Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,401 --> 00:00:23,665
(Client 1818 Oh Kyung Min)
2
00:00:30,471 --> 00:00:32,235
(Client 1818 Oh Kyung Min)
3
00:00:37,920 --> 00:00:39,015
Old Man.
4
00:00:40,450 --> 00:00:41,585
Yes?
5
00:00:43,251 --> 00:00:44,690
Did you say Hyun Soo's body was found...
6
00:00:44,691 --> 00:00:46,619
in an empty lot in Yunjung-dong?
7
00:00:46,620 --> 00:00:50,089
Yes, he was found inside a trunk.
8
00:00:50,090 --> 00:00:51,260
Why do you ask?
9
00:00:51,261 --> 00:00:53,996
Hyun Soo had his cell phone with him.
10
00:00:54,230 --> 00:00:58,140
Can you trace that and check where he was right before the lot?
11
00:00:58,141 --> 00:01:01,140
I guess we could if we trace the cell tower signal.
12
00:01:01,141 --> 00:01:03,339
Just let the cops find the killer.
13
00:01:03,340 --> 00:01:05,379
If you get involved, it'll put you in a pickle.
14
00:01:05,380 --> 00:01:07,409
Hyun Soo talked to someone on the phone right before he died,
15
00:01:07,410 --> 00:01:09,005
and his name is Oh Kyung Min.
16
00:01:09,380 --> 00:01:13,145
And his dad is the president's chief secretary, Oh Jung Hwan.
17
00:01:14,050 --> 00:01:15,149
What did you say?
18
00:01:15,150 --> 00:01:16,251
I met him a few times...
19
00:01:16,251 --> 00:01:17,420
while investigating the forewarned murders.
20
00:01:17,421 --> 00:01:21,190
He was friends with Kim Young Joon, the very first victim.
21
00:01:21,191 --> 00:01:22,730
Are you saying he killed Hyun Soo?
22
00:01:22,731 --> 00:01:24,456
It's highly possible.
23
00:01:25,061 --> 00:01:27,495
I think I know how I can approach...
24
00:01:28,570 --> 00:01:29,826
Oh Jung Hwan.
25
00:01:37,941 --> 00:01:39,376
We'll finally be able to sail today.
26
00:01:47,650 --> 00:01:49,516
What's taking him so long?
27
00:01:50,451 --> 00:01:51,555
Hey.
28
00:02:19,621 --> 00:02:21,485
We need swift action from the police.
29
00:02:23,721 --> 00:02:26,816
Why did you just leave without telling me?
30
00:02:27,160 --> 00:02:29,786
Did you get some sleep last night? Let's go.
31
00:02:29,931 --> 00:02:32,460
Did you just send something? What did you send?
32
00:02:32,461 --> 00:02:33,829
What are you talking about?
33
00:02:33,830 --> 00:02:35,765
Let's go before the captain changes his mind.
34
00:02:40,700 --> 00:02:41,936
Come on.
35
00:02:49,781 --> 00:02:50,906
Let's sit down.
36
00:03:02,031 --> 00:03:04,925
(Awaken)
37
00:03:10,730 --> 00:03:14,265
(Episode 12)
38
00:03:39,001 --> 00:03:41,056
I traced his cell phone signal,
39
00:03:41,600 --> 00:03:44,840
and it looks like he was near Seoyeong Industrial Complex...
40
00:03:44,841 --> 00:03:46,596
in 47 Yeonshi-dong for about an hour.
41
00:03:48,140 --> 00:03:50,139
Seoyeong Industrial Complex, 47 Yeonshi-dong?
42
00:03:50,140 --> 00:03:51,265
Yes.
43
00:03:51,880 --> 00:03:53,639
I don't know the exact location,
44
00:03:53,640 --> 00:03:56,410
but the cell towers there are about 200m apart,
45
00:03:56,410 --> 00:03:57,575
so it should be somewhere nearby.
46
00:05:07,450 --> 00:05:09,086
(CCTV in operation)
47
00:05:18,101 --> 00:05:19,430
Are you sick?
48
00:05:19,431 --> 00:05:22,365
Why are you in your room all day without even eating anything?
49
00:05:23,731 --> 00:05:26,096
- Where's Dad? - He didn't come home again.
50
00:05:26,340 --> 00:05:28,639
You know he loves work more than he loves home.
51
00:05:28,640 --> 00:05:30,740
- Come outside and eat. - No.
52
00:05:30,741 --> 00:05:33,105
My goodness.
53
00:05:38,720 --> 00:05:40,680
Do you think Captain is doing well?
54
00:05:40,681 --> 00:05:44,185
I don't know, but I hope he's doing okay.
55
00:05:47,291 --> 00:05:49,456
Dr. Leighton isn't here.
56
00:05:50,431 --> 00:05:53,196
And neither is Gong. This is so sad.
57
00:05:56,200 --> 00:05:57,600
You have me.
58
00:05:57,601 --> 00:05:58,935
- My gosh. - What?
59
00:06:00,101 --> 00:06:02,836
You startled me. My gosh.
60
00:06:08,650 --> 00:06:10,545
- Hello? - Hey, it's me.
61
00:06:11,351 --> 00:06:12,745
Who are you?
62
00:06:14,991 --> 00:06:16,115
Captain?
63
00:06:16,691 --> 00:06:18,519
Where are you? Is everything okay?
64
00:06:18,520 --> 00:06:19,756
- Is it Captain? - Yes.
65
00:06:19,921 --> 00:06:21,886
I wouldn't exactly say everything is okay.
66
00:06:22,390 --> 00:06:23,990
Lieutenant Jang, can you do me a favor?
67
00:06:23,991 --> 00:06:25,899
Let me talk to him. Give me the phone.
68
00:06:25,900 --> 00:06:27,160
Sir, are you doing well?
69
00:06:27,161 --> 00:06:29,295
My gosh, be quiet for a second.
70
00:06:30,431 --> 00:06:31,740
A favor? Yes, go ahead.
71
00:06:31,741 --> 00:06:33,995
There's a CCTV installed in front of Seoyeong Industrial Complex...
72
00:06:34,001 --> 00:06:36,370
at 47 Yeonshi-dong.
73
00:06:36,371 --> 00:06:37,870
I need the video footage.
74
00:06:37,871 --> 00:06:39,709
The CCTV in front of Seoyeong Industrial Complex?
75
00:06:39,710 --> 00:06:42,079
Can I get the video footage of the past 10 days?
76
00:06:42,080 --> 00:06:43,209
Sure.
77
00:06:43,210 --> 00:06:46,415
And don't tell this to Lieutenant Gong.
78
00:06:47,051 --> 00:06:48,216
Sir.
79
00:06:49,121 --> 00:06:51,016
She resigned.
80
00:06:53,491 --> 00:06:56,026
Okay. Do me a favor, okay?
81
00:06:56,630 --> 00:06:57,756
Okay, sir.
82
00:06:58,931 --> 00:07:00,225
Give me the phone.
83
00:07:00,460 --> 00:07:02,730
Sir, it's me, Lieutenant Yoon.
84
00:07:02,731 --> 00:07:04,230
Have you been...
85
00:07:04,231 --> 00:07:05,800
Hello? Hello?
86
00:07:05,801 --> 00:07:07,495
Gosh, what did he say? Hey!
87
00:07:20,280 --> 00:07:22,115
How are the kids?
88
00:07:22,491 --> 00:07:26,216
They're still agitated, so I'm giving them sedatives.
89
00:07:26,991 --> 00:07:29,586
Overall, they don't seem to have any physical disabilities.
90
00:07:30,830 --> 00:07:34,129
We can't even secure the test subjects anymore.
91
00:07:34,130 --> 00:07:35,225
I'm sorry.
92
00:07:36,371 --> 00:07:40,165
Do Jung Woo was looking for the president and this lab.
93
00:07:40,970 --> 00:07:43,006
He wants to return everything back to normal...
94
00:07:43,611 --> 00:07:45,475
just like what he did on the Night of Tragedy.
95
00:07:45,811 --> 00:07:47,276
Do Jung Woo?
96
00:07:55,621 --> 00:07:57,716
That's not what I named him.
97
00:07:59,661 --> 00:08:00,786
Right?
98
00:08:11,900 --> 00:08:13,000
Sir.
99
00:08:13,001 --> 00:08:15,870
The past 10 days' worth of footage were all deleted.
100
00:08:15,871 --> 00:08:17,339
Okay, thanks though.
101
00:08:17,340 --> 00:08:19,709
Sir, if you ever need my help...
102
00:08:19,710 --> 00:08:21,440
Take care of yourself, sir.
103
00:08:21,441 --> 00:08:22,576
Hello?
104
00:08:23,311 --> 00:08:24,446
Hello?
105
00:08:26,450 --> 00:08:28,050
- What's this? - Hello, everyone.
106
00:08:28,051 --> 00:08:29,690
I'm Lee Ji Wook with "Zoom In".
107
00:08:29,691 --> 00:08:31,790
I am at a harbor right now...
108
00:08:31,791 --> 00:08:33,815
to go to White Night Village.
109
00:08:34,320 --> 00:08:36,756
Do you remember the forewarned murders?
110
00:08:36,960 --> 00:08:38,430
After Son Min Ho, the last presumed victim,
111
00:08:38,431 --> 00:08:41,329
the former leader of White Night Village,
112
00:08:41,330 --> 00:08:43,030
we hadn't been able to report on it...
113
00:08:43,031 --> 00:08:45,199
due to the guidelines set by the police.
114
00:08:45,200 --> 00:08:48,640
However, after one month, we've received another warning.
115
00:08:48,641 --> 00:08:49,739
A new warning?
116
00:08:49,740 --> 00:08:52,636
"When the red dog mounts the white dragon,"
117
00:08:53,141 --> 00:08:57,680
"the proud coward will become the 12th star of tarot."
118
00:08:57,681 --> 00:09:00,016
Oh my gosh. Another warning of murder?
119
00:09:00,220 --> 00:09:01,986
How many is that already?
120
00:09:03,421 --> 00:09:05,319
Superintendent Do Jung Woo...
121
00:09:05,320 --> 00:09:06,859
was accused of the crime,
122
00:09:06,860 --> 00:09:09,260
and has yet to be apprehended.
123
00:09:09,261 --> 00:09:10,791
- Was your captain... - What does...
124
00:09:10,791 --> 00:09:12,396
- still not caught? - this new warning mean?
125
00:09:12,730 --> 00:09:16,599
Who will be sacrificed this time, and in what manner?
126
00:09:16,600 --> 00:09:19,866
We need swift action from the police.
127
00:09:42,261 --> 00:09:44,760
Captain, we'll be back tonight,
128
00:09:44,761 --> 00:09:46,160
so you have to wait here.
129
00:09:46,161 --> 00:09:47,356
Okay.
130
00:10:02,011 --> 00:10:03,609
How does it feel to be back?
131
00:10:03,610 --> 00:10:05,715
I wanted to escape so badly,
132
00:10:06,651 --> 00:10:08,215
but I came back on my own.
133
00:10:17,360 --> 00:10:18,459
(When the red dog mounts the white dragon)
134
00:10:18,460 --> 00:10:20,425
Do you think Captain sent it this time as well?
135
00:10:20,431 --> 00:10:22,130
No, definitely not.
136
00:10:22,131 --> 00:10:25,366
He wouldn't have called to ask for the security video then.
137
00:10:26,041 --> 00:10:27,099
Right.
138
00:10:27,100 --> 00:10:28,435
What?
139
00:10:30,041 --> 00:10:31,310
Gong. Didn't you quit?
140
00:10:31,311 --> 00:10:34,506
What did you just say? Captain called?
141
00:10:35,750 --> 00:10:38,175
- Yes. - When? Where is he?
142
00:10:38,850 --> 00:10:40,619
Why won't you answer me?
143
00:10:40,620 --> 00:10:44,146
He said not to tell you.
144
00:10:48,090 --> 00:10:49,555
(When the red dog mounts the white dragon)
145
00:10:49,631 --> 00:10:53,195
Why did Captain want to see the Yeonshi-dong security video?
146
00:10:54,131 --> 00:10:56,195
I don't know. He didn't say.
147
00:10:56,531 --> 00:10:59,866
It must have something to do with the new warning, no?
148
00:11:02,470 --> 00:11:05,376
(When the red dog mounts the white dragon)
149
00:11:06,681 --> 00:11:08,335
"When the red dog"...
150
00:11:09,250 --> 00:11:11,609
"mounts the white dragon."
151
00:11:11,610 --> 00:11:14,776
(October 4)
152
00:11:14,881 --> 00:11:18,890
"The proud coward will become the 12th star of tarot."
153
00:11:18,891 --> 00:11:21,925
0-2-5-9-3.
154
00:11:22,531 --> 00:11:23,825
Yeonshi-dong!
155
00:11:24,161 --> 00:11:25,999
Tarot cards start with zero.
156
00:11:26,000 --> 00:11:27,859
The twelfth card is the Hanged Man.
157
00:11:27,860 --> 00:11:29,030
The Hanged Man?
158
00:11:29,031 --> 00:11:30,996
Will the person be hanged?
159
00:11:32,240 --> 00:11:34,236
(Binary to Decimal Converter)
160
00:11:34,840 --> 00:11:37,239
So that's 1:30am.
161
00:11:37,240 --> 00:11:38,839
Tomorrow at 1:30am.
162
00:11:38,840 --> 00:11:40,805
The person will hang themselves in Yeonshi-dong.
163
00:11:40,980 --> 00:11:42,305
It's Yeonshi-dong.
164
00:11:44,411 --> 00:11:46,075
It's where Hyun Soo died.
165
00:11:48,521 --> 00:11:53,685
(October 4, 1:30am, 02-593 - Yeonshi-dong)
166
00:11:59,401 --> 00:12:00,999
I took care of them as you ordered.
167
00:12:01,000 --> 00:12:03,900
Good work. You weren't followed, were you?
168
00:12:03,901 --> 00:12:05,699
No. What should I do with the truck?
169
00:12:05,700 --> 00:12:07,400
Put it back where it was.
170
00:12:07,401 --> 00:12:08,935
They'll take care of it.
171
00:12:09,011 --> 00:12:10,106
So...
172
00:12:13,141 --> 00:12:14,380
What about Do Jung Woo?
173
00:12:14,381 --> 00:12:15,606
I'm sorry, sir.
174
00:12:19,320 --> 00:12:21,920
Report to me right away if you find any trace of him.
175
00:12:21,921 --> 00:12:23,215
Yes, sir.
176
00:12:41,671 --> 00:12:44,335
(Geoseong Company)
177
00:14:33,580 --> 00:14:35,486
Hey, Old Man.
178
00:14:35,791 --> 00:14:37,819
I think Oh Kyung Min definitely killed him.
179
00:14:37,820 --> 00:14:39,260
That young scumbag.
180
00:14:39,261 --> 00:14:42,489
He doesn't seem tough enough to kill someone intentionally.
181
00:14:42,490 --> 00:14:44,690
That must be why Oh Jung Hwan cleaned it up for him.
182
00:14:44,691 --> 00:14:46,999
Gosh. The poor kid.
183
00:14:47,000 --> 00:14:49,699
Why is the forewarned murder happening there of all places?
184
00:14:49,700 --> 00:14:51,195
I think the third child...
185
00:14:52,740 --> 00:14:55,036
is planning to kill Oh Kyung Min.
186
00:14:57,070 --> 00:14:58,739
After Son Min Ho,
187
00:14:58,740 --> 00:15:01,079
the last presumed victim...
188
00:15:01,080 --> 00:15:02,880
- Going somewhere? - I have to make sure...
189
00:15:02,881 --> 00:15:04,910
- the guidelines set by the police. - things are going well.
190
00:15:04,911 --> 00:15:06,249
- What will you do? - However, after one month,
191
00:15:06,250 --> 00:15:08,449
- we've received another warning. - Nothing much.
192
00:15:08,450 --> 00:15:11,089
- "When the red dog"... - I'll do as I have been.
193
00:15:11,090 --> 00:15:13,560
Why do you suddenly have so many questions?
194
00:15:13,561 --> 00:15:15,160
"Will become the 12th star of tarot."
195
00:15:15,161 --> 00:15:17,626
- I was just worried. - Superintendent Do Jung Woo...
196
00:15:17,631 --> 00:15:19,229
- was accused of the crime, - Don't give me that.
197
00:15:19,230 --> 00:15:21,930
and has yet to be apprehended.
198
00:15:21,931 --> 00:15:24,229
What does this new warning mean?
199
00:15:24,230 --> 00:15:27,040
You have to give it to him. He's quick to report.
200
00:15:27,041 --> 00:15:29,339
Who will be sacrificed this time?
201
00:15:29,340 --> 00:15:30,940
- What's this? - We need swift action...
202
00:15:30,941 --> 00:15:32,575
from the police.
203
00:15:53,700 --> 00:15:56,425
They're setting it all up for me.
204
00:16:09,881 --> 00:16:11,249
Look.
205
00:16:11,250 --> 00:16:12,776
White Night Village.
206
00:16:13,720 --> 00:16:15,016
I'm finally here.
207
00:16:20,161 --> 00:16:22,955
Are you okay? I can go by myself if it's too hard for you.
208
00:16:23,031 --> 00:16:24,226
I'm fine.
209
00:16:24,730 --> 00:16:26,195
You don't look fine.
210
00:16:26,860 --> 00:16:29,766
I have to see it. I came this far.
211
00:16:32,240 --> 00:16:36,965
(White Night Village)
212
00:16:46,250 --> 00:16:48,150
- What is it? - Moon Jae Woong sent...
213
00:16:48,151 --> 00:16:49,845
another warning.
214
00:16:51,521 --> 00:16:55,290
However, after one month, we've received another warning.
215
00:16:55,291 --> 00:16:57,630
- "When the red dog"... - 1:30am tomorrow.
216
00:16:57,631 --> 00:16:59,530
In Seoyeong Industrial's building in Yeonshi-dong.
217
00:16:59,531 --> 00:17:02,499
He'll kill Oh Kyung Min, Oh Jung Hwan's son.
218
00:17:02,500 --> 00:17:03,595
I see.
219
00:17:04,031 --> 00:17:05,199
That isn't all.
220
00:17:05,200 --> 00:17:07,739
He'll use Oh Kyung Min to entrap Do Jung Woo.
221
00:17:07,740 --> 00:17:10,469
And has yet to be apprehended.
222
00:17:10,470 --> 00:17:12,580
Things are going more easily than I had anticipated.
223
00:17:12,581 --> 00:17:16,209
We can get Do Jung Woo and Moon Jae Woong at once.
224
00:17:16,210 --> 00:17:18,110
Who will be sacrificed this time...
225
00:17:18,111 --> 00:17:19,380
- We need swift action... - Hold on.
226
00:17:19,381 --> 00:17:20,845
from the police.
227
00:17:23,121 --> 00:17:25,216
We can get all three of them.
228
00:17:50,381 --> 00:17:54,920
(Client 1818 Oh Kyung Min)
229
00:17:54,921 --> 00:17:56,016
(Client 1818 Oh Kyung Min)
230
00:18:04,391 --> 00:18:06,956
(Drug Scalper)
231
00:18:24,950 --> 00:18:26,176
Die!
232
00:19:00,851 --> 00:19:02,120
Are you okay?
233
00:19:02,121 --> 00:19:05,459
Once I hanged myself, I woke up.
234
00:19:05,460 --> 00:19:06,655
Good job.
235
00:19:09,331 --> 00:19:11,459
If you keep stimulating the brain like that,
236
00:19:11,460 --> 00:19:13,459
your fears will become dulled.
237
00:19:13,460 --> 00:19:16,299
And eventually, you'll forget all the bad memories...
238
00:19:16,300 --> 00:19:17,625
and experiences.
239
00:19:22,310 --> 00:19:23,936
Take this tonight.
240
00:19:24,441 --> 00:19:26,236
You can do it alone this time.
241
00:20:47,490 --> 00:20:49,956
What's the matter? Is there something wrong?
242
00:20:50,191 --> 00:20:51,286
No.
243
00:20:53,730 --> 00:20:54,895
Let's go inside.
244
00:22:08,441 --> 00:22:11,365
Let me know if you remember anything.
245
00:22:18,510 --> 00:22:19,615
Nothing?
246
00:22:45,341 --> 00:22:46,436
It smells nasty.
247
00:23:20,210 --> 00:23:21,905
There were kids here.
248
00:23:23,450 --> 00:23:25,575
- What? - That night,
249
00:23:27,321 --> 00:23:28,615
in this room,
250
00:23:30,391 --> 00:23:32,186
there were three kids.
251
00:23:33,960 --> 00:23:36,186
Do you remember?
252
00:23:45,470 --> 00:23:46,895
I'm not quite sure,
253
00:23:48,000 --> 00:23:49,865
but we did something here.
254
00:23:59,050 --> 00:24:01,350
Due to the guidelines set by the police.
255
00:24:01,351 --> 00:24:05,145
However, after one month, we've received another warning.
256
00:24:05,520 --> 00:24:08,155
"When the red dog mounts the white dragon,."
257
00:24:09,060 --> 00:24:10,456
You have a guest, sir.
258
00:24:21,470 --> 00:24:23,239
You promised to bring me those kids.
259
00:24:23,240 --> 00:24:25,706
Is there any progress?
260
00:24:33,321 --> 00:24:35,120
What does this new warning mean?
261
00:24:35,121 --> 00:24:37,620
- I saw this on the news. - No, not the reporter.
262
00:24:37,621 --> 00:24:39,161
- The woman behind him. - Who will be sacrificed this time,
263
00:24:39,161 --> 00:24:40,786
and in what manner?
264
00:24:41,060 --> 00:24:42,860
- We need swift action... - Who is she?
265
00:24:42,861 --> 00:24:44,286
- from the police. - Jamie Leighton.
266
00:24:44,790 --> 00:24:48,496
She's with Reporter Lee at White Night Village.
267
00:24:48,800 --> 00:24:52,130
Our target is in an abandoned village.
268
00:24:52,131 --> 00:24:53,795
Isn't that great for us?
269
00:26:23,460 --> 00:26:25,686
(Kang Yoon Sung)
270
00:26:33,966 --> 00:26:35,662
When did it get so dark?
271
00:26:36,184 --> 00:26:38,879
But I wasn't able to look around the entire place.
272
00:26:39,055 --> 00:26:40,924
It's too dark for us to see anything.
273
00:26:40,925 --> 00:26:43,450
We can come back tomorrow. Let's go back for now.
274
00:26:51,734 --> 00:26:53,059
I can't get any signals.
275
00:26:53,665 --> 00:26:57,029
If he couldn't reach us, he should've at least waited.
276
00:26:57,704 --> 00:27:00,874
We came too late. He must've just left.
277
00:27:00,875 --> 00:27:03,174
He can't just leave us on an abandoned island.
278
00:27:03,175 --> 00:27:04,869
We can't spend the night here.
279
00:27:05,214 --> 00:27:07,079
- Let's go back to the village. - What?
280
00:27:10,214 --> 00:27:11,879
My gosh, this is crazy.
281
00:27:14,184 --> 00:27:15,980
That man is unbelievable.
282
00:27:22,694 --> 00:27:27,629
If he wasn't even going to wait, why did he take all that money?
283
00:27:28,004 --> 00:27:29,129
Gosh, seriously.
284
00:27:51,130 --> 00:27:53,130
[VIU Ver] tvN E12 'Awaken'
"The Reunion"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
285
00:28:18,115 --> 00:28:19,819
- Old Man. - Yes?
286
00:28:21,355 --> 00:28:22,520
What now?
287
00:28:25,655 --> 00:28:27,190
(When the red dog mounts the white dragon)
288
00:28:28,365 --> 00:28:30,690
(When the red dog mounts the white dragon)
289
00:28:31,994 --> 00:28:35,200
(The proud coward will become the 12th star of tarot.)
290
00:28:48,544 --> 00:28:49,849
How's Kyung Min?
291
00:28:49,855 --> 00:28:53,253
He's become a lot calmer after he met the psychiatrist.
292
00:28:53,254 --> 00:28:54,750
He's been sleeping all day in his room.
293
00:28:54,754 --> 00:28:55,879
That's good to hear.
294
00:28:56,294 --> 00:28:59,223
You should stay home with Kyung Min. Don't go anywhere today.
295
00:28:59,224 --> 00:29:00,824
Why? Is there something...
296
00:29:00,825 --> 00:29:02,389
Just do as I say.
297
00:30:36,194 --> 00:30:39,789
(Restricted area)
298
00:31:16,065 --> 00:31:17,430
(Son Min Ho)
299
00:31:21,335 --> 00:31:22,760
He just left.
300
00:31:23,274 --> 00:31:24,933
(He just left.)
301
00:31:24,934 --> 00:31:26,099
(He just left.)
302
00:31:29,145 --> 00:31:30,240
Let's go.
303
00:32:41,044 --> 00:32:44,379
Die! Die, you darn loser!
304
00:33:12,444 --> 00:33:14,780
Will you please just... Gosh, of course it doesn't work.
305
00:33:14,785 --> 00:33:17,110
Why would there be a darn signal in an abandoned village?
306
00:33:17,115 --> 00:33:19,610
We'll have to stay here until dawn.
307
00:33:19,615 --> 00:33:21,483
We can't just wait by the sea.
308
00:33:21,484 --> 00:33:24,494
So what? Are you saying we should go back inside?
309
00:33:24,495 --> 00:33:26,960
I'm sure he'll come back for us once the sun comes up.
310
00:33:29,164 --> 00:33:31,259
Gosh, this is insane.
311
00:33:36,205 --> 00:33:37,469
Wait for me.
312
00:33:44,345 --> 00:33:47,639
Mr. No should know that I'm here.
313
00:33:52,515 --> 00:33:55,619
We're everywhere and nowhere.
314
00:34:17,075 --> 00:34:18,440
Long time no see.
315
00:34:20,214 --> 00:34:22,309
Since when were you so merciful?
316
00:34:24,185 --> 00:34:27,420
You were different ever since you were at White Night Village.
317
00:34:30,394 --> 00:34:34,190
Unlike the other kids, I could see bloodthirstiness in your eyes.
318
00:34:35,325 --> 00:34:37,429
I should've known back then.
319
00:34:38,365 --> 00:34:40,159
28 years ago,
320
00:34:40,535 --> 00:34:42,764
you ruined everything.
321
00:34:42,765 --> 00:34:44,670
But did you also have to torment me for this long?
322
00:34:47,905 --> 00:34:50,670
I'll have you end up just like the other kids.
323
00:34:57,914 --> 00:34:59,079
Bring him to me.
324
00:35:08,225 --> 00:35:09,389
Goodbye.
325
00:35:15,635 --> 00:35:18,174
You got the wrong man.
326
00:35:18,175 --> 00:35:19,233
Who are you?
327
00:35:19,234 --> 00:35:20,674
Don't move!
328
00:35:20,675 --> 00:35:23,099
Freeze! Step back!
329
00:35:23,515 --> 00:35:25,969
Step back! I said step back!
330
00:35:28,015 --> 00:35:29,380
Move aside!
331
00:35:34,024 --> 00:35:35,824
- Put your weapons down. - Put them down now.
332
00:35:35,825 --> 00:35:37,293
She got a perfect score in shooting.
333
00:35:37,294 --> 00:35:39,650
- Ji Wan, are you okay? - What took you so long?
334
00:35:40,124 --> 00:35:41,759
I told you to put down your weapons!
335
00:35:44,535 --> 00:35:46,134
- Put down your weapons! - Go!
336
00:35:46,135 --> 00:35:47,300
Don't come near me!
337
00:35:48,765 --> 00:35:50,130
Lieutenant Yoon.
338
00:35:53,675 --> 00:35:54,940
My gosh.
339
00:36:04,984 --> 00:36:06,449
My gosh.
340
00:36:11,155 --> 00:36:14,090
Hey! I told you not to come near me!
341
00:36:31,845 --> 00:36:33,710
Hurry! Hurry!
342
00:36:49,495 --> 00:36:50,929
Lieutenant Yoon, hurry!
343
00:36:54,504 --> 00:36:55,900
Come on.
344
00:36:56,365 --> 00:36:58,230
Don't move. Stay away.
345
00:36:59,604 --> 00:37:00,840
Don't move!
346
00:37:10,914 --> 00:37:12,179
Get in the car!
347
00:37:12,615 --> 00:37:15,154
- Who are you? - Jung Woo sent me.
348
00:37:15,155 --> 00:37:16,623
I'll explain later. Get in the car.
349
00:37:16,624 --> 00:37:18,090
Hurry up and open the door.
350
00:37:35,274 --> 00:37:37,474
- Yes, sir? - Where's the third kid?
351
00:37:37,475 --> 00:37:39,983
I texted you earlier. He left at that hour.
352
00:37:39,984 --> 00:37:41,713
Wasn't it 1:30am?
353
00:37:41,714 --> 00:37:43,014
I thought he went to get Do Jung Woo.
354
00:37:43,015 --> 00:37:45,083
Yes, that's what he said.
355
00:37:45,084 --> 00:37:47,784
Neither the third kid nor Do Jung Woo showed up.
356
00:37:47,785 --> 00:37:50,750
The cops disappeared with Oh Jung Hwan's son.
357
00:37:50,754 --> 00:37:53,520
What in the world happened? Explain to me what happened!
358
00:38:06,004 --> 00:38:07,974
Who are you?
359
00:38:07,975 --> 00:38:10,570
Jung Woo didn't tell me there'd be a woman.
360
00:38:11,944 --> 00:38:15,509
I'm Lieutenant Gong. I was a member of his team.
361
00:38:17,285 --> 00:38:19,713
Captain told us not to tell Gong.
362
00:38:19,714 --> 00:38:21,983
She was lucky enough to show up at the right timing.
363
00:38:21,984 --> 00:38:23,550
We had no other choice.
364
00:38:26,925 --> 00:38:28,824
The deputy chief is calling me. What should I do?
365
00:38:28,825 --> 00:38:30,559
I think it's because of the forewarned murder case.
366
00:38:30,635 --> 00:38:33,659
You two go to the station. I'll go with him.
367
00:38:34,535 --> 00:38:36,134
Please pull over for a minute.
368
00:38:36,135 --> 00:38:37,270
Okay.
369
00:38:43,104 --> 00:38:44,940
- Bye. - Bye.
370
00:38:51,655 --> 00:38:53,280
Can Gong handle it alone?
371
00:38:53,655 --> 00:38:54,724
She'll be fine, right?
372
00:38:54,725 --> 00:38:57,219
Don't worry. She's better off with you not going.
373
00:38:57,595 --> 00:38:59,489
What? What do you...
374
00:39:00,164 --> 00:39:01,264
Gosh.
375
00:39:01,265 --> 00:39:03,934
This building is completely in ruins.
376
00:39:03,935 --> 00:39:06,034
There's nowhere to rest.
377
00:39:06,035 --> 00:39:08,130
At least we can hide from the wind.
378
00:39:09,035 --> 00:39:11,230
Since when were you so optimistic?
379
00:39:12,575 --> 00:39:14,170
I'm being rational.
380
00:39:15,104 --> 00:39:17,014
There's nothing we can do.
381
00:39:17,015 --> 00:39:18,610
Rational, my foot.
382
00:39:21,584 --> 00:39:23,280
There was a new warning.
383
00:39:24,584 --> 00:39:26,253
What? When?
384
00:39:26,254 --> 00:39:29,684
Last night. A new warning was sent to the studio.
385
00:39:29,685 --> 00:39:31,094
Why didn't you tell me before?
386
00:39:31,095 --> 00:39:34,320
Would you have been able to look around here if you knew?
387
00:39:35,225 --> 00:39:37,494
What I shot with my phone on the dock earlier...
388
00:39:37,495 --> 00:39:39,259
was my broadcast about the warning.
389
00:39:40,205 --> 00:39:42,460
It should've aired by now.
390
00:39:42,865 --> 00:39:45,204
If the cops saw, they'd be investigating.
391
00:39:45,205 --> 00:39:47,043
Do you have the warning? Show it to me.
392
00:39:47,044 --> 00:39:48,469
What was the hidden message?
393
00:39:56,044 --> 00:39:57,853
"When the red dog mounts the white dragon,"
394
00:39:57,854 --> 00:40:00,550
"the proud coward will become the 12th star of tarot."
395
00:40:01,185 --> 00:40:02,420
Red dog.
396
00:40:03,285 --> 00:40:04,949
White dragon.
397
00:40:06,524 --> 00:40:07,759
October 4.
398
00:40:08,425 --> 00:40:09,690
1-3-0.
399
00:40:10,394 --> 00:40:11,829
1:30am.
400
00:40:14,205 --> 00:40:15,904
- The time passed. - What?
401
00:40:15,905 --> 00:40:17,329
The time passed.
402
00:40:18,834 --> 00:40:22,369
The 12th tarot card is the Hanged Man.
403
00:40:23,075 --> 00:40:25,340
The victim will be hanged.
404
00:40:32,084 --> 00:40:33,679
He's so heavy.
405
00:40:43,265 --> 00:40:44,889
What is this place?
406
00:40:45,734 --> 00:40:47,900
I don't let just anyone in here.
407
00:40:48,164 --> 00:40:49,900
Jung Woo, you punk.
408
00:40:50,274 --> 00:40:53,130
- Where's Captain? - Hold on.
409
00:41:03,814 --> 00:41:04,949
Hi, Old Man.
410
00:41:04,955 --> 00:41:07,123
Hey. You have another guest.
411
00:41:07,124 --> 00:41:08,280
Hold on.
412
00:41:12,024 --> 00:41:13,860
Captain, it's me.
413
00:41:14,524 --> 00:41:16,759
What's going on?
414
00:41:17,064 --> 00:41:19,393
- Where's Oh Kyung Min? - He's here.
415
00:41:19,394 --> 00:41:21,134
What happened? Why is he...
416
00:41:21,135 --> 00:41:23,259
You know Oh Jung Hwan, the Blue House Chief Secretary?
417
00:41:23,535 --> 00:41:26,503
Oh Kyung Min is Oh Jung Hwan's son.
418
00:41:26,504 --> 00:41:27,599
What?
419
00:41:30,144 --> 00:41:32,213
Was this the third child again?
420
00:41:32,214 --> 00:41:33,983
- Probably. - When Lee Tae Soo died,
421
00:41:33,984 --> 00:41:36,684
there was no warning or a video.
422
00:41:36,685 --> 00:41:39,509
Why did he send a warning this time, which he had never sent before,
423
00:41:39,515 --> 00:41:41,154
to commit a forewarned murder?
424
00:41:41,155 --> 00:41:42,880
To drag me in.
425
00:41:43,185 --> 00:41:46,190
While I try to stop the forewarned murder,
426
00:41:47,595 --> 00:41:49,520
he'd target someone else.
427
00:41:50,995 --> 00:41:54,400
It's cold. We'll freeze to death at this rate.
428
00:41:55,734 --> 00:41:57,530
Let's look for a warmer spot.
429
00:42:09,185 --> 00:42:10,280
Mr. Lee...
430
00:42:22,694 --> 00:42:25,829
(Monghyun Port)
431
00:42:26,265 --> 00:42:29,159
How did Son Min Ho know and show up there?
432
00:42:31,874 --> 00:42:33,000
Ma'am.
433
00:42:34,975 --> 00:42:36,800
Mr. Son Min Ho what?
434
00:42:37,615 --> 00:42:39,110
The Son Byung Ho game.
435
00:42:39,314 --> 00:42:40,739
You punk.
436
00:42:41,385 --> 00:42:44,384
Anyway, what brings you here this late in the evening?
437
00:42:44,385 --> 00:42:45,614
What else?
438
00:42:45,615 --> 00:42:47,280
We went home, but we were paged.
439
00:42:50,155 --> 00:42:52,853
Everyone is frantic about the new warning.
440
00:42:52,854 --> 00:42:54,460
Didn't you break the code yet?
441
00:42:54,825 --> 00:42:57,063
No, sir. Not yet.
442
00:42:57,064 --> 00:42:59,793
We were standing by because of it,
443
00:42:59,794 --> 00:43:01,503
but we got hungry and went out for a snack.
444
00:43:01,504 --> 00:43:02,960
Whoever ate a snack, put a finger down.
445
00:43:04,604 --> 00:43:06,733
You stupid morons.
446
00:43:06,734 --> 00:43:08,900
Don't do anything stupid.
447
00:43:09,144 --> 00:43:10,313
As I said before,
448
00:43:10,314 --> 00:43:13,009
you have to watch your own backs.
449
00:43:13,714 --> 00:43:14,840
Let's go.
450
00:43:15,444 --> 00:43:16,954
Report if anything happens.
451
00:43:16,955 --> 00:43:18,250
Don't leave your post.
452
00:43:20,555 --> 00:43:23,449
The Son Byung Ho game? You punk.
453
00:43:43,914 --> 00:43:45,039
Here.
454
00:43:48,044 --> 00:43:51,710
He must have taken a drug, but he seems fine.
455
00:43:52,414 --> 00:43:54,523
He's deeply asleep.
456
00:43:54,524 --> 00:43:56,179
He'll wake up eventually.
457
00:43:56,484 --> 00:43:58,123
Captain should be okay, right?
458
00:43:58,124 --> 00:44:00,590
I'm sure. He's not your average guy.
459
00:44:02,225 --> 00:44:04,789
Do you know him well?
460
00:44:05,765 --> 00:44:08,963
Well... I've known him for quite a while,
461
00:44:08,964 --> 00:44:10,300
but I don't know him well.
462
00:44:12,734 --> 00:44:15,204
He appeared before me a long time ago,
463
00:44:15,205 --> 00:44:17,969
and ever since then, he comes and goes randomly.
464
00:44:18,575 --> 00:44:20,679
It's your loss to worry,
465
00:44:21,444 --> 00:44:22,739
so take a nap.
466
00:44:35,524 --> 00:44:36,659
Darn it.
467
00:45:22,537 --> 00:45:23,833
Darn it.
468
00:45:31,177 --> 00:45:32,312
Darn it.
469
00:45:37,088 --> 00:45:40,312
Darn it. Connect. Connect.
470
00:45:51,970 --> 00:45:53,065
Darn it.
471
00:45:58,478 --> 00:45:59,977
What happened?
472
00:45:59,978 --> 00:46:02,676
There are people here besides us.
473
00:46:02,677 --> 00:46:05,013
Darn it. What jerks...
474
00:46:06,648 --> 00:46:08,342
Darn it. What is this?
475
00:46:08,947 --> 00:46:11,152
Keep it down. Give me your shoelace.
476
00:46:12,117 --> 00:46:14,053
- Give me your foot. - Shoelace?
477
00:46:14,488 --> 00:46:15,652
What will you do?
478
00:46:16,228 --> 00:46:18,922
Darn it. I'm so angry.
479
00:46:19,197 --> 00:46:21,192
(Phone)
480
00:46:41,148 --> 00:46:43,042
Kyung Min!
481
00:46:43,387 --> 00:46:44,513
Kyung Min!
482
00:46:47,528 --> 00:46:48,723
What is it?
483
00:46:49,358 --> 00:46:52,696
Kyung Min's gone. He was here earlier.
484
00:46:52,697 --> 00:46:54,926
What were you doing?
485
00:46:54,927 --> 00:46:56,163
I'll call the police.
486
00:49:14,508 --> 00:49:16,732
(Lee Byung Sun, Family - Jang Ji Wan)
487
00:49:17,177 --> 00:49:18,303
Jang Ji Wan is...
488
00:49:19,008 --> 00:49:21,103
Lee Byung Sun's illegitimate son?
489
00:49:23,347 --> 00:49:25,112
(Family, Jang Ji Wan)
490
00:49:38,758 --> 00:49:41,996
(Gong Il Do)
491
00:49:41,997 --> 00:49:44,062
(Gong Hye Won)
492
00:49:47,367 --> 00:49:49,033
Do you want to work with me?
493
00:49:50,508 --> 00:49:52,473
That's why he scouted me...
494
00:49:58,577 --> 00:50:01,212
(Gong Il Do, Gong Hye Won)
495
00:50:04,918 --> 00:50:06,083
Darn it.
496
00:50:09,327 --> 00:50:10,453
What was that?
497
00:50:11,697 --> 00:50:12,792
Who is that?
498
00:50:45,028 --> 00:50:46,192
Long time no see.
499
00:51:12,458 --> 00:51:13,583
This place...
500
00:51:13,758 --> 00:51:16,382
Are you getting your memory back?
501
00:51:16,488 --> 00:51:17,893
It was you.
502
00:51:18,358 --> 00:51:20,667
I ran into you by coincidence,
503
00:51:20,668 --> 00:51:21,922
but I didn't suspect you.
504
00:51:22,168 --> 00:51:23,522
The third child.
505
00:51:24,997 --> 00:51:27,096
Why are you doing this?
506
00:51:27,097 --> 00:51:30,362
Don't you remember what happened in here?
507
00:51:31,238 --> 00:51:33,607
Clueless little children...
508
00:51:33,608 --> 00:51:36,272
were experimented on and died painful deaths.
509
00:51:36,447 --> 00:51:40,576
They robbed me of a normal life for their greed.
510
00:51:40,577 --> 00:51:42,317
I'll make them feel the same pain.
511
00:51:42,318 --> 00:51:44,257
Getting revenge changes nothing.
512
00:51:44,258 --> 00:51:48,252
It's better to kill them rather than fear for my life.
513
00:51:50,898 --> 00:51:54,163
Do Jung Woo and you are the same.
514
00:51:54,697 --> 00:51:58,132
We escaped from here together on the Night of Tragedy.
515
00:51:58,168 --> 00:52:01,207
But as soon as I left this village, what I faced...
516
00:52:01,208 --> 00:52:04,433
was much more frightening than what I suffered here.
517
00:52:06,278 --> 00:52:07,873
Let's go.
518
00:52:09,577 --> 00:52:13,547
Don't go! Don't leave me!
519
00:52:13,548 --> 00:52:16,683
Don't go!
520
00:52:27,228 --> 00:52:29,966
You left me alone in the darkness...
521
00:52:29,967 --> 00:52:32,533
and ran off to save yourselves.
522
00:52:35,467 --> 00:52:37,402
I won't forgive you either.
523
00:52:43,407 --> 00:52:45,042
Sweet dreams.
524
00:52:45,778 --> 00:52:47,583
No! No!
525
00:52:47,887 --> 00:52:48,982
Darn it.
526
00:52:49,247 --> 00:52:50,487
Mr. Lee.
527
00:52:50,488 --> 00:52:53,812
Thanks for your hard work reporting on the forewarned murders.
528
00:52:54,827 --> 00:52:57,152
Things got annoying,
529
00:52:57,927 --> 00:53:00,192
but they showed up on their own.
530
00:53:23,318 --> 00:53:24,413
Mom?
531
00:53:27,188 --> 00:53:29,757
Where did you go?
532
00:53:29,758 --> 00:53:31,292
Don't be scared.
533
00:53:31,327 --> 00:53:33,553
I'll protect you. I promise.
534
00:54:16,708 --> 00:54:18,132
Wait here.
535
00:54:19,907 --> 00:54:22,047
- Where are you going? - We can't leave on our own.
536
00:54:22,048 --> 00:54:23,803
We need someone to steer the boat.
537
00:54:45,597 --> 00:54:46,692
Let's go.
538
00:55:19,398 --> 00:55:22,663
What is wrong with everyone? Mom.
539
00:55:24,168 --> 00:55:26,172
I made this happen.
540
00:55:33,548 --> 00:55:36,583
Right. Remember the heinous events of that night...
541
00:55:37,287 --> 00:55:38,752
vividly.
542
00:55:39,488 --> 00:55:42,223
You should regain your lost memories before you die.
543
00:55:46,258 --> 00:55:48,123
I'll make you feel the pain...
544
00:55:49,827 --> 00:55:51,292
that you made me suffer through.
545
00:56:32,177 --> 00:56:34,373
I'm sure I told you to wait back then too.
546
00:56:44,117 --> 00:56:46,612
Wait right here. Don't go anywhere. I'll be right back.
547
00:56:47,217 --> 00:56:51,192
Don't go! Don't leave me!
548
00:56:55,327 --> 00:56:56,562
It was you.
549
00:57:03,838 --> 00:57:05,433
I've finally found you.
550
00:57:12,077 --> 00:57:13,442
I've missed you.
551
00:57:57,798 --> 00:58:00,826
(Awaken)
552
00:58:00,827 --> 00:58:02,996
There's no need to remember.
553
00:58:02,997 --> 00:58:06,366
The monster in my memory looked very sad.
554
00:58:06,367 --> 00:58:08,036
Go back to the US.
555
00:58:08,037 --> 00:58:10,567
Before you lose the happiness you finally found.
556
00:58:10,568 --> 00:58:12,906
Let's just think about what's right.
557
00:58:12,907 --> 00:58:14,176
Can you handle it?
558
00:58:14,177 --> 00:58:16,507
What you're doing now is wrong.
559
00:58:16,508 --> 00:58:19,616
Do whatever it takes to figure out the formula before it's too late.
560
00:58:19,617 --> 00:58:21,087
Do they have a special relationship?
561
00:58:21,088 --> 00:58:23,087
You promised to protect me.
562
00:58:23,088 --> 00:58:25,183
I figured you'd be searching for me.
563
00:58:25,488 --> 00:58:27,922
Why don't we make a deal?
39071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.