All language subtitles for Audrey.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,273 --> 00:01:05,262 I was not an actress. 2 00:01:05,274 --> 00:01:07,356 When it came to movies, I was a dancer. 3 00:01:12,364 --> 00:01:14,650 I didn't have any way for them to know 4 00:01:14,658 --> 00:01:16,899 whether I could really act. 5 00:01:19,329 --> 00:01:23,493 But they realized there was enough there for them 6 00:01:23,500 --> 00:01:25,616 as a human being, to draw out. 7 00:01:30,841 --> 00:01:34,379 And I'm grateful because I suppose the way I am 8 00:01:34,386 --> 00:01:36,547 is what has brought me so much good fortune, you know? 9 00:01:43,645 --> 00:01:46,102 From the motion picture capital of the world, 10 00:01:46,106 --> 00:01:49,098 the academy of motion picture arts and sciences, 11 00:01:49,109 --> 00:01:52,067 26th annual academy awards. 12 00:02:05,375 --> 00:02:08,162 And now, over to you live in Los Angeles. 13 00:02:16,053 --> 00:02:17,213 Should I read it? 14 00:02:18,263 --> 00:02:19,343 Should I read it? 15 00:02:20,891 --> 00:02:22,006 I don't think I will. 16 00:02:24,102 --> 00:02:25,387 Ladies and gentlemen in New York City, 17 00:02:25,395 --> 00:02:27,056 miss. Audrey hepburn in Roman holiday. 18 00:03:01,306 --> 00:03:02,591 It's too much. 19 00:03:04,601 --> 00:03:09,595 I want to say thank you to everybody 20 00:03:09,981 --> 00:03:12,939 who in these past months and years 21 00:03:14,152 --> 00:03:17,986 have helped, guided 22 00:03:17,989 --> 00:03:20,071 and given me so much. 23 00:03:20,075 --> 00:03:22,407 I'm truly, truly grateful. 24 00:03:22,411 --> 00:03:23,617 I'm terribly happy. 25 00:03:30,293 --> 00:03:31,954 Today the name of Audrey hepburn 26 00:03:31,962 --> 00:03:34,044 flashes from theater marquees. 27 00:03:34,047 --> 00:03:36,379 From the covers of national magazines, 28 00:03:36,383 --> 00:03:39,967 from column upon column of newspaper rave notices. 29 00:03:39,970 --> 00:03:43,303 For everybody is talking about her sensational star debut 30 00:03:43,306 --> 00:03:45,968 in Paramount's Roman holiday. 31 00:03:54,860 --> 00:03:58,318 Audrey hepburn was not like any other actor 32 00:03:58,321 --> 00:04:00,027 or actress out there. 33 00:04:02,075 --> 00:04:04,987 She just had magnetism. 34 00:04:04,995 --> 00:04:06,485 People loved her. 35 00:04:09,374 --> 00:04:11,581 She was a newcomer that was so strong 36 00:04:11,585 --> 00:04:13,576 and so impressive. 37 00:04:21,428 --> 00:04:24,215 You became world famous over one night 38 00:04:24,222 --> 00:04:26,213 after having made Roman holiday. 39 00:04:26,224 --> 00:04:28,931 I think that many of the girls here 40 00:04:28,935 --> 00:04:30,891 would like to be a star like you. 41 00:04:30,896 --> 00:04:32,852 Have you any advice to give to them? 42 00:04:33,899 --> 00:04:37,141 The only advice I can give is that, 43 00:04:37,152 --> 00:04:40,019 they must make sure they want to be it enough 44 00:04:40,030 --> 00:04:44,569 because as it's so often said, 45 00:04:44,576 --> 00:04:48,444 hard work is never so hard when it is done with love. 46 00:04:49,456 --> 00:04:52,823 Audrey's look with something brand new. 47 00:04:52,834 --> 00:04:55,917 There were the girl next door types like Doris day, 48 00:04:55,921 --> 00:04:58,913 and then the sex bombs like Marilyn Monroe. 49 00:04:58,924 --> 00:05:02,382 There were wonderful female stars at the time, 50 00:05:02,385 --> 00:05:04,091 but there was nothing quite like her. 51 00:05:05,096 --> 00:05:09,180 She created this type of woman that really didn't exist. 52 00:05:09,184 --> 00:05:10,390 That was her. 53 00:05:14,147 --> 00:05:17,230 Audrey is an icon for people 54 00:05:17,234 --> 00:05:18,565 from all over the world. 55 00:05:21,905 --> 00:05:26,490 Her image, her style and the way of life. 56 00:05:27,994 --> 00:05:30,986 That's her great beauty. 57 00:05:32,582 --> 00:05:37,576 People love her and know her because of her lovely face 58 00:05:37,796 --> 00:05:40,037 or her smile. 59 00:05:41,424 --> 00:05:46,418 But there was a real Audrey that people don't know. 60 00:05:48,348 --> 00:05:51,431 She's not only an icon on print. 61 00:05:53,395 --> 00:05:56,808 Audrey's life was so much more than that. 62 00:06:17,127 --> 00:06:18,583 There's a lovely phrase 63 00:06:18,587 --> 00:06:21,954 in Arthur rubinstein's book. 64 00:06:21,965 --> 00:06:23,830 Many years ago, 65 00:06:23,842 --> 00:06:26,584 when he had a very, very difficult beginning to his life. 66 00:06:27,637 --> 00:06:32,006 He had to decide whether to reject life or to love it. 67 00:06:33,184 --> 00:06:35,971 And he said, I just decided to love it unconditionally. 68 00:06:36,897 --> 00:06:37,977 And I believe that. 69 00:06:54,581 --> 00:06:58,620 Audrey's parents met in the Dutch indies. 70 00:07:01,838 --> 00:07:04,079 Audrey's father was a diplomat. 71 00:07:06,551 --> 00:07:10,294 And Audrey's mother, the baroness at heemstra was there 72 00:07:10,305 --> 00:07:12,512 because her father was a governor. 73 00:07:14,434 --> 00:07:16,925 Audrey hepburn never mentioned it really, 74 00:07:16,937 --> 00:07:21,146 but in her family, there was this Dutch nobility. 75 00:07:23,360 --> 00:07:25,521 My grandfather, Joseph ruston hepburn 76 00:07:25,528 --> 00:07:27,189 was an aspiring aristocrat. 77 00:07:28,198 --> 00:07:32,111 There's a typical twenties formal portrait shot of him. 78 00:07:32,118 --> 00:07:34,404 Showing him just as he was. 79 00:07:34,412 --> 00:07:36,573 Always very well groomed a small moustache, 80 00:07:36,581 --> 00:07:38,663 slick black hair and nice suit. 81 00:07:41,169 --> 00:07:43,000 He was an aspiring aristocrat 82 00:07:43,004 --> 00:07:45,871 whose background was very fuzzy. 83 00:07:45,882 --> 00:07:49,170 He made up some sort of lineage that would have made him 84 00:07:49,177 --> 00:07:51,919 a distant heir of the king of Scotland. 85 00:07:53,223 --> 00:07:55,134 He thought highly of himself 86 00:07:55,141 --> 00:07:58,053 and nothing really materialized. 87 00:07:59,896 --> 00:08:02,057 When they lived in the Dutch indies, 88 00:08:02,065 --> 00:08:07,059 he felt that marxists, communists were going to take over. 89 00:08:07,237 --> 00:08:09,068 So they moved back to Belgium. 90 00:08:10,240 --> 00:08:13,482 And that's when my mother was born in 1929. 91 00:08:19,124 --> 00:08:21,410 Audrey's father quickly embraced 92 00:08:21,418 --> 00:08:24,034 the Belgium fascist party, the rexist. 93 00:08:25,296 --> 00:08:28,584 And he was also vehemently anti-semitic. 94 00:08:30,427 --> 00:08:33,419 Audrey's parents went to Nazi Germany, 95 00:08:33,430 --> 00:08:35,421 and cheered on the marches. 96 00:08:37,600 --> 00:08:40,967 They were very impressed by the rejuvenation 97 00:08:40,979 --> 00:08:44,392 of the German nation, under Nazi rule. 98 00:08:46,443 --> 00:08:49,276 And Audrey's mother, even penned a few articles 99 00:08:49,279 --> 00:08:50,610 for magazines 100 00:08:50,613 --> 00:08:53,104 really praising the Nazi regime. 101 00:08:55,535 --> 00:08:57,196 That was 1935, 102 00:08:57,203 --> 00:09:01,913 which is exactly when Audrey's father abandoned his family 103 00:09:02,917 --> 00:09:05,454 and moved to england where he became 104 00:09:05,462 --> 00:09:08,204 an active member of the black shirts. 105 00:09:08,214 --> 00:09:09,875 The British fascist party. 106 00:09:13,470 --> 00:09:14,585 When the war broke out, 107 00:09:14,596 --> 00:09:17,963 she was in a boarding school in the uk. 108 00:09:18,975 --> 00:09:21,637 Not that far away from London, where her father lived. 109 00:09:22,645 --> 00:09:25,978 He did have visitation rights, which he never used. 110 00:09:25,982 --> 00:09:29,270 And so she was by herself, and other children 111 00:09:29,277 --> 00:09:31,438 on weekends were seeing their parents 112 00:09:31,446 --> 00:09:33,437 and she ended up spending her summers 113 00:09:33,448 --> 00:09:35,609 with workers that her mother found. 114 00:09:37,410 --> 00:09:40,197 Her mother felt that it would be safer 115 00:09:40,205 --> 00:09:41,911 for her to be in the Netherlands 116 00:09:41,915 --> 00:09:45,328 because they thought that england might be carpet bombed. 117 00:09:48,171 --> 00:09:51,459 Her father actually took her to the airport. 118 00:09:51,466 --> 00:09:53,457 This is the last time that she saw him. 119 00:09:53,468 --> 00:09:56,084 So that was September of 1939. 120 00:09:57,180 --> 00:10:00,217 She flew on the last plane that left the uk 121 00:10:00,225 --> 00:10:02,591 and then into Amsterdam. 122 00:10:04,270 --> 00:10:07,387 She changed her name, her first name. 123 00:10:07,398 --> 00:10:10,356 She was adar. And not Audrey, 124 00:10:10,360 --> 00:10:14,694 in order to not arouse suspicion that she might be english. 125 00:10:20,370 --> 00:10:22,611 I was 10 when the war broke out. 126 00:10:24,165 --> 00:10:25,575 This was in September and in may 127 00:10:25,583 --> 00:10:28,450 the Germans marched in to Holland. 128 00:10:30,922 --> 00:10:31,627 The first few months, 129 00:10:31,631 --> 00:10:33,462 we didn't know quite what had happened. 130 00:10:35,385 --> 00:10:37,125 Had we known the first six months of the war 131 00:10:37,137 --> 00:10:40,220 that we were going to be occupied for five years, 132 00:10:40,223 --> 00:10:42,305 we might have all shot ourselves. 133 00:10:42,308 --> 00:10:44,094 We thought it'll be over next week. 134 00:10:47,230 --> 00:10:48,060 Holland was one of the worst 135 00:10:48,064 --> 00:10:50,851 because we were occupied by the ss. 136 00:10:50,859 --> 00:10:52,850 Not by just the military. 137 00:10:52,861 --> 00:10:56,228 Everybody sort of just clammed up and went underground 138 00:10:56,239 --> 00:10:57,319 and you couldn't speak freely. 139 00:10:57,323 --> 00:10:59,029 And you weren't allowed to listen to radios 140 00:10:59,033 --> 00:11:00,569 and we grew up that way. 141 00:11:00,577 --> 00:11:02,158 Knowing that we were all prisoners. 142 00:11:04,581 --> 00:11:06,196 There came a moment when we had to 143 00:11:06,207 --> 00:11:08,414 live in the cellar because parts of our house 144 00:11:08,418 --> 00:11:09,658 kept being shot away. 145 00:11:11,129 --> 00:11:12,539 We were sleeping on mattresses 146 00:11:12,547 --> 00:11:15,664 and sitting there waiting for the shooting to stop. 147 00:11:17,594 --> 00:11:20,006 My uncles were taken from their homes 148 00:11:20,013 --> 00:11:21,378 and shot. 149 00:11:21,389 --> 00:11:23,550 One brother was sent to Germany. 150 00:11:23,558 --> 00:11:25,423 The other one was always hidden. 151 00:11:27,270 --> 00:11:30,307 My uncles were the first hostages to be shot in Holland. 152 00:11:30,315 --> 00:11:32,271 And it was actually the turning point 153 00:11:32,275 --> 00:11:34,357 because from that day on 154 00:11:34,360 --> 00:11:35,896 an underground was formed. 155 00:11:36,821 --> 00:11:39,437 She was asked to take messages for the resistance 156 00:11:39,449 --> 00:11:41,280 in her shoes. 157 00:11:42,493 --> 00:11:44,108 And it was the city telegram at the time, 158 00:11:44,120 --> 00:11:46,406 the safest on a bike, put a kid on the bike, 159 00:11:46,414 --> 00:11:48,405 put a message in the insole of their shoes 160 00:11:48,416 --> 00:11:52,125 and it's quick and nobody's gonna stop kids. 161 00:11:53,963 --> 00:11:57,205 She performed for the Dutch resistance, 162 00:11:58,301 --> 00:11:59,541 not just to raise monies, 163 00:11:59,552 --> 00:12:02,339 but also to entertain people and get their minds off 164 00:12:02,347 --> 00:12:04,258 the horrors that they were living through. 165 00:12:06,976 --> 00:12:08,386 Ever since I was a little girl in Holland 166 00:12:08,394 --> 00:12:10,385 I wanted to be a ballet dancer. 167 00:12:13,191 --> 00:12:14,191 That was my dream. 168 00:12:17,111 --> 00:12:18,601 As a child already. 169 00:12:18,613 --> 00:12:21,320 Ballet, ballet, ballet is what I love most. 170 00:12:25,536 --> 00:12:29,324 They would do plays and little musical operettas 171 00:12:29,332 --> 00:12:31,948 and trying to stay discrete 172 00:12:31,960 --> 00:12:34,497 and not bring the attention of the invading soldiers. 173 00:12:34,504 --> 00:12:35,869 At the end of the performances, 174 00:12:35,880 --> 00:12:38,997 nobody clapped their hands. They just smile in the dark. 175 00:12:40,593 --> 00:12:44,051 Dancing was the lifeline throughout the war. 176 00:12:46,140 --> 00:12:49,598 It helped to keep her from looking at where she was. 177 00:12:51,521 --> 00:12:54,012 There's that sense of dance 178 00:12:54,023 --> 00:12:55,979 as a way to take flight. 179 00:12:57,652 --> 00:13:01,861 Dance was a way for her to escape. 180 00:13:04,534 --> 00:13:06,525 I was terribly slim during the war 181 00:13:06,536 --> 00:13:07,901 because little by little, 182 00:13:07,912 --> 00:13:09,392 there was practically nothing to eat. 183 00:13:11,541 --> 00:13:12,906 All children started to suffer 184 00:13:12,917 --> 00:13:14,077 from malnutrition. 185 00:13:15,586 --> 00:13:18,578 No provisions made, with no food in the shops. 186 00:13:20,133 --> 00:13:23,216 And that last winter, I mean, nothing grows in the winter. 187 00:13:23,219 --> 00:13:24,584 You can keep carrots and potatoes. 188 00:13:24,595 --> 00:13:26,881 For just so long and some turnips 189 00:13:26,889 --> 00:13:28,220 but we were running out of those. 190 00:13:30,268 --> 00:13:33,385 And that was really very, very hard. 191 00:13:35,106 --> 00:13:38,894 She survived the Dutch famine on bread made of tulips. 192 00:13:38,901 --> 00:13:41,062 And when they liberated her, 193 00:13:41,070 --> 00:13:44,062 she was living in her basement in the Netherlands 194 00:13:44,073 --> 00:13:47,486 and the first unicef agents that had been assembled 195 00:13:47,493 --> 00:13:50,030 to provide aid to women and children after the war, 196 00:13:50,038 --> 00:13:51,994 they literally pulled her out of the famine. 197 00:13:51,998 --> 00:13:53,488 She would always talk about how they arrived 198 00:13:53,499 --> 00:13:54,864 and they handed her chocolate bar. 199 00:13:54,876 --> 00:13:56,958 And like that was her turning point. 200 00:14:04,510 --> 00:14:05,545 When we were liberated. 201 00:14:05,553 --> 00:14:09,091 It was so exciting and that's when life started again. 202 00:14:09,098 --> 00:14:11,589 All the things you've never had, never seen, 203 00:14:11,601 --> 00:14:14,843 never eaten and never worn started to come back again. 204 00:14:14,854 --> 00:14:16,060 That was such a stimulus. 205 00:14:17,231 --> 00:14:18,937 As soon as I could, 206 00:14:18,941 --> 00:14:20,306 I wanted desperately to become a dancer 207 00:14:20,318 --> 00:14:23,151 and I got a scholarship in the rambert ballet school 208 00:14:23,154 --> 00:14:24,314 in London. 209 00:14:26,616 --> 00:14:29,858 I didn't have a dime and she took me in, 210 00:14:29,869 --> 00:14:33,487 I lived in her house in a room and ate meals in her kitchen 211 00:14:33,498 --> 00:14:36,205 when she was out on tour with her company. 212 00:14:36,209 --> 00:14:39,542 And I had months and months of training in her school. 213 00:14:40,880 --> 00:14:42,461 But because of the war 214 00:14:42,465 --> 00:14:44,956 and interruption and malnutrition, 215 00:14:44,967 --> 00:14:47,424 now I didn't get a really solid couple of years of training 216 00:14:47,428 --> 00:14:49,840 until I went to the rambert school. 217 00:14:49,847 --> 00:14:53,305 It was late and I didn't have anywhere near the technique 218 00:14:53,309 --> 00:14:54,640 that girls my age had. 219 00:14:55,853 --> 00:14:59,596 She talked to Marie rambert and Marie said, 220 00:14:59,607 --> 00:15:03,520 all of those complications are gonna add up to 221 00:15:03,528 --> 00:15:06,110 taking away some percentage of chance of you 222 00:15:06,114 --> 00:15:08,400 to become a prima ballerina. 223 00:15:08,408 --> 00:15:10,490 And of course she was devastated. 224 00:15:10,493 --> 00:15:13,906 But she had no choice to sort of cry over herself. 225 00:15:13,913 --> 00:15:15,369 She had to keep moving. 226 00:15:18,251 --> 00:15:19,991 I had no money, and I had to get job 227 00:15:20,002 --> 00:15:21,993 and I did get one for the musicals. 228 00:15:23,423 --> 00:15:25,288 I plunged into show business in London. 229 00:15:25,299 --> 00:15:26,914 It was the best cure. 230 00:15:26,926 --> 00:15:29,008 I was in a chorus, in a big chorus room 231 00:15:29,011 --> 00:15:30,126 with all the other girls 232 00:15:30,138 --> 00:15:32,424 rehearsing and dancing and doing twice nightly's 233 00:15:32,432 --> 00:15:33,592 and from then on, 234 00:15:33,599 --> 00:15:35,009 that was my life. 235 00:15:36,185 --> 00:15:37,516 Who wants a ciggy? 236 00:15:37,520 --> 00:15:39,385 - Hello sweetie? - I was a dancer and 237 00:15:39,397 --> 00:15:41,388 that's really what I wanted to do always. 238 00:15:43,901 --> 00:15:45,857 I never wanted to become an actress or never dared 239 00:15:45,862 --> 00:15:47,523 to think in those terms. 240 00:15:47,530 --> 00:15:48,895 Ooh really Alfred. 241 00:15:48,906 --> 00:15:50,988 I became an actress because I have to earn a living. 242 00:15:50,992 --> 00:15:53,608 And I started doing little bits in movies, 243 00:15:53,619 --> 00:15:55,359 to get the extra buck. 244 00:15:57,874 --> 00:16:00,035 I watched every move you make. 245 00:16:00,042 --> 00:16:03,409 I was in the south of France doing a French movie 246 00:16:03,421 --> 00:16:04,376 monte-Carlo baby. 247 00:16:04,380 --> 00:16:09,374 And by chance, we were doing a scene in the hotel de Paris 248 00:16:11,304 --> 00:16:13,386 and she was there with her husband. 249 00:16:14,891 --> 00:16:16,973 And she said, in very few words, 250 00:16:16,976 --> 00:16:20,218 would I like to play gigi on Broadway. 251 00:16:20,229 --> 00:16:23,392 Final curtain on the big new hit, gigi. 252 00:16:23,399 --> 00:16:26,562 And Audrey hepburn, the young continental beauty 253 00:16:26,569 --> 00:16:29,060 who's Broadway's latest star takes... 254 00:16:29,071 --> 00:16:30,277 It was my break, 255 00:16:30,281 --> 00:16:33,444 but I have two very big breaks in the same month. 256 00:16:35,161 --> 00:16:36,241 William wyler 257 00:16:36,245 --> 00:16:38,907 came to england looking for an unknown. 258 00:16:38,915 --> 00:16:42,954 He really ordered a lot of tests made 259 00:16:42,960 --> 00:16:44,245 and I was one of them. 260 00:16:45,338 --> 00:16:48,876 And that's the test that won me the part 261 00:16:48,883 --> 00:16:51,795 and started a lovely career for me. 262 00:17:10,530 --> 00:17:13,488 I was 12 years old when I saw Roman holiday. 263 00:17:13,491 --> 00:17:14,947 And it was a revelation. 264 00:17:16,285 --> 00:17:19,118 I was a tomboy as were most of my friends 265 00:17:19,121 --> 00:17:21,612 resisting the transition to lady-hood. 266 00:17:21,624 --> 00:17:23,114 And you know all the... 267 00:17:23,125 --> 00:17:24,956 Nowadays I guess then to0, 268 00:17:24,961 --> 00:17:27,077 all these girls wanted to be princesses. 269 00:17:27,088 --> 00:17:28,453 I never wanted to be a Princess. 270 00:17:28,464 --> 00:17:29,874 So that was Audrey hepburn, 271 00:17:29,882 --> 00:17:32,498 sort of abdicating her Princess-ship. 272 00:17:32,510 --> 00:17:35,001 And it was just so exciting. 273 00:17:36,597 --> 00:17:37,882 Gregory peck and Audrey herpburn 274 00:17:37,890 --> 00:17:40,176 were a kind of unbeatable combination. 275 00:17:41,060 --> 00:17:43,642 She's an explorer, she's an adventurer. 276 00:17:43,646 --> 00:17:47,138 She cuts her hair, which is already a huge emancipation. 277 00:17:47,149 --> 00:17:50,516 She gets rid of the heavy burden of the crown and the hair. 278 00:17:50,528 --> 00:17:52,940 She's on the back of a motorcycle with Gregory peck. 279 00:17:52,947 --> 00:17:54,653 And it's just the ultimate expression 280 00:17:54,657 --> 00:17:56,898 of self willed liberation. 281 00:17:58,494 --> 00:17:59,609 She's active. 282 00:17:59,620 --> 00:18:03,112 She's not waiting for the guy to come. 283 00:18:03,124 --> 00:18:05,410 She goes back and forth from ugly duckling 284 00:18:05,418 --> 00:18:07,659 to swan and from swan to ugly duckling. 285 00:18:07,670 --> 00:18:10,628 So these are the sort of fairytale roles that she plays 286 00:18:10,631 --> 00:18:13,247 and incarnates just magnificently. 287 00:18:16,470 --> 00:18:20,383 I'm going to that corner there and turn. 288 00:18:22,560 --> 00:18:24,425 You must stay in the car and drive away. 289 00:18:24,437 --> 00:18:27,053 She really hadn't been training as an actress 290 00:18:27,064 --> 00:18:29,555 but she'd been training to perform. 291 00:18:29,567 --> 00:18:32,604 She had to draw on her own sad and difficult 292 00:18:32,612 --> 00:18:34,352 real life experiences. 293 00:18:34,363 --> 00:18:37,025 So that we feel closer to her, more familiar. 294 00:18:38,117 --> 00:18:39,857 Out of nowhere, 295 00:18:39,869 --> 00:18:42,406 this star was born in that movie. 296 00:18:54,675 --> 00:18:56,916 When something like that happens to you, 297 00:18:56,927 --> 00:18:59,509 with all the paraphernalia that comes with it. 298 00:18:59,513 --> 00:19:01,970 Everybody wanted to interview you and I was working 299 00:19:01,974 --> 00:19:04,215 and burning the candle at both ends. 300 00:19:05,561 --> 00:19:06,596 I was so new to it all. 301 00:19:06,604 --> 00:19:08,890 I said yes to everything and I was in a play 302 00:19:08,898 --> 00:19:10,559 and doing interviews and television. 303 00:19:12,193 --> 00:19:15,356 It was only four years before that come out of Holland 304 00:19:15,363 --> 00:19:17,069 and a long German occupation 305 00:19:17,073 --> 00:19:20,065 where we hadn't been able to keep up at all with pictures. 306 00:19:20,076 --> 00:19:21,031 And I was way behind. 307 00:19:21,035 --> 00:19:23,401 And there's so much I wasn't aware of. 308 00:19:23,412 --> 00:19:26,074 So let alone think of me or future, 309 00:19:26,082 --> 00:19:29,040 or I didn't know it was going to lead even to another movie. 310 00:19:30,586 --> 00:19:35,580 I received this extraordinary Oscar, so early. 311 00:19:35,591 --> 00:19:38,298 And I really didn't know what hit me. 312 00:19:40,179 --> 00:19:42,261 Once I did Roman holiday, 313 00:19:42,264 --> 00:19:44,971 the offers came in from Willy wyler again, 314 00:19:44,975 --> 00:19:47,091 from Fred Zimmermann, from Billy Wilder. 315 00:19:51,315 --> 00:19:54,933 Audrey was probably one of the last movie stars 316 00:19:54,944 --> 00:19:56,935 from the golden age of Hollywood. 317 00:19:58,948 --> 00:20:01,655 What you got with all of those movies stars at that period. 318 00:20:03,452 --> 00:20:05,113 They were very much like the characters 319 00:20:05,121 --> 00:20:06,452 that they played. 320 00:20:06,455 --> 00:20:08,036 That was the point. 321 00:20:09,291 --> 00:20:11,532 She was given birth to her stardom 322 00:20:11,544 --> 00:20:13,660 by the studio system, that sort of the last great 323 00:20:13,671 --> 00:20:15,502 moment of classical cinema. 324 00:20:17,341 --> 00:20:20,959 Audrey was under contract in the 50's and the 60's 325 00:20:20,970 --> 00:20:23,461 when she did a number of pictures at fort Paramount, 326 00:20:23,472 --> 00:20:25,633 including "war and peace" 327 00:20:25,641 --> 00:20:27,097 and "Sabrina" 328 00:20:27,101 --> 00:20:29,683 which was her first picture with Wilder. 329 00:20:29,687 --> 00:20:34,101 The very first day she came on the set, she was prepared. 330 00:20:34,108 --> 00:20:36,190 She knew her lines. 331 00:20:36,193 --> 00:20:39,560 I did not have to squeeze it out of her. 332 00:20:39,572 --> 00:20:42,063 Everybody fell in love with her. 333 00:20:42,074 --> 00:20:43,154 I included. 334 00:20:45,870 --> 00:20:47,576 She wasn't a Hollywood bombshell 335 00:20:47,580 --> 00:20:49,946 that I think so much of the actresses 336 00:20:49,957 --> 00:20:51,538 around that time were. 337 00:20:51,542 --> 00:20:54,329 And suddenly she came and she was like a lion, 338 00:20:55,171 --> 00:20:59,665 her beautiful, big almond eyes, her black raven hair. 339 00:21:00,843 --> 00:21:02,299 And I think for Hubert, 340 00:21:02,303 --> 00:21:05,010 that was something actually he really worked towards 341 00:21:05,014 --> 00:21:07,221 was accentuating the fact 342 00:21:07,224 --> 00:21:11,308 that she had this incredible graceful line in her body. 343 00:21:11,312 --> 00:21:15,180 That was not typical of what was out there at that point. 344 00:21:15,191 --> 00:21:17,978 And in a way it became quite ground breaking. 345 00:21:23,365 --> 00:21:26,323 Hubert and Audrey met in this very room that we're in. 346 00:21:26,327 --> 00:21:27,863 This is the grand salon. 347 00:21:28,662 --> 00:21:31,449 Hubert thought he was meeting Catherine hepburn. 348 00:21:31,457 --> 00:21:34,824 And so it was a really surprising visit for him 349 00:21:34,835 --> 00:21:37,076 because he was totally taken aback. 350 00:21:37,087 --> 00:21:41,421 He said, but you're not not who I expected. 351 00:21:41,425 --> 00:21:45,384 And here was this absolute petite, fragile, very beautiful, 352 00:21:45,387 --> 00:21:48,049 very fine featured little curteous girl. 353 00:21:48,057 --> 00:21:50,514 And I think he was not completely enthralled 354 00:21:50,518 --> 00:21:51,598 at the beginning. 355 00:21:51,602 --> 00:21:55,220 But then she came and she told him she wanted him 356 00:21:55,231 --> 00:21:57,973 to do the costumes for her film Sabrina. 357 00:21:59,068 --> 00:22:01,059 He was very reluctant, but over dinner, 358 00:22:01,070 --> 00:22:03,607 she sort of charmed him and convinced him. 359 00:22:03,614 --> 00:22:07,106 And the next day they started collaborating for that film. 360 00:22:07,117 --> 00:22:08,573 And it became a love affair. 361 00:22:08,577 --> 00:22:11,068 I think between the two of them. 362 00:22:11,080 --> 00:22:11,910 I went away. 363 00:22:11,914 --> 00:22:13,154 Fashion came into my life 364 00:22:13,165 --> 00:22:17,249 when I had my very, very first haute couture dress 365 00:22:17,253 --> 00:22:22,088 made by Hubert de givenchy for a picture called sabirna 366 00:22:22,091 --> 00:22:23,501 and I must say I wasn't disappointed. 367 00:22:23,509 --> 00:22:27,218 The beauty of it was extraordinary and the way it was made. 368 00:22:27,221 --> 00:22:30,338 And I've always had a love for pretty things, 369 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 pretty clothes. 370 00:22:32,226 --> 00:22:35,343 I think what Hubert loved about Audrey was 371 00:22:35,354 --> 00:22:37,345 she was almost like the girl next door 372 00:22:38,816 --> 00:22:40,898 she was quite sophisticated actually. 373 00:22:40,901 --> 00:22:42,107 I think she was quite well read. 374 00:22:42,111 --> 00:22:43,100 She was a dancer. 375 00:22:43,112 --> 00:22:45,148 She knew how to move. 376 00:22:45,155 --> 00:22:47,441 They completely understood each other. 377 00:22:47,449 --> 00:22:51,033 In so many ways I think it was a complete surprise 378 00:22:51,036 --> 00:22:51,946 to him to, 379 00:22:51,954 --> 00:22:53,034 to dress someone like her. 380 00:22:53,038 --> 00:22:55,996 She's incredibly petite, tiny, tiny frame, 381 00:22:56,000 --> 00:22:59,367 but somehow he made her through the clothes 382 00:22:59,378 --> 00:23:01,209 through the line that he drew 383 00:23:01,213 --> 00:23:03,169 on her body it just looks statuesque. 384 00:23:05,301 --> 00:23:08,008 Hubert and I are very much alike. 385 00:23:08,012 --> 00:23:11,254 We love the same things, and we're hurt by the same things. 386 00:23:11,265 --> 00:23:13,005 I think we're both sensitive. 387 00:23:15,644 --> 00:23:18,101 There's a wonderful French word, dépouille, 388 00:23:19,356 --> 00:23:22,063 which means without ornament. 389 00:23:22,067 --> 00:23:23,978 With everything stripped away. 390 00:23:23,986 --> 00:23:26,898 There's a purity about his clothes, 391 00:23:26,906 --> 00:23:28,442 but always with a sense of humor. 392 00:23:29,491 --> 00:23:31,482 Hurbert would do something terribly simple. 393 00:23:31,493 --> 00:23:34,360 But there'll be just that one little bow 394 00:23:34,371 --> 00:23:39,115 or little Rose or something that will give it a little, 395 00:23:39,126 --> 00:23:41,287 as I say, a sense of humor, a little fun. 396 00:23:42,379 --> 00:23:46,497 Audrey and givenchy invented a style. 397 00:23:47,927 --> 00:23:49,133 Audrey's style. 398 00:23:50,471 --> 00:23:53,884 When an artist meets another artist, 399 00:23:54,892 --> 00:23:58,601 the best things come out and they were like that. 400 00:24:00,439 --> 00:24:03,306 When you actually see still shots of her, 401 00:24:03,317 --> 00:24:06,354 she knows how to hold herself in the clothes. 402 00:24:06,362 --> 00:24:10,446 And I think she was showing her personality 403 00:24:10,449 --> 00:24:11,529 through the clothes 404 00:24:11,533 --> 00:24:15,993 and the fact that they had this incredible connection 405 00:24:15,996 --> 00:24:18,328 made that so much more unique, 406 00:24:18,332 --> 00:24:19,617 particularly at that time, 407 00:24:19,625 --> 00:24:21,866 because I think it was a very rare thing. 408 00:24:21,877 --> 00:24:23,663 There were almost no Hollywood actresses 409 00:24:23,671 --> 00:24:25,627 that had this intimate relationship 410 00:24:25,631 --> 00:24:27,963 with a designer back in the 50s'. 411 00:24:27,967 --> 00:24:31,425 And so they really pioneered something. 412 00:24:31,428 --> 00:24:33,544 My greatest anguish was always, 413 00:24:33,555 --> 00:24:35,261 who would I be good enough in the scene? 414 00:24:35,265 --> 00:24:37,506 Would I be able to do the job? 415 00:24:37,518 --> 00:24:39,429 I would dress but to do a good job 416 00:24:39,436 --> 00:24:41,552 and to know the scene well, 417 00:24:41,563 --> 00:24:43,224 and if the director afterwards said 418 00:24:43,232 --> 00:24:45,393 print it. That was lovely Audrey. 419 00:24:45,401 --> 00:24:46,857 That's all I wanted. 420 00:24:49,154 --> 00:24:50,360 That she was called an artist of love. 421 00:24:50,364 --> 00:24:52,195 I think it's totally fitting. 422 00:24:53,325 --> 00:24:55,611 She was learning love firsthand. 423 00:24:56,620 --> 00:25:00,112 I think part of it is she had lacked love as a child. 424 00:25:00,124 --> 00:25:03,287 Her mother was harsh and uncomplimentary. 425 00:25:03,293 --> 00:25:06,080 She made her feel ugly. I think. 426 00:25:06,088 --> 00:25:08,579 So there was that complex she had. 427 00:25:08,590 --> 00:25:10,126 And yet it didn't embitter her 428 00:25:10,134 --> 00:25:14,252 or sidetrack her, or make her defensive. 429 00:25:14,263 --> 00:25:17,096 Instead, she kept opening up. 430 00:25:18,267 --> 00:25:20,883 And Sabrina of course, she's just young and passionate 431 00:25:20,894 --> 00:25:21,929 that she's a teenager 432 00:25:21,937 --> 00:25:24,269 and teenagers are always going to die for love. 433 00:25:24,273 --> 00:25:25,513 But she really is. 434 00:25:25,524 --> 00:25:27,014 She really sets about it. 435 00:25:28,068 --> 00:25:29,933 She's the one who admits love. 436 00:25:29,945 --> 00:25:32,311 It's like she's brave enough 437 00:25:32,322 --> 00:25:37,316 to risk rejection and open her heart before the man does. 438 00:25:38,495 --> 00:25:40,781 And it's because the men are cynical. 439 00:25:40,789 --> 00:25:41,619 Or they don't believe in love. 440 00:25:41,623 --> 00:25:43,909 And she's the one that kind of awakens them. 441 00:25:44,793 --> 00:25:46,454 David, would you like to kiss me? 442 00:25:47,880 --> 00:25:49,620 - Would 1? - Yes. 443 00:25:49,631 --> 00:25:51,792 A nice steady kiss. 444 00:25:51,800 --> 00:25:54,132 She was clearly seeking love everywhere she went 445 00:25:54,136 --> 00:25:57,503 in all of her films and in her life too, I think. 446 00:26:00,809 --> 00:26:02,970 Hello, I am Audrey hepburn. 447 00:26:04,063 --> 00:26:06,896 Ondine is a very beautiful love story 448 00:26:06,899 --> 00:26:09,481 in which Mel ferrer and I appear together. 449 00:26:10,319 --> 00:26:12,526 Mel plays the knight errant 450 00:26:12,529 --> 00:26:14,315 and I play a water sprite 451 00:26:14,323 --> 00:26:16,905 and it's a very gay part. 452 00:26:16,909 --> 00:26:20,117 Greg peck and my father were best friends. 453 00:26:20,120 --> 00:26:22,076 And when Greg comes back from Rome, 454 00:26:22,081 --> 00:26:23,867 he says you have to meet this girl. 455 00:26:23,874 --> 00:26:25,956 I just did this film with. 456 00:26:25,959 --> 00:26:28,996 And they meet and the rest is history. 457 00:26:42,559 --> 00:26:44,265 I think they found each other 458 00:26:44,269 --> 00:26:45,600 and they adored each other. 459 00:26:45,604 --> 00:26:47,014 And were very happy. 460 00:26:48,023 --> 00:26:50,139 They were both very lovable people. 461 00:26:51,360 --> 00:26:55,353 My father was a brilliant educator, spoke five languages, 462 00:26:55,364 --> 00:26:57,946 had also a semi European background. 463 00:26:57,950 --> 00:27:00,908 And they were very similar in many ways. 464 00:27:01,829 --> 00:27:04,241 They were both very strong people. 465 00:27:04,248 --> 00:27:06,489 They consulted with each other on everything 466 00:27:06,500 --> 00:27:08,365 and he collaborated with her 467 00:27:08,377 --> 00:27:10,868 and this is what they talked about over dinner. 468 00:27:10,879 --> 00:27:13,291 What do you think of the script? This is what I'm thinking. 469 00:27:13,298 --> 00:27:15,835 For this next outfit for this next movie. 470 00:27:15,843 --> 00:27:17,049 This is the camera man. 471 00:27:17,052 --> 00:27:18,258 What about the music? 472 00:27:18,262 --> 00:27:20,048 How do you feel about this and that? 473 00:27:21,348 --> 00:27:22,463 Mel was a good actor. 474 00:27:22,474 --> 00:27:25,966 And he attached himself to projects and got them made 475 00:27:25,978 --> 00:27:28,515 because he was a producer in his own right. 476 00:27:29,940 --> 00:27:32,272 He was really a kind and caring person. 477 00:27:32,276 --> 00:27:34,187 And he loved her deeply. 478 00:27:37,239 --> 00:27:40,902 They were pretty business smart in terms of how 479 00:27:40,909 --> 00:27:43,946 her brand needed to be or the kind of career choices 480 00:27:43,954 --> 00:27:45,285 that she needed to make. 481 00:27:50,460 --> 00:27:53,042 There were scenes in funny face that I remember. 482 00:27:53,046 --> 00:27:55,378 I loved doing because they went to music 483 00:27:55,382 --> 00:27:57,088 and having originally been a dancer 484 00:27:57,092 --> 00:27:58,923 not a good one, but I was a dancer 485 00:27:58,927 --> 00:28:01,418 and I love all the musical numbers. 486 00:28:05,100 --> 00:28:08,433 I was very apprehensive about doing that pitch. 487 00:28:11,190 --> 00:28:12,350 I do remember the first time 488 00:28:12,357 --> 00:28:14,313 I met Fred Astaire and that was on set. 489 00:28:16,486 --> 00:28:20,320 I knew how good I should be to dance with Fred Astaire. 490 00:28:20,324 --> 00:28:21,324 I knew I wasn't. 491 00:28:24,536 --> 00:28:26,618 I had a very slender kind of technique 492 00:28:28,123 --> 00:28:30,830 and I wasn't a great technician at all. 493 00:28:30,834 --> 00:28:34,577 And to be cast opposite him was terribly exciting, 494 00:28:34,588 --> 00:28:36,453 but I was very apprehensive. 495 00:28:39,301 --> 00:28:40,962 In many of her roles. 496 00:28:40,969 --> 00:28:44,086 She could come across as a frivolous girl, 497 00:28:44,097 --> 00:28:49,057 but she really finds the sort of gravity in those roles. 498 00:28:49,269 --> 00:28:51,225 In funny face the away she dances 499 00:28:51,230 --> 00:28:54,643 and she completely deconstructs what dance is about. 500 00:28:54,650 --> 00:28:57,357 This is the lightness that she brings. 501 00:28:58,362 --> 00:28:59,477 All right, go. 502 00:29:03,492 --> 00:29:04,492 Move, move 503 00:29:06,078 --> 00:29:08,285 she obviously was gifted on so many levels. 504 00:29:09,373 --> 00:29:12,160 Her incredible abilities to perform for the camera, 505 00:29:13,502 --> 00:29:17,415 be a Princess or a librarian and becoming a supermodel. 506 00:29:21,176 --> 00:29:23,337 My grandfather was Richard avedon 507 00:29:28,141 --> 00:29:30,132 to Doe avedon. 508 00:29:31,520 --> 00:29:34,387 My grandfather was photographing 509 00:29:34,398 --> 00:29:37,640 those who perform with their emotions. 510 00:29:37,651 --> 00:29:40,188 Audrey was the ultimate beauty, 511 00:29:40,195 --> 00:29:43,062 both internally and externally. 512 00:29:43,073 --> 00:29:45,564 She was obviously such a gift to the camera 513 00:29:45,575 --> 00:29:48,442 that he was astonished. 514 00:29:48,453 --> 00:29:51,069 And when you look at the photographs my grandfather 515 00:29:51,081 --> 00:29:53,037 took of Audrey, 516 00:29:53,041 --> 00:29:55,123 I think you'd definitely get a sense 517 00:29:55,127 --> 00:29:56,492 of what kind of person she was. 518 00:29:56,503 --> 00:29:59,995 And perhaps that's why she was this devastating gift 519 00:30:00,007 --> 00:30:02,999 because she gave so much, and there was so much range, 520 00:30:03,010 --> 00:30:05,001 whether that be in a stream of sorrow 521 00:30:05,012 --> 00:30:07,219 and romance and desire, 522 00:30:07,222 --> 00:30:10,055 or just absolutely elated with wonder, 523 00:30:13,020 --> 00:30:15,352 she and avedon were on the same wavelength. 524 00:30:15,355 --> 00:30:16,686 So he didn't have to tell her what to do. 525 00:30:16,690 --> 00:30:18,555 She knew what to do. 526 00:30:18,567 --> 00:30:21,024 She was made of so many different dimensions 527 00:30:21,028 --> 00:30:22,234 and experiences in life 528 00:30:22,237 --> 00:30:24,478 from the suffering she endured 529 00:30:24,489 --> 00:30:27,026 to the joy she's still experienced in life 530 00:30:27,034 --> 00:30:29,320 and the artistry she maintained. 531 00:30:33,915 --> 00:30:35,906 If you actually go through the archive 532 00:30:35,917 --> 00:30:39,250 and you look at what has been the most important dresses 533 00:30:39,254 --> 00:30:40,869 that people recognize 534 00:30:40,881 --> 00:30:43,418 so much of it is the work Hubert did with her. 535 00:30:48,305 --> 00:30:50,091 The dress from funny face 536 00:30:50,098 --> 00:30:53,340 was one of the most iconic fashion movie moments 537 00:30:53,352 --> 00:30:54,558 of that era. 538 00:30:55,520 --> 00:30:59,263 He created something so timeless, but so iconic. 539 00:31:00,233 --> 00:31:03,441 And if I actually think back to myself, 540 00:31:03,445 --> 00:31:05,527 when I first saw Audrey hepburn movies, 541 00:31:05,530 --> 00:31:06,485 I fell in love with her 542 00:31:06,490 --> 00:31:09,323 and the way she looked in those movies. 543 00:31:09,326 --> 00:31:12,113 And of course the breakfast at Tiffany's dress 544 00:31:12,120 --> 00:31:15,112 is one of the most iconic dresses of all time. 545 00:31:23,048 --> 00:31:25,084 That moment, when she steps out of the taxi 546 00:31:25,092 --> 00:31:27,458 at the beginning of the film, 547 00:31:27,469 --> 00:31:30,927 she's got every symbol of Paris with her in a way. 548 00:31:30,931 --> 00:31:33,013 She has a croissant in her hand, pearls 549 00:31:33,016 --> 00:31:34,472 her hair in an up do, 550 00:31:34,476 --> 00:31:36,967 and this incredible black silhouette, 551 00:31:36,978 --> 00:31:39,139 just so refined and so elegant. 552 00:31:41,191 --> 00:31:44,479 It became a symbol of the ultimate black dress. 553 00:31:48,156 --> 00:31:50,943 And she became an icon from that. 554 00:31:59,501 --> 00:32:01,332 Everyone is now thinking 555 00:32:02,170 --> 00:32:07,164 no one had any singularity or eccentricity 556 00:32:07,884 --> 00:32:10,591 or individuality, bullshit. 557 00:32:11,888 --> 00:32:16,882 Was there anyone who had more of that than Audrey hepburn. 558 00:32:17,519 --> 00:32:19,009 I don't even wanna own anything 559 00:32:19,020 --> 00:32:21,477 until I can find a place where me and things go together. 560 00:32:21,481 --> 00:32:23,096 It was a real performance. 561 00:32:24,443 --> 00:32:27,685 She captured that kind of crazy, 562 00:32:27,696 --> 00:32:31,154 the sane girl that Truman capote wrote about. 563 00:32:31,158 --> 00:32:33,240 She personified it very brilliantly 564 00:32:33,243 --> 00:32:34,904 and she wasn't really like that. 565 00:32:35,620 --> 00:32:37,531 But she nailed it. 566 00:32:37,539 --> 00:32:39,951 It's one of her best performances. 567 00:32:39,958 --> 00:32:41,994 In fact, I think it's the most iconic photo of her. 568 00:32:42,002 --> 00:32:44,209 It still is Holly golightly. 569 00:32:44,212 --> 00:32:46,544 It seems to be used most often to define her. 570 00:32:47,883 --> 00:32:49,248 What sort of a girl is she? 571 00:32:49,259 --> 00:32:53,172 She is a, what they call in America these days a kook. 572 00:32:53,180 --> 00:32:54,545 How does that mean? 573 00:32:54,556 --> 00:32:56,046 It's spelt with a k I believe. 574 00:32:56,057 --> 00:33:00,300 Which is a dizzy gay 575 00:33:00,312 --> 00:33:02,052 type of girl. 576 00:33:02,063 --> 00:33:03,644 Anything like you? 577 00:33:03,648 --> 00:33:05,980 I'm not quite that way. No. 578 00:33:05,984 --> 00:33:10,398 Truman capote actually thought that she was too elegant. 579 00:33:10,405 --> 00:33:13,147 And he wanted someone who looked like they could be 580 00:33:13,158 --> 00:33:16,901 a woman of the night and not someone who was elegant 581 00:33:16,912 --> 00:33:18,197 and graceful 582 00:33:18,205 --> 00:33:22,539 and truly stood out as the class in the room. 583 00:33:22,542 --> 00:33:25,955 As opposed to the arm piece. 584 00:33:26,880 --> 00:33:28,916 She takes a story 585 00:33:28,924 --> 00:33:31,256 which is meant for Marilyn Monroe 586 00:33:32,344 --> 00:33:36,587 and elevates it out of the typecasting 587 00:33:36,598 --> 00:33:40,432 and transforms that part into what it became. 588 00:33:40,435 --> 00:33:43,973 She really also like gave this Holly golightly character, 589 00:33:43,980 --> 00:33:46,938 completely different texture. 590 00:33:46,942 --> 00:33:49,433 She was a call girl like basically. 591 00:33:49,444 --> 00:33:50,433 Any gentleman with the slightest cheek 592 00:33:50,445 --> 00:33:53,357 will give a girl a $50 bill for the powder room. 593 00:33:53,365 --> 00:33:55,606 And Audrey gave her this depth. 594 00:33:55,617 --> 00:33:57,573 I'm not Holly. I'm not lula Mae either 595 00:33:57,577 --> 00:33:59,113 I don't know who I am. 596 00:33:59,120 --> 00:34:00,826 I'm like cat here. 597 00:34:00,830 --> 00:34:01,615 We're a couple of no name slabs. 598 00:34:01,623 --> 00:34:03,614 We belong to nobody, and nobody belongs to us. 599 00:34:03,625 --> 00:34:06,241 We don't even belong to each other. 600 00:34:06,253 --> 00:34:09,620 Moon river was perfect song written for Audrey hepburn. 601 00:34:10,507 --> 00:34:12,998 Jwaiting round the bendj 602 00:34:13,009 --> 00:34:14,840 she sang very beautifully, 603 00:34:14,844 --> 00:34:17,335 but she did not have a large range. 604 00:34:17,347 --> 00:34:21,135 It has this melancholic feeling to it. 605 00:34:21,142 --> 00:34:25,636 But it's hopeful at the end of the rainbow, 606 00:34:25,647 --> 00:34:27,854 you're going to get there. 607 00:34:28,567 --> 00:34:30,649 After the screening, 608 00:34:30,652 --> 00:34:33,018 they're sitting with the studio head and one of them says, 609 00:34:33,029 --> 00:34:36,567 and by the way, that bloody song moon river has to go. 610 00:34:36,575 --> 00:34:39,863 And she jumped out of the chair 611 00:34:39,869 --> 00:34:43,157 and said over my dead body, 612 00:34:44,165 --> 00:34:47,077 because she knew that that song had legs 613 00:34:47,085 --> 00:34:49,201 and she could feel and she know what she's invested 614 00:34:49,212 --> 00:34:51,248 into the performance. 615 00:34:51,256 --> 00:34:54,089 This is what went down in history 616 00:34:54,092 --> 00:34:57,459 as one of the most famous moment of breakfast at Tiffany's. 617 00:34:57,470 --> 00:35:01,179 So she had a sense of what was important 618 00:35:01,182 --> 00:35:05,471 what wasn't maybe a greater sense than some producers. 619 00:35:07,188 --> 00:35:09,600 She was a lioness. 620 00:35:11,192 --> 00:35:13,524 She was not handed this. 621 00:35:15,864 --> 00:35:19,402 She's been described as the iron fist and the velvet glove. 622 00:35:19,409 --> 00:35:21,274 And you have to understand 623 00:35:21,286 --> 00:35:26,121 she came from that strong victorian background. 624 00:35:26,124 --> 00:35:29,241 Then the ballet, all those years of training, 625 00:35:29,252 --> 00:35:34,212 it's arduous hard, hard physical and mental work. 626 00:35:34,382 --> 00:35:37,840 And so she needed that strength and that culture 627 00:35:37,844 --> 00:35:41,302 and that background to survive in the world of Hollywood, 628 00:35:41,306 --> 00:35:44,924 where you have to fight for everything that you believe in. 629 00:35:45,852 --> 00:35:49,561 She had to fight was givenchy to sublimate 630 00:35:49,564 --> 00:35:52,852 the little black dress and take everything that wasn't 631 00:35:52,859 --> 00:35:57,853 bolted on off of it, whether it was a bow or whatever, 632 00:35:58,490 --> 00:36:01,027 because she understood also the medium and the camera 633 00:36:01,034 --> 00:36:03,446 and what it sees and what is necessary. 634 00:36:03,453 --> 00:36:04,863 What's not necessary. 635 00:36:06,456 --> 00:36:08,321 She wasn't just an actress. 636 00:36:08,333 --> 00:36:09,493 She was a movie star. 637 00:36:12,003 --> 00:36:15,166 You don't think of her as a complex actress, 638 00:36:15,173 --> 00:36:17,585 but there's something deeply complex about her. 639 00:36:17,592 --> 00:36:21,050 I love you but I'm not just lula Mae anymore. 640 00:36:21,054 --> 00:36:22,043 In breakfast at Tiffany's, 641 00:36:22,055 --> 00:36:25,013 she was this incredible incandescent figure. 642 00:36:25,016 --> 00:36:28,850 She meant so much more than just beautiful, stylish. 643 00:36:28,853 --> 00:36:30,309 She meant to curiosity. 644 00:36:31,106 --> 00:36:32,516 Did you ever read it? It's absolutely marvelous. 645 00:36:32,524 --> 00:36:36,767 Self-determination she's discussed as a fashion icon, 646 00:36:36,778 --> 00:36:38,769 but that's a narrow definition of what she is 647 00:36:38,780 --> 00:36:40,395 because she exceeds that. 648 00:36:41,366 --> 00:36:43,448 She's not like all the stars you felt in some way, 649 00:36:43,451 --> 00:36:44,531 she had more freedom. 650 00:36:44,536 --> 00:36:45,992 You didn't feel like she was a slave 651 00:36:45,995 --> 00:36:48,361 of the studio system at all. 652 00:36:48,373 --> 00:36:51,285 That probably more than anything is what makes her great. 653 00:36:52,293 --> 00:36:55,080 I think more than almost any star I can think of. 654 00:36:55,088 --> 00:36:56,498 And this is saying something 655 00:36:56,506 --> 00:36:58,212 that you can't take your eyes off of her 656 00:36:58,216 --> 00:36:59,501 when she's in the room. 657 00:37:11,896 --> 00:37:14,854 My dream was to become a ballet dancer 658 00:37:14,858 --> 00:37:18,521 and it really stayed it for many, many years. 659 00:37:23,658 --> 00:37:26,821 I wanted to be a dancer more than anything in the world. 660 00:37:40,467 --> 00:37:42,298 But this career 661 00:37:42,302 --> 00:37:45,339 has brought me so much happiness and good fortune. 662 00:37:46,347 --> 00:37:47,928 It means so much to me. 663 00:38:50,537 --> 00:38:51,652 People loved her. 664 00:38:54,082 --> 00:38:57,245 Being around her was like traveling with a rock star 665 00:39:00,880 --> 00:39:03,292 the first time I met Audrey, I didn't know that 666 00:39:03,299 --> 00:39:05,665 she was one the biggest movie stars in the world. 667 00:39:07,262 --> 00:39:11,221 She was this really nice lady who came to our house. 668 00:39:12,559 --> 00:39:15,301 Audrey, she was so normal. 669 00:39:15,311 --> 00:39:18,098 So like any other person, 670 00:39:18,106 --> 00:39:20,563 you forget she was a movie star. 671 00:39:21,526 --> 00:39:25,110 My son Giovanni was six year old. 672 00:39:25,113 --> 00:39:27,354 I remember him asking me mommy, 673 00:39:27,365 --> 00:39:30,607 but it's true then Audrey she's a movie star. 674 00:39:30,618 --> 00:39:31,903 And I say, yes, 675 00:39:31,911 --> 00:39:34,152 she is a movie star and very famous. 676 00:39:34,163 --> 00:39:36,495 And he was disappointed he said, 677 00:39:36,499 --> 00:39:39,115 why does she not live like a movie star? 678 00:39:39,127 --> 00:39:40,333 Why she live like that? 679 00:39:40,336 --> 00:39:44,124 Because the way of Audrey living was the most simple 680 00:39:44,132 --> 00:39:45,212 you can imagine. 681 00:39:46,426 --> 00:39:49,042 The two times that I escorted her at the oscars, 682 00:39:49,053 --> 00:39:51,965 she presented best actor and best picture. 683 00:39:51,973 --> 00:39:55,261 And no matter how early we left, we were always late. 684 00:39:55,268 --> 00:39:58,055 And just because of traffic and would have to get out walk 685 00:39:58,062 --> 00:39:59,973 walk the last two blocks 686 00:39:59,981 --> 00:40:01,972 with people in the crowd screaming. 687 00:40:01,983 --> 00:40:04,190 That's Audrey hepburn. 688 00:40:05,320 --> 00:40:06,355 At that time, 689 00:40:06,362 --> 00:40:09,274 all the late night talk shows would like to book her. 690 00:40:09,282 --> 00:40:12,570 And the king of late night was Johnny Carson. 691 00:40:12,577 --> 00:40:16,661 Most celebrities were petrified of going on Johnny Carson 692 00:40:16,664 --> 00:40:18,495 because he was the king 693 00:40:18,499 --> 00:40:21,332 and he could make or break their career. 694 00:40:21,336 --> 00:40:26,000 But Johnny Carson was so intimidated by Audrey hepburn. 695 00:40:26,007 --> 00:40:27,668 He could barely talk. 696 00:40:27,675 --> 00:40:28,505 What? 697 00:40:28,509 --> 00:40:29,464 You think that we should hold hands, 698 00:40:29,469 --> 00:40:31,005 while we talk about my husband? 699 00:40:31,012 --> 00:40:33,424 She was the only person he was afraid of 700 00:40:34,307 --> 00:40:36,468 because she was such a big star. 701 00:40:37,477 --> 00:40:40,514 I'm still understanding the level of fame. 702 00:40:41,522 --> 00:40:44,559 And it's a unique kind of fame that in my opinion, 703 00:40:44,567 --> 00:40:49,561 so few people have achieved and maintained. 704 00:40:50,531 --> 00:40:53,068 She had like, obviously the strength of character 705 00:40:53,076 --> 00:40:55,237 that was so appealing and you couldn't just help, 706 00:40:55,244 --> 00:40:56,359 but fall in love with her. 707 00:40:56,371 --> 00:40:59,613 But she also had this incredible vulnerability. 708 00:41:05,922 --> 00:41:10,040 The affection that I gained by success, if you like, 709 00:41:10,051 --> 00:41:11,916 and by the pictures I made, 710 00:41:11,928 --> 00:41:13,043 has always continued 711 00:41:14,597 --> 00:41:16,679 and made me very happy. 712 00:41:19,936 --> 00:41:23,554 Success is also very much in the eyes of the observer. 713 00:41:24,941 --> 00:41:27,432 It's not that I get up every morning 714 00:41:27,443 --> 00:41:29,900 and look in the mirror and say, well, what a success I am. 715 00:41:29,904 --> 00:41:31,064 It's just me. 716 00:41:33,032 --> 00:41:35,899 I'm not your ideal person to be a performer. 717 00:41:36,911 --> 00:41:38,196 You can be shy and be a dancer 718 00:41:38,204 --> 00:41:40,115 much better than you can be an actress. 719 00:41:41,249 --> 00:41:43,160 I've always gone to see my rushes 720 00:41:43,167 --> 00:41:44,247 because I've felt I should 721 00:41:44,252 --> 00:41:45,583 because I thought maybe there's something 722 00:41:45,586 --> 00:41:46,951 I can still correct. 723 00:41:48,423 --> 00:41:51,335 And if I've been successful, 724 00:41:51,342 --> 00:41:54,550 the audience, the people see something that I don't see. 725 00:41:55,596 --> 00:41:58,508 Good afternoon, professor Higgins, are you quite well? 726 00:41:59,434 --> 00:42:03,097 What has always helped me a great deal are the clothes. 727 00:42:03,104 --> 00:42:05,265 Would you care for some tea? 728 00:42:05,273 --> 00:42:08,106 How kind of you to let me come. 729 00:42:08,109 --> 00:42:11,067 It was often an enormous help 730 00:42:11,070 --> 00:42:13,106 to know that you look the part. 731 00:42:13,114 --> 00:42:15,105 How do you do? 732 00:42:20,663 --> 00:42:23,871 Walking down those stairs for the first time 733 00:42:23,875 --> 00:42:27,208 beautifully dressed in my fair lady. 734 00:42:27,211 --> 00:42:30,044 The rest wasn't so tough anymore. 735 00:42:30,048 --> 00:42:31,584 Miss Doolittle you look beautiful. 736 00:42:32,550 --> 00:42:34,256 Thank you colonel pickering. 737 00:42:34,260 --> 00:42:36,797 I'm terribly self conscious about myself 738 00:42:36,804 --> 00:42:40,638 and clothes always give me a great deal of self-confidence. 739 00:42:40,641 --> 00:42:42,051 Not bad at all. 740 00:42:43,311 --> 00:42:45,097 I think she really was insecure 741 00:42:46,647 --> 00:42:51,232 and she fought to kind of project 742 00:42:51,235 --> 00:42:53,897 a perfectly curated image of herself because of it. 743 00:42:58,493 --> 00:43:00,609 Beauty is in the eye of the beholder 744 00:43:02,413 --> 00:43:05,405 and this is something I can't see. 745 00:43:08,002 --> 00:43:10,914 I see the problems when I get up in the morning 746 00:43:10,922 --> 00:43:13,459 to do my best to look well. 747 00:43:17,970 --> 00:43:19,631 I would have liked to not have been so tall. 748 00:43:19,639 --> 00:43:21,630 I'd like to have had smaller feet. 749 00:43:21,641 --> 00:43:23,552 I'd like to have had more figure. 750 00:43:24,560 --> 00:43:26,221 I'd like to have a smaller nose. 751 00:43:26,229 --> 00:43:29,938 I'd like to been blonde and 752 00:43:30,942 --> 00:43:33,183 I'd like to change everything. 753 00:43:37,532 --> 00:43:39,614 This is a very interesting moment in her life 754 00:43:39,617 --> 00:43:42,359 where she's very fragile in many ways. 755 00:43:42,370 --> 00:43:46,363 And it's weeks before the release of my fair lady. 756 00:43:46,374 --> 00:43:49,912 And she was accused of stealing the part from Julie Andrews. 757 00:43:49,919 --> 00:43:52,376 Cause she had held the part on Broadway. 758 00:43:54,382 --> 00:43:55,997 When they shot the movie, 759 00:43:56,008 --> 00:43:58,545 it was extremely physically difficult. 760 00:43:59,554 --> 00:44:02,921 She took all those singing classes 761 00:44:02,932 --> 00:44:05,890 and then she was told that she would be dubbed. 762 00:44:05,893 --> 00:44:09,511 Jyou'll be sorry but your tears will be too lights 763 00:44:09,522 --> 00:44:11,638 the studio, worried that her voice 764 00:44:11,649 --> 00:44:13,640 compared to Julie Andrews voice 765 00:44:13,651 --> 00:44:15,312 would be a step down. 766 00:44:15,319 --> 00:44:18,311 Just you wait Henry Higgins, just you wait. 767 00:44:21,951 --> 00:44:26,160 So they had marni Nixon do the singing of the role. 768 00:44:28,583 --> 00:44:32,417 Jack Warner made fun of her when she complained about it 769 00:44:32,420 --> 00:44:35,457 saying that even the dog rintintin was dubbed. 770 00:44:36,424 --> 00:44:38,164 She felt that for the first time, 771 00:44:38,176 --> 00:44:41,543 the press was going to turn on her and that created this 772 00:44:41,554 --> 00:44:44,921 anxiety and added insecurity. 773 00:44:44,932 --> 00:44:48,516 She felt that something was starting to weigh on her. 774 00:44:51,397 --> 00:44:53,604 She was a huge star, 775 00:44:55,151 --> 00:44:57,893 but there was this deep wound. 776 00:45:04,118 --> 00:45:06,450 My parents divorce when I was six. 777 00:45:08,122 --> 00:45:10,613 It certainly stayed with me for the rest of my life. 778 00:45:15,963 --> 00:45:18,579 My father leaving us left me insecure, 779 00:45:18,591 --> 00:45:20,127 for life perhaps. 780 00:45:24,096 --> 00:45:25,632 She adored her father. 781 00:45:28,017 --> 00:45:30,804 There's one photo of my mother with her father. 782 00:45:31,812 --> 00:45:33,268 The photo is just a candid shot, 783 00:45:33,272 --> 00:45:34,808 probably taken by her mother, 784 00:45:36,025 --> 00:45:38,357 but you can tell how much she adored him. 785 00:45:40,196 --> 00:45:41,811 And then he disappeared one day. 786 00:45:44,075 --> 00:45:45,440 My mother explained very sweetly 787 00:45:45,451 --> 00:45:48,158 that he'd gone away on a trip. 788 00:45:48,162 --> 00:45:50,448 She didn't think he was coming back. 789 00:45:55,253 --> 00:45:58,996 I thought my mother was never going to stop crying. 790 00:45:59,006 --> 00:46:00,462 She'd sob through the nights, 791 00:46:00,466 --> 00:46:02,548 I would hear her sobbing in the next room. 792 00:46:04,345 --> 00:46:06,176 And I would just try and be with her. 793 00:46:10,184 --> 00:46:12,846 I missed him terribly from the day he disappeared. 794 00:46:16,107 --> 00:46:18,098 As a child, you can't quite understand. 795 00:46:20,152 --> 00:46:22,188 That sense of helplessness. 796 00:46:26,284 --> 00:46:28,650 The strangeness of it too. 797 00:46:30,288 --> 00:46:34,076 Not really understanding and just knowing daddy's gone away. 798 00:46:41,924 --> 00:46:44,506 That was the first big blow I had as a child. 799 00:46:46,929 --> 00:46:51,218 It was one of the traumas that a left very deep Mark on me. 800 00:46:54,061 --> 00:46:56,427 She really felt throughout her whole life, 801 00:46:56,439 --> 00:46:57,975 the lack of her father. 802 00:47:00,443 --> 00:47:03,606 And I know that's something that she really struggled with 803 00:47:05,614 --> 00:47:07,400 that wasn't really fixed through 804 00:47:07,408 --> 00:47:09,899 her amorous relationships at all. 805 00:47:09,910 --> 00:47:13,073 There were many difficult times with the partners 806 00:47:13,080 --> 00:47:14,080 that she did have. 807 00:47:14,915 --> 00:47:17,076 The question of whether Audrey 808 00:47:17,084 --> 00:47:21,043 was looking for a father figure in her relations 809 00:47:21,047 --> 00:47:23,003 has been discussed. 810 00:47:23,007 --> 00:47:26,090 And Mel ferrer sort of guided her career 811 00:47:26,093 --> 00:47:29,335 in the way that's almost print like. 812 00:47:29,347 --> 00:47:33,215 She and Mel had a long, fairly happy marriage, 813 00:47:33,225 --> 00:47:35,557 but they sort of drifted apart. 814 00:47:35,561 --> 00:47:39,349 They were happy and lived the life of Riley 815 00:47:39,357 --> 00:47:43,646 for the first decade or longer of their relationship. 816 00:47:43,652 --> 00:47:47,190 I have wonderful memories of the two of them, 817 00:47:47,198 --> 00:47:48,563 she in a house dress. 818 00:47:48,574 --> 00:47:51,361 And he's a very elegant candlelight 819 00:47:51,369 --> 00:47:53,610 and then dancing to record player, 820 00:47:54,622 --> 00:47:59,616 but they lived and worked together everyday for those 17 years. 821 00:48:00,961 --> 00:48:05,671 And my father was a very demanding and difficult man. 822 00:48:05,674 --> 00:48:09,587 And I think that also played a role in slowly eroding 823 00:48:09,595 --> 00:48:10,675 the relationship. 824 00:48:12,056 --> 00:48:13,671 She had a great career, 825 00:48:13,682 --> 00:48:18,051 but I think her private life wasn't that lucky. 826 00:48:18,062 --> 00:48:22,522 There's a sense that anxiety and the insecurities 827 00:48:22,525 --> 00:48:24,891 that she had plenty of 828 00:48:24,902 --> 00:48:27,985 actually came from those insolvable questions 829 00:48:27,988 --> 00:48:29,148 and the departure. 830 00:48:30,616 --> 00:48:35,485 Audrey expressed her desire to see her father to Mel ferrer 831 00:48:36,539 --> 00:48:41,533 in 1964, after 25 years of total absence. 832 00:48:43,129 --> 00:48:44,915 Curiosity took over. 833 00:48:44,922 --> 00:48:49,165 I wanted to know where he was, whether he was still alive 834 00:48:49,176 --> 00:48:51,588 and through the red cross, 835 00:48:51,595 --> 00:48:55,508 I found where my father lived which was an island. 836 00:48:55,516 --> 00:48:59,384 She had not seen her father since that day of 1939 837 00:48:59,395 --> 00:49:01,010 before world war ll 838 00:49:01,021 --> 00:49:03,353 a few days before the war broke out. 839 00:49:03,357 --> 00:49:07,396 And then she was this huge star reunited 840 00:49:07,403 --> 00:49:10,019 with a total stranger who had abandoned her 841 00:49:10,990 --> 00:49:13,151 in this nondescript place, 842 00:49:13,159 --> 00:49:16,526 accompanied by her husband who was drifting away from her. 843 00:49:17,997 --> 00:49:19,487 And when she met with her father, 844 00:49:19,498 --> 00:49:22,456 she never asked for answers 845 00:49:22,460 --> 00:49:25,327 and that she could not demand anything from him. 846 00:49:26,547 --> 00:49:29,539 When she was telling me the story, she was crying, 847 00:49:30,676 --> 00:49:33,543 she said he was so cold. 848 00:49:33,554 --> 00:49:35,090 He did not receive her. 849 00:49:36,265 --> 00:49:38,426 And she said that really hurt her. 850 00:49:41,103 --> 00:49:45,221 That kind of emotional state and the realization 851 00:49:45,232 --> 00:49:50,226 that whatever she'd expected, he would not give her. 852 00:49:54,450 --> 00:49:58,534 In spite of everything, Audrey decided to forgive him. 853 00:49:58,537 --> 00:50:01,495 And that there was no point in trying 854 00:50:01,499 --> 00:50:04,241 to right the wrongs 855 00:50:04,251 --> 00:50:08,290 or trying to have him admit to what he'd done. 856 00:50:08,297 --> 00:50:11,460 There is a sense of her insecurities 857 00:50:11,467 --> 00:50:14,959 that translated into her relations with men. 858 00:50:14,970 --> 00:50:17,256 And the fear of being of being abandoned, 859 00:50:17,264 --> 00:50:19,255 certainly was something that 860 00:50:19,266 --> 00:50:21,632 she went through in her relationships. 861 00:50:24,438 --> 00:50:26,895 No two people are ever perfect. 862 00:50:28,150 --> 00:50:31,142 If there's enough friendship and love, 863 00:50:31,153 --> 00:50:32,939 you overcome it or whatever. 864 00:50:34,114 --> 00:50:36,821 But obviously when a marriage doesn't work anymore 865 00:50:36,825 --> 00:50:38,486 then everything becomes destructive. 866 00:50:42,540 --> 00:50:46,579 Audrey was not very happy with men. That's all. 867 00:50:46,585 --> 00:50:50,043 I'm going to California next week to talk further about it 868 00:50:50,047 --> 00:50:52,379 - with or without your wife? - I'll go without. 869 00:50:53,300 --> 00:50:55,291 She's not ready to do anything like that. 870 00:50:57,429 --> 00:51:00,967 Audry divorced Mel in '68, 871 00:51:00,975 --> 00:51:03,557 but the marriage was already over. 872 00:51:05,646 --> 00:51:07,637 My father spent the rest of his life 873 00:51:07,648 --> 00:51:09,980 regretting having lost that relationship. 874 00:51:09,984 --> 00:51:12,225 That was the relationship of his life 875 00:51:12,236 --> 00:51:15,023 and the woman of his life. No doubt about it. 876 00:51:17,199 --> 00:51:20,157 I hung on in there as long as I could. 877 00:51:20,160 --> 00:51:23,402 For the child's sake, is why we hang on. 878 00:51:24,498 --> 00:51:28,662 Also out of respect for the marriage and for love 879 00:51:28,669 --> 00:51:31,957 of the person that you certainly once loved. 880 00:51:33,882 --> 00:51:36,168 You always hope that if you love somebody enough 881 00:51:36,176 --> 00:51:38,337 that everything will be right 882 00:51:38,345 --> 00:51:39,926 and things will come together again, 883 00:51:39,930 --> 00:51:42,012 but it isn't always true. 884 00:52:10,210 --> 00:52:11,871 I wanted to be a mother. 885 00:52:13,172 --> 00:52:15,208 Ever since I was a child, I loved babies, 886 00:52:15,215 --> 00:52:17,922 and when I was grown up I was going to have lots of babies. 887 00:52:21,555 --> 00:52:26,345 I think that has been a conducting theme in my life. 888 00:52:26,352 --> 00:52:28,559 It's what's made my decisions always. 889 00:52:31,482 --> 00:52:32,392 And because I wanted it so much 890 00:52:32,399 --> 00:52:33,605 and wanted to enjoy very much, 891 00:52:33,609 --> 00:52:36,817 and not rip myself away from all the time, 892 00:52:36,820 --> 00:52:38,811 I started withdrawing. 893 00:52:43,077 --> 00:52:44,487 They'd made "wait until dark' 894 00:52:44,495 --> 00:52:46,577 when Sean had reached the age of six 895 00:52:46,580 --> 00:52:50,072 and he had to go to school, but no longer travel with me. 896 00:52:51,543 --> 00:52:53,534 And I was just missing him. 897 00:52:56,507 --> 00:53:00,921 The studio did want me to either have me wear dark glasses 898 00:53:00,928 --> 00:53:04,011 or have a scar near an eye. 899 00:53:04,014 --> 00:53:06,130 Be blind in some way. 900 00:53:07,601 --> 00:53:09,182 Which worried me terribly. 901 00:53:11,605 --> 00:53:14,096 I'd call home and he'd have a fever. 902 00:53:14,108 --> 00:53:16,440 And he was so far away and I missed him terribly. 903 00:53:18,904 --> 00:53:21,111 I longed for this child. 904 00:53:21,115 --> 00:53:23,231 And it just made me too unhappy. 905 00:53:23,242 --> 00:53:26,075 So I, more or less quit movies down to stay home. 906 00:53:28,163 --> 00:53:29,494 Once she had had her family, 907 00:53:29,498 --> 00:53:31,489 she had kind of reached her apex. 908 00:53:31,500 --> 00:53:33,411 She really didn't want that life. 909 00:53:33,419 --> 00:53:36,001 She really wanted to be with her family. 910 00:53:36,004 --> 00:53:38,416 She just wanted to live in an anonymous life. 911 00:53:38,424 --> 00:53:39,834 Unheard of really. 912 00:53:39,842 --> 00:53:43,334 She turned her back on Hollywood and movies for 10 years 913 00:53:43,345 --> 00:53:45,552 and 10 important years. 914 00:53:45,556 --> 00:53:48,093 I cannot think of many people in Hollywood 915 00:53:48,100 --> 00:53:51,843 who gave up a career, let alone her career. 916 00:53:51,854 --> 00:53:54,561 She was sitting in it. She saw it. 917 00:53:54,565 --> 00:53:57,102 She was the first actress to get a million dollars 918 00:53:57,109 --> 00:53:58,815 together with Elizabeth Taylor 919 00:53:58,819 --> 00:54:00,980 and the red carpets being rolled out 920 00:54:00,988 --> 00:54:03,650 and the parts being offered and she stops it. 921 00:54:03,657 --> 00:54:06,069 It may have been near the peak of her career when she said 922 00:54:06,076 --> 00:54:10,160 I'm choosing to put family over another great role, 923 00:54:10,164 --> 00:54:11,028 which she was offered 924 00:54:11,039 --> 00:54:13,496 when she was always at the top of anyone's list 925 00:54:13,500 --> 00:54:15,161 of leading ladies. 926 00:54:15,169 --> 00:54:18,286 But because of the difficult life she led as an adolescent 927 00:54:18,297 --> 00:54:21,084 and as a teenager, 928 00:54:21,091 --> 00:54:23,958 family came first over anything else. 929 00:54:25,137 --> 00:54:27,469 I don't want to be made to sound virtuous. 930 00:54:27,473 --> 00:54:29,054 It was a very knowing, 931 00:54:29,057 --> 00:54:33,391 and if you like selfish decision, it's what made me happy. 932 00:54:33,395 --> 00:54:34,931 It was to stay home with my children. 933 00:54:34,938 --> 00:54:38,021 It was not a sacrifice because I thought I should take care 934 00:54:38,025 --> 00:54:39,390 of my children. 935 00:54:42,905 --> 00:54:46,397 The feeling of family is terribly important. 936 00:54:48,619 --> 00:54:50,530 I think it's essential. 937 00:54:55,834 --> 00:54:57,540 I learned as a child that it's terribly important 938 00:54:57,544 --> 00:54:59,125 for a child to have a father. 939 00:55:00,923 --> 00:55:02,379 Having my father cut off, 940 00:55:02,382 --> 00:55:04,998 or cut himself off, 941 00:55:05,010 --> 00:55:06,010 I was desperate. 942 00:55:09,139 --> 00:55:10,845 If I could have just seen him regularly, 943 00:55:10,849 --> 00:55:12,885 I would have felt he loved me 944 00:55:12,893 --> 00:55:14,633 and I would have had a father. 945 00:55:17,397 --> 00:55:21,060 And I tried desperately to avoid it for my children. 946 00:55:25,531 --> 00:55:28,568 You become very insecure about affection, 947 00:55:28,575 --> 00:55:31,237 and terribly grateful for it 948 00:55:31,245 --> 00:55:34,908 and you have an enormous desire to give it. 949 00:55:36,792 --> 00:55:38,578 I think she had to kind of prove to herself 950 00:55:38,585 --> 00:55:41,167 that unconditional love was possible. 951 00:55:43,215 --> 00:55:47,333 I think she was just chasing that her in her whole life. 952 00:56:05,487 --> 00:56:07,148 In 1969, 953 00:56:07,155 --> 00:56:09,988 the common friend of Andrea and Audrey 954 00:56:09,992 --> 00:56:11,277 invited them on a cruise. 955 00:56:11,285 --> 00:56:16,200 And then they met and they decided to get married. 956 00:56:20,502 --> 00:56:22,163 At the beginning of the marriage, 957 00:56:22,170 --> 00:56:26,129 she was so pleased to be the wife of a doctor. 958 00:56:28,135 --> 00:56:30,467 I remember Audrey helping Andrea 959 00:56:30,470 --> 00:56:34,383 to prepare the dose of lithium for the patient. 960 00:56:34,391 --> 00:56:36,222 She was so passionate about that. 961 00:56:45,819 --> 00:56:48,481 In 1970 Luca was born 962 00:56:48,488 --> 00:56:53,482 and we moved to Rome where she lived until '83 or '84. 963 00:56:56,997 --> 00:56:59,238 Audrey and Andrea. 964 00:56:59,249 --> 00:57:01,331 They have a very strong bond, 965 00:57:01,335 --> 00:57:05,544 even if they were so different from each other so different, 966 00:57:05,547 --> 00:57:09,165 but the bond was very strong in between the two of them. 967 00:57:14,014 --> 00:57:18,633 I knew Andrea dotti, he was one of the Italian friend 968 00:57:18,644 --> 00:57:23,638 when Andrea married Audrey we became immediately friend. 969 00:57:25,943 --> 00:57:29,060 Audrey was my neighbor when they lived in Rome 970 00:57:29,071 --> 00:57:31,858 in early 70's 971 00:57:31,865 --> 00:57:36,359 and my mother was a great friend of Audrey's. 972 00:57:36,370 --> 00:57:37,325 She loved Rome. 973 00:57:37,329 --> 00:57:40,321 She had an unpretentious house there 974 00:57:40,332 --> 00:57:43,369 filled with flowers and she loved being in Rome 975 00:57:43,377 --> 00:57:45,493 and Rome loved her. 976 00:57:59,935 --> 00:58:02,642 There were many areas where we could meet. 977 00:58:02,646 --> 00:58:07,356 It could be the vegetable shop, the butcher. 978 00:58:08,235 --> 00:58:12,069 She just put a pair of pants and tee shirt 979 00:58:12,072 --> 00:58:16,236 and she would go shopping as everybody else. 980 00:58:18,662 --> 00:58:20,243 It was 1972 981 00:58:21,164 --> 00:58:25,123 and we rent a very simple house 982 00:58:25,127 --> 00:58:27,118 in a place named bulgari. 983 00:58:28,213 --> 00:58:30,579 There were a little house on the beach 984 00:58:30,590 --> 00:58:33,423 and we shared one of this house with Audrey. 985 00:58:34,845 --> 00:58:37,302 Audrey was married with Andrea 986 00:58:37,305 --> 00:58:39,421 and little Luca was with them. 987 00:58:39,433 --> 00:58:42,049 Sean came to visit from time to time. 988 00:58:43,562 --> 00:58:45,598 She adore her two children. 989 00:58:45,605 --> 00:58:47,641 She really was in love with them 990 00:58:49,359 --> 00:58:50,849 and she loved Andrea. 991 00:58:54,114 --> 00:58:55,399 Audrey was so happy. 992 00:58:59,119 --> 00:59:02,361 But Andrea had 993 00:59:02,372 --> 00:59:05,239 a very destructive part of himself, 994 00:59:06,418 --> 00:59:10,957 he was a person with a complicated personality. 995 00:59:12,257 --> 00:59:15,294 In a way he was the serious doctor. 996 00:59:15,302 --> 00:59:17,088 He was very professional. 997 00:59:17,095 --> 00:59:18,960 He was a psychiatric. 998 00:59:18,972 --> 00:59:20,928 He was really good. 999 00:59:20,932 --> 00:59:25,676 And in other end, he was the typical Roman, a young man. 1000 00:59:27,147 --> 00:59:28,978 He was committing a lot of adultery 1001 00:59:28,982 --> 00:59:32,099 and he was photographed with over 200 different women. 1002 00:59:32,110 --> 00:59:34,066 By this one, Italian paparazzi. 1003 00:59:36,448 --> 00:59:39,986 It was devastating, totally devastating. 1004 00:59:43,080 --> 00:59:45,662 And Audrey was suffering a lot. 1005 00:59:46,958 --> 00:59:49,370 She told me I suffered so much. 1006 00:59:49,377 --> 00:59:51,368 But surely know the doctors never take care 1007 00:59:51,379 --> 00:59:54,166 of their own families and least of all themselves. 1008 00:59:54,174 --> 00:59:56,005 They're great with their patients, 1009 00:59:56,009 --> 00:59:58,500 but they don't want to take care of their family. 1010 01:00:03,975 --> 01:00:05,556 Your heart just breaks, that's all. 1011 01:00:06,603 --> 01:00:11,597 Men are human beings with all the frailties women have. 1012 01:00:13,652 --> 01:00:15,984 Perhaps they are more vulnerable than women. 1013 01:00:16,863 --> 01:00:19,946 I think you can hurt a man so easily. 1014 01:00:19,950 --> 01:00:22,532 You cannot judge, you cannot point fingers, 1015 01:00:22,536 --> 01:00:24,447 you cannot put anybody in a mould. 1016 01:00:26,039 --> 01:00:29,076 You just got to be lucky enough to find somebody 1017 01:00:29,084 --> 01:00:30,119 who you can satisfy, 1018 01:00:31,920 --> 01:00:34,457 and then who pleases you, if you're lucky. 1019 01:00:40,053 --> 01:00:42,544 I met Andrea. When I visited in Rome, 1020 01:00:44,891 --> 01:00:47,303 Audrey was under bed rest with Luca. 1021 01:00:47,310 --> 01:00:50,894 At that time the doctor said, just go to bed 1022 01:00:50,897 --> 01:00:52,137 early in your pregnancy. 1023 01:00:52,149 --> 01:00:54,891 So we said like, come on, we'll go out to a club. 1024 01:00:54,901 --> 01:00:56,983 So he took me clubbing in Rome, 1025 01:00:58,363 --> 01:01:02,652 which I didn't think was the greatest idea. 1026 01:01:03,660 --> 01:01:05,525 You should see the pictures from Audrey. 1027 01:01:05,537 --> 01:01:10,406 In that time, she lost a little bit of light in her eyes. 1028 01:01:11,877 --> 01:01:16,416 I really couldn't understand why such a sweet lady 1029 01:01:17,257 --> 01:01:20,090 like her had to find herself 1030 01:01:20,093 --> 01:01:24,086 with a man that wouldn't deserve her, 1031 01:01:24,097 --> 01:01:25,587 wouldn't understand her. 1032 01:01:27,184 --> 01:01:30,347 She wanted to do her best to become a acquainted 1033 01:01:30,353 --> 01:01:32,890 with the people in Rome. 1034 01:01:32,898 --> 01:01:33,978 And the people in Rome 1035 01:01:33,982 --> 01:01:37,019 they have a mentality very different of Audrey. 1036 01:01:37,027 --> 01:01:38,608 Very, very different to her. 1037 01:01:39,487 --> 01:01:42,354 They were gossiping, they were superficial. 1038 01:01:43,283 --> 01:01:46,150 So it was difficult for her to understand. 1039 01:01:46,161 --> 01:01:49,198 When my second son was born 1040 01:01:49,206 --> 01:01:51,993 and I was at that time living in Rome, 1041 01:01:52,000 --> 01:01:54,412 I could take him nowhere, not to a park, 1042 01:01:54,419 --> 01:01:57,206 not down the street, not put him on a terrace 1043 01:01:57,214 --> 01:01:58,579 without paparazzi. 1044 01:01:58,590 --> 01:02:00,171 She is very private. 1045 01:02:00,175 --> 01:02:03,838 And also she was very very angry with the press. 1046 01:02:03,845 --> 01:02:06,962 Like people climbing trees and photograph. 1047 01:02:06,973 --> 01:02:10,136 Everybody wanted to have a picture of her. 1048 01:02:10,143 --> 01:02:15,137 They didn't even give her freedom in her own house. 1049 01:02:15,315 --> 01:02:20,309 Audrey's life was affected by people that like 1050 01:02:22,155 --> 01:02:25,113 wanted to steal her privacy. 1051 01:02:25,116 --> 01:02:27,448 And this is something nobody can bear. 1052 01:02:28,662 --> 01:02:33,531 It's not something you wish for your family to have 1053 01:02:33,541 --> 01:02:37,500 your private life always in front page. 1054 01:02:38,505 --> 01:02:41,338 I was with Audrey, we went to do shopping 1055 01:02:41,341 --> 01:02:44,048 and a woman from the public approached me 1056 01:02:44,052 --> 01:02:46,464 and said is that Audrey hepburn? 1057 01:02:46,471 --> 01:02:48,382 And I was about to say yes 1058 01:02:48,390 --> 01:02:51,427 then I saw Audrey she became pale. 1059 01:02:51,434 --> 01:02:54,597 And she stared at me saying no, no, no. 1060 01:02:54,604 --> 01:02:57,311 Off course I said, no, no she's not Audrey hepburn. 1061 01:02:57,315 --> 01:02:59,180 She just looked like her. 1062 01:02:59,192 --> 01:03:03,435 Now she was almost shaking and she said thanks god. 1063 01:03:03,446 --> 01:03:05,528 You're no idea what can happen. 1064 01:03:05,532 --> 01:03:07,614 I mean, she was terrified. 1065 01:03:10,370 --> 01:03:12,531 I think her life was difficult, 1066 01:03:12,539 --> 01:03:13,494 in her marriage. 1067 01:03:13,498 --> 01:03:16,490 And I felt that she didn't really wanna act 1068 01:03:16,501 --> 01:03:18,537 too much anymore. 1069 01:03:18,545 --> 01:03:21,412 And so I was thrilled that I had her for this picture. 1070 01:03:22,882 --> 01:03:24,463 When she stepped in front of the camera, 1071 01:03:24,467 --> 01:03:27,049 she was the ultimate professional. 1072 01:03:27,053 --> 01:03:28,338 And then when I said cut, 1073 01:03:28,346 --> 01:03:30,428 she became Audrey with the cigarettes. 1074 01:03:31,224 --> 01:03:34,057 She was rather nervous. She smoked a lot, 1075 01:03:34,060 --> 01:03:37,268 very sweet but anxious, fragile. 1076 01:03:38,440 --> 01:03:40,806 I knew the marriage was a problem. 1077 01:03:40,817 --> 01:03:43,604 And that she wasn't at her happiest with 1078 01:03:43,611 --> 01:03:46,819 that marriage at all. 1079 01:03:46,823 --> 01:03:50,361 She was persuaded to go on with this marriage 1080 01:03:50,368 --> 01:03:54,361 especially because they have Luca and he wanted 1081 01:03:54,372 --> 01:03:57,956 to succeed in the marriage. 1082 01:03:57,959 --> 01:03:59,915 But the in the end it was impossible. 1083 01:04:02,589 --> 01:04:05,547 I was told that Audrey's getting another divorce 1084 01:04:07,635 --> 01:04:09,921 and it didn't surprise me. 1085 01:04:12,223 --> 01:04:17,263 She struggled with the idea of a perfect family, 1086 01:04:19,189 --> 01:04:22,272 a perfect housewife's life, 1087 01:04:23,651 --> 01:04:28,236 very simple things that make life easy. 1088 01:04:29,532 --> 01:04:31,272 I don't think she had that. 1089 01:04:32,994 --> 01:04:36,452 Everything she had to little bit fight for. 1090 01:04:39,292 --> 01:04:42,079 Having a miscarriage is heart-rendig. 1091 01:04:44,964 --> 01:04:48,081 Certainly one of the most traumatic experiences I had. 1092 01:04:52,013 --> 01:04:53,013 But so is divorce. 1093 01:04:56,643 --> 01:04:59,134 It's probably one of the worst experiences 1094 01:04:59,145 --> 01:05:01,477 a human being can go through. 1095 01:05:03,942 --> 01:05:06,809 I think when you have problems and so forth, 1096 01:05:06,820 --> 01:05:09,436 you can sense a loneliness, 1097 01:05:09,447 --> 01:05:12,359 because it is you that has to get it done 1098 01:05:12,367 --> 01:05:14,278 or you that has to make the decision. 1099 01:05:16,621 --> 01:05:18,077 We all have an innate loneliness, 1100 01:05:18,081 --> 01:05:22,541 because finally when the chips are down you are alone. 1101 01:05:22,544 --> 01:05:26,253 You know, my dad said about my grandmother, 1102 01:05:27,173 --> 01:05:31,416 that the best kept secret about Audrey was that she was sad. 1103 01:05:36,015 --> 01:05:38,256 Not really. It really makes me sad to think about, 1104 01:05:38,268 --> 01:05:41,010 like I think she, 1105 01:05:41,020 --> 01:05:45,184 I really think she just wanted love and to be loved and, 1106 01:05:48,361 --> 01:05:50,818 I think she got, I did think she got that in her life, 1107 01:05:50,822 --> 01:05:53,279 but I think she didn't get it from a lot of people. 1108 01:05:54,534 --> 01:05:56,570 For the for the woman who was the most loved in the world 1109 01:05:56,578 --> 01:06:00,321 to have such a lack of love is so sad. 1110 01:07:29,379 --> 01:07:34,169 There was peace and there is quietness 1111 01:07:35,134 --> 01:07:36,134 just call them. 1112 01:07:39,347 --> 01:07:43,181 She could take a very positive energy 1113 01:07:44,352 --> 01:07:47,185 and she could be at home. 1114 01:07:47,188 --> 01:07:52,182 And just with the nature and very away from Hollywood, 1115 01:07:52,986 --> 01:07:54,351 the problems with paparazzi. 1116 01:07:56,239 --> 01:07:59,322 The name of la paisible means in French quietness 1117 01:08:00,201 --> 01:08:04,035 la paisible was very beautiful house, old farm, 1118 01:08:04,038 --> 01:08:06,996 totally restored in a beautiful residence. 1119 01:08:07,000 --> 01:08:09,662 Built in the 18th century in Switzerland, 1120 01:08:11,129 --> 01:08:14,246 in '84 Luca who went to boarding school 1121 01:08:14,257 --> 01:08:15,963 at which point she left Rome 1122 01:08:15,967 --> 01:08:17,673 and moved permanently to Switzerland. 1123 01:08:19,178 --> 01:08:24,013 After a full life of working ever since she could remember, 1124 01:08:24,017 --> 01:08:26,508 it's a welcome thing to be able to get away 1125 01:08:26,519 --> 01:08:29,602 and be in a restful and peaceful place. 1126 01:08:31,107 --> 01:08:34,315 It was such a charming, beautiful house. 1127 01:08:34,319 --> 01:08:36,184 It was the house of her dream. 1128 01:08:37,196 --> 01:08:42,190 She told me, I want just to be relaxed and to be quiet. 1129 01:08:43,202 --> 01:08:46,535 That's why she turned off so many proposition for movie. 1130 01:08:47,540 --> 01:08:50,953 She was not the star that people gawked at. 1131 01:08:50,960 --> 01:08:53,246 If she walked down the street in New York City, 1132 01:08:53,254 --> 01:08:54,994 people would go crazy. 1133 01:08:55,006 --> 01:08:57,873 But in Switzerland she was just another person. 1134 01:09:14,442 --> 01:09:18,355 I only have one life, which is me, 1135 01:09:18,363 --> 01:09:21,321 my family, my children. 1136 01:09:22,283 --> 01:09:25,901 I personally do very little publicity as such 1137 01:09:25,912 --> 01:09:30,030 so that I can have a real life, a private one if you like, 1138 01:09:30,041 --> 01:09:32,908 but just an everyday ordinary life. 1139 01:10:05,410 --> 01:10:09,119 Our family started living in la pausible 1140 01:10:09,122 --> 01:10:12,455 since the very beginning of their relation with Audrey. 1141 01:10:13,626 --> 01:10:16,242 My mother was the private cook of Audrey 1142 01:10:16,254 --> 01:10:18,586 and they cooked a lot together. 1143 01:10:18,589 --> 01:10:22,127 My parents were close to her 1144 01:10:22,135 --> 01:10:23,921 because we lived all together. 1145 01:10:25,471 --> 01:10:28,133 My father was the private gardener, 1146 01:10:28,141 --> 01:10:31,850 Audrey and my father was totally devoted to the garden. 1147 01:10:31,853 --> 01:10:36,062 And she was so proud to be able to cook her own vegetables, 1148 01:10:36,065 --> 01:10:37,271 coming from the gardens. 1149 01:10:41,070 --> 01:10:42,355 I love that house. I love the garden, 1150 01:10:42,363 --> 01:10:45,150 the fruit trees and everything grows there 1151 01:10:45,158 --> 01:10:46,489 and I have my dogs. 1152 01:10:46,492 --> 01:10:48,278 I don't know anything much about gardening, 1153 01:10:48,286 --> 01:10:50,322 but I love to mess around in the garden. 1154 01:10:50,329 --> 01:10:54,538 I find it very pleasant, very relaxing, a good therapy. 1155 01:10:57,170 --> 01:10:59,661 I look back with enormous happiness on my career. 1156 01:11:02,508 --> 01:11:04,248 But there's a time for everything. 1157 01:11:05,428 --> 01:11:07,259 And I think at this point in my life 1158 01:11:08,181 --> 01:11:09,181 you can't beat it. 1159 01:11:15,271 --> 01:11:17,136 I'm a very lucky girl. 1160 01:11:20,067 --> 01:11:21,978 I've been often through hell, 1161 01:11:21,986 --> 01:11:24,352 but I've always always come out at the other end. 1162 01:11:27,158 --> 01:11:29,444 Either somebody helped me, or something happened. 1163 01:11:33,206 --> 01:11:35,162 Robbie's a living example of that. 1164 01:11:39,212 --> 01:11:43,000 Robert was the companion of merle oberon 1165 01:11:43,007 --> 01:11:44,998 and when merle died, 1166 01:11:45,009 --> 01:11:47,500 she left all the possession to Robert. 1167 01:11:48,846 --> 01:11:50,427 So Robert decide 1168 01:11:50,431 --> 01:11:54,424 to put all the jewelry of merle in auction 1169 01:11:54,435 --> 01:11:55,550 for charity. 1170 01:11:56,646 --> 01:12:00,104 And at this auction, Robert and Audrey met. 1171 01:12:03,569 --> 01:12:05,560 We were both very, very unhappy 1172 01:12:05,571 --> 01:12:08,358 and we did talk about our unhappiness. 1173 01:12:08,366 --> 01:12:10,322 I was in one of the worst periods 1174 01:12:10,326 --> 01:12:12,066 at the end of my marriage. 1175 01:12:12,078 --> 01:12:13,989 So we both cried into our beers. 1176 01:12:17,917 --> 01:12:20,579 He's very loving, he's a very affectionate man. 1177 01:12:22,630 --> 01:12:25,337 I can trust him, I trust his love. 1178 01:12:25,341 --> 01:12:27,923 I never fear that I'm losing it. 1179 01:12:27,927 --> 01:12:30,088 He reassures me in every way. 1180 01:12:33,975 --> 01:12:34,839 They were never married 1181 01:12:34,851 --> 01:12:37,593 but I really think that they had that love for each other, 1182 01:12:37,603 --> 01:12:40,310 just truly for who they were. 1183 01:12:41,858 --> 01:12:43,598 Robert was what Audrey needed. 1184 01:12:44,944 --> 01:12:48,107 Kindness, companion, presence, 1185 01:12:49,282 --> 01:12:50,897 and safety. 1186 01:12:52,243 --> 01:12:54,074 It's curious, we found each other 1187 01:12:54,078 --> 01:12:56,820 both with our Dutch heritage, 1188 01:12:56,831 --> 01:13:01,291 but it's given something very special to our relationship. 1189 01:13:01,294 --> 01:13:04,252 It adds to the intimacy of our loving each other 1190 01:13:04,255 --> 01:13:05,335 and of our friendship. 1191 01:13:07,550 --> 01:13:10,633 We like the same things, and we like the same life. 1192 01:13:11,971 --> 01:13:14,883 We love a quiet life, we love the country, we love our dogs. 1193 01:13:16,642 --> 01:13:19,884 And everything we do together is such fun. 1194 01:13:22,189 --> 01:13:23,850 We're very happy together. 1195 01:13:29,280 --> 01:13:32,488 My mother had told me Audrey she was so happy 1196 01:13:32,491 --> 01:13:34,027 and she explained to my family 1197 01:13:34,035 --> 01:13:35,991 how I met a fantastic men 1198 01:13:35,995 --> 01:13:40,409 and she was wondering about what my sister 1199 01:13:40,416 --> 01:13:44,284 will think to have a new man imagine. 1200 01:13:44,295 --> 01:13:46,832 So she she asked my mother, 1201 01:13:46,839 --> 01:13:49,831 what do you think is not a problem? 1202 01:13:49,842 --> 01:13:52,254 They loved to stay at my mother's house. 1203 01:13:52,261 --> 01:13:55,344 There was a wing added for my grandmother 1204 01:13:55,348 --> 01:13:57,839 and that was called Audrey's suite. 1205 01:13:58,851 --> 01:14:01,558 They would come down and sit in their kitchen 1206 01:14:01,562 --> 01:14:04,178 and have coffee and talk about menus. 1207 01:14:04,190 --> 01:14:05,646 And who do you want to invite for dinner. 1208 01:14:05,650 --> 01:14:08,187 And always a lot of love there. 1209 01:14:11,155 --> 01:14:13,191 She was very, very happy 1210 01:14:13,199 --> 01:14:16,191 and she wanted to have a peaceful moment of her life. 1211 01:14:18,454 --> 01:14:23,039 Her cousin was the Dutch console to Macau 1212 01:14:23,042 --> 01:14:26,534 and he'd invited her to come and join 1213 01:14:26,545 --> 01:14:29,207 this beautiful concert that he would put together 1214 01:14:29,215 --> 01:14:30,215 for unicef. 1215 01:14:31,592 --> 01:14:33,378 She said, why don't you say a few words about children, 1216 01:14:33,386 --> 01:14:34,967 about your experience in the war, 1217 01:14:34,971 --> 01:14:37,462 which she did in front of the full room. 1218 01:14:37,473 --> 01:14:40,886 And after she spoke, it turns out the head of unicef, 1219 01:14:40,893 --> 01:14:43,225 Jim Grant, was in the audience and he approached us. 1220 01:14:43,229 --> 01:14:46,221 How would you feel about being a full time ambassador 1221 01:14:46,232 --> 01:14:47,232 for unicef. 1222 01:14:50,236 --> 01:14:52,397 I had looked forward to a period 1223 01:14:52,405 --> 01:14:54,942 finally after all the traveling that I've done, 1224 01:14:54,949 --> 01:14:56,189 since I was a child 1225 01:14:56,200 --> 01:14:59,158 to one day be able to retire there 1226 01:14:59,161 --> 01:15:02,244 and take care of my garden and the dogs 1227 01:15:02,248 --> 01:15:03,579 and everything I love, 1228 01:15:03,582 --> 01:15:07,416 that's my idea of heaven, 1229 01:15:07,420 --> 01:15:11,038 but I'm moving around the world once again, 1230 01:15:11,048 --> 01:15:13,835 but I'm happy to do it because for the children 1231 01:15:13,843 --> 01:15:14,923 I'd go to the moon. 1232 01:15:18,639 --> 01:15:20,425 I have known unicef all my life 1233 01:15:20,433 --> 01:15:23,550 and it's a marvelous happening for me 1234 01:15:23,561 --> 01:15:25,552 that they're allowing me to do this. 1235 01:15:27,356 --> 01:15:30,564 She was happy to support. She was proud and happy. 1236 01:15:30,568 --> 01:15:34,277 She was offering her noteriety to a good cause. 1237 01:15:35,281 --> 01:15:38,239 I think all the love that she showed to children 1238 01:15:38,242 --> 01:15:40,824 and to mothers around the world, 1239 01:15:40,828 --> 01:15:43,444 I think it was a way of healing for herself too. 1240 01:15:44,874 --> 01:15:46,455 She did live through the war 1241 01:15:46,459 --> 01:15:51,453 and it is because she knew not just the hunger of the body, 1242 01:15:52,131 --> 01:15:54,167 but the hunger of the soul 1243 01:15:54,175 --> 01:15:58,464 that she was able to connect to these children. 1244 01:16:17,114 --> 01:16:20,572 The first thing I remember after our liberation in Holland 1245 01:16:20,576 --> 01:16:23,909 was the red cross and unicef coming in 1246 01:16:23,913 --> 01:16:26,905 and filling all the empty buildings that they could find. 1247 01:16:26,916 --> 01:16:28,656 With food and clothing and medication. 1248 01:16:31,003 --> 01:16:33,995 I was suffering from a rather high degree 1249 01:16:34,006 --> 01:16:36,918 of malnutrition when the war ended. 1250 01:16:36,926 --> 01:16:39,292 So god knows, I know the value of food. 1251 01:16:41,889 --> 01:16:46,849 I think my whole life has been formed by those memories. 1252 01:16:48,604 --> 01:16:50,094 As a child. 1253 01:16:50,106 --> 01:16:52,142 I knew about this side of life, 1254 01:16:53,067 --> 01:16:55,183 so much suffering and so much poverty. 1255 01:16:56,529 --> 01:16:59,020 Those images have never, never left me. 1256 01:17:01,575 --> 01:17:03,861 But I think perhaps the most important thing, 1257 01:17:03,869 --> 01:17:07,327 which I carried through life of that particular period was 1258 01:17:07,331 --> 01:17:09,367 as things got worse, 1259 01:17:09,375 --> 01:17:12,458 there's something marvelous about humanity 1260 01:17:12,461 --> 01:17:15,828 is under circumstances like that, 1261 01:17:15,840 --> 01:17:17,296 you need each other more. 1262 01:17:25,057 --> 01:17:28,641 It's the fact that it's left me with this voice, 1263 01:17:28,644 --> 01:17:32,478 this curiosity, people have still to see me to talk to me, 1264 01:17:32,481 --> 01:17:34,972 which I can use for the good of children. 1265 01:17:43,117 --> 01:17:44,857 - Where do I go? - You can go back here. 1266 01:17:44,869 --> 01:17:45,904 Go back here. 1267 01:17:51,959 --> 01:17:56,123 What I really am as a messenger if you like for unicef. 1268 01:17:58,465 --> 01:18:02,174 There's so much involved apart from seeing 1269 01:18:02,178 --> 01:18:07,138 and meeting the media and talking to people and in general, 1270 01:18:08,976 --> 01:18:13,094 it's advocacy for the needs of a child. 1271 01:18:13,105 --> 01:18:14,094 And there's so many children. 1272 01:18:14,106 --> 01:18:15,221 So there's lots to do. 1273 01:18:16,609 --> 01:18:19,897 Audrey took very seriously the commitment. 1274 01:18:19,904 --> 01:18:23,613 And before any mission, she studied the situation. 1275 01:18:23,616 --> 01:18:27,029 She studied politically and she got very involved 1276 01:18:27,036 --> 01:18:29,368 with all the social problem 1277 01:18:29,371 --> 01:18:32,113 and against their will to be peaceful. 1278 01:18:32,124 --> 01:18:35,616 She started to be involved in this very stressing mission. 1279 01:18:37,922 --> 01:18:41,005 At the end of the war, she saw a society and a promise 1280 01:18:41,008 --> 01:18:42,919 that we would never do this again. 1281 01:18:42,927 --> 01:18:46,135 And that we were putting safeguards to prevent that. 1282 01:18:47,306 --> 01:18:51,265 And now she's propelled 35 years later 1283 01:18:51,268 --> 01:18:53,384 and finds herself in a camp in Somalia. 1284 01:18:55,147 --> 01:18:58,139 In September of 1992, 1285 01:18:58,150 --> 01:19:03,190 I was in Somalia reporting for the associated press 1286 01:19:03,864 --> 01:19:08,858 about the famine that was gripping the country. 1287 01:19:09,245 --> 01:19:14,239 Audrey was visiting programs that unicef was involved in 1288 01:19:15,251 --> 01:19:18,038 for malnourished children. 1289 01:19:18,045 --> 01:19:22,334 In a place like Somalia, you could see that 1290 01:19:22,341 --> 01:19:26,129 there really was not enough food to help. 1291 01:19:26,136 --> 01:19:31,096 And I think she was very upset that there was so much death. 1292 01:19:56,542 --> 01:19:59,579 Then she realized the vastity, 1293 01:19:59,586 --> 01:20:03,044 the tragedy of what we've seen. 1294 01:20:04,550 --> 01:20:06,916 In a sense you are marked from that 1295 01:20:06,927 --> 01:20:10,966 and you want to go back and back and back again. 1296 01:20:10,973 --> 01:20:13,134 In a way is a sort of addiction? 1297 01:20:14,226 --> 01:20:19,220 I knew that she was roiling in anxieties and things. 1298 01:20:21,567 --> 01:20:24,650 She wanted to relieve pain 1299 01:20:26,363 --> 01:20:27,363 but she couldn't. 1300 01:20:28,240 --> 01:20:31,824 She was mad at the fact that this was being allowed 1301 01:20:31,827 --> 01:20:33,158 in the 20th century, 1302 01:20:33,162 --> 01:20:36,154 after the deprivations that she lived through 1303 01:20:36,165 --> 01:20:37,575 because of a world war. 1304 01:20:37,583 --> 01:20:39,369 We're not in a world war. 1305 01:20:39,376 --> 01:20:42,493 And there's no reason for children who be hungry anywhere. 1306 01:20:44,590 --> 01:20:48,549 To see small children just die in front of your eyes 1307 01:20:49,928 --> 01:20:51,213 because they're starving. 1308 01:20:52,097 --> 01:20:54,964 It's just is so totally unacceptable. 1309 01:20:57,561 --> 01:21:02,180 And I'm filled with a rage at ourselves. 1310 01:21:05,027 --> 01:21:07,018 I don't believe in collective guilt, 1311 01:21:07,029 --> 01:21:09,441 but I do believe in collective responsibility. 1312 01:21:12,284 --> 01:21:15,321 I think from the moment that you've been in the field, 1313 01:21:15,329 --> 01:21:16,660 so to speak, 1314 01:21:16,663 --> 01:21:20,406 from the minute you've seen a child gasping for air. 1315 01:21:20,417 --> 01:21:22,624 And in his last moments, 1316 01:21:23,587 --> 01:21:26,454 you rush home and do what you can about it. 1317 01:21:26,465 --> 01:21:28,126 I'm Audrey hepburn. 1318 01:21:28,133 --> 01:21:31,045 This is an urgent appeal for the children of... 1319 01:21:40,396 --> 01:21:41,260 She was an altruist woman. 1320 01:21:41,271 --> 01:21:44,138 And she believed that the base of everything 1321 01:21:44,149 --> 01:21:46,185 is to educate children 1322 01:21:46,193 --> 01:21:47,979 and to take care of them. 1323 01:21:48,862 --> 01:21:52,605 And she gave so much devotion to children. 1324 01:21:52,616 --> 01:21:56,859 I would go to many countries and we would meet between 1325 01:21:56,870 --> 01:22:00,829 and she would want to know, what did you see in Mali? 1326 01:22:00,833 --> 01:22:03,870 What did you see in Somalia? 1327 01:22:03,877 --> 01:22:06,619 So she always wanted to know what's going on. 1328 01:22:08,132 --> 01:22:11,624 She wanted to go to Bangladesh because she said that 1329 01:22:11,635 --> 01:22:14,593 everybody is giving up on Bangladesh 1330 01:22:14,596 --> 01:22:18,009 because they have the flood every year during monsoon 1331 01:22:18,016 --> 01:22:19,347 and the landslides. 1332 01:22:19,351 --> 01:22:20,511 So she said, 1333 01:22:20,519 --> 01:22:24,182 those are the people I'd like to go and support. 1334 01:22:24,189 --> 01:22:26,430 She was trying everything to involve 1335 01:22:26,442 --> 01:22:28,558 important people to their cause. 1336 01:22:40,831 --> 01:22:43,948 She showed up once in front of the us congress 1337 01:22:43,959 --> 01:22:48,544 asking for an additional funding for a particular emergency 1338 01:22:48,547 --> 01:22:52,039 and got the $60 million in one hour from them. 1339 01:22:53,385 --> 01:22:56,627 That showed how extraordinarily powerful she still was. 1340 01:22:57,890 --> 01:23:01,178 She used her name for something good. 1341 01:23:01,185 --> 01:23:03,050 If everybody did that, 1342 01:23:03,061 --> 01:23:06,178 the world would be a little bit better. 1343 01:23:36,220 --> 01:23:39,178 She was selfless she didn't stop. 1344 01:23:39,181 --> 01:23:42,548 She just wanted to go on and complete her mission. 1345 01:23:43,894 --> 01:23:45,850 Robert used to tell me, 1346 01:23:45,854 --> 01:23:48,095 I wish they would give some time for her 1347 01:23:48,106 --> 01:23:49,312 between this and that 1348 01:23:49,316 --> 01:23:51,432 unicef would say, 1349 01:23:51,443 --> 01:23:54,025 I think it'll be good if you went to Sudan. 1350 01:23:54,029 --> 01:23:55,610 So she wanted to go. 1351 01:23:57,491 --> 01:24:00,608 And I was concerned too. And I would ask her sometimes, 1352 01:24:00,619 --> 01:24:02,109 she said, no, no, no, I'm tough. 1353 01:24:02,120 --> 01:24:04,281 I can take it. I'll go. 1354 01:24:04,289 --> 01:24:05,289 So she went, 1355 01:24:06,625 --> 01:24:07,831 she would say, 1356 01:24:07,834 --> 01:24:12,123 sometimes I even feel whether it's doing any good. 1357 01:24:12,130 --> 01:24:15,122 I would tell her the same thing as a photo journalist. 1358 01:24:15,133 --> 01:24:18,125 Sometimes I wonder if anything is happening 1359 01:24:18,136 --> 01:24:20,001 from my photographs. 1360 01:24:22,099 --> 01:24:26,342 But then each time she went and did a promotional thing, 1361 01:24:26,353 --> 01:24:30,471 unicef always said they got more than a million dollars 1362 01:24:30,482 --> 01:24:32,188 because of her appearance 1363 01:24:32,192 --> 01:24:35,309 in any of the talk shows or TV shows. 1364 01:24:35,320 --> 01:24:38,107 So that's what made her happy. 1365 01:24:38,991 --> 01:24:42,825 She joined unicef and five years later, 1366 01:24:42,828 --> 01:24:45,240 unicef had doubled in size. 1367 01:24:45,247 --> 01:24:48,614 And I don't think this had happened before since the war. 1368 01:24:52,004 --> 01:24:55,542 Dignity and love is what we always talked about, 1369 01:24:57,134 --> 01:25:00,126 I think she struggled to find love. 1370 01:25:00,137 --> 01:25:03,345 And I think that's probably the reason why 1371 01:25:03,348 --> 01:25:06,090 she is so emphasizes on love. 1372 01:25:07,561 --> 01:25:10,018 With all the sufferings that she went through. 1373 01:25:10,856 --> 01:25:15,850 She missed a part of that kind of love that she expected 1374 01:25:16,278 --> 01:25:17,518 and she wanted. 1375 01:25:17,529 --> 01:25:20,191 And that's why I think she wants to share that 1376 01:25:20,198 --> 01:25:21,358 with the children. 1377 01:25:22,618 --> 01:25:25,030 She would always say, I love you. 1378 01:25:25,037 --> 01:25:26,948 And she will never hold back. 1379 01:25:27,998 --> 01:25:32,367 She was so compassionate about children who are suffering. 1380 01:25:34,212 --> 01:25:37,830 She truly loved humanity. 1381 01:25:39,551 --> 01:25:43,009 Humanitarian means human welfare 1382 01:25:43,013 --> 01:25:44,594 and responding to human suffering. 1383 01:25:44,598 --> 01:25:47,260 That's finally what politics should be. 1384 01:25:49,895 --> 01:25:52,386 I think perhaps with time, 1385 01:25:52,397 --> 01:25:55,013 instead of there being a politicalization 1386 01:25:55,025 --> 01:26:00,019 of humanitarian aid, there'll be a humanization of politics. 1387 01:26:00,072 --> 01:26:02,484 I dreamed the day that it would be all one. 1388 01:26:07,412 --> 01:26:09,903 We cannot afford to give up. 1389 01:26:10,874 --> 01:26:12,614 We have the resources we have the time 1390 01:26:12,626 --> 01:26:14,332 and we must have the love 1391 01:26:14,336 --> 01:26:17,373 to take care of these millions of children. 1392 01:27:01,883 --> 01:27:05,171 Well, I understood that something was going on 1393 01:27:05,178 --> 01:27:07,260 one week in particular 1394 01:27:07,264 --> 01:27:10,131 because Audrey had a walk in the garden 1395 01:27:11,059 --> 01:27:14,142 and my father was working in the garden 1396 01:27:14,146 --> 01:27:18,105 and he ask Audrey when are you going to come again 1397 01:27:18,108 --> 01:27:19,108 to help me? 1398 01:27:20,318 --> 01:27:21,899 And she said I will help you, 1399 01:27:21,903 --> 01:27:24,485 but never as I helped you before. 1400 01:27:24,489 --> 01:27:26,275 I will help you but differently. 1401 01:27:27,159 --> 01:27:29,992 When we were in Somalia together, 1402 01:27:29,995 --> 01:27:34,989 we were taking pills for malaria and they make me sick. 1403 01:27:35,250 --> 01:27:36,956 So I said to Audrey, 1404 01:27:36,960 --> 01:27:41,499 I think I going to give up this laurium because I'm sick. 1405 01:27:41,506 --> 01:27:44,043 And she said, I'm thinking myself, 1406 01:27:44,050 --> 01:27:46,416 I have a lot of pain in my stomach. 1407 01:27:46,428 --> 01:27:50,012 And I think it is the pill of malaria. 1408 01:27:50,015 --> 01:27:51,175 I give up also. 1409 01:27:52,184 --> 01:27:54,220 But it was not the malaria pills 1410 01:27:54,227 --> 01:27:57,185 that they gave her all this pain in the stomach there. 1411 01:27:59,232 --> 01:28:02,099 She definitely knew something was wrong 1412 01:28:02,110 --> 01:28:03,691 and she never talked about it. 1413 01:28:05,030 --> 01:28:07,362 And she kept it to herself. 1414 01:28:08,450 --> 01:28:09,690 For unicef, 1415 01:28:09,701 --> 01:28:12,864 I went to Sarajevo to cover a mission 1416 01:28:12,871 --> 01:28:14,577 on this city was sieged. 1417 01:28:14,581 --> 01:28:19,621 And I was there two months without no contact with anybody 1418 01:28:20,420 --> 01:28:22,285 because we are in the siege. 1419 01:28:22,297 --> 01:28:26,916 And after two months, I got hold of a telephone line. 1420 01:28:26,927 --> 01:28:31,045 So I call her house and, and Giovanna answered. 1421 01:28:31,056 --> 01:28:33,388 And I say, Giovanna give me madam. 1422 01:28:33,391 --> 01:28:38,055 And Giovanna say, Mara senora is not here. 1423 01:28:39,314 --> 01:28:42,977 You don't know is all over on all the press, 1424 01:28:42,984 --> 01:28:45,225 she's very sick as she is in Los Angeles. 1425 01:28:45,237 --> 01:28:47,444 I said no. I no idea. 1426 01:28:48,406 --> 01:28:52,194 Giovanna kept crying. And I was frozen. 1427 01:28:53,286 --> 01:28:58,076 So I called Robert and he says, she has a cancer 1428 01:28:58,083 --> 01:29:01,291 and say, she's on chemo. She said, no, no chemo. 1429 01:29:01,294 --> 01:29:03,080 So when you say no chemo, 1430 01:29:03,088 --> 01:29:06,455 I knew the situation was really bad. 1431 01:29:07,968 --> 01:29:11,131 My mother was invited to fly with her to Switzerland 1432 01:29:11,137 --> 01:29:12,673 if she chose to. 1433 01:29:12,681 --> 01:29:15,593 But my mother said no, I'll say goodbye to you here. 1434 01:29:16,935 --> 01:29:19,426 I want to see you leaving with a smile on your face. 1435 01:29:20,897 --> 01:29:22,433 Between the two of them. 1436 01:29:22,440 --> 01:29:23,680 She knew it was a... 1437 01:29:25,944 --> 01:29:27,935 They would not be seeing each other again. 1438 01:29:29,072 --> 01:29:31,984 Nobody thought it was something so bad 1439 01:29:31,992 --> 01:29:33,607 and so fast. 1440 01:29:34,870 --> 01:29:37,111 She was very peaceful. 1441 01:29:37,122 --> 01:29:40,410 And usually you are afraid, 1442 01:29:40,417 --> 01:29:41,452 but she wasn't. 1443 01:29:42,377 --> 01:29:43,958 She was very sick. 1444 01:29:43,962 --> 01:29:45,873 And she asked me how I felt. 1445 01:29:47,090 --> 01:29:49,251 She had something in her heart. 1446 01:29:49,259 --> 01:29:52,046 Otherwise you don't react like this 1447 01:29:52,053 --> 01:29:54,465 in the last moments of your life. 1448 01:29:55,849 --> 01:29:57,180 She was in her bedroom 1449 01:29:58,351 --> 01:30:00,467 and we were all standing around her. 1450 01:30:02,355 --> 01:30:03,561 I gave her last kiss. 1451 01:30:05,400 --> 01:30:08,312 And this was the last time I saw her, yes. 1452 01:30:34,179 --> 01:30:39,173 My mother died January 20th, 1993 at 8:00 pm. 1453 01:30:46,608 --> 01:30:49,395 On how to take care of the pain medication 1454 01:30:49,402 --> 01:30:51,438 and change her dressings. 1455 01:30:53,448 --> 01:30:55,279 I would sit in the wicker chair 1456 01:30:55,283 --> 01:30:58,867 next to her bed in the last few weeks of her life. 1457 01:31:00,455 --> 01:31:03,242 And I would sit there and sort of doze off. 1458 01:31:03,249 --> 01:31:05,535 And then she'd wake up in the middle of the night. 1459 01:31:06,544 --> 01:31:09,957 And we talked about those things that mattered to her. 1460 01:31:11,591 --> 01:31:16,426 I think she always felt throughout her life that 1461 01:31:16,429 --> 01:31:18,010 she had shortcomings. 1462 01:31:19,057 --> 01:31:21,594 She felt that the mistake is to sit there 1463 01:31:21,601 --> 01:31:25,389 and forever hold a grudge one way or the other. 1464 01:31:26,898 --> 01:31:29,389 She had to make peace with life 1465 01:31:29,401 --> 01:31:31,062 because she didn't have a choice. 1466 01:31:32,487 --> 01:31:36,071 She often said that it was a fortune not to have a choice 1467 01:31:36,074 --> 01:31:38,156 to have to move forward. 1468 01:31:40,453 --> 01:31:42,569 As a child, I was taught, 1469 01:31:42,580 --> 01:31:46,289 it was bad manners to draw attention to yourself, 1470 01:31:46,292 --> 01:31:49,830 and never ever to make a spectacle of yourself. 1471 01:31:50,922 --> 01:31:53,959 I then went on to make a rather nice living 1472 01:31:53,967 --> 01:31:54,967 doing just that. 1473 01:31:57,345 --> 01:31:59,927 Audrey hepburn was most certainly revolutionary. 1474 01:32:00,932 --> 01:32:03,048 The legacy of artistry. 1475 01:32:03,059 --> 01:32:05,220 The legacy of joy, 1476 01:32:07,063 --> 01:32:09,224 she came from so much intensity. 1477 01:32:10,942 --> 01:32:14,935 She definitely stood for something timeless 1478 01:32:14,946 --> 01:32:16,607 that I don't think will ever get old. 1479 01:32:18,616 --> 01:32:20,982 And even today, I think she's still inspiring. 1480 01:32:20,994 --> 01:32:22,530 She's an utter icon. 1481 01:32:25,457 --> 01:32:28,039 She's everywhere all the time. 1482 01:32:28,043 --> 01:32:32,082 And so in a way, part of her is still here. 1483 01:32:34,632 --> 01:32:35,963 Her legacy is still here. 1484 01:32:40,972 --> 01:32:44,430 She most certainly took trauma and transmuted it into love. 1485 01:32:50,982 --> 01:32:53,098 A lot of people don't receive love 1486 01:32:53,109 --> 01:32:54,599 and they grow into being, 1487 01:32:54,611 --> 01:32:56,442 really unhappy and spiteful. 1488 01:32:59,240 --> 01:33:02,528 But I think she was so much better at loving 1489 01:33:02,535 --> 01:33:04,617 because of it now and loving those people 1490 01:33:04,621 --> 01:33:05,861 who really need it. 1491 01:33:09,375 --> 01:33:11,331 The love she did not get, 1492 01:33:11,336 --> 01:33:16,046 she transformed into a greater sense of giving and of love. 1493 01:33:16,049 --> 01:33:20,338 And this is, I guess, why is she so loved to this day. 1494 01:33:25,141 --> 01:33:28,929 She's gone through difficult moments, 1495 01:33:28,937 --> 01:33:32,805 but her humanity and her way 1496 01:33:32,816 --> 01:33:36,980 of being grateful to her life. 1497 01:33:38,154 --> 01:33:41,863 She wanted to share that with others 1498 01:33:43,618 --> 01:33:45,028 and she found the way. 1499 01:33:51,876 --> 01:33:56,870 She said at one point that the 1992 Christmas 1500 01:33:58,550 --> 01:34:01,417 was the best Christmas she ever had 1501 01:34:02,470 --> 01:34:07,464 because she said that she was sure that we loved her. 1502 01:34:12,230 --> 01:34:15,097 She was a person who was able to love. 1503 01:34:16,985 --> 01:34:18,270 She loved very much Robert 1504 01:34:19,404 --> 01:34:21,565 and she loved her children of course. 1505 01:34:23,241 --> 01:34:25,027 And by the end of her life, 1506 01:34:26,619 --> 01:34:28,109 she loved herself. 1507 01:34:41,885 --> 01:34:46,879 At the end of her life, she described people in the room. 1508 01:34:48,933 --> 01:34:50,594 That these were the people on the other side 1509 01:34:50,602 --> 01:34:52,388 that were gonna take her from here. 1510 01:34:54,355 --> 01:34:55,390 She said you cannot see them 1511 01:34:55,398 --> 01:34:56,353 but they're sitting right there 1512 01:34:56,357 --> 01:34:57,597 and they're waiting for me. 1513 01:37:03,860 --> 01:37:05,020 Perhaps the most important thing 1514 01:37:05,028 --> 01:37:06,814 which I carried through life 1515 01:37:08,197 --> 01:37:10,438 is that whatever I've suffered 1516 01:37:11,951 --> 01:37:13,282 has helped me make later on. 1517 01:37:15,121 --> 01:37:17,077 And when I love, I love unconditionally. 117612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.