All language subtitles for About.a.Boy.2002.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,400 --> 00:00:47,943 Okay, you ready for this? 2 00:00:47,943 --> 00:00:49,987 - As ever. - Let's do it. 3 00:00:49,987 --> 00:00:53,023 Let's play Who Wants To Be A Millionaire? 4 00:00:54,866 --> 00:00:57,950 Who wrote the phrase ''No man is an island''? 5 00:00:59,371 --> 00:01:02,076 John Donne? John Milton? 6 00:01:02,750 --> 00:01:04,877 John F. Kennedy? 7 00:01:04,877 --> 00:01:06,952 Jon Bon Jovi? 8 00:01:07,546 --> 00:01:09,788 Jon Bon Jovi. Too easy. 9 00:01:10,758 --> 00:01:14,091 And, if I may say so, a complete load of bollocks. 10 00:01:15,179 --> 00:01:17,716 In my opinion, all men are islands. 11 00:01:19,099 --> 00:01:22,102 And what's more, now's the time to be one. 12 00:01:22,102 --> 00:01:24,105 This is an island age. 13 00:01:24,105 --> 00:01:27,233 A hundred years ago, you had to depend on other people. 14 00:01:27,233 --> 00:01:30,319 No one had TV or CDs or DVDs or videos... 15 00:01:30,319 --> 00:01:32,113 ...or home espresso makers. 16 00:01:32,113 --> 00:01:34,115 Actually, they didn't have anything cool. 17 00:01:34,115 --> 00:01:35,200 Whereas now, you see... 18 00:01:35,200 --> 00:01:37,827 ...you can make yourself a little island paradise. 19 00:01:37,827 --> 00:01:40,746 With the right supplies and the right attitude... 20 00:01:40,746 --> 00:01:43,750 ...you can be sun-drenched, tropical, a magnet... 21 00:01:43,750 --> 00:01:46,253 ...for young Swedish tourists. 22 00:01:46,253 --> 00:01:49,547 Hi, it's Kristina. I haven't heard from you. 23 00:01:49,547 --> 00:01:53,510 I had a great time last weekend. So give me a call, okay? 'Bye. 24 00:01:53,510 --> 00:01:57,973 And I like to think that perhaps I am that kind of island. 25 00:01:57,973 --> 00:02:00,545 I like to think I'm pretty cool. 26 00:02:01,226 --> 00:02:03,436 I like to think I'm Ibiza. 27 00:02:11,611 --> 00:02:14,573 There were people who had a good time in life. 28 00:02:14,573 --> 00:02:17,701 I was beginning to realize I wasn't one of them. 29 00:02:17,701 --> 00:02:19,578 I just didn't fit. 30 00:02:19,578 --> 00:02:21,454 I didn't fit at my old school. 31 00:02:21,454 --> 00:02:24,206 I definitely didn't fit at my new one. 32 00:02:25,542 --> 00:02:28,587 I heard that some kids got taught by their parents at home. 33 00:02:28,587 --> 00:02:31,256 Mum couldn't do that, unless I paid her to teach me. 34 00:02:31,256 --> 00:02:34,510 Because it was just her and me. And she went to work. 35 00:02:34,510 --> 00:02:36,512 She made £400 a week. 36 00:02:36,512 --> 00:02:38,764 Where was I gonna get that kind of money from? 37 00:02:38,764 --> 00:02:41,892 Maybe if I was like that movie kid, Haley Joel Osment... 38 00:02:41,892 --> 00:02:43,602 ...I could pay her that much. 39 00:02:43,602 --> 00:02:46,230 But if that meant being good at drama, forget it. 40 00:02:46,230 --> 00:02:47,564 I was crap at drama. 41 00:02:47,564 --> 00:02:50,026 'Cause I hated standing up in front of people. 42 00:02:50,026 --> 00:02:52,646 So, basically, I had to go to school. 43 00:03:07,334 --> 00:03:10,129 The sad fact is that, like any island dweller... 44 00:03:10,129 --> 00:03:13,960 ...from time to time I had to visit the mainland. 45 00:03:22,433 --> 00:03:25,770 This is Imogene. You can hold her if you like. 46 00:03:25,770 --> 00:03:29,518 That's.... Well, okay. 47 00:03:31,358 --> 00:03:34,809 Yeah. Got her. Lovely. 48 00:03:36,364 --> 00:03:40,859 Yeah, she's delightful, isn't she? 49 00:03:41,411 --> 00:03:43,201 I know. Isn't she? 50 00:03:46,749 --> 00:03:48,918 To tell the truth, I'm being crap with her. 51 00:03:48,918 --> 00:03:51,159 You better take her back. 52 00:03:53,089 --> 00:03:56,259 She could've been yours if you got your act together. 53 00:03:56,259 --> 00:03:58,719 Just think of that, yeah. 54 00:03:58,719 --> 00:04:02,599 So, the place is looking really nice. 55 00:04:02,599 --> 00:04:04,642 Barney, Barney, Barney. 56 00:04:04,642 --> 00:04:06,848 Say hello to Will, Barney. 57 00:04:07,687 --> 00:04:09,898 Here we go. It's the Antichrist. 58 00:04:09,898 --> 00:04:12,434 Hello, Barney. How are you? 59 00:04:14,235 --> 00:04:16,358 -He's lovely. -Yeah. 60 00:04:17,155 --> 00:04:20,534 And what about you, Will? Any desire for a family of your own yet? 61 00:04:20,534 --> 00:04:22,369 I'd rather eat Barney's nappies. 62 00:04:22,369 --> 00:04:24,746 Not really. I'm sort of all right as I am. 63 00:04:24,746 --> 00:04:26,414 Please, Will. 64 00:04:26,414 --> 00:04:29,125 What does that mean? "Please" what? 65 00:04:29,125 --> 00:04:30,460 Look at yourself. 66 00:04:30,460 --> 00:04:34,047 You're 38 and you've never had a job... 67 00:04:34,047 --> 00:04:37,134 ...or a relationship that lasted longer than two months. 68 00:04:37,134 --> 00:04:38,969 I wouldn't exactly say you were okay. 69 00:04:38,969 --> 00:04:42,254 I mean, I would say you were a disaster. 70 00:04:42,764 --> 00:04:46,017 I mean, what is the point of your life? 71 00:04:46,017 --> 00:04:47,185 Bloody hell. 72 00:04:47,185 --> 00:04:49,939 You're right. There's probably no point to my life... 73 00:04:49,939 --> 00:04:52,179 ...but thank you for bringing it up. 74 00:04:52,900 --> 00:04:57,526 The reason we wanted you to come here today was we wanted to ask you... 75 00:04:59,115 --> 00:05:02,234 ...how would you like to be Imogene's godfather? 76 00:05:03,952 --> 00:05:05,944 - Seriously? - Seriously. 77 00:05:07,331 --> 00:05:10,083 Listen, I'm really, really touched. 78 00:05:10,083 --> 00:05:12,159 But you must be joking. 79 00:05:13,045 --> 00:05:16,423 I couldn't possibly think of a worse godfather for Imogene. 80 00:05:16,423 --> 00:05:19,092 You know me. I'll drop her at her christening. 81 00:05:19,092 --> 00:05:23,515 I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk... 82 00:05:23,515 --> 00:05:26,882 ...and possibly, let's face it, you know, try and shag her. 83 00:05:29,395 --> 00:05:32,649 I mean, seriously, it's a very, very bad choice. 84 00:05:32,649 --> 00:05:35,985 We know, I just thought you had hidden depths. 85 00:05:35,985 --> 00:05:39,029 No. No. You've always had that wrong. 86 00:05:39,029 --> 00:05:40,865 I really am this shallow. 87 00:05:43,034 --> 00:05:45,109 Here we are. 88 00:05:46,037 --> 00:05:50,041 You know you don't have to walk me to school anymore now, Mum. 89 00:05:50,041 --> 00:05:52,168 I know the way now. 90 00:05:52,168 --> 00:05:55,038 But what if I like walking you to school? 91 00:06:00,384 --> 00:06:01,582 Right. 92 00:06:02,512 --> 00:06:03,805 Who are you? 93 00:06:03,805 --> 00:06:04,972 I'm me. 94 00:06:04,972 --> 00:06:07,017 And what are you not? 95 00:06:07,017 --> 00:06:08,017 A sheep. 96 00:06:08,017 --> 00:06:10,228 Right. And what does a sheep go? 97 00:06:20,530 --> 00:06:21,608 Marcus? 98 00:06:24,909 --> 00:06:26,486 I love you. 99 00:06:27,912 --> 00:06:28,990 Look. 100 00:06:29,790 --> 00:06:31,208 I love you, too. 101 00:06:39,966 --> 00:06:41,969 "I love you, Marcus!" 102 00:06:45,556 --> 00:06:46,669 "Love you!" 103 00:06:47,599 --> 00:06:49,092 Look at him! 104 00:06:53,480 --> 00:06:56,025 While I couldn't accept the offer... 105 00:06:56,025 --> 00:06:58,110 ...to become their child's godfather... 106 00:06:58,110 --> 00:07:03,073 ...I did allow them to set me up with Angie, a rather beautiful coworker of Christine's. 107 00:07:03,073 --> 00:07:06,607 They had, however, being them, neglected to tell me one thing. 108 00:07:07,160 --> 00:07:10,160 There's something you don't know about me. 109 00:07:10,915 --> 00:07:12,076 Yeah? 110 00:07:13,375 --> 00:07:16,545 Something exciting? 111 00:07:18,756 --> 00:07:20,415 I think so, yes. 112 00:07:21,550 --> 00:07:23,589 I have a 3-year-old boy. 113 00:07:25,512 --> 00:07:29,684 I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run. 114 00:07:29,684 --> 00:07:32,388 Brilliant. I love kids. 115 00:07:33,312 --> 00:07:36,941 Yeah. I like messing about with them. 116 00:07:36,941 --> 00:07:38,859 Doing kid things. 117 00:07:38,859 --> 00:07:42,112 I'd have been disappointed if you didn't have a child. 118 00:07:42,112 --> 00:07:44,157 Why do you say that? 119 00:07:44,157 --> 00:07:46,201 God knows. 120 00:07:46,201 --> 00:07:49,284 Mainly because it sounded smooth and winning. 121 00:07:49,829 --> 00:07:54,870 Because I love kids so much. They're so lovely. 122 00:07:56,043 --> 00:07:59,127 What in God's name are you saying, you idiot? 123 00:07:59,881 --> 00:08:02,371 She can't be buying this rubbish. 124 00:08:05,428 --> 00:08:07,430 But she did buy my rubbish. 125 00:08:07,430 --> 00:08:11,142 And for the next few weeks I was suddenly Will the Good Guy. 126 00:08:11,142 --> 00:08:14,228 Her kid took to me, mainly because on our first meeting... 127 00:08:14,228 --> 00:08:17,732 ...I took him to the zoo and held him upside down by his ankles. 128 00:08:17,732 --> 00:08:20,360 I wish relationships with proper humans were that easy. 129 00:08:20,360 --> 00:08:22,195 You know, you are brilliant. 130 00:08:22,195 --> 00:08:24,572 I came to realize that with single mums... 131 00:08:24,572 --> 00:08:26,825 ...particularly ones who'd been badly treated... 132 00:08:26,825 --> 00:08:32,622 ...and eventually abandoned by the father of their children, you became by comparison.... 133 00:08:32,622 --> 00:08:35,124 You are a wonderful person. 134 00:08:35,124 --> 00:08:37,920 No, I'm not. 135 00:08:37,920 --> 00:08:40,505 But it was hard to be wonderful all the time. 136 00:08:40,505 --> 00:08:45,344 Eventually I began to wonder whether Angie was exactly what I was looking for. 137 00:08:45,344 --> 00:08:49,932 For instance, she was late for the new IMAX movie because the babysitter hadn't turned up. 138 00:08:49,932 --> 00:08:52,184 - I'm so sorry. - It's all right. 139 00:08:52,184 --> 00:08:53,518 That pissed me off. 140 00:08:53,518 --> 00:08:54,811 -You okay? -Yes. 141 00:08:54,811 --> 00:08:56,730 And there were deeper problems. 142 00:08:56,730 --> 00:09:01,026 She couldn't stay at my place, and she didn't have a DVD, or satellite or cable. 143 00:09:01,026 --> 00:09:05,447 So we were always stuck watching some crap made-for-TV movie about a kid with leukemia. 144 00:09:05,447 --> 00:09:08,200 I'm afraid there's nothing we can do. 145 00:09:08,200 --> 00:09:11,532 God! No! Please, please, no! 146 00:09:12,121 --> 00:09:13,914 I was going to have to end it. 147 00:09:13,914 --> 00:09:15,624 But having been Will the Good Guy... 148 00:09:15,624 --> 00:09:20,546 ...I didn't relish going back to my role of Will the Unreliable, Emotionally-stunted Asshole. 149 00:09:20,546 --> 00:09:21,881 I'm sorry? 150 00:09:21,881 --> 00:09:24,967 You're breaking up with me? You... 151 00:09:24,967 --> 00:09:27,374 ...self-centered bastard. 152 00:09:27,929 --> 00:09:32,141 I can't believe I've wasted all this time with you! 153 00:09:32,141 --> 00:09:36,434 You useless, superficial loser. 154 00:09:42,610 --> 00:09:43,736 Will... 155 00:09:43,736 --> 00:09:45,696 Then something magical happened. 156 00:09:45,696 --> 00:09:46,940 I'm sorry. 157 00:09:48,240 --> 00:09:51,774 I'm not sure this is working out. It's not you. 158 00:09:52,578 --> 00:09:56,195 You've been great. It's me. 159 00:09:57,082 --> 00:10:00,878 Well, my situation with Louie and his dad. 160 00:10:00,878 --> 00:10:04,827 I'm not ready to launch into a relationship with anybody new. 161 00:10:12,557 --> 00:10:15,060 Yeah. 162 00:10:15,060 --> 00:10:16,553 I'm so sorry. 163 00:10:19,815 --> 00:10:21,687 I think I understand. 164 00:10:22,359 --> 00:10:25,608 You're a wonderful man, Will. 165 00:10:28,573 --> 00:10:32,368 I'd never watched a woman cry without feeling responsible before. 166 00:10:32,368 --> 00:10:35,872 She even wanted me to forgive her. It felt amazing. 167 00:10:35,872 --> 00:10:39,821 Listen, you don't have anything to feel sorry about. Really. 168 00:10:40,460 --> 00:10:44,297 So that was the end of Angie, but the beginning of a whole new thing. 169 00:10:44,297 --> 00:10:45,424 Single mums. 170 00:10:45,424 --> 00:10:47,968 Why hadn't anyone told me about them before? 171 00:10:47,968 --> 00:10:52,055 Passionate sex, a lot of ego massage and a guilt-free parting. 172 00:10:52,055 --> 00:10:56,434 There must be thousands, just waiting for a nice guy to sleep with and break up with. 173 00:10:56,434 --> 00:10:59,470 Fabulous, sexy, gorgeous single mums. 174 00:11:02,482 --> 00:11:04,484 Can I have Cocoa Puffs? 175 00:11:04,484 --> 00:11:06,320 No, it's not Sunday. 176 00:11:06,320 --> 00:11:09,439 The crying had started again. And it scared me... 177 00:11:10,908 --> 00:11:12,660 ...'cause now it was in the mornings. 178 00:11:12,660 --> 00:11:14,615 She'd never done that before. 179 00:11:17,831 --> 00:11:20,747 I couldn't figure it out. Nobody was dead. 180 00:11:21,251 --> 00:11:25,756 She had a job as a music therapist, which is kind of a teacher for sick kids. 181 00:11:25,756 --> 00:11:28,258 So there was enough money for food and everything. 182 00:11:28,258 --> 00:11:30,052 Should I get my own breakfast? 183 00:11:30,052 --> 00:11:31,842 No, I'm doing it. 184 00:11:40,521 --> 00:11:43,607 So, you looking forward to school today? 185 00:11:46,986 --> 00:11:49,072 Today, you'll need to effect... 186 00:11:49,072 --> 00:11:52,075 ...the decimal point when you multiply it by 10... 187 00:11:52,075 --> 00:11:54,362 ...100 and 1000. 188 00:11:56,412 --> 00:11:59,624 "Nothing to do but frown 189 00:11:59,624 --> 00:12:04,747 "Rainy days and Mondays always get me down" 190 00:12:09,425 --> 00:12:11,761 Thank you very much, Marcus. 191 00:12:22,397 --> 00:12:23,940 Hi, Nicky. Hi, Mark. 192 00:12:23,940 --> 00:12:27,473 -Are you going to Computer Club later? -I don't know. Marcus... 193 00:12:28,361 --> 00:12:30,738 Madonna! Go on, give us a song! 194 00:12:30,738 --> 00:12:32,323 You'd like that, wouldn't you? 195 00:12:32,323 --> 00:12:34,326 Spice Girls or something. Three of them. 196 00:12:34,326 --> 00:12:35,653 Yeah. Hey, Spice Girls. 197 00:12:39,414 --> 00:12:41,370 You made me lose my football. 198 00:12:42,584 --> 00:12:47,131 Marcus, we don't really want you hanging around with us anymore. 199 00:12:47,131 --> 00:12:49,466 -Why not? -Well, it's because of them. 200 00:12:49,466 --> 00:12:51,843 -They've got nothing to do with me. -Yes, they do. 201 00:12:51,843 --> 00:12:55,430 We never had trouble with them before we started hanging out with you. 202 00:12:55,430 --> 00:12:58,099 Now we get it every single day. 203 00:12:58,099 --> 00:13:00,519 Besides, everyone thinks you're weird. 204 00:13:00,519 --> 00:13:02,262 Only a bit, though. 205 00:13:04,648 --> 00:13:05,892 Okay. 206 00:13:08,652 --> 00:13:09,766 'Bye. 207 00:13:16,576 --> 00:13:18,036 There you have it. 208 00:13:18,036 --> 00:13:22,115 I was having a shit time at home and a shit time at school. 209 00:13:25,836 --> 00:13:28,839 Will: It was fine deciding single mums were the future... 210 00:13:28,839 --> 00:13:31,925 ...but the frustrating truth was I didn't have their numbers. 211 00:13:31,925 --> 00:13:34,131 -Hi, Dad. -Hey. 212 00:13:37,223 --> 00:13:39,048 Where did they hang out? 213 00:14:01,331 --> 00:14:04,167 I'm a single father, I have a 2-year-old boy. 214 00:14:04,167 --> 00:14:06,460 I'm a single father, I have a 2-year-old boy. 215 00:14:06,460 --> 00:14:08,796 I'm a single father, I have a 2-year-old boy. 216 00:14:08,796 --> 00:14:11,547 I'm a single father, I have a 2-year-old boy. 217 00:14:12,258 --> 00:14:13,510 SPAT. 218 00:14:13,510 --> 00:14:14,928 This was exciting. 219 00:14:14,928 --> 00:14:17,764 A potential gold mine of single mums. 220 00:14:17,764 --> 00:14:20,934 I could see the beautiful creatures now, getting roaring drunk... 221 00:14:20,934 --> 00:14:23,978 ...forgetting their troubles, ready to rock and roll. 222 00:14:23,978 --> 00:14:26,481 That was when I was 7 months pregnant. 223 00:14:26,481 --> 00:14:30,857 By the time I had the baby, he was in Majorca with another woman. 224 00:14:31,778 --> 00:14:35,359 Not even the one he cheated on me with the first time. 225 00:14:35,865 --> 00:14:39,316 Well, with me, it was the week before the birth. 226 00:14:40,495 --> 00:14:42,534 He said I'd got too fat. 227 00:14:44,082 --> 00:14:46,489 Mine was shagging his secretary. 228 00:14:47,127 --> 00:14:49,087 Such a cliché. 229 00:14:49,087 --> 00:14:52,298 I'll tell you one thing: Men are bastards. 230 00:14:52,298 --> 00:14:53,508 After about 10 minutes... 231 00:14:53,508 --> 00:14:56,793 ...I wanted to cut my own penis off with a kitchen knife. 232 00:14:59,889 --> 00:15:01,057 Me. 233 00:15:01,057 --> 00:15:01,922 Yes. 234 00:15:03,977 --> 00:15:06,099 I have a 2-year-old. Ned. 235 00:15:10,191 --> 00:15:13,403 He's got blue eyes and sort of sandy-colored hair... 236 00:15:13,403 --> 00:15:15,609 ...and he's about 2'3''. 237 00:15:17,241 --> 00:15:19,031 And his mum left. 238 00:15:19,576 --> 00:15:22,196 -Really? -Yeah. 239 00:15:22,829 --> 00:15:26,459 Yeah, I mean, obviously it was a very big shock... 240 00:15:26,459 --> 00:15:28,961 ...because we were so happy, you know? 241 00:15:28,961 --> 00:15:32,543 Sandra's neurology practice was just up and running... 242 00:15:33,215 --> 00:15:37,845 ...and then one day her bags were packed, and my best friend was waiting outside... 243 00:15:37,845 --> 00:15:39,388 ...in his Ferrari. 244 00:15:39,388 --> 00:15:41,181 Yeah. You know, the Modena? 245 00:15:41,181 --> 00:15:46,258 The one with the supercharged engine, where you can see it through the back window? 246 00:15:47,605 --> 00:15:50,854 -You got dumped then? -Yeah. 247 00:15:55,196 --> 00:15:57,946 May I ask, does your ex see Ned at all? 248 00:16:00,242 --> 00:16:02,954 Sorry, I didn't catch your name. 249 00:16:02,954 --> 00:16:04,247 Suzie. 250 00:16:04,247 --> 00:16:05,444 Suzie. 251 00:16:06,040 --> 00:16:08,876 She doesn't see much of him, no. 252 00:16:08,876 --> 00:16:11,295 How does he cope with that? 253 00:16:11,295 --> 00:16:13,047 He's a very good little boy. 254 00:16:13,047 --> 00:16:15,382 Very, very brave. 255 00:16:15,382 --> 00:16:17,802 They've got amazing resources, don't they? 256 00:16:17,802 --> 00:16:20,513 Just the other day I was thinking about my ex. 257 00:16:20,513 --> 00:16:25,310 He came crawling up, put his little pudgy arms around my neck, and he said: 258 00:16:25,310 --> 00:16:27,218 "You hang in there, Dad." 259 00:16:27,728 --> 00:16:30,136 God, that's amazing for a 2-year-old! 260 00:16:31,316 --> 00:16:32,608 Is it? 261 00:16:35,069 --> 00:16:38,072 Yeah, he's very special. Very, very special. 262 00:16:38,072 --> 00:16:41,117 Sometimes I think, you know, he's the one taking care of me. 263 00:16:41,117 --> 00:16:43,654 Teaching me the ways of the world. 264 00:16:45,913 --> 00:16:47,241 Sorry. 265 00:16:51,503 --> 00:16:52,504 Thank you. 266 00:16:52,504 --> 00:16:55,715 My God, what a performance! I was even fooling myself. 267 00:17:01,388 --> 00:17:03,766 There you go. You okay? 268 00:17:03,766 --> 00:17:05,225 Yeah. Perfect, thanks. 269 00:17:05,225 --> 00:17:06,810 -Trust me? -Of course. 270 00:17:06,810 --> 00:17:09,605 By the end of the evening, I had a date lined up. 271 00:17:09,605 --> 00:17:11,689 Single parents alone together! 272 00:17:11,689 --> 00:17:16,019 Single parents alone together! All for one and one for all! 273 00:17:18,280 --> 00:17:22,359 The problem was I also had an imaginary 2-year-old son. 274 00:17:53,148 --> 00:17:57,227 The date was a SPATpicnic in Regent's Park, with everyone bringing their kids. 275 00:17:57,778 --> 00:17:59,280 Sadly, Ned couldn't be there. 276 00:17:59,280 --> 00:18:02,032 His mum had come and picked him up at the last second. 277 00:18:02,032 --> 00:18:03,742 -What a shame. -Yeah. 278 00:18:03,742 --> 00:18:05,035 I'm sorry. 279 00:18:05,035 --> 00:18:08,623 -Got it. -This is Megan, by the way. 280 00:18:08,623 --> 00:18:10,082 Hello, Megan. 281 00:18:10,082 --> 00:18:11,041 Yeah. 282 00:18:11,041 --> 00:18:13,544 A friend of mine from SPAT isn't feeling so great... 283 00:18:13,544 --> 00:18:16,339 ...so I said that we'd take her kid to the picnic, too. 284 00:18:16,339 --> 00:18:18,549 -Is that all right? -Yeah. 285 00:18:18,549 --> 00:18:21,052 The more the merrier. Right. 286 00:18:21,052 --> 00:18:22,843 Come on, slowcoach! 287 00:18:26,265 --> 00:18:27,892 I hated that SPATlot. 288 00:18:27,892 --> 00:18:33,356 Mum's friend Suzie was fine, but now there was that wally who wanted to get off with her. 289 00:18:33,356 --> 00:18:35,691 Marcus, Will. Will, Marcus. 290 00:18:35,691 --> 00:18:37,019 Hi there. 291 00:18:38,611 --> 00:18:39,695 Right. 292 00:18:39,695 --> 00:18:44,736 Pile in, everyone. Look what a mess Ned made of the car seat. 293 00:18:46,452 --> 00:18:48,705 What a shame he can't come. 294 00:18:48,705 --> 00:18:50,495 So, what do you do? 295 00:18:51,291 --> 00:18:52,203 Me? 296 00:18:53,459 --> 00:18:57,088 There were too many lies to keep track of so I told the truth. 297 00:18:57,088 --> 00:19:00,539 -Nothing. -Well, before then. 298 00:19:01,217 --> 00:19:04,137 -What do you mean, before I did nothing? -Yeah. 299 00:19:04,137 --> 00:19:06,010 I did nothing. 300 00:19:06,640 --> 00:19:09,267 You've never worked? 301 00:19:09,267 --> 00:19:13,893 I've done the odd day here and there, but, no. 302 00:19:15,357 --> 00:19:17,317 Crazy, isn't it? 303 00:19:17,317 --> 00:19:18,312 It's... 304 00:19:22,697 --> 00:19:23,727 Brilliant. 305 00:19:25,117 --> 00:19:27,911 My God, I was going to have to tell her. 306 00:19:27,911 --> 00:19:32,791 What happened, in fact, was that my dad wrote a song... 307 00:19:32,791 --> 00:19:36,795 ...in 1958, and it's quite a famous song... 308 00:19:36,795 --> 00:19:40,257 ...and I basically live off the royalties of that. 309 00:19:40,257 --> 00:19:41,717 You know Michael Jackson? 310 00:19:41,717 --> 00:19:43,677 He makes a £1,000,000 a minute. 311 00:19:43,677 --> 00:19:46,013 That's £60,000,000 an hour. 312 00:19:46,013 --> 00:19:47,890 I don't make a £1,000,000 a minute. 313 00:19:47,890 --> 00:19:49,808 -Nothing like, sadly. -How much then? 314 00:19:49,808 --> 00:19:51,059 Marcus! 315 00:19:51,059 --> 00:19:55,106 I was beginning to wonder if we'd be stuck with this weird kid all day. 316 00:19:55,106 --> 00:19:57,227 So, what's this song then? 317 00:19:57,983 --> 00:20:01,404 If you can live off it, we must've heard of it. 318 00:20:01,404 --> 00:20:03,739 It's Santa's Super Sleigh. 319 00:20:03,739 --> 00:20:06,199 God, please don't sing it. 320 00:20:06,199 --> 00:20:11,706 "Look who's coming round the bend It's Santa and his reindeer friends 321 00:20:11,706 --> 00:20:16,533 "With a ho, ho, ho and a hey, hey, hey, It's Santa's super sleigh" 322 00:20:17,503 --> 00:20:19,828 I expect people do that all the time. 323 00:20:20,339 --> 00:20:22,759 No, I think you two are the first. 324 00:20:22,759 --> 00:20:26,672 Sorry. I don't understand. How does that make you money? 325 00:20:27,180 --> 00:20:29,306 Do carol singers have to pay you 10 percent? 326 00:20:29,306 --> 00:20:32,894 They should, but you can't always catch the little bastards. 327 00:20:32,894 --> 00:20:36,147 So, how often do you look after him? Marcus. 328 00:20:36,147 --> 00:20:38,269 Every once in a while. 329 00:20:39,067 --> 00:20:41,444 His mum's a little off-color sometimes. 330 00:20:41,444 --> 00:20:44,030 You call it off-color, I call it nuts. 331 00:20:44,030 --> 00:20:47,533 She's not nuts, Marcus. She just needs a weekend taking it easy. 332 00:20:47,533 --> 00:20:51,496 We'll have a nice picnic, and when you get home, she'll be all rested up. 333 00:20:51,496 --> 00:20:54,457 My God! What the hell is that? 334 00:20:54,457 --> 00:20:56,200 My mum's homemade bread. 335 00:20:58,085 --> 00:21:00,380 It looks pretty good. 336 00:21:00,380 --> 00:21:02,501 No, it isn't. It's healthy. 337 00:21:41,630 --> 00:21:43,668 You miss him, don't you? 338 00:21:45,592 --> 00:21:46,456 Who? 339 00:21:48,804 --> 00:21:49,834 Ned! 340 00:21:50,639 --> 00:21:51,669 Yeah. 341 00:21:52,391 --> 00:21:54,685 Yeah, very much. 342 00:21:54,685 --> 00:21:56,427 He'd have loved this. 343 00:21:59,231 --> 00:22:01,139 I think I killed a duck. 344 00:22:04,778 --> 00:22:06,734 I was only trying to feed it. 345 00:22:07,490 --> 00:22:09,992 What's that floating in the water next to it? 346 00:22:09,992 --> 00:22:12,161 Is that your mum's bread? 347 00:22:12,161 --> 00:22:15,659 You didn't have to throw the whole loaf. That would've killed me. 348 00:22:16,374 --> 00:22:19,876 You the one who was throwing bloody great loaves at the ducks? 349 00:22:19,876 --> 00:22:22,881 Yeah, he was, but I've stopped him now. 350 00:22:22,881 --> 00:22:25,383 You know, boys will be boys, and all that. 351 00:22:25,383 --> 00:22:26,467 So he killed it. 352 00:22:26,467 --> 00:22:29,637 No. Sorry, I misunderstood you. The duck was dead already. 353 00:22:29,637 --> 00:22:32,515 He was throwing bread to try and sink the body... 354 00:22:32,515 --> 00:22:35,005 ...because Megan here was getting upset. 355 00:22:37,603 --> 00:22:40,815 Marcus wouldn't kill a duck. Would you, Marcus? 356 00:22:40,815 --> 00:22:44,777 No. I love ducks. They're my second favorite animal after dolphins. 357 00:22:44,777 --> 00:22:47,528 They can kill sharks with their noses. 358 00:22:49,908 --> 00:22:52,660 I'll have to wade in and get it. 359 00:22:52,660 --> 00:22:55,779 Listen, I hope it's not some sort of epidemic. 360 00:22:57,207 --> 00:23:00,160 I think we beat the rap there, mate. 361 00:23:00,876 --> 00:23:02,583 Yeah. Well. 362 00:23:05,298 --> 00:23:06,542 Marcus? 363 00:23:12,055 --> 00:23:13,168 Mum. 364 00:23:23,609 --> 00:23:27,937 That day, the Dead Duck Day, was when it all began. 365 00:23:28,697 --> 00:23:33,118 That bloke Will just followed us in and I didn't tell him not to. 366 00:23:33,118 --> 00:23:37,455 Afterwards, I realized that there was no way I could have been nervous just then... 367 00:23:37,455 --> 00:23:41,502 ...because just then I didn't know there was anything to be nervous about. 368 00:23:41,502 --> 00:23:44,546 But then I put the key in the lock, opened the door.... 369 00:23:44,546 --> 00:23:45,743 Are you decent? 370 00:23:46,340 --> 00:23:48,926 And a new part of my life started. 371 00:23:48,926 --> 00:23:50,177 Bang! 372 00:23:55,891 --> 00:23:57,559 Jesus Christ. 373 00:23:57,559 --> 00:23:58,555 Oh, my God. 374 00:23:59,395 --> 00:24:02,478 -Will, call an ambulance. -Marcus, where's the phone? 375 00:24:03,523 --> 00:24:05,765 Where's the phone, mate? 376 00:24:22,460 --> 00:24:24,498 It was horrible. Horrible. 377 00:24:25,212 --> 00:24:28,545 But driving fast behind the ambulance was fantastic. 378 00:24:29,383 --> 00:24:30,718 She's conscious. 379 00:24:30,718 --> 00:24:32,762 She was okay in the ambulance. 380 00:24:32,762 --> 00:24:34,347 She was asking after you, Marcus. 381 00:24:34,347 --> 00:24:36,137 That's nice of her. 382 00:24:37,266 --> 00:24:41,050 Listen, you know this has nothing to do with you, don't you? 383 00:24:41,645 --> 00:24:44,648 I mean, you're not the reason that she... 384 00:24:44,648 --> 00:24:48,432 You're not the reason that she's here. Isn't that right, Will? 385 00:24:50,947 --> 00:24:53,188 Yeah, that's right. 386 00:24:54,743 --> 00:24:56,744 I'll go get you some water. 387 00:24:56,744 --> 00:24:59,872 -I can get that. -No, you're okay. 388 00:25:07,505 --> 00:25:09,424 Your mum's going to be okay. 389 00:25:09,424 --> 00:25:10,798 Yeah, I suppose. 390 00:25:11,426 --> 00:25:14,137 That's not the point, though, is it? 391 00:25:14,137 --> 00:25:17,307 Right, you mean you're afraid she might try again? 392 00:25:17,307 --> 00:25:19,215 Just shut up, all right? 393 00:25:21,019 --> 00:25:23,355 There you go, warm and flat. 394 00:25:23,355 --> 00:25:24,940 Are you with Fiona Brewer? 395 00:25:24,940 --> 00:25:26,441 Yes, I'm her friend Suzie. 396 00:25:26,441 --> 00:25:29,319 This is Marcus and Will. 397 00:25:29,319 --> 00:25:32,072 She's recovering well, but we'll keep her overnight. 398 00:25:32,072 --> 00:25:37,244 I'm going to get a consent form for Ms. Brewer so the boy can stay with you two tonight. 399 00:25:37,244 --> 00:25:38,441 Right. 400 00:25:40,997 --> 00:25:43,155 So, my place or yours? 401 00:25:43,666 --> 00:25:44,829 Sorry. 402 00:25:58,140 --> 00:25:59,308 Okay. 403 00:25:59,308 --> 00:26:02,060 -I should get back to Ned, I think. -I'll take that. 404 00:26:02,060 --> 00:26:03,478 All right. 405 00:26:03,478 --> 00:26:05,648 All in all, this was very interesting. 406 00:26:05,648 --> 00:26:07,858 So I'll call. 407 00:26:07,858 --> 00:26:10,444 But I wouldn't want to do it every night. 408 00:26:10,444 --> 00:26:11,612 See you soon. 409 00:26:11,612 --> 00:26:14,824 The thing is, a person's life is like a TVshow. 410 00:26:14,824 --> 00:26:17,284 I was the star of The Will Show. 411 00:26:17,284 --> 00:26:20,621 And The Will Show wasn't an ensemble drama. 412 00:26:20,621 --> 00:26:23,248 Guests came and went, but I was the regular. 413 00:26:23,248 --> 00:26:26,084 It came down to me, and me alone. 414 00:26:26,084 --> 00:26:29,171 If Marcus' mum couldn't manage her own show... 415 00:26:29,171 --> 00:26:33,384 ...if her ratings were falling, it was sad, but that was her problem. 416 00:26:33,384 --> 00:26:38,460 Ultimately, the whole single-mum plot line was a bit complicated for me. 417 00:28:11,191 --> 00:28:14,144 I got the letter. Thanks. 418 00:28:17,197 --> 00:28:20,316 Oh, my God. I'd forgotten. 419 00:28:21,535 --> 00:28:22,994 You forgot? 420 00:28:22,994 --> 00:28:24,705 You forgot a suicide letter? 421 00:28:24,705 --> 00:28:28,155 I didn't think I'd have to remember it, did l? 422 00:28:32,379 --> 00:28:35,466 Did you read the part where I said I'd always love you? 423 00:28:35,466 --> 00:28:38,636 It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it? 424 00:28:38,636 --> 00:28:40,010 I'm sorry. 425 00:28:47,352 --> 00:28:51,397 I can understand why you're angry, Marcus. 426 00:28:56,821 --> 00:29:00,283 I don't feel the same as I did yesterday, if that's any help. 427 00:29:00,283 --> 00:29:01,701 What? 428 00:29:01,701 --> 00:29:03,527 It's all just gone away? All that? 429 00:29:04,036 --> 00:29:05,067 No, but... 430 00:29:06,414 --> 00:29:10,000 ...at the moment, I feel better. 431 00:29:10,000 --> 00:29:12,003 "At the moment" is no good to me. 432 00:29:12,003 --> 00:29:15,799 I can see you feel better at the moment. You just put the kettle on. 433 00:29:15,799 --> 00:29:19,969 But what happens when you finish your tea? What happens when I go back to school? 434 00:29:19,969 --> 00:29:23,468 -I can't be here to watch you all the time. -I know. 435 00:29:24,766 --> 00:29:28,632 We have to look after each other. The two of us. 436 00:29:29,563 --> 00:29:33,393 Suddenly I realized two people isn't enough. 437 00:29:33,900 --> 00:29:35,235 You need a backup. 438 00:29:35,235 --> 00:29:38,572 If you're only two people, and someone drops off the edge... 439 00:29:38,572 --> 00:29:40,240 ...then you're on your own. 440 00:29:40,240 --> 00:29:42,033 Two isn't a large enough number. 441 00:29:42,033 --> 00:29:44,369 You need three, at least. 442 00:29:44,369 --> 00:29:47,037 -Three what? -Nothing. 443 00:29:47,581 --> 00:29:49,323 But I'd had a great idea. 444 00:29:50,459 --> 00:29:54,128 The important thing in island living is to be your own activities director. 445 00:29:54,128 --> 00:29:56,965 I find the key is to think of a day as units of time... 446 00:29:56,965 --> 00:30:00,468 ...each unit consisting of no more than 30 minutes. 447 00:30:00,468 --> 00:30:02,930 Full hours can be a little bit intimidating... 448 00:30:02,930 --> 00:30:05,474 ...and most activities take about half an hour. 449 00:30:05,474 --> 00:30:07,216 Taking a bath: One unit. 450 00:30:07,809 --> 00:30:09,269 Watching Countdown: 451 00:30:09,269 --> 00:30:10,979 Okay.... 452 00:30:10,979 --> 00:30:12,058 One unit. 453 00:30:13,023 --> 00:30:15,062 Web-based research: 454 00:30:16,736 --> 00:30:17,820 Two units. 455 00:30:17,820 --> 00:30:21,318 Exercising: Three units. 456 00:30:22,199 --> 00:30:25,077 Having my hair carefully disheveled: Four units. 457 00:30:25,077 --> 00:30:27,330 It's amazing how the day fills up. 458 00:30:27,330 --> 00:30:29,540 I often wonder, to be absolutely honest... 459 00:30:29,540 --> 00:30:32,208 ...if I'd ever really have time for a job. 460 00:30:33,127 --> 00:30:35,253 How do people cram them in? 461 00:30:40,551 --> 00:30:42,219 Yeah, Will here. 462 00:30:42,219 --> 00:30:44,513 - It's Marcus. - Pardon? 463 00:30:44,513 --> 00:30:45,847 It's Marcus. 464 00:30:45,847 --> 00:30:47,010 Marcus? 465 00:30:47,683 --> 00:30:50,090 Marcus. Hi. 466 00:30:51,145 --> 00:30:53,189 How'd you get my number? 467 00:30:53,189 --> 00:30:54,232 From Suzie. 468 00:30:54,232 --> 00:30:57,235 I thought you'd like to take me out for the day on Saturday. 469 00:30:57,235 --> 00:30:59,195 And why did you think that, Marcus? 470 00:30:59,195 --> 00:31:00,988 Suzie said we hit it off. 471 00:31:00,988 --> 00:31:02,907 - Did she? - Yeah. 472 00:31:02,907 --> 00:31:05,910 -And you said, "See you soon." -I said what? 473 00:31:05,910 --> 00:31:07,036 ''See you soon.'' 474 00:31:07,036 --> 00:31:10,957 The night you dropped us off. Remember? You said, "See you soon." 475 00:31:10,957 --> 00:31:15,169 This is soon, all right, Marcus. 476 00:31:15,169 --> 00:31:18,548 The thing is, mate, my life is kind of hectic at the moment. 477 00:31:18,548 --> 00:31:20,623 Why? I thought you did nothing. 478 00:31:21,718 --> 00:31:26,055 I've got Ned and stuff to look after. 479 00:31:26,055 --> 00:31:29,643 Matter of fact, I should be on the way to preschool right now. 480 00:31:29,643 --> 00:31:30,977 What's that noise? 481 00:31:30,977 --> 00:31:32,604 That's a lawn mower. 482 00:31:32,604 --> 00:31:35,390 So, you know, just time-wise it's not.... 483 00:31:36,983 --> 00:31:40,237 Tell you what, just hold the line one sec. 484 00:31:40,237 --> 00:31:42,155 Hold on, one sec. Thanks. 485 00:31:42,155 --> 00:31:44,282 But then I thought, ''Why not?'' 486 00:31:44,282 --> 00:31:47,118 Why shouldn't I take the poor little sod out for a meal? 487 00:31:47,118 --> 00:31:50,403 I could be Uncle Will. Cool Uncle Will, King of the Kids. 488 00:31:52,040 --> 00:31:54,125 Okay, Marcus. You're on. 489 00:31:54,125 --> 00:31:56,211 I'll come if you take my mum, too. 490 00:31:56,211 --> 00:32:00,298 She has no money, so we'll have to go somewhere cheap or you'll have to treat us. 491 00:32:00,298 --> 00:32:02,801 Listen, don't beat about the bush, Marcus. 492 00:32:02,801 --> 00:32:05,888 Why should l? We're poor. You're rich. You pay. 493 00:32:05,888 --> 00:32:07,805 Bring your little boy, I don't mind. 494 00:32:07,805 --> 00:32:09,225 That's really big of you. 495 00:32:09,225 --> 00:32:11,435 Fine. Come round at 12:30 or something. 496 00:32:11,435 --> 00:32:12,769 Remember where we live? 497 00:32:12,769 --> 00:32:17,190 Flat 2, 31 Craysfield Road, Islington, London, N12SF. 498 00:32:17,190 --> 00:32:18,859 England, the world, the universe. 499 00:32:18,859 --> 00:32:21,479 - Yeah. - Marcus? 500 00:32:26,533 --> 00:32:29,782 So, Fiona, how are you? 501 00:32:31,163 --> 00:32:35,740 -I mean, how are you feeling? -My stomach's fine. 502 00:32:36,835 --> 00:32:38,033 Great. 503 00:32:39,380 --> 00:32:42,091 I must still be a bit barmy, though. 504 00:32:42,091 --> 00:32:45,210 This kind of thing doesn't go away overnight, does it? 505 00:32:46,178 --> 00:32:47,209 No. 506 00:32:49,807 --> 00:32:54,019 If Mum was going to get Will to marry her, she'd have to quit making jokes. 507 00:32:54,019 --> 00:32:55,229 At least she looked good. 508 00:32:55,229 --> 00:32:57,022 I had her put on that nice hairy jumper... 509 00:32:57,022 --> 00:33:00,151 ...and the earrings she got from her friend that went to Zimbabwe. 510 00:33:00,151 --> 00:33:02,528 The kid seemed to think this was a date. 511 00:33:02,528 --> 00:33:04,906 As for his mum, she was clearly insane... 512 00:33:04,906 --> 00:33:08,159 ...and appeared to be wearing some kind of Yeti costume. 513 00:33:08,159 --> 00:33:11,454 This had better be quick. We were definitely not ordering starters. 514 00:33:11,454 --> 00:33:13,163 I'll start with the artichoke, please. 515 00:33:13,163 --> 00:33:16,375 Then I'll have a mushroom omelet with fries and a Coke. 516 00:33:16,375 --> 00:33:19,670 -I'll have the vegetable platter. -We're vegetarians. 517 00:33:19,670 --> 00:33:20,796 I'd never have guessed. 518 00:33:20,796 --> 00:33:23,168 Steak sandwich, please, mate. Thanks. 519 00:33:27,053 --> 00:33:29,097 This was going really well. 520 00:33:29,097 --> 00:33:33,140 I wondered if we were going to move into Will's place or move into someplace new. 521 00:33:35,311 --> 00:33:39,557 "I heard he sang a good song 522 00:33:40,233 --> 00:33:43,233 "I heard he had a style" 523 00:33:44,905 --> 00:33:47,783 I knew, of course, the song couldn't last forever... 524 00:33:47,783 --> 00:33:50,452 ...that I'd soon be at home, tucked up in bed. 525 00:33:50,452 --> 00:33:52,941 I knew it, but I couldn't feel it. 526 00:33:54,414 --> 00:33:58,001 "And there he was, this young boy" 527 00:33:58,001 --> 00:34:01,296 I must've been insane. All I'd wanted was a date with Suzie. 528 00:34:01,296 --> 00:34:02,839 This was my punishment. 529 00:34:02,839 --> 00:34:07,132 "Strumming my pain with his fingers" 530 00:34:08,678 --> 00:34:11,640 The worst part was when they closed their eyes. 531 00:34:11,640 --> 00:34:14,601 "Killing me softly with his song 532 00:34:14,601 --> 00:34:16,427 "Killing me softly" 533 00:34:17,103 --> 00:34:19,273 Come sing with us, Will. 534 00:34:19,273 --> 00:34:21,845 I should really get going. Thanks. 535 00:34:23,485 --> 00:34:26,404 That's the problem with charity. You must mean it. 536 00:34:26,404 --> 00:34:28,282 You have to mean things to help people. 537 00:34:28,282 --> 00:34:32,118 Like the time I volunteered to help out at a soup kitchen... 538 00:34:32,118 --> 00:34:34,538 ...and very nearly made it. 539 00:34:34,538 --> 00:34:36,665 Or the time at Amnesty International. 540 00:34:36,665 --> 00:34:40,628 Did you know in Burma you get seven years in prison for telling jokes? 541 00:34:40,628 --> 00:34:44,256 Next time you laugh, think of Pa Pa Lay, the Burmese standup comedian. 542 00:34:44,256 --> 00:34:47,384 We're at a crucial stage in our struggle for human rights... 543 00:34:47,384 --> 00:34:50,303 ...which have been grossly abused by the ruling junta. 544 00:34:50,303 --> 00:34:51,972 We need your support more than ever. 545 00:34:51,972 --> 00:34:53,974 Together we can make a difference... 546 00:34:53,974 --> 00:34:57,603 You're kidding. And what's your boyfriend say about that? 547 00:34:57,603 --> 00:35:00,939 Wait a minute. You say you haven't got a boyfriend? 548 00:35:00,939 --> 00:35:03,512 Talk about human rights violations. 549 00:35:08,739 --> 00:35:11,312 Is that right? You're in the bath now? 550 00:35:12,618 --> 00:35:14,870 You have to mean things to help people. 551 00:35:14,870 --> 00:35:16,706 Fiona meant Killing Me Softly. 552 00:35:16,706 --> 00:35:21,283 Killing Me Softly meant something to her and look where she ended up. 553 00:35:23,254 --> 00:35:27,633 Me, I didn't mean anything, about anything, to anyone. 554 00:35:27,633 --> 00:35:31,332 I knew that guaranteed me a long, depression-free life. 555 00:36:00,625 --> 00:36:04,129 Yet over the next few days, I did have a strange feeling. 556 00:36:04,129 --> 00:36:06,840 Like a presence lurking at the back of my mind. 557 00:36:06,840 --> 00:36:08,582 And I didn't like it. 558 00:36:22,105 --> 00:36:24,393 You don't have a kid, do you? 559 00:36:25,734 --> 00:36:26,693 What? 560 00:36:26,693 --> 00:36:29,070 You don't have a kid, do you? 561 00:36:29,070 --> 00:36:31,198 Of course I do! What are you on about? 562 00:36:31,198 --> 00:36:32,365 No, you don't. 563 00:36:32,365 --> 00:36:35,650 I've been watching you, and you don't have a kid. 564 00:36:37,120 --> 00:36:40,332 - What is it to you, anyway? - Nothing. 565 00:36:40,332 --> 00:36:44,494 Except you've been lying to me, my mum and my mum's friend. 566 00:36:45,170 --> 00:36:46,839 -Can I come in? -No. 567 00:36:46,839 --> 00:36:48,048 Why? 568 00:36:48,048 --> 00:36:49,258 'Cause I'm busy. 569 00:36:49,258 --> 00:36:53,384 -What are you doing? -I'm watching TV. 570 00:36:54,305 --> 00:36:56,849 I could watch it with you, if you like. 571 00:36:56,849 --> 00:36:58,267 That's very nice of you... 572 00:36:58,267 --> 00:37:00,508 ...but I usually manage on my own, thanks. 573 00:37:03,439 --> 00:37:05,858 Don't you have homework to do, or something? 574 00:37:05,858 --> 00:37:07,902 -Want to help? -No, that's not what I meant. 575 00:37:07,902 --> 00:37:10,153 I meant, why don't you go home and do your homework? 576 00:37:10,153 --> 00:37:11,780 I'll do you a deal. 577 00:37:11,780 --> 00:37:16,074 I won't tell anyone you don't have a kid if you go out with my mum. 578 00:37:20,289 --> 00:37:22,833 You'd want your mum to go out with someone like me? 579 00:37:22,833 --> 00:37:24,377 You're not too bad. 580 00:37:24,377 --> 00:37:27,579 I mean, you told lies, but apart from that you seem okay. 581 00:37:28,422 --> 00:37:31,127 And she's sad. I think she'd like a boyfriend. 582 00:37:32,468 --> 00:37:34,553 I can't just go out with someone... 583 00:37:34,553 --> 00:37:38,099 ...because you want me to. I'd have to like the person, as well. 584 00:37:38,099 --> 00:37:41,811 -What's wrong with her? -Nothing's wrong with her, it's just the system. 585 00:37:41,811 --> 00:37:44,773 That's how it... I'm not talking about this with you. 586 00:37:44,773 --> 00:37:46,149 Just go. 587 00:37:46,149 --> 00:37:48,150 Okay. But I'll be back. 588 00:37:48,150 --> 00:37:50,142 I'm really scared! 589 00:37:51,779 --> 00:37:55,783 That's the best I could come up with, ''I'm scared.'' 590 00:37:55,783 --> 00:37:58,953 But as a matter of fact, I was. 591 00:39:05,146 --> 00:39:06,939 Okay, that's it. Tim, goodbye. 592 00:39:06,939 --> 00:39:09,233 -Jill, goodbye. Carol, goodbye. -Goodbye. 593 00:39:09,233 --> 00:39:13,195 And from me, arrivederci. Bye-bye. 594 00:39:21,954 --> 00:39:23,826 Thanks. See you. 595 00:39:39,513 --> 00:39:42,558 Hello, everybody. Welcome to the game of Countdown. 596 00:39:42,558 --> 00:39:45,770 You remember yesterday, Carol, I revealed to a grateful nation... 597 00:39:45,770 --> 00:39:47,689 ...that our guest, Tom O'Connell-- 598 00:39:47,689 --> 00:39:50,734 - Yes. - He, like all of us, changes for each show. 599 00:39:50,734 --> 00:39:52,108 But he is such a-- 600 00:39:55,738 --> 00:39:57,406 - Is that right? - Yeah. 601 00:39:57,406 --> 00:40:00,910 Another term for Hosta, I think. 602 00:40:00,910 --> 00:40:01,994 Yes, well. 603 00:40:01,994 --> 00:40:06,287 Named after Heinrich Christian Funck, who also invented disco dancing. 604 00:40:09,251 --> 00:40:11,623 Yes. I've got all his audios. 605 00:40:49,668 --> 00:40:53,581 Mum, did you always know I was going to be a vegetarian? 606 00:40:54,256 --> 00:40:55,632 Yeah, of course I did. 607 00:40:55,632 --> 00:40:59,303 I didn't decide on the spur of the moment 'cause we ran out of sausages. 608 00:40:59,303 --> 00:41:01,764 Did you ask me if I wanted to be a vegetarian? 609 00:41:01,764 --> 00:41:03,808 What, when you were born? 610 00:41:03,808 --> 00:41:06,143 I do the cooking and I don't want to cook meat. 611 00:41:06,143 --> 00:41:08,633 You have to eat what I eat. 612 00:41:09,897 --> 00:41:12,565 But you don't let me go to McDonald's, either. 613 00:41:13,066 --> 00:41:15,687 Is this premature teenage rebellion? 614 00:41:16,320 --> 00:41:18,698 I can't stop you from going to McDonald's. 615 00:41:18,698 --> 00:41:21,318 I'd just be disappointed if you did. 616 00:41:24,244 --> 00:41:27,529 Don't worry, Mum. I won't go to McDonald's. 617 00:41:31,210 --> 00:41:35,715 After a few visits, Will seemed to think he had to ask me serious questions. 618 00:41:35,715 --> 00:41:39,886 But I knew he really wanted to watch Xena: Warrior Princess. 619 00:41:39,886 --> 00:41:41,846 So, how's it going at home then? 620 00:41:41,846 --> 00:41:44,973 -You mean my mum? -Yeah. 621 00:41:44,973 --> 00:41:47,012 She's all right, thanks. 622 00:41:50,229 --> 00:41:52,683 I mean, you know, she's... 623 00:41:54,358 --> 00:41:58,106 Yeah, I know. No, nothing like that. 624 00:42:01,949 --> 00:42:04,072 Does it still bother you, then? 625 00:42:05,161 --> 00:42:06,704 Does it bother me? 626 00:42:08,498 --> 00:42:10,074 Are you decent? 627 00:42:14,629 --> 00:42:16,548 Every single day. 628 00:42:16,548 --> 00:42:19,134 That's why I come here, instead of going home. 629 00:42:19,134 --> 00:42:21,802 A bit. When I think about it. 630 00:42:24,348 --> 00:42:26,089 Fucking hell. 631 00:42:29,394 --> 00:42:33,261 I don't know why he swore like that, but it made me feel better. 632 00:42:34,190 --> 00:42:37,725 It made me feel like I wasn't being pathetic to get so scared. 633 00:42:41,239 --> 00:42:44,284 I wouldn't make the mistake of asking about Fiona again. 634 00:42:44,284 --> 00:42:46,161 Marcus was clearly screwed up about it... 635 00:42:46,161 --> 00:42:50,207 ...and unfortunately I couldn't think of anything to say that'd be of any value. 636 00:42:50,207 --> 00:42:52,876 Next time he could talk to Suzie, or a counselor... 637 00:42:52,876 --> 00:42:56,088 ...or anybody capable of something more than an obscenity. 638 00:42:56,088 --> 00:42:58,381 Shit! It can't be. 639 00:43:01,593 --> 00:43:03,804 November-the-sodding-19. 640 00:43:03,804 --> 00:43:07,967 Six weeks before Christmas and already they were playing the bloody thing. 641 00:43:08,642 --> 00:43:09,894 Dad? 642 00:43:17,609 --> 00:43:19,601 What was your dad like? 643 00:43:20,404 --> 00:43:21,898 A bit sad, really. 644 00:43:22,406 --> 00:43:26,118 You know, he wrote one crap song that turned out to be a massive hit... 645 00:43:26,118 --> 00:43:29,997 ...and then spent the rest of his life trying to write a better one. 646 00:43:29,997 --> 00:43:32,041 Do you ever want to write songs like him? 647 00:43:32,041 --> 00:43:34,247 Is that what the guitar's for? 648 00:43:35,753 --> 00:43:36,831 No. 649 00:43:38,214 --> 00:43:40,703 So, that's just there to look cool. 650 00:43:41,384 --> 00:43:42,296 Yeah. 651 00:43:45,972 --> 00:43:48,390 I like Santa's Super Sleigh. 652 00:44:05,324 --> 00:44:08,703 - Madonna! Come here! - We've got something. 653 00:44:08,703 --> 00:44:11,205 - He's getting away, look! - Hurry up! 654 00:44:11,205 --> 00:44:14,876 On Pet Rescue today, the clever stoat keeps everyone... 655 00:44:14,876 --> 00:44:17,253 ...on their toes in Somerset. 656 00:44:42,946 --> 00:44:44,531 Hey! 657 00:44:44,531 --> 00:44:46,575 - What are you doing? - Who are you? 658 00:44:46,575 --> 00:44:47,867 Who am I? 659 00:44:47,867 --> 00:44:52,078 Bugger off, that's who I am! Go on, piss off! 660 00:44:54,040 --> 00:44:55,709 Who were they, then? 661 00:44:55,709 --> 00:44:57,043 Who? 662 00:44:57,043 --> 00:44:58,211 What do you mean, "Who?" 663 00:44:58,211 --> 00:45:01,172 The ones trying to embed sweets into your skull. 664 00:45:01,172 --> 00:45:02,341 Oh, them. 665 00:45:02,341 --> 00:45:06,345 They're just a couple of older kids. They started following me after school. 666 00:45:06,345 --> 00:45:08,097 Does this happen often? 667 00:45:08,097 --> 00:45:10,891 They never chucked sweets before, they just thought of that. 668 00:45:10,891 --> 00:45:14,520 I'm not talking about the sweets. The kids trying to kill you. 669 00:45:14,520 --> 00:45:17,064 Yeah, they give me a hard time. 670 00:45:17,064 --> 00:45:20,692 You know, about my hair, and my clothes and singing and stuff. 671 00:45:20,692 --> 00:45:22,151 And what? And singing? 672 00:45:23,613 --> 00:45:26,482 Sometimes I sing out loud without noticing. 673 00:45:27,241 --> 00:45:28,909 That's not a brilliant idea, is it? 674 00:45:28,909 --> 00:45:33,330 I said I did it without noticing, didn't l? It just happens! 675 00:45:33,330 --> 00:45:37,210 I'm not going to do it on purpose, am l? I'm not stupid, you know. 676 00:45:37,210 --> 00:45:41,464 My advice is to keep out of people's way. Try to make yourself invisible. 677 00:45:41,464 --> 00:45:42,965 How can I be invisible? 678 00:45:42,965 --> 00:45:45,342 One machine in your kitchen is an invisible machine? 679 00:45:45,342 --> 00:45:47,049 I don't think so. 680 00:45:49,263 --> 00:45:52,133 I just try not to think of it, that's all. 681 00:45:53,351 --> 00:45:56,801 It happens, and I wish it didn't, but that's life, isn't it? 682 00:45:59,023 --> 00:46:01,651 There's nothing I can do about it. 683 00:46:04,987 --> 00:46:06,066 No. 684 00:46:07,948 --> 00:46:11,067 There is something we can do about it, Marcus. 685 00:46:11,828 --> 00:46:13,455 You're coming with me. 686 00:46:13,455 --> 00:46:17,071 I was worried he was going to take me to the headmistress' office. 687 00:46:18,626 --> 00:46:20,586 But instead he took me shopping. 688 00:46:20,586 --> 00:46:21,921 I don't get it. 689 00:46:21,921 --> 00:46:23,673 We're starting with your feet. 690 00:46:23,673 --> 00:46:27,669 I can't make you invisible, but I can make you blend in with the crowd. 691 00:46:28,511 --> 00:46:32,056 I don't know how to tie them. They've got these funny strappy things. 692 00:46:32,056 --> 00:46:33,392 It's called Velcro. 693 00:46:33,392 --> 00:46:35,798 It's a revolutionary new technology. 694 00:46:38,521 --> 00:46:41,640 For Christ's sake. It's not hard. 695 00:46:43,944 --> 00:46:46,029 All right, wait a minute, it is a bit hard. 696 00:46:46,029 --> 00:46:48,982 -Everything all right? -Yeah, thanks. 697 00:46:50,408 --> 00:46:53,160 Pretty trendy, your old man, isn't he? 698 00:46:56,706 --> 00:46:58,834 There. You think you look cool, don't you? 699 00:46:58,834 --> 00:47:00,168 Don't know. 700 00:47:00,168 --> 00:47:04,034 -Do you think I look cool? -Yeah, Marcus. 701 00:47:05,090 --> 00:47:07,924 -I think you look cool. -Yeah. 702 00:47:10,554 --> 00:47:13,803 That's it, you got the walk. That's really cool. 703 00:47:15,350 --> 00:47:18,979 Brilliant. High five. Yeah. 704 00:47:18,979 --> 00:47:22,232 I was suddenly hit by an extraordinary rush of well-being. 705 00:47:22,232 --> 00:47:25,152 So this is what people meant by a natural high. 706 00:47:25,152 --> 00:47:27,488 And it only cost £60. 707 00:47:27,488 --> 00:47:30,658 I had made an unhappy boy temporarily happy. 708 00:47:30,658 --> 00:47:32,909 And there wasn't anything in it for me at all. 709 00:47:32,909 --> 00:47:34,985 I didn't even want to shag his mum. 710 00:47:46,257 --> 00:47:49,260 Marcus! What happened to your shoes? 711 00:47:49,260 --> 00:47:50,919 They stole them. 712 00:48:01,022 --> 00:48:03,107 Why would anyone want to steal your shoes? 713 00:48:03,107 --> 00:48:05,401 I could see I had to tell the truth. 714 00:48:05,401 --> 00:48:08,529 The problem was, the truth would lead to a lot more questions. 715 00:48:08,529 --> 00:48:10,198 They were nice ones. 716 00:48:10,198 --> 00:48:12,658 They were just ordinary brown lace-ups. 717 00:48:12,658 --> 00:48:15,995 No, they weren't. They were cool new trainers. 718 00:48:15,995 --> 00:48:18,414 Where did you get cool new trainers? 719 00:48:18,414 --> 00:48:20,249 She had loads more questions. 720 00:48:20,249 --> 00:48:22,040 Will bought them for me. 721 00:48:23,669 --> 00:48:24,699 Will? 722 00:48:25,922 --> 00:48:28,884 -The guy who took us to lunch? -Yeah. 723 00:48:28,884 --> 00:48:30,839 He's sort of become my friend. 724 00:48:31,427 --> 00:48:33,221 He's sort of become your friend? 725 00:48:33,221 --> 00:48:35,807 She kept repeating the last thing I said. 726 00:48:35,807 --> 00:48:37,767 Except she shouted it. 727 00:48:37,767 --> 00:48:40,144 I go round to his place after school. 728 00:48:40,144 --> 00:48:42,897 You go round to his place after school! 729 00:48:42,897 --> 00:48:46,776 -You see, he doesn't really have a kid. -He doesn't really have a kid? 730 00:48:46,776 --> 00:48:49,112 Can I play computer games now? 731 00:48:49,112 --> 00:48:50,279 Where does he live? 732 00:48:50,279 --> 00:48:53,114 He's not there at the moment. He's out to dinner. 733 00:48:55,201 --> 00:48:58,288 Christine had asked me to dinner for a pep talk. 734 00:48:58,288 --> 00:49:01,792 You will end up childless and alone. 735 00:49:01,792 --> 00:49:03,830 Both fingers crossed, yeah. 736 00:49:05,753 --> 00:49:07,338 You must have a lot of courage. 737 00:49:07,338 --> 00:49:09,330 Why is that, Christine? 738 00:49:10,009 --> 00:49:13,553 Most people need something in their lives to keep them afloat... 739 00:49:13,553 --> 00:49:16,589 ...and you have absolutely nothing. 740 00:49:17,349 --> 00:49:19,257 Doesn't that scare you? 741 00:49:19,977 --> 00:49:21,933 Do you know what you want? 742 00:49:23,522 --> 00:49:25,191 Yes, I do. I'll have the steak-- 743 00:49:25,191 --> 00:49:28,724 What the hell are these little after-school tea parties about? 744 00:49:29,236 --> 00:49:31,280 Hi. Sorry? What did you say? 745 00:49:31,280 --> 00:49:35,493 I was just wondering why a single, childless man would want to hang out... 746 00:49:35,493 --> 00:49:38,078 ...with a 12-year-old boy every day? 747 00:49:38,078 --> 00:49:41,206 You didn't tell your mum that you've been coming round? 748 00:49:41,206 --> 00:49:43,613 -I think I forgot. -Tell me what? 749 00:49:44,293 --> 00:49:46,212 What are you doing with my son? 750 00:49:46,212 --> 00:49:48,630 Wait a minute. What are you suggesting here? 751 00:49:48,630 --> 00:49:50,967 -I'm not suggesting anything. -I think you are. 752 00:49:50,967 --> 00:49:54,637 You were suggesting that I've been interfering with your son. 753 00:49:54,637 --> 00:49:59,183 I'm simply asking you why you entertain 12-year-olds in your flat. 754 00:49:59,183 --> 00:50:01,672 -My God! -Oh, my God! 755 00:50:02,603 --> 00:50:05,603 What do you have to say for yourself? 756 00:50:06,231 --> 00:50:07,483 Well? 757 00:50:07,483 --> 00:50:09,318 Don't "well" me! 758 00:50:09,318 --> 00:50:11,028 Don't "well" me about this! 759 00:50:11,028 --> 00:50:13,822 He comes over uninvited every night! Do you know why? 760 00:50:13,822 --> 00:50:17,743 He's having the shit bullied out of him at school! And you haven't got a clue. 761 00:50:17,743 --> 00:50:19,871 You send him out like a lamb to the slaughter! 762 00:50:19,871 --> 00:50:23,583 He's been taken to pieces every day of the week, you daft, fucking hippie! 763 00:50:23,583 --> 00:50:26,377 I think you're being a bit melodramatic. Marcus is fine. 764 00:50:26,377 --> 00:50:30,589 Strange. Will had it right, Mum didn't. It should be the other way around. 765 00:50:30,589 --> 00:50:32,592 You haven't had much contact with kids. 766 00:50:32,592 --> 00:50:35,428 I used to be a bloody kid! I went to a bloody school. 767 00:50:35,428 --> 00:50:38,973 I know when kids can't settle down and when kids are miserable! 768 00:50:38,973 --> 00:50:42,685 Look at him, for Christ's sake! Don't accuse me of being melodramatic. 769 00:50:42,685 --> 00:50:46,219 -This coming from a woman who tried to-- -Cowabunga! 770 00:50:47,398 --> 00:50:50,277 -What's the matter with you? -Nothing. 771 00:50:50,277 --> 00:50:51,986 I just felt like a shout. 772 00:50:51,986 --> 00:50:53,362 Jesus, what a family. 773 00:50:53,362 --> 00:50:56,950 Will, you're disturbing the other customers. 774 00:50:56,950 --> 00:50:58,618 It's fine. I'm sorry. I'm done. 775 00:50:58,618 --> 00:51:01,190 -Okay, so, you're not... -What? 776 00:51:02,080 --> 00:51:04,202 No, I'm not! No, I'm not. 777 00:51:04,875 --> 00:51:06,627 Listen, don't worry about it. 778 00:51:06,627 --> 00:51:08,920 I won't open the door to Marcus again, okay? 779 00:51:08,920 --> 00:51:11,381 I'll be glad to be rid of the pair of you, frankly. 780 00:51:11,381 --> 00:51:13,123 Go on. Bugger off. 781 00:51:15,636 --> 00:51:16,749 Sorry. 782 00:51:26,063 --> 00:51:27,648 So that's it, is it? 783 00:51:27,648 --> 00:51:30,609 You're just out of his life, like that. 784 00:51:30,609 --> 00:51:31,526 Excuse me? 785 00:51:31,526 --> 00:51:33,862 Let's say you're right and I'm wrong. 786 00:51:33,862 --> 00:51:35,864 Let's say there's this whole world... 787 00:51:35,864 --> 00:51:39,451 ...that I don't understand, and somehow, miraculously, you do. 788 00:51:39,451 --> 00:51:41,662 What are you going to do about it? 789 00:51:41,662 --> 00:51:44,707 I'm not going to do anything. He's none of my business. 790 00:51:44,707 --> 00:51:47,501 -You're a selfish bastard. -That's what I tell him. 791 00:51:47,501 --> 00:51:51,505 -He always puts himself first. -But I'm on my own. 792 00:51:51,505 --> 00:51:52,589 It's just me. 793 00:51:52,589 --> 00:51:55,426 I'm not putting myself first. There's nobody else. 794 00:51:55,426 --> 00:51:56,552 Yes, there is! 795 00:51:56,552 --> 00:51:59,054 There's Marcus. You're involved now. 796 00:51:59,054 --> 00:52:01,349 He keeps coming around your bloody house. 797 00:52:01,349 --> 00:52:03,893 You've come into his life for a reason. 798 00:52:03,893 --> 00:52:05,603 You can't just shut him out. 799 00:52:05,603 --> 00:52:08,773 You can't shut life out. ''No man is an island." 800 00:52:08,773 --> 00:52:10,816 -She's right, you know. -Yeah, she is. 801 00:52:10,816 --> 00:52:12,442 No, she's not! She's wrong! 802 00:52:12,442 --> 00:52:14,445 Some men are islands. I'm a bloody island! 803 00:52:14,445 --> 00:52:15,855 I'm bloody lbiza! 804 00:52:17,281 --> 00:52:19,320 What are you talking about? 805 00:52:20,075 --> 00:52:22,578 Do you want to come over for Christmas? 806 00:52:25,081 --> 00:52:28,584 No, Marcus, I do not want to come over for bloody Christmas. 807 00:52:28,584 --> 00:52:32,795 I do not want to spend Christmas with Miss Granola Suicide and her spawn. 808 00:52:34,465 --> 00:52:36,801 I'd always thought what you did with Christmas... 809 00:52:36,801 --> 00:52:40,133 ...was sort of a statement about where you stood in life. 810 00:52:40,680 --> 00:52:44,266 I was going to spend this Christmas the way I usually did. 811 00:52:44,266 --> 00:52:47,350 Watching videos and getting drunk and stoned. 812 00:53:00,158 --> 00:53:03,829 Before you came, I was all alone. 813 00:53:03,829 --> 00:53:06,206 It is bad to be alone. 814 00:53:06,206 --> 00:53:09,241 Alone, bad. 815 00:53:10,042 --> 00:53:11,999 Friend, good. 816 00:53:12,546 --> 00:53:15,966 Friend, good! 817 00:53:17,675 --> 00:53:19,678 Now come here. 818 00:53:19,678 --> 00:53:22,889 The good news was it wasn't just me and Fiona and Marcus. 819 00:53:22,889 --> 00:53:25,851 The bad news was, well.... 820 00:53:25,851 --> 00:53:30,105 So, you're Marcus' dad. 821 00:53:30,105 --> 00:53:35,644 Yeah, I guess so. And this is my girlfriend, Lindsey. 822 00:53:39,489 --> 00:53:40,947 And Lindsey's mum. 823 00:53:44,161 --> 00:53:45,704 Hi there. 824 00:53:54,463 --> 00:53:57,800 -Thanks, Dad. -That's okay. 825 00:53:57,800 --> 00:53:59,552 I had to hand it to the kid. 826 00:53:59,552 --> 00:54:02,967 He could be enthusiastic about some truly crap present. 827 00:54:03,472 --> 00:54:06,009 Wow, a tambourine! Thanks, Mum. 828 00:54:06,809 --> 00:54:08,185 Isn't that cool, Will? 829 00:54:08,185 --> 00:54:10,896 Yeah, that'll come in handy. 830 00:54:10,896 --> 00:54:13,107 I saw it and I thought, "This'll be perfect." 831 00:54:13,107 --> 00:54:18,017 Maybe you can perform at that school concert. Get a pop group together. Make some friends. 832 00:54:18,570 --> 00:54:19,980 Maybe, Mum. 833 00:54:22,032 --> 00:54:25,981 When you sing, it brings sunshine and happiness into my heart. 834 00:54:27,121 --> 00:54:28,579 Thanks, Mum. 835 00:54:33,545 --> 00:54:36,213 This one's from me. 836 00:54:43,847 --> 00:54:47,017 Brilliant! What is it? 837 00:54:47,017 --> 00:54:48,934 It's a CD, Marcus. 838 00:54:48,934 --> 00:54:51,771 By Mystikal. They're cool. You'll like them. 839 00:54:51,771 --> 00:54:54,357 And what kind of music is Mystikal? 840 00:54:54,357 --> 00:54:57,274 It's sort of world music. 841 00:54:57,985 --> 00:54:59,988 ''Shake Ya Ass.'' 842 00:54:59,988 --> 00:55:01,778 Slash rap type thing. 843 00:55:02,698 --> 00:55:04,659 Shake Ya Ass? 844 00:55:04,659 --> 00:55:06,077 Is he Moroccan? 845 00:55:06,077 --> 00:55:08,121 I'm afraid we haven't got a CD player. 846 00:55:08,121 --> 00:55:09,205 It's great anyway. 847 00:55:09,205 --> 00:55:13,960 I know you haven't got a CD player, so, I got you one of them as well. 848 00:55:13,960 --> 00:55:15,917 What a lucky boy. 849 00:55:17,172 --> 00:55:18,546 Look, Mum. 850 00:55:19,049 --> 00:55:21,717 -Open yours, Will. -All right. Thanks a lot. 851 00:55:26,724 --> 00:55:29,510 -Marcus, is this a joke? -Yeah. 852 00:55:31,186 --> 00:55:32,854 It's not bad. 853 00:55:32,854 --> 00:55:36,065 Hi. Sorry, I'm dead late! 854 00:55:36,065 --> 00:55:38,151 -Have I missed anything? -No, come on in. 855 00:55:38,151 --> 00:55:40,723 -Merry Christmas. -Merry Christmas! 856 00:55:41,488 --> 00:55:42,946 Hey! 857 00:55:44,324 --> 00:55:46,031 Long time no see. 858 00:55:47,619 --> 00:55:48,912 Where's Megan? 859 00:55:48,912 --> 00:55:53,324 At her dad's. Where's Ned? At his mum's for Christmas? 860 00:56:00,424 --> 00:56:01,592 Yeah. 861 00:56:01,592 --> 00:56:05,262 No. I should probably go, shouldn't I? 862 00:56:05,262 --> 00:56:09,183 You could go pose as Santa, try and shag some carol singers. 863 00:56:09,183 --> 00:56:11,226 Are you a professional Santa? 864 00:56:11,226 --> 00:56:12,561 How lovely! 865 00:56:12,561 --> 00:56:15,147 Right. That's it. I'm off. 866 00:56:15,147 --> 00:56:16,982 Thank you very much. It was great. 867 00:56:16,982 --> 00:56:19,777 Suzie has every right to express her anger. 868 00:56:19,777 --> 00:56:21,445 Yes, and she's expressed it. 869 00:56:21,445 --> 00:56:23,823 Now I have a right to bugger off. 870 00:56:23,823 --> 00:56:25,991 Thanks a lot. 'Bye. 871 00:56:25,991 --> 00:56:27,153 Wait! 872 00:56:27,701 --> 00:56:29,578 He's my friend. I invited him. 873 00:56:29,578 --> 00:56:31,664 I should be able to tell him when to go home. 874 00:56:31,664 --> 00:56:34,125 I haven't told Will to go, Marcus. 875 00:56:34,125 --> 00:56:37,461 Suzie's angry and has every right to be, and she's telling him so. 876 00:56:37,461 --> 00:56:38,671 She's right, Marcus. 877 00:56:38,671 --> 00:56:40,497 Just leave it, okay? 878 00:56:41,173 --> 00:56:43,634 All he did was make up a kid for a couple weeks. 879 00:56:43,634 --> 00:56:46,262 God, that's nothing. So what? Who cares? 880 00:56:46,262 --> 00:56:48,389 Kids at school do worse than that every day! 881 00:56:48,389 --> 00:56:51,392 The point is, Marcus, Will left school a long time ago. 882 00:56:51,392 --> 00:56:53,728 He should've grown out of making people up by now. 883 00:56:53,728 --> 00:56:56,147 -That's for sure. -It's not fair to gang up on him. 884 00:56:56,147 --> 00:56:57,982 He's been better behaved since then. 885 00:56:57,982 --> 00:57:03,363 He bought me trainers, he lets me go round to his house and he knows what kids need. 886 00:57:03,363 --> 00:57:06,491 What? Expensive footwear and obscene music? 887 00:57:06,491 --> 00:57:09,661 If there's something you really need then we can talk about it. 888 00:57:09,661 --> 00:57:13,372 No, we can't. It's not a discussion, it's an argument, and you always win. 889 00:57:13,372 --> 00:57:16,417 -Why not just tell me what to do? -I want you to think for yourself! 890 00:57:16,417 --> 00:57:19,046 I'm thinking for myself! And I want Will to stay! 891 00:57:19,046 --> 00:57:21,631 He's not the only one who ever did anything wrong! 892 00:57:21,631 --> 00:57:23,925 Remember how we met? Remember why? Because you-- 893 00:57:23,925 --> 00:57:28,550 Because you threw a loaf of bread at a duck's head and killed it, basically. 894 00:57:33,017 --> 00:57:35,395 Excuse me? What's this about a duck? 895 00:57:35,395 --> 00:57:37,849 Are we having duck? Delicious! 896 00:57:40,483 --> 00:57:42,611 Of course we were not having duck. 897 00:57:42,611 --> 00:57:45,564 Instead we had nut loaf with parsnip gravy. 898 00:57:47,366 --> 00:57:50,152 As I sat there, I had a strange feeling. 899 00:57:50,869 --> 00:57:52,777 I was enjoying myself. 900 00:57:53,497 --> 00:57:56,249 I'd never really enjoyed Christmas before. 901 00:57:56,249 --> 00:57:58,627 My mother used to make me sing Santa's Super Sleigh... 902 00:57:58,627 --> 00:58:01,171 ...in front of my inebriated uncles and aunts... 903 00:58:01,171 --> 00:58:03,966 ...just to get at my dad, I think. 904 00:58:03,966 --> 00:58:07,720 But Christmas at Marcus', I'm ashamed to say it, gave me... 905 00:58:07,720 --> 00:58:09,930 ...a warm, fuzzy feeling. 906 00:58:09,930 --> 00:58:13,429 I held that feeling responsible for the strange events that followed. 907 00:58:17,312 --> 00:58:20,107 First of all, Marcus got a crush on a girl. 908 00:58:20,107 --> 00:58:22,182 - Hello. - Piss off. 909 00:58:24,111 --> 00:58:28,108 And then, even stranger, so did I. 910 00:58:29,241 --> 00:58:30,909 It was all Marcus' fault, really... 911 00:58:30,909 --> 00:58:35,202 ...because once you open your door to one person, anyone can come in. 912 00:58:35,956 --> 00:58:38,166 On New Year's Eve, I met Rachel. 913 00:58:38,166 --> 00:58:41,004 She was interesting, smart and attractive. 914 00:58:41,004 --> 00:58:44,673 And for about five minutes, I had her convinced that I was, too. 915 00:58:44,673 --> 00:58:46,884 ...things like political events. 916 00:58:46,884 --> 00:58:47,843 Okay. 917 00:58:47,843 --> 00:58:49,637 You in television? 918 00:58:49,637 --> 00:58:53,057 Am I in television? No. 919 00:58:53,057 --> 00:58:55,351 -Everyone else is in television. -Yeah. 920 00:58:55,351 --> 00:58:56,602 I watch television. 921 00:58:56,602 --> 00:58:59,772 Right, right. So you're more in front of it than in it. 922 00:58:59,772 --> 00:59:01,816 -In it, yeah. -Yes, I get it, yeah. 923 00:59:01,816 --> 00:59:03,151 It was torture. 924 00:59:03,151 --> 00:59:07,655 For five minutes I realized what life would be like if I were, in any way, interesting. 925 00:59:07,655 --> 00:59:11,284 If I had anything to say for myself, if I did anything. 926 00:59:11,284 --> 00:59:13,027 But I didn't do anything. 927 00:59:13,703 --> 00:59:17,957 And in about 30 seconds she'd know and she'd be gone like a shot. 928 00:59:17,957 --> 00:59:20,448 So what do you do? 929 00:59:22,670 --> 00:59:26,258 I'm sort of taking a bit of time off at the moment. 930 00:59:26,258 --> 00:59:28,664 -Sounds good, yeah. -Yeah. 931 00:59:29,511 --> 00:59:31,302 Time off from what? 932 00:59:31,846 --> 00:59:38,270 To be absolutely honest, time off from time off, in fact. 933 00:59:38,270 --> 00:59:43,145 The interesting thing about me is I don't actually do anything. 934 00:59:46,403 --> 00:59:49,320 -You don't do anything? -Actually, no. 935 00:59:51,908 --> 00:59:54,363 -Nothing. -Nope. 936 00:59:55,078 --> 00:59:56,073 Wow. 937 00:59:57,497 --> 00:59:58,612 That's... 938 01:00:00,166 --> 01:00:01,790 Now, Rachel, darling. 939 01:00:03,045 --> 01:00:06,297 East Coast or West Coast rap? 940 01:00:06,297 --> 01:00:07,675 I have absolutely no... 941 01:00:07,675 --> 01:00:11,885 There. She was gone. There was no more to say. 942 01:00:12,804 --> 01:00:15,224 All rap music sounds exactly the same to me. 943 01:00:15,224 --> 01:00:16,266 Or was there? 944 01:00:16,266 --> 01:00:20,145 I tell you what. I know a 12-year-old who'd kill you for saying that. 945 01:00:20,145 --> 01:00:21,980 -Really? -Yes. 946 01:00:21,980 --> 01:00:25,025 -So do l, come to that. -Yeah? 947 01:00:25,025 --> 01:00:27,693 -Yeah. What's yours called? -Mine? 948 01:00:29,404 --> 01:00:32,903 He's called Marcus. 949 01:00:33,992 --> 01:00:36,483 Mine's Ali. Alistair. 950 01:00:37,079 --> 01:00:38,706 And there it was. 951 01:00:38,706 --> 01:00:41,741 It wasn't a lie. It was 100 percent her assumption. 952 01:00:42,293 --> 01:00:44,628 Well, 50 percent, at the very least. 953 01:00:47,506 --> 01:00:51,636 I was in fantasyland again. But this time it was different. 954 01:00:51,636 --> 01:00:56,795 SPAT was for fun. This was serious. I acted in self-defense. 955 01:01:05,191 --> 01:01:07,360 We arranged to get our lads together. 956 01:01:07,360 --> 01:01:10,613 Which means we arranged for us to get together. 957 01:01:10,613 --> 01:01:13,185 Single parents, alone together. 958 01:01:14,576 --> 01:01:16,781 Happy New Year! 959 01:01:17,870 --> 01:01:19,779 I was in deep trouble. 960 01:01:21,374 --> 01:01:24,502 And there was only one person who could help me out. 961 01:01:34,345 --> 01:01:39,225 "Shake ya ass, but watch ya self Shake ya ass, show me what you workin' with 962 01:01:39,225 --> 01:01:41,051 "Shake ya ass, watch ya self 963 01:01:43,188 --> 01:01:47,185 -"Show me what you workin' with" -What did you just say to me? 964 01:01:48,359 --> 01:01:51,529 You heard me, squitty little shitty snot-nosed bastard! 965 01:01:51,529 --> 01:01:52,822 Sorry. 966 01:01:52,822 --> 01:01:55,325 I was singing along to this song by Mystikal. 967 01:01:55,325 --> 01:01:56,869 It's a rap. 968 01:01:56,869 --> 01:01:58,579 You like rap? 969 01:01:58,579 --> 01:01:59,538 A little. 970 01:01:59,538 --> 01:02:02,875 It's by black people, mostly. They're angry most of the time. 971 01:02:02,875 --> 01:02:05,364 But sometimes they just want to have sex. 972 01:02:06,503 --> 01:02:07,796 You taking a piss? 973 01:02:07,796 --> 01:02:09,631 'Cause if you are, you'll get a slap. 974 01:02:09,631 --> 01:02:11,216 I'm not taking a piss. 975 01:02:11,216 --> 01:02:14,428 I don't even know how to take a piss. 976 01:02:14,428 --> 01:02:16,550 -What's your name? -Marcus. 977 01:02:19,057 --> 01:02:20,684 I'm Ellie. 978 01:02:20,684 --> 01:02:22,478 Hi, Ellie. Nice to meet you. 979 01:02:22,478 --> 01:02:27,066 Not so fast. I'm not ready for physical contact. Next thing you know, we'll be having sex. 980 01:02:27,066 --> 01:02:29,192 And where will that get us? 981 01:02:29,192 --> 01:02:32,358 And stop telling strangers to shake their ass. 982 01:02:33,197 --> 01:02:35,188 Okay, Ellie. See you! 983 01:02:46,001 --> 01:02:47,494 Hello, mate. 984 01:02:48,629 --> 01:02:51,507 Listen, I need your help. 985 01:02:53,550 --> 01:02:55,928 Why did you tell this lady I was your son? 986 01:02:55,928 --> 01:02:57,305 No, I didn't tell her. 987 01:02:57,305 --> 01:03:00,308 I told you, she just got the wrong end of the stick. 988 01:03:00,308 --> 01:03:01,726 So just tell her. 989 01:03:01,726 --> 01:03:03,895 -No. Can't do that. -Why not? 990 01:03:03,895 --> 01:03:08,441 We're really going around in circles here. Just accept the facts, okay? 991 01:03:08,441 --> 01:03:10,026 You're my son. 992 01:03:10,026 --> 01:03:12,069 I'll tell her, if you like. I don't mind. 993 01:03:12,069 --> 01:03:14,531 That's very kind of you, Marcus, but no. 994 01:03:14,531 --> 01:03:16,908 -Why not? -For Christ's sake! 995 01:03:16,908 --> 01:03:20,662 She's got a rare disease and if she believes something that's not right... 996 01:03:20,662 --> 01:03:25,074 ...then hears the truth, her brain will boil in her head and she'll die, okay? 997 01:03:25,625 --> 01:03:27,533 That's a load of shit. 998 01:03:28,335 --> 01:03:32,424 I'm really interested in this woman. 999 01:03:32,424 --> 01:03:35,051 What do you mean, interested? 1000 01:03:35,051 --> 01:03:37,012 What's so interesting about her? 1001 01:03:37,012 --> 01:03:39,138 Okay, Marcus, here. 1002 01:03:39,138 --> 01:03:42,392 Here's my last scrap of dignity. Enjoy it. 1003 01:03:42,392 --> 01:03:44,895 I want to go out with her. Okay? 1004 01:03:44,895 --> 01:03:47,355 I'd like her to be my girlfriend. There, I said it. 1005 01:03:47,355 --> 01:03:50,442 Brilliant! Why didn't you just say that? 1006 01:03:50,442 --> 01:03:52,735 I don't know. 1007 01:03:52,735 --> 01:03:55,989 I was embarrassed or something, 'cause this is a bit new for me. 1008 01:03:55,989 --> 01:03:58,658 I just met her, her name's Rachel. She's sort of-- 1009 01:03:58,658 --> 01:04:00,535 There's this girl at school. Ellie. 1010 01:04:00,535 --> 01:04:02,496 I kind of want her to be my girlfriend. 1011 01:04:02,496 --> 01:04:04,498 I'm not exactly sure. 1012 01:04:04,498 --> 01:04:06,208 I've been meaning to ask you. 1013 01:04:06,208 --> 01:04:10,295 What's the difference between a girl who's your friend and a girlfriend? 1014 01:04:10,295 --> 01:04:14,257 Well, I don't know. 1015 01:04:14,257 --> 01:04:16,677 Do you want to touch her? 1016 01:04:16,677 --> 01:04:18,012 Is that so important? 1017 01:04:18,012 --> 01:04:19,763 Yeah, you've heard about sex, right? 1018 01:04:19,763 --> 01:04:21,473 It is kind of a big deal. 1019 01:04:21,473 --> 01:04:23,512 I know. I'm not stupid. 1020 01:04:24,185 --> 01:04:26,728 I just can't believe there's nothing more to it. 1021 01:04:26,728 --> 01:04:30,983 I mean, like, I want to be with her more. I want to be with her all the time. 1022 01:04:30,983 --> 01:04:33,944 And I want to tell her things I don't even tell you or Mum. 1023 01:04:33,944 --> 01:04:36,530 And I don't want her to have another boyfriend. 1024 01:04:36,530 --> 01:04:38,657 If I could have all those things... 1025 01:04:38,657 --> 01:04:41,990 ...I wouldn't really mind if I touched her or not. 1026 01:04:42,828 --> 01:04:45,247 Well, you'll learn, Marcus. 1027 01:04:45,247 --> 01:04:47,499 You won't feel like that forever. 1028 01:04:51,629 --> 01:04:53,422 Okay, how do I look? 1029 01:04:53,422 --> 01:04:55,248 Good. How do I look? 1030 01:04:57,468 --> 01:05:00,468 Just be as normal as you can, okay? 1031 01:05:01,472 --> 01:05:03,265 Good advice for Marcus. 1032 01:05:03,265 --> 01:05:05,059 I wish I could have followed it. 1033 01:05:05,059 --> 01:05:06,895 I'm sorry it's such a mess. 1034 01:05:06,895 --> 01:05:08,932 That's where I work. 1035 01:05:10,690 --> 01:05:13,400 My mouth was dry and my palms sweating. 1036 01:05:13,400 --> 01:05:15,987 I didn't know what the hell was happening to me. 1037 01:05:15,987 --> 01:05:18,865 ...manage to tidy up. Ali? 1038 01:05:18,865 --> 01:05:21,868 All I could do was stand there, grinning like an idiot. 1039 01:05:21,868 --> 01:05:24,737 -Should we just go upstairs? -Sure. Okay. 1040 01:05:27,498 --> 01:05:29,000 Ali. 1041 01:05:29,000 --> 01:05:30,030 Marcus. 1042 01:05:31,002 --> 01:05:32,032 Marcus. 1043 01:05:32,837 --> 01:05:33,868 Ali. 1044 01:05:34,964 --> 01:05:38,092 You're in my year at school. 1045 01:05:38,092 --> 01:05:40,928 Really? Yeah, I think I've seen you around. 1046 01:05:40,928 --> 01:05:41,888 Great! 1047 01:05:41,888 --> 01:05:44,224 Then you guys'll have a lot to talk about. 1048 01:05:44,224 --> 01:05:46,309 Will, this is Ali. 1049 01:05:46,309 --> 01:05:48,311 Ali, this is Will. 1050 01:05:48,311 --> 01:05:50,766 -All right. -All right. 1051 01:05:52,399 --> 01:05:55,683 Do you guys want to hang up here for a while? 1052 01:05:56,653 --> 01:05:58,863 -Yeah, sounds good, right? -Yeah. Okay. 1053 01:05:58,863 --> 01:06:00,824 For a moment, I loved him. 1054 01:06:00,824 --> 01:06:02,367 Really loved him. 1055 01:06:02,367 --> 01:06:04,703 You can show him your new computer games. 1056 01:06:04,703 --> 01:06:06,704 Good. Okay, catch you later. 1057 01:06:06,704 --> 01:06:08,743 Let's leave them to it. 1058 01:06:17,966 --> 01:06:20,969 If your dad goes out with my mum, then you're dead. 1059 01:06:20,969 --> 01:06:22,427 Really dead. 1060 01:06:22,971 --> 01:06:26,182 -Don't worry. He's all right. -I don't care if he's all right! 1061 01:06:26,182 --> 01:06:28,185 I don't want him going out with my mum! 1062 01:06:28,185 --> 01:06:31,981 I don't want to see him or you around here ever again, okay? 1063 01:06:31,981 --> 01:06:33,940 I'm not really sure it's up to me. 1064 01:06:33,940 --> 01:06:37,110 Well, it better be! Or you're going to die. 1065 01:06:37,110 --> 01:06:41,115 I was getting the feeling that maybe this kid Ali was a serial killer. 1066 01:06:41,115 --> 01:06:44,367 Can I have a go on your computer? What games you got? 1067 01:06:44,367 --> 01:06:46,537 Are you listening to me? 1068 01:06:46,537 --> 01:06:49,874 Yeah, it's just that I can't really do much at the moment, can l? 1069 01:06:49,874 --> 01:06:53,076 I mean, Will, that's my dad... 1070 01:06:54,253 --> 01:06:57,214 ...he likes your mum, and I think she's keen on him. 1071 01:06:57,214 --> 01:06:59,008 She's not keen on him! 1072 01:06:59,008 --> 01:07:00,885 She's only keen on me! 1073 01:07:03,012 --> 01:07:04,847 One amazing thing about Rachel... 1074 01:07:04,847 --> 01:07:08,594 ...was that I wanted to kiss her every time she said something interesting. 1075 01:07:09,101 --> 01:07:11,103 Which was all the time. 1076 01:07:11,103 --> 01:07:13,938 It was sexy. It was weird. 1077 01:07:15,065 --> 01:07:18,600 I use Bristol boards, India ink and... 1078 01:07:19,862 --> 01:07:21,531 Am I boring you? 1079 01:07:21,531 --> 01:07:22,988 No, no. No. 1080 01:07:24,367 --> 01:07:26,785 -What? -Nothing. 1081 01:07:26,785 --> 01:07:29,358 It's just you looked like Marcus just then. 1082 01:07:30,414 --> 01:07:31,332 Did I? 1083 01:07:31,332 --> 01:07:35,086 I think it's sweet how much he seems to take after you... 1084 01:07:35,086 --> 01:07:38,169 ...and the way he dresses like you, as well. 1085 01:07:38,757 --> 01:07:42,552 I don't think I dress like Marcus, really. 1086 01:07:46,056 --> 01:07:47,085 Marcus? 1087 01:07:50,936 --> 01:07:54,105 Wait! Hang on. Hang on. Come on, we're going back. 1088 01:07:54,105 --> 01:07:56,733 -He's off his head. -No, he's not. 1089 01:07:56,733 --> 01:08:01,196 He said he'd cut me up into little pieces and hide me under the floorboards. 1090 01:08:01,196 --> 01:08:04,115 -He did? -No. 1091 01:08:04,115 --> 01:08:06,076 But I'm sure he's capable of it. 1092 01:08:06,076 --> 01:08:08,203 It'll be different. You'll like it, I promise. 1093 01:08:08,203 --> 01:08:11,405 Marcus, Ali has something to say to you. 1094 01:08:13,834 --> 01:08:15,244 Doesn't he? 1095 01:08:16,754 --> 01:08:18,081 Sorry, Marcus. 1096 01:08:19,423 --> 01:08:21,746 I didn't mean to say those things. 1097 01:08:22,300 --> 01:08:23,675 It's okay, Ali. 1098 01:08:25,596 --> 01:08:28,432 Ali finds all this very difficult. 1099 01:08:28,432 --> 01:08:30,554 Yeah, so does Marcus. 1100 01:08:32,602 --> 01:08:34,261 Don't you, mate? 1101 01:08:34,939 --> 01:08:37,023 You know, I mean, divorced parents... 1102 01:08:37,023 --> 01:08:40,273 ...and not knowing how to feel about new people. 1103 01:08:42,279 --> 01:08:45,865 Yes. Absolutely. Absolutely the way I feel. 1104 01:08:45,865 --> 01:08:48,744 Ali didn't get along with the last bloke I went out with. 1105 01:08:48,744 --> 01:08:50,949 -He was a liar! -All right, darling. 1106 01:08:51,872 --> 01:08:54,029 He wasn't 100 percent good news. 1107 01:08:54,542 --> 01:08:58,712 -I'm not saying that you and I are. -That's okay. 1108 01:08:58,712 --> 01:09:01,119 He fancies you. He told me. 1109 01:09:04,510 --> 01:09:06,929 -Thanks a lot, mate. -Oh, dear. 1110 01:09:06,929 --> 01:09:08,423 Cheers, mate. 1111 01:09:11,975 --> 01:09:14,466 Don't look so worried, sweetheart. 1112 01:09:16,355 --> 01:09:17,315 Ellie! 1113 01:09:17,315 --> 01:09:19,900 -Marcus? What, are you stalking me? -No. 1114 01:09:19,900 --> 01:09:22,153 Too bad. Made me feel like a celebrity. 1115 01:09:22,153 --> 01:09:25,401 Yeah, but I didn't know that then, did l, sexy? 1116 01:09:27,241 --> 01:09:29,452 All I'm saying is, you know, watch out. 1117 01:09:29,452 --> 01:09:33,581 It just looks a bit more like owner and pet than boyfriend and girlfriend. 1118 01:09:33,581 --> 01:09:35,542 At least I'm honest. 1119 01:09:35,542 --> 01:09:36,709 What does that mean? 1120 01:09:36,709 --> 01:09:39,033 It's just that you and Rachel... 1121 01:09:39,963 --> 01:09:43,258 What? What does that mean? 1122 01:09:43,258 --> 01:09:46,469 I don't know, I think there's a problem with you and Rachel. 1123 01:09:46,469 --> 01:09:50,515 I mean, like, you want to be with her but she thinks you have a son. 1124 01:09:50,515 --> 01:09:51,641 And you don't. 1125 01:09:51,641 --> 01:09:53,768 If you're going to be with someone... 1126 01:09:53,768 --> 01:09:56,388 ...shouldn't you tell them things like that? 1127 01:09:57,188 --> 01:09:58,607 No. 1128 01:09:58,607 --> 01:10:01,096 I mean, you know, like the truth. 1129 01:10:02,736 --> 01:10:04,478 What's wrong with you? 1130 01:10:05,238 --> 01:10:08,533 But later that night, when I was on my own... 1131 01:10:08,533 --> 01:10:11,699 ...I remembered the deal Marcus was prepared to strike. 1132 01:10:12,954 --> 01:10:15,279 Yes, I wanted to touch Rachel. 1133 01:10:15,874 --> 01:10:19,169 But at this moment, if I had the choice... 1134 01:10:19,169 --> 01:10:22,584 ...I'd settle for the less and the more that Marcus wanted. 1135 01:10:23,298 --> 01:10:25,676 Jesus, was I turning into Marcus? 1136 01:10:25,676 --> 01:10:28,165 Would he be buying me shoes soon? 1137 01:10:29,387 --> 01:10:32,672 I took his advice and told Rachel the truth. 1138 01:10:33,725 --> 01:10:35,936 Or very nearly the truth. 1139 01:10:35,936 --> 01:10:38,686 That I wasn't Marcus' natural father. 1140 01:10:39,939 --> 01:10:41,775 And that is not natural seaweed. 1141 01:10:41,775 --> 01:10:45,820 The problem was, once I told the truth, I knew there'd be more questions. 1142 01:10:45,820 --> 01:10:48,490 I don't get it. If you're not his natural father... 1143 01:10:48,490 --> 01:10:53,037 ...and you don't live with him, then how is he your son? 1144 01:10:53,037 --> 01:10:54,497 Yeah, I see. 1145 01:10:54,497 --> 01:10:57,875 It must look very confusing from the outside. 1146 01:10:57,875 --> 01:11:00,281 Tell me how it is on the inside. 1147 01:11:01,002 --> 01:11:03,756 It's just one of those long, boring stories. 1148 01:11:03,756 --> 01:11:06,258 Look, do you want to move on to wine? 1149 01:11:06,258 --> 01:11:08,344 You want some Chinese rice wine, miss? 1150 01:11:08,344 --> 01:11:13,467 You would like to try, I suspect, the Panang Paneng. 1151 01:11:14,766 --> 01:11:15,631 Yeah? 1152 01:11:16,268 --> 01:11:17,347 No. 1153 01:11:19,147 --> 01:11:21,565 Tell me about your relationship with Ali. 1154 01:11:21,565 --> 01:11:25,360 -Is that as complicated as mine and Marcus'? -No. 1155 01:11:25,360 --> 01:11:29,156 I slept with his father, and then nine months later I gave birth. 1156 01:11:29,156 --> 01:11:30,282 Pretty straightforward. 1157 01:11:30,282 --> 01:11:32,690 Yeah. I envy you that. 1158 01:11:33,953 --> 01:11:38,332 I'm really sorry to harp on about this but I haven't got it all worked out yet. 1159 01:11:38,332 --> 01:11:42,744 You are Marcus' stepfather, but you don't live with him or with his mother. 1160 01:11:44,881 --> 01:11:47,798 No, you see, wait. 1161 01:11:59,103 --> 01:12:02,357 I never said he was my son. 1162 01:12:02,357 --> 01:12:03,274 Did I? 1163 01:12:03,274 --> 01:12:06,652 The words "I have a son called Marcus," never escaped my lips. 1164 01:12:06,652 --> 01:12:08,989 It's what you chose to believe. 1165 01:12:08,989 --> 01:12:11,157 Yeah. Right. 1166 01:12:11,157 --> 01:12:13,410 It's me that's the fantasist. 1167 01:12:13,410 --> 01:12:17,330 I wanted to believe that you had a son, so I let my imagination run riot. 1168 01:12:17,330 --> 01:12:19,583 Obviously I played a part, I can see that. 1169 01:12:19,583 --> 01:12:23,461 No! Not at all. I met you and I thought, "Cute guy. 1170 01:12:23,461 --> 01:12:26,840 "God, if only he had a son. A geeky, teenage kid, if possible." 1171 01:12:26,840 --> 01:12:29,759 Then you turned up at my house with Marcus, and bingo! 1172 01:12:29,759 --> 01:12:34,337 Now I made this crazy link 'cause of some deep psychological need in me. 1173 01:12:35,223 --> 01:12:37,927 You shouldn't beat yourself up about it. 1174 01:12:39,186 --> 01:12:41,343 It could have happened to anyone. 1175 01:12:44,691 --> 01:12:49,815 The first time I met you I thought you were a bit blank. 1176 01:12:52,324 --> 01:12:54,612 But then you changed my mind. 1177 01:12:56,078 --> 01:12:57,986 Maybe I was right. 1178 01:12:58,497 --> 01:13:00,370 -Rachel, listen. -Yes? 1179 01:13:11,135 --> 01:13:13,173 I'm sorry, you're right. 1180 01:13:16,890 --> 01:13:21,183 I am a blank. 1181 01:13:22,813 --> 01:13:26,763 I'm really nothing. 1182 01:13:31,197 --> 01:13:34,950 I don't know what the hell I was thinking of, I'm sorry. 1183 01:13:56,055 --> 01:13:57,181 'Bye, Ellie. 1184 01:13:57,181 --> 01:13:58,840 Marcus! My man! 1185 01:14:00,018 --> 01:14:01,102 'Bye, Marcus! 1186 01:14:01,102 --> 01:14:02,854 See you, Marcus! 1187 01:14:22,040 --> 01:14:23,249 Mum? 1188 01:14:48,525 --> 01:14:53,822 So, if z = 17, does x 2? 1189 01:14:53,822 --> 01:14:55,196 Marcus? 1190 01:14:56,700 --> 01:14:59,036 I didn't know what the answer was. 1191 01:14:59,036 --> 01:15:01,288 I didn't know what ''x'' equaled. 1192 01:15:01,288 --> 01:15:03,612 And I didn't know how to help my mum. 1193 01:15:13,717 --> 01:15:15,469 And then I realized. 1194 01:15:15,469 --> 01:15:18,389 There was something she said I could do for her. 1195 01:15:18,389 --> 01:15:23,133 -I'm thinking of singing at the school concert. -You? At the rock concert? 1196 01:15:23,852 --> 01:15:27,398 I don't think that would be a very good idea, Marcus. 1197 01:15:27,398 --> 01:15:28,857 Will you accompany me? 1198 01:15:28,857 --> 01:15:30,814 All I've got is a tambourine. 1199 01:15:31,443 --> 01:15:34,776 No, I'm sorry. It's suicide. 1200 01:15:36,323 --> 01:15:38,814 I mean, they'll crucify you. 1201 01:16:03,684 --> 01:16:05,427 Mum's at it again. 1202 01:16:08,731 --> 01:16:11,648 -At what? Sorry. -What do you mean, what? 1203 01:16:12,777 --> 01:16:14,111 The crying. 1204 01:16:14,111 --> 01:16:16,740 She sits in the house all day, crying. 1205 01:16:16,740 --> 01:16:19,229 She does it in the mornings, too. 1206 01:16:22,245 --> 01:16:26,787 It's as bad now as it was before the Dead Duck Day. 1207 01:16:32,505 --> 01:16:35,375 Marcus, I'm sorry, mate... 1208 01:16:37,719 --> 01:16:39,638 ...I'm a bit busy at the moment. 1209 01:16:39,638 --> 01:16:42,673 You're busy? Doing what? 1210 01:16:45,060 --> 01:16:47,729 -Didn't you hear me? -I heard you. 1211 01:16:47,729 --> 01:16:51,108 -What do you want me to do about it? -I don't know. 1212 01:16:51,108 --> 01:16:53,777 -You could talk to her. -Yeah? And what would I say? 1213 01:16:53,777 --> 01:16:56,029 -I don't know! -Why would she listen to me? 1214 01:16:56,029 --> 01:16:57,689 Who am I to her? 1215 01:16:58,406 --> 01:17:00,284 -I'm nobody. -You're not nobody. 1216 01:17:00,284 --> 01:17:02,607 -You're-- -Who? Who do you think I am? 1217 01:17:03,746 --> 01:17:05,205 Who do you think you are? 1218 01:17:05,205 --> 01:17:09,154 You come here uninvited, you disrupt my life, you screw things up. 1219 01:17:09,710 --> 01:17:12,379 What do you want from me? This isn't my problem. 1220 01:17:12,379 --> 01:17:15,340 I'm not your family, mate. I'm not. I'm not your uncle. 1221 01:17:15,340 --> 01:17:16,675 I'm not your big brother. 1222 01:17:16,675 --> 01:17:20,221 We've established pretty firmly that I'm not your father, either, am l? 1223 01:17:20,221 --> 01:17:21,179 But... 1224 01:17:21,179 --> 01:17:22,597 I'll tell you what I am. 1225 01:17:22,597 --> 01:17:27,060 I'm the guy who's really good at choosing trainers or records, okay? 1226 01:17:27,060 --> 01:17:29,896 That's it. I can't help you with real things. 1227 01:17:29,896 --> 01:17:33,312 I can't help you with anything that means anything. 1228 01:17:35,695 --> 01:17:37,402 You could try. 1229 01:17:46,956 --> 01:17:48,199 You're right. 1230 01:17:48,916 --> 01:17:50,501 You can't help me. 1231 01:17:50,501 --> 01:17:52,003 How could you? 1232 01:17:52,003 --> 01:17:54,797 You're a stupid person who watches TV all day... 1233 01:17:54,797 --> 01:17:55,881 ...and buys things. 1234 01:17:55,881 --> 01:18:00,376 You don't give a shit about anybody, and nobody gives a shit about you! 1235 01:18:31,084 --> 01:18:34,254 Mum said my singing brought sunshine and happiness... 1236 01:18:34,254 --> 01:18:35,964 ...into her life. 1237 01:18:35,964 --> 01:18:39,213 So I'd do it, even if it meant mine was over. 1238 01:19:09,080 --> 01:19:10,194 Look, Mum. 1239 01:19:52,916 --> 01:19:58,076 My life is made up of units of time. Buying CDs: Two units. 1240 01:19:59,757 --> 01:20:02,425 Eating lunch: Three units. 1241 01:20:04,596 --> 01:20:07,844 Exercising: Two units. 1242 01:20:10,309 --> 01:20:12,930 All in all, I had a very full life. 1243 01:20:22,822 --> 01:20:26,985 It's just that it didn't mean anything. 1244 01:20:40,006 --> 01:20:45,711 ''Look who's coming round the bend'' 1245 01:20:53,937 --> 01:20:58,064 The fact was there was only one thing that meant something to me: 1246 01:21:10,078 --> 01:21:13,861 Marcus. He was the only thing that meant something to me. 1247 01:21:14,375 --> 01:21:17,461 And Fiona was the only thing that meant something to him. 1248 01:21:17,461 --> 01:21:19,867 And she was about to fall off the edge. 1249 01:21:38,607 --> 01:21:40,901 Single parents alone together! 1250 01:21:40,901 --> 01:21:42,987 Single parents alone together! 1251 01:21:42,987 --> 01:21:47,363 Single parents alone together! All for one and one for all! 1252 01:21:49,659 --> 01:21:52,996 -Fiona! -Will, we haven't seen you for a while. 1253 01:21:52,996 --> 01:21:54,371 How's Ned? 1254 01:21:54,874 --> 01:21:59,285 Who? He's a load of crap. He doesn't exist. 1255 01:22:00,462 --> 01:22:01,964 Yeah, I made him up. 1256 01:22:01,964 --> 01:22:03,507 -You made him up? -Yeah. 1257 01:22:03,507 --> 01:22:06,045 -To meet women. -You're sick. 1258 01:22:06,969 --> 01:22:09,388 -Fiona, I've got to talk to you. -Go ahead. 1259 01:22:09,388 --> 01:22:12,308 No, you know, properly talk to you, privately. 1260 01:22:12,308 --> 01:22:15,477 No, this is a circle of truth. 1261 01:22:15,477 --> 01:22:19,059 Whatever you have to say, you can say it in front of everybody. 1262 01:22:20,065 --> 01:22:24,395 Okay. Please don't try and commit suicide again. 1263 01:22:27,115 --> 01:22:30,452 I can't believe you just said that. That is my private experience. 1264 01:22:30,452 --> 01:22:33,288 Yeah, well, that's the thing, isn't it? It's not. 1265 01:22:33,288 --> 01:22:34,956 Marcus is worried about you. 1266 01:22:34,956 --> 01:22:37,083 I'm worried because he's worried about you. 1267 01:22:37,083 --> 01:22:40,294 Will, I don't have plans to commit suicide. 1268 01:22:40,294 --> 01:22:41,379 You don't? 1269 01:22:41,379 --> 01:22:43,038 Not at the moment, no. 1270 01:22:43,798 --> 01:22:46,300 Great. Great! 1271 01:22:46,300 --> 01:22:48,512 Good. 1272 01:22:48,512 --> 01:22:51,381 You know I'm not attracted to you, right? 1273 01:22:53,100 --> 01:22:56,467 What are you on about? No. What are you, nuts? 1274 01:22:57,228 --> 01:22:59,689 Right. Wrong word completely. 1275 01:22:59,689 --> 01:23:04,778 But that's something that we should, you know, talk about a bit. 1276 01:23:04,778 --> 01:23:07,196 The crying in the morning thing, the depression. 1277 01:23:07,196 --> 01:23:09,616 Let's get that fixed. 1278 01:23:09,616 --> 01:23:12,700 - That's what men think, isn't it? - What? 1279 01:23:13,244 --> 01:23:16,414 That unless you've got the answer, unless you can say: 1280 01:23:16,414 --> 01:23:20,669 "I know a bloke in the Essex Road who can fix that," then there's no point bothering. 1281 01:23:20,669 --> 01:23:21,664 No. 1282 01:23:23,088 --> 01:23:25,007 Well, yeah, okay. I would. 1283 01:23:25,007 --> 01:23:28,135 I'd love to know the name of the bloke in the Essex Road... 1284 01:23:28,135 --> 01:23:30,554 ...because I've got a feeling I'd be useless. 1285 01:23:30,554 --> 01:23:32,546 Will, you're not useless. 1286 01:23:33,849 --> 01:23:37,264 You're here. And that matters. 1287 01:23:38,228 --> 01:23:39,521 Right. 1288 01:23:39,521 --> 01:23:42,190 -Now, can we... Do you mind? -What? 1289 01:23:42,190 --> 01:23:45,819 -Marcus is singing at the school concert. -Marcus is singing? 1290 01:23:45,819 --> 01:23:47,321 -Yeah, singing. -At school? 1291 01:23:47,321 --> 01:23:49,031 It's a pop concert. He's so excited. 1292 01:23:49,031 --> 01:23:52,326 -I want to get there on time. -Wait, wait. What's he singing? 1293 01:23:52,326 --> 01:23:57,039 "Killing me softly with his song 1294 01:23:57,039 --> 01:24:00,042 "Telling my whole life" 1295 01:24:01,793 --> 01:24:05,673 -What time does this thing start? -What have you got against Marcus singing? 1296 01:24:05,673 --> 01:24:10,261 You know the dream where you're at school without your trousers on and everyone laughs? 1297 01:24:10,261 --> 01:24:13,514 -What's the connection? -That will be Marcus, but for real. 1298 01:24:13,514 --> 01:24:16,309 If he sings that song in front of those kids... 1299 01:24:16,309 --> 01:24:18,686 ...you can just write him off until university. 1300 01:24:18,686 --> 01:24:21,981 If he reaches university, 'cause he's going to get torn to shreds. 1301 01:24:21,981 --> 01:24:24,692 You cannot stop someone from expressing themselves. 1302 01:24:24,692 --> 01:24:28,523 He's not expressing himself! He's expressing you, okay? 1303 01:24:30,031 --> 01:24:31,144 Oh, God. 1304 01:24:32,283 --> 01:24:36,120 What? Jesus Christ. 1305 01:24:36,120 --> 01:24:40,208 You're right. Will, am I a bad mother? 1306 01:24:40,208 --> 01:24:44,879 No, you're not a bad mother. You're just a barking lunatic. 1307 01:24:44,879 --> 01:24:46,673 No, I am. I am a bad mother. 1308 01:24:46,673 --> 01:24:50,135 I've let things slide and I haven't been noticing properly. 1309 01:24:50,135 --> 01:24:52,720 He's a special, very special boy. 1310 01:24:52,720 --> 01:24:55,306 And he's got a special soul, and I've wounded it! 1311 01:24:55,306 --> 01:24:58,176 Please, just shut up. You're wounding my soul. 1312 01:25:26,380 --> 01:25:28,704 - Okay, you park it. - What? 1313 01:26:16,681 --> 01:26:17,759 Hi. 1314 01:26:19,058 --> 01:26:20,518 What are you doing here? 1315 01:26:20,518 --> 01:26:22,344 That's Ali up there. 1316 01:26:28,234 --> 01:26:32,017 He's talented. 1317 01:26:56,762 --> 01:27:01,922 Now that was the Def Penalty Kru with Murder Fo' Life. 1318 01:27:02,643 --> 01:27:05,771 Our next big act is Marcus Brewer... 1319 01:27:05,771 --> 01:27:09,234 ...singing Roberta Flack's beloved Killing Me Softly. 1320 01:27:11,736 --> 01:27:15,353 He'll be accompanied by Simon Cosgrove on the recorder. 1321 01:27:17,700 --> 01:27:19,410 Marcus, I can't do this. 1322 01:27:19,410 --> 01:27:22,246 -That lot's going to shit all over us. -But you said... 1323 01:27:22,246 --> 01:27:25,911 I'm sorry. Here's your £5 back. 1324 01:27:28,253 --> 01:27:29,879 Any moment now. 1325 01:27:44,102 --> 01:27:46,722 Come on, Marcus, you wally! 1326 01:27:50,943 --> 01:27:52,111 Wait! Wait! 1327 01:27:52,111 --> 01:27:54,696 Excuse me. What is going on here? 1328 01:27:54,696 --> 01:27:58,534 Nothing. Everything's under control. I'm just his voice coach. 1329 01:27:58,534 --> 01:28:00,119 What are you doing here? 1330 01:28:00,119 --> 01:28:04,665 I heard you were about to commit social suicide, so I dropped by. 1331 01:28:04,665 --> 01:28:06,458 -My accompanist left! -Brilliant. 1332 01:28:06,458 --> 01:28:08,419 -You don't have to do it. -I can't do that. 1333 01:28:08,419 --> 01:28:11,380 Yeah, you can. Just tell them: Artistic differences. 1334 01:28:11,380 --> 01:28:14,049 You can't work without him. He had a drug problem. 1335 01:28:14,049 --> 01:28:16,427 My mum wants me to sing it. lt'll make her happy. 1336 01:28:16,427 --> 01:28:21,586 Look, mate, nothing you do can make your mum happy, all right? 1337 01:28:22,099 --> 01:28:25,853 Not in the long term. She has to do that for herself. 1338 01:28:25,853 --> 01:28:29,648 -Get over here right now! -Just bugger off, will you! 1339 01:28:29,648 --> 01:28:33,236 What I'm saying is, the important thing is to make yourself feel happy. 1340 01:28:33,236 --> 01:28:37,323 I've tried just making myself happy. She's tried making herself happy. 1341 01:28:37,323 --> 01:28:40,034 It doesn't work. You need other people to make you happy. 1342 01:28:40,034 --> 01:28:41,493 But that's just it. 1343 01:28:41,493 --> 01:28:45,749 If other people can make you happy then they can also make you unhappy. 1344 01:28:45,749 --> 01:28:49,460 What, you think those people out there are going to make you happy? 1345 01:28:49,460 --> 01:28:51,337 Hang on. Wait. Marcus, don't. 1346 01:28:51,337 --> 01:28:53,661 Marcus! Bollocks. 1347 01:29:11,233 --> 01:29:13,110 Come on, Britney! 1348 01:29:13,110 --> 01:29:15,361 Yeah, give us a song, then. 1349 01:29:22,452 --> 01:29:24,194 This is for my mum. 1350 01:29:30,084 --> 01:29:34,413 "I heard he sang a good song 1351 01:29:35,465 --> 01:29:39,046 "I heard he had a style 1352 01:29:40,511 --> 01:29:44,558 "And so I came to see him 1353 01:29:44,558 --> 01:29:48,257 "to listen for a while 1354 01:29:49,980 --> 01:29:53,929 "And there he was this young boy 1355 01:29:54,776 --> 01:29:58,572 "a stranger to my eyes" 1356 01:29:58,572 --> 01:30:00,532 You're rubbish, mate! 1357 01:30:06,080 --> 01:30:10,906 "Strumming my pain with his fingers 1358 01:30:13,754 --> 01:30:18,050 "Singing my life with his words 1359 01:30:31,606 --> 01:30:35,401 "Killing me softly with his song 1360 01:30:35,401 --> 01:30:37,278 ''Killing me softly'' 1361 01:30:37,278 --> 01:30:39,685 Who the hell is that? 1362 01:30:40,239 --> 01:30:44,952 "Telling my whole life with his words 1363 01:30:44,952 --> 01:30:51,155 "Killing me softly with his song 1364 01:30:55,421 --> 01:30:58,883 "I felt all flushed with fever 1365 01:30:58,883 --> 01:31:02,678 "embarrassed by the crowd 1366 01:31:02,678 --> 01:31:08,182 "I felt he found my letters and read each one out loud 1367 01:31:10,061 --> 01:31:13,678 "I prayed that he would finish 1368 01:31:14,190 --> 01:31:17,193 "but he just kept right on 1369 01:31:17,193 --> 01:31:21,072 "Strumming my pain with his fingers 1370 01:31:21,072 --> 01:31:24,107 "Singing my life with his words 1371 01:31:24,743 --> 01:31:25,910 ''Killing me softly'' 1372 01:31:25,910 --> 01:31:27,662 Give it a rest. 1373 01:31:27,662 --> 01:31:31,457 "Killing me softly with his song 1374 01:31:31,457 --> 01:31:36,961 "Telling my whole life with his words Killing me softly 1375 01:31:38,965 --> 01:31:41,752 "With his song 1376 01:31:48,433 --> 01:31:50,811 "He sang as if he knew me" 1377 01:31:50,811 --> 01:31:51,812 Will. 1378 01:31:51,812 --> 01:31:54,355 "ln all my dark despair" 1379 01:31:54,355 --> 01:31:55,482 We're finished. 1380 01:31:55,482 --> 01:32:00,362 "And then he looked right through me as if I wasn't there" 1381 01:32:00,362 --> 01:32:01,819 Will, come on. 1382 01:32:07,494 --> 01:32:08,952 Will, we're finished. 1383 01:32:17,713 --> 01:32:21,092 So there I was, killing them softly with my song. 1384 01:32:21,092 --> 01:32:24,678 Or rather, being killed. And not that softly, either. 1385 01:32:24,678 --> 01:32:27,681 I was singing with my eyes closed. 1386 01:32:27,681 --> 01:32:29,141 Was I frightened? 1387 01:32:29,141 --> 01:32:31,226 I was petrified. 1388 01:32:31,226 --> 01:32:33,312 This was definitely not island living. 1389 01:32:33,312 --> 01:32:37,059 "Killing me softly 1390 01:32:37,566 --> 01:32:40,851 "With his song" 1391 01:32:50,412 --> 01:32:52,321 Thank you, Finsbury. 1392 01:32:53,749 --> 01:32:56,543 I'd like to introduce one or two members of the band. 1393 01:32:56,543 --> 01:32:59,330 Marcus Brewer on vocals and tambourine. 1394 01:33:01,924 --> 01:33:03,718 And that's about it. 1395 01:33:03,718 --> 01:33:06,042 Let's get off quick. Get off. 1396 01:33:06,805 --> 01:33:11,017 Marcus, thank you. For the song. 1397 01:33:11,017 --> 01:33:12,226 You were terrific. 1398 01:33:12,226 --> 01:33:13,720 -You think so? -Yeah. 1399 01:33:15,188 --> 01:33:17,815 As a matter of fact, I think we should celebrate. 1400 01:33:17,815 --> 01:33:18,977 Okay. 1401 01:33:19,483 --> 01:33:23,530 How about McDonald's? 1402 01:33:23,530 --> 01:33:25,615 -McDonald's? -Yeah. 1403 01:33:25,615 --> 01:33:27,158 Thanks, Mum, but it's okay. 1404 01:33:27,158 --> 01:33:29,828 No, really. I want to go to McDonald's. 1405 01:33:29,828 --> 01:33:31,621 You know, I'm not really hungry. 1406 01:33:31,621 --> 01:33:35,625 Come on. Are you telling me you couldn't murder a Big Mac? 1407 01:33:35,625 --> 01:33:36,739 Mum! 1408 01:33:38,420 --> 01:33:40,464 Okay, another time. 1409 01:33:43,258 --> 01:33:44,288 Any time. 1410 01:33:46,928 --> 01:33:49,596 I'll be around a while, you know. 1411 01:33:58,190 --> 01:34:02,233 By the following Christmas things were back to normal. 1412 01:34:03,445 --> 01:34:04,988 Before you came-- 1413 01:34:04,988 --> 01:34:08,356 Every man is an island. And I stand by that. 1414 01:34:10,118 --> 01:34:14,696 But clearly, some men are part of island chains. 1415 01:34:15,874 --> 01:34:19,253 Below the surface of the ocean they're actually connected. 1416 01:34:19,253 --> 01:34:22,339 So you're going to marry my mum, then? 1417 01:34:22,339 --> 01:34:23,590 Don't know. 1418 01:34:23,590 --> 01:34:25,175 Why? 1419 01:34:25,175 --> 01:34:26,677 You think she's up for it? 1420 01:34:26,677 --> 01:34:29,346 -I used to want him to marry my mum. -You serious? 1421 01:34:29,346 --> 01:34:32,808 Yeah. But that was when she was depressed and I was desperate. 1422 01:34:32,808 --> 01:34:34,977 Thanks, mate. Cheers. 1423 01:34:34,977 --> 01:34:38,689 - How do you use this blender-thing? - You don't. 1424 01:34:38,689 --> 01:34:41,400 - I used to think two wasn't enough. - Christ. 1425 01:34:41,400 --> 01:34:43,360 Now there were loads of people. 1426 01:34:43,360 --> 01:34:45,649 And that was great. Mostly. 1427 01:34:47,489 --> 01:34:51,154 Are you two lazy bastards gonna get up and help, or what? 1428 01:34:52,578 --> 01:34:55,581 So how do you know Will? 1429 01:34:55,581 --> 01:34:59,585 We volunteered together at Amnesty International a couple years ago. 1430 01:34:59,585 --> 01:35:03,005 Yeah, that's right. How is the Burmese situation, Tom? Better? 1431 01:35:03,005 --> 01:35:04,463 I mean good? 1432 01:35:05,133 --> 01:35:08,303 Yeah, and he called me up out of the blue for Christmas lunch. 1433 01:35:08,303 --> 01:35:09,929 So, here I am. 1434 01:35:09,929 --> 01:35:11,257 Really? 1435 01:35:19,271 --> 01:35:21,983 So, listen, what's the deal with you and Ellie now? 1436 01:35:21,983 --> 01:35:25,569 Is she your girlfriend? 1437 01:35:25,569 --> 01:35:27,312 Are you insane? 1438 01:35:29,491 --> 01:35:31,909 Where did you get those trainers? 1439 01:35:31,909 --> 01:35:34,829 -Why? What's wrong with them? -Nothing. 1440 01:35:34,829 --> 01:35:35,990 What? 1441 01:35:36,706 --> 01:35:39,584 By the way, I do think you and Rachel have a shot. 1442 01:35:39,584 --> 01:35:42,703 -I mean, if you don't screw it up. -Thank you. 1443 01:35:45,340 --> 01:35:47,551 I'd created a monster. 1444 01:35:47,551 --> 01:35:49,543 Or maybe he created me. 1445 01:35:52,431 --> 01:35:55,265 I don't know what Will was so upset about. 1446 01:35:55,934 --> 01:35:59,980 All I meant was I don't think couples are the future. 1447 01:35:59,980 --> 01:36:02,850 You need more than that. You need backup. 1448 01:36:03,525 --> 01:36:06,690 The way I saw it, Will and I both had backup now. 1449 01:36:08,947 --> 01:36:12,326 It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said: 1450 01:36:12,326 --> 01:36:14,235 ''No man is an island.'' 1451 01:36:14,235 --> 01:36:24,234 Hope you Enjoyed! 105783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.