All language subtitles for A.Luv.Tale.1999.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,367 --> 00:01:00,167 I'm not home Aklia. 2 00:01:04,133 --> 00:01:05,600 Why do we go through this? 3 00:01:06,033 --> 00:01:09,433 Every time I tell you what's good for you start bugging. 4 00:01:09,667 --> 00:01:12,033 I know you there, pick up the phone. 5 00:01:12,167 --> 00:01:14,433 You're a control freak Aklia. 6 00:01:15,100 --> 00:01:18,133 You sit there messing with those damn cameras. 7 00:01:18,333 --> 00:01:20,100 Why my dumb ass talks to this machine. 8 00:01:20,233 --> 00:01:23,367 Ok fine, fine, but you need to get out of that apartment. 9 00:01:23,500 --> 00:01:25,200 I know your ass is home. 10 00:01:25,367 --> 00:01:27,533 I love you too Aklia. 11 00:01:40,467 --> 00:01:42,300 Hey Taylor, it's Jake. 12 00:01:42,433 --> 00:01:45,667 I just want to say I am so glad that we met. 13 00:01:45,800 --> 00:01:49,200 I mean I hope you don't think that it is all business with me. 14 00:01:49,500 --> 00:01:51,967 I really want to be friends. 15 00:01:52,100 --> 00:01:55,067 You know brother show business gotta keep some real people around. 16 00:01:55,200 --> 00:01:56,733 You know what I mean, my sister? 17 00:01:56,867 --> 00:01:58,433 I know what you mean my brother. 18 00:01:58,633 --> 00:02:01,267 So you, you just have fun, peace. 19 00:02:03,433 --> 00:02:05,633 Come on Candice how tired can you be? 20 00:02:05,833 --> 00:02:09,233 You just got back from Bermuda I'm the one two steps from a stroke. 21 00:02:09,367 --> 00:02:12,533 And hey look, it's my magazine which means they are my precious. 22 00:02:12,667 --> 00:02:16,600 Bullshit, it means George Winston Enterprises is under cover, 23 00:02:16,733 --> 00:02:19,500 12 years of my blood, sweat and tears I've been here George. 24 00:02:19,633 --> 00:02:23,167 Baby I know, and look, I'll wine and dine you, 25 00:02:23,300 --> 00:02:25,133 I know I haven't been doing that lately. 26 00:02:25,267 --> 00:02:27,800 You haven't been doing much of anything lately. 27 00:02:27,933 --> 00:02:31,100 You know I'm not the passionate type, I never have been. 28 00:02:31,233 --> 00:02:32,767 Well that's the truest thing you've ever said, 29 00:02:32,900 --> 00:02:35,367 you don't even have any passion for Meridian. 30 00:02:35,633 --> 00:02:37,267 Well that's fine because when I'm gone-- 31 00:02:37,400 --> 00:02:39,000 Whoa, whoa, you won't leave? 32 00:02:39,133 --> 00:02:41,167 When I am gone, 33 00:02:41,300 --> 00:02:46,367 you will need some passion to screw some new into running this magazine. 34 00:02:52,167 --> 00:02:54,333 The only satisfaction I get these days. 35 00:02:55,767 --> 00:02:58,500 It's a great fall cover, but you really have to hurry. 36 00:02:58,633 --> 00:03:01,467 -Nicole, get my son on the phone-- -You don't have enough time, 37 00:03:01,600 --> 00:03:03,267 and besides, he's in production. 38 00:03:03,400 --> 00:03:05,500 Yeah, right, right. 39 00:03:08,633 --> 00:03:10,133 Alright. 40 00:03:24,533 --> 00:03:26,633 Work the eyes girls. 41 00:03:27,233 --> 00:03:28,633 Hey Sofia. 42 00:03:29,633 --> 00:03:32,200 A little more baby, put your chin down. 43 00:03:32,333 --> 00:03:34,567 Sofia, move something. 44 00:03:34,900 --> 00:03:36,167 Ok. 45 00:03:38,600 --> 00:03:40,067 Show them. 46 00:03:40,700 --> 00:03:42,133 Beautiful. 47 00:03:42,967 --> 00:03:44,267 Pose like a peacock. 48 00:03:46,400 --> 00:03:48,667 Yes beautiful, fabulous, fabulous. 49 00:03:48,800 --> 00:03:51,367 She would give poses all over the book. 50 00:03:51,933 --> 00:03:53,567 A little attitude. 51 00:03:54,033 --> 00:03:56,700 Yeah, nice. 52 00:03:57,567 --> 00:03:58,800 A little pout. 53 00:03:59,367 --> 00:04:01,467 Chin down, just a little bit for me. 54 00:04:02,300 --> 00:04:03,933 - Hello Tammy. - Hello. 55 00:04:04,067 --> 00:04:05,800 How you doing? 56 00:04:06,933 --> 00:04:09,200 Give me a little more of those eyes, honey. 57 00:04:09,400 --> 00:04:11,933 Give me some love, beautiful. 58 00:04:12,367 --> 00:04:14,400 Yeah, that's beautiful. 59 00:04:14,567 --> 00:04:15,467 Gorgeous. 60 00:04:15,600 --> 00:04:18,033 Beautiful things. Beautiful. 61 00:04:18,167 --> 00:04:20,400 - Hello Tammy. - Hello darling. 62 00:04:20,533 --> 00:04:22,200 Eyes. A-ha. 63 00:04:22,367 --> 00:04:24,533 Gorgeous, a-ha. 64 00:04:31,433 --> 00:04:34,833 Yeah, ok that's it Tammy, a-ha, one more. 65 00:04:34,967 --> 00:04:36,700 Just like that, hold it. 66 00:04:37,033 --> 00:04:39,133 Yeah, beautiful. 67 00:04:39,767 --> 00:04:42,367 Ok ladies, take five? 68 00:04:53,333 --> 00:04:56,367 I shot that, the cover. 69 00:04:56,733 --> 00:04:58,167 What do you think? 70 00:04:59,067 --> 00:05:00,400 I published it. 71 00:05:00,600 --> 00:05:03,000 It's one of my favorites, it reminds me of my son. 72 00:05:03,200 --> 00:05:04,700 I love your work. 73 00:05:04,833 --> 00:05:06,200 How's the shoot going? 74 00:05:06,833 --> 00:05:08,400 It's going great. 75 00:05:09,600 --> 00:05:10,700 Do you mind? 76 00:05:14,367 --> 00:05:16,433 Smile. 77 00:05:22,900 --> 00:05:24,500 Taylor James. 78 00:05:24,633 --> 00:05:28,267 -I'm-- -Candice Montgomery, yes I know, it's a pleasure. 79 00:05:29,967 --> 00:05:32,800 Bless you, should've got a snap of that. 80 00:05:32,933 --> 00:05:35,800 - Please tell me you have some tissues? 81 00:05:35,933 --> 00:05:38,067 Um... 82 00:05:38,733 --> 00:05:40,467 No this isn't happening. 83 00:05:40,767 --> 00:05:42,833 Yes... It's happening. 84 00:05:43,033 --> 00:05:44,100 Here you go. 85 00:05:44,233 --> 00:05:45,900 I can't use your scarf. 86 00:05:46,067 --> 00:05:47,633 Ok... 87 00:05:47,767 --> 00:05:51,000 Yeah, yeah, I-I can, I'll buy you another one. 88 00:05:51,233 --> 00:05:52,633 Thank you. 89 00:05:54,967 --> 00:05:57,100 And they said chivalry was dead. 90 00:05:57,933 --> 00:05:59,333 I will buy you another scarf. 91 00:05:59,467 --> 00:06:02,033 And I'll take you to lunch, if you have time? 92 00:06:02,333 --> 00:06:04,067 Well, you're the boss. 93 00:06:04,367 --> 00:06:06,200 - Do I? - Yes. 94 00:06:08,133 --> 00:06:10,433 - I'd enjoy that. - Ok. 95 00:06:12,633 --> 00:06:14,067 Thanks. 96 00:06:14,967 --> 00:06:17,233 Bye. 97 00:06:18,467 --> 00:06:20,233 I am so sorry about that. 98 00:06:20,600 --> 00:06:22,967 You know this business, and it's drama. 99 00:06:23,300 --> 00:06:24,633 I know. 100 00:06:25,000 --> 00:06:27,167 I'm working with Miss drama queen. 101 00:06:27,367 --> 00:06:29,533 Now who could that be? 102 00:06:30,267 --> 00:06:32,200 Tammy put in quite show, didn't she? 103 00:06:32,533 --> 00:06:35,067 Yeah... She's good at that. 104 00:06:35,767 --> 00:06:36,967 She is a pretty girl. 105 00:06:37,100 --> 00:06:39,200 She's gone far. 106 00:06:39,400 --> 00:06:43,167 She'd be glad to hear you say so, but you know, we know her story, what's yours? 107 00:06:43,300 --> 00:06:45,333 I don't like-- 108 00:06:45,467 --> 00:06:47,900 Ok, let me guess, um... 109 00:06:48,033 --> 00:06:54,733 The brilliant editor of Meridian Magazine is here to tell us losers to just get it right. 110 00:06:54,867 --> 00:06:56,667 Damn right 111 00:06:57,033 --> 00:07:00,500 You know, I should just pass the hell out, from even sitting next to you. 112 00:07:00,633 --> 00:07:04,800 I um, I think that you've done a great job with Meridian. 113 00:07:05,033 --> 00:07:07,433 And I just wanted to say thank you. 114 00:07:07,700 --> 00:07:09,433 For all the work that you have given me. 115 00:07:09,567 --> 00:07:11,667 Well passing out is extreme. 116 00:07:11,800 --> 00:07:13,900 And you don't owe me thanks, I owe you one. 117 00:07:14,033 --> 00:07:17,167 Your work is great Taylor, it's some of the best I've ever seen. 118 00:07:17,733 --> 00:07:18,767 Thank you. 119 00:07:18,900 --> 00:07:20,367 You are welcome. 120 00:07:20,800 --> 00:07:22,367 Can I get you two anything else? 121 00:07:22,500 --> 00:07:24,133 Um no, just the cheque please. 122 00:07:24,267 --> 00:07:26,500 -Thank you have a nice evening. -Thank you. 123 00:07:27,567 --> 00:07:30,200 I hate these press jackets. 124 00:07:30,367 --> 00:07:32,133 I feel like an anchor has dropped on my neck, 125 00:07:32,267 --> 00:07:34,500 it's so tense it feels like stone. 126 00:07:35,967 --> 00:07:38,100 Damn, you are tense. 127 00:07:38,300 --> 00:07:40,400 I know a great masseuse, if you're interested! 128 00:07:40,633 --> 00:07:42,900 I may have to get that number. 129 00:07:43,833 --> 00:07:46,567 Look I got to run to this reception for the drama queens. 130 00:07:46,700 --> 00:07:50,567 Somebody's got to remind them to be beautiful inside as well as out. 131 00:07:50,800 --> 00:07:53,833 But please, stop by later and we'll have a drink, 132 00:07:53,967 --> 00:07:57,600 and then you can tell me how we can get some more photos of yours in the magazine. 133 00:07:57,733 --> 00:08:00,500 I'd love to stop by, where are you staying? 134 00:08:00,667 --> 00:08:03,233 Ooh, here let me give you the address. 135 00:08:03,667 --> 00:08:07,933 You know Candice, I will um, give you any photo you want. 136 00:08:08,300 --> 00:08:11,533 If you let me take some of yours. 137 00:08:13,400 --> 00:08:16,233 Candice, who reminds you that you're beautiful? 138 00:08:16,433 --> 00:08:19,467 Look I've got to go manufacture a smile for these people. 139 00:08:20,233 --> 00:08:23,333 Thank you again for the scarf. 140 00:08:25,000 --> 00:08:29,700 Candice, you are beautiful inside as well as out. 141 00:08:29,833 --> 00:08:32,100 And you're very much welcome for the scarf. 142 00:08:32,233 --> 00:08:35,000 Thank you, that was very sweet. 143 00:08:36,200 --> 00:08:39,667 - Let me take this. - I got it. 144 00:08:42,667 --> 00:08:44,200 Bye now. 145 00:09:08,833 --> 00:09:09,933 Hello? 146 00:09:10,067 --> 00:09:11,767 Hey son. 147 00:09:12,067 --> 00:09:14,600 I wanted to call you before you left LA, but you were- 148 00:09:14,733 --> 00:09:16,733 I remembered you're in production. 149 00:09:17,833 --> 00:09:19,167 Yeah well... 150 00:09:19,333 --> 00:09:21,567 I really needed to hear from you today. 151 00:09:24,367 --> 00:09:27,167 Hell as usual. 152 00:09:27,867 --> 00:09:30,433 Plenty to tell, as usual. 153 00:09:32,700 --> 00:09:37,367 So, any daughter in law potential happening anytime soon? 154 00:09:39,133 --> 00:09:42,000 She is? 155 00:09:42,333 --> 00:09:45,433 Well, does she think you're as wonderful as you do? 156 00:09:45,633 --> 00:09:47,533 Cause you know I do, but I'm your mother. 157 00:09:49,900 --> 00:09:52,000 I have a visitor. 158 00:09:52,333 --> 00:09:53,900 No, nothing like that. 159 00:09:54,133 --> 00:09:58,333 Well good, we'll have dinner when you're back in LA. 160 00:09:59,400 --> 00:10:00,533 Ok. 161 00:10:00,833 --> 00:10:02,533 I love you too baby. 162 00:10:02,967 --> 00:10:04,500 Bye. 163 00:10:04,633 --> 00:10:06,333 Just a minute. 164 00:10:17,067 --> 00:10:18,467 - Taylor. - Hi. 165 00:10:18,600 --> 00:10:19,900 I was wondering if you were going to make it. 166 00:10:20,033 --> 00:10:21,400 I hope it's not too late? 167 00:10:21,533 --> 00:10:23,333 Are you kidding? Of course not. 168 00:10:23,467 --> 00:10:25,000 Come in. 169 00:10:32,167 --> 00:10:33,800 Um... 170 00:10:34,233 --> 00:10:36,467 This is for you. 171 00:10:37,200 --> 00:10:38,533 Thank you. 172 00:10:39,733 --> 00:10:42,100 Wow 173 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 I love this shot. 174 00:10:46,200 --> 00:10:48,467 I love how you captured his face. 175 00:10:49,000 --> 00:10:51,100 I mean you can feel his spirit. 176 00:10:51,467 --> 00:10:54,700 I mean everything you shoot Taylor, you can feel the spirit. 177 00:10:55,500 --> 00:10:57,600 I'm just lucky I caught it. 178 00:10:57,733 --> 00:11:01,133 Yeah actually, that's my, you know I want people to be able to feel my work. 179 00:11:06,200 --> 00:11:09,067 You have a very lovely place. 180 00:11:09,900 --> 00:11:11,000 Thanks. 181 00:11:11,133 --> 00:11:13,467 I enjoy it, when I'm here. 182 00:11:13,900 --> 00:11:16,133 Well please, sit down. 183 00:11:16,567 --> 00:11:17,733 Thank you. 184 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Nicki Tetovanie, I love her. 185 00:11:23,533 --> 00:11:27,200 She is definitely one of my favorites! 186 00:11:27,833 --> 00:11:30,667 So how long have you been into photography? 187 00:11:31,200 --> 00:11:33,000 God. 188 00:11:33,133 --> 00:11:36,200 Since forever. When I was a child, I got a camera for my birthday, 189 00:11:36,333 --> 00:11:38,933 and I've been taking photos ever since. 190 00:11:39,267 --> 00:11:41,333 I took that camera everywhere. 191 00:11:41,533 --> 00:11:42,533 Everywhere? 192 00:11:42,667 --> 00:11:44,633 Everywhere, even to the bathroom. 193 00:11:46,367 --> 00:11:48,733 If I wasn't taking photos, I was telling bad jokes. 194 00:11:48,867 --> 00:11:51,367 You know anything to get people to smile. 195 00:11:52,600 --> 00:11:54,467 God, and um... 196 00:11:54,667 --> 00:11:57,100 Here's a bad joke, ok... 197 00:11:57,767 --> 00:11:59,167 You ready? 198 00:11:59,533 --> 00:12:01,467 Um... 199 00:12:01,600 --> 00:12:04,700 There's a little boy names, Bequito, and Bequito has to pass this whore house, 200 00:12:04,833 --> 00:12:06,433 every time he goes to school, 201 00:12:06,567 --> 00:12:09,867 and there's this big fat horse sitting on the bastard, 202 00:12:10,133 --> 00:12:13,567 she's got herself wrapped up in a robe, and he passes by, 203 00:12:13,733 --> 00:12:18,867 and she says, 'hello Bequito, hello, hello little boy, hello little boy.' 204 00:12:19,400 --> 00:12:21,400 The kid sees her and runs to school. 205 00:12:21,633 --> 00:12:24,033 The next day he passes by, there she is again. 206 00:12:24,333 --> 00:12:26,733 'Hello little boy, Hello little boy.' 207 00:12:26,967 --> 00:12:28,867 This goes on forever. 208 00:12:29,000 --> 00:12:30,367 Days and days and days. 209 00:12:30,500 --> 00:12:32,200 Once day Bequito passes by, 210 00:12:32,333 --> 00:12:33,767 and he's hoping she's not there. 211 00:12:33,900 --> 00:12:36,167 She's still there and she's standing there. 212 00:12:36,700 --> 00:12:39,133 'Hello little boy, hello little boys.' 213 00:12:39,267 --> 00:12:43,467 Bequito gets a ball of nerves he says 'lady, lady, how come every time I pass by your house, 214 00:12:43,600 --> 00:12:45,900 you always go, 'hello little boy, hello little boy,' 215 00:12:46,033 --> 00:12:50,033 and she says it's because, 'you have such a small penis.' 216 00:12:50,200 --> 00:12:53,233 - Bequito is completely offended, he runs off to school. 217 00:12:53,433 --> 00:12:56,567 Next day he passes by and there she is again. 218 00:12:57,633 --> 00:13:00,100 'Hello little boy, hello little boy.' 219 00:13:00,233 --> 00:13:01,467 Bequito says... 220 00:13:01,600 --> 00:13:04,533 'Hello lady.' 221 00:13:09,033 --> 00:13:11,000 It was bad, I told you, yeah. 222 00:13:11,600 --> 00:13:12,867 No it was good. 223 00:13:13,067 --> 00:13:15,067 You make me laugh as hard as my son. 224 00:13:16,700 --> 00:13:18,067 You have a baby? 225 00:13:18,567 --> 00:13:21,233 That's right, you mentioned him earlier. 226 00:13:21,467 --> 00:13:23,833 He's far from being a baby. 227 00:13:23,967 --> 00:13:25,600 I mean he's in his 20's. 228 00:13:27,467 --> 00:13:28,733 Ooh. 229 00:13:28,867 --> 00:13:31,267 You must make it very tough on his girlfriend. 230 00:13:31,600 --> 00:13:32,900 You know... 231 00:13:33,067 --> 00:13:35,133 He does have a hard time keeping one. 232 00:13:38,933 --> 00:13:40,100 So... 233 00:13:40,367 --> 00:13:41,933 Tell me about your work. 234 00:13:42,067 --> 00:13:43,933 I mean you're very talented. 235 00:13:44,333 --> 00:13:46,733 You could do anything you want with your photography. 236 00:13:47,500 --> 00:13:53,100 Actually I have this assignment that I'm interested in, and I hope it works out for me. 237 00:13:53,333 --> 00:13:54,900 What assignment is that? 238 00:13:55,300 --> 00:13:57,233 I don't want to bore you with my stuff. 239 00:13:57,367 --> 00:13:59,400 May I have some wine? 240 00:14:00,333 --> 00:14:03,300 Of course, I could've poured it sooner. 241 00:14:10,167 --> 00:14:11,333 Can I give you a hand with that? 242 00:14:11,467 --> 00:14:13,333 I think I got it. 243 00:14:27,900 --> 00:14:29,833 This is a lovely one. 244 00:14:30,067 --> 00:14:31,633 Please read it. 245 00:14:33,700 --> 00:14:35,033 Um... 246 00:14:35,567 --> 00:14:38,800 We are not lovers because of the love we make. 247 00:14:39,133 --> 00:14:40,700 But the love we have. 248 00:14:41,733 --> 00:14:44,700 We are not friends because of the laughs we spend... 249 00:14:44,933 --> 00:14:46,567 But the tears we save. 250 00:14:47,000 --> 00:14:48,700 I don't want to be near you, 251 00:14:49,167 --> 00:14:50,967 With the thought it be shared... 252 00:14:51,467 --> 00:14:54,100 But for the words we never have to speak. 253 00:14:58,133 --> 00:14:59,733 I love poetry. 254 00:15:01,500 --> 00:15:02,700 So do I. 255 00:15:03,967 --> 00:15:05,533 -Tight. -That tightness. 256 00:15:06,600 --> 00:15:08,100 My neck. 257 00:15:09,600 --> 00:15:12,700 You know you said- I can work on that if you like? 258 00:15:13,333 --> 00:15:15,300 I have a massage license. 259 00:15:15,467 --> 00:15:18,067 I got to study. Here, pour the wine. 260 00:15:19,267 --> 00:15:22,067 And I thought I was the Jack of all trades. 261 00:15:23,500 --> 00:15:25,400 Well it's pass bothering me. 262 00:15:29,533 --> 00:15:32,000 -You sure you don't mind? -I don't mind at all. 263 00:15:33,433 --> 00:15:38,000 Now I know you know everything there is to know about photography, but are you sure? 264 00:15:39,100 --> 00:15:40,967 You can really work this? 265 00:15:41,100 --> 00:15:43,200 Trust me, trust me. 266 00:15:59,600 --> 00:16:01,233 Ooh. 267 00:16:18,600 --> 00:16:21,200 It's a shame I don't get these more often. 268 00:16:22,233 --> 00:16:24,300 It's getting late 269 00:16:25,567 --> 00:16:27,100 I should go. 270 00:16:29,767 --> 00:16:31,200 Ok. 271 00:16:37,167 --> 00:16:38,567 Well... 272 00:16:39,867 --> 00:16:41,700 Thanks for stopping by. 273 00:16:42,167 --> 00:16:43,633 No problem. 274 00:16:47,900 --> 00:16:49,267 Bye. 275 00:16:50,300 --> 00:16:51,300 -Good night. -Good night. 276 00:16:51,433 --> 00:16:53,000 Relax, no, no, relax. 277 00:16:53,200 --> 00:16:54,833 I'll let myself out. 278 00:16:55,200 --> 00:16:56,600 -Ok. -Ok. 279 00:16:56,733 --> 00:16:58,233 Good night. 280 00:17:20,033 --> 00:17:22,767 Please answer the phone, George. 281 00:17:23,800 --> 00:17:25,433 Hello? 282 00:17:25,667 --> 00:17:26,900 George. 283 00:17:27,100 --> 00:17:29,300 -Wake up it's me. -What time is it? 284 00:17:29,433 --> 00:17:32,867 Candice it's two in the morning, what is it baby? 285 00:17:33,300 --> 00:17:36,200 What else would I want at two in the morning? 286 00:17:36,800 --> 00:17:40,033 Maybe some fingers running through my hair. 287 00:17:40,900 --> 00:17:43,067 You could jump on the first flight, baby. 288 00:17:43,200 --> 00:17:45,567 That sounds so sexy honey, 289 00:17:45,700 --> 00:17:49,900 but you don't make booty calls over 3000 miles, in the middle of the night. 290 00:17:50,033 --> 00:17:51,733 Now come on, use your head. 291 00:17:52,167 --> 00:17:56,767 Try me in the office tomorrow, I'll talk dirty to you. 292 00:18:00,300 --> 00:18:02,767 Dirty my ass George. 293 00:18:05,067 --> 00:18:06,700 Dirty my ass. 294 00:18:10,967 --> 00:18:13,133 You really like showing off. 295 00:18:27,067 --> 00:18:28,533 Ok, look at me. 296 00:18:30,700 --> 00:18:32,367 Both nice. 297 00:18:34,533 --> 00:18:36,867 We can scale. 298 00:18:37,000 --> 00:18:38,867 Makeup. 299 00:18:39,200 --> 00:18:42,067 -Take care of them. -Tyson when you're needy. 300 00:18:42,200 --> 00:18:44,533 It's a little shiny, get some powder. 301 00:18:53,300 --> 00:18:55,700 -How you feeling? -Ooh. 302 00:18:56,200 --> 00:18:57,600 Not too soon. 303 00:18:58,267 --> 00:18:59,433 Hi, nice suede. 304 00:18:59,600 --> 00:19:01,800 - So Taylor... - Tammy, 305 00:19:01,933 --> 00:19:04,067 the fact that I'm in a conversation with someone means nothing to you? 306 00:19:04,200 --> 00:19:08,167 I'm all with networking, but we're still on for dinner, right? 307 00:19:08,500 --> 00:19:10,633 How much do you have to ask me that today? 308 00:19:11,700 --> 00:19:14,100 Go finish getting your makeup done. 309 00:19:14,633 --> 00:19:15,733 Please. 310 00:19:21,733 --> 00:19:22,967 What? 311 00:19:23,200 --> 00:19:26,333 Nothing, you're a great photographer. 312 00:19:26,900 --> 00:19:28,100 And as a masseuse? 313 00:19:28,233 --> 00:19:29,533 How you feeling? 314 00:19:29,667 --> 00:19:31,700 -I feel alright. -Just alright? 315 00:19:31,833 --> 00:19:34,833 Ok just hurt my feelings. 316 00:19:35,500 --> 00:19:38,567 Don't be late for dinner alright, I hate waiting. 317 00:19:48,433 --> 00:19:49,967 You don't like your salad? 318 00:19:50,333 --> 00:19:53,800 You said for yourself, they're not hiring. 319 00:19:54,167 --> 00:19:55,700 I'd rather eat a cigarette. 320 00:19:56,233 --> 00:19:59,767 I mean I really do love the stuff, but that's gonna kill you. 321 00:20:01,367 --> 00:20:04,733 Well when you gotta go, you gotta go? 322 00:20:12,867 --> 00:20:14,267 That was fabulous today? 323 00:20:14,400 --> 00:20:16,700 Yes, you were quite lovely. 324 00:20:17,767 --> 00:20:20,700 That little guy though, you need to stop messing with him. 325 00:20:28,000 --> 00:20:29,867 Nice. 326 00:20:30,433 --> 00:20:32,500 Why do you keep taking pictures of me? 327 00:20:33,767 --> 00:20:38,067 Because I want to see the real you, that I always hope I may find it. 328 00:20:39,400 --> 00:20:40,600 -Ok. -Yeah. 329 00:20:40,733 --> 00:20:42,067 Take this shot. 330 00:20:42,200 --> 00:20:43,900 -There you go. -Ok, alright. 331 00:20:44,033 --> 00:20:47,267 - There you go, get it girl, get it girl. 332 00:20:48,067 --> 00:20:49,633 Good to have. 333 00:20:49,800 --> 00:20:52,000 Don't tell me what to do Taylor. 334 00:20:52,867 --> 00:20:55,367 Do not ever tell me what to do. 335 00:20:56,067 --> 00:20:59,167 Tammy if you've got something to say to me, sit down. 336 00:20:59,400 --> 00:21:01,033 -Alright. -Please. 337 00:21:01,167 --> 00:21:03,033 I do have something to say to you. 338 00:21:03,200 --> 00:21:04,700 Who do you think you are? 339 00:21:05,200 --> 00:21:06,700 No... 340 00:21:07,167 --> 00:21:08,733 Who do you think I am? 341 00:21:08,867 --> 00:21:10,367 I don't know. 342 00:21:10,500 --> 00:21:12,767 Do you? I mean cause you never really let me see. 343 00:21:13,367 --> 00:21:17,667 Because the fashion community has already established who I am, ok? 344 00:21:17,800 --> 00:21:22,867 Seventy five covers, and the grand-mama of them all baby, Vogue. 345 00:21:23,000 --> 00:21:25,867 V, O, G, U, E. 346 00:21:26,167 --> 00:21:27,600 Baby. 347 00:21:28,267 --> 00:21:30,100 What are you doing? 348 00:21:31,867 --> 00:21:33,333 Tammy, you know I loved you. 349 00:21:33,467 --> 00:21:36,167 See! Now you are pissing me off. 350 00:21:36,833 --> 00:21:40,233 The word love is coming out of your mouth, like a four letter word. 351 00:21:41,233 --> 00:21:44,967 You think you're always about to pass out, I'm about to pass the hell out. 352 00:21:45,100 --> 00:21:49,033 Who do you think you are talking to me like that, in front of that bitch today! 353 00:21:49,600 --> 00:21:52,200 You don't talk to me like that, nobody talks to me like that. 354 00:21:52,333 --> 00:21:56,567 I don't care, I am Tammy baby, the world loves me, they all love me. 355 00:21:56,700 --> 00:21:58,900 Look at them, look then! 356 00:21:59,267 --> 00:22:01,633 They love me, and nobody talks to me like that. 357 00:22:01,767 --> 00:22:04,367 -Especially no two bit photographer. -Ooh. 358 00:22:04,833 --> 00:22:06,833 God you used to be so beautiful, what happened-- 359 00:22:06,967 --> 00:22:10,033 I'm still beautiful, that's what I am, I'm beautiful. 360 00:22:10,167 --> 00:22:13,867 I will be beautiful until they burry me, that's what I am Taylor, 361 00:22:14,000 --> 00:22:15,800 I'm beautiful. 362 00:22:16,033 --> 00:22:19,567 If you were struck blind right now, you would still see how fine I am. 363 00:22:19,700 --> 00:22:23,433 And if you can't get with this beauty, like everyone else, 364 00:22:23,733 --> 00:22:25,333 I don't need you. 365 00:22:25,467 --> 00:22:27,267 Tammy you did not need me, it was because of your ass. 366 00:22:27,400 --> 00:22:28,700 Fuck you Taylor. 367 00:22:29,700 --> 00:22:33,833 I have Opera, Sally, Jesse, Revile, Heroldo, 368 00:22:33,967 --> 00:22:37,067 every fashion magazine in the world, kissing my ass. 369 00:22:37,200 --> 00:22:39,367 I don't need you or your lips. 370 00:22:40,733 --> 00:22:42,167 Yeah. 371 00:22:44,167 --> 00:22:45,967 You're tripping ok? 372 00:22:46,833 --> 00:22:51,033 If just for a moment, just for a moment, you were real with me. 373 00:22:52,400 --> 00:22:54,500 Don't talk to me about being real. 374 00:22:54,800 --> 00:22:55,967 You think... 375 00:22:56,100 --> 00:22:58,000 Candice Montgomery is real? 376 00:22:58,133 --> 00:22:59,700 You think she's real, you... 377 00:22:59,833 --> 00:23:01,700 You would, you of all people would-- 378 00:23:01,833 --> 00:23:04,400 More real than you are willing to be. 379 00:23:04,533 --> 00:23:07,333 And it's gonna be real funny when she breaks your heart. 380 00:23:07,667 --> 00:23:09,300 It's gonna be... 381 00:23:10,267 --> 00:23:15,200 I saw you all in her face, she's a smart woman, she can see through all of that. 382 00:23:15,333 --> 00:23:17,133 She can see through it all. 383 00:23:17,367 --> 00:23:20,667 Ok, eventually she's gonna get tired of some little photographer, 384 00:23:20,800 --> 00:23:23,500 you know what because you're not fabulous enough. 385 00:23:23,633 --> 00:23:27,033 In fact you're not fabulous enough for me. 386 00:23:27,600 --> 00:23:28,933 Thank you. 387 00:23:29,067 --> 00:23:32,100 The true spirt of the super model before me? 388 00:23:32,767 --> 00:23:34,800 And the dreamer, 389 00:23:34,933 --> 00:23:40,333 who has all of a snowball's chance in hell of really getting what she wants. 390 00:23:42,067 --> 00:23:44,600 You know, you're beautiful. 391 00:23:45,700 --> 00:23:46,900 Stunning. 392 00:23:47,333 --> 00:23:50,067 -I'll give you that. -I know this. 393 00:23:51,300 --> 00:23:53,700 But I hope to God you keep up. 394 00:23:55,033 --> 00:23:57,533 As you got it? 395 00:23:58,400 --> 00:24:00,467 I got nothing baby. 396 00:24:23,867 --> 00:24:25,633 Bad night? 397 00:24:36,267 --> 00:24:37,833 Would you like some wine? 398 00:24:38,267 --> 00:24:40,300 Thank you. 399 00:24:49,167 --> 00:24:50,767 Are you ok? 400 00:24:50,900 --> 00:24:53,100 Yeah, yeah. 401 00:24:53,700 --> 00:24:56,167 A prime time drama. 402 00:24:56,567 --> 00:24:58,200 You relate? 403 00:25:01,967 --> 00:25:05,600 My mommy always said, 'leave trash where you found it.' 404 00:25:05,900 --> 00:25:07,333 You're an artist. 405 00:25:07,533 --> 00:25:10,033 You make beauty, not trash. 406 00:25:10,233 --> 00:25:12,733 Yeah but your hands get a little dirty. 407 00:25:15,200 --> 00:25:17,567 How's your neck? 408 00:25:18,800 --> 00:25:22,233 This sides good, it's the other side that's... 409 00:25:22,500 --> 00:25:23,767 A problem. 410 00:25:24,200 --> 00:25:26,333 Magic hands in the house. 411 00:25:27,100 --> 00:25:28,567 Sit down. 412 00:26:22,900 --> 00:26:25,167 No-one should feel this good. 413 00:26:29,267 --> 00:26:31,133 Everybody should. 414 00:26:32,233 --> 00:26:34,100 Especially you. 415 00:26:38,367 --> 00:26:40,600 What do you want from me Taylor. 416 00:26:40,833 --> 00:26:43,067 Why'd you come to me tonight? 417 00:26:45,933 --> 00:26:48,000 I dreamt of you last night. 418 00:26:51,267 --> 00:26:53,033 That's funny... 419 00:26:54,000 --> 00:26:56,067 I dreamt of you too. 420 00:27:02,200 --> 00:27:04,033 What'd you dream about? 421 00:27:06,967 --> 00:27:09,100 I was combing your hair. 422 00:27:09,267 --> 00:27:11,133 Strand by strand. 423 00:27:18,200 --> 00:27:21,467 When you say it like that, I also too. 424 00:27:21,600 --> 00:27:24,333 Yes. 425 00:27:26,000 --> 00:27:27,700 Just a fantasy. 426 00:27:31,200 --> 00:27:33,200 I dreamt about your hands. 427 00:27:37,633 --> 00:27:39,733 You really want to comb my hair. 428 00:28:48,700 --> 00:28:50,133 Candice. 429 00:28:51,767 --> 00:28:54,733 There's something so special about you. 430 00:29:00,200 --> 00:29:04,333 Why is it so hard for me to believe it anymore? 431 00:29:07,833 --> 00:29:11,733 You shouldn't need anyone to show you, but since you do... 432 00:29:13,867 --> 00:29:15,533 I want to. 433 00:29:24,867 --> 00:29:27,033 This doesn't happen Taylor. 434 00:29:34,600 --> 00:29:36,267 What's happening? 435 00:29:38,167 --> 00:29:39,700 Right now. 436 00:29:44,733 --> 00:29:46,200 If you want. 437 00:29:50,067 --> 00:29:52,100 Are you gonna kiss me? 438 00:29:59,333 --> 00:30:02,100 If you leave tomorrow... 439 00:30:04,600 --> 00:30:07,333 One kiss would be better. 440 00:30:12,967 --> 00:30:15,133 Are you coming on to me? 441 00:30:23,167 --> 00:30:26,467 Aklia, she's so beautiful. 442 00:30:29,100 --> 00:30:30,233 How she look? 443 00:30:30,367 --> 00:30:31,733 How old is she? 444 00:30:31,867 --> 00:30:33,967 I mean can you give me some details here? 445 00:30:34,100 --> 00:30:35,500 Did ya'll do it? 446 00:30:35,700 --> 00:30:39,200 You don't ask me things like did ya'll do it? 447 00:30:40,033 --> 00:30:41,667 Ok, ok. 448 00:30:42,267 --> 00:30:44,933 Did ya'll um, get busy? 449 00:30:45,067 --> 00:30:47,700 Shut up. 450 00:30:47,833 --> 00:30:49,567 Ok, ok. 451 00:30:49,700 --> 00:30:51,233 Is she fine? 452 00:30:51,367 --> 00:30:53,367 Yes, Aklia, alright. 453 00:30:53,500 --> 00:30:57,300 Ok, cause if you're gonna be getting busy with her, shit then I guess she... 454 00:30:57,967 --> 00:30:59,667 She better be fine. 455 00:31:02,300 --> 00:31:04,067 How old is she? 456 00:31:04,800 --> 00:31:06,767 She's a litter, older... 457 00:31:06,900 --> 00:31:11,000 -Older, how much older? -I don't know, 40's maybe. 458 00:31:11,133 --> 00:31:12,633 Forty maybe? 459 00:31:12,867 --> 00:31:15,567 You know people lie, she's probably 60! 460 00:31:15,700 --> 00:31:18,833 - Common Aklia, listen-- - Listen to what? 461 00:31:19,233 --> 00:31:24,000 Listen to you tell me a fabulous story about you and some old ass lady? 462 00:31:24,133 --> 00:31:27,033 You think that turns me on, or something? 463 00:31:27,167 --> 00:31:29,400 It's nasty, I don't wanna hear that. 464 00:31:29,600 --> 00:31:33,333 You don't understand, she's-she's perfect. 465 00:31:33,467 --> 00:31:35,300 She's beautiful, she's smart, 466 00:31:35,433 --> 00:31:37,900 amazing career, a wonderful son-- 467 00:31:38,033 --> 00:31:39,167 A son? 468 00:31:39,433 --> 00:31:41,233 She's got a baby too? 469 00:31:41,367 --> 00:31:43,933 No he's not a baby, he's grown, he's in his 20's. 470 00:31:44,067 --> 00:31:45,600 Damn girl, what are you doing? 471 00:31:45,733 --> 00:31:48,533 You're seeing an old ass lady, with an old ass son. 472 00:31:48,667 --> 00:31:50,767 You're about to go off to Africa for two years-- 473 00:31:50,900 --> 00:31:54,867 Stop America, and it's what I wanna do. God damn. 474 00:31:55,367 --> 00:31:57,467 What you wanna do is just tone it down a little bit. 475 00:31:57,600 --> 00:32:00,200 You make me scream at you, God you have to run everything. 476 00:32:00,333 --> 00:32:05,067 Yes I do! When my friend is bugging out, trying to screw mother Teresa, 477 00:32:05,200 --> 00:32:07,000 running off to fuck where... 478 00:32:07,267 --> 00:32:10,033 The parade has got to stop, Taylor. 479 00:32:11,933 --> 00:32:15,500 When you leave, will you close the door after you, please. 480 00:32:15,733 --> 00:32:17,967 It's like that now. 481 00:32:18,100 --> 00:32:21,067 You gonna screw little granny over there in Bolivia and kick your homie to the curb. 482 00:32:21,200 --> 00:32:24,167 Aklia would you go, please before I pass out. 483 00:32:24,300 --> 00:32:25,767 You know what... 484 00:32:26,800 --> 00:32:28,100 You pass out. 485 00:32:28,233 --> 00:32:31,333 Pass the fuck on out, there get it. 486 00:32:37,800 --> 00:32:39,700 When are you leaving for your trip? 487 00:32:40,100 --> 00:32:42,033 Day after tomorrow. 488 00:32:46,667 --> 00:32:48,633 Hey Candice baby, good morning. 489 00:32:48,767 --> 00:32:52,367 Girl, you missed a party last night a Billboard live. 490 00:32:52,500 --> 00:32:55,767 It was the bomb. Quincey was there, the whole Vibe crew, 491 00:32:55,900 --> 00:32:57,300 Keenan even came. 492 00:32:57,433 --> 00:32:59,333 And check this, I am loving the new cover. 493 00:32:59,467 --> 00:33:01,867 Check it out, how the babies looking up at mama, 494 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 that's nice. 495 00:33:03,633 --> 00:33:05,833 George did you pick up the cheque from gunsight? 496 00:33:06,200 --> 00:33:08,267 I'm sorry, what's that? 497 00:33:08,400 --> 00:33:10,567 The cheque from gunsight, they've been waiting personally for you to pick up. 498 00:33:10,700 --> 00:33:13,633 I had someone else do that for me, yeah they took care of it. 499 00:33:13,767 --> 00:33:15,767 George they have been waiting to speak to you. 500 00:33:15,900 --> 00:33:18,267 That was the only thing you had to do all week. 501 00:33:18,400 --> 00:33:20,300 It's cool, they took care of it. 502 00:33:20,633 --> 00:33:22,400 George. 503 00:33:22,900 --> 00:33:28,333 Listen, I have realized that I have no made one decision, that concerns Candice, 504 00:33:28,467 --> 00:33:31,300 and Candice's wellbeing in 12 years. 505 00:33:31,567 --> 00:33:33,733 And I've got to consider moving on. 506 00:33:33,867 --> 00:33:36,600 Well look, don't talk like that, I understand how you feel, 507 00:33:36,733 --> 00:33:39,600 -but we've been so busy lately-- -No! No! 508 00:33:39,733 --> 00:33:41,067 I have been busy lately. 509 00:33:41,200 --> 00:33:42,867 You do not know what busy is. 510 00:33:43,000 --> 00:33:44,600 You don't know what the pressure is, 511 00:33:44,733 --> 00:33:47,300 and you definitely don't know what passion is George. 512 00:33:47,433 --> 00:33:49,267 Passion? 513 00:33:49,400 --> 00:33:52,333 So that's what this is about? You just want to stop the presence to make love? 514 00:33:53,300 --> 00:33:54,700 Get out George. 515 00:33:54,833 --> 00:33:56,667 We'll talk about this tonight. 516 00:34:10,000 --> 00:34:12,233 I'm tired Taylor. 517 00:34:13,100 --> 00:34:14,400 Have you ever been... 518 00:34:15,400 --> 00:34:19,233 Unsure of something, yet so sure at the same time? Have you ever felt like this? 519 00:34:19,600 --> 00:34:22,533 I've never felt like this before, Candice. 520 00:34:22,867 --> 00:34:24,700 What's wrong? 521 00:34:25,200 --> 00:34:28,000 I'm just tired, I'm tired Taylor. 522 00:34:28,400 --> 00:34:31,933 I've been married to this magazine and George for the past 12 years. 523 00:34:32,433 --> 00:34:34,900 Even though George never married me. 524 00:34:35,400 --> 00:34:37,233 And I feel like... 525 00:34:37,400 --> 00:34:41,467 I'm knocking on a homeless man's door asking for a million dollars. 526 00:34:42,633 --> 00:34:44,833 You know George doesn't even know my birthday. 527 00:34:45,167 --> 00:34:47,300 His secretary buys my gifts. 528 00:34:48,267 --> 00:34:51,000 And I've been his right leg for 12 years. 529 00:34:51,700 --> 00:34:54,400 I'm sorry, I'm sorry. 530 00:34:55,067 --> 00:34:56,633 You don't have to stay. 531 00:34:58,033 --> 00:34:59,300 He won't let me go. 532 00:34:59,433 --> 00:35:01,500 He'd die if I leave. 533 00:35:03,100 --> 00:35:05,433 Maybe you dent want to do this anymore. 534 00:35:05,733 --> 00:35:07,467 People change you know. 535 00:35:09,600 --> 00:35:12,767 I don't even know who I am anymore. 536 00:35:12,900 --> 00:35:16,267 I mean for the past 12 years I've been in this relationship. 537 00:35:16,767 --> 00:35:20,600 And I can't blame George, I haven't had any passion for ten of them. 538 00:35:21,333 --> 00:35:26,367 Maybe you need to find out what Candice wants. 539 00:35:27,100 --> 00:35:29,567 You're too beautiful to be so sad. 540 00:35:31,333 --> 00:35:36,167 Well it's easy when people don't love you and don't understand you. 541 00:35:36,967 --> 00:35:38,433 Everybody loves you. 542 00:35:38,567 --> 00:35:40,400 That's why they pressure you. 543 00:35:40,967 --> 00:35:45,567 Maybe they don't understand you because you hold back what you really feel. 544 00:35:46,233 --> 00:35:48,000 And I see you. 545 00:35:49,033 --> 00:35:51,700 And I love what I see. 546 00:35:51,833 --> 00:35:54,133 Well then nobody's loved me like you do. 547 00:35:54,500 --> 00:35:56,533 I just love you in my way. 548 00:35:56,900 --> 00:36:00,000 And I would do it every day if you let me. 549 00:36:03,967 --> 00:36:05,467 Come and go away with me. 550 00:36:06,933 --> 00:36:09,667 I can't go away and go away with you where? 551 00:36:09,867 --> 00:36:13,267 The day after tomorrow I leave for a photo assignment. 552 00:36:13,800 --> 00:36:16,100 Photographing children all over south America. 553 00:36:16,233 --> 00:36:19,600 Argentina, Rico, Brazil. 554 00:36:19,967 --> 00:36:21,500 Come with me. 555 00:36:22,467 --> 00:36:23,667 What. 556 00:36:23,967 --> 00:36:25,667 I-I can't go. 557 00:36:25,800 --> 00:36:27,500 And neither can you. 558 00:36:29,900 --> 00:36:31,333 Candice. 559 00:36:31,833 --> 00:36:32,900 What do you want? 560 00:36:33,067 --> 00:36:35,033 I want to feel like Candice, 561 00:36:35,167 --> 00:36:39,300 I want to feel like the woman who use to write short stories and poetry, 562 00:36:39,433 --> 00:36:42,267 -and who laughed. -You know what I want? 563 00:36:42,933 --> 00:36:44,767 I wanna make you happy. 564 00:36:46,567 --> 00:36:49,633 -Let me. -I'm scared, Taylor. 565 00:36:50,133 --> 00:36:51,633 I was scared too. 566 00:36:53,133 --> 00:36:56,233 Why didn't you tell me you were leaving, before this? 567 00:37:00,033 --> 00:37:02,267 I was afraid um... 568 00:37:02,833 --> 00:37:04,333 That you wouldn't let me... 569 00:37:05,300 --> 00:37:09,700 Know the woman I feel in love with, the moment I saw her face... 570 00:37:10,500 --> 00:37:13,567 So for the very first time I feel love and you're running? 571 00:37:14,400 --> 00:37:16,533 Don't let me go alone. 572 00:37:21,000 --> 00:37:24,833 The world doesn't allow this type of love to happen to anyone. 573 00:37:25,033 --> 00:37:27,233 It's happening right now. 574 00:37:31,567 --> 00:37:33,233 But the magazine. 575 00:37:34,467 --> 00:37:35,333 George. 576 00:37:35,467 --> 00:37:37,567 -My son... -Candice. 577 00:37:37,700 --> 00:37:41,800 George, the magazine, doesn't sound like what you want, anymore. 578 00:37:41,933 --> 00:37:45,167 And... Your son's grown. 579 00:37:46,233 --> 00:37:47,733 I have to go Taylor. 580 00:37:47,867 --> 00:37:49,400 I-I have to go... 581 00:37:49,733 --> 00:37:51,233 Candice. 582 00:37:52,067 --> 00:37:53,867 Don't run. 583 00:37:54,567 --> 00:37:57,733 Unless it's far away and I am at your side. 584 00:37:58,533 --> 00:38:01,533 Please don't leave me like this. 585 00:38:03,700 --> 00:38:05,567 I need time to think. 586 00:38:13,867 --> 00:38:16,133 Shit. 587 00:38:20,133 --> 00:38:22,033 You guys I can't play anymore. 588 00:38:22,200 --> 00:38:24,133 -Why not? -Yeah, how come? 589 00:38:24,267 --> 00:38:26,167 Taylor and I are on the outs. 590 00:38:26,300 --> 00:38:29,167 And to top that, she's in love. 591 00:38:29,500 --> 00:38:32,400 - With someone I haven't even met.. 592 00:38:32,967 --> 00:38:35,000 And she's leaving the country. 593 00:38:35,133 --> 00:38:37,800 For like two years in like two days. 594 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 My God. 595 00:38:40,333 --> 00:38:42,800 Taylor's leaving the country with someone you don't even know for two year? 596 00:38:43,000 --> 00:38:44,533 Is she crazy? 597 00:38:45,200 --> 00:38:47,133 Do you even listen when people talk? 598 00:38:47,267 --> 00:38:48,467 Wendy? 599 00:38:48,600 --> 00:38:50,567 Just tell me are you crazy? 600 00:38:50,900 --> 00:38:54,600 I said she's leaving the country and she's in love. 601 00:38:54,733 --> 00:38:58,500 I didn't say anything about the old ass lady going with her. 602 00:38:59,367 --> 00:39:00,833 Did you just day woman? 603 00:39:00,967 --> 00:39:02,667 Come on Ruthy. 604 00:39:02,800 --> 00:39:06,167 You had to know Taylor was gay, It's obvious the way she flirts. 605 00:39:06,333 --> 00:39:10,333 Well I was just playing it off because I didn't want to tell your business. 606 00:39:11,300 --> 00:39:13,433 What do you mean my business? 607 00:39:13,767 --> 00:39:15,167 Ok Ruth. 608 00:39:15,400 --> 00:39:18,067 Calm down ok, let's not talk about anyone's business, 609 00:39:18,200 --> 00:39:20,700 because your business wins over them all. 610 00:39:20,833 --> 00:39:22,033 Don't let me speak it. 611 00:39:22,267 --> 00:39:24,433 Ooh, Wendy, Wendy, Wendy. 612 00:39:24,600 --> 00:39:28,433 Is it time for the whole world to know about your secret fantasies, and needs, 613 00:39:28,567 --> 00:39:31,667 and wants and desires, for Miss Taylor James? 614 00:39:32,300 --> 00:39:34,567 Talk about something being so obvious. 615 00:39:36,333 --> 00:39:37,800 I didn't think so. 616 00:39:38,633 --> 00:39:42,767 So I see we're on my closet dreams now, ok, well um... 617 00:39:43,233 --> 00:39:45,700 Should I pull Aklia out of your closet? 618 00:39:46,133 --> 00:39:48,867 Yeah that's right, I mean since she's here and everything. 619 00:39:49,267 --> 00:39:54,467 I think now is the perfect time to let Aklia know how many times you couldn't sleep, 620 00:39:54,600 --> 00:39:56,833 because you had to kiss her picture. 621 00:39:56,967 --> 00:40:00,100 You know what Wendy? I'm getting real sick of you, you- I'm just sick and tired-- 622 00:40:00,233 --> 00:40:03,300 It's ok Ruth, it's ok. 623 00:40:03,433 --> 00:40:05,400 Because I'm sick of you too. 624 00:40:05,533 --> 00:40:09,433 It is so obvious that you are a frustrated lesbo. 625 00:40:09,600 --> 00:40:12,167 And you're just mad at me because I don't want you. 626 00:40:12,367 --> 00:40:14,233 It's all go now. 627 00:40:14,367 --> 00:40:15,767 -What! -It's all good girl. 628 00:40:15,900 --> 00:40:18,267 Don't even flatter yourself miss thing. 629 00:40:18,400 --> 00:40:21,067 You always think someone wants your tight ass. 630 00:40:21,533 --> 00:40:24,900 If I did want a woman, it wouldn't be you. 631 00:40:25,033 --> 00:40:28,200 You know what? Let me tell both of you something-- 632 00:40:28,333 --> 00:40:30,567 -Right. -Excuse me! 633 00:40:32,267 --> 00:40:34,067 I'm upset here. 634 00:40:34,500 --> 00:40:38,633 My friend since knee high is leaving the country and we're not even speaking. 635 00:40:38,800 --> 00:40:43,000 And you two weirdo's are going back and forth about this nonsense. 636 00:40:43,900 --> 00:40:45,867 You just need to get together. 637 00:40:46,000 --> 00:40:48,833 You deserve one another and while you're at it, just leave, please. 638 00:40:48,967 --> 00:40:50,300 Are you-- 639 00:40:50,433 --> 00:40:52,000 You know Aklia, you're a little edgy. 640 00:40:52,133 --> 00:40:54,900 -Right. Just leave. -Didn't your mama... 641 00:40:55,367 --> 00:40:58,000 I can't take it anymore, just bye! 642 00:40:58,133 --> 00:40:59,767 But you're cute when you know. 643 00:41:01,500 --> 00:41:03,733 Can you guys call me later? 644 00:41:12,900 --> 00:41:16,067 I'm just saying this, she sounds like an incredible lady. 645 00:41:16,200 --> 00:41:20,067 And I'm just mad that I couldn't steal your heart. 646 00:41:20,500 --> 00:41:22,467 But you know if I was in your position, 647 00:41:22,667 --> 00:41:25,100 I would probably be heart broken also. 648 00:41:25,300 --> 00:41:28,367 I just don't like seeing you and your little toes, 649 00:41:28,533 --> 00:41:30,267 -being so sad on your last-- -Stop! 650 00:41:30,400 --> 00:41:32,267 Day, it's your last day. 651 00:41:32,800 --> 00:41:34,300 I know. 652 00:41:34,433 --> 00:41:36,867 I know, but wait, I have to take the job right? 653 00:41:37,000 --> 00:41:39,333 Yeah, I mean, get your money on. 654 00:41:41,467 --> 00:41:43,600 But I gotta follow my heart too, right? 655 00:41:43,733 --> 00:41:46,100 Well, she does know how much you love her. 656 00:41:46,233 --> 00:41:49,033 -She does know that. -She knows. 657 00:41:49,600 --> 00:41:51,067 I can feel it. 658 00:41:51,667 --> 00:41:52,667 That's deep. 659 00:41:52,800 --> 00:41:54,833 She is so lucky. 660 00:41:54,967 --> 00:41:56,833 She's one lucky lady. 661 00:41:57,433 --> 00:42:01,167 What would you do Jake? Look if I leave tomorrow... 662 00:42:01,567 --> 00:42:03,967 I may never talk to her again. 663 00:42:04,667 --> 00:42:07,233 Well If I were you, what I'd do... 664 00:42:23,267 --> 00:42:25,033 These came for you. 665 00:42:27,967 --> 00:42:31,200 I guess Mr. Winston is trying to come clean. 666 00:42:40,767 --> 00:42:44,533 Um, that's all Nicole, thank you. 667 00:42:45,333 --> 00:42:47,267 Close the door please. 668 00:42:53,367 --> 00:42:56,400 I side line as a travel agent, as well. 669 00:42:56,533 --> 00:42:58,000 Smile. 670 00:42:58,167 --> 00:43:01,367 Just thought I'd offer you half my wing for you to fly free. 671 00:43:01,667 --> 00:43:04,567 By the way I just thought I'd let you know, 672 00:43:04,733 --> 00:43:08,367 you're buried in my mind, and my heart and my soul. 673 00:43:08,767 --> 00:43:10,900 I'm complete when I think of you. 674 00:43:11,233 --> 00:43:12,933 You're in my life forever. 675 00:43:13,333 --> 00:43:14,933 If only in my dreams. 676 00:43:15,600 --> 00:43:17,267 You're something wonderful. 677 00:43:17,667 --> 00:43:19,767 I try to keep a smile on for you, 678 00:43:19,900 --> 00:43:21,533 even when I'm sad. 679 00:43:21,667 --> 00:43:23,300 Smile for me. 680 00:43:23,767 --> 00:43:25,533 I'm so happy we met. 681 00:43:26,400 --> 00:43:28,500 If only you were free. 682 00:43:28,900 --> 00:43:30,500 Never the less, 683 00:43:30,933 --> 00:43:32,367 you are loved. 684 00:44:03,233 --> 00:44:05,633 Your door was open so I just let myself in. 685 00:44:06,400 --> 00:44:09,033 I have been thinking of you ever since I left. 686 00:44:09,233 --> 00:44:11,033 I didn't think I'd ever see you again. 687 00:44:11,167 --> 00:44:13,400 Now you'll wake up to me every morning. 688 00:44:14,333 --> 00:44:15,767 I'm coming with you. 689 00:44:16,133 --> 00:44:18,800 -What? -I'm coming with you. 690 00:44:19,000 --> 00:44:21,167 Shit. 691 00:44:26,733 --> 00:44:28,300 -Aklia. -Ooh. 692 00:44:28,433 --> 00:44:30,700 Hey, no, no it's cool, um. 693 00:44:30,967 --> 00:44:33,067 I want you to meet someone. 694 00:44:33,200 --> 00:44:34,667 -Candice. -Hi. 695 00:44:34,800 --> 00:44:36,933 -It's my best friend Aklia. -Nice to meet you. 696 00:44:37,067 --> 00:44:38,533 You don't look that old to me. 697 00:44:38,733 --> 00:44:41,467 I'll be right back ok? 698 00:44:43,500 --> 00:44:47,500 -I want to introduce you to two of my favorite people, Aklia-- -Mom? 699 00:44:48,767 --> 00:44:50,100 Son? 700 00:44:55,167 --> 00:44:57,100 Ooh damn. 50901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.