All language subtitles for Algorithm.Bliss.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,151 --> 00:00:26,151 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:28,045 --> 00:00:30,515 ♪ You hold me ♪ 3 00:00:30,548 --> 00:00:35,753 ♪ And it's midnight at the bar ♪ 4 00:00:39,457 --> 00:00:42,493 ♪ You tell me ♪ 5 00:00:42,527 --> 00:00:47,732 ♪ I am your one and all ♪ 6 00:00:51,202 --> 00:00:54,205 ♪ You kiss me ♪ 7 00:00:54,238 --> 00:00:59,443 ♪ And deep in love I fall ♪ 8 00:01:02,547 --> 00:01:06,584 ♪ Then I realize ♪ 9 00:01:06,617 --> 00:01:11,789 ♪ It was a dream after all ♪ 10 00:01:14,926 --> 00:01:17,428 ♪ I know it's not right ♪ 11 00:01:17,461 --> 00:01:20,398 ♪ Not to follow the light ♪ 12 00:01:20,431 --> 00:01:25,536 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 13 00:01:26,504 --> 00:01:29,207 ♪ Falling and falling ♪ 14 00:01:29,240 --> 00:01:32,610 ♪ And calling and calling ♪ (SAW BUZZING) 15 00:01:32,643 --> 00:01:37,849 ♪ Hoping for love to take all ♪ 16 00:01:38,282 --> 00:01:41,152 ♪ And if I ♪ 17 00:01:41,185 --> 00:01:46,390 ♪ Should live before I die ♪ 18 00:01:49,994 --> 00:01:52,897 ♪ I won't have ♪ 19 00:01:52,930 --> 00:01:57,935 ♪ A reason not to cry ♪ 20 00:02:01,472 --> 00:02:04,275 ♪ And as the ♪ 21 00:02:04,308 --> 00:02:09,480 ♪ First tear begins to fall ♪ 22 00:02:12,984 --> 00:02:17,054 ♪ I realize ♪ 23 00:02:17,088 --> 00:02:20,791 ♪ It's not a dream after all ♪ 24 00:02:24,395 --> 00:02:26,397 Take the deal, it's a gift. 25 00:02:27,298 --> 00:02:28,232 No. 26 00:02:28,266 --> 00:02:29,867 They can go fuck themselves. 27 00:02:29,901 --> 00:02:31,869 I'm advising you to take the deal. 28 00:02:32,503 --> 00:02:33,537 This isn't right. 29 00:02:33,571 --> 00:02:34,972 I was so close! 30 00:02:35,006 --> 00:02:36,407 Right's got nothing to do with it. 31 00:02:36,440 --> 00:02:38,542 This wasn't some minor infraction. 32 00:02:38,576 --> 00:02:40,611 If you take this, they've agreed to keep quiet. 33 00:02:40,645 --> 00:02:42,079 If you don't, you go to jail. 34 00:02:42,113 --> 00:02:43,382 It's that simple. 35 00:02:43,414 --> 00:02:45,549 I'll give you a few minutes to think about it. 36 00:02:46,717 --> 00:02:51,188 (DOOR OPENS AND CLOSES) (LIGHT PIANO MUSIC) 37 00:02:51,222 --> 00:02:53,691 They want me to leave school. 38 00:02:53,724 --> 00:02:55,593 Never practice medicine again. 39 00:02:58,229 --> 00:02:59,964 I know, I know. 40 00:03:01,365 --> 00:03:02,600 Let's just get this done. 41 00:03:04,468 --> 00:03:06,938 (DOOR OPENS) 42 00:03:06,971 --> 00:03:09,040 (SNIFFS) 43 00:03:12,476 --> 00:03:13,477 Do it. 44 00:03:14,379 --> 00:03:18,349 (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC) 45 00:03:18,383 --> 00:03:20,017 I put in all the data, but I can't tell 46 00:03:20,051 --> 00:03:22,720 why there are more outliers than there should be. 47 00:03:23,554 --> 00:03:24,588 Let me see. 48 00:03:29,394 --> 00:03:31,662 (TYPING) 49 00:03:32,363 --> 00:03:33,631 There you go. 50 00:03:35,766 --> 00:03:37,034 HENRY: How'd you do that? 51 00:03:37,068 --> 00:03:39,503 You, my friend, were in the wrong algorithm. 52 00:03:42,273 --> 00:03:45,276 And go. (WATCH BEEPS) 53 00:03:45,309 --> 00:03:47,979 (RAT SQUEAKING) 54 00:03:53,918 --> 00:03:55,052 (WATCH CLICKS) 55 00:03:55,086 --> 00:03:56,220 Time? 56 00:03:56,253 --> 00:03:57,555 Five seconds slower than normal. 57 00:03:59,790 --> 00:04:01,659 Now for the not so fun part. 58 00:04:03,928 --> 00:04:06,297 Okay, withdrawing cerebrospinal fluid 59 00:04:06,330 --> 00:04:08,032 from test subject one. 60 00:04:11,602 --> 00:04:15,106 30, just a little bit more. 61 00:04:16,408 --> 00:04:17,975 40 milliliters cerebral spinal fluid 62 00:04:18,009 --> 00:04:20,578 withdrawing from test subject one. 63 00:04:20,611 --> 00:04:22,246 Jesus, more than ever. 64 00:04:24,548 --> 00:04:27,618 (RAT SQUEAKING) 65 00:04:30,621 --> 00:04:32,023 Injecting cerebrospinal fluid 66 00:04:32,056 --> 00:04:34,792 from test subject one into test subject two. 67 00:04:35,993 --> 00:04:37,228 Come on, come on. 68 00:04:37,261 --> 00:04:39,530 Test subject one's experience of the maze 69 00:04:39,563 --> 00:04:41,500 will be transferred to test subject two, 70 00:04:41,532 --> 00:04:43,534 resulting in a lower run time. 71 00:04:45,336 --> 00:04:47,004 (WATCH BEEPS) Go. 72 00:04:47,038 --> 00:04:47,638 (WATCH CLICKS) 73 00:04:47,671 --> 00:04:50,541 (RAT SQUEAKING) 74 00:04:53,478 --> 00:04:54,379 (WATCH CLICKS) 75 00:04:54,413 --> 00:04:56,047 VIC: Time differential? 76 00:04:56,080 --> 00:04:57,314 Less than half. 77 00:04:57,348 --> 00:04:58,182 Fastest yet. 78 00:04:59,250 --> 00:05:04,121 I think that we literally put that guy's memory 79 00:05:04,155 --> 00:05:05,923 of the maze into that guy. 80 00:05:08,427 --> 00:05:10,728 This is for the greater good, buddy. 81 00:05:26,411 --> 00:05:27,945 Okay, Henry, take it from here. 82 00:05:33,684 --> 00:05:36,987 (PIANO SONATA NO. 14) 83 00:06:15,427 --> 00:06:16,561 I hate these things, don't you? 84 00:06:16,595 --> 00:06:17,628 Yeah. 85 00:06:22,066 --> 00:06:23,334 I'm Elizabeth. 86 00:06:24,702 --> 00:06:25,903 Oh, I'm Vic. 87 00:06:30,509 --> 00:06:31,642 I can play this. 88 00:06:32,577 --> 00:06:34,211 What is it? 89 00:06:34,245 --> 00:06:37,549 It's Beethoven's Piano Sonata Number 14. 90 00:06:38,315 --> 00:06:40,651 Most people know it as "Moonlight Sonata." 91 00:06:43,053 --> 00:06:43,888 It's nice. 92 00:06:44,722 --> 00:06:45,956 Kinda sad, though. 93 00:06:47,124 --> 00:06:49,360 He wrote it about a student he fell in love with, 94 00:06:49,394 --> 00:06:50,995 and it ended badly. 95 00:06:51,996 --> 00:06:52,830 Huh. 96 00:07:03,575 --> 00:07:04,808 What class are you? 97 00:07:05,644 --> 00:07:06,710 Med school. 98 00:07:08,145 --> 00:07:08,979 '09. 99 00:07:11,583 --> 00:07:12,384 Nice. 100 00:07:13,618 --> 00:07:15,219 You? 101 00:07:15,252 --> 00:07:19,023 I coordinate housing and social services for the homeless. 102 00:07:20,224 --> 00:07:23,395 Always thought I'd like to volunteer at a place like that. 103 00:07:23,428 --> 00:07:24,261 Really? 104 00:07:25,229 --> 00:07:25,996 Yeah. 105 00:07:26,030 --> 00:07:28,032 Well, you should come by then. 106 00:07:28,065 --> 00:07:31,268 I mean, we could definitely use a doctor there. 107 00:07:31,302 --> 00:07:32,136 Oh. 108 00:07:33,638 --> 00:07:36,040 I'm not a doctor type doctor. 109 00:07:38,376 --> 00:07:41,446 Research is more fulfilling. 110 00:07:42,681 --> 00:07:47,385 I like to help the masses, so to speak. 111 00:07:50,754 --> 00:07:52,323 There's this thing that we're working on right now 112 00:07:52,356 --> 00:07:56,260 that if it works out, it could be pretty huge. 113 00:07:56,293 --> 00:07:57,361 What is it? 114 00:07:58,463 --> 00:07:59,930 I can't really tell you. 115 00:07:59,964 --> 00:08:03,535 Oh come on, you can't just say that and then not tell me. 116 00:08:03,568 --> 00:08:08,239 Alright, I can tell you that if it all works out, 117 00:08:11,809 --> 00:08:14,178 it could change the world. 118 00:08:14,845 --> 00:08:16,448 For better or for worse? 119 00:08:20,351 --> 00:08:22,253 Hey babe, Vic. 120 00:08:23,220 --> 00:08:24,054 Robert. 121 00:08:25,289 --> 00:08:26,757 Hey babe, why don't you just give us a second here, 122 00:08:26,790 --> 00:08:29,159 just gotta have a little chat with my boy here. 123 00:08:30,160 --> 00:08:32,329 I didn't know you two know each other. 124 00:08:32,363 --> 00:08:33,531 Yeah we were roomies. 125 00:08:33,565 --> 00:08:35,199 Not that I saw him much, I think he spent like what, 126 00:08:35,232 --> 00:08:38,135 about two nights at home the entire time we had the place? 127 00:08:39,738 --> 00:08:43,575 Well, I will let the two of you catch up. 128 00:08:43,608 --> 00:08:45,042 I'll be back in a minute. 129 00:08:48,647 --> 00:08:51,081 Hey man, what're you doing here? 130 00:08:52,082 --> 00:08:54,386 Same as you man, just catching up. 131 00:08:55,587 --> 00:08:57,221 This is my graduating class. 132 00:08:57,254 --> 00:08:59,557 You didn't graduate, you remember lab rat? 133 00:09:01,158 --> 00:09:04,328 You don't belong here, and you know why. 134 00:09:06,897 --> 00:09:12,102 You gotta get out of here. 135 00:09:20,679 --> 00:09:22,380 Leaving so soon? 136 00:09:25,215 --> 00:09:29,754 Yeah, I got a big experiment at the lab. 137 00:09:29,788 --> 00:09:32,557 I should, should get back. 138 00:09:32,590 --> 00:09:34,091 Oh, I understand. 139 00:09:35,225 --> 00:09:37,995 Well, you should definitely come by the clinic. 140 00:09:42,434 --> 00:09:43,267 I will. 141 00:09:44,569 --> 00:09:45,403 Promise? 142 00:09:47,639 --> 00:09:48,872 Yeah. 143 00:09:49,774 --> 00:09:52,410 Okay, see you then. 144 00:10:03,688 --> 00:10:06,391 Hand me last night's report. 145 00:10:08,560 --> 00:10:09,360 Vic? 146 00:10:09,394 --> 00:10:11,128 (ELECTRONIC BEEPING) 147 00:10:11,161 --> 00:10:11,995 Vic? 148 00:10:12,731 --> 00:10:13,964 Vic? 149 00:10:14,666 --> 00:10:17,000 Oh, sorry doctor. 150 00:10:17,034 --> 00:10:18,969 Sorry doesn't get me the report. 151 00:10:25,377 --> 00:10:26,977 Haha, excellent. 152 00:10:27,010 --> 00:10:28,747 Even you two can get repeat results 153 00:10:28,780 --> 00:10:30,615 by following the procedures. 154 00:10:30,648 --> 00:10:32,316 Think it's time to publish. 155 00:10:32,349 --> 00:10:36,454 Oh doctor, before we do, I just wanted to discuss 156 00:10:36,488 --> 00:10:39,256 the non-invasive method I've been developing. 157 00:10:39,289 --> 00:10:40,825 - It's really coming along... - Vic, Vic, 158 00:10:40,859 --> 00:10:41,925 we talked about this. 159 00:10:41,959 --> 00:10:43,762 No need to fix what isn't broken. 160 00:10:43,795 --> 00:10:46,363 Keep your hobbies where they belong, okay? 161 00:10:46,398 --> 00:10:47,264 Yes doctor. 162 00:10:47,297 --> 00:10:47,998 Good. 163 00:10:48,031 --> 00:10:49,601 Oh, one more thing? 164 00:10:49,634 --> 00:10:52,670 I've observed that there's a secondary side effect 165 00:10:52,704 --> 00:10:53,904 when we do the procedure. 166 00:10:53,937 --> 00:10:56,173 I don't wanna be distracted Vic. 167 00:10:56,206 --> 00:10:59,042 Jesus, just stick with my directives. 168 00:11:00,911 --> 00:11:02,380 I can't take it anymore. 169 00:11:04,416 --> 00:11:05,850 He's just old. 170 00:11:05,884 --> 00:11:08,051 He misses the point every single time. 171 00:11:09,019 --> 00:11:10,655 He's never ready for a result 172 00:11:10,688 --> 00:11:12,624 that he doesn't already expect, 173 00:11:12,657 --> 00:11:15,959 and when something new happens, he just ignores it. 174 00:11:17,060 --> 00:11:18,596 What are you talking about? 175 00:11:18,630 --> 00:11:21,599 Have you noticed when we do the cerebrospinal transfer, 176 00:11:21,633 --> 00:11:24,001 the rat's personality changes? 177 00:11:24,034 --> 00:11:26,270 I think notice some change sometimes, yeah. 178 00:11:26,303 --> 00:11:30,073 No, no, no, not sometimes, every time. 179 00:11:30,775 --> 00:11:32,042 Every time? 180 00:11:33,645 --> 00:11:35,513 Remember yesterday's rat? 181 00:11:35,547 --> 00:11:36,748 How agitated he was? 182 00:11:36,781 --> 00:11:38,182 HENRY: Yeah. 183 00:11:38,215 --> 00:11:42,019 After I did the transfer, it relaxed like that. 184 00:11:44,756 --> 00:11:45,890 I don't know think that we're just 185 00:11:45,924 --> 00:11:48,025 transferring sense memory, 186 00:11:48,058 --> 00:11:52,430 I think we're actually transferring emotions as well. 187 00:11:52,464 --> 00:11:54,331 This non-invasive technique that you've been working on, 188 00:11:54,364 --> 00:11:56,333 does it work on memory transfer? 189 00:11:56,366 --> 00:12:00,705 It's experimental, but so far the results are good. 190 00:12:00,738 --> 00:12:04,007 HENRY: Would it work on emotion transfer too? 191 00:12:07,879 --> 00:12:10,515 (RAT SQUEAKING) 192 00:12:18,756 --> 00:12:21,091 No needles, no injections, 193 00:12:21,124 --> 00:12:23,126 no need for unnecessary dissection. 194 00:12:23,160 --> 00:12:26,263 ♪ I hope you hold my hand ♪ 195 00:12:26,296 --> 00:12:30,167 ♪ And keep me from getting cold ♪ 196 00:12:30,200 --> 00:12:33,571 (ELECTRONIC WHIRRING) 197 00:12:34,873 --> 00:12:36,173 Okay. 198 00:12:36,206 --> 00:12:39,511 (ELECTRONIC BEEPING) 199 00:12:45,483 --> 00:12:48,085 (BELL RINGS) 200 00:12:51,389 --> 00:12:53,190 Here's your regular, boys. 201 00:12:55,894 --> 00:12:56,694 Thank you. 202 00:12:56,728 --> 00:12:57,562 Anything else? 203 00:12:58,530 --> 00:13:00,665 No, I think that's it Doreen, thank you. 204 00:13:03,902 --> 00:13:05,168 To Doreen... 205 00:13:05,202 --> 00:13:07,405 BOTH: The most unhappy person in the world. 206 00:13:09,941 --> 00:13:14,012 So, last night was revolutionary. 207 00:13:14,044 --> 00:13:16,046 I think we should tell Stein. 208 00:13:16,079 --> 00:13:18,016 Wait, why would you even consider 209 00:13:18,048 --> 00:13:19,316 letting him take credit for this? 210 00:13:19,349 --> 00:13:22,387 Because this thing can be huge for all of us, 211 00:13:22,420 --> 00:13:24,989 and we need Stein, we need him for grant money, 212 00:13:25,023 --> 00:13:26,189 we need him for legitimacy. 213 00:13:26,223 --> 00:13:28,125 What we need is human trials. 214 00:13:28,158 --> 00:13:31,194 We'll be lucky if they let us try this on dogs. 215 00:13:31,228 --> 00:13:33,063 Then it's gonna be months of paperwork 216 00:13:33,096 --> 00:13:35,365 to even get to the primate stage, 217 00:13:35,400 --> 00:13:37,502 and then we still need Stein to sign off 218 00:13:37,535 --> 00:13:39,369 before we can even start the process. 219 00:13:39,404 --> 00:13:41,839 But that'll be 40 years and we'll be old fucking men 220 00:13:41,873 --> 00:13:44,074 still working as lab assistants. 221 00:13:45,777 --> 00:13:46,844 What happened to you? 222 00:13:49,380 --> 00:13:50,682 What happened to me? 223 00:13:52,282 --> 00:13:54,719 You of all people know what happened with me. 224 00:13:56,020 --> 00:13:57,589 I can't believe this, I mean. 225 00:13:58,856 --> 00:14:01,492 I learned my fucking lesson, that's what happened to me. 226 00:14:01,526 --> 00:14:03,795 Well, you learned the wrong fucking lesson. 227 00:14:04,963 --> 00:14:06,363 I've lost my appetite. 228 00:14:11,035 --> 00:14:11,869 Shit. 229 00:14:15,039 --> 00:14:16,206 Once. 230 00:14:16,239 --> 00:14:18,376 We'll try this out once, and that's it, 231 00:14:18,409 --> 00:14:20,110 just to see if it works. 232 00:14:20,878 --> 00:14:23,781 (LIGHT PIANO MUSIC) 233 00:14:31,923 --> 00:14:35,460 Okay, all you do is relax. 234 00:15:06,256 --> 00:15:09,627 (ELECTRONIC WHIRRING) 235 00:15:22,305 --> 00:15:23,908 This is incredible. 236 00:15:23,941 --> 00:15:28,479 The readings for that moment are just off the charts. 237 00:15:28,513 --> 00:15:31,015 Yeah, I felt it way more than any of the other positions. 238 00:15:31,049 --> 00:15:33,918 So wait, what does it feel like? 239 00:15:35,119 --> 00:15:37,922 It feels like... 240 00:15:39,390 --> 00:15:43,293 Like I couldn't even imagine worrying about anything. 241 00:15:45,029 --> 00:15:46,864 Like everything was just... 242 00:15:49,133 --> 00:15:50,367 Good. 243 00:15:51,169 --> 00:15:53,571 (LAUGHS) So was it like you were high? 244 00:15:53,604 --> 00:15:56,074 No, no, no, no, no, not like that. 245 00:15:56,107 --> 00:15:57,340 It's... 246 00:16:00,178 --> 00:16:03,346 It's a feeling of peace. 247 00:16:05,850 --> 00:16:09,454 Like, like a mother's hug. 248 00:16:12,056 --> 00:16:13,057 Not my mother of course... 249 00:16:13,091 --> 00:16:14,559 Well, clearly. 250 00:16:14,592 --> 00:16:16,461 You know, like an ideal mother. 251 00:16:17,862 --> 00:16:20,031 Credit card machine's down, cash only. 252 00:16:20,064 --> 00:16:23,366 And don't use this as an excuse to screw me on the tip. 253 00:16:27,739 --> 00:16:29,140 Ah, she's in a good mood today. 254 00:16:29,173 --> 00:16:30,208 She seems sweeter than usual, yeah. 255 00:16:30,240 --> 00:16:31,274 Yeah. 256 00:16:32,242 --> 00:16:34,712 (COUGHING) 257 00:16:41,284 --> 00:16:42,687 ELIZABETH: You made it. 258 00:16:44,789 --> 00:16:45,590 Yeah. 259 00:16:45,623 --> 00:16:46,457 You okay? 260 00:16:50,595 --> 00:16:51,429 Yeah. 261 00:16:52,697 --> 00:16:54,899 Ray, Tom, I'm gonna be right with you guys, 262 00:16:54,932 --> 00:16:56,567 'kay, just give me a minute. 263 00:16:56,601 --> 00:16:58,903 Alright, come on, I'll show you my office. 264 00:17:03,040 --> 00:17:03,875 Ta-da! 265 00:17:05,243 --> 00:17:06,276 This is it. 266 00:17:06,978 --> 00:17:08,713 Glamorous, no? 267 00:17:08,746 --> 00:17:09,580 That's great. 268 00:17:12,282 --> 00:17:13,484 I'm glad you came. 269 00:17:16,754 --> 00:17:19,223 The place is a disaster, but it does have its rewards. 270 00:17:19,257 --> 00:17:20,958 One of the guys out there, Tom, 271 00:17:20,992 --> 00:17:23,127 he's been in and out of shelters for months, 272 00:17:23,161 --> 00:17:25,029 and I just got him housing. 273 00:17:25,062 --> 00:17:26,230 Oh, that's great. 274 00:17:26,264 --> 00:17:29,934 Is that his file, it's awfully big. 275 00:17:29,967 --> 00:17:32,236 Well, I have to pass off his full history 276 00:17:32,270 --> 00:17:33,971 in order to get the approvals from the clinics, 277 00:17:34,005 --> 00:17:37,842 and it's, well anyway, it takes forever. 278 00:17:37,875 --> 00:17:39,811 You don't have a feeder database? 279 00:17:39,844 --> 00:17:42,480 I'm gonna guess that we don't have the budget for that. 280 00:17:42,513 --> 00:17:44,248 I could do it for you. 281 00:17:44,282 --> 00:17:47,485 Wow, that's really generous. 282 00:17:49,020 --> 00:17:49,854 Thank you. 283 00:17:51,022 --> 00:17:51,856 My pleasure. 284 00:17:55,126 --> 00:17:55,960 Come on in. 285 00:18:00,298 --> 00:18:01,331 Grab a seat. 286 00:18:05,937 --> 00:18:07,572 'Kay, what's the big emergency, what... 287 00:18:07,605 --> 00:18:11,341 I wanna test this on someone that is truly problematic. 288 00:18:12,310 --> 00:18:13,343 Why? 289 00:18:14,312 --> 00:18:17,582 We need to see what it can actually do. 290 00:18:20,051 --> 00:18:21,853 I don't, I don't know man. 291 00:18:21,886 --> 00:18:22,787 We need to. 292 00:18:26,224 --> 00:18:30,161 (APPREHENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 293 00:18:30,194 --> 00:18:31,896 You keep him off his meds today? 294 00:18:50,548 --> 00:18:55,753 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) (METALLIC SCREECHING) 295 00:19:16,307 --> 00:19:17,642 Let me out of here! 296 00:19:17,675 --> 00:19:19,977 These off of me, these off me! 297 00:19:20,011 --> 00:19:21,712 Lord save my life, Lord save my life, 298 00:19:21,746 --> 00:19:25,049 Lord save my life, Lord save my life. 299 00:19:25,082 --> 00:19:26,984 You can't trap me. 300 00:19:27,018 --> 00:19:30,021 (PANICKED BABBLING) 301 00:19:33,224 --> 00:19:34,091 HENRY: It's alright. 302 00:19:34,125 --> 00:19:35,293 VIC: You're fine. 303 00:19:35,326 --> 00:19:36,360 (YELLING) 304 00:19:36,395 --> 00:19:37,561 Alright, it's fine. 305 00:19:40,298 --> 00:19:41,966 I'll kill you! 306 00:19:41,999 --> 00:19:42,833 Kill you! 307 00:19:45,636 --> 00:19:47,972 (PANICKED BABBLING) 308 00:19:48,005 --> 00:19:49,173 I'll kill you! 309 00:19:50,274 --> 00:19:51,509 Kill you! 310 00:19:51,542 --> 00:19:53,444 Why do you want to kill me? 311 00:19:55,380 --> 00:19:56,948 For the good of all. 312 00:19:58,849 --> 00:20:00,651 (GROWLS) 313 00:20:00,685 --> 00:20:01,619 You can't chain me down... 314 00:20:01,652 --> 00:20:03,888 Okay, that's enough of that. 315 00:20:03,921 --> 00:20:04,755 You ready? 316 00:20:24,542 --> 00:20:28,079 PATIENT: I'll kill you, I'll kill you, 317 00:20:28,112 --> 00:20:31,983 I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you! 318 00:20:33,217 --> 00:20:36,587 (BELABORED BREATHING) 319 00:20:56,907 --> 00:20:58,209 Hey. 320 00:20:58,242 --> 00:21:02,381 (ETHEREAL INSTRUMENTAL MUSIC) 321 00:21:02,414 --> 00:21:03,581 Thank you. 322 00:21:08,853 --> 00:21:09,653 Thank you. 323 00:21:12,923 --> 00:21:14,992 (CRYING) 324 00:21:16,360 --> 00:21:17,161 Thank you. 325 00:21:23,701 --> 00:21:25,369 I can't believe this. (CASH REGISTER KACHINGS) 326 00:21:25,404 --> 00:21:26,203 We did it. 327 00:21:26,237 --> 00:21:27,204 We did it indeed. 328 00:21:32,343 --> 00:21:34,145 So I've been, I've been thinking a little bit more 329 00:21:34,178 --> 00:21:37,615 about what you asked me, and I think I've got it. 330 00:21:39,650 --> 00:21:40,751 It's mudita. 331 00:21:41,652 --> 00:21:43,120 What's mudita? 332 00:21:43,154 --> 00:21:46,491 It's the Buddhist word for ultimate joy, 333 00:21:46,525 --> 00:21:51,729 for appreciative joy, for exhilarating joy. 334 00:21:53,498 --> 00:21:54,698 Wow. 335 00:21:55,766 --> 00:21:58,503 The commercial applications of this are endless. 336 00:21:58,537 --> 00:22:02,706 No Henry, that's not the point. 337 00:22:03,508 --> 00:22:05,009 That's not why I did this. 338 00:22:12,384 --> 00:22:13,717 So what is this? 339 00:22:13,751 --> 00:22:16,320 Since I added the data core, all you gotta do 340 00:22:16,353 --> 00:22:18,457 is expand your bandwidth and throw in a few data clusters 341 00:22:18,490 --> 00:22:20,624 and you should be good to go. 342 00:22:22,326 --> 00:22:25,930 You're not registering any of that, are you? 343 00:22:25,963 --> 00:22:28,599 I tried, I've really tried. 344 00:22:30,167 --> 00:22:32,670 I will make you a deal. 345 00:22:33,871 --> 00:22:36,874 If you promise to never explain that to me ever again, 346 00:22:37,808 --> 00:22:40,778 I will take you to lunch anywhere you want. 347 00:22:41,413 --> 00:22:42,646 Anywhere? 348 00:22:44,215 --> 00:22:46,617 (BELL RINGS) 349 00:22:47,519 --> 00:22:48,719 Really, this place? 350 00:22:49,854 --> 00:22:50,721 Would it help if I told you they have 351 00:22:50,754 --> 00:22:52,491 really good hash browns? 352 00:22:52,524 --> 00:22:53,657 No. 353 00:22:53,691 --> 00:22:56,861 Well that's good, 'cause they don't. 354 00:22:56,894 --> 00:22:58,896 Where's your boyfriend? 355 00:22:58,929 --> 00:23:01,866 Oh Doreen, you cannot tell Henry 356 00:23:01,899 --> 00:23:04,702 that I came here without him, please don't. 357 00:23:05,336 --> 00:23:06,770 So what's good here? 358 00:23:06,804 --> 00:23:08,573 Everything's good, I'm sure you'll enjoy it, 359 00:23:08,607 --> 00:23:12,209 we're glad you're here, what can I get you? 360 00:23:12,243 --> 00:23:13,578 A grilled cheese sandwich. 361 00:23:13,612 --> 00:23:15,246 Grits or fries? 362 00:23:15,279 --> 00:23:16,814 Do you have cheese fries? 363 00:23:16,847 --> 00:23:18,782 Wow, you like a lot of cheese, huh? 364 00:23:18,816 --> 00:23:20,452 I'd have a cheese shake if they made one. 365 00:23:20,485 --> 00:23:22,353 We don't have shakes. 366 00:23:22,387 --> 00:23:23,721 Diet coke please. 367 00:23:27,892 --> 00:23:28,893 Wait, what about you? 368 00:23:28,926 --> 00:23:31,695 She knows, she always knows. 369 00:23:34,633 --> 00:23:35,966 Good morning Dr. Stein. 370 00:23:37,168 --> 00:23:38,436 How could you? 371 00:23:38,470 --> 00:23:39,538 What? 372 00:23:39,571 --> 00:23:41,573 They were here when I got in. 373 00:23:41,606 --> 00:23:42,607 Doctor. 374 00:23:42,641 --> 00:23:43,707 There are rules. 375 00:23:43,741 --> 00:23:44,875 This is not what it looks like. 376 00:23:44,909 --> 00:23:46,677 - I have the security footage. - Wait... 377 00:23:46,710 --> 00:23:47,678 And the patient from the center. 378 00:23:47,711 --> 00:23:48,913 Please, let me explain. 379 00:23:48,946 --> 00:23:49,980 That's exactly what I don't want. 380 00:23:50,014 --> 00:23:51,682 - But... - You're both fired! 381 00:23:51,715 --> 00:23:53,150 Get them out of here. 382 00:23:59,524 --> 00:24:03,360 (DEJECTED INSTRUMENTAL MUSIC) 383 00:24:11,570 --> 00:24:14,238 (PHONE BUZZING) 384 00:24:30,087 --> 00:24:34,058 (TEXT NOTIFICATION GOES OFF) 385 00:24:45,269 --> 00:24:47,137 (KNOCKING) 386 00:24:47,171 --> 00:24:48,005 Vic! 387 00:24:49,740 --> 00:24:51,842 - Come on Vic... - Go away! 388 00:24:52,711 --> 00:24:55,212 (CROW CAWING) 389 00:25:01,252 --> 00:25:03,988 The key was for emergencies only. 390 00:25:04,755 --> 00:25:05,956 I'd say this qualifies. 391 00:25:05,990 --> 00:25:07,459 You know, if you'd read or listened 392 00:25:07,492 --> 00:25:09,994 to the 40 fucking voicemails and texts that I sent you, 393 00:25:10,027 --> 00:25:11,996 you'd have known I was coming over. 394 00:25:14,031 --> 00:25:16,468 It's a good thing that we got caught when we did. 395 00:25:16,501 --> 00:25:19,770 Before you say anything, just consider this... 396 00:25:19,803 --> 00:25:21,972 Look how much damage we've done already. 397 00:25:22,006 --> 00:25:27,144 I mean, it's a wake-up call, just let it die, okay? 398 00:25:38,155 --> 00:25:40,157 There is another outlook for this. 399 00:25:41,593 --> 00:25:44,795 You can get this out through commercial application. 400 00:25:49,501 --> 00:25:52,936 Or you can let it die right here in this room. 401 00:25:59,977 --> 00:26:04,181 You have discovered something that no one else could have, 402 00:26:04,214 --> 00:26:06,484 something that can change the world. 403 00:26:28,606 --> 00:26:31,975 (LIGHT DOO WOP MUSIC) 404 00:26:49,293 --> 00:26:54,499 ♪ Please don't tell me that I'm wasting my time ♪ 405 00:26:55,834 --> 00:26:56,867 Okay. 406 00:26:57,736 --> 00:26:58,969 Okay. 407 00:26:59,970 --> 00:27:04,875 ♪ But if you're not sure what I'm asking you ♪ 408 00:27:05,543 --> 00:27:08,278 It's reading you perfectly. 409 00:27:08,312 --> 00:27:09,714 Moment of truth. 410 00:27:09,748 --> 00:27:15,152 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 411 00:27:20,392 --> 00:27:25,530 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 412 00:27:26,130 --> 00:27:29,266 (ELECTRONIC BEEPING) 413 00:27:29,299 --> 00:27:30,134 Well? 414 00:27:34,839 --> 00:27:37,241 Let's go get this thing financed. 415 00:27:37,274 --> 00:27:39,511 (LAUGHING) 416 00:27:41,546 --> 00:27:43,748 (ELEVATOR DINGS) 417 00:27:43,782 --> 00:27:46,618 All we need is one of them to say yes. 418 00:27:46,651 --> 00:27:49,319 With a product like yours, it's a no-brainer. 419 00:27:52,791 --> 00:27:54,859 (SIGHING) 420 00:27:54,893 --> 00:27:56,461 Hey. 421 00:27:56,494 --> 00:27:57,495 Hi. 422 00:27:57,529 --> 00:27:58,630 RECEPTIONIST: This way. 423 00:28:26,724 --> 00:28:27,958 Have you ever felt sad? 424 00:28:28,760 --> 00:28:30,260 I know I have. 425 00:28:30,294 --> 00:28:32,430 I've often wished that there was some kind of magical way 426 00:28:32,464 --> 00:28:35,132 that I could make myself feel better, 427 00:28:35,900 --> 00:28:39,771 to feel a mother's love. 428 00:28:39,804 --> 00:28:42,973 And now, I have it. 429 00:28:45,610 --> 00:28:48,979 This bracelet functions as a neurotransmitter 430 00:28:49,012 --> 00:28:53,485 between the user and our program, Mudita. 431 00:29:01,325 --> 00:29:06,230 This proprietary bracelet is fitted with conductors 432 00:29:06,263 --> 00:29:11,335 that act as both a reference and a stimulating site. 433 00:29:12,069 --> 00:29:13,036 You get that? 434 00:29:13,070 --> 00:29:17,675 Which means that this bracelet 435 00:29:17,709 --> 00:29:23,080 can transmit vital signs, emotional levels, et cetera, 436 00:29:25,884 --> 00:29:31,088 both to and from the wearer. 437 00:29:32,289 --> 00:29:36,628 With our program, Mudita, installed on your smartphone, 438 00:29:39,397 --> 00:29:44,334 a connection is created between the device and the bracelet, 439 00:29:45,470 --> 00:29:50,675 and this allows for all of that information 440 00:29:51,609 --> 00:29:55,380 to travel back and forth between the user 441 00:29:55,413 --> 00:29:59,116 and us back at our headquarters. 442 00:29:59,149 --> 00:30:01,419 I don't have the time to get into the science of it 443 00:30:01,452 --> 00:30:04,522 right now, but you can check out our website. 444 00:30:05,757 --> 00:30:10,695 It's a secret website, and it has information that, 445 00:30:12,664 --> 00:30:18,068 there's stuff that will better explain it in more detail. 446 00:30:19,236 --> 00:30:22,006 I still have no idea what this thing does. 447 00:30:22,040 --> 00:30:23,173 (LAUGHS) Of course. 448 00:30:24,207 --> 00:30:26,945 With this bracelet, we are able to access 449 00:30:26,978 --> 00:30:32,383 a user's emotional state and then transfer feelings of love. 450 00:30:33,685 --> 00:30:35,053 So you're saying you can make someone 451 00:30:35,085 --> 00:30:36,688 feel like they're in love? 452 00:30:37,855 --> 00:30:41,191 No, not in love, loved. 453 00:30:42,860 --> 00:30:43,695 Oh. 454 00:30:45,563 --> 00:30:49,801 I just remembered, the feeling is coming from a human 455 00:30:49,834 --> 00:30:53,004 who is hooked up to a machine back at our headquarters. 456 00:30:53,037 --> 00:30:54,939 Wait, what? 457 00:30:54,973 --> 00:30:56,206 Are you kidding (LAUGHS)? 458 00:30:57,475 --> 00:31:00,878 There's no negative effects, it's all perfectly safe. 459 00:31:00,912 --> 00:31:02,279 (LAUGHING) 460 00:31:02,312 --> 00:31:05,416 And I should clarify that it's not just one-to-one, 461 00:31:05,450 --> 00:31:09,587 okay, one person hooked up to Mudita 462 00:31:09,621 --> 00:31:12,122 can transmit to up to 300 people, 463 00:31:12,155 --> 00:31:13,658 and, (LAUGHING) 464 00:31:13,691 --> 00:31:16,694 and with further research, we hope to up that to 3,000. 465 00:31:16,728 --> 00:31:19,731 Let me ask you this, what time do you have 466 00:31:19,764 --> 00:31:21,198 to be back at the asylum? 467 00:31:22,567 --> 00:31:24,167 INVESTOR 1: So I'm gonna see you later on then, right? 468 00:31:24,201 --> 00:31:26,269 INVESTOR 2: Yeah, see you later. 469 00:31:32,175 --> 00:31:33,176 Gentlemen. 470 00:31:35,046 --> 00:31:36,381 Sit. 471 00:31:36,414 --> 00:31:39,617 That was one of the worst pitches I've ever heard, 472 00:31:39,651 --> 00:31:40,485 a disaster. 473 00:31:41,819 --> 00:31:43,054 But I looked into you guys. 474 00:31:43,087 --> 00:31:43,888 What you do? 475 00:31:44,822 --> 00:31:45,957 It's interesting. 476 00:31:45,990 --> 00:31:49,560 Raw, unfocused, but interesting. 477 00:31:51,996 --> 00:31:53,798 Let's not fuck around here. 478 00:31:53,831 --> 00:31:55,265 I've got investors in my pocket, 479 00:31:55,298 --> 00:31:58,102 you need them, and you are not gonna get them on your own. 480 00:31:58,136 --> 00:31:59,671 I'm taking 51% of the company, 481 00:31:59,704 --> 00:32:01,406 but at least you'll have a company, 482 00:32:01,439 --> 00:32:04,776 and I'll let you run it any way you want. 483 00:32:04,809 --> 00:32:05,610 Do we have a deal? 484 00:32:05,643 --> 00:32:06,243 Yes. 485 00:32:06,276 --> 00:32:07,512 Welcome aboard. 486 00:32:07,545 --> 00:32:09,013 HENRY: Well thank you so much, sir. 487 00:32:09,047 --> 00:32:10,682 Welcome to the big leagues. 488 00:32:10,715 --> 00:32:11,314 VIC: Thank you. 489 00:32:11,348 --> 00:32:12,349 I'll be in touch. 490 00:32:15,753 --> 00:32:16,854 That's great, thanks. 491 00:32:18,723 --> 00:32:19,524 Liz. 492 00:32:20,591 --> 00:32:21,392 Vic? 493 00:32:22,894 --> 00:32:23,695 I'm back. 494 00:32:28,132 --> 00:32:33,336 (DOG BARKING) You know, I finally... 495 00:32:34,405 --> 00:32:38,376 I finally feel like I'm able to see why I'm here. 496 00:32:39,977 --> 00:32:40,812 For dinner? 497 00:32:41,746 --> 00:32:42,847 No (LAUGHS). 498 00:32:42,880 --> 00:32:48,285 No, I mean the big picture type of here. 499 00:32:53,057 --> 00:32:54,459 I really did miss you. 500 00:33:03,201 --> 00:33:05,536 Elizabeth, I'm really sorry. 501 00:33:09,140 --> 00:33:11,341 I'm with Robert, you know that. 502 00:33:19,083 --> 00:33:21,719 (DOOR CLOSES) 503 00:33:21,753 --> 00:33:26,858 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 504 00:33:27,525 --> 00:33:29,427 So, you ready for all this? 505 00:33:30,862 --> 00:33:31,696 Yeah. 506 00:33:36,333 --> 00:33:38,069 KIRWIN: Vic, Henry, I think these are 507 00:33:38,102 --> 00:33:40,337 very fair consumer launch prices. 508 00:33:41,906 --> 00:33:43,407 You really think people are gonna wanna 509 00:33:43,441 --> 00:33:46,377 pay 10,000 dollars a month for this? 510 00:33:46,410 --> 00:33:48,780 I mean (LAUGHS), that's ridiculous. 511 00:33:52,116 --> 00:33:53,851 I didn't come up with this. 512 00:33:53,885 --> 00:33:56,921 We paid half a million dollars to Karis Analytics, 513 00:33:56,954 --> 00:33:58,923 and they're the best in town. 514 00:33:58,956 --> 00:34:01,893 According to their research, the one percent'll be 515 00:34:01,926 --> 00:34:06,030 lining up, begging us to pay 10 grand a month. 516 00:34:09,167 --> 00:34:14,371 (PHONE RINGS) (OFFICE BUSTLE) 517 00:34:16,574 --> 00:34:18,576 That's, yeah, yeah, yeah, that's true. 518 00:34:18,609 --> 00:34:20,711 - You got a money boner. - I got a money boner. 519 00:34:23,247 --> 00:34:26,083 (DOORBELL RINGS) 520 00:34:26,117 --> 00:34:27,285 (KNOCKING) 521 00:34:27,317 --> 00:34:28,351 Coming. 522 00:34:30,755 --> 00:34:33,323 (DOOR CLOSING) 523 00:34:42,600 --> 00:34:45,770 I could really use a drink. 524 00:34:46,470 --> 00:34:47,505 Okay, sure. 525 00:34:49,774 --> 00:34:50,608 Wine? 526 00:34:52,176 --> 00:34:54,879 No, whiskey. 527 00:35:01,152 --> 00:35:02,086 So... 528 00:35:05,289 --> 00:35:06,891 Is everything okay? 529 00:35:12,163 --> 00:35:14,265 I broke up with him. 530 00:35:14,298 --> 00:35:15,633 What happened? 531 00:35:17,168 --> 00:35:19,103 You're what happened. 532 00:35:22,206 --> 00:35:25,810 (ROMANTIC ALTERATIVE MUSIC) 533 00:36:01,712 --> 00:36:03,881 (MOANING) 534 00:36:15,359 --> 00:36:18,829 (MOANING AND GRUNTING) 535 00:36:34,413 --> 00:36:35,880 ANNOUNCER: All audience members 536 00:36:35,913 --> 00:36:38,149 for the Crystal Blue show, please take your seats. 537 00:36:39,384 --> 00:36:42,253 Okay, I'd be lying if I said 538 00:36:42,286 --> 00:36:44,055 I wasn't really nervous about this. 539 00:36:47,258 --> 00:36:48,659 You have no idea how grateful 540 00:36:48,693 --> 00:36:51,329 and the changes this has made in my life is unbelievable, 541 00:36:51,362 --> 00:36:53,130 I cannot thank you enough. 542 00:36:53,164 --> 00:36:55,132 I'm so happy that we could make a difference. 543 00:36:55,166 --> 00:36:56,367 Absolutely. 544 00:36:56,401 --> 00:36:57,935 Can I get one of just the two of you? 545 00:36:57,969 --> 00:36:59,103 Sure. 546 00:36:59,136 --> 00:37:01,772 Oh, no, no, no, we're, we're a package deal here. 547 00:37:04,141 --> 00:37:05,410 (CAMERA SHUTTERS) 548 00:37:05,444 --> 00:37:06,677 Thank you. 549 00:37:06,711 --> 00:37:08,212 - Thank you so much. - Not a problem. 550 00:37:08,245 --> 00:37:11,015 ELIZABETH: You and Paulie Senior are on the same show? 551 00:37:12,116 --> 00:37:14,618 (AUDIENCE APPLAUDS) 552 00:37:14,652 --> 00:37:16,654 ANNOUNCER: It's Crystal Blue. 553 00:37:18,255 --> 00:37:21,393 And we're back with Harvard-educated inventor, 554 00:37:21,426 --> 00:37:22,259 Vic Beckett. 555 00:37:22,293 --> 00:37:25,430 (AUDIENCE APPLAUDS) 556 00:37:25,464 --> 00:37:27,131 This is pretty amazing Vic. 557 00:37:27,164 --> 00:37:29,533 What do you think, you want him to try it out on me? 558 00:37:29,567 --> 00:37:33,037 (AUDIENCE APPLAUDS) 559 00:37:33,070 --> 00:37:36,173 Well you heard them, make me happy. 560 00:37:36,207 --> 00:37:38,309 (LAUGHING) (AUDIENCE CHEERS) 561 00:37:38,342 --> 00:37:40,644 Okay, may I? 562 00:37:40,678 --> 00:37:43,382 Oh, such a gentleman. 563 00:37:43,415 --> 00:37:48,619 Of course. (AUDIENCE LAUGHS) 564 00:37:52,424 --> 00:37:53,991 What, are you callin' the lifeline? 565 00:37:54,025 --> 00:37:55,126 (AUDIENCE LAUGHS) 566 00:37:55,159 --> 00:37:59,063 Well, the whole system operates via smartphone, 567 00:37:59,096 --> 00:38:03,634 so it just needs a moment to read where you are emotionally. 568 00:38:03,667 --> 00:38:06,405 So this thing is smarter than the average man. 569 00:38:06,438 --> 00:38:09,273 (AUDIENCE LAUGHS) 570 00:38:11,776 --> 00:38:14,379 Okay, it looks like it's good to go. 571 00:38:14,413 --> 00:38:15,246 Are you ready? 572 00:38:29,494 --> 00:38:32,797 (AUDIENCE MUTTERING) 573 00:38:35,467 --> 00:38:36,634 (AUDIENCE APPLAUDS) 574 00:38:36,667 --> 00:38:38,202 This is remarkable. 575 00:38:40,004 --> 00:38:45,209 I can't describe it, it's, it's an amazing feeling. 576 00:38:45,743 --> 00:38:48,746 (AUDIENCE APPLAUDS) 577 00:38:49,481 --> 00:38:50,948 This is magnificent. 578 00:38:52,183 --> 00:38:55,252 This deserves more than just my seal of approval. 579 00:38:55,286 --> 00:39:00,691 (AUDIENCE APPLAUDS) (WHOOSHING AND TINKLING) 580 00:39:03,462 --> 00:39:04,628 Oh, Henry. 581 00:39:04,662 --> 00:39:05,663 What is it? 582 00:39:13,070 --> 00:39:14,672 (PHONE RINGS) (OFFICE BUSTLE) 583 00:39:14,705 --> 00:39:16,607 VIC: We currently have 25 transmitters 584 00:39:16,640 --> 00:39:19,710 broadcasting to 300 users. 585 00:39:19,743 --> 00:39:22,113 Great, how'd you select this group? 586 00:39:22,146 --> 00:39:24,882 Well, we've had thousands of applicants at this point. 587 00:39:24,915 --> 00:39:27,251 We've selected a varying range of ages 588 00:39:27,284 --> 00:39:29,687 and temperaments in order to track efficacy. 589 00:39:30,654 --> 00:39:34,125 So far, it's been working beautifully. 590 00:39:34,158 --> 00:39:36,894 (BIRDS CHIRPING) 591 00:39:40,532 --> 00:39:42,434 We're still testing our limits. 592 00:39:42,467 --> 00:39:43,300 Excuse me. 593 00:39:44,201 --> 00:39:45,769 What is going on? 594 00:39:47,671 --> 00:39:48,706 Shit. 595 00:39:52,710 --> 00:39:53,878 Hey buddy, hey. 596 00:39:53,911 --> 00:39:55,212 Hey, get the fuck away from me. 597 00:39:55,246 --> 00:39:59,518 Just calm down, calm down, okay, don't worry. 598 00:39:59,551 --> 00:40:01,520 Just give it a moment. 599 00:40:01,553 --> 00:40:02,720 This'll pass. 600 00:40:03,888 --> 00:40:05,289 Ah, you feelin' better? 601 00:40:07,459 --> 00:40:09,193 Yeah, yeah. 602 00:40:09,226 --> 00:40:10,060 You good? 603 00:40:11,228 --> 00:40:12,263 Yeah. 604 00:40:12,296 --> 00:40:13,197 Okay. 605 00:40:13,230 --> 00:40:14,665 - Sorry. - It's okay. 606 00:40:22,973 --> 00:40:25,443 That was just a mild side effect. 607 00:40:25,477 --> 00:40:29,180 It just simply means that he was transmitting too long. 608 00:40:29,213 --> 00:40:31,583 Henry, make sure you're tracking how long he was on 609 00:40:31,616 --> 00:40:33,083 and reduce his next session. 610 00:40:34,084 --> 00:40:35,319 Question. 611 00:40:35,352 --> 00:40:36,754 How often does that happen? 612 00:40:36,787 --> 00:40:38,155 Well, it... 613 00:40:38,189 --> 00:40:39,957 Very, very sporadically, we just need to... 614 00:40:39,990 --> 00:40:43,093 That cannot happen again. 615 00:40:43,127 --> 00:40:45,796 I barely got the approvals as it is. 616 00:40:45,829 --> 00:40:47,998 Hey guys, if anyone caught wind of that, 617 00:40:48,032 --> 00:40:49,668 we'd be back to square one. 618 00:40:49,700 --> 00:40:51,869 Wait, wait, it really very rarely happens, 619 00:40:51,902 --> 00:40:53,538 it only, it's, it's, only... 620 00:40:53,572 --> 00:40:55,139 Make it stop. 621 00:41:08,285 --> 00:41:10,488 That is so not Henry. 622 00:41:10,522 --> 00:41:13,458 Oh yes, it is (LAUGHS). 623 00:41:14,593 --> 00:41:16,026 He looks ridiculous. 624 00:41:16,060 --> 00:41:18,563 You should see him, he's with a different Russian model 625 00:41:18,597 --> 00:41:20,632 every single night. 626 00:41:20,665 --> 00:41:23,834 (GENTLE PIANO MUSIC) 627 00:41:25,035 --> 00:41:25,869 What? 628 00:41:27,706 --> 00:41:29,907 Is that what you want? 629 00:41:30,941 --> 00:41:32,309 What do you mean? 630 00:41:33,712 --> 00:41:35,879 Do you regret anything? 631 00:41:36,880 --> 00:41:37,915 Of course not. 632 00:41:39,216 --> 00:41:41,885 You're the greatest thing that's ever happened to me. 633 00:41:43,153 --> 00:41:45,789 I wouldn't trade the last eight months for anything. 634 00:41:48,792 --> 00:41:49,827 Really? 635 00:41:50,729 --> 00:41:52,162 Yes really (LAUGHS). 636 00:41:53,531 --> 00:41:56,767 I don't do this for the money, I could care less about that. 637 00:41:58,068 --> 00:42:01,573 I do this for the same reason that you work at the clinic, 638 00:42:01,606 --> 00:42:03,040 to make a difference. 639 00:42:05,976 --> 00:42:09,714 I don't need cars or suits. 640 00:42:09,748 --> 00:42:12,249 I certainly don't need any Russian models. 641 00:42:15,052 --> 00:42:16,954 You're my everything. 642 00:42:30,502 --> 00:42:35,906 Do you have anything simple, I guess classic? 643 00:42:36,907 --> 00:42:38,942 JEWELER: Oh, I have just what you're looking for. 644 00:42:43,715 --> 00:42:44,915 HOST: Enough, enough, 645 00:42:44,948 --> 00:42:46,183 let's boil it down to brass tacks. 646 00:42:46,216 --> 00:42:47,818 - GE, diamond or dog? - It's time, it's time. 647 00:42:47,851 --> 00:42:49,621 REPORTER 1: I still think diamond. 648 00:42:49,654 --> 00:42:51,355 REPORTER 2: Ridiculous, dog. 649 00:42:51,389 --> 00:42:53,891 REPORTER 3: I say diamond, this is going to turn around. 650 00:42:53,924 --> 00:42:55,694 Looks like GE's still strong. 651 00:42:55,727 --> 00:42:57,961 Next, the Mudita offering's coming out soon. 652 00:42:57,995 --> 00:43:00,864 You've all had it in front of you, diamond or dog? 653 00:43:00,898 --> 00:43:03,067 I say diamond, princess cut at that. 654 00:43:04,034 --> 00:43:05,637 Seems amazing, I think there's like 655 00:43:05,670 --> 00:43:07,439 a million people waiting to sign up. 656 00:43:07,472 --> 00:43:11,509 With their price points projecting four billion a year, 657 00:43:11,543 --> 00:43:14,111 I say this is going to be the IPO of the century. 658 00:43:14,144 --> 00:43:16,748 I don't own it, but I'm going to. 659 00:43:16,781 --> 00:43:17,782 Logan? 660 00:43:17,816 --> 00:43:19,083 I'm skeptical. 661 00:43:19,116 --> 00:43:21,318 Love the concept, but not sure if it's hype. 662 00:43:21,352 --> 00:43:23,153 I want it to be real, that's worth something, 663 00:43:23,187 --> 00:43:25,690 but my mother always said, beware of things 664 00:43:25,724 --> 00:43:27,726 that sound too good to be true. 665 00:43:27,759 --> 00:43:29,093 (THUNDER CLAPS) Frankly, I'm neutral. 666 00:43:29,126 --> 00:43:30,928 Fair enough, fair enough, come on baby. 667 00:43:30,961 --> 00:43:32,162 HOST: And you? 668 00:43:32,196 --> 00:43:34,733 Skeptical, more than skeptical. 669 00:43:34,766 --> 00:43:35,966 I gave this to my science geeks 670 00:43:35,999 --> 00:43:37,334 at the University of Chicago to analyze, 671 00:43:37,368 --> 00:43:39,537 and they said it's science fiction. 672 00:43:39,571 --> 00:43:41,071 It sounds like a scam. 673 00:43:41,105 --> 00:43:42,540 Not to say that scams can't work, 674 00:43:42,574 --> 00:43:44,509 but I also looked into the founder of this thing, 675 00:43:44,542 --> 00:43:47,812 Vic Beckett, his background is sketchy. 676 00:43:47,846 --> 00:43:49,547 This isn't just a dog, this is a pit bull 677 00:43:49,581 --> 00:43:51,783 that ripped the face off your eight year old. 678 00:43:51,816 --> 00:43:53,451 So everybody, recap. 679 00:43:53,485 --> 00:43:54,486 Diamond. 680 00:43:54,519 --> 00:43:55,754 Neutral. 681 00:43:55,787 --> 00:43:57,254 Steroid-infused pit bull of death. 682 00:43:57,287 --> 00:43:59,089 (HOST LAUGHS) 683 00:43:59,123 --> 00:44:00,525 It isn't looking good for Mudita, 684 00:44:00,558 --> 00:44:03,894 and no offense to the pit bulls out there watching. 685 00:44:03,927 --> 00:44:05,329 (CAR HORN HONKS) 686 00:44:05,362 --> 00:44:10,568 (PHONE RINGS) (THUNDER CLAPS) 687 00:44:10,835 --> 00:44:11,603 Hello? 688 00:44:13,772 --> 00:44:15,038 No comment. 689 00:44:15,740 --> 00:44:17,475 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 690 00:44:17,509 --> 00:44:20,712 You know the science, go make us look good. 691 00:44:20,745 --> 00:44:21,979 How? 692 00:44:22,012 --> 00:44:23,180 You're the face of this thing. 693 00:44:23,213 --> 00:44:26,250 You go on the shows, you clear it up. 694 00:44:26,283 --> 00:44:27,117 Fix it. 695 00:44:28,185 --> 00:44:31,088 Look, you got an offer to go on Newsline. 696 00:44:31,121 --> 00:44:32,724 You go out and you talk up the company. 697 00:44:32,757 --> 00:44:36,326 If you play it right, no one is going to remember this 698 00:44:36,360 --> 00:44:39,798 by the time the IPO comes out in six months. 699 00:44:39,831 --> 00:44:41,666 We're more than good, Vic. 700 00:44:43,902 --> 00:44:45,235 More than good. 701 00:44:48,840 --> 00:44:50,374 And we're back with Vic Beckett. 702 00:44:50,408 --> 00:44:53,977 He is the founder of the very controversial company, Mudita. 703 00:44:55,647 --> 00:45:00,317 I don't know if controversial is fair to describe Mudita. 704 00:45:00,350 --> 00:45:02,787 You should call it blasphemous. 705 00:45:02,821 --> 00:45:04,622 How so, preacher? 706 00:45:04,656 --> 00:45:06,424 This is an abomination. 707 00:45:06,458 --> 00:45:10,428 Emotions come from God, not from a machine. 708 00:45:10,462 --> 00:45:11,496 How do you respond? 709 00:45:13,163 --> 00:45:16,868 Well, it's, it's not a machine, actually. 710 00:45:16,901 --> 00:45:21,171 The computer program acts as a conduit. 711 00:45:21,205 --> 00:45:24,107 The emotions come from living people. 712 00:45:24,141 --> 00:45:26,243 This is where I take umbridge. 713 00:45:27,244 --> 00:45:28,480 - How so? - The ethics 714 00:45:28,513 --> 00:45:30,482 of hooking people up to some contraption 715 00:45:30,515 --> 00:45:34,318 and tapping into their psyche, sapping their emotions. 716 00:45:34,351 --> 00:45:36,855 (LAUGHS) It isn't sapping. 717 00:45:36,888 --> 00:45:39,557 This should not be a commodity. 718 00:45:39,591 --> 00:45:42,560 Much more research is needed before I'd feel comfortable 719 00:45:42,594 --> 00:45:45,095 signing off on anything of this ilk. 720 00:45:45,128 --> 00:45:46,731 That's quite a statement. 721 00:45:46,764 --> 00:45:51,034 And it happens that I agree with Preacher Jack, for once. 722 00:45:51,068 --> 00:45:52,437 Amen brother. 723 00:45:52,470 --> 00:45:56,273 Not for religious reasons, for scientific ones. 724 00:45:56,306 --> 00:46:00,110 As a humanist, I don't believe this is the direction 725 00:46:00,143 --> 00:46:02,079 that humanity should be taking. 726 00:46:03,280 --> 00:46:05,583 Well, we're gonna Father Jack and Dr. Karis go, 727 00:46:05,617 --> 00:46:08,018 and we're gonna get to topic two in the hour. 728 00:46:08,051 --> 00:46:09,152 Thank you gentlemen. 729 00:46:09,186 --> 00:46:10,254 Thanks for having me. 730 00:46:10,287 --> 00:46:11,956 Jesus loves you, Beckett. 731 00:46:11,990 --> 00:46:13,925 I'd like to discuss your background. 732 00:46:13,958 --> 00:46:16,026 I mean, there's been a lot of controversy 733 00:46:16,059 --> 00:46:17,562 and speculation about it lately, 734 00:46:17,595 --> 00:46:19,062 and I'm sure you wanna clear the air. 735 00:46:19,096 --> 00:46:21,432 Yes thank you, I would really enjoy that. 736 00:46:22,165 --> 00:46:23,100 Wanna jump right in? 737 00:46:23,133 --> 00:46:24,167 VIC: Sure. 738 00:46:25,102 --> 00:46:27,539 Why did you leave Harvard Medical? 739 00:46:27,572 --> 00:46:29,474 Well, after completing three years, 740 00:46:29,507 --> 00:46:32,677 I realized what my calling in life was. 741 00:46:32,710 --> 00:46:38,115 I've always been a research person through and through. 742 00:46:39,017 --> 00:46:40,217 More of a scientist than a doctor. 743 00:46:40,250 --> 00:46:44,422 And so I chose to leave to do what I love 744 00:46:44,455 --> 00:46:46,858 so that I could do the most good. 745 00:46:46,891 --> 00:46:48,426 Hm. 746 00:46:48,459 --> 00:46:51,161 You know what you're saying directly contradicts 747 00:46:51,194 --> 00:46:54,632 the information that we've uncovered in our investigation. 748 00:46:56,701 --> 00:47:00,103 Isn't it true that when you were in medical school, 749 00:47:00,137 --> 00:47:02,239 you volunteered to work in the pathology lab 750 00:47:02,272 --> 00:47:04,241 and perform autopsies? 751 00:47:05,677 --> 00:47:06,811 Yes. 752 00:47:06,844 --> 00:47:09,146 And isn't it true that your departure from Harvard 753 00:47:09,179 --> 00:47:11,348 was precipitated by the improprieties 754 00:47:11,382 --> 00:47:15,252 that you perpetrated in that said pathology lab? 755 00:47:16,821 --> 00:47:20,157 I, I don't know how this pertains to Mudita, 756 00:47:20,190 --> 00:47:21,626 - which is a great... - Our records show 757 00:47:21,659 --> 00:47:25,195 that there was a suicide attempt right after these charges. 758 00:47:25,997 --> 00:47:29,467 Admit it, wasn't it true that you left, 759 00:47:29,500 --> 00:47:32,135 you were forced to leave under this cloud of secrecy 760 00:47:32,169 --> 00:47:33,605 due to those improprieties? 761 00:47:33,638 --> 00:47:36,139 I, I don't know where you're getting your information. 762 00:47:36,173 --> 00:47:37,909 BECKY: And didn't that cloud of secrecy 763 00:47:37,942 --> 00:47:41,846 have to do with unauthorized experiments with the cadavers? 764 00:47:41,879 --> 00:47:43,180 Look, it was... 765 00:47:43,213 --> 00:47:45,717 Did you take body parts? 766 00:47:45,750 --> 00:47:48,486 Did you take brain tissue from people 767 00:47:48,519 --> 00:47:50,922 that had just died and without permission? 768 00:47:50,955 --> 00:47:52,457 There were no body parts. 769 00:47:52,490 --> 00:47:55,258 Why were the records sealed, Mr. Beckett? 770 00:47:56,894 --> 00:47:58,830 I mean, if you left, as you said, 771 00:47:58,863 --> 00:48:01,466 for the greater good and to pursue your research, 772 00:48:01,499 --> 00:48:04,234 then why the confidentiality? 773 00:48:06,269 --> 00:48:08,406 This interview is over. 774 00:48:10,207 --> 00:48:12,810 For Newsline, I'm Becky Sanders. 775 00:48:17,649 --> 00:48:18,916 That bitch! 776 00:48:18,950 --> 00:48:23,186 (DEJECTED INSTRUMENTAL MUSIC) 777 00:48:23,220 --> 00:48:25,823 I'm not losing this, I'm not. 778 00:48:29,560 --> 00:48:32,229 (PHONE RINGING) 779 00:48:36,968 --> 00:48:40,638 VOICEMAIL: You've reached Elizabeth, leave me a message. 780 00:48:40,672 --> 00:48:41,506 Fuck! 781 00:48:42,740 --> 00:48:45,576 (HEAVY BREATHING) 782 00:48:51,149 --> 00:48:53,818 (BUGS CHIRPING) 783 00:48:55,586 --> 00:48:56,487 Let me explain. 784 00:48:57,689 --> 00:48:58,523 No need. 785 00:48:59,724 --> 00:49:01,258 Please hear me out, hear me out... 786 00:49:01,291 --> 00:49:03,094 You said no secrets. 787 00:49:03,127 --> 00:49:04,361 Liz. 788 00:49:04,395 --> 00:49:06,464 I don't care what you did in the past. 789 00:49:06,497 --> 00:49:08,298 Okay, I care that you didn't trust me enough 790 00:49:08,331 --> 00:49:09,634 to tell me the truth. 791 00:49:10,568 --> 00:49:12,036 Liz, you don't understand. 792 00:49:12,070 --> 00:49:16,808 No, you said honesty, and you did nothing but lie to me. 793 00:49:28,119 --> 00:49:30,755 (SHATTERING) 794 00:49:34,926 --> 00:49:37,595 (PHONE RINGING) 795 00:49:40,765 --> 00:49:44,969 I know, I was there, just stop fucking bothering me. 796 00:49:46,170 --> 00:49:48,106 HENRY: We have a problem in the lab. 797 00:49:48,139 --> 00:49:52,710 Don't you see, I've lost her. 798 00:49:54,244 --> 00:49:55,312 HENRY: No you don't understand Vic, 799 00:49:55,345 --> 00:49:57,381 you need to come down to the lab. 800 00:50:01,219 --> 00:50:02,653 What's going on? 801 00:50:02,687 --> 00:50:05,255 I don't understand it, but everything is shutting down. 802 00:50:06,323 --> 00:50:07,425 What do you mean? 803 00:50:07,458 --> 00:50:08,860 Output is steadily diminishing, 804 00:50:08,893 --> 00:50:11,261 we're having more meltdowns, I've removed over 60% 805 00:50:11,294 --> 00:50:13,998 of our new beta testers, I don't know what to do. 806 00:50:15,032 --> 00:50:17,802 These anomalies, is this the first time we've seen this? 807 00:50:17,835 --> 00:50:20,705 Vic, those aren't the anomalies, they're the norm. 808 00:50:23,340 --> 00:50:25,275 (TYPING) 809 00:50:25,308 --> 00:50:27,545 (APPREHENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 810 00:50:27,578 --> 00:50:29,747 There's not enough power. 811 00:50:29,781 --> 00:50:31,215 Three beta testers, it's like trying 812 00:50:31,249 --> 00:50:33,283 to run a high rise off a car battery. 813 00:50:34,185 --> 00:50:34,986 What do we do? 814 00:50:36,120 --> 00:50:37,488 We gotta shut it down. 815 00:50:39,157 --> 00:50:39,991 What? 816 00:50:41,125 --> 00:50:43,795 It's how we can figure out what this is, we have to. 817 00:50:45,163 --> 00:50:50,367 (ELECTRONIC WHIRRING) (SIGHING) 818 00:50:51,002 --> 00:50:53,671 (BUGS CHIRPING) 819 00:51:26,270 --> 00:51:28,706 (CLICKING) 820 00:51:28,739 --> 00:51:31,609 No, not again. (CLICKING) 821 00:51:31,642 --> 00:51:35,146 Come on, don't fucking do this to me right now. 822 00:51:35,179 --> 00:51:37,181 Come on dammit! 823 00:51:37,215 --> 00:51:39,083 Fucking wifi. 824 00:51:41,819 --> 00:51:43,988 (SIGHING) 825 00:51:46,390 --> 00:51:50,061 (LAUGHS) You got to be fucking kidding me, fuck me. 826 00:51:50,094 --> 00:51:52,730 Jesus fucking, fucking, okay, 827 00:51:54,131 --> 00:51:55,433 now where's the fucking cable at? 828 00:51:55,466 --> 00:51:57,401 Oh look, there it is, there's the fucking cable, 829 00:51:57,435 --> 00:51:59,503 I'll just plug it in directly. 830 00:52:02,707 --> 00:52:07,311 (LAUGHS) That's it, that's it, that's it. 831 00:52:07,345 --> 00:52:08,913 That's it, that's it, that's it. 832 00:52:10,214 --> 00:52:12,850 (PHONE RINGING) 833 00:52:14,151 --> 00:52:17,054 Henry, it's about direct contact. 834 00:52:17,088 --> 00:52:20,024 'Kay, no, no, no, we've been doing this wrong. 835 00:52:21,325 --> 00:52:23,861 We need no restrictions or obstructions, 836 00:52:23,895 --> 00:52:25,997 we just gotta plug it in directly. 837 00:52:26,030 --> 00:52:29,233 HENRY: What the hell are you saying? 838 00:52:29,267 --> 00:52:31,502 I need to test this. 839 00:52:58,496 --> 00:53:01,599 (HEAVY BREATHING) 840 00:53:01,632 --> 00:53:04,302 (APPREHENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 841 00:53:04,335 --> 00:53:07,438 (PAINED BREATHING) 842 00:53:36,401 --> 00:53:39,470 (PAINED GRUNTS) 843 00:53:42,073 --> 00:53:43,774 Jesus Christ Vic. 844 00:53:43,808 --> 00:53:45,876 'Kay Vic that's it, I'm stopping this. 845 00:53:46,610 --> 00:53:48,612 Either help me or you get out. 846 00:54:06,664 --> 00:54:10,034 (ELECTRONIC WHIRRING) 847 00:54:31,490 --> 00:54:33,557 Henry, it's working. 848 00:54:36,727 --> 00:54:39,431 You were right Vic, I admit it. 849 00:54:39,464 --> 00:54:40,798 The output is exponential. 850 00:54:40,831 --> 00:54:43,567 If we can figure out how to consistently 851 00:54:43,601 --> 00:54:47,671 stay in direct contact, this will change everything. 852 00:54:49,474 --> 00:54:50,307 That's great. 853 00:54:52,777 --> 00:54:57,214 Hey, imma get home. 854 00:54:57,248 --> 00:54:59,250 Give me some more of those painkillers to get me 855 00:54:59,283 --> 00:55:04,055 through the night, otherwise I'll be useless tomorrow. 856 00:55:09,461 --> 00:55:13,030 Give you some with extra power. 857 00:55:13,064 --> 00:55:17,234 Just be careful, you know, they'll really knock you out. 858 00:55:18,936 --> 00:55:20,004 Thanks man. 859 00:55:22,339 --> 00:55:23,140 Oh shit. 860 00:55:24,675 --> 00:55:27,745 (BUGS CHIRPING) 861 00:55:42,394 --> 00:55:43,227 Okay. 862 00:55:48,567 --> 00:55:51,702 (PAINED BREATHING) 863 00:56:13,492 --> 00:56:15,793 (CRYING) 864 00:56:39,884 --> 00:56:45,089 (THUNDER CLAPS) (RAIN FALLING) 865 00:57:07,278 --> 00:57:10,415 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, where are you going? 866 00:57:12,716 --> 00:57:14,351 I need to steal those? 867 00:57:14,386 --> 00:57:16,854 Why don't you just like, wait a day or two? 868 00:57:19,323 --> 00:57:20,357 No, I have see her right now. 869 00:57:20,392 --> 00:57:21,459 Whoa. 870 00:57:21,493 --> 00:57:22,726 VIC: What? 871 00:57:24,728 --> 00:57:26,931 Fine, I'll drive you. 872 00:57:27,798 --> 00:57:28,600 Let's go. 873 00:57:28,633 --> 00:57:30,067 Okay. 874 00:57:30,100 --> 00:57:32,571 They said it's gonna be tight, but they can take you. 875 00:57:32,604 --> 00:57:33,605 Thanks Liz. 876 00:57:33,638 --> 00:57:34,472 Yeah. 877 00:57:38,108 --> 00:57:38,943 Hey. 878 00:57:40,579 --> 00:57:41,812 Can I talk to you? 879 00:57:41,845 --> 00:57:43,280 I can't do this. 880 00:57:46,618 --> 00:57:48,319 What happened to your head? 881 00:57:48,352 --> 00:57:53,224 It's nothing, it's, I just needed to see you. 882 00:57:55,527 --> 00:57:57,529 You shouldn't have come here. 883 00:57:57,562 --> 00:58:01,298 Liz, please I just, just come home. 884 00:58:01,332 --> 00:58:03,801 ELIZABETH: You're so wrapped up with Mudita. 885 00:58:03,834 --> 00:58:06,471 I, I know. 886 00:58:08,205 --> 00:58:09,039 I know. 887 00:58:10,140 --> 00:58:10,975 I can't help it. 888 00:58:14,078 --> 00:58:14,912 I just... 889 00:58:22,654 --> 00:58:24,755 I'm, I miss this place. 890 00:58:29,226 --> 00:58:32,664 Is there anything that I can do to help out around here? 891 00:58:32,697 --> 00:58:34,965 That's not gonna change anything. 892 00:58:34,999 --> 00:58:37,736 I know. (THUNDER CLAPS) 893 00:58:37,768 --> 00:58:39,471 I just wanna help. 894 00:58:43,274 --> 00:58:44,108 Fine. 895 00:58:46,544 --> 00:58:47,379 You remember Ray? 896 00:58:48,680 --> 00:58:49,780 Yeah, of course. 897 00:58:52,550 --> 00:58:54,918 He needs directions to this shelter across town 898 00:58:54,952 --> 00:58:57,354 if you could go over it with him, 899 00:58:58,556 --> 00:58:59,624 make sure he doesn't get lost, 900 00:58:59,658 --> 00:59:01,225 that would save me a lot of time. 901 00:59:03,561 --> 00:59:07,097 This is right by where I'm going, can I just take him? 902 00:59:10,769 --> 00:59:11,969 That'd be really nice. 903 00:59:12,771 --> 00:59:15,205 Okay, I'll take care of it. 904 00:59:20,478 --> 00:59:24,683 Ray, Vic is gonna take you, alright, okay. 905 00:59:24,716 --> 00:59:27,585 (THUNDER CLAPS) 906 00:59:28,753 --> 00:59:31,021 (CATCHY JAZZ MUSIC) 907 00:59:31,055 --> 00:59:33,491 I haven't been in a car for years. 908 00:59:34,726 --> 00:59:36,093 Wow. 909 00:59:36,126 --> 00:59:39,363 I used to have a car back in Texas. 910 00:59:39,397 --> 00:59:40,898 Oh yeah, where in Texas? 911 00:59:41,865 --> 00:59:45,336 Small town, all gone now. 912 00:59:47,071 --> 00:59:50,941 Came here for a kitchen job, never came through. 913 00:59:53,177 --> 00:59:55,413 What about your parents? 914 00:59:55,447 --> 00:59:57,181 Gone too. 915 00:59:57,214 --> 00:59:58,148 Just me now. 916 01:00:01,085 --> 01:00:02,787 Thanks for the ride, guys. 917 01:00:02,821 --> 01:00:04,622 Oh yeah, no problem. 918 01:00:04,656 --> 01:00:06,624 Well, when you've got no one, 919 01:00:06,658 --> 01:00:08,460 any kindness is appreciated. 920 01:00:10,729 --> 01:00:12,731 Hear that right? 921 01:00:12,764 --> 01:00:14,532 You got no one? 922 01:00:14,566 --> 01:00:18,837 I have a sister somewhere, but I haven't heard 923 01:00:18,869 --> 01:00:20,337 from her in years. 924 01:00:21,673 --> 01:00:23,040 She had a drug problem. 925 01:00:24,676 --> 01:00:26,977 I don't think she's around anymore. 926 01:00:27,645 --> 01:00:29,714 Sorry to hear that. 927 01:00:29,748 --> 01:00:34,652 ♪ I know you're not good for me ♪ 928 01:00:34,686 --> 01:00:36,688 ♪ But I know that you're the one ♪ 929 01:00:36,721 --> 01:00:38,656 Is that Elizabeth your girl? 930 01:00:40,224 --> 01:00:41,058 Yeah. 931 01:00:42,594 --> 01:00:43,994 She takes good care of me. 932 01:00:45,597 --> 01:00:46,598 Of all of us. 933 01:00:48,433 --> 01:00:49,501 Mighty sweet. 934 01:00:52,804 --> 01:00:54,238 So many people. 935 01:00:55,305 --> 01:00:56,106 So many. 936 01:00:57,609 --> 01:00:58,410 HENRY: What the... 937 01:00:58,443 --> 01:00:59,276 VIC: Pull over! 938 01:01:00,812 --> 01:01:03,782 (CAR WHEELS SQUEAL) 939 01:01:04,616 --> 01:01:07,351 HENRY: Are you out of your fucking mind? 940 01:01:07,385 --> 01:01:08,820 Help me get him in the backseat! 941 01:01:08,853 --> 01:01:10,655 Oh my god. 942 01:01:10,688 --> 01:01:11,656 VIC: Come on! 943 01:01:11,689 --> 01:01:12,791 No, no, no, no, what the fuck, 944 01:01:12,824 --> 01:01:13,858 I mean, you lost your fucking mind, 945 01:01:13,892 --> 01:01:15,292 what the fuck are you doing man? 946 01:01:15,325 --> 01:01:16,895 I'm doing what it takes. I'm not doing anything to him 947 01:01:16,927 --> 01:01:18,328 that I haven't already done to myself. 948 01:01:18,362 --> 01:01:20,030 Think about it, there's no other way. 949 01:01:20,063 --> 01:01:21,399 We need a temporary fix tonight 950 01:01:21,433 --> 01:01:23,868 or we shut down and we don't come back. 951 01:01:23,902 --> 01:01:25,235 Now help me get him in the backseat 952 01:01:25,269 --> 01:01:27,070 before somebody fucking sees us! 953 01:01:37,181 --> 01:01:38,982 Look, all I wanna do is expose 954 01:01:39,016 --> 01:01:41,753 the outer edges of the pleasure center, 955 01:01:41,786 --> 01:01:43,455 same as what I did to myself. 956 01:01:44,856 --> 01:01:47,157 We'll get in, we'll get what we need, 957 01:01:47,191 --> 01:01:48,860 and we'll close him up. 958 01:01:48,893 --> 01:01:49,694 It's simple. 959 01:01:53,798 --> 01:01:57,000 He won't remember a thing, 960 01:01:58,235 --> 01:02:01,305 and you would have helped millions. 961 01:02:05,877 --> 01:02:08,278 (SAW BUZZES) 962 01:02:11,348 --> 01:02:14,351 No, this needs to be reversible. 963 01:02:16,855 --> 01:02:17,622 Okay. 964 01:02:22,727 --> 01:02:23,595 Let's hook him in. 965 01:02:24,596 --> 01:02:28,165 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 966 01:02:41,913 --> 01:02:43,080 Alright, how's it look? 967 01:02:44,682 --> 01:02:45,483 It's working. 968 01:02:50,922 --> 01:02:52,356 It's more than working. 969 01:02:55,092 --> 01:02:57,127 He could power the entire beta group. 970 01:03:01,064 --> 01:03:02,600 You know, with this method, 971 01:03:04,034 --> 01:03:07,104 one man could potentially power thousands. 972 01:03:08,071 --> 01:03:10,107 I mean, it's really incredible. 973 01:03:11,709 --> 01:03:12,510 You were right. 974 01:03:13,678 --> 01:03:16,313 (BUGS CHIRPING) 975 01:03:34,832 --> 01:03:37,334 (DOOR CREAKS) 976 01:03:43,775 --> 01:03:47,144 (PIANO SONATA NO. 14) 977 01:03:57,488 --> 01:03:58,322 Mm. 978 01:04:00,658 --> 01:04:01,659 I came home. 979 01:04:08,433 --> 01:04:10,735 I couldn't stay away, I missed you. 980 01:04:11,436 --> 01:04:13,705 I'm glad you came home. 981 01:04:26,017 --> 01:04:28,386 (MOANING) 982 01:04:43,835 --> 01:04:49,239 (ELECTRONIC WHIRRING) (PENSIVE PIANO MUSIC) 983 01:05:03,121 --> 01:05:04,055 (PHONE RINGS) 984 01:05:04,088 --> 01:05:05,023 So what is it? 985 01:05:05,056 --> 01:05:06,356 There's a problem with Ray. 986 01:05:06,391 --> 01:05:07,625 Okay, even if something goes wrong, 987 01:05:07,659 --> 01:05:09,093 we've got backup out here, let's just see 988 01:05:09,127 --> 01:05:09,927 what we're dealing with. 989 01:05:09,961 --> 01:05:11,161 Okay come on. 990 01:05:19,404 --> 01:05:20,772 You just see these negative spikes here? 991 01:05:20,805 --> 01:05:22,640 He was fine for five days, and then suddenly, 992 01:05:22,674 --> 01:05:24,042 diminishing returns. 993 01:05:24,075 --> 01:05:25,342 Hm. 994 01:05:25,376 --> 01:05:27,344 I hate to think that five days is our limit. 995 01:05:28,780 --> 01:05:31,516 Well, I think, I think we need additional research. 996 01:05:33,751 --> 01:05:35,318 Depends on what you mean. 997 01:05:36,120 --> 01:05:38,990 We just need to go deeper, that's all. 998 01:05:39,023 --> 01:05:40,323 Deeper? 999 01:05:40,357 --> 01:05:42,927 Yeah, let's open him up, prep him for surgery. 1000 01:05:45,228 --> 01:05:46,263 I won't. 1001 01:05:47,364 --> 01:05:50,333 No, we agreed on surgery, and that's done. 1002 01:05:50,367 --> 01:05:53,805 Whoa, hey Henry, look all I wanna do 1003 01:05:53,838 --> 01:05:55,973 is go inside and see what's causing this, that's all. 1004 01:05:56,007 --> 01:05:57,842 No, this has to stop. 1005 01:05:57,875 --> 01:05:59,544 You wanna stop? 1006 01:06:01,112 --> 01:06:02,947 We can't stop right now. 1007 01:06:02,980 --> 01:06:04,649 No, no, no, hey, hey Henry, Henry. 1008 01:06:04,682 --> 01:06:06,384 Stop, stop, hey. 1009 01:06:08,119 --> 01:06:10,021 Look at what we've achieved. 1010 01:06:10,054 --> 01:06:12,824 Look at how far we have come. 1011 01:06:12,857 --> 01:06:16,627 We are so close, we are this close to success. 1012 01:06:16,661 --> 01:06:19,597 No, I can't, no amount of money is worth this! 1013 01:06:19,630 --> 01:06:20,631 Money? 1014 01:06:20,665 --> 01:06:22,800 You think that this is about money? 1015 01:06:22,834 --> 01:06:25,636 All the violence, the misery, the loneliness in this world 1016 01:06:25,670 --> 01:06:27,772 and you think that this is about money? 1017 01:06:27,805 --> 01:06:28,539 No! 1018 01:06:28,573 --> 01:06:30,174 I can't live with that anymore. 1019 01:06:30,208 --> 01:06:32,143 Not when I can make a difference. 1020 01:06:32,176 --> 01:06:34,145 You need to stop. 1021 01:06:34,178 --> 01:06:36,246 A million violent crimes last year. 1022 01:06:37,982 --> 01:06:42,920 The world is filled with people who hate, who have no love. 1023 01:06:44,455 --> 01:06:47,492 What we're doing here is we're bringing goodwill. 1024 01:06:49,127 --> 01:06:50,561 This is the dream, Henry. 1025 01:06:51,763 --> 01:06:55,900 Together, you and I, we can change the world. 1026 01:06:58,469 --> 01:07:01,405 Come on man, help me prep him for surgery. 1027 01:07:04,175 --> 01:07:07,945 (ERRATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1028 01:07:11,582 --> 01:07:15,318 (DISTANT DOO WOP MUSIC) 1029 01:07:16,921 --> 01:07:20,124 ♪ We're in heaven ♪ 1030 01:07:20,158 --> 01:07:23,928 ♪ From where we'll never fall ♪ 1031 01:07:27,565 --> 01:07:29,567 Removing tissue for review. 1032 01:07:32,369 --> 01:07:36,373 ♪ It was a dream after all ♪ 1033 01:07:37,108 --> 01:07:38,341 Endoscope. 1034 01:07:40,444 --> 01:07:43,114 ♪ I know it's not right ♪ 1035 01:07:43,147 --> 01:07:46,017 ♪ Not to follow the light ♪ 1036 01:07:46,050 --> 01:07:51,455 ♪ But all my days have been dark as night ♪ 1037 01:07:52,256 --> 01:07:54,192 ♪ Falling and falling ♪ 1038 01:07:54,225 --> 01:07:55,626 HENRY: What is it? 1039 01:07:55,660 --> 01:07:59,096 You see the discoloration and the relative size 1040 01:07:59,130 --> 01:08:00,565 of this portion of the brain? 1041 01:08:04,268 --> 01:08:07,405 That's severely underdeveloped, 1042 01:08:09,407 --> 01:08:12,944 most likely due to a lack of love as a child 1043 01:08:14,278 --> 01:08:16,113 or as an adult as well. 1044 01:08:17,615 --> 01:08:20,484 You see, he never exercised this part of his brain. 1045 01:08:22,653 --> 01:08:24,455 That's why we're doing this. 1046 01:08:25,156 --> 01:08:27,925 To bring love to the unloved. 1047 01:08:33,331 --> 01:08:34,498 So what do we do? 1048 01:08:36,434 --> 01:08:38,569 Think we just have to go deeper. 1049 01:08:40,238 --> 01:08:41,505 It's in there. 1050 01:08:43,841 --> 01:08:44,809 It's like fracking. 1051 01:08:46,244 --> 01:08:47,578 Just have to mine it out. 1052 01:08:50,281 --> 01:08:51,949 Can you still close him up? 1053 01:08:54,285 --> 01:08:55,119 Good as new. 1054 01:08:58,122 --> 01:08:59,490 You know I have the skills. 1055 01:09:01,058 --> 01:09:01,859 Do you trust me? 1056 01:09:06,364 --> 01:09:07,598 Where have you been? 1057 01:09:07,632 --> 01:09:08,933 I've been trying to get hold of you all day. 1058 01:09:08,966 --> 01:09:12,436 No, it's not, it's not paranoia, okay, just... 1059 01:09:14,972 --> 01:09:17,341 Can, can you just come by? 1060 01:09:17,376 --> 01:09:20,444 I don't wanna talk about this over the phone. 1061 01:09:20,478 --> 01:09:22,813 You've been watching too many movies. 1062 01:09:23,614 --> 01:09:25,449 We are being watched. 1063 01:09:25,483 --> 01:09:28,586 Look, you're not being watched. 1064 01:09:29,553 --> 01:09:33,224 We have two million people on the waiting list. 1065 01:09:33,257 --> 01:09:35,960 Beta testing's going like gangbusters. 1066 01:09:35,993 --> 01:09:38,829 The investors think you're a genius. 1067 01:09:38,863 --> 01:09:40,431 You are golden. 1068 01:09:41,232 --> 01:09:43,334 I think it's time to stop worrying. 1069 01:09:43,367 --> 01:09:45,803 You're not listening to me. 1070 01:09:47,538 --> 01:09:48,973 We need more time. 1071 01:09:49,006 --> 01:09:53,177 What, we have what, three months before we launch. 1072 01:09:53,210 --> 01:09:57,648 It'll be fine, relax, enjoy it. 1073 01:09:57,682 --> 01:09:58,482 Mm? 1074 01:09:58,516 --> 01:10:00,551 Now get some sleep. 1075 01:10:06,357 --> 01:10:07,992 See his reservoir of love? 1076 01:10:08,659 --> 01:10:10,294 Shallower than usual. 1077 01:10:10,328 --> 01:10:11,696 Look at how much it's diminished 1078 01:10:11,729 --> 01:10:14,598 in the last three days since we dug deeper. 1079 01:10:15,366 --> 01:10:17,201 I think he's just about dry. 1080 01:10:18,803 --> 01:10:21,406 But in the future, we should really watch our helpers 1081 01:10:21,440 --> 01:10:23,607 and figure out what our limits are. 1082 01:10:24,409 --> 01:10:25,242 Helpers. 1083 01:10:26,610 --> 01:10:29,480 I don't think our limits are gonna be a factor anymore. 1084 01:10:29,513 --> 01:10:31,549 I mean, there are limits Henry. 1085 01:10:32,650 --> 01:10:37,855 You know, the less love, it may run dry faster, 1086 01:10:39,123 --> 01:10:40,658 but they'll regenerate, as has been the case with all 1087 01:10:40,691 --> 01:10:42,893 of our transmitters, helpers should be no different. 1088 01:10:44,095 --> 01:10:46,564 In fact, I think we might be doing them a favor 1089 01:10:46,597 --> 01:10:49,300 by stimulating this part of their brains again. 1090 01:10:49,333 --> 01:10:50,634 I love the fact that he's gaining 1091 01:10:50,668 --> 01:10:52,636 something from this experience too. 1092 01:10:53,971 --> 01:10:56,173 And when they run out, like right here? 1093 01:10:56,207 --> 01:10:59,677 Oh, they're not low cost batteries Henry. 1094 01:10:59,710 --> 01:11:03,415 We're human beings, we are resilient, 1095 01:11:03,448 --> 01:11:06,917 we heal, they will too. 1096 01:11:09,086 --> 01:11:12,023 But they will have contributed so much to the world. 1097 01:11:14,358 --> 01:11:15,593 They should be proud. 1098 01:11:16,827 --> 01:11:21,999 I'm gonna get Ray here sown up and get him dressed, 1099 01:11:23,502 --> 01:11:25,470 put 5,000 dollars in his pocket, 1100 01:11:25,504 --> 01:11:27,371 I'm gonna drive him on over to Springfield 1101 01:11:27,406 --> 01:11:29,474 and drop him off at a shelter. 1102 01:11:29,508 --> 01:11:31,542 They'll take good care of him there. 1103 01:11:32,810 --> 01:11:34,311 After that, I'm going home. 1104 01:11:36,981 --> 01:11:38,682 Hey Ray, Ray. 1105 01:11:39,384 --> 01:11:40,618 Where were we? 1106 01:11:41,752 --> 01:11:44,255 Oh yeah, we're talking about Elizabeth, that's right. 1107 01:11:44,288 --> 01:11:47,691 Man, she is a great girl. 1108 01:11:48,859 --> 01:11:51,062 And I'm a really lucky guy, I know that. 1109 01:11:52,497 --> 01:11:54,565 You know, between you and me, 1110 01:11:54,598 --> 01:11:57,134 I'm gonna propose to her when we launch wide. 1111 01:11:57,168 --> 01:12:01,038 Shh, don't tell anybody. 1112 01:12:01,072 --> 01:12:03,641 Oh, don't you worry buddy, you'll find someone. 1113 01:12:08,779 --> 01:12:11,715 There you go, you got some sea legs, huh? 1114 01:12:11,749 --> 01:12:13,418 We'll work it out. 1115 01:12:13,452 --> 01:12:17,254 (DISTANT ORGAN MUSIC) 1116 01:12:17,288 --> 01:12:19,723 (KNOCKING) 1117 01:12:20,791 --> 01:12:23,360 Hello, we're not quite open yet. 1118 01:12:23,395 --> 01:12:25,430 This man here needs some help. 1119 01:12:25,464 --> 01:12:26,697 Of course, some in. 1120 01:12:28,766 --> 01:12:30,167 I found him a couple blocks from here, 1121 01:12:30,201 --> 01:12:32,703 I figured it was my civic duty, do something about it. 1122 01:12:32,736 --> 01:12:33,838 God bless you son. 1123 01:12:33,871 --> 01:12:35,440 I'll take it from here. 1124 01:12:35,474 --> 01:12:36,607 Okay, you have a great day. 1125 01:12:36,640 --> 01:12:38,376 Thank you. 1126 01:12:38,410 --> 01:12:39,643 Come on. 1127 01:12:45,517 --> 01:12:47,885 (YELLING) 1128 01:12:53,657 --> 01:12:56,827 (FLESH TEARING) (YELLING) 1129 01:12:56,861 --> 01:12:59,431 No! 1130 01:12:59,464 --> 01:13:02,400 (YELLING) 1131 01:13:02,434 --> 01:13:05,570 (GLASS SHATTERING) 1132 01:13:05,604 --> 01:13:09,707 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1133 01:13:13,512 --> 01:13:16,680 (CAR ENGINE STARTS) 1134 01:13:30,562 --> 01:13:34,399 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1135 01:14:00,392 --> 01:14:01,792 Ray, Ray? 1136 01:14:01,825 --> 01:14:02,993 (ROARING) (YELLING) 1137 01:14:03,027 --> 01:14:05,362 (SCREAMING) 1138 01:14:27,985 --> 01:14:32,189 (DISTURBING INSTRUMENTAL MUSIC) 1139 01:14:58,383 --> 01:15:00,751 (PANTING) 1140 01:15:07,592 --> 01:15:10,127 (WHOOSHING) 1141 01:15:12,062 --> 01:15:15,266 RAY: Any kindness is appreciated. 1142 01:15:25,710 --> 01:15:26,944 What's this? 1143 01:15:26,977 --> 01:15:27,978 VIC: Cameras. 1144 01:15:28,647 --> 01:15:31,849 Ultra minis, high-tech stuff. 1145 01:15:32,850 --> 01:15:35,786 I found four of them, who knows how many more in there. 1146 01:15:35,819 --> 01:15:37,187 Jesus. 1147 01:15:37,221 --> 01:15:39,089 HENRY: Our competitors are spying on us. 1148 01:15:39,123 --> 01:15:40,558 We moved to a new place. 1149 01:15:40,592 --> 01:15:41,459 KIRWIN: What? 1150 01:15:41,493 --> 01:15:42,560 We moved. 1151 01:15:43,827 --> 01:15:45,430 You can't do that, you can't just move. 1152 01:15:45,463 --> 01:15:46,964 We did not have a choice. 1153 01:15:50,468 --> 01:15:53,672 Look, you need to discuss these things 1154 01:15:53,705 --> 01:15:55,573 with me before you make any decision. 1155 01:15:55,607 --> 01:15:58,876 You can't just allocate resources without my permission. 1156 01:15:58,909 --> 01:16:01,680 Do you want this thing to launch as much as I do? 1157 01:16:02,414 --> 01:16:05,383 I'm so sorry to interrupt, but you... 1158 01:16:08,986 --> 01:16:11,355 My grandmother is one of your beta testers. 1159 01:16:14,091 --> 01:16:16,894 She's been unhappy for a long time, 1160 01:16:17,629 --> 01:16:19,564 with multiple suicide attempts, 1161 01:16:20,765 --> 01:16:22,333 we though she was at her wits' end. 1162 01:16:22,366 --> 01:16:26,404 Your creation, it changed her life. 1163 01:16:27,439 --> 01:16:28,972 It turned her around. 1164 01:16:30,542 --> 01:16:31,476 You saved her. 1165 01:16:33,310 --> 01:16:36,080 I just wanted to thank you, thank you. 1166 01:16:38,750 --> 01:16:39,950 I'll leave you alone now, thank you. 1167 01:16:44,489 --> 01:16:45,322 Whoa. 1168 01:16:47,257 --> 01:16:48,092 Yeah. 1169 01:16:50,395 --> 01:16:51,228 Fine. 1170 01:16:52,096 --> 01:16:53,798 You moved the offices. 1171 01:16:53,832 --> 01:16:54,865 Where is it? 1172 01:16:57,402 --> 01:17:00,003 Vic, where did you move the offices to? 1173 01:17:02,741 --> 01:17:03,974 Vic? 1174 01:17:04,007 --> 01:17:07,479 (CLEARS THROAT) We believe that for safety, 1175 01:17:07,512 --> 01:17:10,280 only Henry and I should know where the new place is. 1176 01:17:11,483 --> 01:17:14,084 But I don't mind disclosing the location. 1177 01:17:14,118 --> 01:17:17,655 No, no look, that is totally unacceptable. 1178 01:17:17,689 --> 01:17:18,956 Now you said in the beginning 1179 01:17:18,989 --> 01:17:20,924 that I could run this any way that I saw fit, 1180 01:17:20,958 --> 01:17:24,261 and I need privacy to make this thing work. 1181 01:17:26,831 --> 01:17:27,632 Okay. 1182 01:17:28,833 --> 01:17:30,367 If that's what you need. 1183 01:17:32,236 --> 01:17:36,073 But I want constant updates, yes? 1184 01:17:37,374 --> 01:17:38,777 Done. 1185 01:17:38,810 --> 01:17:40,077 Okay. 1186 01:17:40,110 --> 01:17:42,346 Look, you guys keep doin' what you're doin', 1187 01:17:42,380 --> 01:17:44,281 I'll handle the rest of the group. 1188 01:17:45,750 --> 01:17:47,050 I'm going on my break. 1189 01:17:49,788 --> 01:17:54,992 (DISTANT DOO WOP MUSIC) (TRAIN PASSING) 1190 01:17:58,530 --> 01:18:03,934 ♪ Somehow I do always think the same way ♪ 1191 01:18:04,469 --> 01:18:06,404 (ELECTRONIC WHIRRING) 1192 01:18:06,438 --> 01:18:10,775 VIC: You know, I think his work here is finished. 1193 01:18:10,809 --> 01:18:12,042 You need me? 1194 01:18:13,043 --> 01:18:15,880 No, I'll take care of it, I'll just sow him up 1195 01:18:15,914 --> 01:18:18,248 and drop him off at the shelter. 1196 01:18:18,282 --> 01:18:20,752 Alright, okay. Oh speaking of which, did you ever check in 1197 01:18:20,785 --> 01:18:22,152 to see how Ray's doing? 1198 01:18:25,757 --> 01:18:27,224 Actually, I did. 1199 01:18:29,193 --> 01:18:31,094 Apparently he's doing really well. 1200 01:18:32,296 --> 01:18:35,999 He reconnected with his sister and headed back to Texas. 1201 01:18:36,967 --> 01:18:40,505 That's great, that's just great, okay, great. 1202 01:18:41,739 --> 01:18:44,742 Hey, get out of here man, I'll talk to you tomorrow. 1203 01:18:44,776 --> 01:18:46,377 Okay, cool, night Vic. 1204 01:18:48,245 --> 01:18:52,951 ♪ But when there's one to be done ♪ 1205 01:18:52,983 --> 01:18:55,352 ♪ You run ♪ 1206 01:18:56,554 --> 01:18:59,891 Okay, it's time for you to join your friends. 1207 01:18:59,924 --> 01:19:02,760 ♪ Then it's wrong ♪ 1208 01:19:10,702 --> 01:19:16,106 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) (METALLIC SCREECHING) 1209 01:19:31,756 --> 01:19:33,424 Almost there. 1210 01:19:33,458 --> 01:19:35,793 I got a new friend for you all to meet. 1211 01:19:35,827 --> 01:19:38,730 (METALLIC THUD) 1212 01:19:38,763 --> 01:19:41,098 Everybody, meet Brian. 1213 01:19:41,766 --> 01:19:44,067 Brian, meet the gang. 1214 01:19:44,101 --> 01:19:46,538 (WEAK MOANING) 1215 01:19:46,571 --> 01:19:49,607 Brian, I just wanted you to know, this is only temporary. 1216 01:19:51,543 --> 01:19:56,481 Now let me tell you, have I got something for you guys. 1217 01:19:57,815 --> 01:20:00,718 Some really great stuff here. 1218 01:20:03,320 --> 01:20:08,526 We got some grass-fed, free-range pork. 1219 01:20:08,927 --> 01:20:10,795 (LOUD THUD) 1220 01:20:10,828 --> 01:20:12,830 Some organic veggies. 1221 01:20:12,864 --> 01:20:15,232 (LOUD THUD) 1222 01:20:15,265 --> 01:20:18,903 I got feeling you guys are really gonna like this stuff. 1223 01:20:18,937 --> 01:20:21,472 (LOUD THUD) 1224 01:20:24,876 --> 01:20:26,611 You guys are doing great. 1225 01:20:27,679 --> 01:20:30,915 I will figure out how to reverse this. 1226 01:20:30,949 --> 01:20:32,884 I promise. 1227 01:20:32,917 --> 01:20:35,118 I am going to come up with a solution. 1228 01:20:35,987 --> 01:20:38,923 You know, we should all just see this 1229 01:20:38,957 --> 01:20:42,393 as a small bump in the road. 1230 01:20:45,697 --> 01:20:49,701 Man, you guys have, you've given so much love. 1231 01:20:56,306 --> 01:20:59,877 I just want you all to know that I'm gonna do 1232 01:20:59,911 --> 01:21:02,647 everything I can to get it back. 1233 01:21:02,680 --> 01:21:05,483 (CHAINS RATTLING) 1234 01:21:06,684 --> 01:21:07,485 Good talk. 1235 01:21:13,891 --> 01:21:19,262 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) (METALLIC SCREECHING) 1236 01:21:36,213 --> 01:21:40,585 (ELECTRONIC WHIRRING AND BEEPING) 1237 01:21:53,131 --> 01:21:54,499 Hey, how was your day? 1238 01:21:55,298 --> 01:21:56,567 VIC: Hey you. 1239 01:22:01,973 --> 01:22:03,240 What is it? 1240 01:22:10,180 --> 01:22:14,118 In the future, when people are looking back 1241 01:22:14,152 --> 01:22:17,622 at what I've created and they ask me 1242 01:22:17,655 --> 01:22:22,427 how I was able to do it, I'm gonna tell them 1243 01:22:22,460 --> 01:22:26,798 that it was your love that was the key ingredient. 1244 01:22:30,034 --> 01:22:32,202 You make me so happy. 1245 01:22:35,039 --> 01:22:36,908 You make me happy. 1246 01:22:39,110 --> 01:22:40,343 (ELECTRONIC WHIRRING) 1247 01:22:40,378 --> 01:22:42,345 I can take care of this one Henry. 1248 01:22:43,313 --> 01:22:45,348 I'm headed by the shelter anyway. 1249 01:22:46,184 --> 01:22:47,719 I'll see you tomorrow bud. 1250 01:22:47,752 --> 01:22:48,351 Okay. 1251 01:22:48,386 --> 01:22:49,487 Alright, night. 1252 01:22:58,029 --> 01:23:02,400 (APPREHENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 1253 01:23:32,130 --> 01:23:33,064 (ELECTRONIC WHIRRING) 1254 01:23:33,097 --> 01:23:35,199 Hey Vic, just forgot my bag. 1255 01:23:35,233 --> 01:23:37,835 (CLATTERING) 1256 01:23:37,869 --> 01:23:38,970 Vic? 1257 01:23:39,003 --> 01:23:41,271 (THUDDING) 1258 01:23:53,151 --> 01:23:56,587 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1259 01:23:56,621 --> 01:23:58,856 (THUDDING) 1260 01:24:13,204 --> 01:24:16,073 (CHAINS RATTLE) 1261 01:24:25,149 --> 01:24:29,654 Alright, there you go. 1262 01:24:38,361 --> 01:24:40,798 What have you done? 1263 01:24:40,832 --> 01:24:43,333 No, not me. 1264 01:24:44,769 --> 01:24:45,603 We. 1265 01:24:47,471 --> 01:24:49,473 We are changing the world. 1266 01:24:55,146 --> 01:24:59,450 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1267 01:25:16,334 --> 01:25:17,835 No, no Vic, no. 1268 01:25:19,070 --> 01:25:20,671 No, no, no, no, no, no, no! 1269 01:25:20,705 --> 01:25:25,543 (THUD) (CROW CAWING) 1270 01:25:35,753 --> 01:25:39,957 (DISTURBING INSTRUMENTAL MUSIC) 1271 01:26:13,090 --> 01:26:15,793 (DISTANT NEWS REPORT) 1272 01:26:15,826 --> 01:26:17,461 NEWS REPORTER: 25 people have been arrested 1273 01:26:17,495 --> 01:26:20,231 and face charges ranging from smuggling into possession 1274 01:26:20,264 --> 01:26:22,600 for the purpose of trafficking. 1275 01:26:23,734 --> 01:26:28,940 (DISTANT NEWS REPORT) (ETHEREAL INSTRUMENTAL MUSIC) 1276 01:26:51,963 --> 01:26:52,797 Vic. 1277 01:27:16,421 --> 01:27:19,123 (DOG BARKING) 1278 01:27:39,710 --> 01:27:42,646 Are you sure you can't take the afternoon off? 1279 01:27:44,148 --> 01:27:45,417 Do you have to go to work? 1280 01:27:45,450 --> 01:27:50,455 I'm sorry babe, but without Henry, I'm totally underwater. 1281 01:27:50,489 --> 01:27:51,789 Yeah, where is Henry? 1282 01:27:51,822 --> 01:27:53,392 When I left him a few messages, 1283 01:27:53,425 --> 01:27:54,959 he didn't call me back. 1284 01:27:55,926 --> 01:27:59,530 Well you know, I gotta be honest. 1285 01:28:03,134 --> 01:28:05,302 I don't know think Henry's coming back. 1286 01:28:06,203 --> 01:28:09,306 He may have fell victim to his own greed. 1287 01:28:10,341 --> 01:28:13,210 He's talking about taking off with one of those models 1288 01:28:13,244 --> 01:28:14,745 he's been running around with. 1289 01:28:17,314 --> 01:28:19,183 Really, that's crazy? 1290 01:28:20,851 --> 01:28:22,987 Well I mean, he may be all talk, 1291 01:28:23,020 --> 01:28:27,392 but well, I wouldn't be surprised 1292 01:28:27,426 --> 01:28:29,260 if we never heard from him again. 1293 01:28:33,197 --> 01:28:34,732 You're so dramatic. 1294 01:28:35,966 --> 01:28:40,071 Perhaps, but either way, I've gotta go. 1295 01:28:41,072 --> 01:28:42,306 The world awaits. 1296 01:28:42,339 --> 01:28:45,477 Oh my gosh, you are over the top this morning. 1297 01:28:45,510 --> 01:28:48,312 Wait, kiss please. 1298 01:28:52,583 --> 01:28:54,519 Mm, I love you. 1299 01:28:54,553 --> 01:28:55,686 I love you. 1300 01:28:57,522 --> 01:29:00,257 (BIRDS CHIRPING) 1301 01:29:11,503 --> 01:29:15,806 Okay, he's just about to leave. 1302 01:29:17,074 --> 01:29:20,010 This is crazy, I can't believe you talked me into this. 1303 01:29:21,011 --> 01:29:22,213 VOICE ON PHONE: It's so romantic, 1304 01:29:22,246 --> 01:29:25,316 a picnic at work (LAUGHS), he's so lucky. 1305 01:29:25,349 --> 01:29:26,884 Where's his office? 1306 01:29:26,917 --> 01:29:30,254 That's the whole thing, I don't know, I'm following him. 1307 01:29:30,287 --> 01:29:32,189 Supposed to be top secret. 1308 01:29:32,223 --> 01:29:34,559 This is gonna be such a great surprise 1309 01:29:34,593 --> 01:29:37,228 when I walk in the door, and I'm totally doing 1310 01:29:37,261 --> 01:29:41,500 what you told me to do, I'm wearing lingerie and that's it, 1311 01:29:41,533 --> 01:29:43,901 just the coat over it. (LAUGHING) 1312 01:29:43,934 --> 01:29:45,736 VOICE ON PHONE: You bad girl. 1313 01:29:47,004 --> 01:29:49,773 Okay, I have to go, I'm gonna call you back later, 1314 01:29:49,807 --> 01:29:51,075 I think he's stopping. 1315 01:29:51,108 --> 01:29:52,943 VOICE ON PHONE: Okay, good luck. 1316 01:29:57,516 --> 01:30:00,217 (CROW CAWING) 1317 01:30:30,748 --> 01:30:35,953 (CROW CAWING) (DRAMATIC ALTERNATIVE MUSIC) 1318 01:30:44,061 --> 01:30:46,764 (DOOR CLOSES) 1319 01:31:20,532 --> 01:31:21,533 (SAW BUZZING) 1320 01:31:21,566 --> 01:31:22,500 Surprise... 1321 01:31:28,973 --> 01:31:32,977 I'm, I'm so sorry to bother you at work. 1322 01:31:38,349 --> 01:31:40,050 This, this can wait. 1323 01:31:47,124 --> 01:31:49,527 (CLATTERING) 1324 01:31:50,828 --> 01:31:53,465 I'll see you at home, honey. 1325 01:31:53,498 --> 01:31:56,900 (ELECTRONIC WHIRRING) 1326 01:32:29,701 --> 01:32:33,971 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1327 01:32:45,717 --> 01:32:48,052 (SCREAMING) 1328 01:32:54,693 --> 01:32:58,430 (PIANO SONATA NO. 14) (BIRDS CHIRPING) 1329 01:32:58,463 --> 01:33:00,964 (CROW CAWING) 1330 01:33:06,837 --> 01:33:09,273 (THUDDING) 1331 01:33:16,880 --> 01:33:20,217 (ELECTRONIC WHIRRING) 1332 01:33:33,163 --> 01:33:35,199 Isn't she beautiful? 1333 01:33:39,771 --> 01:33:41,138 We're engaged. 1334 01:33:58,723 --> 01:34:00,224 Let me pour you a glass of champagne 1335 01:34:00,257 --> 01:34:02,527 so you can toast our happiness. 1336 01:34:08,666 --> 01:34:09,567 Congratulations. 1337 01:34:14,905 --> 01:34:17,207 She has so much love to give. 1338 01:34:17,876 --> 01:34:18,877 Yeah, I can see that. 1339 01:34:18,909 --> 01:34:20,310 She looks beautiful Vic. 1340 01:34:21,613 --> 01:34:23,046 We've had a good run, but things have gone 1341 01:34:23,080 --> 01:34:25,617 a bit too far, don't you think? 1342 01:34:25,650 --> 01:34:27,317 All things must come to an end. 1343 01:34:28,553 --> 01:34:31,088 (FOOTSTEPS) 1344 01:34:35,727 --> 01:34:38,295 (HEAVY EXHALE) 1345 01:34:56,381 --> 01:34:57,816 Hey. 1346 01:34:57,849 --> 01:35:00,518 (CLATTERING) 1347 01:35:00,552 --> 01:35:01,386 Hey! 1348 01:35:02,854 --> 01:35:04,188 Hey! 1349 01:35:04,221 --> 01:35:05,757 Hey! 1350 01:35:05,790 --> 01:35:08,959 (ELECTRONIC WHIRRING) 1351 01:35:20,103 --> 01:35:22,072 KIRWIN: Hey buddy. 1352 01:35:24,943 --> 01:35:28,379 VIC: (LAUGHS) Hey Kirwin. 1353 01:35:28,413 --> 01:35:31,348 Sorry about roughing you up on your engagement night, 1354 01:35:31,382 --> 01:35:32,817 but we had to get you out of there 1355 01:35:32,851 --> 01:35:34,752 and clear the place of any trace of us. 1356 01:35:36,955 --> 01:35:38,121 That's okay. 1357 01:35:49,299 --> 01:35:54,506 Hey, hey what, what's going on? 1358 01:35:55,573 --> 01:35:57,976 Look Vic, you've probably gathered by now 1359 01:35:58,008 --> 01:35:59,410 I'm with the government. 1360 01:36:02,079 --> 01:36:03,247 Where's Elizabeth? 1361 01:36:05,550 --> 01:36:07,452 You know, she'd be really proud of you. 1362 01:36:07,485 --> 01:36:10,555 We did everything we could, but she didn't make it. 1363 01:36:10,588 --> 01:36:13,123 (CRYING) But Mudita? 1364 01:36:13,156 --> 01:36:17,094 It works, and we wanna keep working with you on it. 1365 01:36:18,630 --> 01:36:19,831 And we've done something 1366 01:36:19,864 --> 01:36:21,265 I think you'll find very interesting. 1367 01:36:22,500 --> 01:36:26,704 We've taken your bracelet design and advanced it. 1368 01:36:28,006 --> 01:36:30,307 Hey. (CRYING) 1369 01:36:30,340 --> 01:36:32,042 That's a neurotransmitter. 1370 01:36:33,745 --> 01:36:36,447 It sends the same feelings your bracelet does 1371 01:36:36,481 --> 01:36:39,884 without any contact from the user at all. 1372 01:36:39,918 --> 01:36:41,886 We transmit through microwaves, 1373 01:36:41,920 --> 01:36:45,122 through electromagnetic radiation. 1374 01:36:45,957 --> 01:36:50,628 Vic, Vic, this is your baby. 1375 01:36:51,996 --> 01:36:53,464 And we wanna keep working with you on it, 1376 01:36:53,498 --> 01:36:55,033 under our supervision of course. 1377 01:36:55,065 --> 01:36:57,167 And there's just one small change, 1378 01:36:58,002 --> 01:36:59,404 and it's pretty incredible. 1379 01:37:00,270 --> 01:37:02,740 Instead of sending just love, 1380 01:37:02,774 --> 01:37:04,475 we'll be sending other emotions. 1381 01:37:05,977 --> 01:37:06,811 Wait. 1382 01:37:09,781 --> 01:37:11,248 I don't understand. 1383 01:37:11,281 --> 01:37:12,650 Imagine what Desert Storm would have looked like 1384 01:37:12,684 --> 01:37:15,252 if we never had to put boots on the ground, 1385 01:37:15,285 --> 01:37:18,923 if before that, we had driven the enemy insane 1386 01:37:18,957 --> 01:37:21,224 or made to feel suicidal. 1387 01:37:22,326 --> 01:37:25,630 That's, that's, that's not what I did this for. 1388 01:37:27,498 --> 01:37:30,167 You, you have no right to hold me. 1389 01:37:31,035 --> 01:37:33,004 I want my attorney. 1390 01:37:33,037 --> 01:37:36,239 Okay, as you wish. 1391 01:37:46,084 --> 01:37:48,218 Hey, this is not my attorney! 1392 01:37:51,121 --> 01:37:54,025 (LIGHT DOO WOP MUSIC) 1393 01:37:54,058 --> 01:37:55,526 ♪ You hold me ♪ 1394 01:37:55,560 --> 01:37:56,828 When we look at these readings, 1395 01:37:56,861 --> 01:37:58,896 it'll allow us to know exactly what the levels 1396 01:37:58,930 --> 01:38:00,698 of psychosis for each body. 1397 01:38:00,732 --> 01:38:03,034 The more psychosis, the more we can drive 1398 01:38:03,067 --> 01:38:04,802 the enemy to the brink. 1399 01:38:04,836 --> 01:38:06,437 Oh wow, look at this one. 1400 01:38:07,438 --> 01:38:10,008 This one's off the charts, splendid. 1401 01:38:10,041 --> 01:38:15,245 ♪ One and all ♪ 1402 01:38:17,115 --> 01:38:20,018 ♪ You kiss me ♪ 1403 01:38:20,051 --> 01:38:23,488 ♪ And deep in love I fall ♪ 1404 01:38:27,692 --> 01:38:30,227 - (HELICOPTER PROPELLERS SPIN) - What is this thing? 1405 01:38:30,260 --> 01:38:31,161 Who gives a shit? 1406 01:38:31,194 --> 01:38:33,097 Some crap from Washington. 1407 01:38:33,131 --> 01:38:38,335 ♪ It was a dream after all ♪ 1408 01:38:40,638 --> 01:38:43,541 ♪ Together ♪ 1409 01:38:43,574 --> 01:38:48,780 ♪ We might as well become ♪ 1410 01:38:52,215 --> 01:38:55,119 ♪ A picture ♪ 1411 01:38:55,153 --> 01:39:00,357 ♪ Of love for one and all ♪ 1412 01:39:03,461 --> 01:39:06,898 ♪ We're in heaven ♪ 1413 01:39:06,931 --> 01:39:11,936 ♪ From where we'll never fall ♪ 1414 01:39:12,021 --> 01:39:15,029 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1415 01:39:15,106 --> 01:39:19,242 ♪ And I realize ♪ 1416 01:39:19,276 --> 01:39:24,415 ♪ It was a dream after all ♪ 1417 01:39:27,317 --> 01:39:30,154 ♪ I know it's not right ♪ 1418 01:39:30,188 --> 01:39:32,890 ♪ Not to follow the light ♪ 1419 01:39:32,924 --> 01:39:38,328 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 1420 01:39:39,530 --> 01:39:44,334 ♪ Falling and falling and calling and calling ♪ 1421 01:39:45,335 --> 01:39:50,307 ♪ Hoping for love to take flight ♪ 1422 01:39:51,008 --> 01:39:53,511 ♪ And if I ♪ 1423 01:39:53,544 --> 01:39:58,750 ♪ Should wake before I die ♪ 1424 01:40:02,687 --> 01:40:05,389 ♪ I won't have ♪ 1425 01:40:05,423 --> 01:40:10,628 ♪ A reason not to cry ♪ 1426 01:40:14,132 --> 01:40:16,667 ♪ And as the ♪ 1427 01:40:16,701 --> 01:40:21,906 ♪ First tear begins to fall ♪ 1428 01:40:25,409 --> 01:40:29,447 ♪ I realize ♪ 1429 01:40:29,480 --> 01:40:34,652 ♪ It's not a dream after all ♪ 1430 01:40:37,221 --> 01:40:41,159 ♪ I realize ♪ 1431 01:40:41,192 --> 01:40:45,328 ♪ It's not a dream after all ♪ 1432 01:40:51,135 --> 01:40:55,338 (DISTURBING INSTRUMENTAL MUSIC) 99510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.