All language subtitles for Animal.Kingdom.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:02,554 Is this your office? 2 00:00:02,588 --> 00:00:04,107 I don't want him or any of your friends 3 00:00:04,142 --> 00:00:05,143 hanging around here anymore. 4 00:00:05,177 --> 00:00:07,076 You don't give me orders. I'm not your employee. 5 00:00:07,110 --> 00:00:09,147 That's exactly what you are. 6 00:00:09,181 --> 00:00:11,597 [ Gunshots ] 7 00:00:11,632 --> 00:00:13,737 Nobody's gonna be looking for your truck. 8 00:00:13,772 --> 00:00:14,738 I am not a part of 9 00:00:14,773 --> 00:00:17,534 your ghetto-ass gangbanger bullshit, okay? 10 00:00:17,569 --> 00:00:19,226 They're giving me a box of these. 11 00:00:19,260 --> 00:00:20,710 What is it?It's a traction pad. 12 00:00:20,744 --> 00:00:22,539 You know, so your foot sticks better to the board. 13 00:00:22,574 --> 00:00:25,059 He said there'd be four sheets of LSD in each one. 14 00:00:25,094 --> 00:00:26,681 Who's the other guy?Deran. 15 00:00:26,716 --> 00:00:28,062 Deran what? 16 00:00:28,097 --> 00:00:29,236 Cody. 17 00:00:29,270 --> 00:00:31,238 Ox, down in Mexico. 18 00:00:31,272 --> 00:00:33,274 The doctor you sent us to tried to patch him up. 19 00:00:33,309 --> 00:00:35,069 Didn't work. 20 00:00:35,104 --> 00:00:37,106 And then he died. 21 00:00:37,140 --> 00:00:40,109 Hi. It's Angela, Julia's friend. 22 00:00:40,143 --> 00:00:43,181 So, what have you been up to? 23 00:00:43,215 --> 00:00:44,527 J: Why are you helping her? 24 00:00:44,561 --> 00:00:47,288 You didn't do shit for me and my mom. 25 00:00:47,323 --> 00:00:49,152 She was your sister. 26 00:00:49,187 --> 00:00:51,879 She got a new job. Might need all of us. 27 00:00:51,913 --> 00:00:54,226 Smurf's not gonna like that. 28 00:00:54,261 --> 00:00:55,434 Well, then you don't tell her. 29 00:00:55,469 --> 00:00:57,712 What did you do?Broke into the building. 30 00:00:57,747 --> 00:00:58,817 [ Alarm blares ] 31 00:00:58,851 --> 00:01:01,509 Tagged the sculpture and pretty much everything else. 32 00:01:01,544 --> 00:01:03,684 We all know the route. We're gonna hijack the truck. 33 00:01:03,718 --> 00:01:06,652 What's the pay?800 grand. 34 00:01:06,687 --> 00:01:09,241 Good morning, Doctor. Just tell me. 35 00:01:09,276 --> 00:01:14,281 ♪♪ 36 00:01:18,319 --> 00:01:24,222 ♪ She stares deeply 37 00:01:24,256 --> 00:01:28,122 ♪ Locked inside me 38 00:01:28,157 --> 00:01:31,160 ♪ Burnin' brightly 39 00:01:33,783 --> 00:01:39,478 ♪ One they know that I cannot take ♪ 40 00:01:39,513 --> 00:01:43,241 ♪ Waitin' for it all to begin 41 00:01:43,275 --> 00:01:46,416 ♪ Every night now, they'll win 42 00:01:49,902 --> 00:01:52,595 ♪ Come and meet my black hole 43 00:01:52,629 --> 00:01:56,564 ♪ Got a big black hole 44 00:01:56,599 --> 00:02:00,465 ♪ Got a big black hole 45 00:02:00,499 --> 00:02:04,262 ♪ I've got a big black hole 46 00:02:04,296 --> 00:02:08,438 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 47 00:02:08,473 --> 00:02:12,235 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 48 00:02:12,270 --> 00:02:14,341 ♪ Got a 49 00:02:14,375 --> 00:02:15,963 Becky: I'm calling for Janine Cody. 50 00:02:15,997 --> 00:02:17,827 This is Becky in Dr. Rapp's office. 51 00:02:17,861 --> 00:02:19,794 I'd like to schedule your follow-up appointment 52 00:02:19,829 --> 00:02:21,451 and haven't been able to reach you. 53 00:02:21,486 --> 00:02:22,763 [ Beep] 54 00:02:22,797 --> 00:02:24,661 Ms. Cody, this is Becky again. 55 00:02:24,696 --> 00:02:26,836 The doctor is very concerned we haven't heard from you. 56 00:02:26,870 --> 00:02:29,321 [ Beep]Rapp: Janine, it's Dr. Rapp. 57 00:02:29,356 --> 00:02:30,495 Please call me. 58 00:02:30,529 --> 00:02:32,497 We need to discuss your treatment options. 59 00:02:32,531 --> 00:02:34,292 Time is of the essence here. 60 00:02:34,326 --> 00:02:36,363 I know it's a lot, but it'll only be easier on you -- 61 00:02:36,397 --> 00:02:37,950 [ Cellphone clatters ] 62 00:02:37,985 --> 00:02:44,164 ♪♪ 63 00:02:47,270 --> 00:02:53,276 ♪♪ 64 00:02:56,383 --> 00:02:57,384 She was out there all night. 65 00:02:57,418 --> 00:02:59,800 [ Chuckles ] 66 00:02:59,834 --> 00:03:01,388 Pope. Smurf. 67 00:03:01,422 --> 00:03:03,010 She was sitting by the pool last night 68 00:03:03,044 --> 00:03:05,288 when I went to sleep. She's still there. 69 00:03:05,323 --> 00:03:07,463 [ Sighs ] 70 00:03:07,497 --> 00:03:09,396 Does she do that a lot? 71 00:03:09,430 --> 00:03:10,949 Just stay away from her. 72 00:03:14,332 --> 00:03:15,747 Who's Lena? 73 00:03:15,781 --> 00:03:18,577 It's Baz's kid. Oh. 74 00:03:18,612 --> 00:03:20,579 She lives here? No. 75 00:03:26,378 --> 00:03:27,621 Where you headed? 76 00:03:27,655 --> 00:03:29,036 Work. 77 00:03:29,070 --> 00:03:31,418 Where do you work? 78 00:03:31,452 --> 00:03:32,902 [ Keys jingle ] 79 00:03:32,936 --> 00:03:35,594 [ Sighs ] At a bar. 80 00:03:35,629 --> 00:03:36,975 They hiring? I-- 81 00:03:37,009 --> 00:03:40,427 Diner's giving me terrible shifts. 82 00:03:40,461 --> 00:03:42,360 I don't know. 83 00:03:42,394 --> 00:03:44,707 ♪♪ 84 00:03:44,741 --> 00:03:46,847 Hey. 85 00:03:46,881 --> 00:03:50,264 She's not out there getting a tan. 86 00:03:50,299 --> 00:03:51,783 She wants you to see her. 87 00:03:51,817 --> 00:03:57,823 ♪♪ 88 00:03:59,929 --> 00:04:05,935 ♪♪ 89 00:04:08,040 --> 00:04:14,046 ♪♪ 90 00:04:16,117 --> 00:04:22,296 ♪♪ 91 00:04:24,436 --> 00:04:27,474 What do you want? 92 00:04:27,508 --> 00:04:30,615 What are you doing out here? 93 00:04:30,649 --> 00:04:33,894 Do you remember Tank? 94 00:04:33,928 --> 00:04:36,897 The cat that you and Julia had when you were little, 95 00:04:36,931 --> 00:04:39,071 used to live behind the garage. 96 00:04:39,106 --> 00:04:43,110 And then one day, the cat disappeared. 97 00:04:43,144 --> 00:04:45,906 Julia thought you did something to it. 98 00:04:45,940 --> 00:04:48,426 ♪♪ 99 00:04:48,460 --> 00:04:50,531 I never touched that cat. 100 00:04:50,566 --> 00:04:56,572 ♪♪ 101 00:05:00,507 --> 00:05:06,306 ♪♪ 102 00:05:09,826 --> 00:05:14,141 How about First National off the one. 103 00:05:14,175 --> 00:05:15,867 Easy routes in and out. 104 00:05:15,901 --> 00:05:18,663 And the police station is on the other side of town. 105 00:05:18,697 --> 00:05:20,389 Ah, it's a clear shot the highway. 106 00:05:20,423 --> 00:05:21,631 They'll get there quick. 107 00:05:21,666 --> 00:05:24,910 What about the Western Regional and Reedley we scouted? 108 00:05:24,945 --> 00:05:27,085 Six miles of hills between us and the nearest police. 109 00:05:27,119 --> 00:05:29,467 We hit that at a shift change, we can be out of there -- 110 00:05:29,501 --> 00:05:31,952 So it's always a bank? 111 00:05:31,986 --> 00:05:33,678 Well, you want water, go to the lake. 112 00:05:33,712 --> 00:05:35,645 You want cash, go to the bank. 113 00:05:35,680 --> 00:05:38,372 Well, banks have alarms. 114 00:05:38,407 --> 00:05:39,477 Look at you. 115 00:05:39,511 --> 00:05:41,548 Banks have guards. 116 00:05:41,582 --> 00:05:44,965 Retired cops, paid by the hour. 117 00:05:44,999 --> 00:05:46,415 Everybody just wants to go home. 118 00:05:46,449 --> 00:05:47,554 No one's looking to be a hero. 119 00:05:47,588 --> 00:05:49,521 Except the guy you shot. 120 00:05:52,144 --> 00:05:53,905 You're with Colin, so now you got ideas? 121 00:05:53,939 --> 00:05:55,562 Manny: Alright, let's cool it. 122 00:05:55,596 --> 00:05:58,185 Look, every job has got obstacles. 123 00:05:58,219 --> 00:06:00,187 Most you can plan for. 124 00:06:00,221 --> 00:06:03,121 But there's always something or someone you can't see coming. 125 00:06:03,155 --> 00:06:06,435 Yeah. There's stupid people everywhere. 126 00:06:06,469 --> 00:06:12,406 ♪♪ 127 00:06:12,441 --> 00:06:13,683 Bacon. 128 00:06:16,030 --> 00:06:17,204 You coming? 129 00:06:17,238 --> 00:06:23,417 ♪♪ 130 00:06:24,487 --> 00:06:30,493 ♪♪ 131 00:06:31,839 --> 00:06:34,532 [ Indistinct rapping playing on radio ] 132 00:06:34,566 --> 00:06:39,606 ♪♪ 133 00:06:39,640 --> 00:06:41,124 [ Car turns off ] 134 00:06:53,136 --> 00:06:55,000 [ Beeping ] 135 00:06:55,035 --> 00:06:57,244 [ Door rattles ] 136 00:06:57,278 --> 00:06:59,039 [ Beeping ] 137 00:07:02,594 --> 00:07:04,493 [ Door rattles ] 138 00:07:04,527 --> 00:07:07,599 [ Seagulls calling ] 139 00:07:07,634 --> 00:07:13,571 ♪♪ 140 00:07:13,605 --> 00:07:19,577 ♪♪ 141 00:07:19,611 --> 00:07:21,924 [ Keys jangle ] 142 00:07:23,581 --> 00:07:26,480 J. 143 00:07:26,515 --> 00:07:27,999 J! 144 00:07:28,033 --> 00:07:32,279 ♪♪ 145 00:07:32,313 --> 00:07:35,593 [ Cellphone ringing ] 146 00:07:35,627 --> 00:07:38,596 [ Ringing ends ]Dudes really did a number on this thing. 147 00:07:38,630 --> 00:07:40,183 Where was it stolen from? 148 00:07:40,218 --> 00:07:41,806 The Strand. 149 00:07:41,840 --> 00:07:44,602 They didn't know what the hell they were doing, either. 150 00:07:44,636 --> 00:07:46,673 Surprised they even got it started. 151 00:07:46,707 --> 00:07:49,227 [ Cellphone ringing ] 152 00:07:49,261 --> 00:07:50,815 [ Ringing ends ] 153 00:07:52,989 --> 00:07:55,578 Does -- Does that thing run? 154 00:07:55,613 --> 00:07:56,752 The gold one? 155 00:07:56,786 --> 00:07:58,857 Yeah, it runs. 156 00:07:58,892 --> 00:08:01,619 I was gonna strip it for parts. 157 00:08:01,653 --> 00:08:03,241 I'll give you $1,200 for it. 158 00:08:06,347 --> 00:08:07,694 This some kind of a test? 159 00:08:07,728 --> 00:08:11,560 Piece of shit's worth like $300, max. 160 00:08:11,594 --> 00:08:12,699 I'll give you $1,200 for it 161 00:08:12,733 --> 00:08:14,770 if you forget that you sold it to me. 162 00:08:17,566 --> 00:08:18,912 No problem. 163 00:08:31,372 --> 00:08:34,548 You should eat something if you're gonna drink all day. 164 00:08:37,758 --> 00:08:39,588 You going somewhere? 165 00:08:39,622 --> 00:08:40,865 Yeah. 166 00:08:40,899 --> 00:08:42,867 Yeah, I have a job. 167 00:08:42,901 --> 00:08:45,870 Part of your whole performance? 168 00:08:45,904 --> 00:08:48,631 Reformed addict, get a job, 169 00:08:48,666 --> 00:08:51,634 impress your P.O. 170 00:08:51,669 --> 00:08:53,015 [ Laughs ] 171 00:08:53,049 --> 00:08:55,258 What, you don't believe in second chances? 172 00:08:55,293 --> 00:08:58,296 I believe in second chances. 173 00:08:58,330 --> 00:09:01,644 Just not tenth. 174 00:09:01,679 --> 00:09:03,301 Angela. 175 00:09:04,613 --> 00:09:08,893 You know, Andrew's been getting his brains bashed in for months. 176 00:09:08,927 --> 00:09:11,896 He can't see you clearly. 177 00:09:11,930 --> 00:09:15,693 He's very unpredictable. 178 00:09:15,727 --> 00:09:17,764 Especially if he likes you. 179 00:09:17,798 --> 00:09:23,804 ♪♪ 180 00:09:26,807 --> 00:09:29,776 You ever tell your boys what you did to Julia? 181 00:09:29,810 --> 00:09:35,747 ♪♪ 182 00:09:35,782 --> 00:09:38,819 Craig: There's cameras on the warehouses on Vine and Thomas. 183 00:09:38,854 --> 00:09:40,718 There's no exterior cameras on this block. 184 00:09:40,752 --> 00:09:42,340 That's why it's got to be here. 185 00:09:42,374 --> 00:09:46,068 Deran: How many people actually work in these warehouses? 186 00:09:46,102 --> 00:09:48,173 It's long-term storage mostly. 187 00:09:48,208 --> 00:09:50,624 Only four pedestrians every three hours. 188 00:09:50,659 --> 00:09:53,903 Traffic's light, too -- only two cars a minute. 189 00:09:53,938 --> 00:09:56,078 Are you sure the security travels separate? 190 00:09:56,112 --> 00:09:58,390 Yeah. They're following in the car behind. 191 00:09:58,425 --> 00:10:00,945 They stay close, so they got GPS on the truck. 192 00:10:00,979 --> 00:10:02,740 This street's one way. 193 00:10:02,774 --> 00:10:04,086 You got dumpsters on the south side, 194 00:10:04,120 --> 00:10:06,364 another on the east if we get jammed up. 195 00:10:06,398 --> 00:10:08,987 We block the intersection on Pine and Hillcrest. 196 00:10:09,022 --> 00:10:10,679 Then keep the follow car far enough back 197 00:10:10,713 --> 00:10:13,129 so they don't get a clear line of sight. 198 00:10:13,164 --> 00:10:14,959 How do you know this is the route? 199 00:10:14,993 --> 00:10:16,754 Thing's 15 feet tall. 200 00:10:16,788 --> 00:10:18,859 It's the only route with enough clearance. 201 00:10:18,894 --> 00:10:19,964 You got the truck? 202 00:10:19,998 --> 00:10:21,690 Yeah, it's at Roy's right now. 203 00:10:21,724 --> 00:10:23,036 Lost the VINs, it's getting 204 00:10:23,070 --> 00:10:24,658 a new coat of paint, new license plates. 205 00:10:24,693 --> 00:10:26,833 Alright, and the decals? 206 00:10:26,867 --> 00:10:28,835 We got a set of Calrides back at Smurf's. 207 00:10:28,869 --> 00:10:32,183 I'll get them.Just make sure she doesn't see you. 208 00:10:32,217 --> 00:10:33,874 I paid 8 grand for that truck. 209 00:10:33,909 --> 00:10:35,117 $1,200 for the car. 210 00:10:35,151 --> 00:10:36,774 Why'd you pay $1,200 for the car? 211 00:10:36,808 --> 00:10:38,465 Why didn't you just steal it? 212 00:10:38,499 --> 00:10:40,363 I did it to minimize risk. 213 00:10:40,398 --> 00:10:43,919 A bit lazy.Look, I'll talk to Frankie about adding it to the fee. 214 00:10:43,953 --> 00:10:44,989 Business expenses. 215 00:10:45,023 --> 00:10:46,784 Who's the buyer? 216 00:10:46,818 --> 00:10:48,164 Some douchebag billionaire. 217 00:10:48,199 --> 00:10:49,821 Yeah, what do we know about him? 218 00:10:49,856 --> 00:10:51,685 Does it matter?It matters. 219 00:10:51,720 --> 00:10:53,998 If he gets caught, he points the finger at us. 220 00:10:54,032 --> 00:10:55,724 And he met you in person so -- 221 00:10:55,758 --> 00:10:57,726 Look, I used an alias, and Frankie said he was legit. 222 00:10:57,760 --> 00:11:01,039 Frankie said. 223 00:11:01,074 --> 00:11:02,178 What? 224 00:11:02,213 --> 00:11:04,284 Alright, I got to open up the bar. 225 00:11:04,318 --> 00:11:10,152 ♪♪ 226 00:11:10,186 --> 00:11:15,813 ♪♪ 227 00:11:15,847 --> 00:11:19,299 Thought about what you said. 228 00:11:19,333 --> 00:11:21,301 The other day about your mom. 229 00:11:24,166 --> 00:11:26,755 You're right. I didn't do enough. 230 00:11:28,239 --> 00:11:31,173 Smurf's been telling us shit. 231 00:11:31,207 --> 00:11:33,900 About her, and I shouldn't have believed her. 232 00:11:33,934 --> 00:11:36,834 I shouldn't have believed her. 233 00:11:36,868 --> 00:11:39,388 Been lying to me my whole life. 234 00:11:39,422 --> 00:11:44,842 ♪♪ 235 00:11:44,876 --> 00:11:50,710 ♪♪ 236 00:11:54,334 --> 00:11:55,784 Ah. 237 00:11:55,818 --> 00:11:57,440 [ Exhales ] 238 00:12:06,864 --> 00:12:08,866 Smurf? 239 00:12:08,900 --> 00:12:11,075 I brought you lasagna. 240 00:12:11,109 --> 00:12:13,146 Where's Deran? 241 00:12:13,180 --> 00:12:14,872 Um... 242 00:12:14,906 --> 00:12:17,426 I'm not sure. 243 00:12:17,460 --> 00:12:19,221 Uh, I didn't know you had a key. 244 00:12:19,255 --> 00:12:20,947 What is this piece of shit here? 245 00:12:20,981 --> 00:12:22,293 The stove? 246 00:12:22,327 --> 00:12:25,779 Uh, yeah, it was here when we moved in. 247 00:12:25,814 --> 00:12:28,230 Where's your fire extinguisher?What? 248 00:12:28,264 --> 00:12:31,854 And vodka belongs in the freezer. 249 00:12:31,889 --> 00:12:33,373 [ Bottle clinks ] 250 00:12:33,407 --> 00:12:36,065 So, um, what do you think the boys have planned 251 00:12:36,100 --> 00:12:38,896 for my birthday this year? 252 00:12:38,930 --> 00:12:39,931 Oh, um... 253 00:12:39,966 --> 00:12:42,865 sure it's something big. 254 00:12:42,900 --> 00:12:44,280 When is it, by the way? 255 00:12:44,315 --> 00:12:45,385 Couple weeks. 256 00:12:45,419 --> 00:12:50,183 I was thinking maybe we'd all take a nice, big trip. 257 00:12:50,217 --> 00:12:51,805 That sounds great. 258 00:12:51,840 --> 00:12:53,876 Just me and the boys. 259 00:12:53,911 --> 00:12:55,360 You understand. 260 00:12:55,395 --> 00:12:58,916 Do you think Deran's with his brothers? 261 00:12:58,950 --> 00:13:00,469 I don't know. 262 00:13:03,472 --> 00:13:04,611 Heat the oven to 350. 263 00:13:04,645 --> 00:13:08,304 Put the lasagna in one hour before you're ready to eat. 264 00:13:08,339 --> 00:13:10,859 Don't forget to turn the oven off. 265 00:13:12,032 --> 00:13:14,069 Adrian, how is my son? 266 00:13:17,555 --> 00:13:19,971 Deran, how is he? 267 00:13:20,006 --> 00:13:21,317 Oh, he's good. 268 00:13:21,352 --> 00:13:23,250 He hates me. 269 00:13:23,285 --> 00:13:25,632 No, I don't think that's true. 270 00:13:25,666 --> 00:13:27,116 [ Chuckles ] 271 00:13:27,151 --> 00:13:29,981 You're a very bad liar, Adrian. 272 00:13:30,016 --> 00:13:36,022 ♪♪ 273 00:13:37,575 --> 00:13:38,887 [ Door closes ] 274 00:13:38,921 --> 00:13:41,303 ♪♪ 275 00:13:41,337 --> 00:13:43,029 There's freezer burn on all your hamburger meat. 276 00:13:43,063 --> 00:13:44,409 You need to chuck it. 277 00:13:44,444 --> 00:13:46,860 Your freezer compressor is shit. 278 00:13:46,895 --> 00:13:48,275 Okay, fine. 279 00:13:48,310 --> 00:13:50,139 I can replace it really easy. 280 00:13:50,174 --> 00:13:51,485 We're open right now. 281 00:13:51,520 --> 00:13:52,901 I have 600 pounds worth of burger meat in there. 282 00:13:52,935 --> 00:13:54,281 What do you --It's shit. 283 00:13:54,316 --> 00:13:56,042 Keep your voice down. I got customers in here. 284 00:13:56,076 --> 00:13:57,250 I don't need them knowing that. 285 00:13:57,284 --> 00:13:59,355 Can I talk to you for a minute? Hold on. 286 00:13:59,390 --> 00:14:01,185 What do you want me to serve people? 287 00:14:01,219 --> 00:14:04,464 You need to tell them that the kitchen is closed. 288 00:14:04,498 --> 00:14:08,192 Can you just, like, clean or mop or something? 289 00:14:08,226 --> 00:14:11,609 And stop taking shit apart. Just clean the speed rails, man. 290 00:14:11,643 --> 00:14:17,649 ♪♪ 291 00:14:19,099 --> 00:14:20,963 I thought we agreed that we were gonna continue 292 00:14:20,998 --> 00:14:22,689 working with Smurf until the money laundering operation 293 00:14:22,723 --> 00:14:24,484 was strong enough to cut her out. 294 00:14:24,518 --> 00:14:26,244 In our experience, it's a big job. 295 00:14:26,279 --> 00:14:28,074 You want to walk away from 800k? 296 00:14:28,108 --> 00:14:29,627 400k after Frankie's taken her cut. 297 00:14:29,661 --> 00:14:33,217 Okay, you want to walk away from 100k each? 298 00:14:33,251 --> 00:14:35,944 I'm just saying since when were we hired guns? 299 00:14:35,978 --> 00:14:38,049 You sound like Smurf. 300 00:14:38,084 --> 00:14:39,085 Smurf's not wrong. 301 00:14:39,119 --> 00:14:41,156 And we shouldn't be working with outsiders. 302 00:14:41,190 --> 00:14:44,090 What do we even know about Frankie? 303 00:14:44,124 --> 00:14:46,437 Craig says she's solid. 304 00:14:46,471 --> 00:14:49,681 Craig. Man, what -- does that make you really feel confident? 305 00:14:49,716 --> 00:14:51,960 You were doing Smurf's taxes while she was inside. 306 00:14:51,994 --> 00:14:53,444 That doesn't make you hot shit. 307 00:14:53,478 --> 00:14:55,584 It's because we said that we'd be more careful, 308 00:14:55,618 --> 00:14:56,965 more disciplined. 309 00:14:56,999 --> 00:14:58,518 But now we're taking risks because 310 00:14:58,552 --> 00:15:00,175 Craig just wants to get laid. 311 00:15:00,209 --> 00:15:02,660 J, look, you showed up here two years ago on a bicycle. 312 00:15:02,694 --> 00:15:05,111 We've been doing this our whole lives. 313 00:15:05,145 --> 00:15:07,216 So if you want to be in charge, 314 00:15:07,251 --> 00:15:09,080 quit coming around here and moping and whining, 315 00:15:09,115 --> 00:15:12,601 and find us a solid job. 316 00:15:12,635 --> 00:15:13,947 Okay. 317 00:15:20,505 --> 00:15:26,511 ♪♪ 318 00:15:27,650 --> 00:15:33,656 ♪♪ 319 00:15:34,795 --> 00:15:40,974 ♪♪ 320 00:15:42,079 --> 00:15:43,735 [ Glass shatters ] 321 00:15:43,770 --> 00:15:49,327 ♪♪ 322 00:15:49,362 --> 00:15:51,157 [ Glass shatters ] 323 00:15:51,191 --> 00:15:57,197 ♪♪ 324 00:15:58,543 --> 00:16:00,511 [ Clanging ] 325 00:16:00,545 --> 00:16:04,135 ♪♪ 326 00:16:04,170 --> 00:16:06,034 Oh. Just leave that. 327 00:16:06,068 --> 00:16:09,071 Bolted to the frame. He's got something in here. 328 00:16:09,106 --> 00:16:10,797 No, it's just papers and shit. I've seen inside. 329 00:16:10,831 --> 00:16:12,143 Come on. Let's go. 330 00:16:12,178 --> 00:16:18,184 ♪♪ 331 00:16:27,089 --> 00:16:28,677 [ Car turns off ] 332 00:16:39,239 --> 00:16:41,172 They identified Ox's body. 333 00:16:43,243 --> 00:16:45,107 When? Last week. 334 00:16:45,142 --> 00:16:47,385 His mom knows, too. 335 00:16:47,420 --> 00:16:50,457 She went down to TJ a couple days ago, I.D.ed him, 336 00:16:50,492 --> 00:16:54,703 what was left of him -- dental records. 337 00:16:54,737 --> 00:16:58,086 I spoke to the cops. 338 00:16:58,120 --> 00:16:59,087 You what? 339 00:16:59,121 --> 00:17:00,122 I didn't say shit. 340 00:17:00,157 --> 00:17:01,365 Alright? 341 00:17:01,399 --> 00:17:03,160 We were just... 342 00:17:03,194 --> 00:17:04,506 known associates, or whatever. 343 00:17:04,540 --> 00:17:05,783 They think it was a Mexican drug deal -- 344 00:17:05,817 --> 00:17:07,474 Hey, wait. D-Did they ask about me? 345 00:17:07,509 --> 00:17:10,374 No. 346 00:17:10,408 --> 00:17:12,583 Think Smurf can look into it for us? 347 00:17:12,617 --> 00:17:14,102 She's got cops she can ask, right? 348 00:17:14,136 --> 00:17:16,483 No, no, no. Keep your mouth shut. 349 00:17:16,518 --> 00:17:17,657 You don't go anywhere near Smurf. 350 00:17:17,691 --> 00:17:19,797 Okay?Adrian: Hey, Deran. 351 00:17:22,386 --> 00:17:23,525 What's up, Colby? 352 00:17:23,559 --> 00:17:26,148 Hey, man.You want to come in? 353 00:17:26,183 --> 00:17:28,185 No, he's good. 354 00:17:28,219 --> 00:17:29,324 He's leaving. 355 00:17:32,879 --> 00:17:36,124 You good?Yeah. 356 00:17:36,158 --> 00:17:37,780 [ Sniffs ] 357 00:17:40,197 --> 00:17:42,199 What did he want? 358 00:17:42,233 --> 00:17:44,097 Uh, nothing. 359 00:17:44,132 --> 00:17:46,134 What time's your flight? 360 00:17:46,168 --> 00:17:50,345 Uh, it's early. 361 00:17:50,379 --> 00:17:51,415 [ Groans ] 362 00:17:51,449 --> 00:17:54,176 Smurf brought us a lasagna. 363 00:17:54,211 --> 00:17:56,385 Did you let her in? 364 00:17:56,420 --> 00:17:58,146 Oh, no, I didn't have to. 365 00:17:58,180 --> 00:18:00,251 She used her key. 366 00:18:00,286 --> 00:18:02,805 I never gave her a key. 367 00:18:02,840 --> 00:18:04,186 Well, she was standing in our kitchen 368 00:18:04,221 --> 00:18:06,154 when I got out of the shower. 369 00:18:09,191 --> 00:18:10,296 Was the door locked? 370 00:18:10,330 --> 00:18:12,263 Yeah, it was locked. 371 00:18:13,954 --> 00:18:15,439 You better be planning something great 372 00:18:15,473 --> 00:18:16,647 for her birthday, by the way. 373 00:18:16,681 --> 00:18:18,131 Wait, what are you talking about? 374 00:18:18,166 --> 00:18:19,719 Her birthday's not till November. 375 00:18:19,753 --> 00:18:21,721 She said it was in two weeks. 376 00:18:24,344 --> 00:18:27,140 Honestly, lasagna looks delicious. 377 00:18:27,175 --> 00:18:30,212 I'm gonna heat some up. Do you want some? 378 00:18:30,247 --> 00:18:32,559 Uh, yeah. Alright! 379 00:18:35,907 --> 00:18:37,323 [ Indistinct conversation in distance ] 380 00:18:37,357 --> 00:18:38,600 [ Gun cocks ] 381 00:18:42,569 --> 00:18:45,296 [ Whispering ] What are you doing? 382 00:18:45,331 --> 00:18:47,333 Jesus.[ Whispering ] Shh! 383 00:18:47,367 --> 00:18:48,472 We got to go. 384 00:18:48,506 --> 00:18:50,819 [ Twigs snapping ] 385 00:18:50,853 --> 00:18:52,269 Is it cops? 386 00:18:52,303 --> 00:18:54,857 ♪♪ 387 00:18:54,892 --> 00:18:56,342 Colin. 388 00:18:56,376 --> 00:18:58,171 ♪♪ 389 00:18:58,206 --> 00:19:00,898 Now! Shit! 390 00:19:00,932 --> 00:19:02,279 Colin! 391 00:19:02,313 --> 00:19:08,319 ♪♪ 392 00:19:10,701 --> 00:19:16,707 ♪♪ 393 00:19:19,261 --> 00:19:25,267 ♪♪ 394 00:19:27,407 --> 00:19:31,825 ♪ Well, I pick up my axe and sometimes fight like a farmer ♪ 395 00:19:31,860 --> 00:19:34,380 ♪ And you shoot me down right back in the ground ♪ 396 00:19:34,414 --> 00:19:36,623 Where are we going?Shh! 397 00:19:36,658 --> 00:19:39,385 ♪ Shoot me down to the ground, to the ground ♪ 398 00:19:39,419 --> 00:19:41,801 ♪♪ 399 00:19:41,835 --> 00:19:45,632 ♪ The same way you shoot me down, baby ♪ 400 00:19:45,667 --> 00:19:49,222 ♪ You'll be going just the same ♪ 401 00:19:49,257 --> 00:19:51,638 ♪♪ 402 00:19:51,673 --> 00:19:54,365 ♪ Three times the pain 403 00:19:54,400 --> 00:19:55,884 ♪ Hey, machine gun 404 00:19:55,918 --> 00:19:57,817 Colin? 405 00:19:57,851 --> 00:20:03,857 ♪♪ 406 00:20:10,830 --> 00:20:13,902 What you doing?Bleach bomb. 407 00:20:13,936 --> 00:20:15,455 Who taught you how to do that? 408 00:20:15,490 --> 00:20:16,663 Smurf. 409 00:20:16,698 --> 00:20:17,906 Does it work? 410 00:20:17,940 --> 00:20:19,977 It destroys the prints. 411 00:20:20,011 --> 00:20:22,393 That's quicker than wiping them down. 412 00:20:22,428 --> 00:20:25,431 Pick-up's scheduled for 10:00 a.m. 413 00:20:25,465 --> 00:20:27,364 That's rush hour. 414 00:20:27,398 --> 00:20:30,367 That's a lot of traffic to control. 415 00:20:30,401 --> 00:20:32,576 We're good. 416 00:20:32,610 --> 00:20:34,612 Yeah? 417 00:20:34,647 --> 00:20:36,545 Yeah. 418 00:20:36,580 --> 00:20:38,685 Okay. 419 00:20:38,720 --> 00:20:40,031 [ Knocking ] 420 00:20:40,066 --> 00:20:41,964 Your door's unlocked.Smurf. 421 00:20:41,999 --> 00:20:45,899 People could walk in right off the street. 422 00:20:45,934 --> 00:20:48,005 What's up? Everything okay or...? 423 00:20:48,039 --> 00:20:50,007 You got Billy hidden back there somewhere? 424 00:20:50,041 --> 00:20:52,975 No, no. Haven't seen him. 425 00:20:53,010 --> 00:20:55,081 Hmm, bleach bomb. 426 00:20:55,115 --> 00:20:57,325 Uh, bored and, uh, practicing. 427 00:20:57,359 --> 00:20:59,913 Mm. Practicing.Mm. 428 00:21:01,467 --> 00:21:02,468 Got any coke? 429 00:21:02,502 --> 00:21:04,470 Uh, somewhere around here, yeah. 430 00:21:04,504 --> 00:21:05,885 Good. Let's do a line. 431 00:21:05,919 --> 00:21:08,405 [ Chuckles ] 432 00:21:08,439 --> 00:21:09,751 Yeah, I'm beat, Smurf. 433 00:21:09,785 --> 00:21:12,754 And that's why we need the coke. 434 00:21:12,788 --> 00:21:15,619 Get the lady what she wants. 435 00:21:15,653 --> 00:21:16,827 ♪ What the...though? 436 00:21:16,861 --> 00:21:18,380 ♪ Where the love go? 437 00:21:18,415 --> 00:21:20,486 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 438 00:21:20,520 --> 00:21:21,728 ♪ Bow, get the...though ♪ 439 00:21:21,763 --> 00:21:23,074 ♪ I don't bluff, bro 440 00:21:23,109 --> 00:21:25,387 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 441 00:21:25,422 --> 00:21:27,769 ♪ You a roughneck, I'm a cutthroat ♪ 442 00:21:27,803 --> 00:21:29,426 ♪ You're a tough guy 443 00:21:29,460 --> 00:21:30,979 ♪ That's enough jokes, then the sun die ♪ 444 00:21:31,013 --> 00:21:32,498 ♪ The night is young, though 445 00:21:32,532 --> 00:21:34,948 ♪ The diamonds still shine in the rough, ho ♪ 446 00:21:34,983 --> 00:21:36,364 ♪ What the...though? 447 00:21:36,398 --> 00:21:37,848 ♪ Where the love go? 448 00:21:37,882 --> 00:21:42,059 Wow! Look at Josh out in the world. 449 00:21:42,093 --> 00:21:43,785 I get out. [ Chuckles ] 450 00:21:43,819 --> 00:21:46,063 You know, I was shocked when you called. 451 00:21:46,097 --> 00:21:47,720 Right, Benji?Yeah. 452 00:21:47,754 --> 00:21:49,515 She was shocked. 453 00:21:49,549 --> 00:21:51,033 Well, I finished a paper, needed a drink, 454 00:21:51,068 --> 00:21:53,484 so I thought, "Why not?" 455 00:21:53,519 --> 00:21:55,383 Your dad owns this place? 456 00:21:55,417 --> 00:21:56,453 Yeah. 457 00:21:56,487 --> 00:21:57,937 It's nice. 458 00:21:57,971 --> 00:21:59,628 We have it for the weekend. 459 00:21:59,663 --> 00:22:01,112 Benji's dad is the shit. 460 00:22:01,147 --> 00:22:04,081 ♪ It's a Swizz beat, there the drums go ♪ 461 00:22:04,115 --> 00:22:06,359 Is he here? Who? 462 00:22:06,394 --> 00:22:07,878 Your dad. No. 463 00:22:07,912 --> 00:22:10,501 He's shooting in Morocco for a few weeks. 464 00:22:10,536 --> 00:22:11,709 Oh, yeah? 465 00:22:11,744 --> 00:22:13,539 What is he, an actor? 466 00:22:13,573 --> 00:22:15,955 Financier. Horror sequels, mostly. 467 00:22:15,989 --> 00:22:19,027 Hacky bullshit. 468 00:22:19,061 --> 00:22:21,098 Does he earn a lot of money? 469 00:22:21,132 --> 00:22:23,549 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 470 00:22:23,583 --> 00:22:24,722 ♪ What the...though? 471 00:22:24,757 --> 00:22:26,103 ♪ Where the love go? 472 00:22:26,137 --> 00:22:27,967 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 473 00:22:28,001 --> 00:22:28,968 What was that? 474 00:22:29,900 --> 00:22:31,557 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 475 00:22:31,591 --> 00:22:35,146 Nobody talks about their parents' money. 476 00:22:35,181 --> 00:22:37,666 Okay? 477 00:22:37,701 --> 00:22:38,840 Sure. 478 00:22:38,874 --> 00:22:40,566 Why don't we go swimming? Come on. 479 00:22:40,600 --> 00:22:42,637 ♪ Yellow diamonds up close, catch a sunstroke ♪ 480 00:22:42,671 --> 00:22:45,398 ♪ At your front door with a gun stowed ♪ 481 00:22:45,433 --> 00:22:47,573 ♪ "Knock, knock," "Who's there?" is how it won't go ♪ 482 00:22:47,607 --> 00:22:50,196 ♪ This the jungle, so have the utmost ♪ 483 00:22:50,230 --> 00:22:52,612 ♪ For the nutzos, and we nuts, so ♪ 484 00:22:52,647 --> 00:22:53,717 ♪ What the...bro? 485 00:22:53,751 --> 00:22:55,028 ♪ It's where I'm from, bro 486 00:22:55,063 --> 00:22:57,514 ♪ We grow up fast, we roll up slow ♪ 487 00:22:57,548 --> 00:22:59,516 ♪ We throw up gang signs, she throw up dope ♪ 488 00:22:59,550 --> 00:23:03,416 [ Woodpecker tapping in distance ] 489 00:23:06,039 --> 00:23:09,422 [ Birds singing ] 490 00:23:14,082 --> 00:23:15,946 [ Sighs ] 491 00:23:22,504 --> 00:23:24,126 What is that? 492 00:23:27,613 --> 00:23:29,649 A rabbit. 493 00:23:29,684 --> 00:23:30,892 Did you kill it? 494 00:23:30,926 --> 00:23:33,101 Well... 495 00:23:33,135 --> 00:23:35,862 it's dead. 496 00:23:35,897 --> 00:23:37,933 Ugh. 497 00:23:37,968 --> 00:23:40,419 [ Groans ] 498 00:23:44,284 --> 00:23:47,426 Janine: Are we gonna talk about last night? 499 00:23:51,050 --> 00:23:52,948 There were cops? 500 00:23:54,847 --> 00:23:57,159 You got paranoid. 501 00:24:03,614 --> 00:24:05,616 Where'd you learn that? 502 00:24:11,795 --> 00:24:14,798 Uh... 503 00:24:14,832 --> 00:24:16,972 Vietnam. 504 00:24:17,007 --> 00:24:18,215 You know, we -- 505 00:24:18,249 --> 00:24:23,220 we'd go from hooch to hooch, killing babies, skinning them. 506 00:24:23,254 --> 00:24:25,567 Tasted like chicken. 507 00:24:30,641 --> 00:24:32,954 Gullible. 508 00:24:32,988 --> 00:24:35,508 [ Chuckles ] Jesus. 509 00:24:37,821 --> 00:24:41,169 No, my, uh, my mom taught me when I was a kid. 510 00:24:41,203 --> 00:24:42,377 Oh, yeah? Mm-hmm. 511 00:24:42,411 --> 00:24:46,588 And she'd -- she'd pay me a nickel to shoot squirrel, 512 00:24:46,623 --> 00:24:49,695 25 cents for rabbit. 513 00:24:49,729 --> 00:24:52,560 I just had to skin it and help her cook it. 514 00:24:55,148 --> 00:24:58,738 I never saw my mom cook anything. 515 00:24:58,773 --> 00:25:03,260 We used to just have what was cheapest at the gas station. 516 00:25:05,607 --> 00:25:08,058 Uh, well... 517 00:25:09,266 --> 00:25:11,544 ...we could find you a gas station, 518 00:25:11,579 --> 00:25:14,685 buy you a Twinkie. 519 00:25:14,720 --> 00:25:16,169 Asshole. [ Chuckles ] 520 00:25:16,204 --> 00:25:18,896 No, you guys act like I'm so soft, 521 00:25:18,931 --> 00:25:21,589 like I haven't seen shit. 522 00:25:21,623 --> 00:25:26,007 I lived in a car with my mom for five years. 523 00:25:26,041 --> 00:25:27,629 Yeah. 524 00:25:27,664 --> 00:25:30,563 ♪♪ 525 00:25:30,598 --> 00:25:32,703 What do you think she did for money? 526 00:25:36,258 --> 00:25:40,297 She only had two things worth selling. 527 00:25:40,331 --> 00:25:42,161 She wasn't gonna sell that car. 528 00:25:42,195 --> 00:25:48,201 ♪♪ 529 00:25:50,687 --> 00:25:52,861 Just don't act like I'm soft. 530 00:25:52,896 --> 00:25:55,623 ♪♪ 531 00:25:55,657 --> 00:25:57,625 'Cause I'm not. 532 00:25:57,659 --> 00:26:03,251 ♪♪ 533 00:26:03,285 --> 00:26:06,150 Frankie: Last two that were cold. 534 00:26:14,918 --> 00:26:18,197 Don't ever have kids. 535 00:26:18,231 --> 00:26:20,717 Why not? 536 00:26:20,751 --> 00:26:24,617 They never turn out the way you want them to. 537 00:26:26,792 --> 00:26:27,724 I can't. 538 00:26:27,758 --> 00:26:29,691 What? 539 00:26:29,726 --> 00:26:32,625 Have kids. 540 00:26:32,660 --> 00:26:35,110 Hysterectomy couple of years ago. 541 00:26:35,145 --> 00:26:36,733 Cysts. 542 00:26:36,767 --> 00:26:39,770 That's too bad. 543 00:26:39,805 --> 00:26:41,841 You would have made a good mother. 544 00:26:46,052 --> 00:26:47,744 You think? 545 00:26:47,778 --> 00:26:50,332 It's not a hard job. 546 00:26:50,367 --> 00:26:52,714 Just a thankless one. 547 00:27:03,380 --> 00:27:05,244 Angela: Where you been? 548 00:27:10,801 --> 00:27:12,838 I just had the shift from hell. 549 00:27:12,872 --> 00:27:15,357 My manager implied that he'd let me wait a few table 550 00:27:15,392 --> 00:27:18,222 on Saturday if I blew him. 551 00:27:18,257 --> 00:27:20,846 How was your day?Good. Fine. 552 00:27:22,433 --> 00:27:25,091 What's in the bag? 553 00:27:25,126 --> 00:27:28,129 Oh... [ Sniffles ] 554 00:27:28,163 --> 00:27:31,788 You and Julia were always so secretive. 555 00:27:33,341 --> 00:27:35,412 That some kind of twin thing? 556 00:27:39,071 --> 00:27:40,486 You want something to eat? 557 00:27:40,520 --> 00:27:42,453 I brought some mac and cheese back from work. 558 00:27:42,488 --> 00:27:44,801 I'm -- I'm tired. [ Sniffles ] 559 00:27:46,768 --> 00:27:48,839 Hey, if you don't want me here... 560 00:27:48,874 --> 00:27:49,909 What? 561 00:27:52,084 --> 00:27:55,708 I-If you want me to find somewhere else to stay... 562 00:27:56,951 --> 00:27:58,815 I want you here. 563 00:27:58,849 --> 00:28:04,786 ♪♪ 564 00:28:04,821 --> 00:28:07,478 Smurf told me that you were dangerous. 565 00:28:09,791 --> 00:28:13,036 Are you? 566 00:28:13,070 --> 00:28:14,900 No. 567 00:28:14,934 --> 00:28:19,767 ♪♪ 568 00:28:19,801 --> 00:28:21,907 I had a crush on you when we were kids. 569 00:28:21,941 --> 00:28:24,357 [ Chuckles ] 570 00:28:24,392 --> 00:28:27,775 Julia didn't want me to do anything about it. 571 00:28:27,809 --> 00:28:31,882 It's like you belonged to her and her alone. 572 00:28:31,917 --> 00:28:33,988 Even after her and Baz got together. 573 00:28:34,022 --> 00:28:38,924 ♪♪ 574 00:28:38,958 --> 00:28:42,168 I'll be in the kitchen if you change your mind 575 00:28:42,203 --> 00:28:43,860 about the food. 576 00:28:43,894 --> 00:28:49,935 ♪♪ 577 00:28:49,969 --> 00:28:51,143 [ Sighs ] 578 00:28:51,177 --> 00:28:53,179 ♪♪ 579 00:28:53,214 --> 00:28:55,354 [ Exhales sharply ] 580 00:29:18,204 --> 00:29:19,930 You're leaving? 581 00:29:19,965 --> 00:29:24,107 Uh, yeah. Yeah, I'm late for class. 582 00:29:24,141 --> 00:29:25,867 Always leaving. 583 00:29:27,455 --> 00:29:29,112 I'll see you in Statistics. 584 00:29:29,146 --> 00:29:30,941 Mm. 585 00:29:33,530 --> 00:29:35,359 [ Camera shutter clicking ] 586 00:29:35,394 --> 00:29:40,848 ♪♪ 587 00:29:40,882 --> 00:29:45,542 ♪♪ 588 00:29:45,576 --> 00:29:47,820 Jesus. How many of those do you have to take? 589 00:29:47,855 --> 00:29:50,892 A few more. 590 00:29:50,927 --> 00:29:53,205 This is enough for an arrest, right? 591 00:29:53,239 --> 00:29:59,245 ♪♪ 592 00:30:01,040 --> 00:30:02,214 Hey. 593 00:30:02,248 --> 00:30:03,560 Frankie: Hey. 594 00:30:03,594 --> 00:30:04,837 How'd Smurf get home? 595 00:30:04,872 --> 00:30:07,288 I drove her, Ubered back. 596 00:30:07,322 --> 00:30:09,359 Phew, sorry. 597 00:30:09,393 --> 00:30:12,051 Don't be. I like her. 598 00:30:12,086 --> 00:30:13,397 She doesn't like you. 599 00:30:13,432 --> 00:30:15,365 She does... 600 00:30:15,399 --> 00:30:17,919 in her way. 601 00:30:17,954 --> 00:30:21,129 She doesn't like anyone who's not in the family. 602 00:30:21,164 --> 00:30:23,407 She barely likes us. 603 00:30:23,442 --> 00:30:25,237 I think she's lonely. 604 00:30:25,271 --> 00:30:27,929 [ Knocking ] 605 00:30:27,964 --> 00:30:29,103 Hey. What's going on? 606 00:30:29,137 --> 00:30:30,552 You ready? 607 00:30:30,587 --> 00:30:31,588 Does it look like I'm ready? 608 00:30:31,622 --> 00:30:33,590 [ Door closes ] 609 00:30:33,624 --> 00:30:35,592 Want one?Yeah, sure. 610 00:30:37,318 --> 00:30:38,871 I'll see you soon? 611 00:30:38,906 --> 00:30:39,941 Yeah. 612 00:30:46,292 --> 00:30:47,915 [ Door opens ] 613 00:30:47,949 --> 00:30:48,847 What? 614 00:30:51,573 --> 00:30:54,611 Look, J's right. 615 00:30:54,645 --> 00:30:56,406 We don't know anything about Frankie. 616 00:30:56,440 --> 00:30:58,132 Jesus, man. On the d-- 617 00:30:58,166 --> 00:30:59,478 You're gonna say this shit on the day of the job? Look. 618 00:30:59,512 --> 00:31:01,998 I'm just --She's cool. 619 00:31:02,032 --> 00:31:04,207 It's just we're doing this for you. 620 00:31:04,241 --> 00:31:08,176 If something goes wrong, she screws us --It won't, alright? It won't. 621 00:31:08,211 --> 00:31:10,696 Okay. 622 00:31:10,730 --> 00:31:13,630 Okay. Alright. Well, get your shit on. Let's go. 623 00:31:19,187 --> 00:31:22,259 Woman: My midsection is so toned right now.[ Laughs ] 624 00:31:22,294 --> 00:31:24,606 I mean, I have people coming up, and I'm like, 625 00:31:24,641 --> 00:31:25,987 "Touch me right here. See how hard it is." 626 00:31:26,022 --> 00:31:28,921 Everybody asks me, and I'm like, "You have to try it. 627 00:31:28,956 --> 00:31:30,233 You have to buy it." 628 00:31:30,267 --> 00:31:33,477 I'm trying to make them do it because it works. 629 00:31:33,512 --> 00:31:37,067 It melts away the fat in... 630 00:31:37,102 --> 00:31:43,453 ♪♪ 631 00:31:43,487 --> 00:31:45,110 Lemonade? 632 00:31:45,144 --> 00:31:51,185 ♪♪ 633 00:31:51,219 --> 00:31:53,981 You got a plane to catch. 634 00:31:54,015 --> 00:31:55,051 You still want me to go? 635 00:31:55,085 --> 00:31:57,501 Mm-hmm.What about Jack? 636 00:31:57,536 --> 00:32:01,022 I --We don't give a shit about Jack. 637 00:32:01,057 --> 00:32:03,128 We're after his boss's boss. 638 00:32:03,162 --> 00:32:04,992 Look, you make a successful drop-off -- 639 00:32:05,026 --> 00:32:07,546 What if I get arrested in Tokyo? 640 00:32:07,580 --> 00:32:09,410 [ Chuckles ] You keep the American Embassy's number 641 00:32:09,444 --> 00:32:12,102 and my card in your wallet. 642 00:32:12,137 --> 00:32:16,555 Adrian, you're gonna be fine. 643 00:32:16,589 --> 00:32:19,282 Okay, you drop it off, 644 00:32:19,316 --> 00:32:21,560 and then you get to surf. 645 00:32:25,460 --> 00:32:27,152 Lucky you. 646 00:32:27,186 --> 00:32:29,119 Oh! Um... 647 00:32:31,052 --> 00:32:33,572 ...y-you should have told me he was your boyfriend. 648 00:32:36,126 --> 00:32:38,094 Deran Cody. 649 00:32:38,128 --> 00:32:39,578 He's got a record. 650 00:32:39,612 --> 00:32:41,994 You told me he was your roommate, 651 00:32:42,029 --> 00:32:43,099 but he's your boyfriend. 652 00:32:43,133 --> 00:32:45,066 There's a -- There's a difference. 653 00:32:47,206 --> 00:32:49,070 You lied. 654 00:32:49,105 --> 00:32:55,111 ♪♪ 655 00:32:58,079 --> 00:33:04,085 ♪♪ 656 00:33:06,674 --> 00:33:12,680 ♪♪ 657 00:33:15,648 --> 00:33:21,654 ♪♪ 658 00:33:24,657 --> 00:33:30,663 ♪♪ 659 00:33:33,632 --> 00:33:34,805 Pope: The truck is coming your way, 660 00:33:34,840 --> 00:33:37,222 black security vehicle following. 661 00:33:37,256 --> 00:33:42,227 ♪♪ 662 00:33:42,261 --> 00:33:43,504 Craig, go. 663 00:33:43,538 --> 00:33:49,544 ♪♪ 664 00:33:51,788 --> 00:33:54,204 Craig: I'm in place behind the security vehicle. 665 00:33:54,239 --> 00:34:00,245 ♪♪ 666 00:34:00,279 --> 00:34:06,527 ♪♪ 667 00:34:06,561 --> 00:34:08,322 Alright, cutting him off. 668 00:34:08,356 --> 00:34:14,569 ♪♪ 669 00:34:14,604 --> 00:34:15,708 John: Jackass. 670 00:34:15,743 --> 00:34:22,163 ♪♪ 671 00:34:22,198 --> 00:34:28,445 ♪♪ 672 00:34:28,480 --> 00:34:30,344 Clifton: What's this? 673 00:34:32,208 --> 00:34:35,694 Hey! Asshole! Come on. 674 00:34:35,728 --> 00:34:37,799 Hey, I got to stay with that truck. 675 00:34:37,834 --> 00:34:40,078 Yeah, I'm sorry. We'll only be a minute. 676 00:34:42,149 --> 00:34:44,565 Hey. Pull over, and we'll catch up in a minute. 677 00:34:44,599 --> 00:34:46,291 Man: Yeah, no problem. 678 00:34:46,325 --> 00:34:51,158 ♪♪ 679 00:34:51,192 --> 00:34:52,297 [ Brakes hiss ] 680 00:34:52,331 --> 00:34:54,437 ♪♪ 681 00:34:54,471 --> 00:34:56,128 He pulled over. 682 00:34:56,163 --> 00:35:01,478 ♪♪ 683 00:35:01,513 --> 00:35:07,243 ♪♪ 684 00:35:07,277 --> 00:35:08,451 Get out. 685 00:35:08,485 --> 00:35:10,177 Let's go. Now. 686 00:35:10,211 --> 00:35:11,730 Whoa! Aah! 687 00:35:11,764 --> 00:35:17,598 ♪♪ 688 00:35:17,632 --> 00:35:23,466 ♪♪ 689 00:35:23,500 --> 00:35:24,743 [ Man grunts ] 690 00:35:24,777 --> 00:35:26,745 ♪♪ 691 00:35:26,779 --> 00:35:28,574 I got the GPS. 692 00:35:28,609 --> 00:35:34,339 ♪♪ 693 00:35:34,373 --> 00:35:35,443 [ Grunts ] 694 00:35:35,478 --> 00:35:38,481 ♪♪ 695 00:35:38,515 --> 00:35:39,827 Hey! 696 00:35:39,861 --> 00:35:41,691 Let's get this going! Come on! 697 00:35:41,725 --> 00:35:44,211 Oh, we're going as fast as we can. 698 00:35:44,245 --> 00:35:50,251 ♪♪ 699 00:35:52,322 --> 00:35:58,328 ♪♪ 700 00:36:00,365 --> 00:36:02,229 [ Engine starts ] 701 00:36:02,263 --> 00:36:08,269 ♪♪ 702 00:36:11,617 --> 00:36:12,722 They're moving. 703 00:36:12,756 --> 00:36:15,587 ♪♪ 704 00:36:15,621 --> 00:36:17,658 Screw this. We're going.[ Car horn honks ] 705 00:36:17,692 --> 00:36:19,280 Hey! Hey, stop! 706 00:36:19,315 --> 00:36:25,321 ♪♪ 707 00:36:28,324 --> 00:36:34,330 ♪♪ 708 00:36:36,953 --> 00:36:38,368 [ Bottle explodes ] 709 00:36:38,403 --> 00:36:44,409 ♪♪ 710 00:36:47,274 --> 00:36:53,280 ♪♪ 711 00:36:55,972 --> 00:36:58,388 [ Engine starts, revs ] 712 00:37:02,530 --> 00:37:09,296 ♪♪ 713 00:37:09,330 --> 00:37:10,711 [ Brakes hiss ] 714 00:37:10,745 --> 00:37:13,748 ♪♪ 715 00:37:13,783 --> 00:37:15,612 [ Brakes hiss ] 716 00:37:15,647 --> 00:37:19,409 ♪♪ 717 00:37:19,444 --> 00:37:21,342 Right on time, baby. 718 00:37:23,413 --> 00:37:25,519 Amyn will take it from here. 719 00:37:25,553 --> 00:37:32,353 ♪♪ 720 00:37:32,388 --> 00:37:38,601 ♪♪ 721 00:37:38,635 --> 00:37:39,843 [ Tires screech ] 722 00:37:39,878 --> 00:37:45,884 ♪♪ 723 00:37:46,919 --> 00:37:52,925 ♪♪ 724 00:38:00,381 --> 00:38:02,003 I'll be in touch. 725 00:38:02,038 --> 00:38:04,730 You'll be in touch? 726 00:38:04,765 --> 00:38:06,076 Where's the money? 727 00:38:06,111 --> 00:38:07,802 Well, we don't get paid today. 728 00:38:07,837 --> 00:38:09,356 And you're telling me this now? 729 00:38:09,390 --> 00:38:11,461 I'll meet with Rahul in a couple of days. 730 00:38:11,496 --> 00:38:12,773 I'll get it then. We'll meet back for the split. 731 00:38:12,807 --> 00:38:16,363 Yeah, that's -- that's not gonna work for me, okay?[ Scoffs ] 732 00:38:16,397 --> 00:38:18,710 You'll get your money. I paid you last time, didn't I? 733 00:38:18,744 --> 00:38:20,505 That's when it was you and me. 734 00:38:20,539 --> 00:38:23,646 I can't go back to my family without our money. 735 00:38:23,680 --> 00:38:27,305 ♪♪ 736 00:38:33,483 --> 00:38:39,489 ♪♪ 737 00:38:41,802 --> 00:38:46,324 What is this place?I keep stuff here sometimes. 738 00:38:47,946 --> 00:38:50,086 Here's 40K. 739 00:38:50,120 --> 00:38:52,088 I'll have the rest next week. 740 00:38:56,748 --> 00:38:58,957 You're not thinking. 741 00:38:58,991 --> 00:39:00,510 This is how I do business. 742 00:39:00,545 --> 00:39:02,719 I'm not trying to screw you. 743 00:39:02,754 --> 00:39:06,516 You can trust me. 744 00:39:06,551 --> 00:39:08,553 I'm not the one you should be worried about. 745 00:39:08,587 --> 00:39:11,694 ♪♪ 746 00:39:11,728 --> 00:39:14,524 [ Vomiting ] 747 00:39:19,460 --> 00:39:21,462 [ Toilet flushes ] 748 00:39:21,497 --> 00:39:23,775 [ Groans ] 749 00:39:23,809 --> 00:39:25,984 [ Breathing heavily ] 750 00:39:26,018 --> 00:39:32,024 ♪♪ 751 00:39:35,062 --> 00:39:38,445 [ Toothbrush buzzing ] 752 00:39:38,479 --> 00:39:45,003 ♪♪ 753 00:39:45,037 --> 00:39:51,734 ♪♪ 754 00:39:51,768 --> 00:39:53,874 [ Gasps ] 755 00:39:53,908 --> 00:40:00,570 ♪♪ 756 00:40:00,605 --> 00:40:03,021 Lou: What the hell is that? 757 00:40:03,055 --> 00:40:05,748 Rabbit. 758 00:40:05,782 --> 00:40:08,026 Rabbit?Yeah. 759 00:40:08,060 --> 00:40:09,510 Really? 760 00:40:11,478 --> 00:40:14,204 Spent the night in the woods? 761 00:40:14,239 --> 00:40:16,621 Yeah, lemme guess. He thought somebody was after him. 762 00:40:16,655 --> 00:40:18,001 [ Scoffs ] 763 00:40:18,036 --> 00:40:19,555 Yeah, or a car backfired, 764 00:40:19,589 --> 00:40:21,488 and he thought the VC was coming in. 765 00:40:21,522 --> 00:40:23,490 [ Chuckles ] 766 00:40:26,803 --> 00:40:28,529 Yeah. 767 00:40:28,564 --> 00:40:30,186 That's right. 768 00:40:30,220 --> 00:40:33,569 Wait till he's gone, and then laugh at him. 769 00:40:33,603 --> 00:40:39,678 ♪♪ 770 00:40:39,713 --> 00:40:42,163 You walk into a bank, 771 00:40:42,198 --> 00:40:46,513 you need people to believe that you're dangerous. 772 00:40:46,547 --> 00:40:48,998 Colin makes you dangerous. 773 00:40:49,032 --> 00:40:51,207 Without him, you're just... 774 00:40:51,241 --> 00:40:55,004 a bunch of twitchy assholes with guns. 775 00:40:55,038 --> 00:41:00,906 ♪♪ 776 00:41:00,941 --> 00:41:06,809 ♪♪ 777 00:41:06,843 --> 00:41:09,536 Show some Goddamn respect. 778 00:41:09,570 --> 00:41:15,576 ♪♪ 779 00:41:17,958 --> 00:41:23,964 ♪♪ 780 00:41:26,725 --> 00:41:32,524 ♪♪ 781 00:41:34,906 --> 00:41:40,912 ♪♪ 782 00:41:43,673 --> 00:41:49,679 ♪♪ 783 00:41:51,888 --> 00:41:54,028 [ Glass shards clink ] 784 00:41:54,063 --> 00:41:56,548 Oh. 785 00:41:56,583 --> 00:41:58,723 That bitch. 786 00:41:58,757 --> 00:42:04,763 ♪♪ 787 00:42:05,799 --> 00:42:12,771 ♪♪ 788 00:42:12,806 --> 00:42:18,812 ♪♪ 789 00:42:19,847 --> 00:42:21,918 [ Beeping ] 790 00:42:21,953 --> 00:42:27,165 ♪♪ 791 00:42:27,199 --> 00:42:29,581 [ Exhales ] 792 00:42:30,858 --> 00:42:33,654 [ Controller buttons clicking, game playing indistinctly ] 793 00:42:33,689 --> 00:42:36,692 [ Knocking ] 794 00:42:38,935 --> 00:42:40,212 Shit. 795 00:42:40,247 --> 00:42:41,697 [ Game stops playing ] 796 00:42:47,772 --> 00:42:48,773 Renn? 797 00:42:52,293 --> 00:42:55,296 Hey. Hi. 798 00:42:55,331 --> 00:42:58,368 Rafe said you were staying here, so... 799 00:43:00,025 --> 00:43:01,786 Yeah. 800 00:43:01,820 --> 00:43:06,066 ♪♪ 801 00:43:06,100 --> 00:43:08,758 You kept it? Yeah. 802 00:43:08,793 --> 00:43:12,210 ♪♪ 803 00:43:12,244 --> 00:43:13,625 Can I crash here tonight? 804 00:43:13,660 --> 00:43:16,939 ♪♪ 805 00:43:16,973 --> 00:43:18,734 Yeah. 806 00:43:18,768 --> 00:43:25,085 ♪♪ 807 00:43:25,119 --> 00:43:26,742 We out of hamburger meat? 808 00:43:26,776 --> 00:43:30,021 They got freezer burn. I had to chuck 'em. 809 00:43:30,055 --> 00:43:31,747 Your friend's here. 810 00:43:31,781 --> 00:43:33,231 Who? 811 00:43:33,265 --> 00:43:34,819 Dude at the bar. 812 00:43:34,853 --> 00:43:38,926 [ Music playing indistinctly in background ] 813 00:43:38,961 --> 00:43:40,272 [ Clears throat ] 814 00:43:40,307 --> 00:43:41,688 [ Sniffles ] 815 00:43:41,722 --> 00:43:46,347 ♪♪ 816 00:43:46,382 --> 00:43:48,798 I got a dozen of these. 817 00:43:48,833 --> 00:43:50,938 Thought maybe you could help me move 'em. 818 00:43:50,973 --> 00:43:52,284 I'm not a fence. 819 00:43:52,319 --> 00:43:54,701 But you know people. 820 00:43:54,735 --> 00:43:56,288 You sure that thing's even real? 821 00:43:56,323 --> 00:43:58,705 There's a lot of counterfeits floating around. 822 00:43:58,739 --> 00:44:00,638 Yeah, it's real. 823 00:44:02,294 --> 00:44:05,366 No, thanks. 824 00:44:05,401 --> 00:44:07,368 Look, I get it. 825 00:44:07,403 --> 00:44:09,647 You trust Adrian. You don't trust me. 826 00:44:12,511 --> 00:44:14,203 What are you talking about? 827 00:44:14,237 --> 00:44:17,689 Adrian's been losing for months. 828 00:44:17,724 --> 00:44:19,035 Come on, nobody's gonna sponsor a guy 829 00:44:19,070 --> 00:44:23,315 who can barely make it past the first round. 830 00:44:23,350 --> 00:44:25,697 Traveling around the world, 831 00:44:25,732 --> 00:44:28,735 losing on every continent. 832 00:44:28,769 --> 00:44:30,737 Adrian is working with Jack. 833 00:44:33,429 --> 00:44:36,881 He's not working with Jack without you. 834 00:44:36,915 --> 00:44:38,986 Coke, right? 835 00:44:39,021 --> 00:44:45,027 ♪♪ 836 00:44:45,061 --> 00:44:47,167 Look, man. I want in. 837 00:44:47,201 --> 00:44:48,962 I'm broke. 838 00:44:48,996 --> 00:44:50,826 Help me with the watches or get me in with 839 00:44:50,860 --> 00:44:53,104 your Jack and Adrian thing -- 840 00:44:53,138 --> 00:44:56,832 your choice. 841 00:44:56,866 --> 00:44:57,902 Or what? 842 00:44:57,936 --> 00:45:01,112 ♪♪ 843 00:45:01,146 --> 00:45:03,148 Thanks for the beer. 844 00:45:03,183 --> 00:45:08,775 ♪♪ 845 00:45:08,809 --> 00:45:13,883 ♪♪ 846 00:45:20,441 --> 00:45:22,547 You've been gone awhile. 847 00:45:22,581 --> 00:45:25,274 I hope everything went well. 848 00:45:25,308 --> 00:45:26,965 [ Sighs ] 849 00:45:27,000 --> 00:45:28,208 Where's Smurf? 850 00:45:28,242 --> 00:45:29,761 I don't know, haven't seen her in awhile. 851 00:45:29,796 --> 00:45:32,005 She had some guys here painting earlier. 852 00:45:35,008 --> 00:45:41,014 ♪♪ 853 00:45:44,120 --> 00:45:50,126 ♪♪ 854 00:45:53,198 --> 00:45:55,097 Smurf! 855 00:45:55,131 --> 00:46:01,137 ♪♪ 856 00:46:04,900 --> 00:46:10,906 ♪♪ 857 00:46:15,876 --> 00:46:20,916 ♪♪ 858 00:46:24,298 --> 00:46:30,304 ♪♪ 859 00:46:34,101 --> 00:46:40,107 ♪♪ 51468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.