Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,147 --> 00:00:18,147
www.titlovi.com
2
00:00:21,147 --> 00:00:26,491
Izgleda�e� sjajno
na svadbenim slikama.
3
00:00:27,028 --> 00:00:29,028
�ta misli�?
4
00:00:29,864 --> 00:00:31,908
Dopada ti se?
5
00:00:33,284 --> 00:00:35,592
On je sre�nik!
6
00:00:37,157 --> 00:00:39,982
Kako ste se upoznali?
7
00:01:02,688 --> 00:01:04,810
�ekaj!
8
00:01:08,486 --> 00:01:11,999
Hvala.
Idemo dole.
9
00:01:58,577 --> 00:02:00,999
To je Zanzibar.
10
00:02:01,372 --> 00:02:03,996
Izgledala si radoznalo.
11
00:02:04,375 --> 00:02:06,375
Nisam.
12
00:02:26,647 --> 00:02:31,230
Ako niko ne u�e dok ne stignemo
na 3 sprat, �astim te pi�em.
13
00:02:33,028 --> 00:02:35,821
Za�to bih ja pila sa tobom?
14
00:02:36,824 --> 00:02:40,222
Zar moram da ti ka�em za�to?
15
00:02:44,023 --> 00:02:49,723
Udvara� li mi se ti to?
- Pa, uspeva li mi?
16
00:03:02,474 --> 00:03:05,049
Idemo dole.
17
00:03:54,109 --> 00:04:00,109
LJUBAVNIK
18
00:04:22,250 --> 00:04:27,130
Ko je, do �avola, ovo stavio ovde?
Hej. - Ti si takav klovn!
19
00:04:27,230 --> 00:04:30,034
�ta radi� ovde? - Ni�ta.
20
00:04:30,143 --> 00:04:34,924
Sutra nas napu�ta�. �ekaj.
- Jo� uvek sam ti �ef!
21
00:04:35,024 --> 00:04:38,028
Poka�i malo po�tovanja.
- Ok, naravno.
22
00:04:40,197 --> 00:04:45,484
Kad ima� let? - Ho�e� da
me isprati�? - Za�to ba� Afrika?
23
00:04:45,584 --> 00:04:49,984
Gradi�e� ku�e za slonove, ili �ta?
Da ti ne�to ka�em.
24
00:04:50,084 --> 00:04:54,006
Silazak sa utabane
staze nije uvek dobar.
25
00:04:54,506 --> 00:04:58,900
Za�to ne mo�e� da ide� niz vodu?
- Ljubav. - Ljubav?
26
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
�ta?
- Kako �ta, do �avola?
27
00:05:01,200 --> 00:05:07,200
Najgori preduzetnik je onaj koji
kompaniju dovede do bankrota.
28
00:05:07,494 --> 00:05:12,899
Treba da pravi� kompromise
i ljubi� guzice,
29
00:05:12,999 --> 00:05:15,671
da bi opstao u ovom
poslu, razume�?
30
00:05:15,774 --> 00:05:20,681
Do �avola! - Da ljubim guzice?
To ostavljam iza sebe.
31
00:05:22,781 --> 00:05:24,992
Hej, �efe.
32
00:05:25,868 --> 00:05:30,228
Hvala? - Na �emu?
- Zvala je moja �ena.
33
00:05:30,330 --> 00:05:33,589
Ne bi mogla da bude sre�nija.
Ti si mi uplatio novac?
34
00:05:35,244 --> 00:05:38,305
Nisam o�ekivao
da budem ispla�en,
35
00:05:38,405 --> 00:05:42,125
s obzirom da je firma pukla.
36
00:05:42,259 --> 00:05:45,070
Imao si negde sklonjenu lovu?
37
00:05:46,638 --> 00:05:49,519
�ta gleda�?
38
00:06:00,319 --> 00:06:02,888
Mogu li da pomognem?
39
00:06:04,239 --> 00:06:06,600
Hej, pro�lo je neko vreme...
40
00:06:06,742 --> 00:06:09,928
a ti se nisi ni malo promenila.
41
00:06:12,915 --> 00:06:15,375
A, ovo mesto?
42
00:06:16,543 --> 00:06:18,845
Treba li ti pomo� ili ne?
43
00:06:18,962 --> 00:06:22,295
�ta je ovo, neka �ala?
- Ni govora.
44
00:06:23,675 --> 00:06:28,051
Idi pravo,
pa skreni desno.
45
00:06:29,098 --> 00:06:32,925
A zahvalnost?
- Naravno.
46
00:07:11,579 --> 00:07:16,979
O, Bo�e!
Ovo je ba� lepo.
47
00:07:17,312 --> 00:07:20,049
Dobra si kao �to sam �ula.
48
00:07:20,149 --> 00:07:26,149
Da vidim. �ta je ovo?
- To je leptir mu�jak.
49
00:07:26,305 --> 00:07:28,999
A ima� i �enku?
- Naravno.
50
00:07:30,868 --> 00:07:32,868
Evo je.
51
00:07:33,704 --> 00:07:35,704
Malo je druga�ija.
52
00:07:36,204 --> 00:07:42,204
Leptirov �vor simbolizuje promene.
Taj je najlep�i.
53
00:07:43,589 --> 00:07:46,300
A sad sa obe noge.
54
00:07:47,842 --> 00:07:49,842
Moj dragi
55
00:07:50,053 --> 00:07:52,769
Mogu li sad da te vidim?
56
00:07:53,265 --> 00:07:55,890
Zato �to ho�u da te vidim.
57
00:07:58,061 --> 00:08:03,442
Ne? Ne�e dugo trajati.
Zar ne mo�e� da uzme� pauzu?
58
00:08:06,153 --> 00:08:08,153
Ho�u samo...
59
00:08:10,407 --> 00:08:12,407
ma zaboravi.
60
00:08:13,202 --> 00:08:15,997
Dobro, nastavi da radi�.
61
00:09:22,396 --> 00:09:25,068
Gde bi to i�la?
62
00:09:29,779 --> 00:09:32,935
Jesi li dobro?
Sa�ekaj ovde.
63
00:09:52,759 --> 00:09:56,745
Daj mi ruku.
Hajde.
64
00:09:58,932 --> 00:10:00,932
Ali,
65
00:10:01,032 --> 00:10:04,994
nisam tu ruku povredila.
- Molim?
66
00:10:05,981 --> 00:10:07,981
Ovu.
67
00:10:10,562 --> 00:10:12,999
Sve ruke su sli�ne.
68
00:10:13,363 --> 00:10:15,816
Trebalo je da mi ka�e�.
69
00:10:17,826 --> 00:10:19,968
Ti radi� ovde?
70
00:10:21,371 --> 00:10:26,627
Radio sam do ju�e.
A ti?
71
00:10:29,588 --> 00:10:31,999
Ne mora� da mi ka�e�.
72
00:10:32,966 --> 00:10:34,999
�ta radi� danas?
73
00:10:35,802 --> 00:10:37,802
Za�to pita�?
74
00:10:38,096 --> 00:10:40,221
Hajde da se igramo.
75
00:10:42,601 --> 00:10:44,999
Za�to bih se igrala sa tobom?
76
00:10:45,099 --> 00:10:48,334
Zato �to deluje� kao
da ti je mnogo dosadno.
77
00:10:49,024 --> 00:10:51,999
Zar te ne raduje
�to ima� mene?
78
00:10:53,320 --> 00:10:55,839
Jesi li ti uvek
tako samouveren?
79
00:10:56,406 --> 00:11:00,324
Mislim da jesam,
ali se uvek sjebem.
80
00:11:06,958 --> 00:11:08,958
A ako ka�em ne?
81
00:11:09,252 --> 00:11:11,252
I to je u redu.
82
00:11:18,011 --> 00:11:20,817
Moram da po�em pre 6.
83
00:11:21,390 --> 00:11:23,594
Ima� sastanak?
84
00:11:27,145 --> 00:11:29,805
Za�to bih ti rekla?
85
00:11:31,358 --> 00:11:33,998
Koja je to bila knjiga?
86
00:11:34,778 --> 00:11:38,100
Koja kniga?
- Ona na koju si se posekla.
87
00:11:42,911 --> 00:11:44,999
�to je lepo!
88
00:11:55,298 --> 00:11:57,999
Za�to ho�e� da me
vodi� na pi�e?
89
00:12:02,597 --> 00:12:04,883
Kako se zove�?
90
00:12:07,436 --> 00:12:09,436
Devoj�ica.
91
00:12:11,148 --> 00:12:13,148
Simpati�no.
92
00:12:13,316 --> 00:12:16,911
A ti?
- De�ak.
93
00:12:17,320 --> 00:12:19,411
Bezveze.
94
00:12:21,700 --> 00:12:25,871
Hej, ono je Tekvon V. - Zna� li na
kom je nivou u Tekvondou?
95
00:12:26,086 --> 00:12:30,900
Na stotom? - Na tre�em.
- I to je sve?
96
00:12:31,000 --> 00:12:36,447
Ovo je zaklju�ak koji je naveo neke
u�itelje da gledaju crtane filmove.
97
00:12:36,965 --> 00:12:40,900
Ono �to je spasilo Sne�anu
nije bio poljubac.
98
00:12:41,000 --> 00:12:43,582
Nego �ta?
- To je bio seks.
99
00:12:43,889 --> 00:12:48,072
Kad je princ video kako le�i,
sko�io je na nju i obrlatio je.
100
00:12:48,171 --> 00:12:54,000
Telo joj je sna�no uzdrhtalo, i jabuka
koja joj je stajala u grlu je izletela.
101
00:12:55,678 --> 00:12:59,476
Volim izno�ene i stare stvari.
102
00:12:59,968 --> 00:13:02,393
U njima se ose�am prijatno.
103
00:13:03,283 --> 00:13:05,283
Ti si romanti�na.
104
00:13:05,719 --> 00:13:09,320
�ta ti zna�? Ti si mlad.
105
00:13:09,521 --> 00:13:12,832
Zna� li koliko sam star?
- Godinu dana si mla�i od mene.
106
00:13:12,932 --> 00:13:16,832
Koliko ima� godina?
- Jednu vi�e od tebe.
107
00:13:17,903 --> 00:13:19,941
Dobra si.
108
00:13:20,338 --> 00:13:23,739
Odse�eni udovi i sve
isprskano krvlju...
109
00:13:25,128 --> 00:13:29,250
Mrzim horor filmove.
- Ali stvarnost je jo� stra�nija.
110
00:13:29,352 --> 00:13:32,252
Nemoj mi re�i da si sadista.
111
00:13:32,999 --> 00:13:36,782
Ponekad se ose�am
kao da jesam.
112
00:13:39,112 --> 00:13:41,545
Ho�e� da ga gledamo?
113
00:14:07,007 --> 00:14:09,007
Ide� na put?
114
00:14:10,027 --> 00:14:14,602
Ona bro�ura o Zanzibaru...
115
00:14:14,706 --> 00:14:17,231
to je u Africi, je li?
116
00:14:18,311 --> 00:14:20,649
Mo�da �u se preseliti tamo.
117
00:14:21,724 --> 00:14:24,561
Ovo mi je poslednji
dan u Koreji.
118
00:14:26,157 --> 00:14:31,207
Zna� �ta? Ti si mo�da poslednja
osoba sa kojom se ovde vidim.
119
00:17:12,699 --> 00:17:15,149
Bez modrica, molim te.
120
00:18:26,815 --> 00:18:28,999
Nemoj da svr�i� u mene.
121
00:19:37,927 --> 00:19:40,999
�ekaj, da obri�em ovo.
122
00:21:38,298 --> 00:21:40,298
Za�to si �urila?
123
00:21:40,633 --> 00:21:42,863
Misli� da sam �urila?
124
00:21:43,219 --> 00:21:45,219
Za�to nisi?
125
00:21:45,805 --> 00:21:47,805
Ti si budala.
126
00:21:49,309 --> 00:21:51,309
Nemoj tako da me zove�.
127
00:21:51,644 --> 00:21:54,084
Mo�e� i ti mene
tako da zove�.
128
00:22:02,961 --> 00:22:04,961
�ta ti je?
129
00:22:06,373 --> 00:22:08,799
Jesi li dobro?
- Dobro sam.
130
00:22:08,907 --> 00:22:10,943
Ne znam �ta mi je.
131
00:22:11,050 --> 00:22:14,096
Sigurno si dobro?
- Da.
132
00:22:16,452 --> 00:22:18,889
To je od hladne vode.
133
00:22:19,263 --> 00:22:22,599
Hladna pi�a me teraju na ka�alj.
134
00:22:25,261 --> 00:22:28,554
Zar nisi rekla da
mora� da ide� pre 6?
135
00:22:30,183 --> 00:22:33,042
�ta bismo mogli
da radimo do tada?
136
00:22:33,553 --> 00:22:37,724
�ta bismo mogli da radimo?
�ta bi ti voleo?
137
00:22:40,860 --> 00:22:42,973
Da se igra� sa mnom,
ho�e� li?
138
00:22:43,780 --> 00:22:47,973
Za�to to �eli�?
- Eto tako.
139
00:22:48,409 --> 00:22:50,783
Molim te, igraj se sa mnom.
140
00:22:50,912 --> 00:22:54,599
Bilo kako?
- Bilo kako!
141
00:22:56,125 --> 00:22:59,963
Hajde, mo�e� ti to i bolje!
142
00:23:03,132 --> 00:23:06,885
Da! Tako!
143
00:23:10,640 --> 00:23:12,640
�ta radi�?
144
00:23:15,103 --> 00:23:17,103
Hajde.
145
00:23:19,440 --> 00:23:25,440
Gde �e�? Vra�aj se nazad!
Spusti me dole!
146
00:23:26,235 --> 00:23:28,556
Kako si samo mogao?
147
00:23:29,742 --> 00:23:32,999
Bilo je ba� sme�no.
- Prestani da se smeje�!
148
00:23:33,371 --> 00:23:35,371
Izvini.
149
00:23:43,464 --> 00:23:45,999
Daj da vidim.
- Nemoj da dira�.
150
00:23:46,259 --> 00:23:48,259
U redu je.
151
00:23:50,699 --> 00:23:55,481
Pitala si me za�to sam hteo
da te �astim pi�em, zar ne?
152
00:23:56,811 --> 00:23:58,999
Zbog tvojih �lanaka.
153
00:23:59,230 --> 00:24:04,440
�eleo sam da ih dodirnem. - Znala sam
da �e� to re�i. Be�i tamo!
154
00:24:04,548 --> 00:24:06,586
Smiri se!
155
00:24:10,116 --> 00:24:13,594
Prestani, �ta ako nas neko vidi?
156
00:24:13,703 --> 00:24:15,954
�ta nas briga?
157
00:24:37,977 --> 00:24:40,680
Ba� smo nepristojni.
158
00:24:40,980 --> 00:24:45,399
Nismo, samo smo blesavi.
159
00:25:08,424 --> 00:25:13,768
Moj dragi
160
00:25:32,240 --> 00:25:34,240
Uska�i!
161
00:25:36,953 --> 00:25:41,771
�ta je bilo?
Ne�to ti se desilo?
162
00:25:52,260 --> 00:25:54,822
Ne�e� da odgovori�?
163
00:26:01,060 --> 00:26:03,060
Ne.
164
00:26:17,201 --> 00:26:20,423
Dodaj mi cigaretu odande,
molim te.
165
00:26:30,506 --> 00:26:33,000
Ko je ovo?
166
00:26:34,427 --> 00:26:36,464
Vrati je nazad.
167
00:26:36,596 --> 00:26:40,408
Lepa je.
- Vrati je nazad.
168
00:26:41,142 --> 00:26:46,293
Ovo ti je devojka?
�ena?
169
00:26:46,439 --> 00:26:48,997
Dodaj mi cigaretu, ho�e� li?
170
00:26:51,652 --> 00:26:53,966
Gde ho�e� da te odbacim?
171
00:27:24,310 --> 00:27:26,310
Zna� �ta?
172
00:27:29,602 --> 00:27:31,602
Nije va�no.
173
00:27:33,986 --> 00:27:36,928
�ta ako mi bude� nedostajala?
174
00:27:37,698 --> 00:27:42,999
Pa, sutra odlazi�.
- Da.
175
00:27:43,704 --> 00:27:46,582
Ali ne idem tamo da umrem.
176
00:27:48,250 --> 00:27:52,917
Idem, �ao.
177
00:27:54,173 --> 00:27:56,599
Ti si super.
178
00:27:57,968 --> 00:28:01,886
Budi sre�an tamo!
- Ho�u.
179
00:28:03,057 --> 00:28:05,158
Ti, tako�e.
180
00:28:13,067 --> 00:28:15,903
�eka�u te ovde.
181
00:28:32,128 --> 00:28:36,922
Dopusti�u ti da me
�eka� 30 minuta.
182
00:28:39,635 --> 00:28:42,957
Ne znam da li zaslu�uje�.
183
00:28:43,564 --> 00:28:45,999
Onda zaboravi.
184
00:28:51,564 --> 00:28:53,999
Mo�da se ne�u vratiti.
185
00:28:55,192 --> 00:28:59,242
Do�i, bi�u u parku.
186
00:29:07,997 --> 00:29:12,999
�ak i ako se ne vratim,
nemoj da me mrzi�. Va�i?
187
00:30:13,479 --> 00:30:15,999
Ho�e� da �uje� ovo?
188
00:30:38,128 --> 00:30:41,042
I meni se dopada ova pesma.
189
00:30:42,341 --> 00:30:44,341
Stvarno?
190
00:31:02,736 --> 00:31:05,218
Ovde �u provesti no�.
191
00:31:06,866 --> 00:31:12,253
Bi�e bolje nego da spavam,
i zevam u plafon.
192
00:31:12,705 --> 00:31:15,303
Nema mnogo zvezda ovih dana.
193
00:31:16,041 --> 00:31:18,617
Ali je to i dalje nebo.
194
00:31:29,179 --> 00:31:31,899
Hajde sa mnom.
- Gde?
195
00:31:31,974 --> 00:31:34,901
Rekao si mi da se
igram sa tobom.
196
00:31:35,477 --> 00:31:38,112
Kako? - Vide�e�.
197
00:31:38,412 --> 00:31:41,423
Do 10 sati. Va�i?
- Samo toliko?
198
00:31:41,527 --> 00:31:45,134
Dovoljno je.
Moram ujutru rano da ustanem.
199
00:31:45,234 --> 00:31:48,234
Evo.
200
00:31:48,741 --> 00:31:52,467
Da ili ne?
- Da!
201
00:32:49,218 --> 00:32:55,199
Ubij ga! - Gde je? - Eno ga tamo.
On je glavni! - Pusti mene.
202
00:32:55,432 --> 00:33:00,332
Hajdemo jo� jednom. - Rekao sam ti
da stane� tamo. Tu puni� pi�tolj.
203
00:33:00,432 --> 00:33:05,432
Dobro! Nemoj da vi�e�
na mene! Ubaci nov�i�!
204
00:34:17,306 --> 00:34:20,029
Ho�u da radimo ono.
205
00:34:22,102 --> 00:34:24,374
Ne tako.
206
00:36:11,984 --> 00:36:13,984
Ko je ona?
207
00:36:14,423 --> 00:36:18,423
Ko?
- Devojka sa slike?
208
00:36:20,846 --> 00:36:24,197
Nemoj da jede� to
zagorelo. - Reci mi.
209
00:36:25,726 --> 00:36:28,998
Bez li�nih pitanja,
se�a� se?
210
00:36:31,653 --> 00:36:33,706
O, Bo�e...
211
00:36:36,653 --> 00:36:40,741
Dobro, re�i �u ti.
Va�i?
212
00:36:49,666 --> 00:36:52,391
Skoro sam se o�enio njom.
213
00:36:52,502 --> 00:36:55,610
Bila je sta�ista u na�oj kompaniji...
214
00:36:56,298 --> 00:36:58,725
dok je studirala.
215
00:37:00,385 --> 00:37:05,485
Bili smo zajedno 3 godine.
Hteo sam da je zaprosim.
216
00:37:05,585 --> 00:37:08,185
Ali se span�ala sa mojim drugom.
217
00:37:08,894 --> 00:37:11,505
Tvojim drugom?
- Da.
218
00:37:12,731 --> 00:37:15,599
Zna� �ta je najsme�nije?
219
00:37:16,401 --> 00:37:19,217
Udala se za nekog tre�eg.
220
00:37:20,906 --> 00:37:25,241
I to zovemo ljubav.
To je op�ta zbrka.
221
00:37:25,577 --> 00:37:30,975
Izvinite �to vas prekidam.
Imate li neku drugu karticu?
222
00:37:31,750 --> 00:37:36,081
Za�to? - Blokirana je
zbog prekora�enja.
223
00:37:45,764 --> 00:37:49,549
Nisi je jo� preboleo?
224
00:37:49,768 --> 00:37:51,768
Jesam.
225
00:37:52,187 --> 00:37:54,914
Za�to onda nosi� njenu sliku?
226
00:37:55,983 --> 00:37:59,405
Zato �to je jako tu�no
koliko brzo zaboravljamo.
227
00:38:00,112 --> 00:38:02,713
Bio sam tri godine zaljubljen.
228
00:38:02,823 --> 00:38:07,700
A sad ose�am da vi�e ne
mogu da se setim,
229
00:38:07,810 --> 00:38:12,861
�ak ni kako je izgledala.
Zar to nije tu�no?
230
00:38:14,126 --> 00:38:18,930
Hajde da promenimo uloge.
- Pitaj me.
231
00:38:19,631 --> 00:38:23,502
Jesi li udata?
- To nije fer.
232
00:38:23,631 --> 00:38:27,999
Ti si ovo po�ela.
- Slede�e pitanje.
233
00:38:29,693 --> 00:38:35,693
�ta ako upozna� �oveka koji
ti je su�en ba� pred svadbu?
234
00:38:45,157 --> 00:38:47,270
Tresnula bih ga.
235
00:38:47,370 --> 00:38:53,370
Prvo u guzicu, a onda u lice.
�utnula bih ga u cevanicu i opsovala.
236
00:38:53,470 --> 00:38:55,905
Onda bih ga ignorisala.
237
00:38:56,376 --> 00:39:02,376
�ta bi ti uradio?
- Pojma nemam.
238
00:39:02,591 --> 00:39:04,968
Kakav je to odgovor?
239
00:39:05,635 --> 00:39:10,917
Ponudio bih je pi�em, ako bismo
bili sami dok ne stignemo na 3 sprat.
240
00:39:23,695 --> 00:39:27,428
Mislio sam da ne podnosi�
hladne stvari.
241
00:39:28,200 --> 00:39:30,415
Pi�e je ok.
242
00:39:31,203 --> 00:39:34,963
Oprostite, ali ova
kartica je otkazana.
243
00:39:36,333 --> 00:39:38,346
Nemogu�e.
244
00:39:45,050 --> 00:39:47,528
Nemam drugu...
245
00:39:49,971 --> 00:39:51,971
Evo.
246
00:40:11,035 --> 00:40:14,923
Vreme za�as proleti.
- Da.
247
00:40:16,025 --> 00:40:18,025
�ta je sa tvojim kolima?
248
00:40:18,125 --> 00:40:22,876
Pokupi�e ih moj prijatelj.
Obe�ao sam da �u mu ih dati.
249
00:40:28,593 --> 00:40:33,547
Ho�e� ne�to da mi u�ini�?
- �ta?
250
00:40:33,932 --> 00:40:35,999
Pusti me da te udarim.
251
00:40:37,227 --> 00:40:39,940
A onda �e� me ignorisati?
252
00:40:42,232 --> 00:40:46,465
Gde?
- Gde god ja ho�u.
253
00:40:46,778 --> 00:40:48,963
�eli� to?
254
00:40:51,450 --> 00:40:53,945
Hajde.
255
00:41:03,295 --> 00:41:06,570
Mo�e� li da me udara�
jo� nekoliko sati?
256
00:41:06,882 --> 00:41:11,439
Jesi li dobro? Daj da vidim.
- Dobro sam. - Sigurno?
257
00:41:11,539 --> 00:41:14,963
Ba� mi je �ao.
Pusti da vidim.
258
00:41:16,975 --> 00:41:19,404
Ne pomeraj se na trenutak.
259
00:41:23,899 --> 00:41:26,058
Sad moram da idem.
260
00:41:33,825 --> 00:41:37,995
Ne radi to.
Dogovorili smo se.
261
00:42:11,457 --> 00:42:16,320
Za�to jo� stoji� tu?
Gazi� re� koju si dao.
262
00:42:18,286 --> 00:42:20,583
Samo stojim ovde.
263
00:42:20,872 --> 00:42:24,849
Idi.
- Idi ti prvi.
264
00:42:26,294 --> 00:42:28,294
Ne�u.
265
00:42:29,714 --> 00:42:32,126
Radi �ta ho�e�!
266
00:43:04,374 --> 00:43:07,676
Odlu�ili smo da to pojednostavimo.
267
00:43:08,169 --> 00:43:10,999
Mislim, u vezi smo ve� 7 godina.
268
00:43:13,592 --> 00:43:15,819
Lepo zvu�i.
269
00:43:16,469 --> 00:43:19,331
To je slede�eg meseca.
270
00:43:19,431 --> 00:43:21,938
Posla�u ti pozivnicu.
271
00:43:22,350 --> 00:43:24,955
Ok, hvala.
272
00:43:34,195 --> 00:43:36,866
�ta je sa tvojom haljinom?
273
00:43:37,407 --> 00:43:39,687
Dobra je.
274
00:43:41,286 --> 00:43:43,651
�ta se de�ava?
275
00:43:43,913 --> 00:43:46,699
Nisi do�la na sastanak.
276
00:43:47,292 --> 00:43:50,911
Imao sam problema da smislim
neki izgovor za tebe.
277
00:43:53,798 --> 00:43:55,999
Jesi li pila?
278
00:43:58,219 --> 00:44:00,219
Divno.
279
00:44:02,641 --> 00:44:04,999
Zna�, razumem te.
280
00:44:05,997 --> 00:44:09,699
Ka�u da devojke prolaze
kroz to pred ven�anje.
281
00:44:10,774 --> 00:44:13,543
Ali nemoj biti suvi�e o�igledna.
282
00:44:21,034 --> 00:44:26,347
Imamo dosta obaveza u subotu.
�erka gospodina Kima ima koncert.
283
00:44:27,332 --> 00:44:29,955
Zamoli�u ga da nas on ven�a.
284
00:44:33,463 --> 00:44:35,463
Treba li to da radimo?
285
00:44:40,679 --> 00:44:42,984
Razmi�ljala sam...
286
00:44:43,598 --> 00:44:45,935
mo�emo li sve da odlo�imo?
287
00:44:47,185 --> 00:44:49,555
Ne teraj me to.
288
00:44:53,316 --> 00:44:55,989
�ta je sa ovim saobra�ajem!
289
00:45:18,258 --> 00:45:20,502
Brak nije ni�ta.
290
00:45:21,636 --> 00:45:23,999
Ne shvataj to preozbiljno.
291
00:45:24,723 --> 00:45:26,723
Va�i?
292
00:45:27,726 --> 00:45:29,950
Zar ti nije muka od mene?
293
00:45:31,062 --> 00:45:34,442
Svaka devojka postaje
takva posle 7 godina.
294
00:45:35,567 --> 00:45:37,567
�ta je bilo?
295
00:45:46,911 --> 00:45:52,896
Neka ide ovako, va�i?
�ive�u sa tobom...
296
00:45:53,209 --> 00:45:55,582
I ti �e� sa mnom.
297
00:45:56,004 --> 00:45:58,804
�ta je ljubav?
298
00:45:58,904 --> 00:46:01,942
I ovo je ljubav.
299
00:46:02,302 --> 00:46:04,302
Razume�?
300
00:46:06,931 --> 00:46:08,931
Ne znam.
301
00:46:13,104 --> 00:46:15,717
�ta sam, do �avola, pogre�io?
302
00:46:21,821 --> 00:46:24,999
Svako �ivi u svom
sopstvenom paklu.
303
00:46:26,177 --> 00:46:29,420
Za�to bih ja bila tvoj pakao?
304
00:46:29,621 --> 00:46:32,699
Mo�e� da me se ratosilja�.
305
00:46:33,958 --> 00:46:35,987
U�inio bih to...
306
00:46:36,836 --> 00:46:39,999
ako bih se tako
izvukao iz pakla.
307
00:46:41,466 --> 00:46:44,431
Mo�e� li da me ostavi�?
308
00:46:48,139 --> 00:46:50,839
Tokom sedam godina...
309
00:46:51,810 --> 00:46:54,861
pakao se ra�irio isto
koliko i na�a ljubav.
310
00:46:56,397 --> 00:46:59,999
Svako zna da je to pakao,
ali ne mo�e iz njega da pobegne.
311
00:47:01,319 --> 00:47:03,595
To je pakao.
312
00:48:17,437 --> 00:48:21,792
Zar ne �eli� da zna�
sa kim sam pila?
313
00:48:23,109 --> 00:48:25,498
Pila sam sa jednim mladi�em.
314
00:48:40,668 --> 00:48:42,668
Kretenu!
315
00:49:23,503 --> 00:49:25,503
Ti...
316
00:49:25,797 --> 00:49:28,599
ovo je bilo mimo plana.
317
00:49:29,509 --> 00:49:32,752
Ti si taj koji je sve po�eo.
318
00:49:34,931 --> 00:49:36,931
Usre�i me!
319
00:49:39,560 --> 00:49:41,898
Ose�am se kao govno.
320
00:50:35,616 --> 00:50:37,677
Al' je toplo!
321
00:50:41,330 --> 00:50:43,330
Nemoj.
322
00:50:47,545 --> 00:50:50,545
Ne javljaj se!
- Daj mi ga ovamo.
323
00:50:56,471 --> 00:50:59,471
Za�to zove�?
324
00:51:07,065 --> 00:51:09,906
Ako �e te to usre�iti,
nemam ni�ta protiv.
325
00:51:10,984 --> 00:51:13,909
Pusti�u te da se
ve�eras provede�.
326
00:51:14,197 --> 00:51:19,999
Svako �eli da se s vremena na vreme
malo izluduje. Razume�u to.
327
00:51:21,204 --> 00:51:24,859
Vrati�e� mi se.
328
00:51:25,291 --> 00:51:27,479
Ni�ta se ne�e promeniti.
329
00:51:31,005 --> 00:51:33,005
Lepo se provedi!
330
00:51:40,807 --> 00:51:43,587
Budi dobar prema
mojoj devojci.
331
00:51:46,020 --> 00:51:50,219
Za nju nisi ni�ta drugo
do jednokratni dildo.
332
00:52:21,139 --> 00:52:23,612
Volim kad si agresivan.
333
00:52:25,143 --> 00:52:27,273
To me pali.
334
00:53:01,971 --> 00:53:03,971
Ja sam.
335
00:53:04,557 --> 00:53:06,557
Ja?
336
00:53:08,186 --> 00:53:10,186
Zabavljam se.
337
00:53:10,563 --> 00:53:12,999
Kao �to si mi rekao.
338
00:53:17,987 --> 00:53:20,410
Ti misli� da si ne�to?
339
00:53:20,865 --> 00:53:22,999
Voli� da me tuca�?
340
00:53:23,367 --> 00:53:25,637
To ti je zabavno?
341
00:53:25,953 --> 00:53:28,995
Meni nije. Odvratno je!
342
00:53:49,894 --> 00:53:53,578
Mislila si na njega
dok si spavala sa mnom?
343
00:53:54,607 --> 00:53:56,999
Je li ti on mu�?
344
00:53:58,319 --> 00:54:00,319
Ili de�ko?
345
00:54:01,739 --> 00:54:04,016
Neka bude �ta god ti ho�e�.
346
00:54:04,116 --> 00:54:07,320
�ta je, on ti ne li�e?
347
00:54:10,373 --> 00:54:12,774
Ti si isti!
348
00:54:16,671 --> 00:54:19,560
�ta ti misli�, ko si?
349
00:54:23,928 --> 00:54:26,774
Ovo je moje telo,
nije tvoje!
350
00:54:29,104 --> 00:54:32,899
�ta radi�? Be�i! Be�i od mene!
Pusti me! - Ne igraj se sa mnom.
351
00:54:32,999 --> 00:54:34,999
Smiri se!
352
00:54:36,941 --> 00:54:38,941
Pusti me!
353
00:54:42,113 --> 00:54:44,113
Pusti me!
354
00:57:47,756 --> 00:57:50,595
U�asno izgleda�.
355
00:58:22,875 --> 00:58:26,747
�ta sam ti uradio?
- Ne zna�?
356
00:58:27,588 --> 00:58:29,588
Reci mi.
357
00:58:30,299 --> 00:58:32,550
Stvarno sutra odlazi�?
358
00:58:33,093 --> 00:58:36,555
�ta?
- To mu�karci ka�u...
359
00:58:39,808 --> 00:58:43,256
kad �ele da se malo
zabave bez obaveze.
360
00:58:46,106 --> 00:58:49,337
To je bio tvoj plan, zar ne?
361
00:58:51,028 --> 00:58:55,281
Prestani.
Nemoj da se igra� sa mnom.
362
00:58:56,242 --> 00:58:58,257
Nemoj vi�e!
363
00:59:00,037 --> 00:59:04,947
Ti se igra� sa mnom.
364
00:59:08,420 --> 00:59:10,420
Za�to to radi�?
365
00:59:10,839 --> 00:59:15,839
Jebi se! Ti si obi�an �upak!
Pusti me!
366
01:00:00,848 --> 01:00:02,848
Daj mi ruku.
367
01:00:04,935 --> 01:00:06,935
Za�to?
368
01:00:18,741 --> 01:00:21,061
�ta to radi�?
369
01:00:22,536 --> 01:00:24,765
Kada te se u�elim...
370
01:00:27,833 --> 01:00:29,993
do�i �u i dodirnuti ovo.
371
01:00:39,970 --> 01:00:42,233
Ti si skroz blesav!
372
01:00:42,389 --> 01:00:44,776
Sutra ide�.
373
01:00:47,478 --> 01:00:49,847
Mo�da �u se vratiti...
374
01:00:51,190 --> 01:00:54,541
kad po�nem da
zaboravljam tvoje lice.
375
01:00:56,195 --> 01:01:00,978
Pla�im se... da te zaboravim.
376
01:01:13,420 --> 01:01:15,924
Ho�e� da ti pevam?
377
01:01:51,505 --> 01:01:54,838
Ovde smo da ven�amo gospodina
De�aka i gospo�icu Devoj�icu,
378
01:01:54,938 --> 01:01:57,762
u svetu bra�nu zajednicu.
379
01:01:58,382 --> 01:02:01,675
Prvo �e se jedno drugom pokloniti.
380
01:02:03,804 --> 01:02:06,942
Mlada i mlado�enjo,
poklonite se.
381
01:02:09,560 --> 01:02:11,999
Prestani da se smeje�.
382
01:02:13,564 --> 01:02:17,499
Sledi bra�na zakletva.
383
01:02:18,610 --> 01:02:22,561
Ho�ete li vi, gospodine De�a�e
voditi ljubav sa njom,
384
01:02:22,669 --> 01:02:24,915
pre nego �to se zabrine...
385
01:02:25,016 --> 01:02:27,254
Daj, radi to kako treba.
386
01:02:27,828 --> 01:02:30,853
Kune� li joj se na ljubav,
387
01:02:30,959 --> 01:02:33,395
dok joj kosa
skroz ne posedi?
388
01:02:33,495 --> 01:02:36,022
Ne. - Molim?
389
01:02:37,883 --> 01:02:40,300
Kunete li se vi,
gospo�ice Devoj�ice,
390
01:02:40,400 --> 01:02:44,517
da ga ne�ete tu�i
ni pod kojim okolnostima,
391
01:02:44,617 --> 01:02:47,900
i da �ete ga
svim srcem voleti,
392
01:02:48,000 --> 01:02:51,995
dok mu kosa skroz ne posedi?
- Ne!
393
01:02:52,895 --> 01:02:56,908
Eto, zakleli su se na brak
do kraja �ivota.
394
01:02:57,191 --> 01:03:00,024
�ta? Oboje smo rekli ne!
395
01:03:00,402 --> 01:03:06,402
Sa ovla��enjem koje mi je dato,
progla�avam ih mu�em i �enom.
396
01:03:08,660 --> 01:03:10,877
Sada �e razmeniti prstenje.
397
01:03:13,791 --> 01:03:19,556
Kakvo prstenje? - Pa, po�to
mlada ve� ima prsten...
398
01:03:19,656 --> 01:03:21,988
to �emo presko�iti.
399
01:03:25,928 --> 01:03:31,508
A sad... poljubi�e se...
i obe�ati jedno drugom,
400
01:03:31,608 --> 01:03:36,636
sve�ano, da nikada
ne�ete biti tako sre�ni...
401
01:03:37,147 --> 01:03:39,421
kao �to su sada.
402
01:03:44,029 --> 01:03:46,029
Hajde.
403
01:04:06,760 --> 01:04:11,879
Sada �e se mladenci
pokloniti gostima.
404
01:04:12,182 --> 01:04:15,193
Mlada i mlado�enjo,
okrenite se nadesno.
405
01:04:21,859 --> 01:04:24,849
Poklonite se gostima.
406
01:04:30,617 --> 01:04:32,617
Mar�!
407
01:04:34,413 --> 01:04:37,619
Gde idemo?
- Na medeni mesec!
408
01:05:36,600 --> 01:05:39,505
Nisam ovde bila godinama.
409
01:05:39,937 --> 01:05:44,571
Ni ja, mada uvek ovuda
prolazim kolima.
410
01:05:48,528 --> 01:05:50,767
Zna� �ta?
411
01:05:51,740 --> 01:05:54,023
Kada se par voli...
412
01:05:55,118 --> 01:05:57,999
kada zaista vole jedno drugo...
413
01:05:59,039 --> 01:06:01,926
Bolje da se razi�u,
i ostanu ljubavnici.
414
01:06:02,960 --> 01:06:04,999
Kao ve�ni ljubavnici.
415
01:06:19,059 --> 01:06:21,059
Zdravo.
416
01:06:22,562 --> 01:06:25,276
Mi smo upravo ven�ani.
417
01:06:25,983 --> 01:06:29,337
Bez gostiju, samo mi.
- Stvarno?
418
01:06:30,283 --> 01:06:34,652
Sami smo se ven�ali.
- Vidim.
419
01:06:36,159 --> 01:06:38,833
Trenutno sam �vorc.
420
01:06:42,708 --> 01:06:44,829
Ja �u platiti.
421
01:06:45,836 --> 01:06:51,563
Mo�ete li da nam date ovo kao ven�ani
poklon? Bili bismo vam zahvalni.
422
01:06:59,725 --> 01:07:01,999
Mora da ste izuzetni!
423
01:07:02,644 --> 01:07:07,939
Ova divna dama se udala
za vas, iako ste �vorc. - Znam.
424
01:07:08,734 --> 01:07:13,000
Ovo je na ra�un ku�e.
Budite sre�ni i bogati!
425
01:07:13,100 --> 01:07:15,100
Hvala.
426
01:07:16,783 --> 01:07:22,283
Kakav si ti igra�!
- Videla je moju iskrenost.
427
01:07:22,706 --> 01:07:25,632
Jesi li u�ivala u na�em
medenom mesecu? - Da.
428
01:07:25,733 --> 01:07:28,160
Hajdemo sada ku�i.
- Ku�i?
429
01:07:28,269 --> 01:07:32,868
Da, u na� stan.
- Kako to misli�?
430
01:07:33,008 --> 01:07:35,008
Hajdemo.
431
01:07:37,012 --> 01:07:40,999
Izaberi jedan. - Stvarno?
- Da, sve sam ih kupio.
432
01:07:41,308 --> 01:07:45,736
Mora da si mnogo bogat.
Dobro, izabra�u jedan.
433
01:07:48,231 --> 01:07:51,321
Eci-peci-pec,
ti si mali zec,
434
01:07:51,422 --> 01:07:54,816
a ja mala prepelica,
eci-peci-pec.
435
01:07:54,975 --> 01:07:58,020
Ovaj!
- Va�i, hajdemo!
436
01:07:59,231 --> 01:08:02,234
�ekaj! Treba da me unese�!
437
01:08:07,751 --> 01:08:10,314
�to je lepo!
438
01:08:13,423 --> 01:08:15,534
Vidi krevet.
439
01:08:15,634 --> 01:08:20,541
Dopada ti se? - Da, ba�
po mom ukusu. Obo�avam ga!
440
01:08:24,601 --> 01:08:27,089
�to je udobno!
441
01:08:33,777 --> 01:08:36,181
Mislila sam da si seljober.
442
01:08:36,279 --> 01:08:39,220
Ali, ba� se razume� u name�taj.
443
01:08:42,994 --> 01:08:47,023
Dopada mi se kuhinja.
Ose�am se kao da kuvam.
444
01:08:47,791 --> 01:08:49,999
Je li fri�ider preveliki?
445
01:08:51,294 --> 01:08:53,648
Nije, dopada mi se.
446
01:08:53,839 --> 01:08:55,988
Taman je.
447
01:08:58,760 --> 01:09:02,426
�ta je ovo? Prazan je.
448
01:09:04,141 --> 01:09:07,236
Ne mora� da kuva�.
449
01:09:08,419 --> 01:09:12,793
Svaki dan �emo jesti van.
- Ba� divno.
450
01:09:12,894 --> 01:09:15,932
Mora�e� mnogo da zara�uje�.
451
01:09:21,825 --> 01:09:24,899
Hajde da u�inimo
da bude romanti�no.
452
01:11:11,226 --> 01:11:13,277
Gotovo!
453
01:11:22,445 --> 01:11:26,999
�ta misli�?
- Ba� si zgodan.
454
01:11:28,827 --> 01:11:31,556
Do�i ovamo.
- Za�to?
455
01:11:35,834 --> 01:11:37,834
To me golica.
456
01:11:38,253 --> 01:11:41,999
Pi�em ne�to za tebe.
Pogodi �ta.
457
01:11:42,286 --> 01:11:46,473
Ima� tri poku�aja.
Ako ne pogodi�, obrisa�u!
458
01:11:46,574 --> 01:11:49,311
Nema neobi�nih re�i, va�i?
459
01:11:58,824 --> 01:12:01,824
AN�EO
460
01:12:03,611 --> 01:12:05,999
Hajde, poga�aj!
461
01:12:09,090 --> 01:12:12,000
LJUBAV
462
01:12:17,041 --> 01:12:21,809
SEKSI?
463
01:12:26,134 --> 01:12:30,217
�ta je to?
�ta si napisao?
464
01:12:38,021 --> 01:12:40,815
Ma�i, ma�i...
465
01:14:26,087 --> 01:14:29,087
Tako sam sre�na sa tobom.
466
01:14:30,008 --> 01:14:35,576
Kao da smo na mesecu.
- �ta sam onda ja?
467
01:14:38,141 --> 01:14:40,445
Zec.
468
01:14:42,937 --> 01:14:45,125
Zec?
469
01:14:48,735 --> 01:14:50,778
Pazi, prosu�u!
470
01:15:02,290 --> 01:15:04,335
Golica� me.
471
01:15:07,337 --> 01:15:10,265
Ne�e� da bude� zec?
472
01:15:21,267 --> 01:15:24,399
Hajde da pri�amo pri�e.
473
01:15:24,771 --> 01:15:26,837
Nisam raspolo�en.
474
01:15:30,485 --> 01:15:34,835
U osnovnoj �koli, ta devoj�ica
je imala reza� za olovke.
475
01:15:34,938 --> 01:15:38,062
Na�e olovke su bile zdepaste,
476
01:15:38,162 --> 01:15:41,104
a njena o�tra i za�iljena.
477
01:15:41,204 --> 01:15:43,622
Svi smo joj zavideli.
478
01:15:46,543 --> 01:15:52,500
Jednog dana, ona mi ponudi
da zare�e i moju olovku.
479
01:15:53,424 --> 01:15:55,914
Bila sam tako sre�na.
480
01:15:57,845 --> 01:16:00,064
Ali zna� �ta?
481
01:16:01,140 --> 01:16:05,805
Grafitna mina takvih olovaka
jako lako se lomi.
482
01:16:06,062 --> 01:16:10,202
Nedostajale su mi olovke
koje je moja mama o�trila.
483
01:16:10,441 --> 01:16:12,803
Bile su zdepaste, ali meke.
484
01:16:19,951 --> 01:16:25,014
Ba� kao ti.
Ti si zdepast i mekan.
485
01:16:26,958 --> 01:16:29,460
Nedostaja�e� mi.
486
01:17:02,827 --> 01:17:04,991
Zar ne �eli� to da radi�?
487
01:17:08,041 --> 01:17:10,848
Ne moramo to vi�e
nikad da radimo.
488
01:18:34,159 --> 01:18:40,000
Izvini zbog onog sino�.
489
01:18:40,186 --> 01:18:44,586
Nazovi me kad ustane�.
490
01:18:44,694 --> 01:18:48,000
Poruka poslata:
Moj dragi
491
01:19:18,629 --> 01:19:20,888
Kako si spavao?
492
01:19:24,343 --> 01:19:26,343
Treba da idemo.
493
01:19:27,638 --> 01:19:29,638
Naravno.
494
01:19:32,769 --> 01:19:34,831
Treba da idemo.
495
01:20:34,163 --> 01:20:37,613
Hladna je. �ekaj.
496
01:20:38,000 --> 01:20:41,629
�a�u tople vode, molim.
- Ok.
497
01:20:49,804 --> 01:20:51,804
Hvala.
498
01:20:52,014 --> 01:20:54,888
Topla je. Izvoli.
499
01:21:09,907 --> 01:21:12,043
Ovo dobro izgleda.
500
01:21:22,837 --> 01:21:24,853
Da li da ne idem?
501
01:21:28,551 --> 01:21:31,597
Za�to ne odemo zajedno?
502
01:21:34,724 --> 01:21:40,214
�ta ka�e�?
- Bolje ne.
503
01:21:40,563 --> 01:21:42,904
Sa mnom �e� biti slobodna.
504
01:21:43,274 --> 01:21:48,174
Mo�i �e� da do�e� i ode�
kad god po�eli�.
505
01:21:48,905 --> 01:21:51,195
Ne brinem za sebe.
506
01:21:53,409 --> 01:21:55,981
Ceo dan smo vodili ljubav.
507
01:21:56,412 --> 01:22:01,200
Recimo, odemo na sedmicu,
ili mesec dana.
508
01:22:02,793 --> 01:22:05,405
I �ta onda?
509
01:22:09,258 --> 01:22:12,000
Malo znam o tebi.
510
01:22:12,887 --> 01:22:15,320
�ta ti zna� o meni?
511
01:22:21,020 --> 01:22:23,178
Zar treba?
512
01:22:23,522 --> 01:22:25,651
Po�e�u da te upoznajem.
513
01:22:28,319 --> 01:22:31,718
Ja bih volela da te pamtim
kakav si ovog trenutka.
514
01:22:32,114 --> 01:22:36,972
Ako odemo, po�e�emo
jedno drugom da tra�imo mane.
515
01:22:37,119 --> 01:22:39,783
Razo�ara�emo se i
za�aliti zbog toga.
516
01:22:40,623 --> 01:22:42,999
Zar to ne ide tako?
517
01:22:44,627 --> 01:22:47,220
Ne zna� �ta �e se desiti.
518
01:22:47,838 --> 01:22:51,124
Ne izle�i se sa zaklju�cima.
519
01:23:01,477 --> 01:23:03,893
Ima� li devojku?
520
01:23:04,814 --> 01:23:08,520
Koja ti se toliko dopada
da �eli� da je sakrije�?
521
01:23:24,208 --> 01:23:27,926
Volela bih da imam lepe
uspomene na mu�karca.
522
01:23:28,838 --> 01:23:34,459
Onog koji mi se toliko dopada,
da bih �elela da ga sakrijem.
523
01:23:36,137 --> 01:23:40,012
Onog koga bih mogla
da se prisetim pred smrt...
524
01:23:41,434 --> 01:23:44,593
kao �oveka
koji me je usre�io.
525
01:23:48,858 --> 01:23:50,999
A ti?
526
01:23:52,653 --> 01:23:55,819
Volela bih da me tako pamti�.
527
01:23:58,200 --> 01:24:02,554
Ti si stvarno lo�a.
528
01:24:07,168 --> 01:24:11,448
Da, ja sam lo�a devojka.
529
01:24:28,814 --> 01:24:31,550
Pogre�io si malopre.
530
01:24:35,905 --> 01:24:38,771
Da mi nisi doneo toplu vodu,
531
01:24:39,909 --> 01:24:44,133
mo�da bih re�ila
da po�em sa tobom.
532
01:24:56,634 --> 01:25:02,185
Ovaj paprika� je zaista
dobar, zar ne?
533
01:25:18,781 --> 01:25:23,471
�ta �e� uraditi
�im si�e� sa aviona?
534
01:25:24,286 --> 01:25:26,286
Pa...
535
01:25:26,956 --> 01:25:30,989
Mo�da �u proveriti
telefonske brojeve stjuardesa.
536
01:25:31,168 --> 01:25:33,508
To ba� li�i na tebe.
537
01:25:36,215 --> 01:25:42,210
Zna� �ta mi je �elja?
Da budem sre�an.
538
01:25:45,141 --> 01:25:47,710
Jesi li sre�an danas?
539
01:25:47,810 --> 01:25:49,810
Ne.
540
01:25:49,937 --> 01:25:51,937
A ti?
541
01:25:52,148 --> 01:25:54,148
Nisam ni ja.
542
01:26:04,451 --> 01:26:06,451
Nemoj da ostari�.
543
01:26:06,912 --> 01:26:11,556
Za�to?
- Kad naletim na tebe,
544
01:26:11,667 --> 01:26:14,181
startova�u te.
545
01:26:15,337 --> 01:26:18,124
Ostani lepa kao �to si sad.
546
01:26:20,259 --> 01:26:25,394
Ti �e� i kad ostari�...
ostati zgodan.
547
01:26:39,486 --> 01:26:41,877
Daj mi ruku.
548
01:26:53,834 --> 01:26:55,853
Ovo je ba� kao ti.
549
01:26:56,212 --> 01:27:00,541
Nije moglo biti �vr��e upleteno.
550
01:27:02,218 --> 01:27:04,218
Lepo je.
551
01:27:07,640 --> 01:27:11,999
Pa�ljivo vezan �vor,
niko lako ne razveza.
552
01:27:12,561 --> 01:27:17,542
Ali, bez obzira koliko
je jako stegnut,
553
01:27:17,691 --> 01:27:20,751
uvek ima jo� mesta.
554
01:27:37,211 --> 01:27:39,899
Ima� li za taksi?
555
01:27:40,089 --> 01:27:43,759
U redu je. I�i �u pe�ice.
556
01:27:44,218 --> 01:27:46,343
Dobro onda.
557
01:28:02,484 --> 01:28:05,484
Jesi li za kafu?
558
01:28:08,534 --> 01:28:10,534
Zbogom!
559
01:30:27,864 --> 01:30:33,864
Tako je super! Poku�ajte da
izgledate prirodnije. Tako!
560
01:30:34,086 --> 01:30:40,086
Gospo�ice, dajte jedan
veliki osmeh! Tako, idemo!
561
01:30:41,400 --> 01:30:45,229
Ok, bilo je super.
Idemo na drugo mesto.
562
01:30:45,768 --> 01:30:48,878
Daj mladoj drugi buket.
- Ok.
563
01:30:52,114 --> 01:30:55,793
Divno izgledate!
564
01:31:15,804 --> 01:31:19,750
Ovo je savr�en dan
za svadbeno slikanje.
565
01:31:54,092 --> 01:31:56,158
Gospo�ice!
566
01:31:56,889 --> 01:31:58,889
Gospo�ice!
567
01:32:39,650 --> 01:32:44,519
S engleskog preveo:
KVRLE, oktobar 2012.
568
01:32:47,519 --> 01:32:51,519
Preuzeto sa www.titlovi.com
39022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.