Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,367 --> 00:01:00,167
I'm not home Aklia.
2
00:01:04,133 --> 00:01:05,600
Why do we go through this?
3
00:01:06,033 --> 00:01:09,433
Every time I tell you what's
good for you start bugging.
4
00:01:09,667 --> 00:01:12,033
I know you there,
pick up the phone.
5
00:01:12,167 --> 00:01:14,433
You're a control freak Aklia.
6
00:01:15,100 --> 00:01:18,133
You sit there messing with
those damn cameras.
7
00:01:18,333 --> 00:01:20,100
Why my dumb ass talks
to this machine.
8
00:01:20,233 --> 00:01:23,367
Ok fine, fine, but you need to
get out of that apartment.
9
00:01:23,500 --> 00:01:25,200
I know your ass is home.
10
00:01:25,367 --> 00:01:27,533
I love you too Aklia.
11
00:01:40,467 --> 00:01:42,300
Hey Taylor, it's Jake.
12
00:01:42,433 --> 00:01:45,667
I just want to say I am
so glad that we met.
13
00:01:45,800 --> 00:01:49,200
I mean I hope you don't think
that it is all business with me.
14
00:01:49,500 --> 00:01:51,967
I really want to be friends.
15
00:01:52,100 --> 00:01:55,067
You know brother show
business gotta keep some
real people around.
16
00:01:55,200 --> 00:01:56,733
You know what I mean, my sister?
17
00:01:56,867 --> 00:01:58,433
I know what you mean my brother.
18
00:01:58,633 --> 00:02:01,267
So you, you just have fun,
peace.
19
00:02:03,433 --> 00:02:05,633
Come on Candice how
tired can you be?
20
00:02:05,833 --> 00:02:09,233
You just got back from
Bermuda I'm the one
two steps from a stroke.
21
00:02:09,367 --> 00:02:12,533
And hey look, it's my magazine
which means they are my
precious.
22
00:02:12,667 --> 00:02:16,600
Bullshit, it means George
Winston Enterprises is
under cover,
23
00:02:16,733 --> 00:02:19,500
12 years of my blood, sweat and
tears I've been here George.
24
00:02:19,633 --> 00:02:23,167
Baby I know, and look,
I'll wine and dine you,
25
00:02:23,300 --> 00:02:25,133
I know I haven't been
doing that lately.
26
00:02:25,267 --> 00:02:27,800
You haven't been doing
much of anything lately.
27
00:02:27,933 --> 00:02:31,100
You know I'm not the passionate
type, I never have been.
28
00:02:31,233 --> 00:02:32,767
Well that's the truest
thing you've ever said,
29
00:02:32,900 --> 00:02:35,367
you don't even have any
passion for Meridian.
30
00:02:35,633 --> 00:02:37,267
Well that's fine because
when I'm gone--
31
00:02:37,400 --> 00:02:39,000
Whoa, whoa, you won't leave?
32
00:02:39,133 --> 00:02:41,167
When I am gone,
33
00:02:41,300 --> 00:02:46,367
you will need some passion to
screw some new into
running this magazine.
34
00:02:52,167 --> 00:02:54,333
The only satisfaction
I get these days.
35
00:02:55,767 --> 00:02:58,500
It's a great fall cover,
but you really have to hurry.
36
00:02:58,633 --> 00:03:01,467
-Nicole, get my son
on the phone--
-You don't have enough time,
37
00:03:01,600 --> 00:03:03,267
and besides, he's in
production.
38
00:03:03,400 --> 00:03:05,500
Yeah, right, right.
39
00:03:08,633 --> 00:03:10,133
Alright.
40
00:03:24,533 --> 00:03:26,633
Work the eyes girls.
41
00:03:27,233 --> 00:03:28,633
Hey Sofia.
42
00:03:29,633 --> 00:03:32,200
A little more baby,
put your chin down.
43
00:03:32,333 --> 00:03:34,567
Sofia, move something.
44
00:03:34,900 --> 00:03:36,167
Ok.
45
00:03:38,600 --> 00:03:40,067
Show them.
46
00:03:40,700 --> 00:03:42,133
Beautiful.
47
00:03:42,967 --> 00:03:44,267
Pose like a peacock.
48
00:03:46,400 --> 00:03:48,667
Yes beautiful, fabulous,
fabulous.
49
00:03:48,800 --> 00:03:51,367
She would give poses
all over the book.
50
00:03:51,933 --> 00:03:53,567
A little attitude.
51
00:03:54,033 --> 00:03:56,700
Yeah, nice.
52
00:03:57,567 --> 00:03:58,800
A little pout.
53
00:03:59,367 --> 00:04:01,467
Chin down, just a little
bit for me.
54
00:04:02,300 --> 00:04:03,933
- Hello Tammy.
- Hello.
55
00:04:04,067 --> 00:04:05,800
How you doing?
56
00:04:06,933 --> 00:04:09,200
Give me a little more
of those eyes, honey.
57
00:04:09,400 --> 00:04:11,933
Give me some love,
beautiful.
58
00:04:12,367 --> 00:04:14,400
Yeah, that's beautiful.
59
00:04:14,567 --> 00:04:15,467
Gorgeous.
60
00:04:15,600 --> 00:04:18,033
Beautiful things.
Beautiful.
61
00:04:18,167 --> 00:04:20,400
- Hello Tammy.
- Hello darling.
62
00:04:20,533 --> 00:04:22,200
Eyes. A-ha.
63
00:04:22,367 --> 00:04:24,533
Gorgeous, a-ha.
64
00:04:31,433 --> 00:04:34,833
Yeah, ok that's it Tammy,
a-ha, one more.
65
00:04:34,967 --> 00:04:36,700
Just like that, hold it.
66
00:04:37,033 --> 00:04:39,133
Yeah, beautiful.
67
00:04:39,767 --> 00:04:42,367
Ok ladies, take five?
68
00:04:53,333 --> 00:04:56,367
I shot that, the cover.
69
00:04:56,733 --> 00:04:58,167
What do you think?
70
00:04:59,067 --> 00:05:00,400
I published it.
71
00:05:00,600 --> 00:05:03,000
It's one of my favorites,
it reminds me of my son.
72
00:05:03,200 --> 00:05:04,700
I love your work.
73
00:05:04,833 --> 00:05:06,200
How's the shoot going?
74
00:05:06,833 --> 00:05:08,400
It's going great.
75
00:05:09,600 --> 00:05:10,700
Do you mind?
76
00:05:14,367 --> 00:05:16,433
Smile.
77
00:05:22,900 --> 00:05:24,500
Taylor James.
78
00:05:24,633 --> 00:05:28,267
-I'm--
-Candice Montgomery, yes I know,
it's a pleasure.
79
00:05:29,967 --> 00:05:32,800
Bless you,
should've got a snap of that.
80
00:05:32,933 --> 00:05:35,800
- Please tell me you
have some tissues?
81
00:05:35,933 --> 00:05:38,067
Um...
82
00:05:38,733 --> 00:05:40,467
No this isn't happening.
83
00:05:40,767 --> 00:05:42,833
Yes... It's happening.
84
00:05:43,033 --> 00:05:44,100
Here you go.
85
00:05:44,233 --> 00:05:45,900
I can't use your scarf.
86
00:05:46,067 --> 00:05:47,633
Ok...
87
00:05:47,767 --> 00:05:51,000
Yeah, yeah, I-I can,
I'll buy you another one.
88
00:05:51,233 --> 00:05:52,633
Thank you.
89
00:05:54,967 --> 00:05:57,100
And they said chivalry
was dead.
90
00:05:57,933 --> 00:05:59,333
I will buy you another scarf.
91
00:05:59,467 --> 00:06:02,033
And I'll take you to lunch,
if you have time?
92
00:06:02,333 --> 00:06:04,067
Well, you're the boss.
93
00:06:04,367 --> 00:06:06,200
- Do I?
- Yes.
94
00:06:08,133 --> 00:06:10,433
- I'd enjoy that.
- Ok.
95
00:06:12,633 --> 00:06:14,067
Thanks.
96
00:06:14,967 --> 00:06:17,233
Bye.
97
00:06:18,467 --> 00:06:20,233
I am so sorry about that.
98
00:06:20,600 --> 00:06:22,967
You know this business,
and it's drama.
99
00:06:23,300 --> 00:06:24,633
I know.
100
00:06:25,000 --> 00:06:27,167
I'm working with
Miss drama queen.
101
00:06:27,367 --> 00:06:29,533
Now who could that be?
102
00:06:30,267 --> 00:06:32,200
Tammy put in quite show,
didn't she?
103
00:06:32,533 --> 00:06:35,067
Yeah... She's good at that.
104
00:06:35,767 --> 00:06:36,967
She is a pretty girl.
105
00:06:37,100 --> 00:06:39,200
She's gone far.
106
00:06:39,400 --> 00:06:43,167
She'd be glad to hear you say
so, but you know, we know her
story, what's yours?
107
00:06:43,300 --> 00:06:45,333
I don't like--
108
00:06:45,467 --> 00:06:47,900
Ok, let me guess, um...
109
00:06:48,033 --> 00:06:54,733
The brilliant editor of Meridian
Magazine is here to tell us
losers to just get it right.
110
00:06:54,867 --> 00:06:56,667
Damn right
111
00:06:57,033 --> 00:07:00,500
You know, I should just pass
the hell out, from even
sitting next to you.
112
00:07:00,633 --> 00:07:04,800
I um, I think that you've done
a great job with Meridian.
113
00:07:05,033 --> 00:07:07,433
And I just wanted to
say thank you.
114
00:07:07,700 --> 00:07:09,433
For all the work that
you have given me.
115
00:07:09,567 --> 00:07:11,667
Well passing out is extreme.
116
00:07:11,800 --> 00:07:13,900
And you don't owe me thanks,
I owe you one.
117
00:07:14,033 --> 00:07:17,167
Your work is great Taylor,
it's some of the best
I've ever seen.
118
00:07:17,733 --> 00:07:18,767
Thank you.
119
00:07:18,900 --> 00:07:20,367
You are welcome.
120
00:07:20,800 --> 00:07:22,367
Can I get you two anything else?
121
00:07:22,500 --> 00:07:24,133
Um no, just the cheque please.
122
00:07:24,267 --> 00:07:26,500
-Thank you have a nice evening.
-Thank you.
123
00:07:27,567 --> 00:07:30,200
I hate these
press jackets.
124
00:07:30,367 --> 00:07:32,133
I feel like an anchor has
dropped on my neck,
125
00:07:32,267 --> 00:07:34,500
it's so tense it feels
like stone.
126
00:07:35,967 --> 00:07:38,100
Damn, you are tense.
127
00:07:38,300 --> 00:07:40,400
I know a great masseuse,
if you're interested!
128
00:07:40,633 --> 00:07:42,900
I may have to get
that number.
129
00:07:43,833 --> 00:07:46,567
Look I got to run to this
reception for the drama queens.
130
00:07:46,700 --> 00:07:50,567
Somebody's got to remind
them to be beautiful inside
as well as out.
131
00:07:50,800 --> 00:07:53,833
But please, stop by later
and we'll have a drink,
132
00:07:53,967 --> 00:07:57,600
and then you can tell me how we
can get some more photos of
yours in the magazine.
133
00:07:57,733 --> 00:08:00,500
I'd love to stop by,
where are you staying?
134
00:08:00,667 --> 00:08:03,233
Ooh, here let me give
you the address.
135
00:08:03,667 --> 00:08:07,933
You know Candice, I will um,
give you any photo you want.
136
00:08:08,300 --> 00:08:11,533
If you let me take some
of yours.
137
00:08:13,400 --> 00:08:16,233
Candice, who reminds you
that you're beautiful?
138
00:08:16,433 --> 00:08:19,467
Look I've got to go manufacture
a smile for these people.
139
00:08:20,233 --> 00:08:23,333
Thank you again for the scarf.
140
00:08:25,000 --> 00:08:29,700
Candice, you are beautiful
inside as well as out.
141
00:08:29,833 --> 00:08:32,100
And you're very much welcome
for the scarf.
142
00:08:32,233 --> 00:08:35,000
Thank you, that was very sweet.
143
00:08:36,200 --> 00:08:39,667
- Let me take this.
- I got it.
144
00:08:42,667 --> 00:08:44,200
Bye now.
145
00:09:08,833 --> 00:09:09,933
Hello?
146
00:09:10,067 --> 00:09:11,767
Hey son.
147
00:09:12,067 --> 00:09:14,600
I wanted to call you before you
left LA, but you were-
148
00:09:14,733 --> 00:09:16,733
I remembered you're in
production.
149
00:09:17,833 --> 00:09:19,167
Yeah well...
150
00:09:19,333 --> 00:09:21,567
I really needed to hear
from you today.
151
00:09:24,367 --> 00:09:27,167
Hell as usual.
152
00:09:27,867 --> 00:09:30,433
Plenty to tell, as usual.
153
00:09:32,700 --> 00:09:37,367
So, any daughter in law
potential happening
anytime soon?
154
00:09:39,133 --> 00:09:42,000
She is?
155
00:09:42,333 --> 00:09:45,433
Well, does she think you're as
wonderful as you do?
156
00:09:45,633 --> 00:09:47,533
Cause you know I do,
but I'm your mother.
157
00:09:49,900 --> 00:09:52,000
I have a visitor.
158
00:09:52,333 --> 00:09:53,900
No, nothing like that.
159
00:09:54,133 --> 00:09:58,333
Well good, we'll have
dinner when you're back in LA.
160
00:09:59,400 --> 00:10:00,533
Ok.
161
00:10:00,833 --> 00:10:02,533
I love you too baby.
162
00:10:02,967 --> 00:10:04,500
Bye.
163
00:10:04,633 --> 00:10:06,333
Just a minute.
164
00:10:17,067 --> 00:10:18,467
- Taylor.
- Hi.
165
00:10:18,600 --> 00:10:19,900
I was wondering if you were
going to make it.
166
00:10:20,033 --> 00:10:21,400
I hope it's not too late?
167
00:10:21,533 --> 00:10:23,333
Are you kidding?
Of course not.
168
00:10:23,467 --> 00:10:25,000
Come in.
169
00:10:32,167 --> 00:10:33,800
Um...
170
00:10:34,233 --> 00:10:36,467
This is for you.
171
00:10:37,200 --> 00:10:38,533
Thank you.
172
00:10:39,733 --> 00:10:42,100
Wow
173
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
I love this shot.
174
00:10:46,200 --> 00:10:48,467
I love how you captured
his face.
175
00:10:49,000 --> 00:10:51,100
I mean you can feel his spirit.
176
00:10:51,467 --> 00:10:54,700
I mean everything you shoot
Taylor, you can feel the spirit.
177
00:10:55,500 --> 00:10:57,600
I'm just lucky I caught it.
178
00:10:57,733 --> 00:11:01,133
Yeah actually, that's my,
you know I want people to
be able to feel my work.
179
00:11:06,200 --> 00:11:09,067
You have a very
lovely place.
180
00:11:09,900 --> 00:11:11,000
Thanks.
181
00:11:11,133 --> 00:11:13,467
I enjoy it, when I'm here.
182
00:11:13,900 --> 00:11:16,133
Well please, sit down.
183
00:11:16,567 --> 00:11:17,733
Thank you.
184
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
Nicki Tetovanie, I love her.
185
00:11:23,533 --> 00:11:27,200
She is definitely one
of my favorites!
186
00:11:27,833 --> 00:11:30,667
So how long have you been
into photography?
187
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
God.
188
00:11:33,133 --> 00:11:36,200
Since forever. When I was
a child, I got a camera
for my birthday,
189
00:11:36,333 --> 00:11:38,933
and I've been taking
photos ever since.
190
00:11:39,267 --> 00:11:41,333
I took that camera everywhere.
191
00:11:41,533 --> 00:11:42,533
Everywhere?
192
00:11:42,667 --> 00:11:44,633
Everywhere, even to the
bathroom.
193
00:11:46,367 --> 00:11:48,733
If I wasn't taking photos,
I was telling bad jokes.
194
00:11:48,867 --> 00:11:51,367
You know anything to
get people to smile.
195
00:11:52,600 --> 00:11:54,467
God, and um...
196
00:11:54,667 --> 00:11:57,100
Here's a bad joke, ok...
197
00:11:57,767 --> 00:11:59,167
You ready?
198
00:11:59,533 --> 00:12:01,467
Um...
199
00:12:01,600 --> 00:12:04,700
There's a little boy names,
Bequito, and Bequito has to
pass this whore house,
200
00:12:04,833 --> 00:12:06,433
every time he goes to school,
201
00:12:06,567 --> 00:12:09,867
and there's this big fat horse
sitting on the bastard,
202
00:12:10,133 --> 00:12:13,567
she's got herself wrapped up in
a robe, and he passes by,
203
00:12:13,733 --> 00:12:18,867
and she says, 'hello Bequito,
hello, hello little boy,
hello little boy.'
204
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
The kid sees her
and runs to school.
205
00:12:21,633 --> 00:12:24,033
The next day he passes by,
there she is again.
206
00:12:24,333 --> 00:12:26,733
'Hello little boy,
Hello little boy.'
207
00:12:26,967 --> 00:12:28,867
This goes on forever.
208
00:12:29,000 --> 00:12:30,367
Days and days and days.
209
00:12:30,500 --> 00:12:32,200
Once day Bequito passes by,
210
00:12:32,333 --> 00:12:33,767
and he's hoping she's not there.
211
00:12:33,900 --> 00:12:36,167
She's still there and she's
standing there.
212
00:12:36,700 --> 00:12:39,133
'Hello little boy,
hello little boys.'
213
00:12:39,267 --> 00:12:43,467
Bequito gets a ball of nerves he
says 'lady, lady, how come every
time I pass by your house,
214
00:12:43,600 --> 00:12:45,900
you always go, 'hello little
boy, hello little boy,'
215
00:12:46,033 --> 00:12:50,033
and she says it's because,
'you have such a small penis.'
216
00:12:50,200 --> 00:12:53,233
- Bequito is completely offended,
he runs off to school.
217
00:12:53,433 --> 00:12:56,567
Next day he passes by and there
she is again.
218
00:12:57,633 --> 00:13:00,100
'Hello little boy,
hello little boy.'
219
00:13:00,233 --> 00:13:01,467
Bequito says...
220
00:13:01,600 --> 00:13:04,533
'Hello lady.'
221
00:13:09,033 --> 00:13:11,000
It was bad, I told you, yeah.
222
00:13:11,600 --> 00:13:12,867
No it was good.
223
00:13:13,067 --> 00:13:15,067
You make me laugh
as hard as my son.
224
00:13:16,700 --> 00:13:18,067
You have a baby?
225
00:13:18,567 --> 00:13:21,233
That's right, you mentioned
him earlier.
226
00:13:21,467 --> 00:13:23,833
He's far from being a baby.
227
00:13:23,967 --> 00:13:25,600
I mean he's in his 20's.
228
00:13:27,467 --> 00:13:28,733
Ooh.
229
00:13:28,867 --> 00:13:31,267
You must make it very tough
on his girlfriend.
230
00:13:31,600 --> 00:13:32,900
You know...
231
00:13:33,067 --> 00:13:35,133
He does have a hard time
keeping one.
232
00:13:38,933 --> 00:13:40,100
So...
233
00:13:40,367 --> 00:13:41,933
Tell me about your work.
234
00:13:42,067 --> 00:13:43,933
I mean you're very talented.
235
00:13:44,333 --> 00:13:46,733
You could do anything you want
with your photography.
236
00:13:47,500 --> 00:13:53,100
Actually I have this assignment
that I'm interested in, and I
hope it works out for me.
237
00:13:53,333 --> 00:13:54,900
What assignment is that?
238
00:13:55,300 --> 00:13:57,233
I don't want to bore
you with my stuff.
239
00:13:57,367 --> 00:13:59,400
May I have some wine?
240
00:14:00,333 --> 00:14:03,300
Of course, I could've
poured it sooner.
241
00:14:10,167 --> 00:14:11,333
Can I give you a hand with that?
242
00:14:11,467 --> 00:14:13,333
I think I got it.
243
00:14:27,900 --> 00:14:29,833
This is a lovely one.
244
00:14:30,067 --> 00:14:31,633
Please read it.
245
00:14:33,700 --> 00:14:35,033
Um...
246
00:14:35,567 --> 00:14:38,800
We are not lovers
because of the love we make.
247
00:14:39,133 --> 00:14:40,700
But the love we have.
248
00:14:41,733 --> 00:14:44,700
We are not friends because of
the laughs we spend...
249
00:14:44,933 --> 00:14:46,567
But the tears we save.
250
00:14:47,000 --> 00:14:48,700
I don't want to be near you,
251
00:14:49,167 --> 00:14:50,967
With the thought
it be shared...
252
00:14:51,467 --> 00:14:54,100
But for the words we never
have to speak.
253
00:14:58,133 --> 00:14:59,733
I love poetry.
254
00:15:01,500 --> 00:15:02,700
So do I.
255
00:15:03,967 --> 00:15:05,533
-Tight.
-That tightness.
256
00:15:06,600 --> 00:15:08,100
My neck.
257
00:15:09,600 --> 00:15:12,700
You know you said- I can work
on that if you like?
258
00:15:13,333 --> 00:15:15,300
I have a massage license.
259
00:15:15,467 --> 00:15:18,067
I got to study.
Here, pour the wine.
260
00:15:19,267 --> 00:15:22,067
And I thought I was the
Jack of all trades.
261
00:15:23,500 --> 00:15:25,400
Well it's pass bothering me.
262
00:15:29,533 --> 00:15:32,000
-You sure you don't mind?
-I don't mind at all.
263
00:15:33,433 --> 00:15:38,000
Now I know you know everything
there is to know about
photography, but are you sure?
264
00:15:39,100 --> 00:15:40,967
You can really work this?
265
00:15:41,100 --> 00:15:43,200
Trust me, trust me.
266
00:15:59,600 --> 00:16:01,233
Ooh.
267
00:16:18,600 --> 00:16:21,200
It's a shame I don't get
these more often.
268
00:16:22,233 --> 00:16:24,300
It's getting late
269
00:16:25,567 --> 00:16:27,100
I should go.
270
00:16:29,767 --> 00:16:31,200
Ok.
271
00:16:37,167 --> 00:16:38,567
Well...
272
00:16:39,867 --> 00:16:41,700
Thanks for stopping by.
273
00:16:42,167 --> 00:16:43,633
No problem.
274
00:16:47,900 --> 00:16:49,267
Bye.
275
00:16:50,300 --> 00:16:51,300
-Good night.
-Good night.
276
00:16:51,433 --> 00:16:53,000
Relax, no, no, relax.
277
00:16:53,200 --> 00:16:54,833
I'll let myself out.
278
00:16:55,200 --> 00:16:56,600
-Ok.
-Ok.
279
00:16:56,733 --> 00:16:58,233
Good night.
280
00:17:20,033 --> 00:17:22,767
Please answer the phone, George.
281
00:17:23,800 --> 00:17:25,433
Hello?
282
00:17:25,667 --> 00:17:26,900
George.
283
00:17:27,100 --> 00:17:29,300
-Wake up it's me.
-What time is it?
284
00:17:29,433 --> 00:17:32,867
Candice it's two in the
morning, what is it baby?
285
00:17:33,300 --> 00:17:36,200
What else would I want at
two in the morning?
286
00:17:36,800 --> 00:17:40,033
Maybe some fingers
running through my hair.
287
00:17:40,900 --> 00:17:43,067
You could jump on the first
flight, baby.
288
00:17:43,200 --> 00:17:45,567
That sounds so sexy honey,
289
00:17:45,700 --> 00:17:49,900
but you don't make booty calls
over 3000 miles, in the middle
of the night.
290
00:17:50,033 --> 00:17:51,733
Now come on, use your head.
291
00:17:52,167 --> 00:17:56,767
Try me in the office
tomorrow, I'll talk
dirty to you.
292
00:18:00,300 --> 00:18:02,767
Dirty my ass George.
293
00:18:05,067 --> 00:18:06,700
Dirty my ass.
294
00:18:10,967 --> 00:18:13,133
You really like showing off.
295
00:18:27,067 --> 00:18:28,533
Ok, look at me.
296
00:18:30,700 --> 00:18:32,367
Both nice.
297
00:18:34,533 --> 00:18:36,867
We can scale.
298
00:18:37,000 --> 00:18:38,867
Makeup.
299
00:18:39,200 --> 00:18:42,067
-Take care of them.
-Tyson when you're needy.
300
00:18:42,200 --> 00:18:44,533
It's a little shiny,
get some powder.
301
00:18:53,300 --> 00:18:55,700
-How you feeling?
-Ooh.
302
00:18:56,200 --> 00:18:57,600
Not too soon.
303
00:18:58,267 --> 00:18:59,433
Hi, nice suede.
304
00:18:59,600 --> 00:19:01,800
- So Taylor...
- Tammy,
305
00:19:01,933 --> 00:19:04,067
the fact that I'm in a
conversation with someone
means nothing to you?
306
00:19:04,200 --> 00:19:08,167
I'm all with networking,
but we're still on for
dinner, right?
307
00:19:08,500 --> 00:19:10,633
How much do you have to
ask me that today?
308
00:19:11,700 --> 00:19:14,100
Go finish getting
your makeup done.
309
00:19:14,633 --> 00:19:15,733
Please.
310
00:19:21,733 --> 00:19:22,967
What?
311
00:19:23,200 --> 00:19:26,333
Nothing, you're a great
photographer.
312
00:19:26,900 --> 00:19:28,100
And as a masseuse?
313
00:19:28,233 --> 00:19:29,533
How you feeling?
314
00:19:29,667 --> 00:19:31,700
-I feel alright.
-Just alright?
315
00:19:31,833 --> 00:19:34,833
Ok just hurt my feelings.
316
00:19:35,500 --> 00:19:38,567
Don't be late for dinner
alright, I hate waiting.
317
00:19:48,433 --> 00:19:49,967
You don't like
your salad?
318
00:19:50,333 --> 00:19:53,800
You said for yourself,
they're not hiring.
319
00:19:54,167 --> 00:19:55,700
I'd rather eat a cigarette.
320
00:19:56,233 --> 00:19:59,767
I mean I really do love
the stuff, but that's
gonna kill you.
321
00:20:01,367 --> 00:20:04,733
Well when you gotta go,
you gotta go?
322
00:20:12,867 --> 00:20:14,267
That was fabulous today?
323
00:20:14,400 --> 00:20:16,700
Yes, you were quite lovely.
324
00:20:17,767 --> 00:20:20,700
That little guy though, you need
to stop messing with him.
325
00:20:28,000 --> 00:20:29,867
Nice.
326
00:20:30,433 --> 00:20:32,500
Why do you keep taking
pictures of me?
327
00:20:33,767 --> 00:20:38,067
Because I want to see the real
you, that I always hope I
may find it.
328
00:20:39,400 --> 00:20:40,600
-Ok.
-Yeah.
329
00:20:40,733 --> 00:20:42,067
Take this shot.
330
00:20:42,200 --> 00:20:43,900
-There you go.
-Ok, alright.
331
00:20:44,033 --> 00:20:47,267
- There you go, get it girl,
get it girl.
332
00:20:48,067 --> 00:20:49,633
Good to have.
333
00:20:49,800 --> 00:20:52,000
Don't tell me what to do Taylor.
334
00:20:52,867 --> 00:20:55,367
Do not ever tell me what to do.
335
00:20:56,067 --> 00:20:59,167
Tammy if you've got something
to say to me, sit down.
336
00:20:59,400 --> 00:21:01,033
-Alright.
-Please.
337
00:21:01,167 --> 00:21:03,033
I do have something
to say to you.
338
00:21:03,200 --> 00:21:04,700
Who do you think you are?
339
00:21:05,200 --> 00:21:06,700
No...
340
00:21:07,167 --> 00:21:08,733
Who do you think I am?
341
00:21:08,867 --> 00:21:10,367
I don't know.
342
00:21:10,500 --> 00:21:12,767
Do you? I mean cause you never
really let me see.
343
00:21:13,367 --> 00:21:17,667
Because the fashion community
has already established
who I am, ok?
344
00:21:17,800 --> 00:21:22,867
Seventy five covers, and the
grand-mama of them all
baby, Vogue.
345
00:21:23,000 --> 00:21:25,867
V, O, G, U, E.
346
00:21:26,167 --> 00:21:27,600
Baby.
347
00:21:28,267 --> 00:21:30,100
What are you doing?
348
00:21:31,867 --> 00:21:33,333
Tammy, you know I loved you.
349
00:21:33,467 --> 00:21:36,167
See! Now you are pissing me off.
350
00:21:36,833 --> 00:21:40,233
The word love is coming
out of your mouth,
like a four letter word.
351
00:21:41,233 --> 00:21:44,967
You think you're always about
to pass out, I'm about to
pass the hell out.
352
00:21:45,100 --> 00:21:49,033
Who do you think you are talking
to me like that, in front of
that bitch today!
353
00:21:49,600 --> 00:21:52,200
You don't talk to me like that,
nobody talks to me like that.
354
00:21:52,333 --> 00:21:56,567
I don't care, I am Tammy baby,
the world loves me,
they all love me.
355
00:21:56,700 --> 00:21:58,900
Look at them, look then!
356
00:21:59,267 --> 00:22:01,633
They love me, and nobody
talks to me like that.
357
00:22:01,767 --> 00:22:04,367
-Especially no two bit
photographer.
-Ooh.
358
00:22:04,833 --> 00:22:06,833
God you used to be so beautiful,
what happened--
359
00:22:06,967 --> 00:22:10,033
I'm still beautiful,
that's what I am, I'm beautiful.
360
00:22:10,167 --> 00:22:13,867
I will be beautiful until
they burry me, that's
what I am Taylor,
361
00:22:14,000 --> 00:22:15,800
I'm beautiful.
362
00:22:16,033 --> 00:22:19,567
If you were struck blind
right now, you would still
see how fine I am.
363
00:22:19,700 --> 00:22:23,433
And if you can't get with this
beauty, like everyone else,
364
00:22:23,733 --> 00:22:25,333
I don't need you.
365
00:22:25,467 --> 00:22:27,267
Tammy you did not need me,
it was because of your ass.
366
00:22:27,400 --> 00:22:28,700
Fuck you Taylor.
367
00:22:29,700 --> 00:22:33,833
I have Opera, Sally, Jesse,
Revile, Heroldo,
368
00:22:33,967 --> 00:22:37,067
every fashion magazine in the
world, kissing my ass.
369
00:22:37,200 --> 00:22:39,367
I don't need you or your lips.
370
00:22:40,733 --> 00:22:42,167
Yeah.
371
00:22:44,167 --> 00:22:45,967
You're tripping ok?
372
00:22:46,833 --> 00:22:51,033
If just for a moment, just for a
moment, you were real with me.
373
00:22:52,400 --> 00:22:54,500
Don't talk to me about
being real.
374
00:22:54,800 --> 00:22:55,967
You think...
375
00:22:56,100 --> 00:22:58,000
Candice Montgomery is real?
376
00:22:58,133 --> 00:22:59,700
You think she's real, you...
377
00:22:59,833 --> 00:23:01,700
You would, you of all
people would--
378
00:23:01,833 --> 00:23:04,400
More real than you
are willing to be.
379
00:23:04,533 --> 00:23:07,333
And it's gonna be real funny
when she breaks your heart.
380
00:23:07,667 --> 00:23:09,300
It's gonna be...
381
00:23:10,267 --> 00:23:15,200
I saw you all in her face,
she's a smart woman, she can
see through all of that.
382
00:23:15,333 --> 00:23:17,133
She can see through it all.
383
00:23:17,367 --> 00:23:20,667
Ok, eventually she's gonna
get tired of some little
photographer,
384
00:23:20,800 --> 00:23:23,500
you know what because you're
not fabulous enough.
385
00:23:23,633 --> 00:23:27,033
In fact you're not fabulous
enough for me.
386
00:23:27,600 --> 00:23:28,933
Thank you.
387
00:23:29,067 --> 00:23:32,100
The true spirt of the super
model before me?
388
00:23:32,767 --> 00:23:34,800
And the dreamer,
389
00:23:34,933 --> 00:23:40,333
who has all of a snowball's
chance in hell of really
getting what she wants.
390
00:23:42,067 --> 00:23:44,600
You know, you're beautiful.
391
00:23:45,700 --> 00:23:46,900
Stunning.
392
00:23:47,333 --> 00:23:50,067
-I'll give you that.
-I know this.
393
00:23:51,300 --> 00:23:53,700
But I hope to God you keep up.
394
00:23:55,033 --> 00:23:57,533
As you got it?
395
00:23:58,400 --> 00:24:00,467
I got nothing baby.
396
00:24:23,867 --> 00:24:25,633
Bad night?
397
00:24:36,267 --> 00:24:37,833
Would you like some wine?
398
00:24:38,267 --> 00:24:40,300
Thank you.
399
00:24:49,167 --> 00:24:50,767
Are you ok?
400
00:24:50,900 --> 00:24:53,100
Yeah, yeah.
401
00:24:53,700 --> 00:24:56,167
A prime time drama.
402
00:24:56,567 --> 00:24:58,200
You relate?
403
00:25:01,967 --> 00:25:05,600
My mommy always said, 'leave
trash where you found it.'
404
00:25:05,900 --> 00:25:07,333
You're an artist.
405
00:25:07,533 --> 00:25:10,033
You make beauty, not trash.
406
00:25:10,233 --> 00:25:12,733
Yeah but your hands
get a little dirty.
407
00:25:15,200 --> 00:25:17,567
How's your neck?
408
00:25:18,800 --> 00:25:22,233
This sides good, it's the
other side that's...
409
00:25:22,500 --> 00:25:23,767
A problem.
410
00:25:24,200 --> 00:25:26,333
Magic hands in the house.
411
00:25:27,100 --> 00:25:28,567
Sit down.
412
00:26:22,900 --> 00:26:25,167
No-one should feel this good.
413
00:26:29,267 --> 00:26:31,133
Everybody should.
414
00:26:32,233 --> 00:26:34,100
Especially you.
415
00:26:38,367 --> 00:26:40,600
What do you want from me Taylor.
416
00:26:40,833 --> 00:26:43,067
Why'd you come to me tonight?
417
00:26:45,933 --> 00:26:48,000
I dreamt of you last night.
418
00:26:51,267 --> 00:26:53,033
That's funny...
419
00:26:54,000 --> 00:26:56,067
I dreamt of you too.
420
00:27:02,200 --> 00:27:04,033
What'd you dream about?
421
00:27:06,967 --> 00:27:09,100
I was combing your hair.
422
00:27:09,267 --> 00:27:11,133
Strand by strand.
423
00:27:18,200 --> 00:27:21,467
When you say it like that,
I also too.
424
00:27:21,600 --> 00:27:24,333
Yes.
425
00:27:26,000 --> 00:27:27,700
Just a fantasy.
426
00:27:31,200 --> 00:27:33,200
I dreamt about your hands.
427
00:27:37,633 --> 00:27:39,733
You really want to
comb my hair.
428
00:28:48,700 --> 00:28:50,133
Candice.
429
00:28:51,767 --> 00:28:54,733
There's something so special
about you.
430
00:29:00,200 --> 00:29:04,333
Why is it so hard for me
to believe it anymore?
431
00:29:07,833 --> 00:29:11,733
You shouldn't need
anyone to show you, but
since you do...
432
00:29:13,867 --> 00:29:15,533
I want to.
433
00:29:24,867 --> 00:29:27,033
This doesn't happen Taylor.
434
00:29:34,600 --> 00:29:36,267
What's happening?
435
00:29:38,167 --> 00:29:39,700
Right now.
436
00:29:44,733 --> 00:29:46,200
If you want.
437
00:29:50,067 --> 00:29:52,100
Are you gonna kiss me?
438
00:29:59,333 --> 00:30:02,100
If you leave tomorrow...
439
00:30:04,600 --> 00:30:07,333
One kiss would be better.
440
00:30:12,967 --> 00:30:15,133
Are you coming on to me?
441
00:30:23,167 --> 00:30:26,467
Aklia, she's so beautiful.
442
00:30:29,100 --> 00:30:30,233
How she look?
443
00:30:30,367 --> 00:30:31,733
How old is she?
444
00:30:31,867 --> 00:30:33,967
I mean can you give me
some details here?
445
00:30:34,100 --> 00:30:35,500
Did ya'll do it?
446
00:30:35,700 --> 00:30:39,200
You don't ask me things
like did ya'll do it?
447
00:30:40,033 --> 00:30:41,667
Ok, ok.
448
00:30:42,267 --> 00:30:44,933
Did ya'll um, get busy?
449
00:30:45,067 --> 00:30:47,700
Shut up.
450
00:30:47,833 --> 00:30:49,567
Ok, ok.
451
00:30:49,700 --> 00:30:51,233
Is she fine?
452
00:30:51,367 --> 00:30:53,367
Yes, Aklia, alright.
453
00:30:53,500 --> 00:30:57,300
Ok, cause if you're gonna be
getting busy with her,
shit then I guess she...
454
00:30:57,967 --> 00:30:59,667
She better be fine.
455
00:31:02,300 --> 00:31:04,067
How old is she?
456
00:31:04,800 --> 00:31:06,767
She's a litter, older...
457
00:31:06,900 --> 00:31:11,000
-Older, how much older?
-I don't know, 40's maybe.
458
00:31:11,133 --> 00:31:12,633
Forty maybe?
459
00:31:12,867 --> 00:31:15,567
You know people lie,
she's probably 60!
460
00:31:15,700 --> 00:31:18,833
- Common Aklia, listen--
- Listen to what?
461
00:31:19,233 --> 00:31:24,000
Listen to you tell me
a fabulous story about you
and some old ass lady?
462
00:31:24,133 --> 00:31:27,033
You think that turns
me on, or something?
463
00:31:27,167 --> 00:31:29,400
It's nasty, I don't wanna
hear that.
464
00:31:29,600 --> 00:31:33,333
You don't understand,
she's-she's perfect.
465
00:31:33,467 --> 00:31:35,300
She's beautiful, she's smart,
466
00:31:35,433 --> 00:31:37,900
amazing career,
a wonderful son--
467
00:31:38,033 --> 00:31:39,167
A son?
468
00:31:39,433 --> 00:31:41,233
She's got a baby too?
469
00:31:41,367 --> 00:31:43,933
No he's not a baby, he's grown,
he's in his 20's.
470
00:31:44,067 --> 00:31:45,600
Damn girl,
what are you doing?
471
00:31:45,733 --> 00:31:48,533
You're seeing an old ass lady,
with an old ass son.
472
00:31:48,667 --> 00:31:50,767
You're about to go off to Africa
for two years--
473
00:31:50,900 --> 00:31:54,867
Stop America, and it's what
I wanna do. God damn.
474
00:31:55,367 --> 00:31:57,467
What you wanna do is just tone
it down a little bit.
475
00:31:57,600 --> 00:32:00,200
You make me scream at you,
God you have to run everything.
476
00:32:00,333 --> 00:32:05,067
Yes I do! When my friend is
bugging out, trying to screw
mother Teresa,
477
00:32:05,200 --> 00:32:07,000
running off to fuck where...
478
00:32:07,267 --> 00:32:10,033
The parade has got to stop,
Taylor.
479
00:32:11,933 --> 00:32:15,500
When you leave, will you close
the door after you, please.
480
00:32:15,733 --> 00:32:17,967
It's like that now.
481
00:32:18,100 --> 00:32:21,067
You gonna screw little granny
over there in Bolivia and kick
your homie to the curb.
482
00:32:21,200 --> 00:32:24,167
Aklia would you go,
please before I pass out.
483
00:32:24,300 --> 00:32:25,767
You know what...
484
00:32:26,800 --> 00:32:28,100
You pass out.
485
00:32:28,233 --> 00:32:31,333
Pass the fuck on out,
there get it.
486
00:32:37,800 --> 00:32:39,700
When are you leaving
for your trip?
487
00:32:40,100 --> 00:32:42,033
Day after tomorrow.
488
00:32:46,667 --> 00:32:48,633
Hey Candice baby,
good morning.
489
00:32:48,767 --> 00:32:52,367
Girl, you missed a party
last night a Billboard live.
490
00:32:52,500 --> 00:32:55,767
It was the bomb. Quincey was
there, the whole Vibe crew,
491
00:32:55,900 --> 00:32:57,300
Keenan even came.
492
00:32:57,433 --> 00:32:59,333
And check this, I am loving
the new cover.
493
00:32:59,467 --> 00:33:01,867
Check it out, how the babies
looking up at mama,
494
00:33:02,000 --> 00:33:03,400
that's nice.
495
00:33:03,633 --> 00:33:05,833
George did you pick up the
cheque from gunsight?
496
00:33:06,200 --> 00:33:08,267
I'm sorry, what's that?
497
00:33:08,400 --> 00:33:10,567
The cheque from gunsight,
they've been waiting personally
for you to pick up.
498
00:33:10,700 --> 00:33:13,633
I had someone else
do that for me, yeah they
took care of it.
499
00:33:13,767 --> 00:33:15,767
George they have been waiting
to speak to you.
500
00:33:15,900 --> 00:33:18,267
That was the only thing you
had to do all week.
501
00:33:18,400 --> 00:33:20,300
It's cool, they took care of it.
502
00:33:20,633 --> 00:33:22,400
George.
503
00:33:22,900 --> 00:33:28,333
Listen, I have realized that I
have no made one decision,
that concerns Candice,
504
00:33:28,467 --> 00:33:31,300
and Candice's wellbeing
in 12 years.
505
00:33:31,567 --> 00:33:33,733
And I've got to consider
moving on.
506
00:33:33,867 --> 00:33:36,600
Well look,
don't talk like that,
I understand how you feel,
507
00:33:36,733 --> 00:33:39,600
-but we've been so busy lately--
-No! No!
508
00:33:39,733 --> 00:33:41,067
I have been busy lately.
509
00:33:41,200 --> 00:33:42,867
You do not know what busy is.
510
00:33:43,000 --> 00:33:44,600
You don't know what
the pressure is,
511
00:33:44,733 --> 00:33:47,300
and you definitely don't know
what passion is George.
512
00:33:47,433 --> 00:33:49,267
Passion?
513
00:33:49,400 --> 00:33:52,333
So that's what this is about?
You just want to stop the
presence to make love?
514
00:33:53,300 --> 00:33:54,700
Get out George.
515
00:33:54,833 --> 00:33:56,667
We'll talk about this tonight.
516
00:34:10,000 --> 00:34:12,233
I'm tired Taylor.
517
00:34:13,100 --> 00:34:14,400
Have you ever been...
518
00:34:15,400 --> 00:34:19,233
Unsure of something, yet so sure
at the same time? Have you
ever felt like this?
519
00:34:19,600 --> 00:34:22,533
I've never felt like this
before, Candice.
520
00:34:22,867 --> 00:34:24,700
What's wrong?
521
00:34:25,200 --> 00:34:28,000
I'm just tired,
I'm tired Taylor.
522
00:34:28,400 --> 00:34:31,933
I've been married to this
magazine and George for
the past 12 years.
523
00:34:32,433 --> 00:34:34,900
Even though George never
married me.
524
00:34:35,400 --> 00:34:37,233
And I feel like...
525
00:34:37,400 --> 00:34:41,467
I'm knocking on a homeless
man's door asking for a
million dollars.
526
00:34:42,633 --> 00:34:44,833
You know George doesn't even
know my birthday.
527
00:34:45,167 --> 00:34:47,300
His secretary buys my gifts.
528
00:34:48,267 --> 00:34:51,000
And I've been his right leg
for 12 years.
529
00:34:51,700 --> 00:34:54,400
I'm sorry, I'm sorry.
530
00:34:55,067 --> 00:34:56,633
You don't have to stay.
531
00:34:58,033 --> 00:34:59,300
He won't let me go.
532
00:34:59,433 --> 00:35:01,500
He'd die if I leave.
533
00:35:03,100 --> 00:35:05,433
Maybe you dent want to
do this anymore.
534
00:35:05,733 --> 00:35:07,467
People change you know.
535
00:35:09,600 --> 00:35:12,767
I don't even know
who I am anymore.
536
00:35:12,900 --> 00:35:16,267
I mean for the past 12 years
I've been in this relationship.
537
00:35:16,767 --> 00:35:20,600
And I can't blame George,
I haven't had any passion
for ten of them.
538
00:35:21,333 --> 00:35:26,367
Maybe you need to find out
what Candice wants.
539
00:35:27,100 --> 00:35:29,567
You're too beautiful
to be so sad.
540
00:35:31,333 --> 00:35:36,167
Well it's easy when people
don't love you and don't
understand you.
541
00:35:36,967 --> 00:35:38,433
Everybody loves you.
542
00:35:38,567 --> 00:35:40,400
That's why they pressure you.
543
00:35:40,967 --> 00:35:45,567
Maybe they don't understand
you because you hold back
what you really feel.
544
00:35:46,233 --> 00:35:48,000
And I see you.
545
00:35:49,033 --> 00:35:51,700
And I love what I see.
546
00:35:51,833 --> 00:35:54,133
Well then nobody's loved
me like you do.
547
00:35:54,500 --> 00:35:56,533
I just love you in my way.
548
00:35:56,900 --> 00:36:00,000
And I would do it every day
if you let me.
549
00:36:03,967 --> 00:36:05,467
Come and go away with me.
550
00:36:06,933 --> 00:36:09,667
I can't go away and go away
with you where?
551
00:36:09,867 --> 00:36:13,267
The day after tomorrow I leave
for a photo assignment.
552
00:36:13,800 --> 00:36:16,100
Photographing children all
over south America.
553
00:36:16,233 --> 00:36:19,600
Argentina, Rico, Brazil.
554
00:36:19,967 --> 00:36:21,500
Come with me.
555
00:36:22,467 --> 00:36:23,667
What.
556
00:36:23,967 --> 00:36:25,667
I-I can't go.
557
00:36:25,800 --> 00:36:27,500
And neither can you.
558
00:36:29,900 --> 00:36:31,333
Candice.
559
00:36:31,833 --> 00:36:32,900
What do you want?
560
00:36:33,067 --> 00:36:35,033
I want to feel like Candice,
561
00:36:35,167 --> 00:36:39,300
I want to feel like the
woman who use to write
short stories and poetry,
562
00:36:39,433 --> 00:36:42,267
-and who laughed.
-You know what I want?
563
00:36:42,933 --> 00:36:44,767
I wanna make you happy.
564
00:36:46,567 --> 00:36:49,633
-Let me.
-I'm scared, Taylor.
565
00:36:50,133 --> 00:36:51,633
I was scared too.
566
00:36:53,133 --> 00:36:56,233
Why didn't you tell me you were
leaving, before this?
567
00:37:00,033 --> 00:37:02,267
I was afraid um...
568
00:37:02,833 --> 00:37:04,333
That you wouldn't let me...
569
00:37:05,300 --> 00:37:09,700
Know the woman I feel in love
with, the moment I saw her
face...
570
00:37:10,500 --> 00:37:13,567
So for the very first time I
feel love and you're running?
571
00:37:14,400 --> 00:37:16,533
Don't let me go alone.
572
00:37:21,000 --> 00:37:24,833
The world doesn't allow this
type of love to happen
to anyone.
573
00:37:25,033 --> 00:37:27,233
It's happening right now.
574
00:37:31,567 --> 00:37:33,233
But the magazine.
575
00:37:34,467 --> 00:37:35,333
George.
576
00:37:35,467 --> 00:37:37,567
-My son...
-Candice.
577
00:37:37,700 --> 00:37:41,800
George, the magazine,
doesn't sound like what
you want, anymore.
578
00:37:41,933 --> 00:37:45,167
And... Your son's grown.
579
00:37:46,233 --> 00:37:47,733
I have to go Taylor.
580
00:37:47,867 --> 00:37:49,400
I-I have to go...
581
00:37:49,733 --> 00:37:51,233
Candice.
582
00:37:52,067 --> 00:37:53,867
Don't run.
583
00:37:54,567 --> 00:37:57,733
Unless it's far away
and I am at your side.
584
00:37:58,533 --> 00:38:01,533
Please don't leave me like this.
585
00:38:03,700 --> 00:38:05,567
I need time to think.
586
00:38:13,867 --> 00:38:16,133
Shit.
587
00:38:20,133 --> 00:38:22,033
You guys I can't play anymore.
588
00:38:22,200 --> 00:38:24,133
-Why not?
-Yeah, how come?
589
00:38:24,267 --> 00:38:26,167
Taylor and I are on the outs.
590
00:38:26,300 --> 00:38:29,167
And to top that, she's in love.
591
00:38:29,500 --> 00:38:32,400
- With someone I haven't
even met..
592
00:38:32,967 --> 00:38:35,000
And she's leaving the country.
593
00:38:35,133 --> 00:38:37,800
For like two years
in like two days.
594
00:38:38,200 --> 00:38:40,200
My God.
595
00:38:40,333 --> 00:38:42,800
Taylor's leaving the country
with someone you don't even know
for two year?
596
00:38:43,000 --> 00:38:44,533
Is she crazy?
597
00:38:45,200 --> 00:38:47,133
Do you even listen
when people talk?
598
00:38:47,267 --> 00:38:48,467
Wendy?
599
00:38:48,600 --> 00:38:50,567
Just tell me are
you crazy?
600
00:38:50,900 --> 00:38:54,600
I said she's leaving the country
and she's in love.
601
00:38:54,733 --> 00:38:58,500
I didn't say anything about the
old ass lady going with her.
602
00:38:59,367 --> 00:39:00,833
Did you just day woman?
603
00:39:00,967 --> 00:39:02,667
Come on Ruthy.
604
00:39:02,800 --> 00:39:06,167
You had to know Taylor was gay,
It's obvious the way she flirts.
605
00:39:06,333 --> 00:39:10,333
Well I was just playing it off
because I didn't want to tell
your business.
606
00:39:11,300 --> 00:39:13,433
What do you mean my business?
607
00:39:13,767 --> 00:39:15,167
Ok Ruth.
608
00:39:15,400 --> 00:39:18,067
Calm down ok, let's not talk
about anyone's business,
609
00:39:18,200 --> 00:39:20,700
because your business
wins over them all.
610
00:39:20,833 --> 00:39:22,033
Don't let me speak it.
611
00:39:22,267 --> 00:39:24,433
Ooh, Wendy, Wendy, Wendy.
612
00:39:24,600 --> 00:39:28,433
Is it time for the whole world
to know about your secret
fantasies, and needs,
613
00:39:28,567 --> 00:39:31,667
and wants and desires,
for Miss Taylor James?
614
00:39:32,300 --> 00:39:34,567
Talk about something
being so obvious.
615
00:39:36,333 --> 00:39:37,800
I didn't think so.
616
00:39:38,633 --> 00:39:42,767
So I see we're on my closet
dreams now, ok, well um...
617
00:39:43,233 --> 00:39:45,700
Should I pull Aklia
out of your closet?
618
00:39:46,133 --> 00:39:48,867
Yeah that's right, I mean since
she's here and everything.
619
00:39:49,267 --> 00:39:54,467
I think now is the perfect time
to let Aklia know how many times
you couldn't sleep,
620
00:39:54,600 --> 00:39:56,833
because you
had to kiss her picture.
621
00:39:56,967 --> 00:40:00,100
You know what Wendy? I'm getting
real sick of you, you- I'm just
sick and tired--
622
00:40:00,233 --> 00:40:03,300
It's ok Ruth, it's ok.
623
00:40:03,433 --> 00:40:05,400
Because I'm sick of you too.
624
00:40:05,533 --> 00:40:09,433
It is so obvious that you are a
frustrated lesbo.
625
00:40:09,600 --> 00:40:12,167
And you're just mad at me
because I don't want you.
626
00:40:12,367 --> 00:40:14,233
It's all go now.
627
00:40:14,367 --> 00:40:15,767
-What!
-It's all good girl.
628
00:40:15,900 --> 00:40:18,267
Don't even flatter yourself
miss thing.
629
00:40:18,400 --> 00:40:21,067
You always think someone wants
your tight ass.
630
00:40:21,533 --> 00:40:24,900
If I did want a woman,
it wouldn't be you.
631
00:40:25,033 --> 00:40:28,200
You know what? Let me tell both
of you something--
632
00:40:28,333 --> 00:40:30,567
-Right.
-Excuse me!
633
00:40:32,267 --> 00:40:34,067
I'm upset here.
634
00:40:34,500 --> 00:40:38,633
My friend since knee high is
leaving the country and we're
not even speaking.
635
00:40:38,800 --> 00:40:43,000
And you two weirdo's are going
back and forth about this
nonsense.
636
00:40:43,900 --> 00:40:45,867
You just need to get together.
637
00:40:46,000 --> 00:40:48,833
You deserve one another
and while you're at it,
just leave, please.
638
00:40:48,967 --> 00:40:50,300
Are you--
639
00:40:50,433 --> 00:40:52,000
You know Aklia,
you're a little edgy.
640
00:40:52,133 --> 00:40:54,900
-Right. Just leave.
-Didn't your mama...
641
00:40:55,367 --> 00:40:58,000
I can't take it anymore,
just bye!
642
00:40:58,133 --> 00:40:59,767
But you're cute when you know.
643
00:41:01,500 --> 00:41:03,733
Can you guys call me later?
644
00:41:12,900 --> 00:41:16,067
I'm just saying this, she sounds
like an incredible lady.
645
00:41:16,200 --> 00:41:20,067
And I'm just mad that I couldn't
steal your heart.
646
00:41:20,500 --> 00:41:22,467
But you know if I was
in your position,
647
00:41:22,667 --> 00:41:25,100
I would probably be heart
broken also.
648
00:41:25,300 --> 00:41:28,367
I just don't like seeing you
and your little toes,
649
00:41:28,533 --> 00:41:30,267
-being so sad on your last--
-Stop!
650
00:41:30,400 --> 00:41:32,267
Day, it's your last day.
651
00:41:32,800 --> 00:41:34,300
I know.
652
00:41:34,433 --> 00:41:36,867
I know, but wait, I have to
take the job right?
653
00:41:37,000 --> 00:41:39,333
Yeah, I mean,
get your money on.
654
00:41:41,467 --> 00:41:43,600
But I gotta follow my heart
too, right?
655
00:41:43,733 --> 00:41:46,100
Well, she does know how
much you love her.
656
00:41:46,233 --> 00:41:49,033
-She does know that.
-She knows.
657
00:41:49,600 --> 00:41:51,067
I can feel it.
658
00:41:51,667 --> 00:41:52,667
That's deep.
659
00:41:52,800 --> 00:41:54,833
She is so lucky.
660
00:41:54,967 --> 00:41:56,833
She's one lucky lady.
661
00:41:57,433 --> 00:42:01,167
What would you do Jake?
Look if I leave tomorrow...
662
00:42:01,567 --> 00:42:03,967
I may never talk to her again.
663
00:42:04,667 --> 00:42:07,233
Well If I were you,
what I'd do...
664
00:42:23,267 --> 00:42:25,033
These came for you.
665
00:42:27,967 --> 00:42:31,200
I guess Mr. Winston is trying
to come clean.
666
00:42:40,767 --> 00:42:44,533
Um, that's all Nicole,
thank you.
667
00:42:45,333 --> 00:42:47,267
Close the door please.
668
00:42:53,367 --> 00:42:56,400
I side line as a
travel agent, as well.
669
00:42:56,533 --> 00:42:58,000
Smile.
670
00:42:58,167 --> 00:43:01,367
Just thought I'd offer you half
my wing for you to fly free.
671
00:43:01,667 --> 00:43:04,567
By the way I just thought
I'd let you know,
672
00:43:04,733 --> 00:43:08,367
you're buried in my mind,
and my heart and my soul.
673
00:43:08,767 --> 00:43:10,900
I'm complete when
I think of you.
674
00:43:11,233 --> 00:43:12,933
You're in my life forever.
675
00:43:13,333 --> 00:43:14,933
If only in my dreams.
676
00:43:15,600 --> 00:43:17,267
You're something wonderful.
677
00:43:17,667 --> 00:43:19,767
I try to keep a smile
on for you,
678
00:43:19,900 --> 00:43:21,533
even when I'm sad.
679
00:43:21,667 --> 00:43:23,300
Smile for me.
680
00:43:23,767 --> 00:43:25,533
I'm so happy we met.
681
00:43:26,400 --> 00:43:28,500
If only you were free.
682
00:43:28,900 --> 00:43:30,500
Never the less,
683
00:43:30,933 --> 00:43:32,367
you are loved.
684
00:44:03,233 --> 00:44:05,633
Your door was open so I just
let myself in.
685
00:44:06,400 --> 00:44:09,033
I have been thinking of you ever
since I left.
686
00:44:09,233 --> 00:44:11,033
I didn't think I'd ever
see you again.
687
00:44:11,167 --> 00:44:13,400
Now you'll wake up to me
every morning.
688
00:44:14,333 --> 00:44:15,767
I'm coming with you.
689
00:44:16,133 --> 00:44:18,800
-What?
-I'm coming with you.
690
00:44:19,000 --> 00:44:21,167
Shit.
691
00:44:26,733 --> 00:44:28,300
-Aklia.
-Ooh.
692
00:44:28,433 --> 00:44:30,700
Hey, no, no it's cool, um.
693
00:44:30,967 --> 00:44:33,067
I want you to meet someone.
694
00:44:33,200 --> 00:44:34,667
-Candice.
-Hi.
695
00:44:34,800 --> 00:44:36,933
-It's my best friend Aklia.
-Nice to meet you.
696
00:44:37,067 --> 00:44:38,533
You don't look that old to me.
697
00:44:38,733 --> 00:44:41,467
I'll be right back ok?
698
00:44:43,500 --> 00:44:47,500
-I want to introduce you to two
of my favorite people, Aklia--
-Mom?
699
00:44:48,767 --> 00:44:50,100
Son?
700
00:44:55,167 --> 00:44:57,100
Ooh damn.
50901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.