All language subtitles for 503 Red Tape

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,303 --> 00:00:22,134 Sorry, I'm late. 2 00:00:23,440 --> 00:00:27,103 Diet cola, please. Thank you. 3 00:00:28,712 --> 00:00:32,170 So how'd things go with Irene? 4 00:00:37,987 --> 00:00:39,011 Sorry, David. 5 00:00:40,690 --> 00:00:42,954 She won't even let me apologize? 6 00:00:43,126 --> 00:00:45,959 David, there are some things an apology just can't change. 7 00:00:46,629 --> 00:00:47,926 Well, is she dating someone else? 8 00:00:50,066 --> 00:00:52,762 She's moved on. And so should you. 9 00:00:56,639 --> 00:01:00,666 This thing with Irene, it hurt your career. 10 00:01:00,844 --> 00:01:03,108 You know, it kills me because she gets promoted... 11 00:01:03,279 --> 00:01:04,712 ...and I'm the bad guy. - Yeah. 12 00:01:04,881 --> 00:01:06,872 Sanchez won't talk to me unless he has to. 13 00:01:07,050 --> 00:01:08,608 Tao, he's polite but distant. 14 00:01:08,785 --> 00:01:10,719 And the chief... 15 00:01:10,887 --> 00:01:13,378 Chief won't confide in me anymore. 16 00:01:13,556 --> 00:01:17,048 So I don't know, maybe I should take the lieutenant's test. 17 00:01:17,227 --> 00:01:21,061 No. Outside of Major Crimes, lieutenant's an administrative position... 18 00:01:21,231 --> 00:01:23,392 ...just like sergeant. 19 00:01:23,566 --> 00:01:27,730 Instead of taking a step up, consider this, take a step sideways. 20 00:01:28,838 --> 00:01:31,739 Add "detective" to your present rank. 21 00:01:32,175 --> 00:01:34,405 And that's something I can help you with. 22 00:01:55,265 --> 00:01:57,495 L.A.P.D. Everyone, stay inside. 23 00:02:01,471 --> 00:02:05,532 Hey, stop! Police! Stop now! Police! 24 00:02:08,411 --> 00:02:12,177 Show me your hands! Show me your hands! 25 00:02:12,882 --> 00:02:14,440 Where's your gun? 26 00:02:15,151 --> 00:02:18,552 - What did you do with your weapon? - Please. Please, I don't wanna die. 27 00:02:18,721 --> 00:02:20,655 - You all right? - Fine. We got a victim... 28 00:02:20,824 --> 00:02:23,019 ...by the newsstand, This kid took a shot at me. 29 00:02:23,193 --> 00:02:25,957 We need to secure the area and find his gun! 30 00:02:31,034 --> 00:02:32,899 Hurry up, guys. 31 00:02:38,241 --> 00:02:41,005 - You're going to the ER with this kid. - I can't. I shot him. 32 00:02:41,177 --> 00:02:43,975 - I have to wait. We have to find his gun. - This kid is dying. 33 00:02:44,147 --> 00:02:46,547 If you want time to question him, it's gotta be now. 34 00:02:47,717 --> 00:02:50,447 Go. Go. 35 00:03:09,806 --> 00:03:11,831 I want every inch of this area taped off. 36 00:03:12,008 --> 00:03:14,476 Sergeant Davies, make sure those casings over there... 37 00:03:14,644 --> 00:03:16,544 ...are marked with our GPS system. 38 00:03:16,713 --> 00:03:19,443 That couple over there, the ones who called 911... 39 00:03:19,616 --> 00:03:21,675 ...they say they saw the murder from the car. 40 00:03:21,851 --> 00:03:24,183 Separate them, get detailed, and I mean detailed... 41 00:03:24,354 --> 00:03:27,152 ...statements from both of them. - Uh, Captain Raydor? 42 00:03:27,323 --> 00:03:29,689 Lieutenant Flynn, I'm a little busy. What is it? 43 00:03:29,859 --> 00:03:32,487 Well, we were wondering if, while you're investigating... 44 00:03:32,662 --> 00:03:34,687 ...the shooting of a scumbag suspect... 45 00:03:34,864 --> 00:03:36,729 ...we might look into the actual murder. 46 00:03:36,900 --> 00:03:39,425 Chief Johnson won't be happy with the evidence detior... 47 00:03:39,602 --> 00:03:43,402 This isn't Chief Johnson's crime scene, So I wouldn't worry about it, gentlemen. 48 00:03:43,573 --> 00:03:47,134 Officer-involved shootings are my jurisdiction, not Major Crimes'. 49 00:03:47,310 --> 00:03:49,938 - That dead body over there is ours. - Not tonight. 50 00:03:50,847 --> 00:03:54,408 Uh, Captain Raydor, uh, maybe it might expedite things if... 51 00:03:54,584 --> 00:03:57,212 If you explain why the sergeant who pulled the trigger... 52 00:03:57,387 --> 00:03:59,548 ...was permitted to leave after drinking... 53 00:03:59,722 --> 00:04:03,488 ...and while you were with him, which makes you a percipient witness. 54 00:04:03,660 --> 00:04:06,891 - What hospital am I going to? - Cedars. 55 00:04:08,898 --> 00:04:12,231 Sergeant Ray, get the commander's statement and get him out of here. 56 00:04:12,402 --> 00:04:15,462 Sergeant Elliot, I'm reachable on my cell! 57 00:04:25,715 --> 00:04:28,240 - Chief. - Sergeant. 58 00:04:28,418 --> 00:04:30,648 - You're okay? - Uh, yeah, I'm... 59 00:04:30,820 --> 00:04:34,381 Yes, ma'am. I'm just waiting to hear about, um... 60 00:04:34,557 --> 00:04:36,024 ...Erik Whitner, the kid I shot. 61 00:04:37,193 --> 00:04:40,287 - Doesn't look good. - Taylor told me you had a chance... 62 00:04:40,463 --> 00:04:43,455 ...to question this young man, Erik, on your way to the hospital. 63 00:04:43,633 --> 00:04:47,569 Getting in the, uh... In the ambulance, he just kept saying he didn't wanna die... 64 00:04:47,737 --> 00:04:49,466 ...and that no one was supposed to get hurt... 65 00:04:49,639 --> 00:04:52,199 Ugh, that's odd to say, since he was killing people. 66 00:04:54,410 --> 00:04:55,468 What else did he say? 67 00:04:58,548 --> 00:05:00,539 Look, chief, um... 68 00:05:00,717 --> 00:05:02,309 ...I may have made a mistake here. 69 00:05:04,620 --> 00:05:05,780 Okay, what was that? 70 00:05:05,955 --> 00:05:09,015 I never read the kid his rights, and I talked to him... 71 00:05:09,192 --> 00:05:14,289 ...while he was laid out on the stretcher... - No, that's okay. Ugh, that's not a mistake. 72 00:05:14,464 --> 00:05:15,897 That's not a mistake, um... 73 00:05:17,800 --> 00:05:20,860 Erik is probably dying, and dying declarations are admissible... 74 00:05:21,037 --> 00:05:22,061 ...in murder trials. 75 00:05:26,376 --> 00:05:30,335 Wait. Chief, why are you here instead of the crime scene? 76 00:05:30,513 --> 00:05:34,244 Well, unfortunately, David, Major Crimes isn't allowed to pursue this homicide... 77 00:05:34,417 --> 00:05:38,717 ...until after the force investigation division has finished their initial assessment... 78 00:05:38,888 --> 00:05:40,515 ...of what you did. 79 00:05:41,290 --> 00:05:43,258 - What? - Look, look, I need you to sit down. 80 00:05:44,027 --> 00:05:46,587 Okay? I need you to sit down right now and listen to me. 81 00:05:50,199 --> 00:05:54,329 Commander Taylor sent FID to the wrong hospital, but they're gonna figure that out. 82 00:05:54,504 --> 00:05:57,667 We have maybe minutes before your lawyer shows up and Captain Raydor steps in. 83 00:05:57,840 --> 00:05:59,967 - Whoa. My lawyer? - I need you to tell me... 84 00:06:00,143 --> 00:06:03,271 ...exactly what happened? Exactly what happened? 85 00:06:05,148 --> 00:06:10,677 I... I heard shots. I ran out of the bar. I saw the victim down by the newsstand. 86 00:06:10,853 --> 00:06:14,846 I looked up, I saw the gunman fleeing. I identified myself as a police officer... 87 00:06:15,024 --> 00:06:17,720 ...ordered him to stop. He turned, opened fire. Two shots. 88 00:06:17,894 --> 00:06:20,886 And I returned fire, and I dropped him. 89 00:06:22,231 --> 00:06:25,132 - Erik Whitner fired his gun twice? - Yes, twice. 90 00:06:25,301 --> 00:06:27,360 - At you? Are you sure? - Yes, I'm sure. 91 00:06:27,537 --> 00:06:30,734 FID is gonna tell you that there was no gun found at the crime scene. 92 00:06:30,907 --> 00:06:32,898 The only casings were from a 9-millimeter... 93 00:06:33,076 --> 00:06:35,636 ...and I'm certain that is gonna match up with your gun. 94 00:06:35,812 --> 00:06:39,509 - There was a gun because he shot at me. - But there were no bullet impacts... 95 00:06:39,682 --> 00:06:42,242 ...behind where you were standing and no ricochet marks. 96 00:06:42,418 --> 00:06:44,886 As far as FID is concerned, you were not fired upon... 97 00:06:45,054 --> 00:06:48,649 ...and you shot an unarmed man. - What about the body at the newsstand. 98 00:06:48,825 --> 00:06:51,953 - Doesn't that prove there was a gun? - Are you absolutely positive... 99 00:06:52,128 --> 00:06:55,620 ...that Erik Whitner fired at you? - Sergeant Gabriel, don't answer that. 100 00:06:57,200 --> 00:06:58,531 - Who are you? - Anthony Monroe. 101 00:06:58,701 --> 00:07:02,660 Communications division notified the union and I've been assigned as your attorney. 102 00:07:02,839 --> 00:07:07,003 Apologize it took me so long to get here, but there was a mix-up in hospitals. 103 00:07:07,176 --> 00:07:09,371 I'd like to sit and talk about tonight's events. 104 00:07:09,545 --> 00:07:12,776 Look, Mr. Monroe, I didn't do anything wrong... 105 00:07:12,949 --> 00:07:15,816 ...and I don't want an attorney. - Yes, sergeant, you do. 106 00:07:21,190 --> 00:07:22,885 Okay. 107 00:07:23,459 --> 00:07:24,790 So I have an attorney. 108 00:07:26,596 --> 00:07:28,359 Captain Raydor. 109 00:07:30,099 --> 00:07:31,930 Are you Sergeant David Gabriel? 110 00:07:33,035 --> 00:07:34,969 - Yes, I am. - As a sergeant... 111 00:07:35,138 --> 00:07:38,539 ...I would expect you to be familiar with the rules and regulations... 112 00:07:38,708 --> 00:07:41,871 ...surrounding the use of your firearm. - And you would be correct. 113 00:07:42,044 --> 00:07:45,707 Then why did you disregard L.A.P.D. policy and leave the scene of your action? 114 00:07:45,882 --> 00:07:49,181 - I was following a direct... - Please say nothing else. 115 00:07:49,352 --> 00:07:53,015 I see you've met your counsel, so I won't bother asking you for your statement. 116 00:07:53,189 --> 00:07:56,352 But over here, there is this officer with a breathalyzer... 117 00:07:56,526 --> 00:07:59,654 ...and I would appreciate it if you visited him immediately... 118 00:07:59,829 --> 00:08:01,854 ...to assess your blood-alcohol level. 119 00:08:02,732 --> 00:08:04,791 Or, if you prefer, your lawyer can explain... 120 00:08:04,967 --> 00:08:07,902 ...the long-term consequences of failing to do as I ask. 121 00:08:12,041 --> 00:08:14,669 Do you need help with the word "immediately"? 122 00:08:26,422 --> 00:08:29,653 Captain Raydor, it is so nice to finally meet you. 123 00:08:30,927 --> 00:08:36,661 So I was told that Sergeant Gabriel and the victim had been sent to Cedars... 124 00:08:36,832 --> 00:08:39,494 ...and here you all are at St. Catherine's Medical Center. 125 00:08:39,669 --> 00:08:42,638 And I was just wondering how is it that you happened to be... 126 00:08:42,805 --> 00:08:45,831 ...at the right hospital, while I was sent to the wrong one? 127 00:08:46,943 --> 00:08:49,503 If I may, I'd like to offer some advice. 128 00:08:49,679 --> 00:08:51,943 When investigating shootings like this... 129 00:08:52,114 --> 00:08:55,345 ...I question the criminals first before my fellow officers. 130 00:08:56,819 --> 00:09:00,346 When I have an unarmed civilian sprayed by bullets... 131 00:09:00,523 --> 00:09:05,187 ...from a member of the L.A.P.D., I expect cooperation. 132 00:09:05,361 --> 00:09:07,124 It encourages me. 133 00:09:07,296 --> 00:09:11,596 And if I could offer you some advice, uh, while I am investigating this shooting... 134 00:09:11,767 --> 00:09:14,235 ...be careful where you place your sympathies. 135 00:09:15,271 --> 00:09:17,637 - Chief. - Excuse me? 136 00:09:17,807 --> 00:09:20,207 "Be careful where you place your sympathies, chief." 137 00:09:21,444 --> 00:09:24,675 You're a captain, a subordinate officer, and you will remember that... 138 00:09:24,847 --> 00:09:27,577 ...when addressing me. Do I make myself clear, captain? 139 00:09:28,117 --> 00:09:30,085 Perfectly, chief. 140 00:09:31,220 --> 00:09:34,656 Excuse me. Got work to do. 141 00:09:55,144 --> 00:09:57,237 Kitty okay? I thought I heard her throwing up. 142 00:09:57,413 --> 00:09:58,437 No, no. 143 00:10:00,082 --> 00:10:01,743 It's just... Just a little cough. 144 00:10:03,252 --> 00:10:05,743 - He's fine. - She's fine. 145 00:10:08,090 --> 00:10:11,924 Are you sure? I could take her in today instead of tomorrow. 146 00:10:12,094 --> 00:10:14,562 No, no, no. She ate her whole breakfast. 147 00:10:14,730 --> 00:10:16,561 I don't wanna rush her over to the vet. 148 00:10:16,732 --> 00:10:18,359 Let's not make too much of it. 149 00:10:21,270 --> 00:10:22,294 I gotta go. 150 00:10:22,471 --> 00:10:24,735 - Well, I could swear I... - I'm late. No, I'm late. 151 00:10:24,907 --> 00:10:27,341 - I heard... - Um, I'm late. 152 00:10:29,111 --> 00:10:31,238 Let's pause in this report for a moment... 153 00:10:31,414 --> 00:10:35,111 ...to hear why you ignored policy and put Sergeant Gabriel in an ambulance... 154 00:10:35,284 --> 00:10:38,219 ...instead of waiting for the black-and-whites, then sent FID... 155 00:10:38,387 --> 00:10:40,719 ...to the wrong emergency room. 156 00:10:40,890 --> 00:10:44,826 I thought the paramedics were going to Cedars. My apologies. 157 00:10:44,994 --> 00:10:48,725 I was off-duty. I had had several alcoholic beverages on an empty stomach. 158 00:10:48,898 --> 00:10:50,991 You didn't seem at all drunk to me, commander. 159 00:10:51,500 --> 00:10:52,990 Oh, thanks. 160 00:10:53,703 --> 00:10:56,831 Uh, well, regardless, Erik Whitner is in stable condition. 161 00:10:57,006 --> 00:11:00,066 Sergeant Gabriel has met with his counsel and given his statement. 162 00:11:00,242 --> 00:11:02,369 The only thing outstanding is the homicide... 163 00:11:02,545 --> 00:11:04,740 ...which no one has been allowed to investigate. 164 00:11:04,914 --> 00:11:07,439 Chief Pope, I spent the night familiarizing myself... 165 00:11:07,616 --> 00:11:10,176 ...with Major Crimes... Really, really impressive. 166 00:11:10,619 --> 00:11:12,883 I find no instance where they've investigated... 167 00:11:13,055 --> 00:11:14,886 ...the murder of a newspaper vendor... 168 00:11:15,057 --> 00:11:17,457 ...whereas the shooting of an unarmed civilian... 169 00:11:17,626 --> 00:11:20,186 ...by an L.A.P.D. officer incurs serious liability. 170 00:11:20,363 --> 00:11:22,160 It can't take priority over homicide. 171 00:11:22,331 --> 00:11:25,994 And perhaps Captain Raydor would like to tell Mr. Parsall's family his murder... 172 00:11:26,168 --> 00:11:29,194 Chief Johnson is trying to combine my officer-involved shooting... 173 00:11:29,372 --> 00:11:33,001 Are you interrupting me? Captain, are you interrupting me? 174 00:11:33,175 --> 00:11:37,441 I must go first! My investigation must go first! 175 00:11:41,584 --> 00:11:44,382 These attempts to pull rank are embarrassing, unacceptable... 176 00:11:44,553 --> 00:11:46,987 ...and potentially an obstruction of justice. 177 00:11:47,156 --> 00:11:49,522 I have a federally mandated responsibility... 178 00:11:49,692 --> 00:11:52,957 ...to determine why an L.A.P.D. officer discharged his weapon... 179 00:11:53,129 --> 00:11:57,498 ...which supersedes Chief Johnson's objections, as well as yours, sir. 180 00:11:58,701 --> 00:11:59,963 If it comes to that. 181 00:12:00,136 --> 00:12:02,001 - It won't. - Thank you. 182 00:12:02,505 --> 00:12:04,496 Were there any witnesses to this shooting? 183 00:12:04,673 --> 00:12:07,005 Yes, uh, a couple saw a young white man... 184 00:12:07,176 --> 00:12:09,838 ...shoot Mr. Parsall several times at point-blank range... 185 00:12:10,012 --> 00:12:11,741 ...empty his cash drawer and run away. 186 00:12:11,914 --> 00:12:15,509 Erik Whitner had $2 in his pocket, had no gun, wasn't ID'd by the witnesses. 187 00:12:15,684 --> 00:12:19,586 Then whoever murdered Mr. Parsall is still out there. What if he shoots someone... 188 00:12:19,755 --> 00:12:21,746 ...while Captain Raydor refuses me access? 189 00:12:21,924 --> 00:12:25,223 Is it safe to assume the white male who shot Mr. Parsall... 190 00:12:25,394 --> 00:12:26,884 ...was not Sergeant Gabriel? 191 00:12:27,062 --> 00:12:29,690 - That is not the issue here. - Then what is the issue? 192 00:12:29,865 --> 00:12:33,062 Clearly, Chief Johnson wants to combine my case with her murder... 193 00:12:33,235 --> 00:12:36,534 ...in order to protect a well-liked member of her division. 194 00:12:38,274 --> 00:12:40,936 I will not allow my conduct to be questioned like this. 195 00:12:41,110 --> 00:12:43,510 Especially when all I asked Captain Raydor to do... 196 00:12:43,679 --> 00:12:46,273 ...is to move her red tape a few feet to the left... 197 00:12:46,449 --> 00:12:49,077 ...so that I can properly begin searching for a murderer. 198 00:12:50,052 --> 00:12:52,520 All right, Captain Raydor, you seem to be insisting... 199 00:12:52,688 --> 00:12:55,680 ...that this officer-involved shooting and the Parsall murder... 200 00:12:55,858 --> 00:12:57,758 ...are two separate events. 201 00:12:57,927 --> 00:13:01,260 That's exactly what they are and I need to be allowed to work my case... 202 00:13:01,430 --> 00:13:03,398 ...before Chief Johnson... - No, no, no. 203 00:13:03,566 --> 00:13:07,593 If Erik Whitner's not the shooter, then Major Crimes needs to look for the real killer. 204 00:13:07,770 --> 00:13:12,070 You and Chief Johnson will share the crime scene and the witnesses... 205 00:13:12,241 --> 00:13:15,369 ...but Sergeant Gabriel is not to take part in this investigation... 206 00:13:15,544 --> 00:13:18,638 ...until this officer-involved shooting is completely explained. 207 00:13:24,086 --> 00:13:25,917 Chief Johnson, wait. 208 00:13:26,088 --> 00:13:29,854 I wanna say that I understand the urge to protect the people you work with... 209 00:13:30,025 --> 00:13:31,185 ...and I respect it. 210 00:13:31,360 --> 00:13:35,091 But I'm obligated to investigate this shooting as if it were a criminal act. 211 00:13:35,264 --> 00:13:37,562 And I would ask that you do nothing... 212 00:13:37,733 --> 00:13:40,463 ...to jeopardize the success of my inquiry, that's all. 213 00:13:40,636 --> 00:13:43,696 You stay out of my way, captain, I'll stay out of yours. 214 00:13:45,608 --> 00:13:48,668 Well. I tried. 215 00:13:52,448 --> 00:13:53,915 Careful, chief. 216 00:13:54,083 --> 00:13:57,382 She's part of Internal Affairs, and she can carry a grudge. 217 00:13:57,553 --> 00:14:01,421 Well, then, she better get ready for some heavy lifting. 218 00:14:05,828 --> 00:14:08,262 I remember Raydor back when she was a Sergeant. 219 00:14:08,430 --> 00:14:10,990 Filed a complaint against my old partner George Andrews. 220 00:14:11,166 --> 00:14:15,034 Said he was misogynistic, heh. We had to look it up. 221 00:14:15,204 --> 00:14:18,605 Got both of us four months of sensitivity training. 222 00:14:18,774 --> 00:14:20,605 Well, that was a complete waste of time. 223 00:14:21,143 --> 00:14:25,307 - Doctor? Anything? - Well, ugh, he's definitely dead. 224 00:14:25,481 --> 00:14:29,247 There's also this stippling around each wound. 225 00:14:29,418 --> 00:14:32,012 Basically gunpowder burns. But they're not spread out... 226 00:14:32,187 --> 00:14:35,816 ...which tells me Mr. Parsall was shot at extremely close range. 227 00:14:36,425 --> 00:14:37,722 What's bothering you though? 228 00:14:37,893 --> 00:14:39,758 Usually, when bullets pierce the skin... 229 00:14:39,929 --> 00:14:42,261 ...they tear the epidermis and present a torn-edge. 230 00:14:42,431 --> 00:14:46,197 These wounds are clean. Round. 231 00:14:46,368 --> 00:14:49,098 The only reason I can think of for this type of wound... 232 00:14:49,271 --> 00:14:51,831 ...is that the bullet must have been... 233 00:14:53,242 --> 00:14:54,971 Ah, I'm right. 234 00:14:55,144 --> 00:14:57,908 - Wadcutters. - Target rounds? 235 00:14:58,080 --> 00:15:02,642 Flat tip. Leave clean, round holes in paper, so you can tell the exact entrance point. 236 00:15:02,818 --> 00:15:04,945 Yeah, well, finding the exact entrance point? 237 00:15:05,120 --> 00:15:06,747 Not a problem we had with this guy. 238 00:15:08,057 --> 00:15:11,720 The average target round is accurate only over short distances. 239 00:15:11,894 --> 00:15:16,854 And because the bullet is flat tipped, they're not used in magazines or clips. 240 00:15:17,032 --> 00:15:20,092 Jams too easily. Which means the murder weapon is probably... 241 00:15:20,269 --> 00:15:21,896 - A revolver. - Which would explain... 242 00:15:22,071 --> 00:15:24,335 ...why there were no casings at the crime scene. 243 00:15:24,506 --> 00:15:28,169 Sergeant, please. You're not allowed to be part of this investigation. 244 00:15:28,711 --> 00:15:30,338 - Yes, Lieutenant? - Chief... 245 00:15:30,512 --> 00:15:33,879 ...a revolver would explain why there were no casings at the crime scene. 246 00:15:34,049 --> 00:15:37,849 Thank you. What do we know about the couple who witnessed the shooting? 247 00:15:38,020 --> 00:15:42,514 Okay, ahem. Well, that was Ron and Tina Drake. 248 00:15:42,691 --> 00:15:46,388 They were sitting in their car by the curb for an hour or so. 249 00:15:46,562 --> 00:15:50,658 - And they saw the robbery and the murder. - What were they doing in car... 250 00:15:50,833 --> 00:15:53,199 ...for an hour? - Well, they're a divorced couple. 251 00:15:53,369 --> 00:15:56,429 - You know, working things out. - Oh, good for them. 252 00:15:56,605 --> 00:16:00,302 A relationship based on love is worth fighting for. 253 00:16:02,144 --> 00:16:03,736 Isn't it? 254 00:16:04,346 --> 00:16:06,075 Who are you? 255 00:16:06,548 --> 00:16:09,574 Chief, the Drakes said they got a good look at the shooter... 256 00:16:09,752 --> 00:16:12,653 ...as the robbery started but ducked down in their car after... 257 00:16:12,821 --> 00:16:16,655 ...and when they were showed a photo of Whitner, they had no idea who he was. 258 00:16:18,027 --> 00:16:21,554 You know what I was thinking, ahem? What do you get when you rob a newsstand? 259 00:16:21,730 --> 00:16:25,894 Like, what, $38 in quarters? Maybe Mr. Parsall pissed somebody off... 260 00:16:26,068 --> 00:16:28,593 ...they killed him, and the robbery was incidental. 261 00:16:28,771 --> 00:16:33,538 - What do we know about Mr. Parsall? - He immigrated from Israel, uh, in 2000. 262 00:16:33,709 --> 00:16:37,167 He was naturalized in 2004. Besides owning the newsstand... 263 00:16:37,346 --> 00:16:40,509 ...volunteered at a Jewish Community Center twice a week. No record. 264 00:16:40,683 --> 00:16:42,514 So if it wasn't a robbery, what was it? 265 00:16:43,952 --> 00:16:45,419 Uh, Chief Johnson? 266 00:16:45,587 --> 00:16:47,851 Uh, Buzz, we're not ready to go to the crime scene. 267 00:16:48,023 --> 00:16:50,787 That's fine. I stepped in to tell you I can't come with you. 268 00:16:50,959 --> 00:16:51,983 What? Why not? 269 00:16:52,161 --> 00:16:54,288 The other detectives say they never got word... 270 00:16:54,463 --> 00:16:56,488 ...from Captain Raydor to let civilians in. 271 00:16:56,665 --> 00:16:59,156 - But you work for us. - I know. 272 00:16:59,334 --> 00:17:01,700 Oh, that woman! 273 00:17:03,539 --> 00:17:05,837 Never mind. We're all going. 274 00:17:06,008 --> 00:17:08,636 Lieutenant Tao, would you bring your bag of tricks? 275 00:17:08,811 --> 00:17:12,645 - Sergeant Gabriel, You're coming too. - You just said I wasn't a part of this. 276 00:17:12,815 --> 00:17:14,806 But you're a witness. And I need witnesses. 277 00:17:22,958 --> 00:17:26,121 - Hey! What are you doing? - We're headed to the newsstand. 278 00:17:26,295 --> 00:17:28,855 Pick a paper, read about the FID guys who got fired... 279 00:17:29,031 --> 00:17:31,329 ...because they disregarded orders from the Pope. 280 00:17:31,500 --> 00:17:34,367 - Listen, I'm not gonna... - Tone, tone, tone. 281 00:17:34,536 --> 00:17:37,266 That's no way to talk to a lieutenant or a deputy chief. 282 00:17:37,439 --> 00:17:39,999 If you do anything to interfere with my investigation... 283 00:17:40,175 --> 00:17:42,871 ...I'll see to it you spend the next month on unpaid leave. 284 00:17:43,045 --> 00:17:45,639 Is that understood? Okay, Buzz. 285 00:17:45,814 --> 00:17:51,878 Buzz, start filming everything over here including the unhappy officers there. 286 00:17:53,455 --> 00:17:55,423 "S. G." Sergeant Gabriel. 287 00:17:55,591 --> 00:17:58,219 Stands for "suspect guilty" as far as FID's concerned. 288 00:17:58,393 --> 00:18:02,420 Okay. This is where you said you were standing when you fired your weapon? 289 00:18:02,598 --> 00:18:06,500 Now, Lieutenant Flynn, would you please play the part of Erik Whitner? 290 00:18:08,403 --> 00:18:11,839 Thank you. All right, sergeant. Please return to this mark. 291 00:18:12,007 --> 00:18:14,168 Thank you and Buzz, could you...? 292 00:18:14,810 --> 00:18:16,243 Buzz? 293 00:18:17,045 --> 00:18:19,536 - Where is Buzz? - Right here. 294 00:18:24,953 --> 00:18:26,511 Chief, what are you thinking? 295 00:18:27,289 --> 00:18:30,554 What if there was someone else involved in the shooting of Mr. Parsall? 296 00:18:30,726 --> 00:18:34,628 - What? Like a second gunman? - Like a lone gunman with an accomplice. 297 00:18:34,797 --> 00:18:37,891 Yeah, but I saw the gun fire from where Flynn is standing. 298 00:18:38,066 --> 00:18:41,627 In your statement, you said you saw the flash of a gun, not the gun itself. 299 00:18:41,804 --> 00:18:45,069 So, just like I couldn't see Buzz standing behind Lieutenant Flynn... 300 00:18:45,240 --> 00:18:48,801 ...it's possible that you didn't see the gunman standing behind Erik Whitner. 301 00:18:48,977 --> 00:18:51,605 Yeah... Yeah, but it couldn't be like that. I mean, how could it? 302 00:18:51,780 --> 00:18:53,645 - Syzygy. - Huh? 303 00:18:54,082 --> 00:18:57,643 Syzygy. It means when three things in a row, like, um, an eclipse. 304 00:18:57,820 --> 00:19:00,380 When the Earth, the moon and the sun are in alignment... 305 00:19:00,556 --> 00:19:05,220 ...or in this case, Gabriel, Erik Whitner, and someone else. 306 00:19:07,296 --> 00:19:09,992 Divorced couple were sitting in their car for an hour... 307 00:19:10,165 --> 00:19:11,996 ...so to the shooter and his lookout... 308 00:19:12,167 --> 00:19:14,567 ...this whole area would have appeared deserted. 309 00:19:14,736 --> 00:19:18,365 The lookout, Erik, signaled to someone else that the coast was clear. 310 00:19:18,540 --> 00:19:21,941 And if that someone else murdered Parsall and then fired at Gabriel... 311 00:19:22,110 --> 00:19:23,737 ...as he was making his escape... 312 00:19:23,912 --> 00:19:26,676 ...those shots could have looked like they came from Erik. 313 00:19:28,917 --> 00:19:32,444 Wait a minute. So, what are you saying? You think I shot an unarmed kid? 314 00:19:33,522 --> 00:19:37,253 There were no bullet impacts behind where Sergeant Gabriel was standing. 315 00:19:39,027 --> 00:19:43,396 Sergeant, would you turn over your firearm, please? 316 00:19:49,304 --> 00:19:50,396 Thank you. 317 00:19:50,572 --> 00:19:52,836 And Lieutenant Tao, can I have a clip of blanks please? 318 00:19:53,008 --> 00:19:54,032 Hmm. 319 00:19:56,044 --> 00:19:58,103 - Oh, here you go, Chief. - Thank you. 320 00:20:01,950 --> 00:20:04,111 Okay, everyone stand behind me, please. 321 00:20:05,153 --> 00:20:07,485 I'm firing a weapon with blanks. 322 00:20:07,656 --> 00:20:11,217 There is no need to be alarmed. There is no need to be alarmed. 323 00:20:16,899 --> 00:20:19,197 There's no way you were standing on this mark... 324 00:20:19,368 --> 00:20:21,302 ...when you fired your weapon. - Yeah. 325 00:20:21,470 --> 00:20:24,667 He would have been standing more near here. 326 00:20:48,330 --> 00:20:49,763 Yeah. 327 00:21:02,244 --> 00:21:04,576 Looks like a wadcutter. 328 00:21:06,014 --> 00:21:07,276 Thank you, Lieutenant. 329 00:21:25,734 --> 00:21:28,897 Sorry to interrupt, gentlemen. Where's Erik Whitner? 330 00:21:29,071 --> 00:21:30,538 Uh, in his room. Uh, asleep, I think. 331 00:21:30,706 --> 00:21:34,506 His parents and attorney are waiting outside there. 332 00:21:34,676 --> 00:21:39,409 It's not exactly a, uh, police-friendly situation here. 333 00:21:39,915 --> 00:21:42,247 Yeah, ballistics matched the bullet found at the scene... 334 00:21:42,417 --> 00:21:44,282 ...with the bullets that killed Parsall. 335 00:21:44,453 --> 00:21:47,081 Whoever killed our victim also fired at Sergeant Gabriel. 336 00:21:47,255 --> 00:21:49,689 It doesn't prove Erik was involved in the crime. 337 00:21:49,858 --> 00:21:51,689 Even with what he said in the ambulance. 338 00:21:51,860 --> 00:21:54,294 So it's still David's word against this kid. 339 00:21:56,598 --> 00:21:59,192 I hate to ask you this since it's against your nature... 340 00:21:59,368 --> 00:22:03,771 ...but, um, do you think that you could distract Erik's parents and his lawyer... 341 00:22:03,939 --> 00:22:05,930 ...sort of irritate them down the hall? 342 00:22:06,608 --> 00:22:08,439 After you. 343 00:22:13,081 --> 00:22:14,343 Lieutenant Flynn, L.A.P.D. 344 00:22:14,516 --> 00:22:17,451 We'd like to talk about your son. I have important information. 345 00:22:17,619 --> 00:22:19,849 Over to the waiting room. Be a bit more private. 346 00:22:34,636 --> 00:22:37,662 - Who are you? - I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson... 347 00:22:37,839 --> 00:22:39,033 ...of the L.A.P.D. 348 00:22:39,207 --> 00:22:42,142 I'm so sorry to awaken you when you're feeling unwell. 349 00:22:42,310 --> 00:22:46,371 - But I have a few questions. - I already talked to the other lady. 350 00:22:46,548 --> 00:22:49,574 I'm here because you may have witnessed the actual murder. 351 00:22:50,719 --> 00:22:52,778 I don't know what you're talking about. 352 00:22:52,954 --> 00:22:56,651 You don't remember another man being shot the night before last? 353 00:22:58,293 --> 00:23:01,285 Well, that happens sometimes, uh... 354 00:23:01,463 --> 00:23:05,092 The trauma of being wounded can affect your recollections... 355 00:23:05,267 --> 00:23:07,030 ...but the killer ran right past you. 356 00:23:07,202 --> 00:23:10,103 He was as close to you as I am right now. 357 00:23:10,272 --> 00:23:13,400 Okay, I don't want you in here any more. Please leave. 358 00:23:14,076 --> 00:23:16,772 Hey. Hey, you can't do that. 359 00:23:17,846 --> 00:23:20,872 Dad? Hey, Mom? 360 00:23:22,851 --> 00:23:25,012 - I am not gonna talk to you. - That's okay. 361 00:23:25,187 --> 00:23:26,814 You can just listen, I got plenty to say. 362 00:23:28,190 --> 00:23:30,420 The officer who rode with you in the ambulance told me... 363 00:23:30,592 --> 00:23:32,992 ...you said some things to him on the way to the ER. 364 00:23:33,161 --> 00:23:37,325 - "Nobody was supposed to get hurt." - I didn't say anything to him. He shot me. 365 00:23:37,499 --> 00:23:40,491 - Why would I say anything? - You'd be amazed at what people say... 366 00:23:40,669 --> 00:23:42,933 ...when they think they're about to meet God. 367 00:23:43,105 --> 00:23:46,199 Because they're sorry or guilty or afraid. 368 00:23:46,708 --> 00:23:48,471 - I wasn't dying. - You thought you were. 369 00:23:48,643 --> 00:23:51,339 "Please don't let me die." 370 00:23:51,513 --> 00:23:53,640 - Sound familiar? - No. 371 00:23:55,050 --> 00:23:59,714 Erik, have you ever heard of the term "transferred intent?" 372 00:23:59,888 --> 00:24:04,154 It means that if a homicide occurs during the commission of a felony... 373 00:24:04,326 --> 00:24:06,021 ...say, armed robbery... 374 00:24:06,194 --> 00:24:09,254 ...that everybody involved is as responsible for the murder... 375 00:24:09,431 --> 00:24:11,592 ...as the guy who pulled the trigger. 376 00:24:11,766 --> 00:24:13,393 Even if they were just a lookout... 377 00:24:13,568 --> 00:24:16,503 ...and didn't see the car with witnesses sitting at the curb. 378 00:24:16,671 --> 00:24:18,866 I didn't do anything. I was just standing there. 379 00:24:19,841 --> 00:24:22,776 - Why were you just standing there? - Doesn't matter why. 380 00:24:22,944 --> 00:24:25,879 - You can't arrest me for anything. - Not right now, Erik... 381 00:24:26,047 --> 00:24:29,539 ...but I am coming after you. I'm gonna prove you murdered Howard Parsall... 382 00:24:29,718 --> 00:24:32,414 ...even if I have to use transferred intent to do it. 383 00:24:32,587 --> 00:24:34,316 Do you wanna go to the gas chamber... 384 00:24:34,489 --> 00:24:37,424 ...because someone else committed a murder? 385 00:24:37,893 --> 00:24:40,327 Come on. Who was with you the night before last? 386 00:24:40,495 --> 00:24:42,963 Who shot Mr. Parsall? Who shot at the police? 387 00:24:45,267 --> 00:24:48,065 - What are you doing in here? - I'm talking to your son. 388 00:24:48,236 --> 00:24:51,501 - Without his lawyer present? - Discussing a murder, not your civil case. 389 00:24:51,673 --> 00:24:53,334 This is all going into the lawsuit. 390 00:24:53,508 --> 00:24:55,738 What's with you people? You care more about... 391 00:24:55,911 --> 00:24:58,243 ...investigating some dead Arab than you do my son. 392 00:25:06,788 --> 00:25:07,914 - Oh. - Chief Johnson. 393 00:25:08,089 --> 00:25:10,614 Ricardo. Of course. How are you? 394 00:25:10,792 --> 00:25:14,319 Would you gentlemen excuse us just for one moment, please? 395 00:25:16,264 --> 00:25:18,789 - Here about the boy? - Cop shooting an unarmed teenager. 396 00:25:18,967 --> 00:25:21,993 It's a big story. Of course, Taylor keeps shutting me out. 397 00:25:22,170 --> 00:25:23,967 I figured see what the boy has to say. 398 00:25:24,139 --> 00:25:26,607 - If you wait a day... - It's already been two, Chief. 399 00:25:26,775 --> 00:25:29,710 Pretty soon it's gonna be old news. I can't let that happen. 400 00:25:29,878 --> 00:25:33,370 This case may be more than just an officer-involved shooting. 401 00:25:33,548 --> 00:25:35,812 Really? How so? 402 00:25:36,518 --> 00:25:38,452 Well, I'm not at liberty to say today. 403 00:25:39,955 --> 00:25:43,220 But look, look, look, I'm offering you an exclusive. 404 00:25:46,027 --> 00:25:48,495 All right. Twenty-four hours. It better be worth it. 405 00:25:48,663 --> 00:25:50,426 It will. 406 00:25:54,369 --> 00:25:56,564 I wanna know everything about this Erik Whitner. 407 00:25:56,738 --> 00:26:00,299 Where he goes to school, who his friends are, what his activities are. 408 00:26:00,475 --> 00:26:02,204 I'm beginning to think this was a hate crime. 409 00:26:04,512 --> 00:26:06,844 Oh, sorry. One second. 410 00:26:07,015 --> 00:26:08,414 Hey, Fritzie. 411 00:26:08,583 --> 00:26:13,316 - Hey. Uh, what did Dr. Fleming say? - Kitty isn't getting better. 412 00:26:14,856 --> 00:26:18,656 - What does that mean? - Ugh, Brenda, there's just... 413 00:26:19,327 --> 00:26:21,818 All right. Listen, honey... 414 00:26:21,997 --> 00:26:26,297 ...there is nothing else we can do except try and keep Kitty comfortable. 415 00:26:26,468 --> 00:26:28,766 - Or... - Ugh, we need to get a second opinion. 416 00:26:28,937 --> 00:26:30,234 No, listen to me. 417 00:26:30,405 --> 00:26:33,203 Do you really wanna put Kitty through more needles and tests? 418 00:26:33,775 --> 00:26:37,302 She has been loyal to you, and loving, in every way. 419 00:26:37,479 --> 00:26:39,709 And she has nothing but suffering ahead of her. 420 00:26:39,881 --> 00:26:41,849 She's counting on us to stop that. 421 00:26:42,017 --> 00:26:45,180 But you know, Dr. Fleming said that we could keep her comfortable. 422 00:26:45,353 --> 00:26:47,321 Try and keep her comfortable. Try. 423 00:26:47,489 --> 00:26:49,684 Look, do we need to talk about this right now? 424 00:26:49,858 --> 00:26:53,294 No, we don't have to talk now because you know what needs to be done here. 425 00:26:53,461 --> 00:26:56,521 But I can't do it. I can't do it. 426 00:26:58,667 --> 00:27:00,999 I'm sorry. I'm sorry. 427 00:27:13,481 --> 00:27:14,880 - Chief Johnson. - Yes. 428 00:27:15,050 --> 00:27:18,383 - Pope's in the office with Raydor. - Oh, that woman. 429 00:27:18,553 --> 00:27:20,020 Chief. 430 00:27:20,188 --> 00:27:24,318 If the kid I shot was really unarmed, maybe I should call my attorney and... 431 00:27:24,492 --> 00:27:29,361 No, Sergeant. Your attorney will say what I'm going to say. Sit tight. 432 00:27:35,870 --> 00:27:37,735 - Hello. - Chief Johnson. 433 00:27:37,906 --> 00:27:41,171 I told you to investigate a murder. And now you're harassing a witness. 434 00:27:42,944 --> 00:27:45,435 Well, he's not a witness anymore. He's a suspect. 435 00:27:45,613 --> 00:27:48,081 Are you in possession of evidence I don't have? 436 00:27:48,616 --> 00:27:50,140 I don't know. 437 00:27:52,354 --> 00:27:53,753 Let's get this straight here. 438 00:27:53,922 --> 00:27:57,653 I have 72 hours after an L.A.P.D. officer discharges his firearm... 439 00:27:57,826 --> 00:28:00,818 ...to report to the chief of police and the federal government... 440 00:28:00,995 --> 00:28:02,724 ...as to the nature of the event. 441 00:28:02,897 --> 00:28:06,526 So if you are in possession of evidence that I don't have... 442 00:28:06,701 --> 00:28:11,365 ...it is required that you give it to me for my report. 443 00:28:11,539 --> 00:28:15,134 You could have access to my evidence when I finish investigating the murder. 444 00:28:15,877 --> 00:28:18,903 She isn't just investigating a murder. She's working very hard... 445 00:28:19,080 --> 00:28:21,913 ...to get Sgt. Gabriel off the hook for shooting my victim... 446 00:28:22,083 --> 00:28:25,644 ...and she's impeding federal justice. - I am the one with the victim. 447 00:28:26,421 --> 00:28:28,548 And you're protecting the suspect from justice. 448 00:28:28,723 --> 00:28:31,521 The opposite is true here, actually, Chief Johnson. 449 00:28:31,693 --> 00:28:35,151 You are protecting Sergeant Gabriel, my suspect... 450 00:28:35,330 --> 00:28:37,821 ...as well as badgering the witness. - How? 451 00:28:37,999 --> 00:28:40,229 Uh, by threatening Erik with the death penalty. 452 00:28:41,035 --> 00:28:44,732 All I did was give an 18-year-old boy some free legal advice. 453 00:28:44,906 --> 00:28:47,739 Transferred intent can be a difficult concept to grasp. 454 00:28:47,909 --> 00:28:51,276 Your conduct during this investigation has begun to seriously threaten... 455 00:28:51,446 --> 00:28:52,845 ...a federal inquiry. 456 00:28:53,515 --> 00:28:55,745 Look, Captain, you were the one who insisted... 457 00:28:55,917 --> 00:28:57,942 ...that these were two separate cases. 458 00:28:58,119 --> 00:29:00,986 But, Chief Johnson, according to Erik Whitner's attorney... 459 00:29:01,156 --> 00:29:03,590 ...who called me to complain about your harassment... 460 00:29:03,758 --> 00:29:06,124 ...a little sensitivity might be called for. 461 00:29:06,294 --> 00:29:09,957 The Whitners recently lost a family member in the war in Afghanistan. Now... 462 00:29:10,131 --> 00:29:12,463 ...two weeks later, to have their son shot up... 463 00:29:12,634 --> 00:29:16,695 Wait, what...? Who? Who in the family died? 464 00:29:16,871 --> 00:29:21,205 Gunnery Sergeant William M. Roth. Mrs. Whitner's older brother. 465 00:29:21,376 --> 00:29:24,209 Marine sharpshooter killed in Afghanistan 19 days ago... 466 00:29:24,379 --> 00:29:26,847 ...when mortar fire hit his transport vehicle. 467 00:29:27,015 --> 00:29:30,883 So Mr. Parsall's murder could have been revenge... 468 00:29:31,052 --> 00:29:33,885 ...for Erik's uncle's death in the Middle East. 469 00:29:34,055 --> 00:29:36,956 Yeah, but, uh, Mr. Parsall is from Israel. 470 00:29:37,125 --> 00:29:40,219 It isn't always easy to tell who's from where in the Middle East. 471 00:29:40,395 --> 00:29:43,262 And where did, uh, Gunnery Sergeant Roth live? 472 00:29:43,431 --> 00:29:46,332 Yeah, 1066 Sylmore Avenue, uh, Panorama City. 473 00:29:46,501 --> 00:29:49,061 A search on the Roth family address shows a complaint... 474 00:29:49,237 --> 00:29:52,570 ...was filed against them by their neighbor. - A complaint? For what? 475 00:29:52,740 --> 00:29:56,642 Uh, shots fired. Turns out Gunnery Sergeant Roth's son, Billy... 476 00:29:56,811 --> 00:29:59,075 ...who happens to be Erik Whitner's cousin... 477 00:29:59,247 --> 00:30:03,479 ...was playing target practice with his neighbor's fence just last week. 478 00:30:17,565 --> 00:30:21,797 - Uh, I regret filing that complaint. - Why is that, sir? 479 00:30:21,970 --> 00:30:25,531 I didn't know it, but Billy's dad died in Afghanistan a little while ago. 480 00:30:25,707 --> 00:30:28,608 I'm sure the kid was just blowing off some steam. 481 00:30:28,776 --> 00:30:31,210 The fence is old anyway. Needs to be replaced. 482 00:30:32,013 --> 00:30:33,605 I should have let it go. 483 00:30:34,983 --> 00:30:36,974 - Ah, Tao. - Hmm? 484 00:30:44,292 --> 00:30:47,420 You know, I cant get to it without entering the Roth property... 485 00:30:47,595 --> 00:30:51,588 ...and there's no one home to ask. - Not home, right. 486 00:30:51,766 --> 00:30:54,894 Uh, Detective Sanchez, why don't you go ahead and give it a try. 487 00:30:58,840 --> 00:31:02,537 - Sir? - Oh, hey, be my guest. 488 00:31:05,580 --> 00:31:06,911 Oh. 489 00:31:09,717 --> 00:31:11,912 Looks like a wadcutter. 490 00:31:14,822 --> 00:31:18,588 Six lands with a left twist. 491 00:31:18,760 --> 00:31:21,320 I'll have to confirm it, but I think we have a match. 492 00:31:21,496 --> 00:31:23,964 Lt. Flynn, I think that buys us a search warrant. 493 00:31:24,132 --> 00:31:26,862 - Already on it, Chief. - Okay. 494 00:31:27,035 --> 00:31:29,003 Now, where are the Roths, I wonder. 495 00:31:30,405 --> 00:31:32,339 - En route to Nebraska. - Ugh. 496 00:31:32,507 --> 00:31:35,203 Apparently, the Roths booked a family trip to grandma's... 497 00:31:35,376 --> 00:31:39,107 ...after you visited with Erik. Omaha P.D. is waiting for them at the airport. 498 00:31:39,280 --> 00:31:41,680 How did the tests go on the revolver we found? 499 00:31:41,849 --> 00:31:43,111 Matches the bullets. 500 00:31:43,284 --> 00:31:46,549 Uh, plus, Sanchez put a picture of Billy Roth in a six-pack... 501 00:31:46,721 --> 00:31:49,622 ...and each witness separately ID'd him as the shooter. 502 00:31:52,160 --> 00:31:54,128 Uh, Ricardo, would you mind? 503 00:31:56,664 --> 00:32:00,395 Look, we won't have the kid in our custody for at least another 48 hours. 504 00:32:00,568 --> 00:32:04,095 Can't wait that long. Captain Raydor needs to report to the chief tomorrow. 505 00:32:04,806 --> 00:32:06,797 I'm gonna have to get what I need from Erik. 506 00:32:06,975 --> 00:32:12,072 Chief, I don't think the parents and lawyer are gonna fall for the same trick twice. 507 00:32:18,353 --> 00:32:22,289 Mr. And Mrs. Whitner. Hi. My name is Ricardo Ramos. I work for The Times... 508 00:32:22,457 --> 00:32:24,550 ...and I'd like to ask a few questions. 509 00:32:25,293 --> 00:32:27,921 - We're not giving statements. - Oh, I don't need a statement. 510 00:32:28,096 --> 00:32:31,190 I, uh, need a perspective. Your perspective. 511 00:32:31,366 --> 00:32:34,164 You see, you have a story that needs to be told... 512 00:32:34,335 --> 00:32:38,169 ...and I wanna be the one to tell it. I'll even buy the coffee. 513 00:32:40,475 --> 00:32:43,239 - Okay. - Great. 514 00:32:50,118 --> 00:32:51,710 Hello, Erik. 515 00:32:52,687 --> 00:32:54,018 You're not supposed to be in here. 516 00:32:56,157 --> 00:32:59,422 Do you remember that legal term I explained to you? Transferred intent? 517 00:33:00,428 --> 00:33:04,592 You don't need to worry about it anymore because I just spoke to your cousin, Billy. 518 00:33:05,967 --> 00:33:09,027 - What are you talking about? - Billy told me that the two of you... 519 00:33:09,203 --> 00:33:13,264 ...were just gonna hassle Mr. Parsall. But you had other ideas once you got there. 520 00:33:18,112 --> 00:33:21,479 Do you recognize this gun? You should. 521 00:33:21,649 --> 00:33:25,779 We've just confirmed it as the weapon used to kill Mr. Parsall. 522 00:33:25,953 --> 00:33:27,250 That's... 523 00:33:28,056 --> 00:33:31,150 That's not mine. I didn't do anything. 524 00:33:32,794 --> 00:33:35,695 I told you I was coming after you, Erik. And here I am. 525 00:33:35,863 --> 00:33:39,560 I have the murder weapon, your cousin's statement saying you're the shooter... 526 00:33:39,734 --> 00:33:42,430 ...that you fired at police and that after you were shot... 527 00:33:42,603 --> 00:33:46,130 ...he grabbed the gun and ran away. Which means I have you for homicide. 528 00:33:46,307 --> 00:33:49,071 You are under arrest for the murder of Howard Parsall. 529 00:33:49,243 --> 00:33:51,803 You have the right to remain silent. Anything you say... 530 00:33:51,979 --> 00:33:55,073 ...can be used against you. You have the right to an attorney. 531 00:33:55,249 --> 00:33:57,979 If you can't afford the attorney, council will be provided. 532 00:33:58,152 --> 00:34:00,586 - Stop and let me explain. - You waive your rights? 533 00:34:00,755 --> 00:34:04,885 - Yeah, fine, yes. Just let me explain. - What's going on in here? 534 00:34:05,526 --> 00:34:07,517 No, this is my son's room. You have no right. 535 00:34:07,695 --> 00:34:10,061 Your parents can't help you now, Erik. Only me. 536 00:34:10,231 --> 00:34:12,426 Talk to me. Tell me what happened? 537 00:34:12,600 --> 00:34:15,330 Or I'm gonna have to go with Billy's side of the story. 538 00:34:15,503 --> 00:34:19,166 - You can kiss your life goodbye. - I didn't know about the gun. I thought... 539 00:34:19,340 --> 00:34:21,808 ...we were gonna kick the guy's ass or something. 540 00:34:22,543 --> 00:34:24,875 - Because he's Middle Eastern? - Because he's Muslim. 541 00:34:25,046 --> 00:34:27,139 Because we're at war with the Muslims. 542 00:34:29,884 --> 00:34:33,445 Listen, I didn't know Billy was going to shoot that guy. I didn't know. 543 00:34:34,055 --> 00:34:36,387 I just wanted to scare him. You have to believe me. 544 00:34:36,557 --> 00:34:41,119 - Billy is the one who shot him, not me. - And after Billy shot Mr. Parsall? 545 00:34:41,295 --> 00:34:43,855 He took the money out of the register, started to run. 546 00:34:44,031 --> 00:34:45,828 Until you heard someone telling you "stop." 547 00:34:47,235 --> 00:34:50,261 And I stopped and I turned around and started to raise my hands. 548 00:34:50,438 --> 00:34:54,932 But Billy was standing behind you, and he fired at the officer? 549 00:34:55,376 --> 00:34:57,537 Yes. Yeah, he shot at him. Yeah. 550 00:34:58,179 --> 00:34:59,203 How many times? 551 00:35:01,649 --> 00:35:03,378 - How many times? - Twice, I think. 552 00:35:04,552 --> 00:35:07,020 Look, nobody was supposed to get hurt. 553 00:35:07,755 --> 00:35:10,417 That's what you said to Sergeant Gabriel in the ambulance. 554 00:35:10,591 --> 00:35:14,721 - "Nobody was supposed to get hurt." - Yeah. That is what I said. 555 00:35:14,896 --> 00:35:16,158 And now look at me. 556 00:35:17,165 --> 00:35:18,598 Well... 557 00:35:20,201 --> 00:35:24,399 The good news is that the doctors say that you're gonna make a full recovery. 558 00:35:24,572 --> 00:35:27,837 Unfortunately, the same can't be said for Mr. Parsall. 559 00:35:31,479 --> 00:35:33,913 Oh, and, uh, for your information... 560 00:35:34,081 --> 00:35:37,016 ...Howard Parsall, the Arab that your cousin murdered... 561 00:35:37,185 --> 00:35:40,985 ...he wasn't an Arab, and he wasn't a Muslim. 562 00:35:41,155 --> 00:35:44,420 He was an American citizen, and he was Jewish. 563 00:35:45,827 --> 00:35:47,260 You shot the wrong guy. 564 00:35:51,265 --> 00:35:53,893 Hey. Hey! I didn't shoot anybody! 565 00:35:54,068 --> 00:35:57,367 This is against the law. You cannot come in here and accost my son. 566 00:35:57,538 --> 00:35:58,903 I'm not accosting your son. 567 00:35:59,073 --> 00:36:01,439 I'm arresting him for murder in the first degree. 568 00:36:02,577 --> 00:36:05,603 - Provenza, would you please do the honors? - My pleasure, chief. 569 00:36:12,820 --> 00:36:13,844 Ricardo. 570 00:36:14,021 --> 00:36:16,080 - I helped you out. - Thank you for that. 571 00:36:16,257 --> 00:36:18,725 - And we had a deal. - We did. 572 00:36:19,560 --> 00:36:23,724 And, uh, I think I know what your exclusive should be, hopefully. 573 00:36:23,898 --> 00:36:26,059 And hopefully, that will be what? 574 00:36:26,234 --> 00:36:31,763 The headline should read, "L.A.P.D. sergeant cleared of all charges." 575 00:36:38,846 --> 00:36:42,145 So tell the shrink if you had to do over again... 576 00:36:42,316 --> 00:36:44,409 ...you don't know how you'd do it differently. 577 00:36:44,585 --> 00:36:47,019 Say shooting the kid made you upset, not too upset... 578 00:36:47,188 --> 00:36:51,488 ...because you were being shot at too. So you're happy to be alive. 579 00:36:52,360 --> 00:36:56,763 Say you feel for the kid, even though he participated in a murder. 580 00:36:57,632 --> 00:37:03,434 And they're going to ask you how many nights a week do you drink? 581 00:37:07,675 --> 00:37:09,006 Keep it under three. 582 00:37:11,279 --> 00:37:15,613 - Yeah. Yeah, that's good. - Sergeant Gabriel? 583 00:37:17,585 --> 00:37:18,916 Will you join us, please? 584 00:37:26,460 --> 00:37:28,951 Thank you, commander. 585 00:37:29,764 --> 00:37:30,788 Thank you, Julio. 586 00:37:35,636 --> 00:37:39,003 So, uh, as you know, Erik Whitner's cousin Billy Roth... 587 00:37:39,173 --> 00:37:42,074 ...has been arrested for the murder of Mr. Parsall... 588 00:37:42,243 --> 00:37:45,542 ...and attempted murder of a police officer. 589 00:37:45,713 --> 00:37:48,978 Erik Whitner has also been charged with the murder of Mr. Parsall... 590 00:37:49,150 --> 00:37:51,812 ...though I fully expect the DA to make a deal with him... 591 00:37:51,986 --> 00:37:53,886 ...in return for his testimony. 592 00:37:54,055 --> 00:37:56,922 Does that comport with your version of events, Captain Raydor? 593 00:37:57,091 --> 00:38:00,959 It does, now that I have all the information you withheld. 594 00:38:02,330 --> 00:38:07,290 - And is there anything else? - Yeah, there is. 595 00:38:08,602 --> 00:38:12,971 Sergeant Gabriel, the district attorney has reviewed FID's report... 596 00:38:13,140 --> 00:38:16,439 ...and upon our recommendation, is not filing charges against you. 597 00:38:16,610 --> 00:38:20,774 So once behavioral science has signed off, you are cleared for full duty. 598 00:38:21,949 --> 00:38:25,009 - Thank you, captain. - You're very welcome. 599 00:38:27,154 --> 00:38:28,178 Is that all, chief? 600 00:38:28,356 --> 00:38:31,018 Uh, well, I do wanna express my appreciation... 601 00:38:31,192 --> 00:38:34,787 ...for the insight that you've given me into how FID functions. 602 00:38:34,962 --> 00:38:39,023 I have learned a great deal from your single-minded approach. 603 00:38:41,102 --> 00:38:45,539 And I have learned a great deal about your investigative technique as well... 604 00:38:45,706 --> 00:38:50,370 ...especially as it regards L.A.P.D.'s struggle to regain autonomy over its own affairs. 605 00:38:50,544 --> 00:38:56,676 And I'll be including all of that in my final report, chief. 606 00:38:56,851 --> 00:38:58,716 Oh, I can't wait to read that, captain. 607 00:39:00,321 --> 00:39:01,447 Hmm. 608 00:39:07,094 --> 00:39:10,723 Sergeant, do not doubt yourself on this. 609 00:39:11,198 --> 00:39:13,689 You acted properly, legally, and decisively... 610 00:39:13,868 --> 00:39:16,735 ...to protect the public safety. - By shooting an unarmed kid. 611 00:39:16,904 --> 00:39:19,896 Law considers him every bit as guilty as the boy holding the gun. 612 00:39:20,074 --> 00:39:23,373 Yeah, well, I understand how the law sees it. I just, um... 613 00:39:24,612 --> 00:39:26,546 I see it a little differently. 614 00:39:29,283 --> 00:39:33,583 But I do wanna thank you, chief, for being there for me. 615 00:39:34,889 --> 00:39:38,450 Well, if I'm gonna be upset with you when you're wrong... 616 00:39:38,626 --> 00:39:42,392 ...Sergeant, the least I can do is stand up for you when you're right. 617 00:40:53,167 --> 00:40:55,260 - Hey. - Hey. 618 00:40:59,140 --> 00:41:02,576 I made arrangements for someone to be with Kitty during the day, so... 619 00:41:02,743 --> 00:41:04,233 No, no, no. You're right. 620 00:41:05,346 --> 00:41:07,746 I've been thinking about it and... 621 00:41:08,983 --> 00:41:12,714 ...I've only been looking at how hard this is on me... 622 00:41:13,654 --> 00:41:14,678 ...not Kitty. 623 00:41:16,257 --> 00:41:18,282 It's not what she deserves. 624 00:41:20,628 --> 00:41:23,290 Dr. Fleming's coming over right now. 625 00:41:23,898 --> 00:41:26,366 And, uh, we're gonna do it here. 626 00:41:27,134 --> 00:41:31,434 So that her last moments aren't in some examination room. 627 00:41:33,140 --> 00:41:35,267 I just... I wanna do the right thing by her. 628 00:41:37,178 --> 00:41:40,705 - This is the right thing, isn't it? - I think it is, sweetie, yeah. 629 00:41:58,899 --> 00:42:00,628 I wish I knew what you were thinking. 630 00:42:03,404 --> 00:42:06,396 But no matter what it seems like we're doing... 631 00:42:07,508 --> 00:42:09,999 ...it's only because I love you so much. 632 00:42:16,050 --> 00:42:17,517 Oh, my poor, little Kitty. 633 00:42:21,088 --> 00:42:23,852 My poor, poor, poor, little girl. 56511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.