All language subtitles for Algorithm.BLISS.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,028 --> 00:00:30,639 ♪ You hold me 2 00:00:30,682 --> 00:00:35,644 ♪ And it's midnight at the bar 3 00:00:39,561 --> 00:00:42,607 ♪ You tell me 4 00:00:42,651 --> 00:00:47,612 ♪ I am your one and all 5 00:00:51,225 --> 00:00:54,228 ♪ You kiss me 6 00:00:54,271 --> 00:00:59,233 ♪ And deep in love I fall 7 00:01:02,671 --> 00:01:06,718 ♪ Then I realize 8 00:01:06,762 --> 00:01:11,680 ♪ It was a dream after all 9 00:01:14,857 --> 00:01:17,512 ♪ I know it's not right 10 00:01:17,555 --> 00:01:20,471 ♪ Not to follow the light 11 00:01:20,515 --> 00:01:25,346 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 12 00:01:26,608 --> 00:01:29,219 ♪ Falling and falling 13 00:01:29,263 --> 00:01:32,744 ♪ And calling and calling [saw buzzing] 14 00:01:32,788 --> 00:01:37,749 ♪ Hoping for love to take all 15 00:01:38,315 --> 00:01:41,144 ♪ And if I 16 00:01:41,188 --> 00:01:46,149 ♪ Should live before I die 17 00:01:49,935 --> 00:01:52,808 ♪ I won't have 18 00:01:52,851 --> 00:01:57,856 ♪ A reason not to cry 19 00:02:01,556 --> 00:02:04,298 ♪ And as the 20 00:02:04,341 --> 00:02:09,259 ♪ First tear begins to fall 21 00:02:12,915 --> 00:02:17,006 ♪ I realize 22 00:02:17,049 --> 00:02:20,662 ♪ It's not a dream after all 23 00:02:24,448 --> 00:02:26,146 - Take the deal, it's a gift. 24 00:02:27,321 --> 00:02:28,235 - No. 25 00:02:28,278 --> 00:02:30,062 They can go fuck themselves. 26 00:02:30,106 --> 00:02:31,760 - I'm advising you to take the deal. 27 00:02:32,587 --> 00:02:33,631 - This isn't right. 28 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 I was so close! 29 00:02:35,242 --> 00:02:36,460 - Right's got nothing to do with it. 30 00:02:36,504 --> 00:02:38,636 This wasn't some minor infraction. 31 00:02:38,680 --> 00:02:40,725 If you take this, they've agreed to keep quiet. 32 00:02:40,769 --> 00:02:42,031 If you don't, you go to jail. 33 00:02:42,074 --> 00:02:43,424 It's that simple. 34 00:02:43,467 --> 00:02:45,339 I'll give you a few minutes to think about it. 35 00:02:46,862 --> 00:02:51,171 [door opens and closes] [light piano music] 36 00:02:51,214 --> 00:02:53,825 - They want me to leave school. 37 00:02:53,869 --> 00:02:55,392 Never practice medicine again. 38 00:02:58,221 --> 00:02:59,875 - I know, I know. 39 00:03:01,398 --> 00:03:02,399 Let's just get this done. 40 00:03:04,488 --> 00:03:06,838 [door opens] 41 00:03:06,882 --> 00:03:08,971 [sniffs] 42 00:03:12,540 --> 00:03:13,236 - Do it. 43 00:03:14,411 --> 00:03:18,372 [somber instrumental music] 44 00:03:18,415 --> 00:03:20,243 - I put in all the data, but I can't tell 45 00:03:20,287 --> 00:03:22,550 why there are more outliers than there should be. 46 00:03:23,638 --> 00:03:24,378 - Let me see. 47 00:03:29,426 --> 00:03:31,472 [typing] 48 00:03:32,386 --> 00:03:33,430 There you go. 49 00:03:35,911 --> 00:03:37,260 - [Henry] How'd you do that? 50 00:03:37,304 --> 00:03:39,262 - You, my friend, were in the wrong algorithm. 51 00:03:42,265 --> 00:03:45,268 - And go. [watch beeps] 52 00:03:45,312 --> 00:03:47,879 [rat squeaking] 53 00:03:53,798 --> 00:03:54,973 [watch clicks] 54 00:03:55,017 --> 00:03:56,192 - Time? 55 00:03:56,236 --> 00:03:57,324 - Five seconds slower than normal. 56 00:03:59,935 --> 00:04:01,458 - Now for the not so fun part. 57 00:04:04,113 --> 00:04:06,289 Okay, withdrawing cerebrospinal fluid 58 00:04:06,333 --> 00:04:07,943 from test subject one. 59 00:04:11,642 --> 00:04:15,037 30, just a little bit more. 60 00:04:16,430 --> 00:04:18,170 40 milliliters cerebral spinal fluid 61 00:04:18,214 --> 00:04:20,651 withdrawing from test subject one. 62 00:04:20,695 --> 00:04:22,218 - Jesus, more than ever. 63 00:04:24,612 --> 00:04:27,397 [rat squeaking] 64 00:04:30,705 --> 00:04:32,228 - Injecting cerebrospinal fluid 65 00:04:32,272 --> 00:04:34,622 from test subject one into test subject two. 66 00:04:35,884 --> 00:04:37,494 Come on, come on. 67 00:04:37,538 --> 00:04:39,583 - Test subject one's experience of the maze 68 00:04:39,627 --> 00:04:41,542 will be transferred to test subject two, 69 00:04:41,585 --> 00:04:43,283 resulting in a lower run time. 70 00:04:45,328 --> 00:04:46,895 [watch beeps] Go. 71 00:04:46,938 --> 00:04:47,722 [watch clicks] 72 00:04:47,765 --> 00:04:50,290 [rat squeaking] 73 00:04:53,510 --> 00:04:54,381 [watch clicks] 74 00:04:54,424 --> 00:04:55,947 - [Vic] Time differential? 75 00:04:55,991 --> 00:04:57,297 - Less than half. 76 00:04:57,340 --> 00:04:58,123 Fastest yet. 77 00:04:59,516 --> 00:05:04,042 I think that we literally put that guy's memory 78 00:05:04,086 --> 00:05:05,783 of the maze into that guy. 79 00:05:08,438 --> 00:05:10,527 - This is for the greater good, buddy. 80 00:05:26,413 --> 00:05:27,805 Okay, Henry, take it from here. 81 00:05:33,768 --> 00:05:36,858 [Piano Sonata No. 14] 82 00:06:15,418 --> 00:06:16,593 - I hate these things, don't you? 83 00:06:16,637 --> 00:06:17,377 - Yeah. 84 00:06:21,946 --> 00:06:23,295 - I'm Elizabeth. 85 00:06:24,732 --> 00:06:25,733 - Oh, I'm Vic. 86 00:06:30,520 --> 00:06:31,391 - I can play this. 87 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 - What is it? 88 00:06:34,481 --> 00:06:37,571 - It's Beethoven's Piano Sonata Number 14. 89 00:06:38,572 --> 00:06:40,400 Most people know it as "Moonlight Sonata." 90 00:06:42,924 --> 00:06:43,707 - It's nice. 91 00:06:44,795 --> 00:06:45,796 - Kinda sad, though. 92 00:06:47,319 --> 00:06:49,321 He wrote it about a student he fell in love with, 93 00:06:49,365 --> 00:06:50,845 and it ended badly. 94 00:06:51,846 --> 00:06:52,629 - Huh. 95 00:07:03,597 --> 00:07:04,598 - What class are you? 96 00:07:05,686 --> 00:07:06,469 - Med school. 97 00:07:08,036 --> 00:07:08,819 '09. 98 00:07:11,605 --> 00:07:12,344 - Nice. 99 00:07:13,650 --> 00:07:15,435 - You? 100 00:07:15,478 --> 00:07:18,873 - I coordinate housing and social services for the homeless. 101 00:07:20,440 --> 00:07:23,355 - Always thought I'd like to volunteer at a place like that. 102 00:07:23,399 --> 00:07:24,182 - Really? 103 00:07:25,140 --> 00:07:26,141 - Yeah. 104 00:07:26,184 --> 00:07:28,186 - Well, you should come by then. 105 00:07:28,230 --> 00:07:31,189 I mean, we could definitely use a doctor there. 106 00:07:31,233 --> 00:07:32,016 - Oh. 107 00:07:33,670 --> 00:07:35,890 I'm not a doctor type doctor. 108 00:07:38,327 --> 00:07:41,417 Research is more fulfilling. 109 00:07:42,723 --> 00:07:47,336 I like to help the masses, so to speak. 110 00:07:50,818 --> 00:07:52,559 There's this thing that we're working on right now 111 00:07:52,602 --> 00:07:56,171 that if it works out, it could be pretty huge. 112 00:07:56,214 --> 00:07:57,302 - What is it? 113 00:07:58,434 --> 00:08:00,044 - I can't really tell you. 114 00:08:00,088 --> 00:08:03,831 - Oh come on, you can't just say that and then not tell me. 115 00:08:03,874 --> 00:08:08,139 - Alright, I can tell you that if it all works out, 116 00:08:11,882 --> 00:08:14,058 it could change the world. 117 00:08:14,929 --> 00:08:16,408 - For better or for worse? 118 00:08:20,282 --> 00:08:22,153 - Hey babe, Vic. 119 00:08:23,111 --> 00:08:23,894 - Robert. 120 00:08:25,505 --> 00:08:26,810 - Hey babe, why don't you just give us a second here, 121 00:08:26,854 --> 00:08:29,030 just gotta have a little chat with my boy here. 122 00:08:30,335 --> 00:08:32,250 - I didn't know you two know each other. 123 00:08:32,294 --> 00:08:33,817 - Yeah we were roomies. 124 00:08:33,861 --> 00:08:35,384 Not that I saw him much, I think he spent like what, 125 00:08:35,427 --> 00:08:37,995 about two nights at home the entire time we had the place? 126 00:08:39,780 --> 00:08:43,566 - Well, I will let the two of you catch up. 127 00:08:43,610 --> 00:08:44,872 I'll be back in a minute. 128 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 - Hey man, what're you doing here? 129 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 - Same as you man, just catching up. 130 00:08:55,578 --> 00:08:57,406 - This is my graduating class. 131 00:08:57,449 --> 00:08:59,539 You didn't graduate, you remember lab rat? 132 00:09:01,323 --> 00:09:04,239 You don't belong here, and you know why. 133 00:09:06,981 --> 00:09:11,942 You gotta get out of here. 134 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 - Leaving so soon? 135 00:09:25,390 --> 00:09:29,786 - Yeah, I got a big experiment at the lab. 136 00:09:29,830 --> 00:09:32,528 I should, should get back. 137 00:09:32,572 --> 00:09:33,921 - Oh, I understand. 138 00:09:35,400 --> 00:09:37,794 Well, you should definitely come by the clinic. 139 00:09:42,364 --> 00:09:43,147 - I will. 140 00:09:44,540 --> 00:09:45,323 - Promise? 141 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 - Yeah. 142 00:09:49,806 --> 00:09:52,330 - Okay, see you then. 143 00:10:03,690 --> 00:10:06,301 - Hand me last night's report. 144 00:10:08,520 --> 00:10:09,260 Vic? 145 00:10:09,304 --> 00:10:10,958 [electronic beeping] 146 00:10:12,742 --> 00:10:13,743 Vic? 147 00:10:14,657 --> 00:10:17,094 - Oh, sorry doctor. 148 00:10:17,138 --> 00:10:18,748 - Sorry doesn't get me the report. 149 00:10:25,276 --> 00:10:27,061 Haha, excellent. 150 00:10:27,104 --> 00:10:28,758 Even you two can get repeat results 151 00:10:28,802 --> 00:10:30,586 by following the procedures. 152 00:10:30,630 --> 00:10:32,501 Think it's time to publish. 153 00:10:32,544 --> 00:10:36,679 - Oh doctor, before we do, I just wanted to discuss 154 00:10:36,723 --> 00:10:39,421 the non-invasive method I've been developing. 155 00:10:39,464 --> 00:10:40,857 It's really coming along-- - Vic, Vic, 156 00:10:40,901 --> 00:10:41,989 we talked about this. 157 00:10:42,032 --> 00:10:43,773 No need to fix what isn't broken. 158 00:10:43,817 --> 00:10:46,254 Keep your hobbies where they belong, okay? 159 00:10:46,297 --> 00:10:47,124 - Yes doctor. 160 00:10:47,168 --> 00:10:48,082 - Good. 161 00:10:48,125 --> 00:10:49,866 - Oh, one more thing? 162 00:10:49,910 --> 00:10:52,652 I've observed that there's a secondary side effect 163 00:10:52,695 --> 00:10:53,957 when we do the procedure. 164 00:10:54,001 --> 00:10:56,307 - I don't wanna be distracted Vic. 165 00:10:56,351 --> 00:10:58,832 Jesus, just stick with my directives. 166 00:11:00,964 --> 00:11:02,270 - I can't take it anymore. 167 00:11:04,315 --> 00:11:05,882 - He's just old. 168 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 - He misses the point every single time. 169 00:11:09,103 --> 00:11:10,626 He's never ready for a result 170 00:11:10,670 --> 00:11:12,889 that he doesn't already expect, 171 00:11:12,933 --> 00:11:15,718 and when something new happens, he just ignores it. 172 00:11:17,154 --> 00:11:18,852 - What are you talking about? 173 00:11:18,895 --> 00:11:21,550 - Have you noticed when we do the cerebrospinal transfer, 174 00:11:21,593 --> 00:11:24,074 the rat's personality changes? 175 00:11:24,118 --> 00:11:26,381 - I think notice some change sometimes, yeah. 176 00:11:26,424 --> 00:11:29,863 - No, no, no, not sometimes, every time. 177 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 - Every time? 178 00:11:33,605 --> 00:11:35,433 - Remember yesterday's rat? 179 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 How agitated he was? 180 00:11:36,783 --> 00:11:38,306 - [Henry] Yeah. 181 00:11:38,349 --> 00:11:41,788 - After I did the transfer, it relaxed like that. 182 00:11:44,747 --> 00:11:45,922 I don't know think that we're just 183 00:11:45,966 --> 00:11:48,098 transferring sense memory, 184 00:11:48,142 --> 00:11:52,624 I think we're actually transferring emotions as well. 185 00:11:52,668 --> 00:11:54,496 - This non-invasive technique that you've been working on, 186 00:11:54,539 --> 00:11:56,498 does it work on memory transfer? 187 00:11:56,541 --> 00:12:00,981 - It's experimental, but so far the results are good. 188 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 - [Henry] Would it work on emotion transfer too? 189 00:12:07,901 --> 00:12:10,425 [rat squeaking] 190 00:12:18,738 --> 00:12:21,175 - No needles, no injections, 191 00:12:21,218 --> 00:12:23,220 no need for unnecessary dissection. 192 00:12:23,264 --> 00:12:26,397 ♪ I hope you hold my hand 193 00:12:26,441 --> 00:12:30,271 ♪ And keep me from getting cold ♪ 194 00:12:30,314 --> 00:12:33,491 [electronic whirring] 195 00:12:34,884 --> 00:12:36,277 Okay. 196 00:12:36,320 --> 00:12:39,410 [electronic beeping] 197 00:12:45,373 --> 00:12:47,854 [bell rings] 198 00:12:51,553 --> 00:12:52,989 - Here's your regular, boys. 199 00:12:55,905 --> 00:12:56,645 - Thank you. 200 00:12:56,688 --> 00:12:57,472 - Anything else? 201 00:12:58,734 --> 00:13:00,605 - No, I think that's it Doreen, thank you. 202 00:13:03,913 --> 00:13:05,262 - To Doreen-- 203 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 - [Both] The most unhappy person in the world. 204 00:13:09,963 --> 00:13:14,054 - So, last night was revolutionary. 205 00:13:14,097 --> 00:13:16,099 - I think we should tell Stein. 206 00:13:16,143 --> 00:13:18,058 - Wait, why would you even consider 207 00:13:18,101 --> 00:13:19,450 letting him take credit for this? 208 00:13:19,494 --> 00:13:22,540 - Because this thing can be huge for all of us, 209 00:13:22,584 --> 00:13:25,021 and we need Stein, we need him for grant money, 210 00:13:25,065 --> 00:13:26,283 we need him for legitimacy. 211 00:13:26,327 --> 00:13:28,198 - What we need is human trials. 212 00:13:28,242 --> 00:13:31,288 - We'll be lucky if they let us try this on dogs. 213 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 Then it's gonna be months of paperwork 214 00:13:33,160 --> 00:13:35,510 to even get to the primate stage, 215 00:13:35,553 --> 00:13:37,686 and then we still need Stein to sign off 216 00:13:37,729 --> 00:13:39,470 before we can even start the process. 217 00:13:39,514 --> 00:13:41,821 - But that'll be 40 years and we'll be old fucking men 218 00:13:41,864 --> 00:13:43,823 still working as lab assistants. 219 00:13:45,737 --> 00:13:46,826 What happened to you? 220 00:13:49,524 --> 00:13:50,612 - What happened to me? 221 00:13:52,396 --> 00:13:54,659 You of all people know what happened with me. 222 00:13:56,052 --> 00:13:57,488 I can't believe this, I mean. 223 00:13:59,142 --> 00:14:01,666 I learned my fucking lesson, that's what happened to me. 224 00:14:01,710 --> 00:14:03,755 - Well, you learned the wrong fucking lesson. 225 00:14:04,974 --> 00:14:06,193 - I've lost my appetite. 226 00:14:11,067 --> 00:14:11,851 - Shit. 227 00:14:15,071 --> 00:14:16,290 - Once. 228 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 We'll try this out once, and that's it, 229 00:14:18,553 --> 00:14:19,859 just to see if it works. 230 00:14:20,860 --> 00:14:23,732 [light piano music] 231 00:14:31,914 --> 00:14:35,309 Okay, all you do is relax. 232 00:15:06,340 --> 00:15:09,517 [electronic whirring] 233 00:15:22,399 --> 00:15:24,184 This is incredible. 234 00:15:24,227 --> 00:15:28,623 The readings for that moment are just off the charts. 235 00:15:28,666 --> 00:15:31,017 - Yeah, I felt it way more than any of the other positions. 236 00:15:31,060 --> 00:15:33,889 - So wait, what does it feel like? 237 00:15:35,151 --> 00:15:37,893 - It feels like... 238 00:15:39,503 --> 00:15:43,072 Like I couldn't even imagine worrying about anything. 239 00:15:45,031 --> 00:15:46,815 Like everything was just... 240 00:15:49,165 --> 00:15:50,166 Good. 241 00:15:51,211 --> 00:15:53,735 - [laughs] So was it like you were high? 242 00:15:53,778 --> 00:15:56,085 - No, no, no, no, no, not like that. 243 00:15:56,129 --> 00:15:57,130 It's... 244 00:16:00,220 --> 00:16:03,136 It's a feeling of peace. 245 00:16:05,790 --> 00:16:09,272 Like, like a mother's hug. 246 00:16:12,058 --> 00:16:13,059 Not my mother of course-- 247 00:16:13,102 --> 00:16:14,712 - Well, clearly. 248 00:16:14,756 --> 00:16:16,279 - You know, like an ideal mother. 249 00:16:18,107 --> 00:16:20,327 - Credit card machine's down, cash only. 250 00:16:20,370 --> 00:16:23,156 And don't use this as an excuse to screw me on the tip. 251 00:16:27,943 --> 00:16:29,162 - Ah, she's in a good mood today. 252 00:16:29,205 --> 00:16:30,250 - She seems sweeter than usual, yeah. 253 00:16:30,293 --> 00:16:31,033 - Yeah. 254 00:16:32,295 --> 00:16:34,602 [coughing] 255 00:16:41,348 --> 00:16:42,566 - [Elizabeth] You made it. 256 00:16:44,699 --> 00:16:45,439 - Yeah. 257 00:16:45,482 --> 00:16:46,266 - You okay? 258 00:16:50,444 --> 00:16:51,227 - Yeah. 259 00:16:52,881 --> 00:16:54,839 - Ray, Tom, I'm gonna be right with you guys, 260 00:16:54,883 --> 00:16:56,711 'kay, just give me a minute. 261 00:16:56,754 --> 00:16:58,843 Alright, come on, I'll show you my office. 262 00:17:03,022 --> 00:17:03,805 Ta-da! 263 00:17:05,285 --> 00:17:06,025 This is it. 264 00:17:06,938 --> 00:17:08,592 Glamorous, no? 265 00:17:08,636 --> 00:17:09,419 - That's great. 266 00:17:12,335 --> 00:17:13,293 - I'm glad you came. 267 00:17:16,948 --> 00:17:19,255 The place is a disaster, but it does have its rewards. 268 00:17:19,299 --> 00:17:21,214 One of the guys out there, Tom, 269 00:17:21,257 --> 00:17:23,129 he's been in and out of shelters for months, 270 00:17:23,172 --> 00:17:25,000 and I just got him housing. 271 00:17:25,044 --> 00:17:26,262 - Oh, that's great. 272 00:17:26,306 --> 00:17:30,179 Is that his file, it's awfully big. 273 00:17:30,223 --> 00:17:32,268 - Well, I have to pass off his full history 274 00:17:32,312 --> 00:17:34,183 in order to get the approvals from the clinics, 275 00:17:34,227 --> 00:17:38,057 and it's, well anyway, it takes forever. 276 00:17:38,100 --> 00:17:40,015 - You don't have a feeder database? 277 00:17:40,059 --> 00:17:42,583 - I'm gonna guess that we don't have the budget for that. 278 00:17:42,626 --> 00:17:44,280 - I could do it for you. 279 00:17:44,324 --> 00:17:47,283 - Wow, that's really generous. 280 00:17:48,980 --> 00:17:49,764 Thank you. 281 00:17:50,982 --> 00:17:51,766 - My pleasure. 282 00:17:55,117 --> 00:17:55,900 Come on in. 283 00:18:00,340 --> 00:18:01,080 Grab a seat. 284 00:18:06,172 --> 00:18:07,695 - 'Kay, what's the big emergency, what-- 285 00:18:07,738 --> 00:18:11,090 - I wanna test this on someone that is truly problematic. 286 00:18:12,352 --> 00:18:13,092 - Why? 287 00:18:14,354 --> 00:18:17,400 - We need to see what it can actually do. 288 00:18:20,011 --> 00:18:21,752 - I don't, I don't know man. 289 00:18:21,796 --> 00:18:22,666 - We need to. 290 00:18:26,235 --> 00:18:30,152 [apprehensive instrumental music] 291 00:18:30,196 --> 00:18:31,806 You keep him off his meds today? 292 00:18:50,651 --> 00:18:55,612 [ominous instrumental music] [metallic screeching] 293 00:19:16,329 --> 00:19:17,765 - Let me out of here! 294 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 These off of me, these off me! 295 00:19:21,899 --> 00:19:24,989 Lord save my life, Lord save my life. 296 00:19:25,033 --> 00:19:26,904 You can't trap me. 297 00:19:26,948 --> 00:19:29,951 [panicked babbling] 298 00:19:33,215 --> 00:19:34,042 - [Henry] It's alright. 299 00:19:34,085 --> 00:19:35,304 - [Vic] You're fine. 300 00:19:35,348 --> 00:19:36,392 [yelling] 301 00:19:36,436 --> 00:19:37,350 Alright, it's fine. 302 00:19:40,309 --> 00:19:41,876 - I'll kill you! 303 00:19:41,919 --> 00:19:42,703 Kill you! 304 00:19:45,749 --> 00:19:47,882 [panicked babbling] 305 00:19:47,925 --> 00:19:49,144 I'll kill you! 306 00:19:50,276 --> 00:19:51,581 Kill you! 307 00:19:51,625 --> 00:19:53,192 - Why do you want to kill me? 308 00:19:55,411 --> 00:19:56,847 - For the good of all. 309 00:19:58,719 --> 00:20:00,764 [growls] 310 00:20:00,808 --> 00:20:01,722 You can't chain me down-- 311 00:20:01,765 --> 00:20:03,767 - Okay, that's enough of that. 312 00:20:03,811 --> 00:20:04,594 You ready? 313 00:20:24,614 --> 00:20:28,314 - [Patient] I'll kill you, I'll kill you, 314 00:20:28,357 --> 00:20:31,882 I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you! 315 00:20:33,188 --> 00:20:36,365 [belabored breathing] 316 00:20:56,777 --> 00:20:58,169 - Hey. 317 00:20:58,213 --> 00:21:02,391 [ethereal instrumental music] 318 00:21:02,435 --> 00:21:03,349 - Thank you. 319 00:21:08,702 --> 00:21:09,442 Thank you. 320 00:21:12,793 --> 00:21:14,882 [crying] 321 00:21:16,362 --> 00:21:17,101 Thank you. 322 00:21:23,804 --> 00:21:25,371 - I can't believe this. [cash register kachings] 323 00:21:25,414 --> 00:21:26,154 - We did it. 324 00:21:26,197 --> 00:21:27,155 - We did it indeed. 325 00:21:32,639 --> 00:21:34,380 So I've been, I've been thinking a little bit more 326 00:21:34,423 --> 00:21:37,383 about what you asked me, and I think I've got it. 327 00:21:39,733 --> 00:21:40,560 It's mudita. 328 00:21:41,735 --> 00:21:43,345 - What's mudita? 329 00:21:43,389 --> 00:21:46,522 - It's the Buddhist word for ultimate joy, 330 00:21:46,566 --> 00:21:51,527 for appreciative joy, for exhilarating joy. 331 00:21:53,529 --> 00:21:54,487 - Wow. 332 00:21:55,879 --> 00:21:58,534 - The commercial applications of this are endless. 333 00:21:58,578 --> 00:22:02,495 - No Henry, that's not the point. 334 00:22:03,539 --> 00:22:04,888 That's not why I did this. 335 00:22:12,374 --> 00:22:13,810 - So what is this? 336 00:22:13,854 --> 00:22:16,596 - Since I added the data core, all you gotta do 337 00:22:16,639 --> 00:22:18,467 is expand your bandwidth and throw in a few data clusters 338 00:22:18,511 --> 00:22:20,382 and you should be good to go. 339 00:22:22,602 --> 00:22:26,083 You're not registering any of that, are you? 340 00:22:26,127 --> 00:22:28,347 - I tried, I've really tried. 341 00:22:30,087 --> 00:22:32,438 I will make you a deal. 342 00:22:33,961 --> 00:22:36,703 If you promise to never explain that to me ever again, 343 00:22:37,921 --> 00:22:40,576 I will take you to lunch anywhere you want. 344 00:22:41,403 --> 00:22:42,404 - Anywhere? 345 00:22:44,145 --> 00:22:46,365 [bell rings] 346 00:22:47,540 --> 00:22:48,497 - Really, this place? 347 00:22:49,977 --> 00:22:50,804 - Would it help if I told you they have 348 00:22:50,847 --> 00:22:52,501 really good hash browns? 349 00:22:52,545 --> 00:22:53,720 - No. 350 00:22:53,763 --> 00:22:56,984 - Well that's good, 'cause they don't. 351 00:22:57,027 --> 00:22:59,029 - Where's your boyfriend? 352 00:22:59,073 --> 00:23:01,989 - Oh Doreen, you cannot tell Henry 353 00:23:02,032 --> 00:23:04,470 that I came here without him, please don't. 354 00:23:05,296 --> 00:23:06,820 - So what's good here? 355 00:23:06,863 --> 00:23:08,604 - Everything's good, I'm sure you'll enjoy it, 356 00:23:08,648 --> 00:23:12,129 we're glad you're here, what can I get you? 357 00:23:12,173 --> 00:23:13,609 - A grilled cheese sandwich. 358 00:23:13,653 --> 00:23:15,176 - Grits or fries? 359 00:23:15,219 --> 00:23:16,917 - Do you have cheese fries? 360 00:23:16,960 --> 00:23:18,875 - Wow, you like a lot of cheese, huh? 361 00:23:18,919 --> 00:23:20,442 - I'd have a cheese shake if they made one. 362 00:23:20,486 --> 00:23:22,313 - We don't have shakes. 363 00:23:22,357 --> 00:23:23,489 - Diet coke please. 364 00:23:28,015 --> 00:23:29,016 - Wait, what about you? 365 00:23:29,059 --> 00:23:31,453 - She knows, she always knows. 366 00:23:34,674 --> 00:23:35,805 Good morning Dr. Stein. 367 00:23:37,067 --> 00:23:38,417 - How could you? 368 00:23:38,460 --> 00:23:39,548 - What? 369 00:23:39,592 --> 00:23:41,594 - They were here when I got in. 370 00:23:41,637 --> 00:23:42,638 - Doctor. 371 00:23:42,682 --> 00:23:43,770 - There are rules. 372 00:23:43,813 --> 00:23:44,988 - This is not what it looks like. 373 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 - I have the security footage. - Wait-- 374 00:23:46,773 --> 00:23:47,730 - And the patient from the center. 375 00:23:47,774 --> 00:23:49,036 - Please, let me explain. 376 00:23:49,079 --> 00:23:50,124 - That's exactly what I don't want. 377 00:23:50,167 --> 00:23:51,734 - But-- - You're both fired! 378 00:23:51,778 --> 00:23:53,040 Get them out of here. 379 00:23:59,525 --> 00:24:03,311 [dejected instrumental music] 380 00:24:11,580 --> 00:24:14,148 [phone buzzing] 381 00:24:30,251 --> 00:24:33,907 [text notification goes off] 382 00:24:45,179 --> 00:24:47,007 [knocking] 383 00:24:47,050 --> 00:24:47,834 - Vic! 384 00:24:49,792 --> 00:24:51,620 Come on Vic-- - Go away! 385 00:24:52,752 --> 00:24:55,102 [crow cawing] 386 00:25:01,456 --> 00:25:03,806 The key was for emergencies only. 387 00:25:04,807 --> 00:25:06,069 - I'd say this qualifies. 388 00:25:06,113 --> 00:25:07,723 You know, if you'd read or listened 389 00:25:07,767 --> 00:25:10,117 to the 40 fucking voicemails and texts that I sent you, 390 00:25:10,160 --> 00:25:11,814 you'd have known I was coming over. 391 00:25:14,164 --> 00:25:16,732 - It's a good thing that we got caught when we did. 392 00:25:16,776 --> 00:25:19,822 - Before you say anything, just consider this-- 393 00:25:19,866 --> 00:25:22,085 - Look how much damage we've done already. 394 00:25:22,129 --> 00:25:27,003 I mean, it's a wake-up call, just let it die, okay? 395 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 - There is another outlook for this. 396 00:25:41,888 --> 00:25:44,543 You can get this out through commercial application. 397 00:25:49,765 --> 00:25:52,725 Or you can let it die right here in this room. 398 00:26:00,080 --> 00:26:04,345 You have discovered something that no one else could have, 399 00:26:04,388 --> 00:26:06,434 something that can change the world. 400 00:26:28,587 --> 00:26:31,764 [light doo wop music] 401 00:26:49,477 --> 00:26:54,438 ♪ Please don't tell me that I'm wasting my time ♪ 402 00:26:57,746 --> 00:26:58,747 - Okay. 403 00:27:00,053 --> 00:27:04,623 ♪ But if you're not sure what I'm asking you ♪ 404 00:27:05,493 --> 00:27:08,148 It's reading you perfectly. 405 00:27:08,191 --> 00:27:10,019 Moment of truth. 406 00:27:10,063 --> 00:27:14,981 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 407 00:27:20,595 --> 00:27:25,469 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 408 00:27:26,253 --> 00:27:29,125 [electronic beeping] 409 00:27:29,169 --> 00:27:29,952 Well? 410 00:27:34,870 --> 00:27:37,090 - Let's go get this thing financed. 411 00:27:37,133 --> 00:27:39,440 [laughing] 412 00:27:41,485 --> 00:27:43,749 [elevator dings] 413 00:27:43,792 --> 00:27:46,882 All we need is one of them to say yes. 414 00:27:46,926 --> 00:27:49,189 With a product like yours, it's a no-brainer. 415 00:27:52,801 --> 00:27:54,890 [sighing] 416 00:27:54,934 --> 00:27:56,370 - Hey. 417 00:27:56,413 --> 00:27:57,414 - Hi. 418 00:27:57,458 --> 00:27:58,589 - [Receptionist] This way. 419 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 - Have you ever felt sad? 420 00:28:28,750 --> 00:28:30,404 I know I have. 421 00:28:30,447 --> 00:28:32,623 I've often wished that there was some kind of magical way 422 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 that I could make myself feel better, 423 00:28:35,931 --> 00:28:39,761 to feel a mother's love. 424 00:28:39,805 --> 00:28:42,721 And now, I have it. 425 00:28:45,854 --> 00:28:49,031 This bracelet functions as a neurotransmitter 426 00:28:49,075 --> 00:28:53,383 between the user and our program, Mudita. 427 00:29:01,478 --> 00:29:06,353 This proprietary bracelet is fitted with conductors 428 00:29:06,396 --> 00:29:11,184 that act as both a reference and a stimulating site. 429 00:29:12,141 --> 00:29:13,099 - You get that? 430 00:29:13,142 --> 00:29:17,930 - Which means that this bracelet 431 00:29:17,973 --> 00:29:22,848 can transmit vital signs, emotional levels, et cetera, 432 00:29:25,894 --> 00:29:30,856 both to and from the wearer. 433 00:29:32,422 --> 00:29:36,557 With our program, Mudita, installed on your smartphone, 434 00:29:39,560 --> 00:29:44,173 a connection is created between the device and the bracelet, 435 00:29:45,653 --> 00:29:50,614 and this allows for all of that information 436 00:29:51,833 --> 00:29:55,532 to travel back and forth between the user 437 00:29:55,576 --> 00:29:59,188 and us back at our headquarters. 438 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 I don't have the time to get into the science of it 439 00:30:01,625 --> 00:30:04,411 right now, but you can check out our website. 440 00:30:06,021 --> 00:30:10,634 It's a secret website, and it has information that, 441 00:30:12,898 --> 00:30:17,816 there's stuff that will better explain it in more detail. 442 00:30:19,339 --> 00:30:22,037 - I still have no idea what this thing does. 443 00:30:22,081 --> 00:30:22,951 - [laughs] Of course. 444 00:30:24,300 --> 00:30:27,260 With this bracelet, we are able to access 445 00:30:27,303 --> 00:30:32,221 a user's emotional state and then transfer feelings of love. 446 00:30:33,919 --> 00:30:35,094 - So you're saying you can make someone 447 00:30:35,137 --> 00:30:36,617 feel like they're in love? 448 00:30:37,836 --> 00:30:40,969 - No, not in love, loved. 449 00:30:42,841 --> 00:30:43,624 - Oh. 450 00:30:45,756 --> 00:30:50,065 - I just remembered, the feeling is coming from a human 451 00:30:50,109 --> 00:30:53,025 who is hooked up to a machine back at our headquarters. 452 00:30:53,068 --> 00:30:54,940 - Wait, what? 453 00:30:54,983 --> 00:30:55,984 Are you kidding [laughs]? 454 00:30:57,638 --> 00:31:00,859 - There's no negative effects, it's all perfectly safe. 455 00:31:00,902 --> 00:31:02,382 [laughing] 456 00:31:02,425 --> 00:31:05,559 And I should clarify that it's not just one-to-one, 457 00:31:05,602 --> 00:31:09,780 okay, one person hooked up to Mudita 458 00:31:09,824 --> 00:31:12,174 can transmit to up to 300 people, 459 00:31:12,218 --> 00:31:13,872 and, [laughing] 460 00:31:13,915 --> 00:31:16,918 and with further research, we hope to up that to 3,000. 461 00:31:16,962 --> 00:31:19,660 - Let me ask you this, what time do you have 462 00:31:19,703 --> 00:31:20,966 to be back at the asylum? 463 00:31:22,750 --> 00:31:24,230 - [Investor 1] So I'm gonna see you later on then, right? 464 00:31:24,273 --> 00:31:26,058 - [Investor 2] Yeah, see you later. 465 00:31:32,238 --> 00:31:32,934 - Gentlemen. 466 00:31:35,067 --> 00:31:36,503 Sit. 467 00:31:36,546 --> 00:31:39,506 That was one of the worst pitches I've ever heard, 468 00:31:39,549 --> 00:31:40,333 a disaster. 469 00:31:41,769 --> 00:31:43,075 But I looked into you guys. 470 00:31:43,118 --> 00:31:43,858 What you do? 471 00:31:44,772 --> 00:31:45,947 It's interesting. 472 00:31:45,991 --> 00:31:49,429 Raw, unfocused, but interesting. 473 00:31:51,997 --> 00:31:53,737 Let's not fuck around here. 474 00:31:53,781 --> 00:31:55,348 I've got investors in my pocket, 475 00:31:55,391 --> 00:31:58,133 you need them, and you are not gonna get them on your own. 476 00:31:58,177 --> 00:31:59,874 I'm taking 51% of the company, 477 00:31:59,918 --> 00:32:01,484 but at least you'll have a company, 478 00:32:01,528 --> 00:32:04,705 and I'll let you run it any way you want. 479 00:32:04,748 --> 00:32:05,488 Do we have a deal? 480 00:32:05,532 --> 00:32:06,315 - Yes. 481 00:32:06,359 --> 00:32:07,664 - Welcome aboard. 482 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 - [Henry] Well thank you so much, sir. 483 00:32:09,057 --> 00:32:10,580 - Welcome to the big leagues. 484 00:32:10,624 --> 00:32:11,407 - [Vic] Thank you. 485 00:32:11,451 --> 00:32:12,147 - I'll be in touch. 486 00:32:15,672 --> 00:32:16,804 - That's great, thanks. 487 00:32:18,632 --> 00:32:19,372 - Liz. 488 00:32:20,460 --> 00:32:21,200 - Vic? 489 00:32:22,853 --> 00:32:23,593 - I'm back. 490 00:32:28,163 --> 00:32:33,125 [dog barking] You know, I finally... 491 00:32:34,474 --> 00:32:38,173 I finally feel like I'm able to see why I'm here. 492 00:32:39,958 --> 00:32:40,741 - For dinner? 493 00:32:41,655 --> 00:32:43,091 - No [laughs]. 494 00:32:43,135 --> 00:32:48,053 No, I mean the big picture type of here. 495 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 - I really did miss you. 496 00:33:03,242 --> 00:33:05,374 - Elizabeth, I'm really sorry. 497 00:33:09,161 --> 00:33:11,119 - I'm with Robert, you know that. 498 00:33:19,084 --> 00:33:21,912 [door closes] 499 00:33:21,956 --> 00:33:26,787 [upbeat instrumental music] [birds chirping] 500 00:33:27,657 --> 00:33:29,224 - So, you ready for all this? 501 00:33:30,791 --> 00:33:31,574 - Yeah. 502 00:33:36,405 --> 00:33:38,059 - [Kirwin] Vic, Henry, I think these are 503 00:33:38,103 --> 00:33:40,105 very fair consumer launch prices. 504 00:33:42,107 --> 00:33:43,499 - You really think people are gonna wanna 505 00:33:43,543 --> 00:33:46,459 pay 10,000 dollars a month for this? 506 00:33:46,502 --> 00:33:48,678 I mean [laughs], that's ridiculous. 507 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 - I didn't come up with this. 508 00:33:54,119 --> 00:33:56,860 We paid half a million dollars to Karis Analytics, 509 00:33:56,904 --> 00:33:59,167 and they're the best in town. 510 00:33:59,211 --> 00:34:02,127 According to their research, the one percent'll be 511 00:34:02,170 --> 00:34:06,000 lining up, begging us to pay 10 grand a month. 512 00:34:09,177 --> 00:34:14,139 [phone rings] [office bustle] 513 00:34:16,706 --> 00:34:18,708 - That's, yeah, yeah, yeah, that's true. 514 00:34:18,752 --> 00:34:20,580 - You got a money boner. - I got a money boner. 515 00:34:23,278 --> 00:34:26,064 [doorbell rings] 516 00:34:26,107 --> 00:34:27,326 [knocking] 517 00:34:27,369 --> 00:34:28,109 - Coming. 518 00:34:30,633 --> 00:34:33,071 [door closing] 519 00:34:42,732 --> 00:34:45,648 - I could really use a drink. 520 00:34:46,562 --> 00:34:47,302 - Okay, sure. 521 00:34:49,652 --> 00:34:50,436 Wine? 522 00:34:52,177 --> 00:34:54,788 - No, whiskey. 523 00:35:01,142 --> 00:35:02,056 - So... 524 00:35:05,320 --> 00:35:06,800 Is everything okay? 525 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 - I broke up with him. 526 00:35:14,329 --> 00:35:15,461 - What happened? 527 00:35:17,158 --> 00:35:19,073 - You're what happened. 528 00:35:22,207 --> 00:35:25,688 [romantic alterative music] 529 00:36:01,550 --> 00:36:03,770 [moaning] 530 00:36:15,390 --> 00:36:18,698 [moaning and grunting] 531 00:36:34,453 --> 00:36:36,063 - [Announcer] All audience members 532 00:36:36,106 --> 00:36:38,108 for the Crystal Blue show, please take your seats. 533 00:36:39,414 --> 00:36:42,243 - Okay, I'd be lying if I said 534 00:36:42,287 --> 00:36:43,984 I wasn't really nervous about this. 535 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 - You have no idea how grateful 536 00:36:48,815 --> 00:36:51,339 and the changes this has made in my life is unbelievable, 537 00:36:51,383 --> 00:36:53,385 I cannot thank you enough. 538 00:36:53,428 --> 00:36:55,082 - I'm so happy that we could make a difference. 539 00:36:55,125 --> 00:36:56,388 - Absolutely. 540 00:36:56,431 --> 00:36:57,824 - Can I get one of just the two of you? 541 00:36:57,867 --> 00:36:59,347 - Sure. 542 00:36:59,391 --> 00:37:01,610 - Oh, no, no, no, we're, we're a package deal here. 543 00:37:04,091 --> 00:37:05,440 [camera shutters] 544 00:37:05,484 --> 00:37:06,789 - Thank you. 545 00:37:06,833 --> 00:37:08,487 - Thank you so much. - Not a problem. 546 00:37:08,530 --> 00:37:10,924 - [Elizabeth] You and Paulie Senior are on the same show? 547 00:37:12,055 --> 00:37:14,710 [audience applauds] 548 00:37:14,754 --> 00:37:16,451 - [Announcer] It's Crystal Blue. 549 00:37:18,540 --> 00:37:21,413 - And we're back with Harvard-educated inventor, 550 00:37:21,456 --> 00:37:22,240 Vic Beckett. 551 00:37:22,283 --> 00:37:25,460 [audience applauds] 552 00:37:25,504 --> 00:37:27,375 This is pretty amazing Vic. 553 00:37:27,419 --> 00:37:29,595 What do you think, you want him to try it out on me? 554 00:37:29,638 --> 00:37:33,251 [audience applauds] 555 00:37:33,294 --> 00:37:36,123 Well you heard them, make me happy. 556 00:37:36,166 --> 00:37:38,299 [laughing] [audience cheers] 557 00:37:38,343 --> 00:37:40,736 - Okay, may I? 558 00:37:40,780 --> 00:37:43,391 - Oh, such a gentleman. 559 00:37:43,435 --> 00:37:48,396 Of course. [audience laughs] 560 00:37:52,444 --> 00:37:53,880 What, are you callin' the lifeline? 561 00:37:53,923 --> 00:37:55,360 [audience laughs] 562 00:37:55,403 --> 00:37:59,277 - Well, the whole system operates via smartphone, 563 00:37:59,320 --> 00:38:03,716 so it just needs a moment to read where you are emotionally. 564 00:38:03,759 --> 00:38:06,414 - So this thing is smarter than the average man. 565 00:38:06,458 --> 00:38:09,243 [audience laughs] 566 00:38:11,898 --> 00:38:14,379 - Okay, it looks like it's good to go. 567 00:38:14,422 --> 00:38:15,205 Are you ready? 568 00:38:29,524 --> 00:38:32,614 [audience muttering] 569 00:38:35,487 --> 00:38:36,705 [audience applauds] 570 00:38:36,749 --> 00:38:38,141 - This is remarkable. 571 00:38:40,187 --> 00:38:45,148 I can't describe it, it's, it's an amazing feeling. 572 00:38:45,845 --> 00:38:48,543 [audience applauds] 573 00:38:49,501 --> 00:38:50,806 This is magnificent. 574 00:38:52,417 --> 00:38:55,507 This deserves more than just my seal of approval. 575 00:38:55,550 --> 00:39:00,468 [audience applauds] [whooshing and tinkling] 576 00:39:03,471 --> 00:39:04,690 - Oh, Henry. 577 00:39:04,733 --> 00:39:05,430 - What is it? 578 00:39:13,263 --> 00:39:14,743 [phone rings] [office bustle] 579 00:39:14,787 --> 00:39:16,658 - [Vic] We currently have 25 transmitters 580 00:39:16,702 --> 00:39:19,792 broadcasting to 300 users. 581 00:39:19,835 --> 00:39:22,316 - Great, how'd you select this group? 582 00:39:22,360 --> 00:39:25,014 - Well, we've had thousands of applicants at this point. 583 00:39:25,058 --> 00:39:27,495 We've selected a varying range of ages 584 00:39:27,539 --> 00:39:29,454 and temperaments in order to track efficacy. 585 00:39:30,716 --> 00:39:34,023 So far, it's been working beautifully. 586 00:39:34,067 --> 00:39:36,722 [birds chirping] 587 00:39:40,552 --> 00:39:42,423 We're still testing our limits. 588 00:39:42,467 --> 00:39:43,250 Excuse me. 589 00:39:44,120 --> 00:39:45,557 - What is going on? 590 00:39:47,733 --> 00:39:48,473 - Shit. 591 00:39:52,781 --> 00:39:54,000 - Hey buddy, hey. 592 00:39:54,043 --> 00:39:55,436 - Hey, get the fuck away from me. 593 00:39:55,480 --> 00:39:59,527 - Just calm down, calm down, okay, don't worry. 594 00:39:59,571 --> 00:40:01,529 Just give it a moment. 595 00:40:01,573 --> 00:40:02,487 This'll pass. 596 00:40:04,010 --> 00:40:05,228 Ah, you feelin' better? 597 00:40:07,448 --> 00:40:09,102 - Yeah, yeah. 598 00:40:09,145 --> 00:40:09,929 - You good? 599 00:40:11,147 --> 00:40:12,192 - Yeah. 600 00:40:12,235 --> 00:40:13,106 - Okay. 601 00:40:13,149 --> 00:40:14,412 - Sorry. - It's okay. 602 00:40:23,072 --> 00:40:25,727 That was just a mild side effect. 603 00:40:25,771 --> 00:40:29,383 It just simply means that he was transmitting too long. 604 00:40:29,427 --> 00:40:31,603 Henry, make sure you're tracking how long he was on 605 00:40:31,646 --> 00:40:32,952 and reduce his next session. 606 00:40:33,953 --> 00:40:35,258 - Question. 607 00:40:35,302 --> 00:40:36,825 How often does that happen? 608 00:40:36,869 --> 00:40:38,348 - Well, it-- 609 00:40:38,392 --> 00:40:40,089 - Very, very sporadically, we just need to-- 610 00:40:40,133 --> 00:40:43,266 - That cannot happen again. 611 00:40:43,310 --> 00:40:45,878 I barely got the approvals as it is. 612 00:40:45,921 --> 00:40:48,141 Hey guys, if anyone caught wind of that, 613 00:40:48,184 --> 00:40:49,708 we'd be back to square one. 614 00:40:49,751 --> 00:40:51,971 - Wait, wait, it really very rarely happens, 615 00:40:52,014 --> 00:40:53,538 it only, it's, it's, only-- 616 00:40:53,581 --> 00:40:55,017 - Make it stop. 617 00:41:08,204 --> 00:41:10,468 - That is so not Henry. 618 00:41:10,511 --> 00:41:13,427 - Oh yes, it is [laughs]. 619 00:41:14,602 --> 00:41:16,169 - He looks ridiculous. 620 00:41:16,212 --> 00:41:18,563 - You should see him, he's with a different Russian model 621 00:41:18,606 --> 00:41:20,652 every single night. 622 00:41:20,695 --> 00:41:23,611 [gentle piano music] 623 00:41:24,873 --> 00:41:25,657 What? 624 00:41:27,746 --> 00:41:29,704 - Is that what you want? 625 00:41:31,053 --> 00:41:32,228 - What do you mean? 626 00:41:33,752 --> 00:41:35,667 - Do you regret anything? 627 00:41:36,972 --> 00:41:37,712 - Of course not. 628 00:41:39,409 --> 00:41:41,673 You're the greatest thing that's ever happened to me. 629 00:41:43,326 --> 00:41:45,546 I wouldn't trade the last eight months for anything. 630 00:41:48,854 --> 00:41:49,594 - Really? 631 00:41:50,769 --> 00:41:52,031 - Yes really [laughs]. 632 00:41:53,815 --> 00:41:56,514 I don't do this for the money, I could care less about that. 633 00:41:58,211 --> 00:42:01,562 I do this for the same reason that you work at the clinic, 634 00:42:01,606 --> 00:42:02,868 to make a difference. 635 00:42:06,088 --> 00:42:09,744 I don't need cars or suits. 636 00:42:09,788 --> 00:42:12,138 I certainly don't need any Russian models. 637 00:42:15,184 --> 00:42:16,751 You're my everything. 638 00:42:30,765 --> 00:42:35,683 Do you have anything simple, I guess classic? 639 00:42:36,989 --> 00:42:38,730 - [Jeweler] Oh, I have just what you're looking for. 640 00:42:43,735 --> 00:42:44,997 - [Host] Enough, enough, 641 00:42:45,040 --> 00:42:46,346 let's boil it down to brass tacks. 642 00:42:46,389 --> 00:42:47,869 GE, diamond or dog? - It's time, it's time. 643 00:42:47,913 --> 00:42:49,610 - [Reporter 1] I still think diamond. 644 00:42:49,654 --> 00:42:51,569 - [Reporter 2] Ridiculous, dog. 645 00:42:51,612 --> 00:42:53,962 - [Reporter 3] I say diamond, this is going to turn around. 646 00:42:54,006 --> 00:42:55,703 - Looks like GE's still strong. 647 00:42:55,747 --> 00:42:58,053 Next, the Mudita offering's coming out soon. 648 00:42:58,097 --> 00:43:00,926 You've all had it in front of you, diamond or dog? 649 00:43:00,969 --> 00:43:02,884 - I say diamond, princess cut at that. 650 00:43:04,146 --> 00:43:05,626 Seems amazing, I think there's like 651 00:43:05,670 --> 00:43:07,672 a million people waiting to sign up. 652 00:43:07,715 --> 00:43:11,763 With their price points projecting four billion a year, 653 00:43:11,806 --> 00:43:14,243 I say this is going to be the IPO of the century. 654 00:43:14,287 --> 00:43:16,768 I don't own it, but I'm going to. 655 00:43:16,811 --> 00:43:17,812 - Logan? 656 00:43:17,856 --> 00:43:19,205 - I'm skeptical. 657 00:43:19,248 --> 00:43:21,511 Love the concept, but not sure if it's hype. 658 00:43:21,555 --> 00:43:23,296 I want it to be real, that's worth something, 659 00:43:23,339 --> 00:43:25,690 but my mother always said, beware of things 660 00:43:25,733 --> 00:43:27,735 that sound too good to be true. 661 00:43:27,779 --> 00:43:29,215 [thunder claps] Frankly, I'm neutral. 662 00:43:29,258 --> 00:43:30,999 - Fair enough, fair enough, come on baby. 663 00:43:31,043 --> 00:43:32,305 - [Host] And you? 664 00:43:32,348 --> 00:43:34,742 - Skeptical, more than skeptical. 665 00:43:34,786 --> 00:43:36,048 I gave this to my science geeks 666 00:43:36,091 --> 00:43:37,527 at the University of Chicago to analyze, 667 00:43:37,571 --> 00:43:39,486 and they said it's science fiction. 668 00:43:39,529 --> 00:43:41,183 It sounds like a scam. 669 00:43:41,227 --> 00:43:42,794 Not to say that scams can't work, 670 00:43:42,837 --> 00:43:44,752 but I also looked into the founder of this thing, 671 00:43:44,796 --> 00:43:47,842 Vic Beckett, his background is sketchy. 672 00:43:47,886 --> 00:43:49,801 This isn't just a dog, this is a pit bull 673 00:43:49,844 --> 00:43:51,803 that ripped the face off your eight year old. 674 00:43:51,846 --> 00:43:53,369 - So everybody, recap. 675 00:43:53,413 --> 00:43:54,414 - Diamond. 676 00:43:54,457 --> 00:43:55,763 - Neutral. 677 00:43:55,807 --> 00:43:57,112 - Steroid-infused pit bull of death. 678 00:43:57,156 --> 00:43:59,201 [host laughs] 679 00:43:59,245 --> 00:44:00,768 - It isn't looking good for Mudita, 680 00:44:00,812 --> 00:44:03,945 and no offense to the pit bulls out there watching. 681 00:44:03,989 --> 00:44:05,512 [car horn honks] 682 00:44:05,555 --> 00:44:10,517 [phone rings] [thunder claps] 683 00:44:10,865 --> 00:44:11,561 - Hello? 684 00:44:13,781 --> 00:44:14,826 No comment. 685 00:44:15,740 --> 00:44:17,698 [dramatic instrumental music] 686 00:44:17,742 --> 00:44:20,701 - You know the science, go make us look good. 687 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 - How? 688 00:44:22,094 --> 00:44:23,312 - You're the face of this thing. 689 00:44:23,356 --> 00:44:26,098 You go on the shows, you clear it up. 690 00:44:26,141 --> 00:44:26,925 Fix it. 691 00:44:28,317 --> 00:44:31,190 Look, you got an offer to go on Newsline. 692 00:44:31,233 --> 00:44:33,018 You go out and you talk up the company. 693 00:44:33,061 --> 00:44:36,499 If you play it right, no one is going to remember this 694 00:44:36,543 --> 00:44:39,807 by the time the IPO comes out in six months. 695 00:44:39,851 --> 00:44:41,635 We're more than good, Vic. 696 00:44:43,942 --> 00:44:45,073 More than good. 697 00:44:48,860 --> 00:44:50,513 - And we're back with Vic Beckett. 698 00:44:50,557 --> 00:44:53,734 He is the founder of the very controversial company, Mudita. 699 00:44:55,910 --> 00:45:00,480 - I don't know if controversial is fair to describe Mudita. 700 00:45:00,523 --> 00:45:02,787 - You should call it blasphemous. 701 00:45:02,830 --> 00:45:04,571 - How so, preacher? 702 00:45:04,614 --> 00:45:06,616 - This is an abomination. 703 00:45:06,660 --> 00:45:10,316 Emotions come from God, not from a machine. 704 00:45:10,359 --> 00:45:11,404 - How do you respond? 705 00:45:13,275 --> 00:45:16,888 - Well, it's, it's not a machine, actually. 706 00:45:16,931 --> 00:45:21,283 The computer program acts as a conduit. 707 00:45:21,327 --> 00:45:24,199 The emotions come from living people. 708 00:45:24,243 --> 00:45:26,071 - This is where I take umbridge. 709 00:45:27,376 --> 00:45:28,682 - How so? - The ethics 710 00:45:28,726 --> 00:45:30,684 of hooking people up to some contraption 711 00:45:30,728 --> 00:45:34,470 and tapping into their psyche, sapping their emotions. 712 00:45:34,514 --> 00:45:36,864 - [laughs] It isn't sapping. 713 00:45:36,908 --> 00:45:39,780 - This should not be a commodity. 714 00:45:39,824 --> 00:45:42,783 Much more research is needed before I'd feel comfortable 715 00:45:42,827 --> 00:45:45,177 signing off on anything of this ilk. 716 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 - That's quite a statement. 717 00:45:47,048 --> 00:45:51,096 - And it happens that I agree with Preacher Jack, for once. 718 00:45:51,139 --> 00:45:52,619 - Amen brother. 719 00:45:52,662 --> 00:45:56,362 - Not for religious reasons, for scientific ones. 720 00:45:56,405 --> 00:46:00,192 As a humanist, I don't believe this is the direction 721 00:46:00,235 --> 00:46:01,846 that humanity should be taking. 722 00:46:03,412 --> 00:46:05,806 - Well, we're gonna Father Jack and Dr. Karis go, 723 00:46:05,850 --> 00:46:08,069 and we're gonna get to topic two in the hour. 724 00:46:08,113 --> 00:46:09,244 Thank you gentlemen. 725 00:46:09,288 --> 00:46:10,376 - Thanks for having me. 726 00:46:10,419 --> 00:46:11,986 - Jesus loves you, Beckett. 727 00:46:12,030 --> 00:46:13,945 - I'd like to discuss your background. 728 00:46:13,988 --> 00:46:16,077 I mean, there's been a lot of controversy 729 00:46:16,121 --> 00:46:17,775 and speculation about it lately, 730 00:46:17,818 --> 00:46:19,124 and I'm sure you wanna clear the air. 731 00:46:19,167 --> 00:46:21,300 - Yes thank you, I would really enjoy that. 732 00:46:22,257 --> 00:46:23,171 - Wanna jump right in? 733 00:46:23,215 --> 00:46:23,955 - [Vic] Sure. 734 00:46:25,173 --> 00:46:27,741 - Why did you leave Harvard Medical? 735 00:46:27,785 --> 00:46:29,656 - Well, after completing three years, 736 00:46:29,699 --> 00:46:32,920 I realized what my calling in life was. 737 00:46:32,964 --> 00:46:37,882 I've always been a research person through and through. 738 00:46:39,057 --> 00:46:40,319 More of a scientist than a doctor. 739 00:46:40,362 --> 00:46:44,584 And so I chose to leave to do what I love 740 00:46:44,627 --> 00:46:46,847 so that I could do the most good. 741 00:46:46,891 --> 00:46:48,588 - Hm. 742 00:46:48,631 --> 00:46:51,243 You know what you're saying directly contradicts 743 00:46:51,286 --> 00:46:54,550 the information that we've uncovered in our investigation. 744 00:46:56,944 --> 00:47:00,165 Isn't it true that when you were in medical school, 745 00:47:00,208 --> 00:47:02,341 you volunteered to work in the pathology lab 746 00:47:02,384 --> 00:47:04,038 and perform autopsies? 747 00:47:05,605 --> 00:47:07,085 - Yes. 748 00:47:07,128 --> 00:47:09,217 - And isn't it true that your departure from Harvard 749 00:47:09,261 --> 00:47:11,480 was precipitated by the improprieties 750 00:47:11,524 --> 00:47:15,049 that you perpetrated in that said pathology lab? 751 00:47:17,095 --> 00:47:20,228 - I, I don't know how this pertains to Mudita, 752 00:47:20,272 --> 00:47:21,839 which is a great-- - Our records show 753 00:47:21,882 --> 00:47:24,972 that there was a suicide attempt right after these charges. 754 00:47:26,017 --> 00:47:29,629 Admit it, wasn't it true that you left, 755 00:47:29,672 --> 00:47:32,197 you were forced to leave under this cloud of secrecy 756 00:47:32,240 --> 00:47:33,807 due to those improprieties? 757 00:47:33,851 --> 00:47:36,157 - I, I don't know where you're getting your information. 758 00:47:36,201 --> 00:47:38,203 - [Becky] And didn't that cloud of secrecy 759 00:47:38,246 --> 00:47:41,815 have to do with unauthorized experiments with the cadavers? 760 00:47:41,859 --> 00:47:43,251 - Look, it was-- 761 00:47:43,295 --> 00:47:45,950 - Did you take body parts? 762 00:47:45,993 --> 00:47:48,648 Did you take brain tissue from people 763 00:47:48,691 --> 00:47:50,911 that had just died and without permission? 764 00:47:50,955 --> 00:47:52,608 - There were no body parts. 765 00:47:52,652 --> 00:47:55,046 - Why were the records sealed, Mr. Beckett? 766 00:47:56,874 --> 00:47:59,093 I mean, if you left, as you said, 767 00:47:59,137 --> 00:48:01,617 for the greater good and to pursue your research, 768 00:48:01,661 --> 00:48:04,011 then why the confidentiality? 769 00:48:06,361 --> 00:48:08,233 - This interview is over. 770 00:48:10,235 --> 00:48:12,759 - For Newsline, I'm Becky Sanders. 771 00:48:17,546 --> 00:48:18,896 - That bitch! 772 00:48:18,939 --> 00:48:23,248 [dejected instrumental music] 773 00:48:23,291 --> 00:48:25,772 I'm not losing this, I'm not. 774 00:48:29,428 --> 00:48:31,996 [phone ringing] 775 00:48:37,262 --> 00:48:40,526 - [Voicemail] You've reached Elizabeth, leave me a message. 776 00:48:40,569 --> 00:48:41,353 - Fuck! 777 00:48:42,658 --> 00:48:45,444 [heavy breathing] 778 00:48:51,189 --> 00:48:53,756 [bugs chirping] 779 00:48:55,454 --> 00:48:56,324 Let me explain. 780 00:48:57,586 --> 00:48:58,370 - No need. 781 00:48:59,937 --> 00:49:01,329 - Please hear me out, hear me out-- 782 00:49:01,373 --> 00:49:03,114 - You said no secrets. 783 00:49:03,157 --> 00:49:04,463 - Liz. 784 00:49:04,506 --> 00:49:06,595 - I don't care what you did in the past. 785 00:49:06,639 --> 00:49:08,380 Okay, I care that you didn't trust me enough 786 00:49:08,423 --> 00:49:09,511 to tell me the truth. 787 00:49:10,730 --> 00:49:12,340 - Liz, you don't understand. 788 00:49:12,384 --> 00:49:16,736 - No, you said honesty, and you did nothing but lie to me. 789 00:49:28,139 --> 00:49:30,663 [shattering] 790 00:49:34,884 --> 00:49:37,452 [phone ringing] 791 00:49:40,978 --> 00:49:44,938 - I know, I was there, just stop fucking bothering me. 792 00:49:46,200 --> 00:49:48,115 - [Henry] We have a problem in the lab. 793 00:49:48,159 --> 00:49:52,598 - Don't you see, I've lost her. 794 00:49:54,295 --> 00:49:55,383 - [Henry] No you don't understand Vic, 795 00:49:55,427 --> 00:49:57,168 you need to come down to the lab. 796 00:50:01,259 --> 00:50:02,825 - What's going on? 797 00:50:02,869 --> 00:50:05,002 - I don't understand it, but everything is shutting down. 798 00:50:06,394 --> 00:50:07,526 - What do you mean? 799 00:50:07,569 --> 00:50:09,093 - Output is steadily diminishing, 800 00:50:09,136 --> 00:50:11,312 we're having more meltdowns, I've removed over 60% 801 00:50:11,356 --> 00:50:13,967 of our new beta testers, I don't know what to do. 802 00:50:15,316 --> 00:50:18,015 - These anomalies, is this the first time we've seen this? 803 00:50:18,058 --> 00:50:20,582 - Vic, those aren't the anomalies, they're the norm. 804 00:50:23,368 --> 00:50:25,326 [typing] 805 00:50:25,370 --> 00:50:27,676 [apprehensive instrumental music] 806 00:50:27,720 --> 00:50:29,939 - There's not enough power. 807 00:50:29,983 --> 00:50:31,245 Three beta testers, it's like trying 808 00:50:31,289 --> 00:50:33,030 to run a high rise off a car battery. 809 00:50:34,205 --> 00:50:34,944 - What do we do? 810 00:50:36,120 --> 00:50:37,295 - We gotta shut it down. 811 00:50:39,166 --> 00:50:39,949 - What? 812 00:50:41,429 --> 00:50:43,692 - It's how we can figure out what this is, we have to. 813 00:50:45,172 --> 00:50:50,134 [electronic whirring] [sighing] 814 00:50:50,960 --> 00:50:53,528 [bugs chirping] 815 00:51:26,300 --> 00:51:28,868 [clicking] 816 00:51:28,911 --> 00:51:31,740 No, not again. [clicking] 817 00:51:31,784 --> 00:51:35,135 Come on, don't fucking do this to me right now. 818 00:51:35,179 --> 00:51:37,181 Come on dammit! 819 00:51:37,224 --> 00:51:39,052 Fucking wifi. 820 00:51:41,707 --> 00:51:43,926 [sighing] 821 00:51:46,451 --> 00:51:50,019 [laughs] You got to be fucking kidding me, fuck me. 822 00:51:50,063 --> 00:51:52,587 Jesus fucking, fucking, okay, 823 00:51:54,111 --> 00:51:55,503 now where's the fucking cable at? 824 00:51:55,547 --> 00:51:57,462 Oh look, there it is, there's the fucking cable, 825 00:51:57,505 --> 00:51:59,290 I'll just plug it in directly. 826 00:52:02,858 --> 00:52:07,341 [laughs] That's it, that's it, that's it. 827 00:52:07,385 --> 00:52:08,821 That's it, that's it, that's it. 828 00:52:10,214 --> 00:52:12,738 [phone ringing] 829 00:52:14,131 --> 00:52:17,308 Henry, it's about direct contact. 830 00:52:17,351 --> 00:52:19,962 'Kay, no, no, no, we've been doing this wrong. 831 00:52:21,355 --> 00:52:24,053 We need no restrictions or obstructions, 832 00:52:24,097 --> 00:52:26,230 we just gotta plug it in directly. 833 00:52:26,273 --> 00:52:29,233 - [Henry] What the hell are you saying? 834 00:52:29,276 --> 00:52:31,278 - I need to test this. 835 00:52:58,566 --> 00:53:01,700 [heavy breathing] 836 00:53:01,743 --> 00:53:04,311 [apprehensive instrumental music] 837 00:53:04,355 --> 00:53:07,184 [pained breathing] 838 00:53:36,430 --> 00:53:39,216 [pained grunts] 839 00:53:42,001 --> 00:53:43,872 - Jesus Christ Vic. 840 00:53:43,916 --> 00:53:45,744 'Kay Vic that's it, I'm stopping this. 841 00:53:46,701 --> 00:53:48,399 - Either help me or you get out. 842 00:54:06,765 --> 00:54:09,942 [electronic whirring] 843 00:54:31,529 --> 00:54:33,313 Henry, it's working. 844 00:54:36,838 --> 00:54:39,450 - You were right Vic, I admit it. 845 00:54:39,493 --> 00:54:40,929 The output is exponential. 846 00:54:40,973 --> 00:54:43,628 If we can figure out how to consistently 847 00:54:43,671 --> 00:54:47,458 stay in direct contact, this will change everything. 848 00:54:49,503 --> 00:54:50,287 - That's great. 849 00:54:52,898 --> 00:54:57,468 Hey, imma get home. 850 00:54:57,511 --> 00:54:59,513 Give me some more of those painkillers to get me 851 00:54:59,557 --> 00:55:03,952 through the night, otherwise I'll be useless tomorrow. 852 00:55:09,480 --> 00:55:13,222 - Give you some with extra power. 853 00:55:13,266 --> 00:55:17,183 Just be careful, you know, they'll really knock you out. 854 00:55:18,793 --> 00:55:19,881 - Thanks man. 855 00:55:22,319 --> 00:55:23,058 Oh shit. 856 00:55:24,756 --> 00:55:27,541 [bugs chirping] 857 00:55:42,382 --> 00:55:43,165 Okay. 858 00:55:48,606 --> 00:55:51,478 [pained breathing] 859 00:56:13,500 --> 00:56:15,589 [crying] 860 00:56:40,005 --> 00:56:44,966 [thunder claps] [rain falling] 861 00:57:07,511 --> 00:57:10,383 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, where are you going? 862 00:57:12,777 --> 00:57:14,605 - I need to steal those? 863 00:57:14,648 --> 00:57:16,650 - Why don't you just like, wait a day or two? 864 00:57:19,261 --> 00:57:20,306 - No, I have see her right now. 865 00:57:20,349 --> 00:57:21,438 - Whoa. 866 00:57:21,481 --> 00:57:22,482 - [Vic] What? 867 00:57:24,789 --> 00:57:26,747 - Fine, I'll drive you. 868 00:57:27,879 --> 00:57:28,619 - Let's go. 869 00:57:28,662 --> 00:57:30,229 - Okay. 870 00:57:30,272 --> 00:57:32,579 - They said it's gonna be tight, but they can take you. 871 00:57:32,623 --> 00:57:33,624 - Thanks Liz. 872 00:57:33,667 --> 00:57:34,451 - Yeah. 873 00:57:37,976 --> 00:57:38,759 - Hey. 874 00:57:40,587 --> 00:57:41,893 Can I talk to you? 875 00:57:41,936 --> 00:57:43,198 - I can't do this. 876 00:57:46,637 --> 00:57:48,552 What happened to your head? 877 00:57:48,595 --> 00:57:53,121 - It's nothing, it's, I just needed to see you. 878 00:57:55,515 --> 00:57:57,517 - You shouldn't have come here. 879 00:57:57,561 --> 00:58:01,521 - Liz, please I just, just come home. 880 00:58:01,565 --> 00:58:03,871 - [Elizabeth] You're so wrapped up with Mudita. 881 00:58:03,915 --> 00:58:06,439 - I, I know. 882 00:58:08,093 --> 00:58:08,876 I know. 883 00:58:10,008 --> 00:58:10,791 I can't help it. 884 00:58:13,925 --> 00:58:14,708 I just... 885 00:58:22,673 --> 00:58:24,501 I'm, I miss this place. 886 00:58:29,418 --> 00:58:32,683 Is there anything that I can do to help out around here? 887 00:58:32,726 --> 00:58:35,076 - That's not gonna change anything. 888 00:58:35,120 --> 00:58:37,775 - I know. [thunder claps] 889 00:58:37,818 --> 00:58:39,428 I just wanna help. 890 00:58:43,171 --> 00:58:43,955 - Fine. 891 00:58:46,523 --> 00:58:47,306 You remember Ray? 892 00:58:48,699 --> 00:58:49,526 - Yeah, of course. 893 00:58:52,833 --> 00:58:55,009 - He needs directions to this shelter across town 894 00:58:55,053 --> 00:58:57,272 if you could go over it with him, 895 00:58:58,535 --> 00:58:59,623 make sure he doesn't get lost, 896 00:58:59,666 --> 00:59:01,102 that would save me a lot of time. 897 00:59:03,844 --> 00:59:06,934 - This is right by where I'm going, can I just take him? 898 00:59:10,808 --> 00:59:11,765 - That'd be really nice. 899 00:59:12,810 --> 00:59:15,073 - Okay, I'll take care of it. 900 00:59:20,731 --> 00:59:24,691 - Ray, Vic is gonna take you, alright, okay. 901 00:59:24,735 --> 00:59:27,564 [thunder claps] 902 00:59:28,782 --> 00:59:31,132 [catchy jazz music] 903 00:59:31,176 --> 00:59:33,439 - I haven't been in a car for years. 904 00:59:34,745 --> 00:59:36,224 - Wow. 905 00:59:36,268 --> 00:59:39,271 - I used to have a car back in Texas. 906 00:59:39,314 --> 00:59:40,664 - Oh yeah, where in Texas? 907 00:59:41,926 --> 00:59:45,233 - Small town, all gone now. 908 00:59:47,192 --> 00:59:50,717 Came here for a kitchen job, never came through. 909 00:59:53,328 --> 00:59:55,330 - What about your parents? 910 00:59:55,374 --> 00:59:57,028 - Gone too. 911 00:59:57,071 --> 00:59:57,985 Just me now. 912 01:00:01,206 --> 01:00:02,816 Thanks for the ride, guys. 913 01:00:02,860 --> 01:00:04,601 - Oh yeah, no problem. 914 01:00:04,644 --> 01:00:06,603 - Well, when you've got no one, 915 01:00:06,646 --> 01:00:08,387 any kindness is appreciated. 916 01:00:10,737 --> 01:00:12,739 - Hear that right? 917 01:00:12,783 --> 01:00:14,785 You got no one? 918 01:00:14,828 --> 01:00:18,876 - I have a sister somewhere, but I haven't heard 919 01:00:18,919 --> 01:00:20,225 from her in years. 920 01:00:21,661 --> 01:00:22,836 She had a drug problem. 921 01:00:24,664 --> 01:00:26,753 I don't think she's around anymore. 922 01:00:27,624 --> 01:00:29,713 - Sorry to hear that. 923 01:00:29,756 --> 01:00:34,631 ♪ I know you're not good for me ♪ 924 01:00:34,674 --> 01:00:36,676 ♪ But I know that you're the one ♪ 925 01:00:36,720 --> 01:00:38,635 - Is that Elizabeth your girl? 926 01:00:40,071 --> 01:00:40,854 - Yeah. 927 01:00:42,551 --> 01:00:43,770 - She takes good care of me. 928 01:00:45,554 --> 01:00:46,555 Of all of us. 929 01:00:48,340 --> 01:00:49,428 Mighty sweet. 930 01:00:52,823 --> 01:00:54,085 So many people. 931 01:00:55,173 --> 01:00:55,913 So many. 932 01:00:57,566 --> 01:00:58,306 - [Henry] What the-- 933 01:00:58,350 --> 01:00:59,133 - [Vic] Pull over! 934 01:01:00,831 --> 01:01:03,790 [car wheels squeal] 935 01:01:04,878 --> 01:01:07,533 - [Henry] Are you out of your fucking mind? 936 01:01:07,576 --> 01:01:08,839 - Help me get him in the backseat! 937 01:01:08,882 --> 01:01:10,623 - Oh my god. 938 01:01:10,667 --> 01:01:11,624 - [Vic] Come on! 939 01:01:11,668 --> 01:01:12,799 - No, no, no, no, what the fuck, 940 01:01:12,843 --> 01:01:13,887 I mean, you lost your fucking mind, 941 01:01:13,931 --> 01:01:15,454 what the fuck are you doing man? 942 01:01:15,497 --> 01:01:16,934 - I'm doing what it takes. I'm not doing anything to him 943 01:01:16,977 --> 01:01:18,500 that I haven't already done to myself. 944 01:01:18,544 --> 01:01:20,111 Think about it, there's no other way. 945 01:01:20,154 --> 01:01:21,590 We need a temporary fix tonight 946 01:01:21,634 --> 01:01:23,897 or we shut down and we don't come back. 947 01:01:23,941 --> 01:01:25,377 Now help me get him in the backseat 948 01:01:25,420 --> 01:01:26,857 before somebody fucking sees us! 949 01:01:37,302 --> 01:01:39,043 Look, all I wanna do is expose 950 01:01:39,086 --> 01:01:41,741 the outer edges of the pleasure center, 951 01:01:41,785 --> 01:01:43,351 same as what I did to myself. 952 01:01:44,875 --> 01:01:47,268 We'll get in, we'll get what we need, 953 01:01:47,312 --> 01:01:48,879 and we'll close him up. 954 01:01:48,922 --> 01:01:49,662 It's simple. 955 01:01:53,797 --> 01:01:56,756 He won't remember a thing, 956 01:01:58,366 --> 01:02:01,152 and you would have helped millions. 957 01:02:05,896 --> 01:02:08,115 [saw buzzes] 958 01:02:11,510 --> 01:02:14,208 - No, this needs to be reversible. 959 01:02:16,863 --> 01:02:17,559 - Okay. 960 01:02:22,695 --> 01:02:23,522 Let's hook him in. 961 01:02:24,523 --> 01:02:27,961 [light instrumental music] 962 01:02:41,932 --> 01:02:42,846 Alright, how's it look? 963 01:02:44,630 --> 01:02:45,370 - It's working. 964 01:02:50,941 --> 01:02:52,203 - It's more than working. 965 01:02:55,162 --> 01:02:56,903 He could power the entire beta group. 966 01:03:01,125 --> 01:03:02,517 You know, with this method, 967 01:03:04,084 --> 01:03:06,870 one man could potentially power thousands. 968 01:03:08,132 --> 01:03:09,873 - I mean, it's really incredible. 969 01:03:11,657 --> 01:03:12,397 You were right. 970 01:03:13,615 --> 01:03:16,140 [bugs chirping] 971 01:03:34,811 --> 01:03:37,161 [door creaks] 972 01:03:43,732 --> 01:03:46,910 [Piano Sonata No. 14] 973 01:03:57,355 --> 01:03:58,138 - Mm. 974 01:04:00,575 --> 01:04:01,576 I came home. 975 01:04:08,583 --> 01:04:10,672 I couldn't stay away, I missed you. 976 01:04:11,586 --> 01:04:13,632 - I'm glad you came home. 977 01:04:26,036 --> 01:04:28,212 [moaning] 978 01:04:44,097 --> 01:04:49,015 [electronic whirring] [pensive piano music] 979 01:05:03,160 --> 01:05:04,074 [phone rings] 980 01:05:04,117 --> 01:05:05,031 So what is it? 981 01:05:05,075 --> 01:05:06,467 - There's a problem with Ray. 982 01:05:06,511 --> 01:05:07,816 - Okay, even if something goes wrong, 983 01:05:07,860 --> 01:05:09,122 we've got backup out here, let's just see 984 01:05:09,166 --> 01:05:09,906 what we're dealing with. 985 01:05:09,949 --> 01:05:10,907 - Okay come on. 986 01:05:19,524 --> 01:05:21,004 You just see these negative spikes here? 987 01:05:21,047 --> 01:05:22,527 He was fine for five days, and then suddenly, 988 01:05:22,570 --> 01:05:24,050 diminishing returns. 989 01:05:24,094 --> 01:05:25,399 - Hm. 990 01:05:25,443 --> 01:05:27,140 I hate to think that five days is our limit. 991 01:05:29,012 --> 01:05:31,362 Well, I think, I think we need additional research. 992 01:05:33,668 --> 01:05:35,105 - Depends on what you mean. 993 01:05:36,149 --> 01:05:38,978 - We just need to go deeper, that's all. 994 01:05:39,022 --> 01:05:40,414 - Deeper? 995 01:05:40,458 --> 01:05:42,895 - Yeah, let's open him up, prep him for surgery. 996 01:05:45,289 --> 01:05:46,029 - I won't. 997 01:05:47,465 --> 01:05:50,424 No, we agreed on surgery, and that's done. 998 01:05:50,468 --> 01:05:54,037 - Whoa, hey Henry, look all I wanna do 999 01:05:54,080 --> 01:05:55,952 is go inside and see what's causing this, that's all. 1000 01:05:55,995 --> 01:05:57,779 - No, this has to stop. 1001 01:05:57,823 --> 01:05:59,390 - You wanna stop? 1002 01:06:01,131 --> 01:06:02,915 We can't stop right now. 1003 01:06:02,959 --> 01:06:04,525 No, no, no, hey, hey Henry, Henry. 1004 01:06:04,569 --> 01:06:06,179 Stop, stop, hey. 1005 01:06:08,138 --> 01:06:10,009 Look at what we've achieved. 1006 01:06:10,053 --> 01:06:13,056 Look at how far we have come. 1007 01:06:13,099 --> 01:06:16,798 We are so close, we are this close to success. 1008 01:06:16,842 --> 01:06:19,453 - No, I can't, no amount of money is worth this! 1009 01:06:19,497 --> 01:06:20,802 - Money? 1010 01:06:20,846 --> 01:06:23,022 You think that this is about money? 1011 01:06:23,066 --> 01:06:25,807 All the violence, the misery, the loneliness in this world 1012 01:06:25,851 --> 01:06:27,679 and you think that this is about money? 1013 01:06:27,722 --> 01:06:28,680 No! 1014 01:06:28,723 --> 01:06:30,203 I can't live with that anymore. 1015 01:06:30,247 --> 01:06:32,162 Not when I can make a difference. 1016 01:06:32,205 --> 01:06:34,164 - You need to stop. 1017 01:06:34,207 --> 01:06:35,992 - A million violent crimes last year. 1018 01:06:38,255 --> 01:06:42,868 The world is filled with people who hate, who have no love. 1019 01:06:44,565 --> 01:06:47,307 What we're doing here is we're bringing goodwill. 1020 01:06:49,135 --> 01:06:50,397 This is the dream, Henry. 1021 01:06:51,964 --> 01:06:55,837 Together, you and I, we can change the world. 1022 01:06:58,579 --> 01:07:01,191 Come on man, help me prep him for surgery. 1023 01:07:04,194 --> 01:07:07,893 [erratic instrumental music] 1024 01:07:11,723 --> 01:07:15,074 [distant doo wop music] 1025 01:07:16,858 --> 01:07:20,123 ♪ We're in heaven 1026 01:07:20,166 --> 01:07:23,865 ♪ From where we'll never fall 1027 01:07:27,695 --> 01:07:29,393 Removing tissue for review. 1028 01:07:32,439 --> 01:07:36,139 ♪ It was a dream after all 1029 01:07:37,096 --> 01:07:38,097 Endoscope. 1030 01:07:40,534 --> 01:07:43,102 ♪ I know it's not right 1031 01:07:43,146 --> 01:07:46,279 ♪ Not to follow the light 1032 01:07:46,323 --> 01:07:51,241 ♪ But all my days have been dark as night ♪ 1033 01:07:52,285 --> 01:07:54,200 ♪ Falling and falling 1034 01:07:54,244 --> 01:07:55,767 - [Henry] What is it? 1035 01:07:55,810 --> 01:07:59,075 - You see the discoloration and the relative size 1036 01:07:59,118 --> 01:08:00,380 of this portion of the brain? 1037 01:08:04,297 --> 01:08:07,170 That's severely underdeveloped, 1038 01:08:09,476 --> 01:08:12,871 most likely due to a lack of love as a child 1039 01:08:14,307 --> 01:08:16,092 or as an adult as well. 1040 01:08:17,745 --> 01:08:20,270 You see, he never exercised this part of his brain. 1041 01:08:22,794 --> 01:08:24,230 That's why we're doing this. 1042 01:08:25,144 --> 01:08:27,842 To bring love to the unloved. 1043 01:08:33,370 --> 01:08:34,284 - So what do we do? 1044 01:08:36,503 --> 01:08:38,375 - Think we just have to go deeper. 1045 01:08:40,246 --> 01:08:41,291 It's in there. 1046 01:08:43,728 --> 01:08:44,685 It's like fracking. 1047 01:08:46,252 --> 01:08:47,384 Just have to mine it out. 1048 01:08:50,300 --> 01:08:51,866 - Can you still close him up? 1049 01:08:54,304 --> 01:08:55,087 - Good as new. 1050 01:08:58,090 --> 01:08:59,265 You know I have the skills. 1051 01:09:01,006 --> 01:09:01,746 Do you trust me? 1052 01:09:06,403 --> 01:09:07,708 Where have you been? 1053 01:09:07,752 --> 01:09:09,145 I've been trying to get hold of you all day. 1054 01:09:09,188 --> 01:09:12,191 No, it's not, it's not paranoia, okay, just-- 1055 01:09:14,889 --> 01:09:17,370 Can, can you just come by? 1056 01:09:17,414 --> 01:09:20,504 I don't wanna talk about this over the phone. 1057 01:09:20,547 --> 01:09:22,680 - You've been watching too many movies. 1058 01:09:23,724 --> 01:09:25,509 - We are being watched. 1059 01:09:25,552 --> 01:09:28,381 - Look, you're not being watched. 1060 01:09:29,643 --> 01:09:33,212 We have two million people on the waiting list. 1061 01:09:33,256 --> 01:09:36,172 Beta testing's going like gangbusters. 1062 01:09:36,215 --> 01:09:38,696 The investors think you're a genius. 1063 01:09:38,739 --> 01:09:40,176 You are golden. 1064 01:09:41,220 --> 01:09:43,353 I think it's time to stop worrying. 1065 01:09:43,396 --> 01:09:45,659 - You're not listening to me. 1066 01:09:47,618 --> 01:09:49,185 We need more time. 1067 01:09:49,228 --> 01:09:53,145 - What, we have what, three months before we launch. 1068 01:09:53,189 --> 01:09:57,454 It'll be fine, relax, enjoy it. 1069 01:09:57,497 --> 01:09:58,542 Mm? 1070 01:09:58,585 --> 01:10:00,326 Now get some sleep. 1071 01:10:06,376 --> 01:10:07,899 - See his reservoir of love? 1072 01:10:08,769 --> 01:10:10,293 Shallower than usual. 1073 01:10:10,336 --> 01:10:11,816 Look at how much it's diminished 1074 01:10:11,859 --> 01:10:14,384 in the last three days since we dug deeper. 1075 01:10:15,385 --> 01:10:17,169 I think he's just about dry. 1076 01:10:18,953 --> 01:10:21,434 But in the future, we should really watch our helpers 1077 01:10:21,478 --> 01:10:23,393 and figure out what our limits are. 1078 01:10:24,437 --> 01:10:25,221 - Helpers. 1079 01:10:26,700 --> 01:10:29,529 I don't think our limits are gonna be a factor anymore. 1080 01:10:29,573 --> 01:10:31,314 - I mean, there are limits Henry. 1081 01:10:32,750 --> 01:10:37,711 You know, the less love, it may run dry faster, 1082 01:10:39,365 --> 01:10:40,758 but they'll regenerate, as has been the case with all 1083 01:10:40,801 --> 01:10:42,760 of our transmitters, helpers should be no different. 1084 01:10:44,327 --> 01:10:46,633 In fact, I think we might be doing them a favor 1085 01:10:46,677 --> 01:10:49,288 by stimulating this part of their brains again. 1086 01:10:49,332 --> 01:10:50,724 I love the fact that he's gaining 1087 01:10:50,768 --> 01:10:52,422 something from this experience too. 1088 01:10:54,162 --> 01:10:56,426 - And when they run out, like right here? 1089 01:10:56,469 --> 01:10:59,733 - Oh, they're not low cost batteries Henry. 1090 01:10:59,777 --> 01:11:03,433 We're human beings, we are resilient, 1091 01:11:03,476 --> 01:11:06,784 we heal, they will too. 1092 01:11:09,308 --> 01:11:11,919 But they will have contributed so much to the world. 1093 01:11:14,357 --> 01:11:15,358 They should be proud. 1094 01:11:16,968 --> 01:11:21,886 I'm gonna get Ray here sown up and get him dressed, 1095 01:11:23,540 --> 01:11:25,498 put 5,000 dollars in his pocket, 1096 01:11:25,542 --> 01:11:27,370 I'm gonna drive him on over to Springfield 1097 01:11:27,413 --> 01:11:29,502 and drop him off at a shelter. 1098 01:11:29,546 --> 01:11:31,287 They'll take good care of him there. 1099 01:11:32,897 --> 01:11:34,290 After that, I'm going home. 1100 01:11:36,857 --> 01:11:38,468 Hey Ray, Ray. 1101 01:11:39,382 --> 01:11:40,383 Where were we? 1102 01:11:41,862 --> 01:11:44,212 Oh yeah, we're talking about Elizabeth, that's right. 1103 01:11:44,256 --> 01:11:47,477 Man, she is a great girl. 1104 01:11:49,000 --> 01:11:50,958 And I'm a really lucky guy, I know that. 1105 01:11:52,525 --> 01:11:54,614 You know, between you and me, 1106 01:11:54,658 --> 01:11:57,051 I'm gonna propose to her when we launch wide. 1107 01:11:57,095 --> 01:12:01,229 Shh, don't tell anybody. 1108 01:12:01,273 --> 01:12:03,406 Oh, don't you worry buddy, you'll find someone. 1109 01:12:08,889 --> 01:12:11,805 There you go, you got some sea legs, huh? 1110 01:12:11,849 --> 01:12:13,416 We'll work it out. 1111 01:12:13,459 --> 01:12:17,202 [distant organ music] 1112 01:12:17,245 --> 01:12:19,509 [knocking] 1113 01:12:20,901 --> 01:12:23,339 - Hello, we're not quite open yet. 1114 01:12:23,382 --> 01:12:25,428 - This man here needs some help. 1115 01:12:25,471 --> 01:12:26,472 - Of course, some in. 1116 01:12:28,866 --> 01:12:30,389 - I found him a couple blocks from here, 1117 01:12:30,433 --> 01:12:32,783 I figured it was my civic duty, do something about it. 1118 01:12:32,826 --> 01:12:33,958 - God bless you son. 1119 01:12:34,001 --> 01:12:35,438 I'll take it from here. 1120 01:12:35,481 --> 01:12:36,656 - Okay, you have a great day. 1121 01:12:36,700 --> 01:12:38,354 - Thank you. 1122 01:12:38,397 --> 01:12:39,398 Come on. 1123 01:12:45,535 --> 01:12:47,711 [yelling] 1124 01:12:53,717 --> 01:12:56,633 [flesh tearing] [yelling] 1125 01:12:56,676 --> 01:12:59,418 - No! 1126 01:12:59,462 --> 01:13:02,378 [yelling] 1127 01:13:02,421 --> 01:13:05,598 [glass shattering] 1128 01:13:05,642 --> 01:13:09,472 [suspenseful instrumental music] 1129 01:13:13,519 --> 01:13:16,435 [car engine starts] 1130 01:13:30,580 --> 01:13:34,366 [dramatic instrumental music] 1131 01:14:00,348 --> 01:14:01,872 Ray, Ray? 1132 01:14:01,915 --> 01:14:02,829 [roaring] [yelling] 1133 01:14:02,873 --> 01:14:05,310 [screaming] 1134 01:14:28,115 --> 01:14:32,076 [disturbing instrumental music] 1135 01:14:58,319 --> 01:15:00,496 [panting] 1136 01:15:07,590 --> 01:15:09,983 [whooshing] 1137 01:15:12,203 --> 01:15:15,162 - [Ray] Any kindness is appreciated. 1138 01:15:25,738 --> 01:15:27,000 - What's this? 1139 01:15:27,044 --> 01:15:27,784 - [Vic] Cameras. 1140 01:15:28,654 --> 01:15:31,614 - Ultra minis, high-tech stuff. 1141 01:15:32,919 --> 01:15:35,835 I found four of them, who knows how many more in there. 1142 01:15:35,879 --> 01:15:37,358 - Jesus. 1143 01:15:37,402 --> 01:15:39,230 - [Henry] Our competitors are spying on us. 1144 01:15:39,273 --> 01:15:40,536 - We moved to a new place. 1145 01:15:40,579 --> 01:15:41,406 - [Kirwin] What? 1146 01:15:41,449 --> 01:15:42,538 - We moved. 1147 01:15:43,887 --> 01:15:45,366 - You can't do that, you can't just move. 1148 01:15:45,410 --> 01:15:46,759 - We did not have a choice. 1149 01:15:50,720 --> 01:15:53,679 - Look, you need to discuss these things 1150 01:15:53,723 --> 01:15:55,855 with me before you make any decision. 1151 01:15:55,899 --> 01:15:58,945 You can't just allocate resources without my permission. 1152 01:15:58,989 --> 01:16:01,687 - Do you want this thing to launch as much as I do? 1153 01:16:02,645 --> 01:16:05,299 - I'm so sorry to interrupt, but you... 1154 01:16:09,086 --> 01:16:11,262 My grandmother is one of your beta testers. 1155 01:16:14,221 --> 01:16:16,659 She's been unhappy for a long time, 1156 01:16:17,616 --> 01:16:19,531 with multiple suicide attempts, 1157 01:16:20,793 --> 01:16:22,534 we though she was at her wits' end. 1158 01:16:22,578 --> 01:16:26,320 Your creation, it changed her life. 1159 01:16:27,365 --> 01:16:28,758 It turned her around. 1160 01:16:30,498 --> 01:16:31,412 You saved her. 1161 01:16:33,458 --> 01:16:35,895 I just wanted to thank you, thank you. 1162 01:16:38,768 --> 01:16:39,725 I'll leave you alone now, thank you. 1163 01:16:44,425 --> 01:16:45,209 - Whoa. 1164 01:16:47,124 --> 01:16:47,907 - Yeah. 1165 01:16:50,301 --> 01:16:51,084 Fine. 1166 01:16:52,216 --> 01:16:53,826 You moved the offices. 1167 01:16:53,870 --> 01:16:54,610 Where is it? 1168 01:16:57,613 --> 01:16:59,789 Vic, where did you move the offices to? 1169 01:17:02,748 --> 01:17:04,054 Vic? 1170 01:17:04,097 --> 01:17:07,666 - [clears throat] We believe that for safety, 1171 01:17:07,710 --> 01:17:10,147 only Henry and I should know where the new place is. 1172 01:17:11,714 --> 01:17:14,194 But I don't mind disclosing the location. 1173 01:17:14,238 --> 01:17:17,633 - No, no look, that is totally unacceptable. 1174 01:17:17,676 --> 01:17:19,025 - Now you said in the beginning 1175 01:17:19,069 --> 01:17:20,984 that I could run this any way that I saw fit, 1176 01:17:21,027 --> 01:17:24,117 and I need privacy to make this thing work. 1177 01:17:26,859 --> 01:17:27,599 - Okay. 1178 01:17:28,861 --> 01:17:30,254 If that's what you need. 1179 01:17:32,386 --> 01:17:35,868 But I want constant updates, yes? 1180 01:17:37,261 --> 01:17:38,784 - Done. 1181 01:17:38,828 --> 01:17:40,133 - Okay. 1182 01:17:40,177 --> 01:17:42,527 Look, you guys keep doin' what you're doin', 1183 01:17:42,570 --> 01:17:44,137 I'll handle the rest of the group. 1184 01:17:45,748 --> 01:17:46,836 - I'm going on my break. 1185 01:17:49,795 --> 01:17:54,757 [distant doo wop music] [train passing] 1186 01:17:58,761 --> 01:18:03,679 ♪ Somehow I do always think the same way ♪ 1187 01:18:04,375 --> 01:18:06,594 [electronic whirring] 1188 01:18:06,638 --> 01:18:10,773 - [Vic] You know, I think his work here is finished. 1189 01:18:10,816 --> 01:18:11,817 - You need me? 1190 01:18:13,123 --> 01:18:15,908 - No, I'll take care of it, I'll just sow him up 1191 01:18:15,952 --> 01:18:18,389 and drop him off at the shelter. 1192 01:18:18,432 --> 01:18:20,739 - Alright, okay. Oh speaking of which, did you ever check in 1193 01:18:20,783 --> 01:18:21,958 to see how Ray's doing? 1194 01:18:25,744 --> 01:18:27,050 - Actually, I did. 1195 01:18:29,313 --> 01:18:30,880 Apparently he's doing really well. 1196 01:18:32,446 --> 01:18:35,754 He reconnected with his sister and headed back to Texas. 1197 01:18:37,016 --> 01:18:40,411 - That's great, that's just great, okay, great. 1198 01:18:42,021 --> 01:18:44,720 - Hey, get out of here man, I'll talk to you tomorrow. 1199 01:18:44,763 --> 01:18:46,243 - Okay, cool, night Vic. 1200 01:18:48,375 --> 01:18:52,989 ♪ But when there's one to be done ♪ 1201 01:18:53,032 --> 01:18:55,208 ♪ You run 1202 01:18:56,775 --> 01:18:59,909 - Okay, it's time for you to join your friends. 1203 01:18:59,952 --> 01:19:02,738 ♪ Then it's wrong 1204 01:19:10,963 --> 01:19:15,881 [ominous instrumental music] [metallic screeching] 1205 01:19:31,723 --> 01:19:33,594 Almost there. 1206 01:19:33,638 --> 01:19:35,771 I got a new friend for you all to meet. 1207 01:19:35,814 --> 01:19:38,686 [metallic thud] 1208 01:19:38,730 --> 01:19:40,863 Everybody, meet Brian. 1209 01:19:41,733 --> 01:19:44,127 Brian, meet the gang. 1210 01:19:44,170 --> 01:19:46,738 [weak moaning] 1211 01:19:46,782 --> 01:19:49,523 Brian, I just wanted you to know, this is only temporary. 1212 01:19:51,743 --> 01:19:56,356 Now let me tell you, have I got something for you guys. 1213 01:19:57,793 --> 01:20:00,665 Some really great stuff here. 1214 01:20:03,450 --> 01:20:08,412 We got some grass-fed, free-range pork. 1215 01:20:08,934 --> 01:20:10,762 [loud thud] 1216 01:20:10,806 --> 01:20:12,808 Some organic veggies. 1217 01:20:12,851 --> 01:20:15,332 [loud thud] 1218 01:20:15,375 --> 01:20:18,901 I got feeling you guys are really gonna like this stuff. 1219 01:20:18,944 --> 01:20:21,338 [loud thud] 1220 01:20:24,863 --> 01:20:26,517 You guys are doing great. 1221 01:20:27,866 --> 01:20:30,913 I will figure out how to reverse this. 1222 01:20:30,956 --> 01:20:32,871 I promise. 1223 01:20:32,915 --> 01:20:34,873 I am going to come up with a solution. 1224 01:20:36,005 --> 01:20:38,921 You know, we should all just see this 1225 01:20:38,964 --> 01:20:42,228 as a small bump in the road. 1226 01:20:45,928 --> 01:20:49,627 Man, you guys have, you've given so much love. 1227 01:20:56,416 --> 01:20:59,855 I just want you all to know that I'm gonna do 1228 01:20:59,898 --> 01:21:02,553 everything I can to get it back. 1229 01:21:02,596 --> 01:21:05,338 [chains rattling] 1230 01:21:06,600 --> 01:21:07,340 Good talk. 1231 01:21:14,173 --> 01:21:19,048 [eerie instrumental music] [metallic screeching] 1232 01:21:36,282 --> 01:21:40,460 [electronic whirring and beeping] 1233 01:21:53,169 --> 01:21:54,344 - Hey, how was your day? 1234 01:21:55,388 --> 01:21:56,433 - [Vic] Hey you. 1235 01:22:01,960 --> 01:22:03,005 - What is it? 1236 01:22:10,229 --> 01:22:14,146 - In the future, when people are looking back 1237 01:22:14,190 --> 01:22:17,802 at what I've created and they ask me 1238 01:22:17,845 --> 01:22:22,546 how I was able to do it, I'm gonna tell them 1239 01:22:22,589 --> 01:22:26,724 that it was your love that was the key ingredient. 1240 01:22:30,032 --> 01:22:31,947 - You make me so happy. 1241 01:22:35,037 --> 01:22:36,864 - You make me happy. 1242 01:22:39,128 --> 01:22:40,390 [electronic whirring] 1243 01:22:40,433 --> 01:22:42,131 - I can take care of this one Henry. 1244 01:22:43,393 --> 01:22:45,134 I'm headed by the shelter anyway. 1245 01:22:46,222 --> 01:22:47,614 I'll see you tomorrow bud. 1246 01:22:47,658 --> 01:22:48,441 - Okay. 1247 01:22:48,485 --> 01:22:49,312 - Alright, night. 1248 01:22:58,016 --> 01:23:02,194 [apprehensive instrumental music] 1249 01:23:32,137 --> 01:23:33,051 [electronic whirring] 1250 01:23:33,095 --> 01:23:35,227 - Hey Vic, just forgot my bag. 1251 01:23:35,271 --> 01:23:37,751 [clattering] 1252 01:23:37,795 --> 01:23:38,926 Vic? 1253 01:23:38,970 --> 01:23:41,016 [thudding] 1254 01:23:53,158 --> 01:23:56,422 [suspenseful instrumental music] 1255 01:23:56,466 --> 01:23:58,772 [thudding] 1256 01:24:13,222 --> 01:24:16,051 [chains rattle] 1257 01:24:25,147 --> 01:24:29,499 - Alright, there you go. 1258 01:24:38,421 --> 01:24:40,684 - What have you done? 1259 01:24:40,727 --> 01:24:43,078 - No, not me. 1260 01:24:44,644 --> 01:24:45,428 We. 1261 01:24:47,560 --> 01:24:49,258 We are changing the world. 1262 01:24:55,133 --> 01:24:59,224 [suspenseful instrumental music] 1263 01:25:16,372 --> 01:25:17,721 - No, no Vic, no. 1264 01:25:19,026 --> 01:25:20,811 No, no, no, no, no, no, no! 1265 01:25:20,854 --> 01:25:25,337 [thud] [crow cawing] 1266 01:25:35,913 --> 01:25:39,873 [disturbing instrumental music] 1267 01:26:13,037 --> 01:26:15,953 [distant news report] 1268 01:26:15,996 --> 01:26:17,520 - [News Reporter] 25 people have been arrested 1269 01:26:17,563 --> 01:26:20,218 and face charges ranging from smuggling into possession 1270 01:26:20,262 --> 01:26:22,394 for the purpose of trafficking. 1271 01:26:23,874 --> 01:26:28,835 [distant news report] [ethereal instrumental music] 1272 01:26:51,858 --> 01:26:52,642 - Vic. 1273 01:27:16,448 --> 01:27:19,059 [dog barking] 1274 01:27:39,819 --> 01:27:42,431 Are you sure you can't take the afternoon off? 1275 01:27:44,084 --> 01:27:45,738 Do you have to go to work? 1276 01:27:45,782 --> 01:27:50,482 - I'm sorry babe, but without Henry, I'm totally underwater. 1277 01:27:50,526 --> 01:27:51,918 - Yeah, where is Henry? 1278 01:27:51,962 --> 01:27:53,398 When I left him a few messages, 1279 01:27:53,442 --> 01:27:54,834 he didn't call me back. 1280 01:27:56,096 --> 01:27:59,274 - Well you know, I gotta be honest. 1281 01:28:03,365 --> 01:28:05,280 I don't know think Henry's coming back. 1282 01:28:06,455 --> 01:28:09,284 He may have fell victim to his own greed. 1283 01:28:10,633 --> 01:28:13,157 He's talking about taking off with one of those models 1284 01:28:13,200 --> 01:28:14,550 he's been running around with. 1285 01:28:17,292 --> 01:28:19,119 - Really, that's crazy? 1286 01:28:20,991 --> 01:28:23,167 - Well I mean, he may be all talk, 1287 01:28:23,210 --> 01:28:27,389 but well, I wouldn't be surprised 1288 01:28:27,432 --> 01:28:29,216 if we never heard from him again. 1289 01:28:33,133 --> 01:28:34,526 - You're so dramatic. 1290 01:28:36,136 --> 01:28:39,966 - Perhaps, but either way, I've gotta go. 1291 01:28:40,967 --> 01:28:42,578 The world awaits. 1292 01:28:42,621 --> 01:28:45,494 - Oh my gosh, you are over the top this morning. 1293 01:28:45,537 --> 01:28:48,279 Wait, kiss please. 1294 01:28:52,631 --> 01:28:54,546 - Mm, I love you. 1295 01:28:54,590 --> 01:28:55,460 - I love you. 1296 01:28:57,549 --> 01:29:00,204 [birds chirping] 1297 01:29:11,520 --> 01:29:15,611 Okay, he's just about to leave. 1298 01:29:17,264 --> 01:29:19,876 This is crazy, I can't believe you talked me into this. 1299 01:29:21,181 --> 01:29:22,400 - [Voice On Phone] It's so romantic, 1300 01:29:22,444 --> 01:29:25,272 a picnic at work [laughs], he's so lucky. 1301 01:29:25,316 --> 01:29:27,013 Where's his office? 1302 01:29:27,057 --> 01:29:30,190 - That's the whole thing, I don't know, I'm following him. 1303 01:29:30,234 --> 01:29:32,410 Supposed to be top secret. 1304 01:29:32,454 --> 01:29:34,586 This is gonna be such a great surprise 1305 01:29:34,630 --> 01:29:37,459 when I walk in the door, and I'm totally doing 1306 01:29:37,502 --> 01:29:41,506 what you told me to do, I'm wearing lingerie and that's it, 1307 01:29:41,550 --> 01:29:44,030 just the coat over it. [laughing] 1308 01:29:44,074 --> 01:29:45,510 - [Voice On Phone] You bad girl. 1309 01:29:47,164 --> 01:29:49,862 - Okay, I have to go, I'm gonna call you back later, 1310 01:29:49,906 --> 01:29:51,255 I think he's stopping. 1311 01:29:51,298 --> 01:29:52,778 - [Voice On Phone] Okay, good luck. 1312 01:30:30,816 --> 01:30:35,778 [crow cawing] [dramatic alternative music] 1313 01:30:43,916 --> 01:30:46,528 [door closes] 1314 01:31:20,518 --> 01:31:21,519 [saw buzzing] 1315 01:31:21,563 --> 01:31:22,477 - Surprise-- 1316 01:31:29,092 --> 01:31:32,791 I'm, I'm so sorry to bother you at work. 1317 01:31:38,275 --> 01:31:39,885 This, this can wait. 1318 01:31:46,979 --> 01:31:49,504 [clattering] 1319 01:31:50,896 --> 01:31:53,420 I'll see you at home, honey. 1320 01:31:53,464 --> 01:31:56,685 [electronic whirring] 1321 01:32:29,718 --> 01:32:33,765 [suspenseful instrumental music] 1322 01:32:45,734 --> 01:32:47,866 [screaming] 1323 01:32:54,699 --> 01:32:58,355 [Piano Sonata No. 14] [birds chirping] 1324 01:32:58,398 --> 01:33:00,749 [crow cawing] 1325 01:33:06,885 --> 01:33:09,148 [thudding] 1326 01:33:16,939 --> 01:33:20,072 [electronic whirring] 1327 01:33:33,303 --> 01:33:35,044 - Isn't she beautiful? 1328 01:33:39,788 --> 01:33:40,963 We're engaged. 1329 01:33:58,720 --> 01:34:00,373 Let me pour you a glass of champagne 1330 01:34:00,417 --> 01:34:02,462 so you can toast our happiness. 1331 01:34:08,643 --> 01:34:09,513 - Congratulations. 1332 01:34:14,953 --> 01:34:17,042 - She has so much love to give. 1333 01:34:17,913 --> 01:34:18,914 - Yeah, I can see that. 1334 01:34:18,957 --> 01:34:20,176 She looks beautiful Vic. 1335 01:34:21,873 --> 01:34:23,135 We've had a good run, but things have gone 1336 01:34:23,179 --> 01:34:25,572 a bit too far, don't you think? 1337 01:34:25,616 --> 01:34:27,183 All things must come to an end. 1338 01:34:28,488 --> 01:34:30,882 [footsteps] 1339 01:34:35,713 --> 01:34:38,150 [heavy exhale] 1340 01:34:56,255 --> 01:34:57,822 - Hey. 1341 01:34:57,866 --> 01:35:00,433 [clattering] 1342 01:35:04,046 --> 01:35:05,743 Hey! 1343 01:35:05,787 --> 01:35:08,703 [electronic whirring] 1344 01:35:20,192 --> 01:35:21,846 - [Kirwin] Hey buddy. 1345 01:35:24,980 --> 01:35:28,548 - [Vic] [laughs] Hey Kirwin. 1346 01:35:28,592 --> 01:35:31,508 - Sorry about roughing you up on your engagement night, 1347 01:35:31,551 --> 01:35:32,814 but we had to get you out of there 1348 01:35:32,857 --> 01:35:34,729 and clear the place of any trace of us. 1349 01:35:36,992 --> 01:35:37,906 - That's okay. 1350 01:35:49,439 --> 01:35:54,400 Hey, hey what, what's going on? 1351 01:35:55,793 --> 01:35:58,013 - Look Vic, you've probably gathered by now 1352 01:35:58,056 --> 01:35:59,275 I'm with the government. 1353 01:36:02,104 --> 01:36:03,061 - Where's Elizabeth? 1354 01:36:05,760 --> 01:36:07,631 - You know, she'd be really proud of you. 1355 01:36:07,674 --> 01:36:10,460 We did everything we could, but she didn't make it. 1356 01:36:10,503 --> 01:36:13,202 [crying] But Mudita? 1357 01:36:13,245 --> 01:36:16,858 It works, and we wanna keep working with you on it. 1358 01:36:18,555 --> 01:36:19,817 And we've done something 1359 01:36:19,861 --> 01:36:21,079 I think you'll find very interesting. 1360 01:36:22,689 --> 01:36:26,650 We've taken your bracelet design and advanced it. 1361 01:36:28,043 --> 01:36:30,436 Hey. [crying] 1362 01:36:30,480 --> 01:36:31,786 That's a neurotransmitter. 1363 01:36:34,005 --> 01:36:36,573 It sends the same feelings your bracelet does 1364 01:36:36,616 --> 01:36:39,881 without any contact from the user at all. 1365 01:36:39,924 --> 01:36:41,883 We transmit through microwaves, 1366 01:36:41,926 --> 01:36:44,886 through electromagnetic radiation. 1367 01:36:45,974 --> 01:36:50,543 Vic, Vic, this is your baby. 1368 01:36:52,023 --> 01:36:53,633 And we wanna keep working with you on it, 1369 01:36:53,677 --> 01:36:55,070 under our supervision of course. 1370 01:36:55,113 --> 01:36:56,941 And there's just one small change, 1371 01:36:58,029 --> 01:36:59,248 and it's pretty incredible. 1372 01:37:00,379 --> 01:37:02,686 Instead of sending just love, 1373 01:37:02,729 --> 01:37:04,340 we'll be sending other emotions. 1374 01:37:05,994 --> 01:37:06,777 - Wait. 1375 01:37:09,736 --> 01:37:11,347 I don't understand. 1376 01:37:11,390 --> 01:37:12,870 - Imagine what Desert Storm would have looked like 1377 01:37:12,914 --> 01:37:15,351 if we never had to put boots on the ground, 1378 01:37:15,394 --> 01:37:18,920 if before that, we had driven the enemy insane 1379 01:37:18,963 --> 01:37:21,009 or made to feel suicidal. 1380 01:37:22,445 --> 01:37:25,535 - That's, that's, that's not what I did this for. 1381 01:37:27,667 --> 01:37:29,931 You, you have no right to hold me. 1382 01:37:31,062 --> 01:37:33,021 I want my attorney. 1383 01:37:33,064 --> 01:37:36,024 - Okay, as you wish. 1384 01:37:46,121 --> 01:37:47,992 - Hey, this is not my attorney! 1385 01:37:51,169 --> 01:37:54,042 [light doo wop music] 1386 01:37:54,085 --> 01:37:55,695 ♪ You hold me 1387 01:37:55,739 --> 01:37:57,088 - When we look at these readings, 1388 01:37:57,132 --> 01:37:58,873 it'll allow us to know exactly what the levels 1389 01:37:58,916 --> 01:38:00,918 of psychosis for each body. 1390 01:38:00,962 --> 01:38:03,051 The more psychosis, the more we can drive 1391 01:38:03,094 --> 01:38:04,748 the enemy to the brink. 1392 01:38:04,791 --> 01:38:06,271 Oh wow, look at this one. 1393 01:38:07,577 --> 01:38:10,014 This one's off the charts, splendid. 1394 01:38:10,058 --> 01:38:15,019 ♪ One and all 1395 01:38:17,152 --> 01:38:20,024 ♪ You kiss me 1396 01:38:20,068 --> 01:38:23,332 ♪ And deep in love I fall 1397 01:38:27,902 --> 01:38:30,295 [helicopter propellers spin] - What is this thing? 1398 01:38:30,339 --> 01:38:31,209 - Who gives a shit? 1399 01:38:31,253 --> 01:38:33,124 Some crap from Washington. 1400 01:38:33,168 --> 01:38:38,129 ♪ It was a dream after all 1401 01:38:40,523 --> 01:38:43,700 ♪ Together 1402 01:38:43,743 --> 01:38:48,705 ♪ We might as well become 1403 01:38:52,274 --> 01:38:55,146 ♪ A picture 1404 01:38:55,190 --> 01:39:00,151 ♪ Of love for one and all 1405 01:39:03,589 --> 01:39:06,853 ♪ We're in heaven 1406 01:39:06,897 --> 01:39:11,902 ♪ From where we'll never fall 1407 01:39:15,123 --> 01:39:19,301 ♪ And I realize 1408 01:39:19,344 --> 01:39:24,219 ♪ It was a dream after all 1409 01:39:27,396 --> 01:39:30,181 ♪ I know it's not right 1410 01:39:30,225 --> 01:39:33,141 ♪ Not to follow the light 1411 01:39:33,184 --> 01:39:38,102 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 1412 01:39:39,669 --> 01:39:44,108 ♪ Falling and falling and calling and calling ♪ 1413 01:39:45,414 --> 01:39:50,071 ♪ Hoping for love to take flight ♪ 1414 01:39:50,985 --> 01:39:53,639 ♪ And if I 1415 01:39:53,683 --> 01:39:58,644 ♪ Should wake before I die 1416 01:40:02,561 --> 01:40:05,477 ♪ I won't have 1417 01:40:05,521 --> 01:40:10,482 ♪ A reason not to cry 1418 01:40:14,138 --> 01:40:16,836 ♪ And as the 1419 01:40:16,880 --> 01:40:21,841 ♪ First tear begins to fall 1420 01:40:25,497 --> 01:40:29,501 ♪ I realize 1421 01:40:29,545 --> 01:40:34,506 ♪ It's not a dream after all 1422 01:40:37,248 --> 01:40:41,165 ♪ I realize 1423 01:40:41,209 --> 01:40:45,082 ♪ It's not a dream after all 1424 01:40:51,132 --> 01:40:55,092 [disturbing instrumental music] 94043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.