All language subtitles for [English] [Eng Sub] ต้นหนชลธี Tonhon Chonlatee _ EP.8 [2_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,706 --> 00:00:40,760 Chon. 2 00:00:41,002 --> 00:00:41,948 Come and take a bath. 3 00:00:53,745 --> 00:00:55,525 You prepared all this for me? 4 00:01:00,730 --> 00:01:03,675 From now on, let me take care of you. 5 00:01:08,960 --> 00:01:12,389 Take a bath. Here’s water for brushing. 6 00:01:25,755 --> 00:01:27,074 Or you want me to give you a bath? 7 00:01:27,760 --> 00:01:29,205 No, thanks. 8 00:01:30,293 --> 00:01:30,793 No. 9 00:01:32,046 --> 00:01:32,966 P’Ton! 10 00:02:27,614 --> 00:02:29,178 Wow. 11 00:02:29,310 --> 00:02:31,129 It looks so good. 12 00:02:31,328 --> 00:02:34,713 I should call you Chef Tonhon. 13 00:02:35,540 --> 00:02:37,936 I didn’t know you could cook. 14 00:02:40,555 --> 00:02:44,885 It looks good but I’m not sure if it’s edible. 15 00:02:45,122 --> 00:02:48,320 Give me some credit, man. 16 00:02:56,623 --> 00:02:57,485 It tastes bad? 17 00:02:57,859 --> 00:02:58,997 It tastes so damn good. 18 00:03:07,388 --> 00:03:08,223 It’s really good. 19 00:03:09,833 --> 00:03:10,668 Let’s eat. 20 00:03:18,066 --> 00:03:18,989 Is that all right? 21 00:03:34,145 --> 00:03:35,134 Hold on. 22 00:03:36,866 --> 00:03:38,866 Let me feed you. 23 00:03:55,184 --> 00:03:58,283 Look who is feeding his brother. 24 00:04:00,512 --> 00:04:03,831 Shut up. Don’t interrupt our sweet moment. 25 00:04:06,554 --> 00:04:08,554 I try to think that you guys are not here. 26 00:04:27,798 --> 00:04:28,404 Chon. 27 00:04:30,000 --> 00:04:31,095 I have something for you. 28 00:04:40,000 --> 00:04:41,142 I made this myself. 29 00:04:47,956 --> 00:04:48,897 Do you like it? 30 00:04:53,081 --> 00:04:56,620 Look who is giving a necklace to his brother. 31 00:04:57,387 --> 00:05:00,068 And it's handmade too. 32 00:05:04,645 --> 00:05:05,986 How cute. 33 00:05:07,840 --> 00:05:08,653 Thank you. 34 00:05:16,148 --> 00:05:16,910 Na. 35 00:05:18,720 --> 00:05:19,958 Can I have a word with you? 36 00:05:22,637 --> 00:05:24,044 What is it that you want to say to me? 37 00:05:24,905 --> 00:05:26,905 I want to say that I’m really thankful to you. 38 00:05:27,834 --> 00:05:29,372 You made me realize my feelings. 39 00:05:30,122 --> 00:05:32,584 You don’t need to thank me. I’m happy to help. 40 00:05:33,475 --> 00:05:37,124 If it makes Chon happy, I’m okay with it. 41 00:05:38,289 --> 00:05:42,179 Then, I will take you in as my brother. 42 00:05:43,208 --> 00:05:45,208 If there’s anything I can help you with, 43 00:05:45,208 --> 00:05:46,231 don’t hesitate to let me know. 44 00:05:48,103 --> 00:05:50,103 Can I ask for one now? 45 00:05:52,541 --> 00:05:57,355 Please take good care of Chon for me. 46 00:05:58,002 --> 00:05:58,934 If one day 47 00:06:00,429 --> 00:06:02,376 you don’t want him anymore, 48 00:06:03,984 --> 00:06:05,984 can you bring him back to me? 49 00:06:07,377 --> 00:06:08,320 I will take care of him. 50 00:06:09,045 --> 00:06:11,377 There’s another thing I want to warn you about. 51 00:06:12,008 --> 00:06:13,371 If you ever hurt his feelings, 52 00:06:13,986 --> 00:06:15,046 I will make you suffer. 53 00:06:16,623 --> 00:06:18,623 If I ever hurt Chon’s feelings, 54 00:06:19,301 --> 00:06:20,905 you can stamp your feet on my face. 55 00:06:38,641 --> 00:06:39,652 Hey, Chon. 56 00:06:40,039 --> 00:06:41,440 What picture is this tattoo? 57 00:06:42,693 --> 00:06:43,826 An anchor. 58 00:06:50,139 --> 00:06:51,677 Anchor? 59 00:06:52,805 --> 00:06:54,651 And he gave me this. 60 00:06:58,588 --> 00:07:00,368 A necklace with an anchor? 61 00:07:00,937 --> 00:07:02,937 And an anchor tattoo. 62 00:07:05,000 --> 00:07:07,286 Why did you choose this anchor tattoo? 63 00:07:10,622 --> 00:07:11,360 Well... 64 00:07:12,855 --> 00:07:14,117 it’s beautiful. 65 00:07:16,968 --> 00:07:18,111 Just that? 66 00:07:19,177 --> 00:07:21,920 When people want a tattoo, 67 00:07:22,667 --> 00:07:24,667 especially on their chests like this, 68 00:07:25,542 --> 00:07:27,840 they usually choose something that has meaningful value to them. 69 00:07:30,302 --> 00:07:30,898 Really? 70 00:07:31,733 --> 00:07:32,829 I didn’t know about that. 71 00:07:34,718 --> 00:07:39,883 I had this tattooed because it looked nice. That was all. 72 00:07:45,657 --> 00:07:48,207 Don’t try to analyze too much. 73 00:07:48,207 --> 00:07:50,985 Just an anchor necklace and tattoo. 74 00:07:51,172 --> 00:07:52,326 Stop overthinking! 75 00:07:52,656 --> 00:07:53,502 Okay. 76 00:07:56,062 --> 00:07:57,249 Wow, his skin is so bright. 77 00:08:06,986 --> 00:08:08,788 Look. P’Ton is such a hottie. 78 00:08:08,998 --> 00:08:11,394 He’s drop dead gorgeous 79 00:08:11,394 --> 00:08:13,214 I could swoon to death just by looking at him. 80 00:08:14,560 --> 00:08:18,604 If possible, can you snap a picture of him while you are doing it? 81 00:08:18,965 --> 00:08:21,844 You don’t need to capture your face. Just P’Ton is fine. 82 00:08:23,413 --> 00:08:24,468 Pang! 83 00:08:24,468 --> 00:08:24,968 I want to see it. 84 00:08:26,171 --> 00:08:28,171 Hey. Did you wait long? 85 00:08:29,798 --> 00:08:30,563 No. 86 00:08:30,563 --> 00:08:31,432 Let’s get going. 87 00:08:32,480 --> 00:08:33,316 Let’s get going. 88 00:08:34,333 --> 00:08:36,685 Pang. Do you mind if I take Chon away? 89 00:08:37,078 --> 00:08:38,240 Not at all. Go ahead. 90 00:08:38,241 --> 00:08:39,079 Here’s your phone. 91 00:08:39,565 --> 00:08:40,312 Go. 92 00:08:53,832 --> 00:08:57,613 You drive today. I want to sit on the pillion. 93 00:08:59,061 --> 00:09:00,112 Why? 94 00:09:01,167 --> 00:09:02,116 What’s wrong? 95 00:09:04,365 --> 00:09:05,618 I want to hug you from the back. 96 00:09:11,135 --> 00:09:11,879 Here. 97 00:09:18,477 --> 00:09:19,796 I’ve studied all day. 98 00:09:20,800 --> 00:09:22,080 I miss you so bad. 99 00:09:26,080 --> 00:09:27,002 Are you sure? 100 00:09:31,553 --> 00:09:32,190 Come on. 101 00:09:36,818 --> 00:09:38,818 Hey, don’t drive home yet. 102 00:09:40,266 --> 00:09:42,266 Why? Where do you want to go? 103 00:09:44,816 --> 00:09:45,944 The Rama VIII Bridge. 104 00:09:51,176 --> 00:09:53,176 Don’t tell me you get that from watching SOTUS The Series. 105 00:09:54,295 --> 00:09:55,311 No. 106 00:09:56,146 --> 00:09:57,570 I just caught a glimpse of it. 107 00:09:57,570 --> 00:10:00,383 Ai and Ni were watching so I just saw it briefly. 108 00:10:01,973 --> 00:10:03,489 Stop talking and get on it. 109 00:10:06,918 --> 00:10:07,951 Are you really sure? 110 00:10:09,072 --> 00:10:09,982 Yes. 111 00:10:13,059 --> 00:10:14,720 But I don’t know how to ride a motorcycle. 112 00:10:20,658 --> 00:10:22,658 I want to be in the back. You just sit in the front. 113 00:10:24,354 --> 00:10:27,680 You just ride it in the front seat as usual. I’ll ride the pillion. 114 00:10:28,547 --> 00:10:31,118 But I want to be in the back. You just stay in the front. 115 00:10:31,118 --> 00:10:34,692 You sit in the front. You are the rider. I will sit in the back. 116 00:10:35,184 --> 00:10:37,514 But I want to hug you from the back. You must sit in the front. 117 00:10:37,514 --> 00:10:39,263 I’ll be in the back. You’ll be in the front. 118 00:10:39,263 --> 00:10:40,944 I’ll be in the back. You’ll be in the front. 119 00:10:40,944 --> 00:10:43,375 I will hug you from the back. You just ride your motorcycle. 120 00:10:43,375 --> 00:10:44,857 Knock it off! 121 00:10:44,857 --> 00:10:46,653 Either Front or back can make you feel good the same. 122 00:10:46,653 --> 00:10:49,172 Just hurry and ride away. 123 00:10:52,046 --> 00:10:55,000 If one day you don’t love me anymore, just tell me straightforwardly 124 00:10:55,000 --> 00:10:56,790 I will walk away from you without any hard feelings. 125 00:10:57,211 --> 00:11:00,222 I assure you that will never happen. 7905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.