Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:06,300
-==���������������==-
����Ļ����ѧϰ�������Ͻ�������ҵ��;
2
00:00:07,300 --> 00:00:16,600
-==http://www.ragbear.com==-
closer ���ļ���14��
3
00:00:17,200 --> 00:00:24,000
-=��������Ļ��=-
���룺����ID
У�ԣ�����ID
ʱ���funnylz
4
00:01:46,200 --> 00:01:49,300
I found ???
5
00:01:54,500 --> 00:01:56,400
YOU GUYS HANDLE MURDERS, RIGHT?
6
00:01:59,400 --> 00:02:01,200
SO, WHAT'S
THIS BIG CLUE?
7
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
IT'S ALL
ON THIS DISPOSABLE PHONE --
8
00:02:04,400 --> 00:02:06,200
TEXT MESSAGES.
9
00:02:07,000 --> 00:02:08,200
LET ME SEE.
10
00:02:11,500 --> 00:02:13,400
WHAT IS IT WORTH TO YOU?
11
00:02:15,100 --> 00:02:16,000
ARE YOU NUTS?
12
00:02:16,000 --> 00:02:18,700
I SHOULD ARREST YOU RIGHT NOW
FOR WASTING OUR TIME.
13
00:02:20,000 --> 00:02:21,400
WHAT'S YOUR NAME AGAIN?
14
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
SAM LINSKY.
15
00:02:23,600 --> 00:02:25,900
UM, LOOK, OKAY.
16
00:02:25,900 --> 00:02:28,500
I GOT LIKE 20 HOURS
COMMUNITY SERVICE LEFT.
17
00:02:28,500 --> 00:02:31,500
YOU GUYS ARE COPS. YOU GUYS
CAN MAKE THAT GO AWAY, RIGHT?
18
00:02:31,700 --> 00:02:33,400
WHAT WAS YOUR OFFENSE?
19
00:02:33,400 --> 00:02:35,200
I THREW A BANANA PEEL
OUT OF MY CAR
20
00:02:35,200 --> 00:02:36,800
RIGHT IN FRONT OF
THE CALIFORNIA HIGHWAY PATROL.
21
00:02:36,800 --> 00:02:38,900
SO YOU LITTERED
IS WHAT YOU DID.
22
00:02:38,900 --> 00:02:41,500
WELL, I --
A BANANA PEEL'S BIODEGRADABLE.
23
00:02:41,500 --> 00:02:44,900
AND I WAS DRIVING --
I WAS DRIVING A HYBRID.
24
00:02:46,700 --> 00:02:50,000
THIS IS A REAL CRIME.
THIS IS MURDER.
25
00:02:56,700 --> 00:02:59,900
GIVE ME THE PHONE,
AND I'LL SEE WHAT WE CAN DO.
26
00:03:07,200 --> 00:03:08,300
THAT'S GOOD.
27
00:03:08,500 --> 00:03:11,200
CHECK OUT THOSE TEXT MESSAGES --
PRETTY SCARY STUFF.
28
00:03:12,100 --> 00:03:13,700
SHUT UP.
29
00:03:17,700 --> 00:03:19,700
THEY'RE TALKING ABOUT
OFFING SOME DUDE, RIGHT?
30
00:03:20,100 --> 00:03:21,300
AM I RIGHT?
31
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
WHERE DID YOU FIND THIS?
32
00:03:26,800 --> 00:03:29,400
UH, BY THE 110.
33
00:03:29,700 --> 00:03:31,000
I'M SORRY.
34
00:03:31,000 --> 00:03:33,700
SOMETHING OUT THERE IS
REALLY AFFECTING MY ALLERGIES.
35
00:03:33,700 --> 00:03:34,600
OH, MY --
36
00:03:42,400 --> 00:03:44,800
I CAN'T EVEN MAKE OUT
THE LETTERS.
37
00:03:46,400 --> 00:03:47,900
LIEUTENANT,
MY FUTURE SISTER-IN-LAW
38
00:03:47,900 --> 00:03:49,200
IS ON HER WAY
TO MY HOUSE RIGHT NOW,
39
00:03:49,200 --> 00:03:50,300
AND I WAS SUPPOSED TO
COOK DINNER.
40
00:03:50,300 --> 00:03:51,700
ARE YOU SURE
THIS IS IMPORTANT?
41
00:03:51,700 --> 00:03:53,000
MY GUT SAYS YEAH.
42
00:03:54,800 --> 00:03:56,100
OKAY.
43
00:03:58,100 --> 00:04:00,200
WHY ARE THE WORDS
SO TINY?
44
00:04:00,200 --> 00:04:02,500
WHO WERE THEY TEXTING TO --
MICE?
45
00:04:04,100 --> 00:04:05,300
HEY, LOOK.
46
00:04:05,800 --> 00:04:07,100
COME WITH ME,
47
00:04:07,100 --> 00:04:10,400
AND WE'LL FIX IT SO THAT WE CAN
ALL READ IT AT THE SAME TIME.
48
00:04:15,100 --> 00:04:16,400
GO ON. GET!
49
00:04:17,200 --> 00:04:18,600
Gabriel:
"I LOVE YOU.
50
00:04:18,600 --> 00:04:20,100
"YOU LOVE ME.
51
00:04:20,100 --> 00:04:22,400
CAN'T WE JUST RUN AWAY
TOGETHER?"
52
00:04:22,400 --> 00:04:26,000
"AFTER, WE CAN BE
TOGETHER FOREVER,
53
00:04:26,000 --> 00:04:28,200
AND WE'LL HAVE ALL THE MONEY
FOR OURSELVES."
54
00:04:28,200 --> 00:04:29,900
"I MISS YOUR VOICE."
55
00:04:31,000 --> 00:04:33,100
"WE CAN'T USE
OUR OWN PHONES ANYMORE.
56
00:04:33,100 --> 00:04:35,200
"BERGMAN'S/6.
VERMILLION/7.
57
00:04:35,200 --> 00:04:37,300
"TAI PEI/MURRAY/930.
58
00:04:37,300 --> 00:04:39,300
PLEASE DON'T LET HIM
COME HOME AND PAW ME."
59
00:04:39,300 --> 00:04:40,100
"I H8 HIM."
60
00:04:40,100 --> 00:04:43,000
"HE HAS 2 DIE.
DEAD. DEAD. DEAD."
61
00:04:43,000 --> 00:04:43,900
Provenza:
OH, YEAH.
62
00:04:43,900 --> 00:04:46,100
SOUNDS LIKE OUR KIND OF GIRL,
ALL RIGHT.
63
00:04:46,100 --> 00:04:47,000
Flynn:
YEAH. OKAY, BUZZ.
64
00:04:47,000 --> 00:04:49,300
SCROLL DOWN TO THE PLACE
THAT I SHOWED YOU, PLEASE.
65
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
"IT'S DONE."
66
00:04:52,600 --> 00:04:53,800
"ARE YOU SURE?"
67
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
"HE'S DEAD."
68
00:04:55,000 --> 00:04:56,100
"ARE YOU OKAY?"
69
00:04:56,100 --> 00:04:58,000
"IT'S MY JOB.
I'M FINE.
70
00:04:58,000 --> 00:05:00,600
LOOKS LIKE AN ACCIDENT.
NO ONE WILL KNOW."
71
00:05:00,600 --> 00:05:01,800
"CALL U SOON."
72
00:05:01,800 --> 00:05:04,900
IT'S HIS JOB?
WAS SHE DATING A HIT MAN?
73
00:05:05,200 --> 00:05:06,900
AND TWO DAYS LATER.
74
00:05:07,100 --> 00:05:09,800
"WE HAVE 2 MEET.
NEED TO C U."
75
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
Daniels: "MUST B MOURNING.
WE CAN'T TALK."
76
00:05:11,800 --> 00:05:12,600
"PLEASE."
77
00:05:12,600 --> 00:05:13,500
"STAY AWAY.
78
00:05:13,500 --> 00:05:14,700
I'LL TEXT U
WHEN IT'S SAFE."
79
00:05:14,700 --> 00:05:16,800
OKAY.
AND THEN TWO DAYS AFTER THAT?
80
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
"WHERE ARE U?
81
00:05:19,300 --> 00:05:21,600
Y DIDN'T YOU SAY
IT WOULD BE LIKE THIS?"
82
00:05:21,600 --> 00:05:25,300
SHE STOPS ANSWERING HIM.
THE REST ARE ALL INCOMING.
83
00:05:25,300 --> 00:05:28,000
"U CAN'T DO THIS TO ME."
"DON'T IGNORE ME."
84
00:05:28,000 --> 00:05:30,600
"YOU USED ME,"
AND -- AND...
85
00:05:36,100 --> 00:05:38,800
SHE USED HER BOYFRIEND
TO KILL HER HUSBAND
86
00:05:38,800 --> 00:05:41,400
AND THEN CUT OFF COMMUNICATION.
87
00:05:43,200 --> 00:05:45,500
NOW WE KNOW
WHY SHE TOSSED THE PHONE.
88
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
ALL RIGHT,
LIEUTENANT TAO,
89
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THESE PHONE NUMBERS?
90
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
BOTH ARE REGISTERED
AS PREPAID,
91
00:05:50,500 --> 00:05:52,500
BUT I'M TRYING TO FIND OUT
WHERE THEY WERE SOLD.
92
00:05:52,500 --> 00:05:55,200
BUT THERE WERE NO VOICE CALLS
ON EITHER ONE, JUST TEXTS.
93
00:05:55,200 --> 00:05:57,000
WANT ME TO CALL
THE OTHER NUMBER, CHIEF?
94
00:05:57,000 --> 00:05:58,400
NO.
WE CAN'T ALERT THE SUSPECTS.
95
00:05:58,400 --> 00:06:00,200
WE DON'T EVEN HAVE
A VICTIM YET.
96
00:06:00,600 --> 00:06:01,700
IT'S DYING.
97
00:06:01,700 --> 00:06:04,300
WHAT?
THE CELLPHONE'S LOSING
ITS CHARGE.
98
00:06:04,300 --> 00:06:07,300
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
LET ME TAKE A LOOK AT THAT.
99
00:06:07,300 --> 00:06:08,400
IT'S ALL RIGHT, CHIEF.
100
00:06:08,400 --> 00:06:11,000
THE TEXT IS STILL IN THE PHONE,
AND I TYPED IT UP.
101
00:06:11,000 --> 00:06:12,800
IT'S PRINTING
RIGHT NOW.
102
00:06:14,400 --> 00:06:15,100
HERE YOU GO.
103
00:06:15,100 --> 00:06:17,100
THANK YOU.
AND I ALSO HAVE...
104
00:06:19,000 --> 00:06:20,800
NO!
WHAT?
105
00:06:21,400 --> 00:06:23,900
I LEFT MY BAG OF CHARGERS
AT HOME.
106
00:06:24,300 --> 00:06:25,400
DID I?
107
00:06:25,700 --> 00:06:26,800
THEY GOT TO BE HERE
SOMEWHERE.
108
00:06:26,800 --> 00:06:30,300
SO, A WEEK AGO LAST WEDNESDAY,
SHE TEXTED THE WORDS
109
00:06:30,300 --> 00:06:32,900
"BERGMAN'S," "VERMILLION,"
"TAI PEI"
110
00:06:32,900 --> 00:06:34,900
WITH NUMBERS BY THEM, LIKE...
111
00:06:34,900 --> 00:06:36,900
TIMES, MAYBE?
A SCHEDULE?
112
00:06:37,000 --> 00:06:38,900
BERGMAN'S COULD BE
THE DEPARTMENT STORE --
113
00:06:38,900 --> 00:06:41,300
PROBABLY FIVE OF THEM
IN LOS ANGELES.
114
00:06:41,300 --> 00:06:43,800
VERMILLION IS A COLOR, CHIEF --
PART OF THE RED FAMILY.
115
00:06:43,800 --> 00:06:45,700
IT'S A SHADE DARKER
THAN PERSIMMON.
116
00:06:46,300 --> 00:06:47,200
THAT'S HELPFUL.
117
00:06:47,200 --> 00:06:50,000
AND TAI PEI
IS THE CAPITAL OF TAIWAN.
118
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
THAT'S ALSO A GREAT
CHINESE JOINT ON VENTURA.
119
00:06:53,000 --> 00:06:54,600
BUT I THINK YOU'RE
ON TO SOMETHING, CHIEF.
120
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
IT SOUNDS LIKE
THE VICTIM'S ITINERARY.
121
00:06:56,600 --> 00:07:00,100
SO TAI PEI AND MURRAY
COULD BE A NAME ON A RESERVATION
122
00:07:00,100 --> 00:07:01,500
OR AN EMPLOYEE.
123
00:07:12,400 --> 00:07:13,900
ALL RIGHT --
DETECTIVE DANIELS,
124
00:07:13,900 --> 00:07:16,400
PLEASE HAVE THE CORONER'S OFFICE
COMPILE A LIST
125
00:07:16,400 --> 00:07:19,600
OF ALL THE MEN WHO DIED
IN THE COUNTY LAST WEEK.
126
00:07:19,700 --> 00:07:21,500
LET'S INCLUDE VENTURA,
RIVERSIDE,
127
00:07:21,500 --> 00:07:22,800
AND ORANGE COUNTIES AS WELL.
128
00:07:22,800 --> 00:07:24,100
LIEUTENANT PROVENZA,
LET'S COMPARE
129
00:07:24,100 --> 00:07:26,600
WEDNESDAY NIGHT'S RESERVATIONS
FROM THAT CHINESE RESTAURANT,
130
00:07:26,600 --> 00:07:29,200
UH, TAI PEI, WITH THE NAMES
OF THE DEAD PEOPLE
131
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
ON DETECTIVE DANIELS' LIST.
132
00:07:30,800 --> 00:07:32,000
SERGEANT GABRIEL,
LET'S DO THE SAME
133
00:07:32,000 --> 00:07:33,900
WITH THE CUSTOMERS
FROM BERGMAN'S.
134
00:07:33,900 --> 00:07:35,600
AND LET'S SEE
IF THERE'S ONE NAME
135
00:07:35,600 --> 00:07:37,900
THAT COMES UP
ON ALL THREE LISTS.
136
00:07:37,900 --> 00:07:40,700
AND, LIEUTENANT TAO,
I WANT TO KNOW EVERYTHING I CAN
137
00:07:40,700 --> 00:07:43,400
ABOUT THOSE CELLPHONES, PLEASE.
138
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
AND, DETECTIVE SANCHEZ,
139
00:07:44,400 --> 00:07:48,500
IF YOU COULD FIND OUT WHAT
"VERMILLION" MIGHT ACTUALLY BE.
140
00:07:48,500 --> 00:07:50,800
OH, I'M SO BEHIND!
141
00:07:58,900 --> 00:08:00,500
HEY, HONEY!
142
00:08:01,000 --> 00:08:01,800
SISTER!
143
00:08:01,800 --> 00:08:04,800
SISTER, SISTER, SISTER, SISTER,
SISTER, SISTER, SISTER!
144
00:08:04,900 --> 00:08:05,600
CLAIRE.
145
00:08:05,600 --> 00:08:08,900
CLAIRE!
CLAIRE, CLAIRE, CLAIRE.
146
00:08:09,400 --> 00:08:11,000
MY SISTER CLAIRE.
147
00:08:11,000 --> 00:08:12,100
YOU'RE GONNA BREAK HER.
148
00:08:12,100 --> 00:08:13,300
RELAX, FRITZI.
149
00:08:13,300 --> 00:08:15,700
YOU KNOW HOWARD WOMEN
DON'T BREAK SO EASILY.
150
00:08:15,700 --> 00:08:17,700
I'M NOT A HOWARD WOMAN JUST YET.
151
00:08:17,700 --> 00:08:19,000
JUST ONE MORE WEEK
TO GO.
152
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
AND WHAT A WEEK
IT'S GONNA BE,
153
00:08:20,200 --> 00:08:22,000
BECAUSE I AM HERE
TO HELP YOU.
154
00:08:22,300 --> 00:08:23,600
TAKE A GANDER.
155
00:08:23,600 --> 00:08:26,200
OH.
I MADE A SPROUT SALAD.
156
00:08:26,200 --> 00:08:28,600
I HAVE
A VEGETARIAN CHICKEN POTPIE,
157
00:08:28,600 --> 00:08:30,700
MY SELF-AWARD-WINNING
TOFURKEY,
158
00:08:30,700 --> 00:08:34,100
AND FOR DESSERT, WE HAVE
CAROB-AND-WALNUT SOUFFL?
159
00:08:34,100 --> 00:08:35,300
I HOPE YOU LIKE VEGAN.
160
00:08:35,300 --> 00:08:37,800
OH, CLAIRE.
YOU SHOULDN'T HAVE.
161
00:08:38,000 --> 00:08:39,500
I-I WAS GONNA COOK.
162
00:08:39,500 --> 00:08:40,600
OH, NO, NO, NO.
163
00:08:40,600 --> 00:08:41,700
SHE INSISTED.
164
00:08:41,700 --> 00:08:43,900
AND YOU WEREN'T HERE.
165
00:08:44,100 --> 00:08:46,800
OH, I'M SORRY.
I-I-I WAS, UH, DELAYED.
166
00:08:46,800 --> 00:08:49,000
AND, UH, UM,
ON -- ON THE WAY HOME,
167
00:08:49,000 --> 00:08:52,400
I HAD TO PICK UP A CHARGER
FOR A DISPOSABLE PHONE.
168
00:08:52,700 --> 00:08:56,800
UM, SORRY. LET ME JUST, UH,
PLUG IN THIS CELLPHONE.
169
00:08:57,100 --> 00:08:59,000
I NEED IT FOR MY CASE.
170
00:09:00,200 --> 00:09:01,500
MUST BE
PRETTY INTERESTING.
171
00:09:01,500 --> 00:09:03,900
I SEE A LOT OF SHADOWS
AROUND THAT PHONE.
172
00:09:03,900 --> 00:09:06,400
VERY SPOOKY. WOULD YOU LIKE
FOR ME TO HOLD IT A MOMENT?
173
00:09:06,400 --> 00:09:09,300
WHY?
Fritz: OH, DIDN'T
I TELL YOU, HONEY?
174
00:09:09,300 --> 00:09:12,000
CLAIRE'S DECIDED
SHE'S A PSYCHIC.
175
00:09:12,000 --> 00:09:14,100
OH. REALLY?
176
00:09:14,100 --> 00:09:15,800
OH, I-I DID NOT KNOW THAT.
177
00:09:15,800 --> 00:09:17,900
ACTUALLY, IT'S NOT A DECISION,
IT'S A GIFT.
178
00:09:17,900 --> 00:09:19,600
I'VE HAD IT
SINCE I WAS A CHILD.
179
00:09:19,600 --> 00:09:21,300
REMEMBER THE TIME
I SAVED YOUR LIFE?
180
00:09:21,300 --> 00:09:23,400
I WARNED YOU NOT TO STEP OUT
OF THE TREE HOUSE.
181
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
YEAH, BECAUSE YOU PULLED
THE LADDER AWAY.
182
00:09:25,400 --> 00:09:26,800
LOOK, I DON'T
WANT TO FIGHT.
183
00:09:26,800 --> 00:09:28,800
ANYWAY, I PREFER
THE WORD "INTUITIONIST."
184
00:09:28,800 --> 00:09:31,600
PEOPLE HEAR THE WORD "PSYCHIC,"
AND THEY THINK "WACK JOB."
185
00:09:31,600 --> 00:09:34,000
HEY, WHAT KIND OF DRESSING DO
YOU WANT ON YOUR SPROUT SALAD?
186
00:09:34,000 --> 00:09:37,200
I HAVE RED CURRY PEPPERCORN,
AND I HAVE ORGANIC GODDESS.
187
00:09:37,400 --> 00:09:39,500
DON'T TELL ME!
I KNOW EXACTLY WHAT YOU WANT!
188
00:09:41,600 --> 00:09:43,000
I'M GONNA GRAB
A SCOTCH.
189
00:09:43,000 --> 00:09:44,800
NO. HONEY.
190
00:09:45,200 --> 00:09:46,800
Claire: SO YOU DON'T KNOW
THE NAME OF YOUR VICTIM YET?
191
00:09:46,800 --> 00:09:47,600
Brenda:
NOT YET.
192
00:09:47,600 --> 00:09:49,900
OKAY, WELL, NOWADAYS,
I MOSTLY JUST READ AURAS.
193
00:09:49,900 --> 00:09:52,400
AS A MATTER OF FACT,
I EVEN STARTED MY OWN
CONSULTING COMPANY
194
00:09:52,400 --> 00:09:54,300
CALLED CLAIRE-VOYANCE.
195
00:09:54,500 --> 00:09:57,000
ISN'T THAT CUTE?
REMIND ME TO GIVE YOU A CARD.
196
00:09:57,000 --> 00:09:59,600
BUT IN ADDITION TO ROMANTIC
AND FINANCIAL ADVICE,
197
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
I SOMETIMES HELP
LOCAL LAW ENFORCEMENT AGENCIES
198
00:10:01,600 --> 00:10:04,300
BACK IN JERSEY WITH MURDERS
AND MISSING PERSONS.
199
00:10:04,300 --> 00:10:05,200
OH, THANK YOU.
200
00:10:05,200 --> 00:10:07,000
H-HOW MANY CASES
HAVE YOU SOLVED?
201
00:10:07,000 --> 00:10:08,800
UM, WELL, MOSTLY
I JUST GIVE TIPS,
202
00:10:08,800 --> 00:10:11,900
BUT I THINK I'VE CONTRIBUTED
TO ABOUT 100 INVESTIGATIONS.
203
00:10:14,000 --> 00:10:16,700
I THOUGHT YOU HAD
AN EXERCISE STUDIO OF SOME KIND.
204
00:10:16,700 --> 00:10:20,000
YEAH, BACK IN PRINCETON
CALLED BODILY MOVEMENTS.
205
00:10:20,000 --> 00:10:21,600
BUT I HAD TO
SHUT IT DOWN.
206
00:10:21,600 --> 00:10:23,800
I GOT CAUGHT IN THE MIDDLE
OF A POWER STRUGGLE
207
00:10:23,800 --> 00:10:25,200
IN THE YOGA COMMUNITY.
208
00:10:26,300 --> 00:10:27,700
IT'S STILL PENDING.
209
00:10:28,300 --> 00:10:30,500
BUT I'M THINKING ABOUT
MOVING TO SANTA FE.
210
00:10:30,500 --> 00:10:33,100
I'D BE CLOSER TO YOU GUYS.
FUN!
211
00:10:33,100 --> 00:10:36,000
I EVEN OFFERED TO HELP FRITZI
HERE WITH THIS EL JEFE CASE,
212
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
BUT I THINK HE'S TOO EMBARRASSED
TO HAVE ME AROUND THE OFFICE.
213
00:10:38,000 --> 00:10:41,100
THAT'S NOT TRUE.
MORE TOFURKEY, ANYONE?
214
00:10:41,500 --> 00:10:43,600
NO? THAT'S OKAY.
215
00:10:44,000 --> 00:10:45,100
IT KEEPS.
216
00:10:45,100 --> 00:10:48,000
WELL, MAYBE YOU COULD HELP ME
WITH MY MURDER CASE.
217
00:10:48,000 --> 00:10:50,500
REALLY?
OH, BRENDA, THAT'D BE GREAT.
218
00:10:50,500 --> 00:10:52,000
AND YOU AND I CAN GET
TO KNOW EACH OTHER BETTER.
219
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
YES.
YEAH, THAT'S --
THAT'S TERRIFIC.
220
00:10:53,800 --> 00:10:54,800
HONEY, YOU WANT TO
HELP ME CLEAR?
221
00:10:54,800 --> 00:10:56,900
OH, SURE.
SIT.
222
00:10:57,600 --> 00:10:58,500
YOU'RE OUR GUEST.
223
00:10:58,500 --> 00:11:00,300
OKAY. THANKS.
OH, I'M SO EXCITED!
224
00:11:00,300 --> 00:11:01,700
BE RIGHT BACK.
ME TOO.
225
00:11:05,700 --> 00:11:08,100
TO THINK THAT I'VE BEEN SOLVING
CASES THE OLD-FASHIONED WAY
226
00:11:08,100 --> 00:11:10,400
WHEN HELP WAS JUST
A TELEPATHIC MESSAGE AWAY.
227
00:11:10,900 --> 00:11:13,100
LOOK, BEFORE YOGA...
228
00:11:14,100 --> 00:11:17,500
...SHE TRIED GLASSBLOWING
AND MAKING HER OWN SOAP.
229
00:11:17,500 --> 00:11:18,800
SO THE REASON
I DIDN'T SAY ANYTHING
230
00:11:18,800 --> 00:11:21,100
ABOUT THIS PSYCHIC STUFF WAS
BECAUSE I HONESTLY THOUGHT --
231
00:11:21,100 --> 00:11:24,100
OH, YOU'VE BEEN
WORKING SO HARD,
232
00:11:24,100 --> 00:11:26,300
AND THINGS ARE SLOW
FOR US.
233
00:11:26,300 --> 00:11:28,900
IT'S MY TURN TO ENTERTAIN
THE RELATIVES.
234
00:11:29,800 --> 00:11:31,200
CLAIRE MAY BE
A BIT TOUCHED,
235
00:11:31,200 --> 00:11:33,500
BUT SHE SEEMS
PERFECTLY HARMLESS.
236
00:11:33,500 --> 00:11:36,600
SHE MIGHT ENJOY COMING
TO MY WORK AND SEEING WHAT I DO.
237
00:11:36,600 --> 00:11:37,600
WHAT? NO!
238
00:11:37,600 --> 00:11:39,100
NO, NO, NO, NO!
239
00:11:39,100 --> 00:11:41,700
I WOULDN'T LET HER ANYWHERE NEAR
A MURDER CASE.
240
00:11:41,800 --> 00:11:44,400
DO YOU REMEMBER
WHEN THE FBI SENT 30 AGENTS IN
241
00:11:44,400 --> 00:11:47,800
TO DRAIN THAT LAKE IN VIRGINIA,
LOOKING FOR ANTHRAX?
242
00:11:48,300 --> 00:11:49,900
THAT WAS HER!
OH.
243
00:11:52,800 --> 00:11:54,600
WHAT?
WHAT IS THE MATTER?
244
00:11:54,600 --> 00:11:56,100
HE'S NOT DONE KILLING!
245
00:11:56,100 --> 00:11:57,600
WHAT, DO YOU HAVE
ANOTHER VISION?
246
00:11:57,600 --> 00:12:01,000
NO, THE PHONE'S WORKING,
BUT HE LEFT A TEXT MESSAGE.
247
00:12:03,000 --> 00:12:04,300
LOOK!
248
00:12:06,700 --> 00:12:08,900
"U R DEAD."
249
00:12:28,900 --> 00:12:31,100
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
250
00:12:31,200 --> 00:12:33,200
OH, YOU SCARED ME TO DEATH.
251
00:12:34,500 --> 00:12:36,500
WHY IS YOUR WHOLE SQUAD
HERE ON A SATURDAY?
252
00:12:37,100 --> 00:12:39,900
BECAUSE KILLERS WORK WEEKENDS,
TOO, WILL,
253
00:12:39,900 --> 00:12:42,600
AND, UH, WE GOT
A CELLPHONE YESTERDAY THAT --
254
00:12:42,600 --> 00:12:44,300
YEAH, I READ
GABRIEL'S REPORT.
255
00:12:44,300 --> 00:12:45,500
AN UNIDENTIFIED WOMAN
256
00:12:45,500 --> 00:12:48,100
MAY OR MAY NOT HAVE TALKED
HER UNIDENTIFIED BOYFRIEND
257
00:12:48,100 --> 00:12:50,800
INTO MURDERING HER -- YES --
UNIDENTIFIED HUSBAND.
258
00:12:50,800 --> 00:12:52,200
WELL, THERE ARE
A FEW GAPS,
259
00:12:52,200 --> 00:12:53,500
BUT WE'RE WORKING HARD
ON FINDING OUT
260
00:12:53,500 --> 00:12:55,800
WHO THESE PEOPLE ARE --
OR WERE, ANYWAY.
261
00:12:55,800 --> 00:12:57,900
AND EVEN IF THIS WAS A HOMICIDE,
WHAT'S THE BIG RUSH?
262
00:12:57,900 --> 00:12:59,000
IT COULD HAVE HAPPENED
OVER A WEEK AGO.
263
00:12:59,000 --> 00:13:00,800
THE KILLER SENT A TEXT MESSAGE
LAST NIGHT
264
00:13:00,800 --> 00:13:03,500
THREATENING TO OFF
HIS GIRLFRIEND.
WHY?
265
00:13:03,700 --> 00:13:06,200
IT LOOKS LIKE SHE DUMPED HIM
AFTER HE MURDERED HER HUSBAND,
266
00:13:06,200 --> 00:13:08,000
SO WE'RE NOT JUST TRYING
TO SOLVE A MURDER, WILL,
267
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
WE'RE TRYING
TO PREVENT ONE.
268
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
WHAT ARE YOU DOING HERE
ON A SATURDAY, ANYWAY?
269
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
WELL, WE HAVE
PERSONNEL ISSUES.
270
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
I'VE LOST A LOT
OF EXPERIENCED PEOPLE IN C.I.,
271
00:13:16,000 --> 00:13:17,400
AND I NEED TO FIND
REPLACEMENTS.
272
00:13:17,400 --> 00:13:19,600
IT'S GONNA MEAN A PROMOTION
FOR SOMEBODY.
273
00:13:20,500 --> 00:13:21,900
N-NOT FROM MY TEAM.
274
00:13:22,600 --> 00:13:24,500
I HAVE LIMITED PLACES
FROM WHICH I CAN PULL,
275
00:13:24,500 --> 00:13:28,000
SO YES, BRENDA,
MAYBE FROM MAJOR CRIMES.
276
00:13:28,000 --> 00:13:31,700
but I'm not ???
277
00:13:31,700 --> 00:13:33,100
ALL I WANT TO
MAKE VERY CLEAR NOW
278
00:13:33,100 --> 00:13:35,900
IS THAT IF YOU DON'T FIND
A VICTIM TODAY,
279
00:13:35,900 --> 00:13:37,200
NO MORE OVERTIME.
280
00:13:37,400 --> 00:13:40,700
BUT WHO WOULD YOU TAKE
FROM M-MY DIVISION?
281
00:13:41,200 --> 00:13:41,500
YOU KNOW WHAT?
282
00:13:41,500 --> 00:13:43,600
LET'S DEAL WITH THE FUTURE
WHEN IT GETS HERE, OKAY?
283
00:13:43,600 --> 00:13:46,300
JUST TRY NOT TO SPEND ALL DAY
ON THIS CASE, OKAY?
284
00:13:55,500 --> 00:13:58,000
OH, SISTER!
OH, I HAVE GOOD NEWS!
285
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
LIEUTENANT PROVENZA HERE
SHOWED ME ALL THE TEXT MESSAGES,
286
00:14:00,600 --> 00:14:03,000
AND I WAS ABLE TO GET AN IMAGE
OF THE KILLER'S FACE.
287
00:14:03,000 --> 00:14:05,900
WHILE YOU WERE OUT,
I CALLED IN A SKETCH ARTIST.
288
00:14:05,900 --> 00:14:07,800
NO. REALLY.
289
00:14:09,700 --> 00:14:12,600
AND THEN LATER WE'RE
GONNA MAKE BALLOON ANIMALS.
290
00:14:14,100 --> 00:14:15,200
WELL, THE VICTIM...
291
00:14:15,900 --> 00:14:16,800
YES, I...
292
00:14:18,100 --> 00:14:23,000
...I SEE -- I SEE A RIVER
AND A BRIDGE
293
00:14:23,000 --> 00:14:24,600
AND A NEARBY TRAIN...
294
00:14:24,600 --> 00:14:27,800
AND -- AND A BARKING DOG
IN THE BACKGROUND.
295
00:14:27,800 --> 00:14:30,100
AND -- AND
AN ODD-LOOKING TREE.
296
00:14:31,000 --> 00:14:33,900
A RIVER, A TRAIN,
AND A BARKING DOG.
297
00:14:33,900 --> 00:14:36,300
THROW IN A PICKUP TRUCK,
AND WE'VE GOT A COUNTRY SONG.
298
00:14:41,000 --> 00:14:44,200
EXCUSE ME FOR A MINUTE.
I'LL BE RIGHT BACK.
299
00:14:45,600 --> 00:14:47,700
Brenda:
WELL, THANK YOU SO MUCH, CLAIRE.
300
00:14:48,500 --> 00:14:50,500
YOU BE CAREFUL OUT THERE.
301
00:14:51,300 --> 00:14:52,400
CHIEF?
302
00:14:52,400 --> 00:14:53,300
YES.
303
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
I'VE NEVER HAD A USEFUL TIP
FROM A PSYCHIC EVER.
304
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
SHE'S NOT A PSYCHIC.
305
00:14:59,000 --> 00:15:01,500
SHE'S AN INTUITIONIST
AND MY FUTURE SISTER-IN-LAW.
306
00:15:01,500 --> 00:15:02,300
OH, COME ON.
307
00:15:02,300 --> 00:15:03,300
DO YOU HAVE ANY IDEA
308
00:15:03,300 --> 00:15:05,600
WHO'S IN DANGER OF BEING
MURDERED LATER ON TODAY?
309
00:15:05,600 --> 00:15:07,900
NO? WELL, THEN LET'S KEEP
MOVING, SHALL WE?
310
00:15:08,500 --> 00:15:10,900
WHERE ARE WE
ON THESE TEXT MESSAGES
311
00:15:10,900 --> 00:15:12,100
THAT LOOK LIKE A SCHEDULE --
312
00:15:12,100 --> 00:15:13,700
BERGMAN'S, VERMILLION,
TAI PEI?
313
00:15:13,700 --> 00:15:15,900
AH, THERE ARE
NINE BERGMAN'S STORES
314
00:15:15,900 --> 00:15:17,500
BETWEEN ORANGE COUNTY
AND VENTURA.
315
00:15:17,500 --> 00:15:20,000
THE CORPORATE OFFICE
SENT OVER A COMPLETE LIST
316
00:15:20,000 --> 00:15:22,800
OF EVERY CREDIT-CARD TRANSACTION
FROM LAST WEDNESDAY.
317
00:15:22,800 --> 00:15:24,800
UH, UNFORTUNATELY,
NONE OF THEM MATCHES UP
318
00:15:24,800 --> 00:15:26,600
WITH THE 23 MALE DEATHS
IN L.A.
319
00:15:26,600 --> 00:15:28,800
OR THE SURROUNDING COUNTIES
ON THAT DAY.
320
00:15:28,800 --> 00:15:30,700
LIEUTENANT PROVENZA!
YES, MA'AM?
321
00:15:31,500 --> 00:15:32,700
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT VERMILLION?
322
00:15:32,700 --> 00:15:35,400
OH, UH, NO -- STILL --
STILL WORKING ON THAT.
323
00:15:35,400 --> 00:15:37,100
BUT, UH,
YESTERDAY AFTER WORK,
324
00:15:37,100 --> 00:15:40,100
I DID STOP BY TAI PEI
FOR DINNER.
325
00:15:40,300 --> 00:15:42,400
AND, UH,
WEDNESDAY BEFORE LAST,
326
00:15:42,400 --> 00:15:45,400
THERE WAS A RESERVATION
FOR A GUY, LAST NAME MURRAY --
327
00:15:45,400 --> 00:15:46,600
TABLE FOR TWO AT 9:30.
328
00:15:46,600 --> 00:15:49,000
MANAGER SAYS
MURRAY WAITED HALF AN HOUR,
329
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
DINED ALONE, PAID CASH.
330
00:15:51,000 --> 00:15:51,700
LIEUTENANT TAO,
331
00:15:51,700 --> 00:15:53,600
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THOSE PREPAID CELLPHONES?
332
00:15:53,600 --> 00:15:54,500
Tao:
THE PHONES WERE PURCHASED
333
00:15:54,500 --> 00:15:57,500
FROM THE SAME CONVENIENCE STORE
10 DAYS AGO --
334
00:15:57,500 --> 00:15:59,000
ALSO FOR CASH.
335
00:15:59,400 --> 00:16:02,600
BUT THE SECURITY-CAMERA TAPE
IS ON A SEVEN-DAY LOOP,
336
00:16:02,600 --> 00:16:04,200
SO THE FOOTAGE
IS ALREADY GONE.
337
00:16:04,200 --> 00:16:05,700
AND THE GUY
BEHIND THE COUNTER
338
00:16:05,700 --> 00:16:08,200
DOESN'T REMEMBER
WHO HE SOLD THE PHONES TO.
339
00:16:11,500 --> 00:16:14,900
THE FIRST MARRIAGE
WAS DEVOURED BY JEALOUSY.
340
00:16:15,100 --> 00:16:18,500
THE HUSBAND WANTED HIS WIFE
TO STOP WORKING.
341
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
HE THOUGHT SHE WAS HAVING
AN AFFAIR WITH A CO-WORKER.
342
00:16:24,200 --> 00:16:26,700
SHE DID HAVE AN AFFAIR
WITH A COLLEAGUE,
343
00:16:26,900 --> 00:16:29,500
BUT THAT WAS BEFORE --
NO! I SEE A SEQUOIA!
344
00:16:29,500 --> 00:16:31,500
NO! A-A TREE!
NO, NO.
345
00:16:31,500 --> 00:16:33,800
SHE HAD FEELINGS
FOR SOMEONE ELSE --
346
00:16:33,800 --> 00:16:37,600
???
347
00:16:37,600 --> 00:16:39,900
wait.
i should be like recording this.
348
00:16:39,900 --> 00:16:42,500
LIEUTENANT FLYNN, WHY DON'T YOU
STOP BY THE CONVENIENCE STORE
349
00:16:42,500 --> 00:16:43,900
WHERE THOSE
PHONES WERE BOUGHT
350
00:16:43,900 --> 00:16:45,400
AND TALK TO THE GUY
WHO SOLD THEM,
351
00:16:45,400 --> 00:16:47,000
SEE IF YOU CAN
JOG HIS MEMORY?
352
00:16:47,000 --> 00:16:48,300
CHIEF,
YOU CAN'T BE SERIOUS.
353
00:16:48,300 --> 00:16:50,000
I MEAN, THOSE PEOPLE
WOULDN'T REMEMBER A MAN
354
00:16:50,000 --> 00:16:52,300
WHO CAME IN WITH AN ELEPHANT
TO BUY A QUART OF MILK.
355
00:16:52,700 --> 00:16:54,700
THEN WHY DON'T YOU TAKE CLAIRE
WITH YOU?
356
00:16:54,700 --> 00:16:55,300
WHAT?
357
00:16:55,300 --> 00:16:57,200
Claire: IF I COULD JUST HOLD
THE CLERK'S HAND,
358
00:16:57,200 --> 00:16:59,700
I MIGHT BE ABLE TO SEE THE
KILLER THROUGH HIS MIND'S EYE.
359
00:17:00,500 --> 00:17:01,900
SOUND GOOD, LIEUTENANT?
360
00:17:02,800 --> 00:17:04,100
SOUNDS GREAT, CHIEF.
361
00:17:04,600 --> 00:17:06,700
COME ON, I'LL GIVE YOU
A RIDE-ALONG.
362
00:17:06,700 --> 00:17:08,400
OH, TERRIFIC.
JUST A SECOND.
363
00:17:08,400 --> 00:17:10,200
I just want to see this
for a second.
364
00:17:15,000 --> 00:17:16,400
MY PHONE CHARGERS!
365
00:17:17,100 --> 00:17:21,100
NO, UNH-UNH.
MAKE HIM BALD, COMPLETELY BALD.
366
00:17:21,500 --> 00:17:24,400
YEAH. GOOD JOB, EVERYONE!
SEE YOU LATER!
367
00:17:24,400 --> 00:17:25,800
THANK YOU!
BYE!
368
00:17:26,800 --> 00:17:28,500
FLYNN.
WHAT?
369
00:17:28,500 --> 00:17:31,400
OOH, I'VE GOT
A BAD FEELING ABOUT THIS.
370
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
YEAH. ME TOO.
371
00:17:37,200 --> 00:17:38,100
Tao: CHIEF?
372
00:17:39,300 --> 00:17:40,900
CLAIRE MIGHT BE
ON TO SOMETHING.
373
00:17:41,100 --> 00:17:43,300
THERE'S THE LITERAL
AND THERE'S THE ABSTRACT.
374
00:17:43,300 --> 00:17:44,300
OH, COME ON.
375
00:17:44,700 --> 00:17:48,000
NOT EVERYTHING IN THIS UNIVERSE
IS VISIBLE TO THE NAKED EYE.
376
00:17:48,000 --> 00:17:50,300
SHE MAY BE TALKING
IN IMAGES.
377
00:17:50,300 --> 00:17:52,800
Sanchez: UH, YEAH.
CHIEF, "VERMILLION" IS A PLAY.
378
00:17:53,100 --> 00:17:55,600
IT'S "A GOTHIC TALE
OF LOVE AND WITCHCRAFT
379
00:17:55,600 --> 00:17:58,100
SET ON THE VERMILLION RIVER
IN LOUISIANA."
380
00:17:58,100 --> 00:18:00,200
IT RUNS IN WESTWOOD
TILL THE END OF THE MONTH.
381
00:18:00,200 --> 00:18:02,900
THEY'RE FAXING OVER A LIST
OF CREDIT-CARD ORDERS,
382
00:18:02,900 --> 00:18:05,400
BUT IT'S A 99-SEAT
EQUITY-WAIVER HOUSE,
383
00:18:05,400 --> 00:18:07,700
AND THE THEATER MANAGER
SAID EVERYONE SHOWED UP.
384
00:18:07,700 --> 00:18:09,800
THEY TURNED AWAY PEOPLE
ON STANDBY.
385
00:18:09,800 --> 00:18:10,900
Tao: CHIEF!
OH!
386
00:18:11,300 --> 00:18:13,300
YES, LIEUTENANT.
WHAT IS IT?
387
00:18:13,300 --> 00:18:15,100
VERMILLION'S A RIVER.
388
00:18:15,800 --> 00:18:17,900
JUST LIKE CLAIRE SAID.
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
389
00:18:17,900 --> 00:18:20,500
SO, ASSUMING OUR VICTIM
IS A REAL PERSON,
390
00:18:20,500 --> 00:18:21,600
HE MADE IT
TO THE PLAY.
391
00:18:21,600 --> 00:18:24,300
EVERYBODY SHOWED UP.
SO HE WAS IN WESTWOOD.
392
00:18:25,000 --> 00:18:26,800
BUT NEVER MADE IT
TO TAI PEI.
393
00:18:29,600 --> 00:18:31,700
LIEUTENANT PROVENZA,
WHAT IS THE FASTEST WAY
394
00:18:31,700 --> 00:18:33,600
BETWEEN THE THEATER
AND THE RESTAURANT?
395
00:18:33,700 --> 00:18:35,200
WELL, THE 405,
396
00:18:35,200 --> 00:18:37,700
BUT ONLY SOME POOR TOURIST
WOULD TAKE THAT.
397
00:18:37,700 --> 00:18:40,300
LOCALS WOULD DO BEVERLY GLEN
OR SEPULVEDA.
398
00:18:40,300 --> 00:18:41,200
WHY?
399
00:18:41,200 --> 00:18:42,700
DETECTIVE DANIELS,
400
00:18:42,700 --> 00:18:45,400
PLEASE TAKE A LOOK AT THE LIST
WE GOT FROM THE MORGUE
401
00:18:45,400 --> 00:18:48,600
AND FIND ME SOMEONE WHO DIED
WEDNESDAY BEFORE LAST BETWEEN...
402
00:18:48,800 --> 00:18:53,800
THE THEATER AT 7:00
AND TAI PEI AT 9:30.
403
00:18:53,800 --> 00:18:56,300
Taylor: THE VICTIM OF THE
CAR ACCIDENT, SHAWN THOMPSON,
404
00:18:56,300 --> 00:18:57,800
WAS A MAJOR
HORROR FILM PRODUCER.
405
00:18:57,800 --> 00:18:59,700
AND YES, CHIEF,
HE IS MARRIED.
406
00:18:59,700 --> 00:19:01,400
HIS WIFE'S
CHRISTINE THOMPSON.
407
00:19:01,400 --> 00:19:03,700
TRAFFIC DID
A DETAILED INVESTIGATION.
408
00:19:03,700 --> 00:19:07,400
NOW, THE VEHICLE,
A 2008 LEXUS SEDAN,
409
00:19:07,400 --> 00:19:09,500
DROVE RIGHT OFF THE CLIFF
FROM OVER THERE.
410
00:19:09,500 --> 00:19:11,300
THE CAR WAS INSPECTED.
411
00:19:11,300 --> 00:19:14,000
EVERYTHING WAS FULLY FUNCTIONAL
EXCEPT THE AIR BAGS.
412
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
THEY WERE TURNED OFF.
413
00:19:16,000 --> 00:19:18,700
UH, WHAT'S THE INTEREST?
414
00:19:18,900 --> 00:19:20,300
CHIEF!
UGH!
415
00:19:20,300 --> 00:19:21,400
LOOK!
416
00:19:21,600 --> 00:19:23,000
WHAT IS IT, LIEUTENANT?
417
00:19:23,500 --> 00:19:26,400
A BRIDGE -- JUST LIKE CLAIRE
SAID WE WOULD FIND.
418
00:19:26,400 --> 00:19:27,300
WHO'S CLAIRE?
419
00:19:27,300 --> 00:19:28,800
SHE'S A PSYCHIC,
AND SHE'S --
420
00:19:28,800 --> 00:19:30,600
YOU GUYS ARE CONSULTING
A PSYCHIC?
421
00:19:30,600 --> 00:19:34,100
NO, WE'RE NOT.
EXCUSE ME, LIEUTENANT.
422
00:19:34,400 --> 00:19:37,100
UH, WERE THERE ANY SKID MARKS
AROUND THIS ACCIDENT
423
00:19:37,100 --> 00:19:38,200
OR SIGNS OF A COLLISION?
424
00:19:38,200 --> 00:19:41,600
NO, NO. LOOKS LIKE
HE JUST LOST CONTROL OF THE CAR.
425
00:19:43,500 --> 00:19:45,200
WAS THERE A 911 CALL?
426
00:19:45,200 --> 00:19:49,400
PERSON REPORTING CALLED
FROM THAT PAY PHONE OVER THERE.
427
00:19:49,400 --> 00:19:51,300
THEY DIDN'T STICK AROUND
TO CHAT, THOUGH.
428
00:19:51,300 --> 00:19:53,600
NO OTHER WITNESSES
CAME FORWARD.
429
00:19:54,300 --> 00:19:56,100
LIEUTENANT,
I WANT THE 10 CALLS
430
00:19:56,100 --> 00:19:58,600
MADE BEFORE AND AFTER
THE 911 CALL, PLEASE.
431
00:19:58,900 --> 00:20:01,300
LET'S, UH, SEE WHAT ELSE
WE HAVE HERE.
432
00:20:02,600 --> 00:20:06,600
YEAH, THE SHORT-FORM AUTOPSY
SAYS MR. THOMPSON'S INJURIES
433
00:20:06,600 --> 00:20:08,700
WERE CONSISTENT
WITH AN AUTO ACCIDENT.
434
00:20:08,700 --> 00:20:10,500
HE WASN'T WEARING
A SEAT BELT.
435
00:20:10,500 --> 00:20:13,000
HIS BLOOD ALCOHOL
CAME BACK .04.
436
00:20:13,000 --> 00:20:14,700
WHERE WOULD HE
HAVE HAD A DRINK?
437
00:20:14,700 --> 00:20:16,800
HOW ABOUT INTERMISSION
AT THE PLAY?
438
00:20:17,000 --> 00:20:18,500
DO YOU HAVE TO USE
THAT TONE?
439
00:20:18,900 --> 00:20:20,500
I MEAN, IT'S -- IT'S THE TONE.
IT'S -- IT'S --
440
00:20:20,500 --> 00:20:21,700
UH, EXCUSE ME.
441
00:20:23,400 --> 00:20:24,600
ANYTHING ELSE, COMMANDER?
442
00:20:24,600 --> 00:20:26,200
NO, THE ONLY OTHER THING
I KNOW
443
00:20:26,200 --> 00:20:28,600
IS THAT MR. THOMPSON'S WIFE,
CHRISTINE,
444
00:20:28,800 --> 00:20:31,300
TOOK HER HUSBAND'S DEATH
PRETTY BADLY.
445
00:20:32,400 --> 00:20:34,200
SHE MAY BE TAKING IT
WORSE THAN YOU KNOW.
446
00:20:34,200 --> 00:20:35,300
EXCUSE ME.
447
00:20:49,800 --> 00:20:52,500
looks like CHRISTINE THOMPSON
HAS IT PRETTY GOOD.
448
00:20:52,800 --> 00:20:54,300
Tao:
IF SHE'S STILL ALIVE.
449
00:20:55,300 --> 00:20:56,800
I DON'T KNOW.
450
00:20:57,200 --> 00:21:00,400
IT LOOKS LIKE WE TOOK A WRONG
TURN IN TRANSYLVANIA TO ME.
451
00:21:00,400 --> 00:21:02,000
BUZZ IT AGAIN, BUZZ.
452
00:21:02,000 --> 00:21:03,500
I KNEW YOU WERE
GONNA SAY THAT.
453
00:21:03,800 --> 00:21:06,200
DETECTIVE, DO YOU THINK
YOU CAN FORCE OPEN THIS GATE?
454
00:21:07,200 --> 00:21:09,600
WELL, DON'T HAVE TO, CHIEF.
455
00:21:10,400 --> 00:21:11,700
THE LOCK'S BUSTED.
456
00:21:11,700 --> 00:21:14,100
THERE'S A DOG BARKING
IN THE BACKGROUND.
457
00:21:16,100 --> 00:21:18,500
JUST LIKE CLAIRE SAID.
OH, FOR HEAVEN'S SAKE.
458
00:21:18,900 --> 00:21:21,000
YES, LIEUTENANT.
IT'S UNCANNY.
459
00:21:22,300 --> 00:21:23,100
ALL RIGHT, EVERYBODY.
460
00:21:23,100 --> 00:21:24,200
Taylor:
LOOK, LOOK, CHIEF.
461
00:21:24,200 --> 00:21:26,500
WHY DON'T YOU LET ME CALL IN
FOR A SEARCH WARRANT?
462
00:21:26,500 --> 00:21:27,800
NO, I DON'T THINK
THERE'S TIME.
463
00:21:27,800 --> 00:21:29,600
I'M NOW OFFICIALLY ACTING
ON A TIP.
464
00:21:29,600 --> 00:21:31,200
FROM WHO -- A PSYCHIC?
465
00:21:31,600 --> 00:21:33,000
WE HAVE
EXIGENT CIRCUMSTANCES.
466
00:21:33,000 --> 00:21:34,800
CHRISTINE THOMPSON'S LIFE
WAS THREATENED.
467
00:21:34,800 --> 00:21:36,300
ALL RIGHT, DETECTIVE.
468
00:21:49,100 --> 00:21:51,000
CAR'S RUNNING
IN THE GARAGE!
469
00:22:04,200 --> 00:22:05,800
DON'T MOVE!
DON'T MOVE!
470
00:22:06,100 --> 00:22:08,300
RELAX, GENTLEMEN.
HE'S NOT ARMED.
471
00:22:11,400 --> 00:22:12,512
thank you
472
00:22:16,100 --> 00:22:19,500
YEAH, NO PULSE.
SHE'S LONG GONE, CHIEF.
473
00:22:21,100 --> 00:22:22,700
SO HER BOYFRIEND
THREATENS TO KILL HER,
474
00:22:22,700 --> 00:22:23,600
SO SHE COMMITS SUICIDE?
475
00:22:23,600 --> 00:22:25,100
HOW DOES THAT MAKE SENSE?
476
00:22:27,000 --> 00:22:28,500
WOULD SOMEONE PLEASE CALL
THE PARAMEDICS?
477
00:22:28,500 --> 00:22:30,200
I WANT HER TAKEN OUT OF HERE
IN AN AMBULANCE.
478
00:22:30,200 --> 00:22:31,700
BUT, CHIEF, SHE'S DEAD.
479
00:22:31,700 --> 00:22:33,400
WELL, THEN
YOU BETTER HURRY.
480
00:22:35,700 --> 00:22:36,500
YES, MA'AM.
481
00:22:36,500 --> 00:22:38,300
OH...MY...GOD.
482
00:22:38,300 --> 00:22:40,200
WHAT?
CHIEF, LOOK.
483
00:22:43,000 --> 00:22:44,300
A TRAIN.
484
00:22:44,700 --> 00:22:48,000
THE RIVER, THE BRIDGE,
THE BARKING DOGS, THE TRAIN --
485
00:22:48,000 --> 00:22:49,400
EVERYTHING CLAIRE SAID.
486
00:22:50,400 --> 00:22:52,300
IT'S ALL HAPPENING.
487
00:23:00,600 --> 00:23:01,000
CHIEF?
488
00:23:01,000 --> 00:23:02,600
YES, LIEUTENANT.
I'LL BE RIGHT THERE.
489
00:23:03,100 --> 00:23:05,600
JUST -- JUST A WORD.
I'M -- I'M SORRY.
490
00:23:05,900 --> 00:23:08,400
UM, I DON'T KNOW
IF YOU'VE NOTICED,
491
00:23:08,400 --> 00:23:10,600
BUT, UH,
GABRIEL AND DANIELS
492
00:23:10,600 --> 00:23:13,800
CAN HARDLY STAND TO BE IN
THE SAME ROOM TOGETHER ANYMORE.
493
00:23:13,800 --> 00:23:15,200
I ALREADY ISSUED AN ORDER
494
00:23:15,200 --> 00:23:18,000
FOR THEM TO SORT OUT
THEIR ROMANTIC PROBLEMS.
495
00:23:18,000 --> 00:23:21,200
YOU -- YOU ARE
AN EXCELLENT LEADER, CHIEF,
496
00:23:21,500 --> 00:23:25,800
BUT...YOU CAN'T JUST BOSS AROUND
THE HUMAN HEART.
497
00:23:26,100 --> 00:23:27,400
LIEUTENANT,
I AM IN THE MIDDLE
498
00:23:27,400 --> 00:23:29,300
OF A DOUBLE HOMICIDE
INVESTIGATION.
499
00:23:29,300 --> 00:23:30,700
I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS
RIGHT NOW.
500
00:23:30,700 --> 00:23:33,400
WELL, I DON'T WANT TO TALK ABOUT
IT, EITHER, BUT, LOOK.
501
00:23:33,400 --> 00:23:37,200
SANCHEZ WAS GONE FOR FOUR MONTHS
ON A DISABILITY LEAVE,
502
00:23:37,200 --> 00:23:38,100
AND THEN --
503
00:23:38,100 --> 00:23:40,400
AND THEN GABRIEL TOOK A WEEK OFF
FOR SOME TRAINING,
504
00:23:40,400 --> 00:23:43,100
AND DANIELS WAS OFF
AT SOME HOMELAND SECURITY LABS
505
00:23:43,100 --> 00:23:43,800
FOR TWO WEEKS.
506
00:23:43,800 --> 00:23:46,300
I MEAN, LOOK,
I MAY NOT BE A PSYCHIC,
507
00:23:46,300 --> 00:23:48,000
BUT AS AN EXPERIENCED
CIVIL SERVANT,
508
00:23:48,000 --> 00:23:49,600
I CAN TELL YOU THIS --
509
00:23:49,800 --> 00:23:52,500
THE BRASS WILL NOT LET YOU DO
WITH SIX PEOPLE
510
00:23:52,500 --> 00:23:55,200
WHAT YOU'VE PROVEN
YOU CAN DO WITH FIVE.
511
00:23:59,500 --> 00:24:00,800
CHIEF POPE
TOLD ME THIS MORNING
512
00:24:00,800 --> 00:24:03,300
THAT HE MAY HAVE TO PROMOTE
SOMEONE FROM MAJOR CRIMES
513
00:24:03,300 --> 00:24:04,200
TO THE C.I. DIVISION.
514
00:24:04,200 --> 00:24:06,700
WELL, THERE IT IS, THEN.
THERE IT IS.
515
00:24:06,700 --> 00:24:07,700
AND I'M TELLING YOU,
CHIEF.
516
00:24:07,700 --> 00:24:11,400
H-HE COULD TAKE SANCHEZ
OR TAO OR EVEN FLYNN.
517
00:24:11,800 --> 00:24:13,800
AND OUR PROBLEM
WOULD STILL BE THE SAME,
518
00:24:13,800 --> 00:24:16,100
AND IT'S SITTING
RIGHT OUT THERE.
519
00:24:19,800 --> 00:24:21,300
LET'S TALK ABOUT THIS TOMORROW.
520
00:24:21,300 --> 00:24:22,200
CHIEF.
521
00:24:23,800 --> 00:24:25,500
THAT'S TWICE IN ONE DAY!
522
00:24:26,200 --> 00:24:28,000
SPEAK OF THE DEVIL.
523
00:24:29,800 --> 00:24:30,400
WHAT'S THAT ABOUT?
524
00:24:30,400 --> 00:24:32,200
UH, NOTHING, NOTHING.
WHAT'S UP?
525
00:24:32,400 --> 00:24:33,800
UH, I WAS
AT THE MORGUE
526
00:24:33,800 --> 00:24:35,500
CHECKING ON A MURDER
FOR HARBOR DIVISION,
527
00:24:35,500 --> 00:24:37,000
AND DR. MORALES COMPLAINED
528
00:24:37,000 --> 00:24:40,700
THAT YOU HAD A "CREEPY LADY"
DOWN THERE WITH LIEUTENANT FLYNN
529
00:24:40,700 --> 00:24:41,300
TALKING TO A CORPSE.
530
00:24:41,300 --> 00:24:42,600
SHE'S NOT
A CREEPY LADY.
531
00:24:42,600 --> 00:24:44,600
HER NAME IS CLAIRE, AND SHE'S
MY FUTURE SISTER-IN-LAW.
532
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
SHE HELPED US
FIND THE VICTIM.
REALLY? HOW?
533
00:24:46,600 --> 00:24:48,500
UH, CLAIRE DID NOT
HELP US FIND THE VICTIM.
534
00:24:48,500 --> 00:24:50,500
Sanchez:
BUT SHE GUIDED A SKETCH ARTIST
535
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
INTO A DRAWING
OF THE KILLER, SIR.
536
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
CHECK IT OUT.
537
00:25:08,000 --> 00:25:08,900
THAT'S FUNNY.
538
00:25:09,100 --> 00:25:13,000
SO, FRITZ'S SISTER
IS A PSYCHIC.
539
00:25:13,000 --> 00:25:15,400
NO, SHE'S
AN INTUITIONIST.
540
00:25:16,300 --> 00:25:17,200
OKAY.
541
00:25:19,000 --> 00:25:21,800
WELL, TELL CLAIRE
THAT I HAVE A GOOD ALIBI
542
00:25:21,800 --> 00:25:24,500
FOR THE SUICIDE
THAT YOU FOUND TODAY,
543
00:25:24,500 --> 00:25:27,300
WHICH BRINGS ME TO THE QUESTION
I CAME HERE TO ASK.
544
00:25:27,300 --> 00:25:27,900
OH, ONE SECOND.
545
00:25:27,900 --> 00:25:31,000
UH, SERGEANT, DID, UM --
DID THE, UH...
546
00:25:32,300 --> 00:25:33,000
SERGEANT GABRIEL,
547
00:25:33,000 --> 00:25:35,800
DID CHRISTINE THOMPSON'S
ATTEMPTED SUICIDE
548
00:25:35,800 --> 00:25:36,900
MAKE IT
TO THE EVENING NEWS?
549
00:25:36,900 --> 00:25:37,700
UH, TOP STORY.
550
00:25:37,700 --> 00:25:39,100
THEY'RE SAYING
SHE'S GONNA MAKE IT.
551
00:25:39,100 --> 00:25:41,600
OKAY, SO EXACTLY HOW DEAD
DOES THIS WOMAN HAVE TO BE
552
00:25:41,600 --> 00:25:42,300
BEFORE WE ANNOUNCE IT?
553
00:25:42,300 --> 00:25:44,000
IF THE KILLER THINKS
THAT SHE'S STILL ALIVE,
554
00:25:44,000 --> 00:25:45,800
WE CAN USE THAT TO OUR ADVANTAGE
WHEN WE CATCH HIM.
555
00:25:45,800 --> 00:25:49,100
OH, MAY WE JUST DISCUSS
THE PROS AND CONS
556
00:25:49,100 --> 00:25:51,000
OF WHETHER
THERE IS A MURDER HERE?
557
00:25:51,000 --> 00:25:52,500
Gabriel:
UM, PRO.
558
00:25:52,500 --> 00:25:53,600
CHRISTINE HAD A GASH
IN HER HEAD,
559
00:25:53,600 --> 00:25:55,100
SUGGESTING THE KILLER
KNOCKED HER OUT
560
00:25:55,100 --> 00:25:56,800
AND THREW HER TO THE GROUND
AND STARTED THE ENGINE.
561
00:25:56,800 --> 00:25:57,500
Daniels: CON.
562
00:25:57,500 --> 00:25:59,300
SHE HAD SECOND THOUGHTS
ABOUT SUICIDE,
563
00:25:59,300 --> 00:26:02,200
TRIED TO GET OUT OF THE CAR,
WAS OVERCOME BY FUMES,
564
00:26:02,200 --> 00:26:03,400
FELL, AND HIT HER HEAD.
565
00:26:03,700 --> 00:26:06,300
THE LOCK ON THE FRONT GATE
WAS BROKEN,
566
00:26:06,300 --> 00:26:07,800
SUGGESTING FORCED ENTRY.
567
00:26:07,800 --> 00:26:09,900
BUT WE DON'T KNOW
WHEN THE LOCK WAS BROKEN.
568
00:26:09,900 --> 00:26:11,300
AND NO PRINTS.
569
00:26:11,300 --> 00:26:14,300
SO
WHY KILL YOURSELF
570
00:26:14,300 --> 00:26:15,600
AFTER YOU'VE GONE THROUGH
ALL THE TROUBLE
571
00:26:15,600 --> 00:26:17,100
TO HAVE YOUR HUSBAND
MURDERED?
572
00:26:17,100 --> 00:26:20,200
CLEARLY, THERE ARE MANY
POSSIBLE EXPLANATIONS,
573
00:26:20,200 --> 00:26:21,900
BUT WE DO HAVE
THAT CELLPHONE
574
00:26:21,900 --> 00:26:23,900
THAT LED US RIGHT
TO SHAWN THOMPSON AND HIS WIFE.
575
00:26:23,900 --> 00:26:26,800
AND WHEN WE WENT TO FIND OUT
WHAT WAS LEFT OF THE CAR,
576
00:26:26,800 --> 00:26:30,100
WE FOUND A DRESS FROM BERGMAN'S
THAT HE PICKED UP FOR HIS WIFE
577
00:26:30,100 --> 00:26:32,200
LAST WEDNESDAY
AT 6:00 P.M.
578
00:26:32,400 --> 00:26:34,500
SO, MR. THOMPSON'S SCHEDULE
FOR THE DAY HE DIED
579
00:26:34,500 --> 00:26:37,100
WAS EXACTLY WHAT THE
TEXT MESSAGE SAID IT WOULD BE.
580
00:26:37,100 --> 00:26:39,100
Tao: WE DUMPED THE PAY PHONE
BY THE SCENE OF THE ACCIDENT,
581
00:26:39,100 --> 00:26:41,300
AND WHEN MR. THOMPSON
DROVE HIS CAR OFF THE ROAD,
582
00:26:41,300 --> 00:26:45,300
SOMEONE CALLED FOR A CAB --
AMERICAN USA TAXI.
583
00:26:45,300 --> 00:26:47,600
YEAH, FLYNN STOPPED THERE
ON HIS WAY BACK FROM THE MORGUE
584
00:26:47,600 --> 00:26:49,000
TO TALK TO THE CABDRIVER.
585
00:26:49,000 --> 00:26:52,400
OH, MY GOD!
YOU MADE THE ARREST!
586
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
NO, CLAIRE.
587
00:26:53,600 --> 00:26:56,200
THIS IS MY BOSS,
ASSISTANT CHIEF WILL POPE.
588
00:26:57,900 --> 00:27:00,000
OH, I MUST HAVE SENSED YOU
589
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
HOVERING AROUND THE CASE
OR SOMETHING.
590
00:27:02,400 --> 00:27:04,900
YEAH, I DO THAT SOMETIMES.
I-I HOVER.
591
00:27:06,600 --> 00:27:07,500
EXCUSE ME.
592
00:27:09,200 --> 00:27:10,900
WELL, MAJOR CRIMES
SEEMS TO HAVE HAD
593
00:27:10,900 --> 00:27:12,600
SOME VERY GOOD HUNCHES
ON THIS.
594
00:27:12,600 --> 00:27:15,500
BUT UNLESS YOU'RE PLANNING
TO HOLD A S�ANCE,
595
00:27:15,500 --> 00:27:17,500
THE VICTIMS ARE NOT GOING TO
TELL YOU HOW THEY DIED.
596
00:27:17,500 --> 00:27:20,600
SO LET'S FIND SOME PHYSICAL
EVIDENCE FROM, YOU KNOW,
597
00:27:20,600 --> 00:27:24,400
OUR PLANE OF EXISTENCE
AND WRAP THIS UP, ALL RIGHT?
598
00:27:24,800 --> 00:27:25,800
GOOD NIGHT, EVERYBODY.
599
00:27:26,600 --> 00:27:27,800
PLEASANT DREAMS.
600
00:27:31,200 --> 00:27:32,100
SKEPTICS.
601
00:27:32,100 --> 00:27:34,600
SOME PEOPLE JUST WON'T BELIEVE
WHAT THEY CAN'T SEE.
602
00:27:34,600 --> 00:27:35,900
LIKE JURIES.
603
00:27:36,300 --> 00:27:37,600
LIEUTENANT FLYNN, ANYTHING?
604
00:27:37,600 --> 00:27:39,400
OKAY, WELL,
I SPOKE TO THE CABDRIVER,
605
00:27:39,400 --> 00:27:41,900
AND HE SAID WEDNESDAY NIGHT
BEFORE LAST,
606
00:27:41,900 --> 00:27:43,900
HE PICKED UP A FARE
AT THE BUS STOP
607
00:27:44,100 --> 00:27:46,300
WHERE SHAWN THOMPSON'S CAR
WENT OFF THE ROAD.
608
00:27:46,300 --> 00:27:48,500
BUT ALL HE COULD REMEMBER
ABOUT THE PASSENGER
609
00:27:48,500 --> 00:27:51,000
WAS THAT HE WAS A WHITE GUY
YOUNGER THAN ME.
610
00:27:51,000 --> 00:27:53,500
SO WE'RE
BACK TO NOWHERE.
Tao: NOT EXACTLY.
611
00:27:54,800 --> 00:27:59,200
LIKE CLAIRE,
I CAN ALSO SEE THE INVISIBLE.
612
00:28:00,200 --> 00:28:01,900
GIVE ME A PERSON'S PHONES,
613
00:28:02,100 --> 00:28:04,300
ND I CAN DRAW YOU A PICTURE
OF THEIR ENTIRE LIFE,
614
00:28:04,600 --> 00:28:06,900
MAYBE EVEN TELL YOU
THEIR DESTINY.
615
00:28:08,800 --> 00:28:10,500
AND WHEN I AM DONE
616
00:28:11,500 --> 00:28:12,700
WE...
617
00:28:13,600 --> 00:28:16,700
WILL HAVE FULFILLED
CLAIRE'S PROPHECY.
618
00:28:21,300 --> 00:28:22,800
I DUMPED ALL THE PHONES
619
00:28:22,800 --> 00:28:24,800
REGISTERED
TO CHRISTINE THOMPSON.
620
00:28:24,800 --> 00:28:27,500
I THEN CREATED A LIST OF
THE MOST COMMONLY USED NUMBERS
621
00:28:27,500 --> 00:28:30,000
IN THE PAST MONTHS LEADING UP
TO HER HUSBAND'S DEATH.
622
00:28:30,900 --> 00:28:32,800
THIS WAS HER HUSBAND, SHAWN.
623
00:28:32,900 --> 00:28:34,700
HEY SPOKE A LOT
DURING THE DAY.
624
00:28:35,100 --> 00:28:37,600
OVER HERE --
MOTHER FROM SHERMAN OAKS.
625
00:28:37,600 --> 00:28:42,100
SHE HAD A SISTER IN CONNECTICUT
SHE SPOKE TO ON A WEEKLY BASIS.
626
00:28:43,800 --> 00:28:45,800
AND THEN THIS NUMBER.
627
00:28:47,800 --> 00:28:49,600
A. RABER.
628
00:28:50,100 --> 00:28:53,700
THE NUMBER FIRST APPEARS
FOUR MONTHS AGO.
629
00:28:54,300 --> 00:28:57,000
WATCH HOW THE RELATIONSHIP
DEVELOPS.
630
00:28:57,800 --> 00:29:03,100
IN THE BEGINNING, THEY SPEAK
ONCE EVERY TWO OR THREE DAYS.
631
00:29:03,500 --> 00:29:06,100
THEN THINGS HEAT UP.
632
00:29:06,200 --> 00:29:08,500
THEY TALK ALL THE TIME.
633
00:29:09,000 --> 00:29:10,800
AND THEN THIS.
634
00:29:15,000 --> 00:29:15,900
WHAT?
635
00:29:16,200 --> 00:29:17,600
NOTHING.
636
00:29:18,400 --> 00:29:20,300
THEY SUDDENLY STOP SPEAKING.
637
00:29:20,400 --> 00:29:23,800
AND ON THAT EXACT SAME DAY,
TWO PREPAID CELLPHONES
638
00:29:23,800 --> 00:29:26,100
ARE PURCHASED
FROM A CONVENIENCE STORE.
639
00:29:26,400 --> 00:29:28,900
SO THEY BEGAN TEXTING
BEFORE HER HUSBAND'S MURDER.
640
00:29:31,800 --> 00:29:34,100
WELL, HOW DOES THIS FULFILL
MY PROPHECY EXACTLY?
641
00:29:34,100 --> 00:29:40,400
WE FOUND THE BRIDGE, THE RIVER,
THE TRAIN, THE BARKING DOG.
642
00:29:40,900 --> 00:29:42,800
WHAT COULD BE
MORE ODD-LOOKING...
643
00:29:43,800 --> 00:29:45,000
...THAN A PHONE TREE?
644
00:29:46,300 --> 00:29:48,400
I DID IT!
I REALLY DID IT!
645
00:29:48,400 --> 00:29:51,300
THIS IS EXCITING!
WHO'S A. RABER?
646
00:29:52,200 --> 00:29:54,200
DON'T YOU ALREADY KNOW?
647
00:29:57,100 --> 00:29:58,700
Sanchez:
HIS NAME IS ANDREW RABER.
648
00:29:58,700 --> 00:30:00,800
HE'S A STUNT MAN
FOR TELEVISION AND FILM.
649
00:30:00,800 --> 00:30:02,900
ANDREW RABER.
650
00:30:04,000 --> 00:30:04,500
ALL RIGHT.
651
00:30:04,500 --> 00:30:07,400
HIS FILM CREDITS INCLUDE
"HOUSE OF DEATH,"
652
00:30:07,400 --> 00:30:09,700
"SORORITY DEATH HOUSE,"
"CAMP MURDER 1,"
653
00:30:10,300 --> 00:30:11,500
"CAMP MURDER 2" --
654
00:30:11,500 --> 00:30:13,200
YEAH, AND ALL
THOSE MASTERPIECES
655
00:30:13,200 --> 00:30:17,100
WERE PRODUCED BY THE SAME GUY --
ONE SHAWN THOMPSON.
656
00:30:17,100 --> 00:30:18,600
SO SHAWN KNEW ANDREW.
657
00:30:18,600 --> 00:30:20,700
AND BASED
ON HER CELLPHONE RECORDS,
658
00:30:20,700 --> 00:30:22,700
CHRISTINE KNEW HIM, TOO.
659
00:30:23,300 --> 00:30:26,500
WE PULLED MR. RABER'S HIGHLIGHT
REEL OFF OF HIS WEBSITE.
660
00:30:27,000 --> 00:30:28,200
GO AHEAD, BUZZ.
661
00:30:31,200 --> 00:30:33,600
I THINK YOU'RE GONNA
FIND THIS INTERESTING, CHIEF.
662
00:30:59,800 --> 00:31:02,200
BUZZ, UH, STOP IT THERE
AND ROLL IT BACK.
663
00:31:02,200 --> 00:31:03,600
PLAY THAT
LAST PART AGAIN, PLEASE.
664
00:31:03,600 --> 00:31:04,600
ALL RIGHTY.
665
00:31:08,400 --> 00:31:10,000
OH, WOULD YOU
LOOK AT THAT?
666
00:31:10,000 --> 00:31:11,900
"IT'S MY JOB,"
HE SAID.
667
00:31:11,900 --> 00:31:14,200
CRASHING VEHICLES
AND FALLING OUT OF CARS.
668
00:31:14,200 --> 00:31:16,600
AND HE DOES. MIGHT AS WELL
HAVE FILMED THE MURDER.
669
00:31:16,600 --> 00:31:19,300
BUT WITH NO WITNESSES.
670
00:31:19,300 --> 00:31:21,300
I JUST CAN'T BELIEVE
THIS IS OUR GUY.
671
00:31:21,300 --> 00:31:23,200
HOW WAS I
SO THROWN OFF?
672
00:31:23,200 --> 00:31:25,100
THAT'S NOT HOW I PICTURED HIM
AT ALL.
673
00:31:25,600 --> 00:31:27,800
"NOT HOW I PICTURED HIM."
674
00:31:29,500 --> 00:31:30,300
LIEUTENANT FLYNN,
675
00:31:30,300 --> 00:31:32,000
I NEED YOU TO GET
THE CABDRIVER IN HERE
676
00:31:32,000 --> 00:31:33,600
AND THE SKETCH ARTIST, TOO.
677
00:31:33,600 --> 00:31:35,200
OKAY, BUT WHO'S
SHE GONNA DRAW?
678
00:31:38,000 --> 00:31:39,500
THE KILLER.
679
00:31:43,400 --> 00:31:46,000
Gabriel:
SO, YOU'RE A STUNT MAN, RIGHT?
680
00:31:46,800 --> 00:31:47,600
YEAH.
681
00:31:48,000 --> 00:31:49,300
THAT'S COOL.
682
00:31:49,500 --> 00:31:51,400
WHAT'S THE CRAZIEST STUNTYOU EVER DID?
683
00:31:52,400 --> 00:31:53,900
COME ON IN.
OH, HELLO.
684
00:31:53,900 --> 00:31:54,700
HI.
685
00:31:54,700 --> 00:31:57,300
WHY DID YOU BRING
THIS RABER GUY IN ON A SUNDAY
686
00:31:57,300 --> 00:31:58,600
WHEN YOU HAVE
NOTHING ON HIM?
687
00:31:58,600 --> 00:32:00,800
BECAUSE HE'S ALREADY KILLED
TWO PEOPLE,
688
00:32:00,800 --> 00:32:04,600
I DON'T LIKE THE IDEA OF HIM
RUNNING AROUND ON HIS OWN.
689
00:32:05,400 --> 00:32:05,900
ALL RIGHT.
690
00:32:05,900 --> 00:32:07,300
AND YOU CAN PROVE
HE'S A KILLER?
691
00:32:07,600 --> 00:32:10,300
WELL, I HAVE A CABDRIVER
COMING IN WHO --
692
00:32:10,300 --> 00:32:10,800
WHO SAW NOTHING.
AND?
693
00:32:10,800 --> 00:32:12,800
AND I HAVE
A SKETCH ARTIST WHO --
694
00:32:12,800 --> 00:32:15,600
RIGHT. WHO JUST DREW A PICTURE
OFF THE MONITOR. AND?
695
00:32:15,600 --> 00:32:17,800
AND I HAVE
CHRISTINE THOMPSON.
696
00:32:17,800 --> 00:32:20,000
WHO IS DEAD.
NOT COMPLETELY.
697
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
TECHNICALLY, THOUGH,
698
00:32:22,800 --> 00:32:24,800
BY THE STANDARDS
OF THE JUSTICE SYSTEM
699
00:32:24,800 --> 00:32:27,500
AND, YOU KNOW, REALITY --
DEAD.
700
00:32:28,100 --> 00:32:30,400
I HAVE A PLAN, SIR,
AND THE SOONER I EXECUTE IT,
701
00:32:30,400 --> 00:32:32,900
THE FASTER WE'LL ALL BE ABLE
TO GET OFF THE CLOCK.
702
00:32:32,900 --> 00:32:34,100
SO, SHALL I?
703
00:32:35,200 --> 00:32:36,400
THANK YOU.
704
00:32:36,400 --> 00:32:37,500
OH, BUZZ.
705
00:32:37,500 --> 00:32:40,100
UH, LET ME KNOW AS SOON
AS THE CABDRIVER COMES IN.
706
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
YES, MA'AM.
707
00:32:41,300 --> 00:32:43,400
OH, NO. NO, NO.
YOU WAIT HERE.
708
00:32:48,600 --> 00:32:50,300
YOU'RE A VIRGO,
AREN'T YOU?
709
00:32:51,100 --> 00:32:52,900
STAY OUT OF MY HEAD,
LADY.
710
00:32:55,800 --> 00:32:58,500
YEAH, WELL, HALF THE STUFFYOU SEE IN MOVIES ISN'T REAL.
711
00:32:58,500 --> 00:33:01,800
RIGHT.AND WHAT ABOUT THE OTHER HALF?
712
00:33:04,100 --> 00:33:05,300
Brenda:
ANDREW RABER?
713
00:33:05,500 --> 00:33:07,400
I'M DEPUTY CHIEFBRENDA LEIGH JOHNSON.
714
00:33:07,400 --> 00:33:09,100
THANK YOU SO MUCHFOR COMING IN.
715
00:33:09,100 --> 00:33:10,400
HOW ARE YOUTHIS MORNING?
716
00:33:10,800 --> 00:33:12,100
A LITTLE ANNOYED.
717
00:33:12,100 --> 00:33:13,500
OH, REALLY?
WHY IS THAT?
718
00:33:13,500 --> 00:33:15,500
YOU GUYS PULL ME
OUT OF MY HOUSE,
719
00:33:15,500 --> 00:33:17,100
DRAG ME DOWNTOWN,
AND READ ME MY RIGHTS
720
00:33:17,100 --> 00:33:18,600
WITHOUT AN EXPLANATION.
721
00:33:18,600 --> 00:33:20,600
IT'S LIKE GUANTANAMO BAY
IN THIS PLACE.
722
00:33:21,300 --> 00:33:24,100
OH, LOOK AT THOSE TERRIBLE
SCRAPES ON YOUR HAND!
723
00:33:24,100 --> 00:33:25,300
HOW'D YOU GET THOSE?
724
00:33:26,000 --> 00:33:28,300
I'M A STUNT MAN.
GET BANGED AROUND A LOT.
725
00:33:28,300 --> 00:33:30,100
I'M THE GUY
YOU DON'T SEE IN MOVIES.
726
00:33:30,100 --> 00:33:32,000
PART OF
THE SHOWBIZ MAGIC.
727
00:33:32,300 --> 00:33:34,100
WELL, SPEAKING OF SHOWBIZ,
728
00:33:34,100 --> 00:33:37,000
WE HAVE A COUPLE OF QUESTIONS
FOR YOU ABOUT A MOVIE PRODUCER.
729
00:33:37,000 --> 00:33:39,100
A MR. SHAWN THOMPSON?
730
00:33:39,100 --> 00:33:42,100
I BELIEVE THAT YOU'RE A REGULAR
PLAYER IN HIS HORROR FILMS.
731
00:33:42,200 --> 00:33:43,100
Gabriel:
AS YOU MAY KNOW,
732
00:33:43,100 --> 00:33:47,300
MR. THOMPSON TRAGICALLY DIED
IN A CAR ACCIDENT LAST WEEK.
733
00:33:47,300 --> 00:33:49,500
YEAH.
IT'S PRETTY SHOCKING.
734
00:33:49,500 --> 00:33:51,800
AND JUST YESTERDAY, IT SEEMED
THAT HIS WIFE, CHRISTINE,
735
00:33:51,800 --> 00:33:54,100
LOCKED HERSELF IN HER GARAGE
WITH HER BENTLEY RUNNING --
736
00:33:54,100 --> 00:33:55,300
ALMOST DIED.
737
00:33:55,300 --> 00:33:57,600
YEAH, I SAW SOMETHING ABOUT
THAT ON THE NEWS. IS SHE OKAY?
738
00:33:57,600 --> 00:33:58,800
THANKS TO HER BARKING DOGS.
739
00:33:58,800 --> 00:34:01,100
A NEIGHBOR CALLED 911 --SAVED HER LIFE.
740
00:34:01,800 --> 00:34:02,900
WE'RE HERE.
741
00:34:03,100 --> 00:34:04,900
WE'VE GOT HER
IN PROTECTIVE CUSTODY.
742
00:34:05,400 --> 00:34:07,400
PROTECTIVE CUSTODY?
WHY?
743
00:34:07,600 --> 00:34:09,600
CHIEF,
THE CABDRIVER'S ARRIVED,
744
00:34:09,600 --> 00:34:11,000
AND THEY'REMOVING INTO POSITION.
745
00:34:13,200 --> 00:34:15,300
Brenda: WELL, UH,WE HAVE REASON TO BELIEVE
746
00:34:15,300 --> 00:34:16,600
THAT WHAT HAPPENEDTO CHRISTINE
747
00:34:16,600 --> 00:34:20,200
WAS LESS ATTEMPTED SUICIDE
AND MORE OF AN ATTEMPTED MURDER,
748
00:34:20,600 --> 00:34:22,500
WHICH IS WHY WE WANTED
TO TALK TO YOU.
749
00:34:23,500 --> 00:34:25,100
TO ME? WHY?
750
00:34:25,100 --> 00:34:27,400
WELL, YOU WERE HAVING AN AFFAIR
WITH CHRISTINE, WEREN'T YOU?
751
00:34:28,100 --> 00:34:29,400
ARE YOU KIDDING?
752
00:34:30,700 --> 00:34:31,500
HAVING A -- NO.
753
00:34:31,500 --> 00:34:32,900
WHO TOLD YOU THAT?I NEVER --
754
00:34:32,900 --> 00:34:34,600
UH, HOLD ON.HOLD ON --
755
00:34:34,600 --> 00:34:37,000
BEFORE YOU SAY SOMETHING YOU'REGONNA HAVE TO TAKE BACK LATER.
756
00:34:37,000 --> 00:34:38,600
LET ME SHOW YOUWHAT WE HAVE.
757
00:34:40,000 --> 00:34:40,900
PHONE RECORDS.
758
00:34:40,900 --> 00:34:43,400
THESE SHOW
THAT YOU AND CHRISTINE
759
00:34:43,400 --> 00:34:46,100
SPOKE SEVERAL TIMES A DAY
FOR MONTHS.
760
00:34:47,900 --> 00:34:48,900
WE, UH --
761
00:34:49,600 --> 00:34:51,600
I MET CHRISTINE
ON ONE OF SHAWN'S FILMS.
762
00:34:51,600 --> 00:34:53,700
SHE VISITED THE SET
DURING ONE OF THE STUNTS,
763
00:34:53,700 --> 00:34:56,600
BUT, I SWEAR,
IT WAS JUST A FRIENDSHIP.
764
00:34:57,600 --> 00:34:59,500
ASK HIM IF HE RIDES A MOTORCYCLE.
WHAT ARE YOU DOING?!
765
00:34:59,500 --> 00:35:00,700
I'M SEEING A MOTORCYCLE.
766
00:35:00,700 --> 00:35:02,000
GIVE THAT TO ME!
BUT -- NO! BUT --
767
00:35:02,000 --> 00:35:04,400
LET GO!
I'M SEEING AN ANGRY WIND!
768
00:35:04,400 --> 00:35:06,600
BRENDA, THIS IS IMPORTANT!
ASK ABOUT THE ANGRY WIND!
769
00:35:06,600 --> 00:35:09,200
Provenza: I AM TIRED OFFARTING AROUND WITH YOU, LADY!
770
00:35:09,200 --> 00:35:10,900
BRENDA --
GIVE ME THIS MICROPHONE
RIGHT NOW!
771
00:35:10,900 --> 00:35:12,000
Daniels: NO, CLAIRE...NO, NO...
772
00:35:12,000 --> 00:35:12,900
NO!
773
00:35:13,200 --> 00:35:15,500
I'M TELLING YOU, IF YOU
TOUCH THIS MICROPHONE AGAIN,
774
00:35:15,500 --> 00:35:16,700
WHEN THE CHIEF
COMES OUT OF THERE,
775
00:35:16,700 --> 00:35:18,700
YOU MAY BE SPEAKING
TO DEAD PEOPLE IN PERSON.
776
00:35:18,700 --> 00:35:20,000
NOW, YOU GET.
777
00:35:26,600 --> 00:35:29,000
DO YOU RECOGNIZE
THIS DISPOSABLE CELLPHONE?
778
00:35:29,700 --> 00:35:30,600
SHOULD I?
779
00:35:30,600 --> 00:35:33,200
UH, CHRISTINE GAVE ME THAT
WHEN WE RESCUED HER.
780
00:35:33,200 --> 00:35:34,700
SHE SAID
YOU BOUGHT IT FOR HER
781
00:35:34,700 --> 00:35:35,700
AND ANOTHER ONE
JUST LIKE IT
782
00:35:35,700 --> 00:35:36,900
AND THAT YOU USED THEM
783
00:35:36,900 --> 00:35:39,600
TO HELP HER PLAN
THE MURDER OF HER HUSBAND.
784
00:35:39,700 --> 00:35:41,100
THAT'S A LIE.
785
00:35:41,100 --> 00:35:43,700
THIS PHONE TEXTS
SHAWN'S ENTIRE SCHEDULE
786
00:35:43,700 --> 00:35:45,200
THE DAY OF THE ACCIDENT --
787
00:35:45,300 --> 00:35:48,400
THE DEPARTMENT STORE, THE PLAY,
THE CHINESE RESTAURANT.
788
00:35:48,400 --> 00:35:49,900
BUT HE NEVER MADE IT
TO THE RESTAURANT, DID HE?
789
00:35:49,900 --> 00:35:51,600
BECAUSE YOU DROVE HIS CAR
OFF A CLIFF.
790
00:35:51,600 --> 00:35:53,000
WHAT?! HEY!
791
00:35:53,000 --> 00:35:55,200
SIT...DOWN.
792
00:35:56,000 --> 00:35:57,200
SHE'S A LYING BITCH.
793
00:35:57,200 --> 00:35:59,600
I'VE NEVER SEEN THAT PHONE
BEFORE IN MY LIFE.
794
00:35:59,600 --> 00:36:01,700
I'VE ALWAYS BEEN FASCINATED
BY MOVIE STUNTS.
795
00:36:01,700 --> 00:36:04,500
TELL ME --
DID YOU KNOCK SHAWN OUT
796
00:36:04,500 --> 00:36:06,300
AND THEN POINT HIS CAR
TOWARD THE CLIFF,
797
00:36:06,300 --> 00:36:08,000
AND THEN ROLL OUT
AT THE LAST SECOND, OR --
798
00:36:08,000 --> 00:36:10,200
LISTEN TO ME.
I WASN'T THERE.
799
00:36:10,500 --> 00:36:11,700
AFTER YOU STAGED
THE ACCIDENT,
800
00:36:11,700 --> 00:36:13,300
YOU USED A PAY PHONE
TO CALL A TAXICAB
801
00:36:13,300 --> 00:36:15,100
THAT PICKED YOU UP
AT A BUS STOP DOWN THE STREET.
802
00:36:15,100 --> 00:36:16,400
DO YOU REMEMBER
THAT CABDRIVER?
803
00:36:16,400 --> 00:36:17,900
'CAUSE HE REMEMBERS YOU.
804
00:36:21,900 --> 00:36:24,300
HELLO, SIR.
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
805
00:36:24,700 --> 00:36:26,500
THANK YOU SO MUCH,
BILLY.
806
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
LET'S GO.
807
00:36:31,000 --> 00:36:32,900
WAS THAT HIM?
I WAS JUST GUESSING.
808
00:36:32,900 --> 00:36:34,500
WE'VE BEEN DOING
A LOT OF THAT LATELY.
809
00:36:34,500 --> 00:36:35,500
WHO'S BILLY?
810
00:36:35,500 --> 00:36:37,100
SHE MEANT YOU,
EINSTEIN.
811
00:36:37,400 --> 00:36:39,600
IN ADDITION TO THE CABDRIVER,WE HAVE OTHER WITNESSES
812
00:36:39,600 --> 00:36:41,700
THAT SAW YOU LEAVINGTHE CRIME SCENE.
813
00:36:43,200 --> 00:36:45,000
THERE --
THERE WERE WITNESSES?
814
00:36:45,000 --> 00:36:46,600
IT WAS DARK OUTSIDE.
815
00:36:46,600 --> 00:36:48,800
YOU MIGHT NOT HAVE SEEN THEM,
BUT THEY SAW YOU.
816
00:36:48,800 --> 00:36:50,200
AND THIS IS THE PICTURE
817
00:36:50,200 --> 00:36:52,400
THAT THEY HELPED
OUR SKETCH ARTIST DRAW.
818
00:36:52,400 --> 00:36:53,800
NOTICE THE SIMILARITY?
819
00:36:53,800 --> 00:36:54,900
YOUR GIRLFRIEND'S
PRETTY UPSET
820
00:36:54,900 --> 00:36:56,100
YOU TRIED TO KILL HER,
ANDREW.
821
00:36:56,100 --> 00:36:57,700
AND AFRAID.
822
00:36:57,700 --> 00:36:59,200
SHE SAID
SHE WAS JUST JOKING AROUND
823
00:36:59,200 --> 00:37:01,200
WHEN SHE TALKED TO YOU
ABOUT KILLING HER HUSBAND.
824
00:37:01,400 --> 00:37:03,500
SHE WAS STUNNED
THAT YOU ACTUALLY DID IT
825
00:37:03,500 --> 00:37:07,000
AND EVEN MORE SURPRISED WHEN
YOU LOCKED HER IN THE GARAGE
826
00:37:07,000 --> 00:37:08,100
WITH THE CAR RUNNING.
827
00:37:08,100 --> 00:37:09,400
OH, MY GOD.
828
00:37:10,800 --> 00:37:12,100
NOW, YOU LISTEN TO ME.
829
00:37:12,500 --> 00:37:13,600
IF YOU DON'T TELL ME
WHAT HAPPENED,
830
00:37:13,600 --> 00:37:15,800
I'M GONNA HAVE TO
GO WITH CHRISTINE'S
VERSION OF THE EVENTS.
831
00:37:15,800 --> 00:37:19,200
SHE'LL WALK, AND YOU'LL END UP
FACING THE DEATH PENALTY.
832
00:37:19,400 --> 00:37:21,400
BUT IF SHE SOLICITED
THIS MURDER
833
00:37:21,400 --> 00:37:24,600
AND SUGGESTED THAT YOU AND SHE
WOULD LIVE ON SHAWN'S MONEY --
834
00:37:24,600 --> 00:37:27,000
OH, I NEVER GAVE A DAMN
ABOUT SHAWN'S MONEY!
835
00:37:28,500 --> 00:37:30,300
I ONLY LOVED CHRISTINE.
836
00:37:30,900 --> 00:37:33,400
AND...I THOUGHT
SHE LOVED ME.
837
00:37:33,400 --> 00:37:36,900
S-SHE MADE ALL THESE PROMISES
TO ME.
838
00:37:38,100 --> 00:37:39,500
AND AFTER I DID IT...
839
00:37:41,600 --> 00:37:43,500
...WHAT SHE
ASKED ME TO DO...
840
00:37:44,700 --> 00:37:46,300
...SHE BLEW ME OFF.
841
00:37:47,600 --> 00:37:49,100
SHE BLEW HIM OFF...
842
00:37:49,600 --> 00:37:51,500
LIKE AN ANGRY WIND.
843
00:37:53,500 --> 00:37:56,300
SHE USED METO GET SHAWN'S MONEY.
844
00:37:57,100 --> 00:37:58,500
BITCH!
845
00:38:01,900 --> 00:38:03,400
I THOUGHT SHE LOVED ME.
846
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
I NEED SOME PROOF
IF I'M GONNA CHARGE CHRISTINE.
847
00:38:15,700 --> 00:38:18,000
SHE BOUGHT HIM THE TICKETS
TO "VERMILLION."
848
00:38:19,900 --> 00:38:23,400
AND SHE GAVE ME THE OTHER SET
OF KEYS TO HIS CAR.
849
00:38:27,900 --> 00:38:29,400
I WAS, UH...
850
00:38:29,800 --> 00:38:32,700
HIDING IN THE BACKSEAT
WHEN HE CAME OUT OF THE THEATER.
851
00:38:35,500 --> 00:38:37,100
HE WAS ALIVE
WHEN I DID IT.
852
00:38:38,100 --> 00:38:39,200
HE, UH...
853
00:38:39,600 --> 00:38:42,700
SCREAMED AT ME --
"WHY?"
854
00:38:43,500 --> 00:38:46,400
AND I TOLD HIM WHY.
855
00:38:48,400 --> 00:38:51,200
"BECAUSE CHRISTINE
WANTS IT THIS WAY."
856
00:39:00,200 --> 00:39:01,500
I SHOULD HAVE PUT
HARLEY AND DAVIDSON
857
00:39:01,500 --> 00:39:03,400
IN THE GARAGE WITH HER.
858
00:39:06,900 --> 00:39:09,000
IT'S YOUR CLASSIC
ROAD BIKE.
859
00:39:11,600 --> 00:39:13,200
HARLEY AND DAVIDSON?
860
00:39:13,900 --> 00:39:15,700
HER STUPID DOGS.
861
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
YOU, UH...
862
00:39:20,900 --> 00:39:22,500
YOU BELIEVE ME,
DON'T YOU?
863
00:39:22,700 --> 00:39:24,000
OH, YES.
864
00:39:24,500 --> 00:39:26,000
I THINK I DO.
865
00:39:27,200 --> 00:39:29,000
THEN DO ME A FAVOR,
WILL YOU?
866
00:39:29,000 --> 00:39:30,200
WHAT'S THAT?
867
00:39:32,600 --> 00:39:35,500
TELL CHRISTINE
I'LL SEE HER IN HELL.
868
00:39:38,100 --> 00:39:39,400
GUESS WHAT.
869
00:39:41,000 --> 00:39:42,800
SHE'S ALREADY THERE.
870
00:39:52,400 --> 00:39:55,200
??? take ???
871
00:39:55,200 --> 00:39:58,900
???
872
00:39:59,400 --> 00:40:02,400
so ??? guy.
873
00:40:03,000 --> 00:40:05,600
??? C MADE A PRETTY GOOD PAIR.
874
00:40:05,600 --> 00:40:08,200
ACTUALLY, I DIDN'T HELP OUT ALL
THAT MUCH, BUT I HAVE TO SAY,
875
00:40:08,200 --> 00:40:11,100
WATCHING YOUR FUTURE WIFE
AT WORK MADE ME THINK THAT MAYBE
876
00:40:11,100 --> 00:40:12,600
I SHOULD GIVE UP
THE CONSULTING BUSINESS
877
00:40:12,600 --> 00:40:14,700
AND GET INTO LAW ENFORCEMENT
FULL TIME.
878
00:40:14,700 --> 00:40:17,500
WHAT'S GOING ON WITH THIS, UH,
EL JEFE CASE?
879
00:40:17,900 --> 00:40:19,900
SETTING UP FOR THE BIG TAKEDOWN
AS WE SPEAK.
880
00:40:19,900 --> 00:40:21,200
NOT MUCH LEFT TO DO.
881
00:40:21,200 --> 00:40:22,900
OKAY, WELL, IF YOU NEED ME,
YOU KNOW, I'M READY --
882
00:40:22,900 --> 00:40:24,700
NO, NO, NO, NO.
WE'RE ALL SET.
883
00:40:24,700 --> 00:40:26,800
YOU GOT TO KEEP YOURSELF FREE
FOR BRENDA HERE.
884
00:40:28,500 --> 00:40:29,600
BYE, SWEETIE. SEE YOU TONIGHT.
885
00:40:29,600 --> 00:40:31,000
BYE.
BYE.
886
00:40:31,000 --> 00:40:32,700
THAT -- HMM.
887
00:40:35,000 --> 00:40:36,200
BYE!
BYE.
888
00:40:36,200 --> 00:40:37,900
WATCH OUT
FOR LEFT TURNS!
889
00:40:39,900 --> 00:40:40,700
WHAT?
890
00:40:40,700 --> 00:40:43,100
NEVER MIND. JUST DON'T READ
ANYTHING OUT LOUD.
891
00:40:44,200 --> 00:40:45,600
THANKS, CLAIRE.
892
00:40:46,200 --> 00:40:47,500
SEE YA.
893
00:40:52,700 --> 00:40:55,000
I CAN SEE HOW CRAZY YOU ARE
ABOUT MY BROTHER.
894
00:40:55,000 --> 00:40:57,600
I AM.
I REALLY AM.
895
00:40:58,900 --> 00:40:59,300
HEY, LISTEN.
896
00:40:59,300 --> 00:41:01,300
I'M SORRY ABOUT THE MISTAKE
I MADE THE OTHER DAY.
897
00:41:02,200 --> 00:41:03,400
WHAT'S THAT?
898
00:41:03,400 --> 00:41:06,300
OH, REMEMBER THE VISION I HAD
ABOUT THE CASE?
899
00:41:06,500 --> 00:41:08,700
I SAID THE VICTIM
WAS ON HER SECOND MARRIAGE
900
00:41:08,700 --> 00:41:11,000
AND THAT HER FIRST MARRIAGE
ENDED BADLY?
901
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
WELL, YOU CAN'T BE RIGHT
ABOUT EVERYTHING.
902
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
YEAH, BUT I WAS
REALLY OFF.
903
00:41:15,000 --> 00:41:17,300
AND I KEPT TRYING TO FIGURE OUT
WHAT IT WAS.
904
00:41:17,300 --> 00:41:20,000
AND THEN I REALIZED
THAT I HAD MY SIGNALS CROSSED.
905
00:41:20,100 --> 00:41:22,000
I WASN'T TALKING
ABOUT THE MURDER.
906
00:41:22,200 --> 00:41:23,900
I WAS TALKING ABOUT YOU.
907
00:41:26,100 --> 00:41:27,200
ABOUT ME?
908
00:41:27,200 --> 00:41:28,400
YEAH.
909
00:41:28,800 --> 00:41:32,200
YOU HAD AN AFFAIR
WITH AN OFFICE CO-WORKER --
910
00:41:32,200 --> 00:41:35,400
A BALD OFFICE CO-WORKER --
WHICH ENDED BADLY.
911
00:41:35,600 --> 00:41:38,900
SO THEN YOU MARRIED YOUR
FIRST HUSBAND ON THE REBOUND,
912
00:41:38,900 --> 00:41:41,800
AND HE WAS
A-A JEALOUS MONSTER.
913
00:41:41,900 --> 00:41:43,900
AND THAT ENDED POORLY.
914
00:41:44,200 --> 00:41:45,300
SO THEN
YOU JUST GOT AFRAID
915
00:41:45,300 --> 00:41:48,100
AND JUST TIRED OF FALLING
FOR THE WRONG GUY,
916
00:41:48,100 --> 00:41:50,800
WHICH IS WHY YOU'VE BEEN
PUTTING OFF MARRYING MY BROTHER.
917
00:41:53,200 --> 00:41:54,600
YOU'RE AFRAID.
918
00:41:55,400 --> 00:41:58,100
I...I HAVE BEEN AFRAID.
919
00:42:01,200 --> 00:42:02,700
WAIT A MINUTE.
920
00:42:02,700 --> 00:42:04,400
DID FRITZ TELL YOU
ABOUT ALL THAT?
921
00:42:04,400 --> 00:42:06,900
NO! ABSOLUTELY NOT.
NO WAY.
922
00:42:07,300 --> 00:42:09,000
IT WAS LIEUTENANT FLYNN.
WHAT?!
923
00:42:09,000 --> 00:42:11,200
YEAH. WE ALSO TALKED
ABOUT YOUR CANDY DRAWER.
YOU DIDN'T!
924
00:42:11,200 --> 00:42:13,000
YEAH.
BUT I GOT ONE, TOO!
925
00:42:13,500 --> 00:42:15,500
REALLY?
WE'RE EXACTLY THE SAME!
926
00:42:15,700 --> 00:42:18,100
WE'RE GONNA GET ALONG
JUST FINE! HA! GOD!
927
00:42:18,600 --> 00:42:22,200
OH, SISTER, SISTER, SISTER,
SISTER, SISTER, SISTER, SISTER!
928
00:42:22,200 --> 00:42:24,700
��������Ļ��
-==http://www.ragbear.com==-
��ӭ����
70233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.