Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,015 --> 00:00:02,891
- Tell me you want me.
- Not right now.
2
00:00:02,974 --> 00:00:04,724
Well,
I'm gonna have incredible sex
3
00:00:04,891 --> 00:00:07,015
with whoever's next
to walk out of that bathroom.
4
00:00:07,724 --> 00:00:09,808
- He's hot.
- He's a New York City seven.
5
00:00:09,891 --> 00:00:11,116
- Tops.
- Oh, well I'll be damned
6
00:00:11,140 --> 00:00:12,516
if he ain't an Amtrak ten.
7
00:00:13,891 --> 00:00:16,265
- Give me one thing.
- Fine. I'm a senior architect.
8
00:00:16,557 --> 00:00:19,265
Fiona, I don't wanna do this
anymore. It's over.
9
00:00:21,557 --> 00:00:23,742
- Ruby. Ruby.
- Sit down, ya lightweight?
10
00:00:23,766 --> 00:00:26,265
I used to drink his ass
under the table when I was 19.
11
00:00:26,516 --> 00:00:28,307
Everyone can see
you're not 19 anymore.
12
00:00:28,933 --> 00:00:31,265
- Where... Where are you going?
- Oh, I'm going home.
13
00:00:31,516 --> 00:00:34,265
I have a life with consequences,
and thank God
14
00:00:34,808 --> 00:00:37,349
that we didn't do anything
that I can't take back.
15
00:00:38,015 --> 00:00:40,116
Hi, there.
You've reached the Richardsons.
16
00:00:40,140 --> 00:00:41,349
If you're looking for Ruby,
17
00:00:41,432 --> 00:00:42,891
she ran out
on her family yesterday.
18
00:00:42,974 --> 00:00:44,054
We don't know where she is,
19
00:00:44,099 --> 00:00:45,533
why she left,
or when she's coming back.
20
00:00:45,557 --> 00:00:46,599
Have a great day.
21
00:01:39,891 --> 00:01:41,265
Woman:
Ruby!
22
00:01:41,349 --> 00:01:43,516
Ruby: Coming.
23
00:01:49,140 --> 00:01:51,516
I just had
24
00:01:51,599 --> 00:01:53,307
a collision with the Wall.
25
00:01:53,391 --> 00:01:55,391
- Stop calling her that.
- She had the temerity
26
00:01:55,474 --> 00:01:57,492
to ask me why you were speaking
at the wedding breakfast.
27
00:01:57,516 --> 00:01:59,140
- Oh God.
- I said you were speaking
28
00:01:59,224 --> 00:02:01,015
because you have
a goddamn voice.
29
00:02:01,099 --> 00:02:02,933
- You did not say that.
- No.
30
00:02:03,015 --> 00:02:05,140
I said that her son
was not a misogynist.
31
00:02:06,808 --> 00:02:09,140
Okay, let's do this.
32
00:02:09,224 --> 00:02:10,683
Step... Oh!
33
00:02:10,766 --> 00:02:12,224
Kelly is here.
34
00:02:13,015 --> 00:02:15,224
- What?
- Yeah, she's outside.
35
00:02:17,683 --> 00:02:21,015
I swear, I-I didn't
tell Dad that he could...
36
00:02:21,099 --> 00:02:23,683
I know.
He brought her anyway.
It's all right.
37
00:02:23,766 --> 00:02:26,099
It's better now that
it's out in the open.
38
00:02:26,182 --> 00:02:28,349
Believe me. It's better.
39
00:02:38,391 --> 00:02:40,599
I wanted to give you something.
40
00:02:48,349 --> 00:02:51,224
This is insanely expensive
and you cannot afford it.
41
00:02:51,307 --> 00:02:53,808
- Is it the one you wanted?
- Yes, when I was
in college, yes.
42
00:02:53,891 --> 00:02:57,683
- But that was...
- A big-shot architect
will need a big-shot pen.
43
00:03:01,391 --> 00:03:03,891
Has he texted today?
44
00:03:15,432 --> 00:03:16,599
Let's go.
45
00:03:21,599 --> 00:03:23,724
No! What I'm...
What I'm saying is
46
00:03:23,808 --> 00:03:25,808
I did have a ticket...
47
00:03:25,891 --> 00:03:27,849
But, you no longer have it.
48
00:03:27,933 --> 00:03:30,557
Correct! So... ooh.
49
00:03:30,641 --> 00:03:33,432
- Should th-that be cool?
- No!
50
00:03:34,057 --> 00:03:36,683
She's being honest,
believe it or not.
51
00:03:36,766 --> 00:03:39,033
One of the only people
I ever met who
sounds like she's lying
52
00:03:39,057 --> 00:03:41,057
when she's telling the truth.
53
00:03:51,015 --> 00:03:53,557
I like you better already.
54
00:03:53,641 --> 00:03:55,557
You're sexier.
55
00:03:55,641 --> 00:03:57,849
You're stronger. You're funnier.
56
00:03:58,641 --> 00:04:00,182
You're smashing your career.
57
00:04:00,265 --> 00:04:01,724
You...
58
00:04:01,808 --> 00:04:04,641
You seem so much better.
59
00:04:05,182 --> 00:04:07,474
And that scares the shit
out of me because...
60
00:04:09,182 --> 00:04:12,099
I think I might be worse.
61
00:04:12,808 --> 00:04:14,974
- One day.
- What?
62
00:04:15,057 --> 00:04:17,557
Gimme one day.
Turn off your phone.
63
00:04:17,641 --> 00:04:19,391
- Here. Give it to me.
- No. Okay! Okay!
64
00:04:19,474 --> 00:04:22,140
- You turn your own phone off.
- I can turn my own phone off!
65
00:04:23,015 --> 00:04:24,641
You said that I don't know you.
66
00:04:24,724 --> 00:04:27,891
So let's have one more
day together here,
67
00:04:27,974 --> 00:04:29,766
and at the end, we can decide
68
00:04:29,849 --> 00:04:31,991
to get back on the train and
continue our journey together,
69
00:04:32,015 --> 00:04:34,432
or we can go our separate ways,
but we don't decide
70
00:04:34,516 --> 00:04:36,808
till the end of the day.
71
00:04:37,099 --> 00:04:38,516
What do you say?
72
00:04:44,683 --> 00:04:45,808
Yeah.
73
00:04:47,474 --> 00:04:49,634
Announcement:
The 8:00 AM train
to Los Angeles
74
00:04:49,683 --> 00:04:51,557
is about to depart.
75
00:04:54,557 --> 00:04:56,307
Wait, I don't get what time
76
00:04:56,391 --> 00:04:58,641
the next train comes.
Hang on.
77
00:04:59,683 --> 00:05:01,683
Hey, no phones!
78
00:05:07,849 --> 00:05:09,140
Man:
Architecture tour?
79
00:05:09,224 --> 00:05:11,015
- Thank you.
- No problem.
80
00:05:12,808 --> 00:05:15,557
Hey. How do you know
that? Are you...?
81
00:05:16,391 --> 00:05:18,057
Are you tracking
my credit cards?
82
00:05:19,683 --> 00:05:20,766
Yeah, I am,
83
00:05:20,849 --> 00:05:23,057
and it doesn't mean
that I'm meeting you.
84
00:05:23,724 --> 00:05:25,933
No, you won't because
it's a huge fucking city.
85
00:05:26,808 --> 00:05:29,488
Okay, fine, fine. Just shut
up and I'll meet you then.
86
00:05:32,557 --> 00:05:35,933
It's 24 hours till
the next train!
87
00:05:36,015 --> 00:05:37,474
I mean, there's one a day.
88
00:05:37,557 --> 00:05:39,057
Yikes.
89
00:05:39,891 --> 00:05:41,641
We're gonna have
to get a hotel room.
90
00:05:41,724 --> 00:05:43,307
One hotel room?
91
00:05:43,391 --> 00:05:45,599
Ms. Dixie,
where am I to sleep?
92
00:05:45,683 --> 00:05:47,140
Let's get it now.
93
00:05:47,224 --> 00:05:49,391
- Now?
- Yeah.
94
00:05:50,474 --> 00:05:51,974
I wanna fuck you.
95
00:05:53,432 --> 00:05:55,057
Now.
96
00:05:56,766 --> 00:05:58,099
You know you can't undo that.
97
00:05:58,182 --> 00:05:59,599
I don't wanna unfuck you.
98
00:05:59,683 --> 00:06:01,432
I don't wanna unfuck you either.
99
00:06:12,808 --> 00:06:14,974
A lot of conferences in town,
100
00:06:15,057 --> 00:06:16,849
but we have the Alpha Suite,
101
00:06:16,933 --> 00:06:18,516
one of our Deluxe Premier rooms
102
00:06:18,599 --> 00:06:21,099
with a full river
view at $1,200.
103
00:06:23,265 --> 00:06:24,766
So, I wanna get it, but, um,
104
00:06:24,849 --> 00:06:26,659
my cards have all stopped
working for some reason.
105
00:06:26,683 --> 00:06:28,432
No, I'll get it.
I just...
106
00:06:28,516 --> 00:06:30,349
I don't have a credit card.
107
00:06:30,432 --> 00:06:32,265
- I-I don't believe in them.
- Tinkerbell,
108
00:06:32,349 --> 00:06:34,349
they do exist whether you
believe in them or not.
109
00:06:34,432 --> 00:06:35,599
Welcome to the Brock Hotel.
110
00:06:35,683 --> 00:06:38,224
No, no, no! W-wait!
We're taking the room!
111
00:06:38,307 --> 00:06:39,974
I've got this.
112
00:06:55,849 --> 00:06:58,683
When will you be
cashing that, please?
113
00:06:59,265 --> 00:07:00,849
We don't accept those.
114
00:07:02,641 --> 00:07:04,974
Would you...
hold the room with it
115
00:07:05,057 --> 00:07:07,224
while we go and get the cash?
116
00:07:07,307 --> 00:07:10,057
Amara, we are next in the line,
117
00:07:10,140 --> 00:07:12,557
and we would like you
to hold the room
118
00:07:12,641 --> 00:07:16,015
with this check while
we go and get the cash.
119
00:07:16,474 --> 00:07:17,808
Please.
120
00:07:22,683 --> 00:07:24,099
- Who was that?
- I don't know.
121
00:07:24,182 --> 00:07:25,891
I think I just
turned into my mother.
122
00:07:26,683 --> 00:07:28,683
- How is Mary?
- Aw.
123
00:07:28,766 --> 00:07:30,766
- Angry.
- Amara: I'll need you
124
00:07:30,849 --> 00:07:32,182
to have the cash
by 3:00.
125
00:07:32,265 --> 00:07:34,724
- Hey! Easy.
- Which is when
you'll get the room.
126
00:07:35,015 --> 00:07:38,307
Ah. Um,
that's five hours away.
127
00:07:38,516 --> 00:07:40,307
Aw, would you like to cancel?
128
00:07:40,391 --> 00:07:42,349
- Nope.
- No. 3:00 is fine.
129
00:08:19,182 --> 00:08:21,891
- Morning. Sean, is it?
- Good morning.
130
00:08:22,391 --> 00:08:24,683
- You're Irish?
- I am. Yeah.
131
00:08:25,349 --> 00:08:26,724
I'm a little Irish.
132
00:08:26,891 --> 00:08:28,307
Would you go way outta that?
133
00:08:28,391 --> 00:08:31,099
And a very Irish name
you have too. Listen,
134
00:08:31,182 --> 00:08:32,974
Sean, I have a question for you.
135
00:08:33,057 --> 00:08:34,808
If someone knows
all your details,
136
00:08:34,891 --> 00:08:36,325
like your security number,
your passwords,
137
00:08:36,349 --> 00:08:38,933
all that sort of malarkey,
can they withdraw money
138
00:08:39,015 --> 00:08:41,307
- from your account online?
- Uh, no.
139
00:08:41,391 --> 00:08:42,791
Online, we ask
a series of questions
140
00:08:42,849 --> 00:08:44,742
that you would've answered
when you first set it up.
141
00:08:44,766 --> 00:08:46,474
Okay, so the person
in question knows
142
00:08:46,557 --> 00:08:49,182
- fucking everything about me.
- Oh, well, in that case,
then yeah.
143
00:08:49,265 --> 00:08:50,533
Okay, I need to
withdraw the money
144
00:08:50,557 --> 00:08:52,224
in this account please, Sean.
145
00:08:55,057 --> 00:08:56,557
All of it, please.
146
00:08:56,641 --> 00:08:59,641
- Uh, when you say...
- Just, uh, just in
here would be deadly.
147
00:09:02,933 --> 00:09:04,182
Sean:
Uh, I-I'm sorry,
148
00:09:04,265 --> 00:09:06,033
but we can't process that
request at this time.
149
00:09:06,057 --> 00:09:08,724
- Please...
- $1,000 is the most
you can withdraw...
150
00:09:08,808 --> 00:09:12,516
Please don't tell me
I can't, Sean.
151
00:09:13,182 --> 00:09:16,224
Me old flower, you are
literally me last hope.
152
00:09:16,432 --> 00:09:18,516
Uh, the amount in this account
153
00:09:18,599 --> 00:09:20,724
is what we would call
a large sum of money...
154
00:09:20,808 --> 00:09:22,140
Ah, come on now...
155
00:09:22,224 --> 00:09:24,391
So if we were to release
the funds, we would need to
156
00:09:24,474 --> 00:09:26,158
fill out a number of forms,
my manager would have
157
00:09:26,182 --> 00:09:27,450
to come down
and sign everything,
and then you
158
00:09:27,474 --> 00:09:28,784
would have to come
back later today.
159
00:09:28,808 --> 00:09:30,307
Is there any fecking way at all
160
00:09:30,391 --> 00:09:32,599
I could talk to your manager
ahead of time then, Sean?
161
00:09:32,849 --> 00:09:34,224
Well, no, uh,
162
00:09:34,307 --> 00:09:37,432
because my manager takes
my advice on his decision.
163
00:09:40,474 --> 00:09:41,766
Fair enough.
164
00:09:42,516 --> 00:09:45,683
- And you'll make sure it's
safe until I come back?
- Yeah, absolutely.
165
00:09:46,265 --> 00:09:47,974
Assuming you're approved.
166
00:09:51,140 --> 00:09:53,140
Ruby:
Four hours to go. Ugh!
167
00:09:53,224 --> 00:09:55,474
This is torture.
168
00:09:55,557 --> 00:09:57,099
Billy:
I know.
169
00:09:57,182 --> 00:09:58,557
Ruby:
So, if it was 17 years ago,
170
00:09:58,641 --> 00:10:00,224
what would you
be doing right now?
171
00:10:01,057 --> 00:10:02,683
Oh. Uh,
172
00:10:02,766 --> 00:10:04,516
I'd have to go
back to campus soon
173
00:10:04,599 --> 00:10:06,683
'cause I have
an essay due tomorrow
174
00:10:06,766 --> 00:10:10,516
for English 220 on
As I Lay Dying.
175
00:10:11,057 --> 00:10:12,265
But I don't wanna write it
176
00:10:12,349 --> 00:10:13,989
'cause I'm in the city
with my girlfriend.
177
00:10:14,057 --> 00:10:16,140
Ruby:
Have you even started the essay?
178
00:10:16,224 --> 00:10:18,641
Billy:
Oh no, fuck no. I haven't
even started the book.
179
00:10:18,724 --> 00:10:21,265
But my soon-to-be-qualified
architect girlfriend's
180
00:10:21,349 --> 00:10:24,140
gonna help me with it,
and, uh, she's...
181
00:10:24,224 --> 00:10:26,349
valedictorian, so...
182
00:10:28,516 --> 00:10:29,766
Oh man.
183
00:10:29,849 --> 00:10:31,724
You even still smell like you.
184
00:10:32,307 --> 00:10:34,432
- What do I smell like?
- I don't know.
185
00:10:34,516 --> 00:10:37,224
I smelled it in Boots
a few years ago.
186
00:10:38,683 --> 00:10:41,391
I thought, "That's Ruby.
187
00:10:41,474 --> 00:10:43,724
She must be right
around that corner."
188
00:10:44,099 --> 00:10:45,808
And you weren't.
189
00:10:45,891 --> 00:10:49,224
So it turns out, you smell like
the moisturizer aisle in Boots.
190
00:10:49,724 --> 00:10:51,474
What is Boots?
191
00:10:51,557 --> 00:10:53,432
It's a...
192
00:10:53,516 --> 00:10:55,808
a chain pharmacy.
There's one in every town.
193
00:10:55,891 --> 00:10:59,057
Wow. I mean,
thank you very much.
194
00:11:01,224 --> 00:11:02,849
Shit. Okay.
195
00:11:03,891 --> 00:11:05,557
We have to go now.
196
00:11:05,641 --> 00:11:06,808
Go where?
197
00:11:06,891 --> 00:11:09,391
- Come on. Come on.
- Billy...
198
00:11:09,808 --> 00:11:11,474
Where are we going?
199
00:11:11,557 --> 00:11:13,033
Tour Guide:
On the right,
200
00:11:13,057 --> 00:11:14,474
we have the Wrigley Building,
201
00:11:14,557 --> 00:11:16,808
headquarters of
the chewing gum empire.
202
00:11:16,891 --> 00:11:20,265
- Modeled after...
- Ruby: Well, now I feel guilty.
203
00:11:20,349 --> 00:11:22,766
-You love it?
All the buildings!
-Yes!
204
00:11:22,849 --> 00:11:25,057
- It's so sweet of you.
- Yeah.
205
00:11:27,474 --> 00:11:29,808
I wanna say something.
206
00:11:29,891 --> 00:11:32,474
It's taken me, like,
207
00:11:32,557 --> 00:11:35,265
14 hours to be able to say it...
208
00:11:35,349 --> 00:11:37,140
15 years,
209
00:11:37,224 --> 00:11:40,265
14 hours, but I'm
finally ready to say it.
210
00:11:40,349 --> 00:11:42,599
Here goes.
You were right.
211
00:11:44,265 --> 00:11:46,140
There, I said it.
212
00:11:46,224 --> 00:11:48,265
Don't make me tell you
what about... All right!
213
00:11:48,349 --> 00:11:50,265
All right! I'll tell you.
214
00:11:50,349 --> 00:11:52,808
You were right about leaving me.
215
00:11:54,265 --> 00:11:57,182
Never thought
I'd be able to say that.
I always thought,
216
00:11:57,265 --> 00:12:00,015
well, she better have a pretty
fuckin' amazing career
217
00:12:00,099 --> 00:12:03,349
after what she did to that
beautiful relationship of ours.
218
00:12:04,057 --> 00:12:06,307
But you do. You did it,
so hats off to you.
219
00:12:06,391 --> 00:12:08,116
Tour Guide:
And now here on the right,
220
00:12:08,140 --> 00:12:11,140
the Tribune Tower,
the preeminent example
221
00:12:11,224 --> 00:12:14,265
of Gothic architecture
here in Chicago.
222
00:12:15,683 --> 00:12:17,933
What makes a building Gothic?
223
00:12:18,891 --> 00:12:21,391
You know, listens to sad music,
224
00:12:21,474 --> 00:12:24,349
wears black eyeliner...
225
00:12:25,974 --> 00:12:29,474
When I first saw you,
you were wearing
all the black eyeliner.
226
00:12:29,557 --> 00:12:31,140
I'm not an architect.
227
00:12:32,974 --> 00:12:33,891
What?
228
00:12:33,974 --> 00:12:37,140
I started the program
and I just...
229
00:12:42,057 --> 00:12:43,683
I couldn't do it.
230
00:12:45,015 --> 00:12:47,683
It was my first job, and...
231
00:12:48,307 --> 00:12:51,224
I started getting
panic attacks at the thought
232
00:12:51,307 --> 00:12:53,516
of going to work.
233
00:12:54,349 --> 00:12:57,641
I kept trying to be
the me I was...
234
00:12:59,099 --> 00:13:00,516
when I was with you.
235
00:13:00,933 --> 00:13:03,140
You always said I was great.
236
00:13:06,224 --> 00:13:08,891
I was not great, and...
237
00:13:10,516 --> 00:13:12,683
when they fired me,
238
00:13:13,766 --> 00:13:15,891
I pretended to go in.
239
00:13:18,516 --> 00:13:20,599
By the time
I stopped pretending...
240
00:13:23,808 --> 00:13:26,557
I was in quite a mess.
241
00:13:33,432 --> 00:13:36,057
And then I got married.
242
00:13:47,557 --> 00:13:51,391
I guess at the time
that I met him,
I needed what he gave me.
243
00:13:52,307 --> 00:13:54,432
You still with him?
244
00:13:55,265 --> 00:13:56,599
Uh-huh.
245
00:13:57,766 --> 00:13:59,391
Do you love him?
246
00:14:02,140 --> 00:14:04,265
When we watch movies,
247
00:14:06,974 --> 00:14:09,099
he wants me to...
248
00:14:10,265 --> 00:14:11,891
sit really still
249
00:14:11,974 --> 00:14:13,265
and quiet.
250
00:14:14,099 --> 00:14:16,349
- You're kidding.
- Well, it sounds
worse than it is.
251
00:14:16,432 --> 00:14:18,891
- Although, you are,
actually, quite annoying.
- What?
252
00:14:18,974 --> 00:14:20,116
Yeah, you talking
through a movie
253
00:14:20,140 --> 00:14:21,599
was one of our biggest fights.
254
00:14:22,432 --> 00:14:24,182
I don't remember us fighting.
255
00:14:24,265 --> 00:14:25,766
We fought...
256
00:14:25,849 --> 00:14:28,057
all the time.
257
00:14:29,933 --> 00:14:33,099
Laurence and I
never fight, really.
258
00:14:37,432 --> 00:14:40,307
But I argue with
him inside my head.
259
00:14:43,557 --> 00:14:46,307
And I always used to fantasize
that I was two people.
260
00:14:48,349 --> 00:14:50,599
The normal one
that lived with him...
261
00:14:51,974 --> 00:14:55,182
and then this fun
person who went out...
262
00:14:56,224 --> 00:14:58,432
and had sex...
263
00:14:59,182 --> 00:15:00,933
and did all this
drunken crazy shit
264
00:15:01,015 --> 00:15:02,516
like you were probably doing.
265
00:15:02,599 --> 00:15:04,182
Probably.
266
00:15:04,974 --> 00:15:07,349
Wait, why did you fantasize
you were two people?
267
00:15:07,432 --> 00:15:09,974
Why not just the fun one?
268
00:15:10,057 --> 00:15:12,182
Well, I don't know.
269
00:15:15,766 --> 00:15:17,432
And then, you know,
270
00:15:18,557 --> 00:15:20,182
the usual story.
271
00:15:21,140 --> 00:15:23,140
You wake up and...
272
00:15:23,849 --> 00:15:25,974
it's 12 years later.
273
00:15:28,641 --> 00:15:30,933
I feel like you skipped
quite a bit there.
274
00:15:45,307 --> 00:15:46,974
We said no phones.
275
00:15:47,057 --> 00:15:49,808
We did. I'm an eejit.
I totally forgot.
276
00:15:49,891 --> 00:15:51,599
- Turn it off. Now.
- Okay.
277
00:15:51,683 --> 00:15:53,349
I'm turning it off.
I'm sorry.
278
00:15:54,432 --> 00:15:56,557
Well, go on then.
279
00:16:00,391 --> 00:16:02,307
It's nearly hotel o'clock.
280
00:16:02,849 --> 00:16:04,974
Oh. It's two hours away.
281
00:16:05,891 --> 00:16:08,265
- Let's get fancy clothes.
- What?
282
00:16:08,349 --> 00:16:11,224
Let's get all dressed up
in fancy clothes.
283
00:16:11,933 --> 00:16:14,766
Well, I guess underwear
would be a good idea.
284
00:16:14,849 --> 00:16:16,933
What kind of underwear?
285
00:16:19,391 --> 00:16:21,057
That's my business.
286
00:16:25,307 --> 00:16:27,099
Hey!
287
00:16:34,057 --> 00:16:36,849
- Ruby: This is nice.
- Billy: Ooh. That is nice.
288
00:16:39,766 --> 00:16:41,432
Oh! Not that nice.
289
00:16:41,516 --> 00:16:43,307
Wait, wait, wait!
290
00:16:43,391 --> 00:16:45,516
Buy it.
It'll look great on you.
291
00:16:45,599 --> 00:16:47,641
- It's $600.
- It's a special night.
292
00:16:47,724 --> 00:16:50,224
We're in Chicago.
We're together.
This is a dream.
293
00:16:51,808 --> 00:16:54,349
Okay, look, I'm gonna go away
in search of man pants,
294
00:16:54,432 --> 00:16:57,432
and I'm not talking
about trousers,
295
00:16:57,516 --> 00:16:59,641
so I'll see you back
296
00:16:59,724 --> 00:17:02,724
inside our hotel in 94 minutes.
297
00:17:02,808 --> 00:17:04,432
Okay?
298
00:17:07,057 --> 00:17:08,099
Billy!
299
00:17:14,808 --> 00:17:16,432
My husband...
300
00:17:16,516 --> 00:17:19,891
froze all my cards
and I don't have
an independent income.
301
00:17:22,265 --> 00:17:24,265
It's okay.
302
00:17:25,265 --> 00:17:27,349
- Whoa, whoa! What is that?
- Just take that.
303
00:17:27,432 --> 00:17:29,808
Buy yourself something
nice with it.
304
00:17:29,891 --> 00:17:31,224
That sounds like
a dirty old man.
305
00:17:31,307 --> 00:17:33,158
Buy yourself something or
don't buy yourself something,
306
00:17:33,182 --> 00:17:36,015
but please take it because
I know how shit it feels
307
00:17:36,099 --> 00:17:38,265
- to be stranded.
- Okay.
308
00:17:39,099 --> 00:17:42,224
That's... Th-thank you. Whoa.
309
00:17:42,307 --> 00:17:43,641
Bye!
310
00:17:58,057 --> 00:17:59,766
Ooh!
311
00:18:06,391 --> 00:18:08,683
Oh no!
312
00:18:09,099 --> 00:18:11,766
Help!
313
00:18:13,391 --> 00:18:16,057
- Woman: Are you stuck?
- Ruby: I'm so stuck!
314
00:18:16,140 --> 00:18:18,683
Look, I think it goes like this.
315
00:18:19,349 --> 00:18:22,557
- Are you sure?
- Yeah. Just let me, okay?
316
00:18:23,182 --> 00:18:24,849
Oh! Oh! Are my tits out?
317
00:18:24,933 --> 00:18:27,974
Yeah, but you got great tits,
so don't worry about it.
318
00:18:28,683 --> 00:18:30,724
Free at last.
319
00:18:31,140 --> 00:18:33,641
Oh, wait a second.
320
00:18:34,182 --> 00:18:35,808
Oh...
321
00:18:37,641 --> 00:18:39,182
Oh my God.
322
00:18:39,599 --> 00:18:41,307
- I can't believe
I just did that.
- No.
323
00:18:41,391 --> 00:18:43,099
I mean, you can pull up
your own trousers.
324
00:18:43,182 --> 00:18:45,099
Thank you so much
325
00:18:45,182 --> 00:18:47,683
for helping me.
So embarrassing.
326
00:18:48,808 --> 00:18:49,891
- Hi.
- Hi.
327
00:18:49,974 --> 00:18:52,057
- I'm Ruby.
- I'm Alice.
328
00:18:53,766 --> 00:18:54,766
Hm.
329
00:18:55,724 --> 00:18:56,891
Okay, this dress
330
00:18:56,974 --> 00:19:00,224
was disastrous on me,
but you should try it.
331
00:19:00,766 --> 00:19:03,766
- It's my size.
- Then try it on.
332
00:19:04,641 --> 00:19:06,891
- Looks expensive.
- It is.
333
00:19:12,057 --> 00:19:14,974
Well, no slip of material
is worth this much money.
334
00:19:15,057 --> 00:19:16,432
Exactly,
335
00:19:16,516 --> 00:19:18,516
which is why we have...
336
00:19:21,557 --> 00:19:23,015
- What are you doing?!
- Shh!
337
00:19:23,099 --> 00:19:24,265
Go get changed.
338
00:19:43,057 --> 00:19:44,391
Hey.
339
00:19:44,474 --> 00:19:47,766
I'm here at my own massive
inconvenience, so where are you?
340
00:19:50,391 --> 00:19:52,200
Ruby:
I can't do it. I can't do it.
I can't do it!
341
00:19:52,224 --> 00:19:53,533
Alice:
Yes, you can, yes, you can.
342
00:19:53,557 --> 00:19:55,307
When I say run. Ready? Run!
343
00:20:09,808 --> 00:20:11,349
Oh, God!
344
00:20:11,641 --> 00:20:14,015
Oh my God, that was so exciting!
345
00:20:14,099 --> 00:20:17,057
I stole a dress!
I stole sneakers!
346
00:20:17,140 --> 00:20:19,140
I would just never do
something like that!
347
00:20:19,224 --> 00:20:22,349
Oh, I feel incredible!
I feel so...
348
00:20:22,432 --> 00:20:25,224
Oh my, oh my God!
349
00:20:25,307 --> 00:20:27,808
I've run away from my kids!
350
00:20:27,891 --> 00:20:29,057
What?
351
00:20:29,140 --> 00:20:31,057
I've run away with an ex
352
00:20:31,140 --> 00:20:33,057
who I haven't seen in forever!
353
00:20:33,140 --> 00:20:35,224
And we've got this room
at the Brock Hotel!
354
00:20:35,307 --> 00:20:36,933
And I left my kids
with my husband,
355
00:20:37,015 --> 00:20:39,599
and they're my babies,
and I miss them so much!
356
00:20:39,683 --> 00:20:42,057
But I just needed to see!
I needed to see!
357
00:20:42,140 --> 00:20:44,432
You just left them for a guy?
358
00:20:44,516 --> 00:20:46,974
D-don't judge me!
I know! I'm awful!
359
00:20:47,057 --> 00:20:49,849
But am I awful? See,
I don't know what I want.
360
00:20:49,933 --> 00:20:52,307
- Well, what triggered it?
- Um...
361
00:20:52,391 --> 00:20:55,182
My husband wanted me to
wait in for his speakers.
362
00:20:55,265 --> 00:20:57,849
Oh my God.
That's not a reason, is it?
363
00:20:57,933 --> 00:21:00,474
Look, maybe if you're
feeling that bad about it,
364
00:21:00,557 --> 00:21:02,307
maybe you should go home?
365
00:21:02,974 --> 00:21:04,724
- You think?
- I do!
366
00:21:04,808 --> 00:21:06,224
But, the day isn't over.
367
00:21:06,307 --> 00:21:08,933
- The day?
- Well, we said we'd
take a day to decide.
368
00:21:09,015 --> 00:21:11,432
Oh! Well, if it's
just for a day...
369
00:21:11,516 --> 00:21:13,724
- You think?
- Yeah, do it!
370
00:21:35,015 --> 00:21:37,599
- Hey, you know what
would be amazing?
- What?
371
00:21:37,683 --> 00:21:39,599
For you to have a gorgeous bath
372
00:21:39,683 --> 00:21:41,683
in that beautiful bathroom.
Have you seen it?
373
00:21:42,015 --> 00:21:44,683
- Now?
- Yeah! Come have a look!
374
00:21:44,766 --> 00:21:46,766
- Do I stink?
- No.
375
00:21:50,224 --> 00:21:52,474
So, let me go down and
get us some room service,
376
00:21:52,557 --> 00:21:53,849
and you can have a lovely bath,
377
00:21:53,933 --> 00:21:56,849
and that way, we won't
have to stop all evening.
378
00:21:57,641 --> 00:22:00,557
Room service comes to
the room, doesn't it?
379
00:22:01,391 --> 00:22:02,808
Not anymore.
380
00:22:02,891 --> 00:22:06,182
They make you go and get it
in these big hotels.
381
00:22:06,974 --> 00:22:09,265
- Really?
- Yeah.
382
00:22:09,349 --> 00:22:12,057
Fucking bullshit. Um...
383
00:22:13,516 --> 00:22:15,724
Okay, I'll see you in 20.
384
00:22:37,265 --> 00:22:38,933
Mother... cunt.
385
00:22:40,808 --> 00:22:43,224
Stay outta my fuckin' phone.
386
00:22:49,599 --> 00:22:52,099
Man:
that's the nicest thing
anyone's ever said to me.
387
00:22:52,182 --> 00:22:53,933
Don't worry.
She doesn't mean it.
388
00:22:55,641 --> 00:22:57,099
You found me!
389
00:23:00,099 --> 00:23:01,683
Why the fuck are
you stalking me?
390
00:23:01,766 --> 00:23:03,886
Listen, you've taken a couple
of days off, but it's...
391
00:23:03,933 --> 00:23:06,974
- It's not just a couple days.
- Then what the fuck is it?
392
00:23:07,057 --> 00:23:08,516
Did I not make it
clear on the phone?
393
00:23:08,599 --> 00:23:10,724
I'm not doing the tour.
394
00:23:10,808 --> 00:23:14,015
Then you're gonna be facing
some very serious lawsuits.
395
00:23:14,099 --> 00:23:15,099
I will deal with that.
396
00:23:15,140 --> 00:23:17,933
This is no longer your concern.
397
00:23:22,724 --> 00:23:24,724
- What's this?
- It's 10 grand.
398
00:23:24,808 --> 00:23:27,724
- Billy...
- It's, I-I thought...
399
00:23:27,808 --> 00:23:29,349
- How can you be so...
- Shh...
400
00:23:29,432 --> 00:23:31,265
Don't fucking shush me.
401
00:23:31,808 --> 00:23:34,057
Look, we're a team, all right?
402
00:23:34,140 --> 00:23:36,057
We're not an equal team.
I do all the work,
403
00:23:36,140 --> 00:23:38,599
- you get all the praise,
but we are a team.
- Wel... Exactly.
404
00:23:38,683 --> 00:23:42,349
The only good thing about this
mess is that it made me realize
405
00:23:42,432 --> 00:23:46,432
I hate what we did together
with all my heart.
406
00:23:49,432 --> 00:23:52,182
You're brilliant.
You'll get another job.
407
00:23:53,140 --> 00:23:55,432
Yeah, but that's
just it, Billy. I...
408
00:23:55,516 --> 00:23:57,849
I won't get another job
because all you ever made me
409
00:23:57,933 --> 00:24:00,933
-was your fucking PA.
I won't be fucking fine!
-You'll be fine...
410
00:24:01,015 --> 00:24:03,391
I'm your COO in all but name.
411
00:24:03,474 --> 00:24:06,057
I built this company
from nothing with you,
412
00:24:06,140 --> 00:24:07,641
and I haven't even
made any plans
413
00:24:07,724 --> 00:24:09,933
because of all the dedication
that was required.
414
00:24:10,015 --> 00:24:12,683
I haven't met anyone.
I haven't started a family.
415
00:24:12,766 --> 00:24:14,766
Officially,
I'm trained in nothing,
416
00:24:14,849 --> 00:24:17,349
so if I wanted cash, Billy,
I'd want a hell of a lot more
417
00:24:17,432 --> 00:24:20,182
than this before I let
you forget about me.
418
00:24:22,307 --> 00:24:24,391
Just saying.
419
00:24:29,349 --> 00:24:31,015
I'm leaving now.
420
00:24:45,349 --> 00:24:46,432
Oh...
421
00:24:52,641 --> 00:24:53,891
Do you trust me?
422
00:24:53,974 --> 00:24:55,349
I think...
423
00:24:56,140 --> 00:24:58,224
I deserve an explanation.
424
00:25:02,391 --> 00:25:04,307
The moratorium's finally over.
425
00:25:04,391 --> 00:25:06,391
Fuck the moratorium.
426
00:25:08,015 --> 00:25:09,391
Okay.
427
00:25:11,057 --> 00:25:13,516
Do you wanna be here with me,
428
00:25:13,599 --> 00:25:15,099
or is this about something else?
429
00:25:15,182 --> 00:25:17,724
- You have a husband.
- I've been totally
honest with you.
430
00:25:17,808 --> 00:25:20,557
Is anyone totally honest?
431
00:25:23,557 --> 00:25:25,724
Are you using me, Billy?
432
00:25:27,432 --> 00:25:30,099
N... No, I'm not using you.
433
00:25:39,099 --> 00:25:41,265
Ask me anything.
434
00:25:41,766 --> 00:25:43,808
I'll tell you the truth.
435
00:25:45,099 --> 00:25:46,766
Are you in trouble?
436
00:25:48,265 --> 00:25:49,641
Billy:
Yeah.
437
00:25:51,432 --> 00:25:54,057
- Are you a bank robber?
- It's my money.
438
00:25:54,140 --> 00:25:57,265
Most people don't carry around
a giant bag of their own money.
439
00:25:57,349 --> 00:26:01,182
I know. But I made
a huge mistake, so...
440
00:26:01,974 --> 00:26:03,307
Uh-uh.
441
00:26:15,391 --> 00:26:17,140
I have this money
442
00:26:17,224 --> 00:26:20,057
because I fucked up in my job.
443
00:26:20,140 --> 00:26:22,599
People are very mad at me,
444
00:26:22,683 --> 00:26:25,974
and so I'm taking my money
because I can't ever go back.
445
00:26:27,891 --> 00:26:31,057
Everyone knows
I'm full of shit...
446
00:26:31,140 --> 00:26:34,641
- and I don't know what to do.
- What happened?
447
00:26:36,557 --> 00:26:40,140
Three days ago,
I'm at my biggest ever event.
448
00:26:40,224 --> 00:26:43,933
Pre-sold, full capacity,
hundreds of people with...
449
00:26:44,015 --> 00:26:46,474
more shows pre-sold
to thousands more.
450
00:26:46,557 --> 00:26:49,391
And as part of my show,
right in the beginning,
451
00:26:49,474 --> 00:26:51,683
I pull someone up from the crowd
452
00:26:51,766 --> 00:26:53,599
and they tell me their problem.
453
00:26:53,683 --> 00:26:55,325
I give them a few words,
and they're happy.
454
00:26:55,349 --> 00:26:57,516
The crowd's happy,
and we're off to a great start.
455
00:26:57,599 --> 00:26:59,599
So, I pull someone up.
456
00:26:59,683 --> 00:27:01,099
Nice woman,
457
00:27:01,182 --> 00:27:03,349
lovely smile. Jackie.
458
00:27:04,808 --> 00:27:06,766
And Jackie says that
her beloved husband,
459
00:27:06,849 --> 00:27:08,683
Brad, died a few weeks ago.
460
00:27:08,766 --> 00:27:12,307
So, I go into
condolence mode, but no.
461
00:27:12,766 --> 00:27:14,683
She doesn't want that
because the reason
462
00:27:14,766 --> 00:27:16,474
Brad died, she says,
463
00:27:16,557 --> 00:27:18,432
is because he killed himself
464
00:27:18,516 --> 00:27:20,724
as a result of
a mental breakdown
465
00:27:21,349 --> 00:27:23,557
shortly after
coming off his meds.
466
00:27:23,641 --> 00:27:26,224
And the reason Brad
came off his meds,
467
00:27:26,307 --> 00:27:29,933
according to Jackie,
is because I told him to.
468
00:27:33,599 --> 00:27:36,766
- You didn't say that?
- Not literally, no.
469
00:27:37,140 --> 00:27:40,224
- Not literally?
- And so, I started to sweat.
470
00:27:40,849 --> 00:27:42,265
And I heard this voice...
471
00:27:42,349 --> 00:27:44,307
It was my voice, but it
was, like, disembodied,
472
00:27:44,391 --> 00:27:47,099
like it was somebody
else's voice, you know?
473
00:27:48,516 --> 00:27:50,474
And I think it said,
474
00:27:50,557 --> 00:27:52,182
"Do you know what, Jackie?
475
00:27:52,391 --> 00:27:54,057
"You're right.
476
00:27:54,140 --> 00:27:55,974
"Who am I to be preaching
at you like this?
477
00:27:56,057 --> 00:27:58,641
"I'm a 37-year-old man
478
00:27:58,724 --> 00:28:00,683
"without a life or a girlfriend
479
00:28:00,766 --> 00:28:04,265
"or even a proper home.
I'm a fuckin' fraud,
480
00:28:04,349 --> 00:28:06,683
"and I am as guilty of
your husband's death
481
00:28:06,766 --> 00:28:09,391
as if I had killed him myself."
482
00:28:10,391 --> 00:28:12,849
And then I told
them all to go home.
483
00:28:17,641 --> 00:28:19,557
And this was...
484
00:28:19,641 --> 00:28:22,182
10 minutes into
a three-day event,
485
00:28:22,265 --> 00:28:24,099
by the way,
486
00:28:24,766 --> 00:28:25,974
so that went down well.
487
00:28:26,057 --> 00:28:27,641
And now, there are memes of me,
488
00:28:27,724 --> 00:28:29,641
and I think I'm just
becoming like a bit of a...
489
00:28:29,724 --> 00:28:31,474
- A laughingstock.
- Scapegoat.
490
00:28:32,265 --> 00:28:34,432
- Um... Yeah.
- Huh?
491
00:28:36,015 --> 00:28:39,265
No, I guess laughingstock's
about right.
492
00:28:46,641 --> 00:28:49,432
If you want to go home,
I'll understand.
493
00:28:50,516 --> 00:28:53,808
But I'll tell you one thing,
absolutely honestly.
494
00:28:58,432 --> 00:29:00,641
I really don't want you to.
495
00:29:57,849 --> 00:30:00,766
Ruby: Oh, Billy.
496
00:30:00,849 --> 00:30:03,891
Oh, Billy.
497
00:31:54,265 --> 00:31:55,557
Where are we?
498
00:31:55,641 --> 00:31:57,641
Oh, my God.
499
00:31:58,057 --> 00:32:00,099
- Laurence, I'm sorry.
- I don't want sorry.
500
00:32:00,391 --> 00:32:01,808
Are you having
another breakdown?
501
00:32:04,140 --> 00:32:05,474
Are you following me?
502
00:32:05,974 --> 00:32:08,015
My friend that I met
at the department store...
503
00:32:08,099 --> 00:32:10,432
- She's on the train.
- What does she look like?
504
00:32:10,516 --> 00:32:12,683
Short, pretty, dark hair.
505
00:32:16,474 --> 00:32:19,349
He has this big bag of money.
506
00:32:20,599 --> 00:32:22,683
Ruby,
you don't know him anymore.
507
00:32:23,474 --> 00:32:25,033
I wasn't totally honest with you
508
00:32:25,057 --> 00:32:26,849
about what happened on stage.
36668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.