Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,058 --> 00:00:05,250
- What are you doin' about Sonia?
- I'm workin' on it.
2
00:00:05,256 --> 00:00:06,645
What's there to work on?
3
00:00:06,651 --> 00:00:08,062
She killed Sharon.
4
00:00:08,359 --> 00:00:09,742
I need a phone.
5
00:00:09,748 --> 00:00:12,367
Kosta. She's got a phone, she
was usin' it for fight club.
6
00:00:12,373 --> 00:00:15,268
- Right. Can you source it?
- Reckon I can source it.
7
00:00:16,325 --> 00:00:18,613
I haven't slept. I haven't
slept since Ferguson.
8
00:00:18,619 --> 00:00:20,392
- You know it was me.
- I know.
9
00:00:20,398 --> 00:00:22,349
I buried her alive!
10
00:00:25,824 --> 00:00:27,886
Rumours about police corruption.
11
00:00:27,892 --> 00:00:30,361
Well, Marshal, you should ask Liz
about that. She knows all about it.
12
00:00:30,367 --> 00:00:32,665
You gave evidence at my
trial. Who put you up to that?
13
00:00:32,671 --> 00:00:34,373
- D-Don.
- Detective Don Kaplan.
14
00:00:34,379 --> 00:00:35,929
You were Witness X, weren't you, Liz?
15
00:00:36,148 --> 00:00:38,946
I give you Witness X!
16
00:00:38,952 --> 00:00:43,748
- No, no, no, no, no, Sonia!
- Lagger, lagger, lagger, lagger...
17
00:00:43,754 --> 00:00:46,926
Don Kaplan's been arrested.
His cases are now tainted.
18
00:00:46,932 --> 00:00:48,993
I think I'll have you
out of here in 48 hours.
19
00:00:48,999 --> 00:00:51,287
You're fucked. You're
not going anywhere.
20
00:00:51,293 --> 00:00:53,557
When Spike gets out
of the slot tomorrow,
21
00:00:53,563 --> 00:00:54,864
I'm gonna put it to the women.
22
00:00:54,870 --> 00:00:56,388
You could be out in two days...
23
00:00:56,394 --> 00:00:58,082
or dead in one.
24
00:01:08,634 --> 00:01:14,567
* You don't know me,
when I don't know you *
25
00:01:14,594 --> 00:01:20,521
* You don't know me,
when I don't know you *
26
00:01:20,646 --> 00:01:26,215
* You're calling me in,
you're catching me out *
27
00:01:26,568 --> 00:01:31,616
* You're calling me in,
you're catching me out *
28
00:01:32,457 --> 00:01:38,375
* You don't know me,
when I don't know you *
29
00:01:38,694 --> 00:01:41,152
* You don't know me *
30
00:01:41,180 --> 00:01:44,395
* When I don't know you. *
31
00:01:44,418 --> 00:01:49,260
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
32
00:02:44,693 --> 00:02:46,935
You remember what they did to Ferguson.
33
00:02:47,484 --> 00:02:49,587
You could be out in two days...
34
00:02:49,711 --> 00:02:51,822
or dead in one.
35
00:02:52,115 --> 00:02:53,736
I want protection.
36
00:02:54,222 --> 00:02:56,988
I'd like to be moved to a secure unit.
37
00:02:56,994 --> 00:03:00,615
- Have you been threatened?
- My charges are about to be dropped.
38
00:03:00,621 --> 00:03:02,929
In a few days, I will be a free woman.
39
00:03:03,120 --> 00:03:05,738
I don't want anyone getting
jealous, lashing out.
40
00:03:05,744 --> 00:03:09,235
Spike Baxter is being
released from isolation today.
41
00:03:09,241 --> 00:03:11,643
- Does that have anything to do with this?
- Why would she?
42
00:03:11,664 --> 00:03:13,709
I am aware of certain rumours
43
00:03:13,715 --> 00:03:15,612
concerning you and Sharon Gilmour.
44
00:03:15,618 --> 00:03:20,128
Sadly, Liz Birdsworth is delusional.
45
00:03:20,709 --> 00:03:24,518
Why would I do such a thing?
Why would I butcher Gilmour?
46
00:03:24,524 --> 00:03:26,317
There's no motive, no evidence.
47
00:03:26,323 --> 00:03:28,202
You won't find my prints
on the murder weapon.
48
00:03:28,208 --> 00:03:29,539
Ms Bennett...
49
00:03:30,295 --> 00:03:32,942
I am not a killer.
50
00:03:35,595 --> 00:03:37,191
Well, until I get official word
51
00:03:37,197 --> 00:03:38,986
from the DPP, you'll be
staying where you are,
52
00:03:38,992 --> 00:03:41,396
unless you have a more
compelling argument.
53
00:03:41,500 --> 00:03:43,576
Right, we're done, then. Mr Stewart...
54
00:03:43,871 --> 00:03:46,114
would you take, ah,
Stevens back to her unit?
55
00:03:47,857 --> 00:03:50,749
Uh, what is maintenance
doing about this heating?
56
00:03:50,755 --> 00:03:52,954
Ah, it's still on the blink.
The contractor's on the roof now.
57
00:03:52,960 --> 00:03:54,470
Can you tell him to get a move on?
58
00:03:54,659 --> 00:03:56,157
What happened to your pips?
59
00:03:56,604 --> 00:03:57,867
Um...
60
00:03:58,238 --> 00:04:01,958
dry-cleaners must have forgotten
them. Just get Stevens downstairs.
61
00:04:07,996 --> 00:04:10,073
_
62
00:04:11,517 --> 00:04:12,873
_
63
00:04:12,879 --> 00:04:14,167
Yes, Governor?
64
00:04:14,173 --> 00:04:17,507
I need you to get one of the
officers to pull more CCTV.
65
00:04:17,513 --> 00:04:19,706
Any footage following Gilmour's murder,
66
00:04:19,712 --> 00:04:21,917
but prior to the cell toss
when we found the weapon.
67
00:04:21,923 --> 00:04:23,175
Absolutely.
68
00:04:38,805 --> 00:04:40,884
- So, what have you done?
- Sorry?
69
00:04:40,986 --> 00:04:43,010
That's the look I usually get.
70
00:04:48,773 --> 00:04:51,879
Birdsworth, your
appointment, doctor's here.
71
00:04:53,760 --> 00:04:55,200
Do you want me to come with you?
72
00:04:56,174 --> 00:04:57,660
Why?
73
00:04:58,030 --> 00:05:00,869
- You gonna hold her hand?
- Shut up, Kosta.
74
00:05:00,875 --> 00:05:02,562
Still haven't told us
why you're protecting
75
00:05:02,568 --> 00:05:04,955
- a fuckin' lagger.
- Shut the fuck up, Kosta.
76
00:05:04,961 --> 00:05:06,277
Sit down, Kosta.
77
00:05:06,828 --> 00:05:08,669
Be with you in a second, Liz.
78
00:05:08,839 --> 00:05:10,410
Are you serious?
79
00:05:10,745 --> 00:05:11,959
All right, everyone, here's the deal:
80
00:05:11,965 --> 00:05:14,668
from now on you leave Liz alone or
you'll have me to answer to, right?
81
00:05:14,674 --> 00:05:16,967
Spread the word. I'm fuckin' serious.
82
00:05:17,078 --> 00:05:18,643
- OK, Kaz.
- Whatever you say.
83
00:05:18,649 --> 00:05:21,604
One warning. That's all you get.
84
00:05:43,729 --> 00:05:44,929
Can I help you?
85
00:05:44,935 --> 00:05:47,898
Actually, I think we
can help each other.
86
00:05:49,233 --> 00:05:53,553
There's a logical reason Kaz
didn't punish Liz Birdsworth:
87
00:05:53,802 --> 00:05:55,841
she's a lagger herself.
88
00:05:56,344 --> 00:06:00,848
Don't you remember when Will Jackson
interrupted her fight with Kosta?
89
00:06:00,911 --> 00:06:02,726
She's his informant.
90
00:06:02,732 --> 00:06:05,411
Haven't you noticed their
private little chats?
91
00:06:05,417 --> 00:06:07,103
And if I'm not mistaken,
92
00:06:07,109 --> 00:06:11,721
Kaz is the only person
standing between you and Allie.
93
00:06:13,126 --> 00:06:14,914
Look, if we work together,
94
00:06:14,920 --> 00:06:18,419
we can expose Kaz for
the hypocrite that she is.
95
00:06:18,836 --> 00:06:20,036
How?
96
00:06:20,042 --> 00:06:23,517
By forcing her to punish
someone she really cares about...
97
00:06:23,740 --> 00:06:24,972
Allie.
98
00:06:25,258 --> 00:06:26,714
Well, she won't go through with it.
99
00:06:26,720 --> 00:06:29,243
She'll tip off Mr Jackson,
and when he intervenes,
100
00:06:29,249 --> 00:06:31,377
she'll be publicly exposed.
101
00:06:32,329 --> 00:06:35,937
- I won't risk Allie being hurt.
- It'll never happen, that's my point.
102
00:06:36,212 --> 00:06:37,849
And if I'm right,
103
00:06:37,901 --> 00:06:41,600
Kaz will lose all remaining
respect from the women.
104
00:06:41,790 --> 00:06:43,512
She will be deposed.
105
00:06:43,892 --> 00:06:45,210
And if you're wrong?
106
00:06:45,216 --> 00:06:47,689
If I'm wrong, and that's a big if,
107
00:06:48,281 --> 00:06:51,987
then Kaz will have
punished her best friend.
108
00:06:54,352 --> 00:06:59,122
And poor Allie will need
a warm shoulder to cry on.
109
00:07:07,553 --> 00:07:09,652
Well, we've got your
test results back, Liz.
110
00:07:09,660 --> 00:07:12,943
You've developed a type of...
a younger-onset dementia.
111
00:07:12,949 --> 00:07:15,731
I... I... have a disease.
112
00:07:15,737 --> 00:07:17,358
Well, it explains all of your symptoms:
113
00:07:17,364 --> 00:07:20,338
the fatigue, the
confusion, disorientation.
114
00:07:22,004 --> 00:07:24,703
I-I have a disease. I'm not crazy.
115
00:07:26,987 --> 00:07:28,283
Uh, what's the treatment?
116
00:07:28,289 --> 00:07:31,468
Well, we can help Liz
live with the condition,
117
00:07:31,474 --> 00:07:34,860
but at the moment I'm
afraid we can't cure it.
118
00:07:36,945 --> 00:07:41,115
Liz, this condition is irreversible...
119
00:07:41,827 --> 00:07:44,029
and ultimately it will be fatal.
120
00:07:46,847 --> 00:07:48,132
Oh.
121
00:07:57,072 --> 00:07:58,684
How long have I got?
122
00:07:59,271 --> 00:08:00,993
Uh, it's impossible to say.
123
00:08:02,072 --> 00:08:04,937
Over time, the severity of
your symptoms will increase,
124
00:08:04,943 --> 00:08:07,538
but you'll also have periods of
lucidity, at least for a few months...
125
00:08:07,544 --> 00:08:08,783
I will talk to the Governor about
126
00:08:08,784 --> 00:08:10,022
how to make you more comfortable here,
127
00:08:10,028 --> 00:08:11,540
but eventually you have to move
128
00:08:11,546 --> 00:08:14,573
- to a psychiatric facility.
- Oh, no, no, I'm not goin' to some loony bin.
129
00:08:14,741 --> 00:08:15,941
OK.
130
00:08:16,131 --> 00:08:18,885
- She's not leaving us. We're her family.
- Yeah.
131
00:08:20,162 --> 00:08:21,362
OK.
132
00:08:22,948 --> 00:08:26,180
I've prepared some more information,
if you'd like to read it.
133
00:08:30,240 --> 00:08:31,559
Thank you, Doctor.
134
00:08:34,130 --> 00:08:35,475
I really am sorry.
135
00:08:35,646 --> 00:08:36,923
Thank you.
136
00:08:39,137 --> 00:08:41,231
Wasn't expecting you out so soon.
137
00:08:41,237 --> 00:08:42,558
You wanna have another go,
138
00:08:42,564 --> 00:08:43,939
plenty of officers around to
139
00:08:43,945 --> 00:08:47,342
- drag you back to the slot.
- Now, let's not cause a scene, ladies.
140
00:08:47,467 --> 00:08:49,690
Well, now I'm back, you can piss off.
141
00:08:49,696 --> 00:08:52,164
- And why would I do that?
- Hey, you look at me.
142
00:08:52,170 --> 00:08:53,481
Now, you get back on the phones,
143
00:08:53,487 --> 00:08:55,569
'cause someone out there
has tipped off the cops.
144
00:08:55,575 --> 00:08:57,859
I want you to find out who
it is, I want them shut down.
145
00:08:57,865 --> 00:08:59,506
What if there is no rat?
146
00:08:59,611 --> 00:09:01,698
What if the cops tapped our phone?
147
00:09:01,880 --> 00:09:04,576
It's Kosta's, how would
they know you were using it?
148
00:09:04,747 --> 00:09:06,121
- Do ya reckon she'll fight?
- Nah.
149
00:09:06,127 --> 00:09:10,417
- They could be tapping that skank.
- Yeah, and she's some prized target.
150
00:09:10,423 --> 00:09:12,326
And the Russians are
probably tapping her, too.
151
00:09:12,332 --> 00:09:16,136
- Who the fuck asked you?
- Either way, we can't have the cops listening in.
152
00:09:16,249 --> 00:09:19,030
- We could, um, bring in another phone.
- Nah, we can't risk that.
153
00:09:19,036 --> 00:09:20,922
We just need to lay
low, let the dust settle.
154
00:09:20,928 --> 00:09:22,128
I'll get rid of it.
155
00:09:22,230 --> 00:09:24,643
- She doesn't have it in her.
- No, that's OK.
156
00:09:25,139 --> 00:09:27,342
I think I might have
one last use for that.
157
00:09:40,714 --> 00:09:42,828
Let's test your theory.
158
00:09:43,428 --> 00:09:44,628
Uh...
159
00:09:44,909 --> 00:09:46,620
Allie better not get hurt.
160
00:09:57,346 --> 00:09:59,845
Er, and there is one other thing,
161
00:09:59,851 --> 00:10:02,377
I have tried to broach it
with the prisoner concerned,
162
00:10:02,383 --> 00:10:03,933
but she won't discuss it with me.
163
00:10:04,416 --> 00:10:05,907
Liz Birdsworth.
164
00:10:06,599 --> 00:10:08,524
You want me to talk her into going
165
00:10:08,530 --> 00:10:10,493
- to psych unit?
- The doctor thinks it's best.
166
00:10:10,499 --> 00:10:12,795
That doctor doesn't know
her, he's covering his arse.
167
00:10:12,801 --> 00:10:15,293
I mean, it's still so early. If...
168
00:10:15,388 --> 00:10:18,780
She needs familiar
surroundings and faces
169
00:10:18,786 --> 00:10:20,690
or she's gonna get worse a lot quicker.
170
00:10:20,696 --> 00:10:23,228
She could become a danger to
herself or to the other women.
171
00:10:23,234 --> 00:10:24,837
Not with me looking out for her.
172
00:10:25,226 --> 00:10:28,155
Please, do not send her
there until you have to.
173
00:10:28,234 --> 00:10:30,862
She will be safe with me.
174
00:10:31,333 --> 00:10:32,615
I swear.
175
00:10:33,511 --> 00:10:34,948
I'll need to think about it.
176
00:10:54,352 --> 00:10:56,439
It's warmer out here
than it is in there!
177
00:10:56,445 --> 00:10:57,669
Yeah.
178
00:10:59,777 --> 00:11:01,784
Oh, I guess he's fixing it.
179
00:11:03,389 --> 00:11:04,589
Yeah.
180
00:11:09,080 --> 00:11:11,146
What have they been sayin' about me?
181
00:11:12,477 --> 00:11:13,786
This lot?
182
00:11:15,640 --> 00:11:17,843
I just told them you'd been stressed.
183
00:11:19,152 --> 00:11:22,153
I don't want 'em knowin' the truth.
Not till I get my head around it.
184
00:11:22,159 --> 00:11:23,359
Sure.
185
00:11:25,438 --> 00:11:27,631
I have to tell my kids.
186
00:11:31,629 --> 00:11:34,922
Do you want me to speak to the
Governor? She can organise a visit.
187
00:11:35,220 --> 00:11:36,832
No, I need some time.
188
00:11:38,747 --> 00:11:40,842
But I'm gonna beat
this fuckin' thing, Kaz,
189
00:11:40,848 --> 00:11:42,834
I don't care what that doctor says.
190
00:11:42,840 --> 00:11:46,138
I am not going anywhere. Right?
191
00:11:46,144 --> 00:11:48,630
Yeah. Yeah.
192
00:11:48,636 --> 00:11:49,932
Mwah. Mwah.
193
00:11:50,328 --> 00:11:53,447
- Fuck that doctor. Yeah.
- Fuck that doctor.
194
00:11:58,576 --> 00:12:01,291
Warmer now. I hope they've
fixed the heating in there, hey?
195
00:12:01,297 --> 00:12:03,870
What are you talkin'
about? You hot already.
196
00:12:03,876 --> 00:12:06,848
- Oh, get a room, dykes.
- Jealous much?
197
00:12:12,678 --> 00:12:14,169
Fuck, that's my phone.
198
00:12:14,175 --> 00:12:16,744
- Don't look at me! I didn't put it in there.
- It was in your hoodie.
199
00:12:16,750 --> 00:12:18,337
- Hey, back off.
- She's a thief.
200
00:12:18,443 --> 00:12:20,626
- What the fuck?! I didn't take it.
- Hey.
201
00:12:21,128 --> 00:12:22,328
Cut it out.
202
00:12:28,433 --> 00:12:30,560
- What's happened?
- This bitch had my phone
203
00:12:30,566 --> 00:12:32,552
- all along. She's lyin'.
- Hey, she said she didn't take it.
204
00:12:32,560 --> 00:12:33,927
All right, stop.
205
00:12:33,933 --> 00:12:35,538
What are you gonna do about it, top dog?
206
00:12:35,544 --> 00:12:38,028
Gonna protect her like you
protect your lagger over there?
207
00:12:38,227 --> 00:12:39,830
- Did you have her phone?
- No!
208
00:12:39,836 --> 00:12:41,681
Bullshit, it was in your hoodie.
209
00:12:41,768 --> 00:12:44,264
Yeah, well, someone planted
it then. I didn't take it.
210
00:12:44,270 --> 00:12:46,269
- Isn't that Kaz's call?
- Who asked you?
211
00:12:46,275 --> 00:12:48,571
Nobody asked me, I'm just saying
Kaz shouldn't be expected to
212
00:12:48,577 --> 00:12:50,852
- play favourites, that's all.
- It's none of your fucking business!
213
00:12:50,858 --> 00:12:52,077
Posh bitch is right.
214
00:12:52,559 --> 00:12:54,068
I want justice.
215
00:12:54,839 --> 00:12:56,760
What are you gonna do about it, Proctor?
216
00:12:56,840 --> 00:12:59,239
Attention, compound.
Attention, compound.
217
00:12:59,245 --> 00:13:00,934
Work unit will commence
in ten minutes...
218
00:13:00,940 --> 00:13:03,640
- We'll sort this in the laundry...
- Work unit will commence in ten minutes.
219
00:13:03,646 --> 00:13:05,853
- after work unit.
- Good.
220
00:13:22,262 --> 00:13:23,462
Kaz?
221
00:13:25,374 --> 00:13:27,095
- I'll see you after work unit.
- Yeah.
222
00:13:27,525 --> 00:13:30,125
No toast or knives.
223
00:13:31,232 --> 00:13:32,824
- This is bullshit.
- Hurry up!
224
00:13:32,830 --> 00:13:34,245
I didn't take that phone.
225
00:13:38,033 --> 00:13:39,233
I believe you.
226
00:13:39,239 --> 00:13:40,969
So what's happening after work unit?
227
00:13:40,975 --> 00:13:43,790
You just told everybody that
you were going to sort it.
228
00:13:43,796 --> 00:13:45,393
You're gonna have to trust
me. Whatever happens in there,
229
00:13:45,399 --> 00:13:46,869
you play along, OK?
230
00:13:47,056 --> 00:13:50,196
- Play along with what?
- Allie, everything is going to be OK.
231
00:13:50,202 --> 00:13:51,902
I am not gonna hurt you.
232
00:13:52,807 --> 00:13:54,218
I promise.
233
00:14:01,823 --> 00:14:03,023
Oi.
234
00:14:03,124 --> 00:14:04,827
Did you have anything to do with that?
235
00:14:04,833 --> 00:14:06,033
What?
236
00:14:06,234 --> 00:14:07,684
You wanted that phone.
237
00:14:08,612 --> 00:14:10,918
- So, what, did you set Allie up?
- No!
238
00:14:10,924 --> 00:14:13,231
Oh, so it's a big fuckin'
coincidence, then, huh?
239
00:14:13,237 --> 00:14:15,814
- Yeah, pretty much.
- Who'd ya get it for?
240
00:14:15,820 --> 00:14:17,194
Your boss?
241
00:14:17,504 --> 00:14:19,115
Right, I'll go talk to her.
242
00:14:19,865 --> 00:14:21,957
You don't talk to Marie about this, OK?
243
00:14:21,963 --> 00:14:25,243
You don't talk to Marie
about anything. I mean it!
244
00:14:25,249 --> 00:14:27,653
Stay away from her.
245
00:14:28,943 --> 00:14:30,143
OK.
246
00:14:36,080 --> 00:14:38,673
Oh, er, er, Mr Jackson...
247
00:14:38,679 --> 00:14:41,565
Is that Don, uh, Detective Don Kaplan?
248
00:14:41,571 --> 00:14:43,638
No, he's the workman fixing
the heating on the roof.
249
00:14:49,164 --> 00:14:52,450
Warm sheets, anyone? They're toasty.
250
00:14:53,149 --> 00:14:54,378
All mine, then.
251
00:14:56,052 --> 00:14:57,667
This is fucked.
252
00:14:57,673 --> 00:14:59,441
Kaz is supposed to be your friend.
253
00:14:59,447 --> 00:15:01,404
I guess she has to be
seen to do something.
254
00:15:01,410 --> 00:15:02,712
You were set up.
255
00:15:02,718 --> 00:15:05,255
Why the hell aren't you
freaking out about this?
256
00:15:13,755 --> 00:15:16,469
Oi! Pick up the pace.
257
00:15:16,588 --> 00:15:19,461
Don't you roll your
eyes! That's very rude.
258
00:15:19,467 --> 00:15:22,452
In a few days' time, she
will be running this place,
259
00:15:22,458 --> 00:15:25,479
so I want you to listen to
every single word she says.
260
00:15:25,485 --> 00:15:27,571
Bit of respect, bitches!
261
00:15:29,370 --> 00:15:32,414
- Finally, she cracked a smile.
- Oh...
262
00:15:32,420 --> 00:15:34,580
Ooh... no, I'm going to miss ya, 'ey?
263
00:15:34,586 --> 00:15:36,679
I've grown very fond of you too, Susan.
264
00:15:36,685 --> 00:15:38,469
- You know that?
- Yeah.
265
00:15:39,113 --> 00:15:42,019
- You're gonna come visit, but, 'ey? Mmm.
- All the time.
266
00:15:42,025 --> 00:15:46,736
But while I'm still here,
I need you to stay close.
267
00:15:46,927 --> 00:15:48,334
- Why?
- Well...
268
00:15:48,340 --> 00:15:50,418
someone might get
jealous about my release.
269
00:15:50,424 --> 00:15:52,360
- Try and hurt me.
- Nah!
270
00:15:52,366 --> 00:15:55,458
- Nah, no-one's gonna touch ya.
- No, I think they might.
271
00:15:55,464 --> 00:15:59,360
I'd just really appreciate it if
you could keep me company, yes?
272
00:15:59,366 --> 00:16:01,145
- All... all right. All right.
- Yes.
273
00:16:01,151 --> 00:16:02,661
Hey! Hey...
274
00:16:02,944 --> 00:16:04,821
- What's Don doin' here?
- What?
275
00:16:04,827 --> 00:16:06,923
- He's workin' on the roof.
- Hey!
276
00:16:06,929 --> 00:16:09,637
What are you doin' in here?
Get back to your seedlings!
277
00:16:09,643 --> 00:16:12,154
I'm... I saw him. I'm sure it's him.
278
00:16:12,160 --> 00:16:13,418
- Liz...
- What?
279
00:16:13,424 --> 00:16:16,302
your boyfriend has been arrested,
280
00:16:16,308 --> 00:16:20,188
which is why, in a few days'
time, I will be a free woman
281
00:16:20,194 --> 00:16:22,692
and you will be stuck in here,
282
00:16:22,824 --> 00:16:26,134
brain dissolving like an aspirin.
283
00:16:43,815 --> 00:16:46,503
_
284
00:16:49,300 --> 00:16:50,500
Hey.
285
00:16:54,431 --> 00:16:55,852
Hey, I'm kind of busy.
286
00:16:55,858 --> 00:16:58,457
I need you to interrupt something
in the laundry after work unit.
287
00:16:58,725 --> 00:16:59,925
What's happened?
288
00:16:59,931 --> 00:17:03,067
Someone's framed Allie and it
needs to look like I'll punish her.
289
00:17:03,748 --> 00:17:05,177
You have to stop it.
290
00:17:33,037 --> 00:17:34,338
Attention, H Block.
291
00:17:34,344 --> 00:17:38,124
Work unit is now complete.
Work unit is now complete.
292
00:17:56,016 --> 00:17:57,254
You OK?
293
00:17:57,807 --> 00:17:59,147
Uh, yeah.
294
00:18:00,236 --> 00:18:03,060
Could... uh, could you check on
that workman? It's bloody freezing.
295
00:18:07,331 --> 00:18:09,230
All right, let's do this.
296
00:18:09,236 --> 00:18:11,908
- I want that bitch punished.
- This is crazy. She didn't do...
297
00:18:12,101 --> 00:18:15,400
- Why aren't you fighting this?!
- Kaz can't do anything.
298
00:18:16,099 --> 00:18:18,550
Oh, yeah... she's gonna be punished...
299
00:18:18,556 --> 00:18:20,613
- Shit.
- What the fuck is that?
300
00:18:25,159 --> 00:18:27,262
- Attention, compound. Attention, compound.
- ...this is shit!
301
00:18:27,268 --> 00:18:29,145
Remain where you are until power is
302
00:18:29,151 --> 00:18:31,264
- restored. Remain where you are
- Just a power cut. Get on with it!
303
00:18:31,270 --> 00:18:33,453
until power is restored.
304
00:18:45,081 --> 00:18:46,281
It's OK.
305
00:18:52,444 --> 00:18:56,230
Uh, Maintenance, this is Sierra
3, come in. Come in, over.
306
00:18:56,440 --> 00:18:57,640
Hello?
307
00:19:02,667 --> 00:19:04,585
Maintenance, this is Sierra 3.
308
00:19:04,591 --> 00:19:07,948
I'm stuck in the lift in H Block.
What's the power situation?
309
00:19:07,981 --> 00:19:10,188
You cut the power to reset the heating.
310
00:19:10,194 --> 00:19:11,775
A couple of minutes, Sierra 3.
311
00:19:11,781 --> 00:19:13,632
Can you get a move on?
I can't breathe in here.
312
00:19:14,053 --> 00:19:17,799
Oh, don't look so worried, Allie...
313
00:19:17,805 --> 00:19:19,704
nothing's gonna happen.
314
00:19:19,710 --> 00:19:26,103
Our top dog has a very cosy little
arrangement with Will Jackson.
315
00:19:26,109 --> 00:19:27,389
She's a lagger!
316
00:19:29,125 --> 00:19:32,145
- The fuck are you talking about?
- What, it's all arranged, isn't it?
317
00:19:32,151 --> 00:19:35,257
Any second, Mr Jackson
will walk through that door,
318
00:19:35,263 --> 00:19:38,017
- just as he did when you fought Kosta.
- Are you serious?
319
00:19:38,023 --> 00:19:41,597
She's trying to discredit me because
I know she killed Sharon Gilmour.
320
00:19:41,603 --> 00:19:44,722
Oh, come on! I know you
can do better than that.
321
00:19:44,728 --> 00:19:47,147
and we will find out
who's lying, won't we?
322
00:19:47,153 --> 00:19:51,412
When your co-conspirator walks
through that door to save the day.
323
00:19:51,418 --> 00:19:55,853
Come on... before that thing
cools down. I want it hot!
324
00:19:55,859 --> 00:19:59,183
- Shut the fuck up!
- No more finger banging for you, bitch.
325
00:19:59,189 --> 00:20:00,961
I'll bang your fuckin' head.
326
00:20:07,309 --> 00:20:08,524
Oh.
327
00:20:17,637 --> 00:20:19,337
She's delaying.
328
00:20:25,476 --> 00:20:28,283
Officer needs assistance.
329
00:20:29,369 --> 00:20:32,172
Officer needs assistance.
330
00:20:32,654 --> 00:20:35,552
Officer needs assistance.
331
00:20:36,326 --> 00:20:38,016
No! Don't... d-d...
332
00:20:38,022 --> 00:20:39,714
This isn't... this isn't happening.
333
00:20:39,720 --> 00:20:42,842
Officer needs assistance.
334
00:20:43,620 --> 00:20:44,820
OK!
335
00:20:46,186 --> 00:20:47,386
Do it.
336
00:20:47,504 --> 00:20:49,899
Officer needs assistance.
337
00:20:49,905 --> 00:20:51,194
This isn't happening.
338
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
Officer needs assistance!
339
00:20:54,006 --> 00:20:55,403
You're not...
340
00:20:56,889 --> 00:20:59,897
Officer needs assistance.
341
00:20:59,903 --> 00:21:02,245
Get... out of here!
342
00:21:02,705 --> 00:21:04,409
- Do it.
- Argh!
343
00:21:21,731 --> 00:21:24,000
Let's get you to medical, quick.
344
00:21:24,464 --> 00:21:25,664
Let's go.
345
00:21:25,670 --> 00:21:26,870
Ah!
346
00:21:27,336 --> 00:21:28,943
Who's a fuckin' liar?
347
00:21:32,632 --> 00:21:34,116
Nice battle, Ruby.
348
00:21:35,004 --> 00:21:38,038
- Stuck up bitch!
- I hear Spike gets out this arvo.
349
00:21:39,118 --> 00:21:40,621
Be seeing you then.
350
00:21:44,937 --> 00:21:47,729
- What the hell's goin' on?
- No, nothing. Nothing.
351
00:21:48,194 --> 00:21:51,224
- She said that you killed Sharon.
- You don't believe her?
352
00:21:51,230 --> 00:21:52,542
No.
353
00:21:53,110 --> 00:21:54,395
It's, Ra...
354
00:21:55,326 --> 00:21:57,843
Then you need to protect me.
355
00:21:58,519 --> 00:21:59,719
Yeah.
356
00:22:00,023 --> 00:22:01,308
OK.
357
00:22:11,664 --> 00:22:12,864
Fuck!
358
00:22:13,214 --> 00:22:15,404
Argh! Mmm.
359
00:22:15,839 --> 00:22:18,914
Falling on the steam
press. That's imaginative.
360
00:22:18,920 --> 00:22:21,442
- Can you just do your job, please?
- Ow!
361
00:22:22,118 --> 00:22:25,162
Oh... can I have some
painkillers, please?!
362
00:22:25,168 --> 00:22:26,368
Ah!
363
00:22:27,674 --> 00:22:30,563
Sh, sh, sh, sh, sh, sh,
sh... God, you're shaking.
364
00:22:30,569 --> 00:22:32,056
No, I'm OK.
365
00:22:32,062 --> 00:22:34,367
Course you're not. What
she did to you was vicious.
366
00:22:34,373 --> 00:22:36,497
Well, that's how things work in here.
367
00:22:40,889 --> 00:22:42,089
So...
368
00:22:43,088 --> 00:22:44,876
- What the fuck happened?!
- OK, Kaz, look,
369
00:22:44,882 --> 00:22:46,320
I've... I've... Th-there
was a power cut.
370
00:22:46,326 --> 00:22:48,495
- I got stuck in the lift, all right?
- Allie's in medical.
371
00:22:48,501 --> 00:22:50,100
That's not my fault, all right?
372
00:22:50,106 --> 00:22:53,378
You are a fucking mess.
Get your shit together!
373
00:22:53,527 --> 00:22:54,727
Fuck!
374
00:22:59,203 --> 00:23:03,119
You know, Susan, I... I don't
know what I'd do without you.
375
00:23:03,125 --> 00:23:05,937
- Oh.
- Ah, Stevens, Governor wants to see you.
376
00:23:07,825 --> 00:23:10,158
I expect she's heard from the DPP.
377
00:23:10,308 --> 00:23:12,912
- DPP.
- It's been a real pleasure, Susan.
378
00:23:13,205 --> 00:23:15,871
Ah... S... I...
379
00:23:23,335 --> 00:23:25,859
I assume the DPP have called.
380
00:23:25,865 --> 00:23:29,840
I'd like to be moved into protection
immediately until my release.
381
00:23:30,431 --> 00:23:31,836
Nah, they haven't called.
382
00:23:32,217 --> 00:23:33,653
Explain this.
383
00:23:41,136 --> 00:23:45,351
Now, I believe that is the weapon
used to kill Sharon Gilmour,
384
00:23:45,357 --> 00:23:48,656
which you've retrieved from the
garden two hours before the cell toss
385
00:23:48,662 --> 00:23:52,367
which resulted in Spike
Baxter being charged.
386
00:23:52,946 --> 00:23:55,465
You planted that weapon in her cell
387
00:23:55,471 --> 00:23:57,575
and you tipped us off
so we would find it
388
00:23:58,072 --> 00:24:00,466
because you killed Sharon Gilmour.
389
00:24:03,167 --> 00:24:05,098
I want my lawyer...
390
00:24:05,564 --> 00:24:06,963
now.
391
00:24:07,230 --> 00:24:09,357
Oh, there'll be plenty
of time for lawyers...
392
00:24:09,722 --> 00:24:11,318
once the police arrive.
393
00:24:11,324 --> 00:24:13,239
When they have charged you with murder,
394
00:24:13,749 --> 00:24:15,572
then you can go into protection.
395
00:24:16,524 --> 00:24:17,946
Permanently.
396
00:24:30,241 --> 00:24:33,299
- Sierra 6, this is Sierra 2.
- Go ahead, Governor.
397
00:24:33,305 --> 00:24:34,894
Spike Baxter is due out of the slot.
398
00:24:34,900 --> 00:24:37,292
I want her transferred
to J Block immediately.
399
00:24:40,087 --> 00:24:41,732
Confirm, Sierra 6?
400
00:24:42,378 --> 00:24:45,412
Sorry, Governor, Baxter was
released ten minutes ago.
401
00:24:49,164 --> 00:24:52,165
Get her! Show her who's boss, Jen!
402
00:24:55,940 --> 00:24:58,348
Look what I found in your cell.
403
00:24:58,354 --> 00:24:59,554
Ugh!
404
00:25:02,751 --> 00:25:04,091
Stevens!
405
00:25:07,663 --> 00:25:08,969
What happened?
406
00:25:10,471 --> 00:25:12,395
You're in the medical unit.
407
00:25:12,671 --> 00:25:14,857
You were attacked and
hit your head. Who did it?
408
00:25:30,486 --> 00:25:32,081
Sonia Stevens...
409
00:25:32,795 --> 00:25:34,692
I'm Detective Sutton.
I'm here to speak with you
410
00:25:34,698 --> 00:25:36,491
about the murder of Sharon Gilmour.
411
00:25:37,778 --> 00:25:39,161
Ms Stevens?
412
00:25:39,989 --> 00:25:41,408
Did you hear what I said?
413
00:25:43,448 --> 00:25:45,620
Who is Sharon Gilmour?
414
00:25:49,250 --> 00:25:50,829
This is ridiculous!
415
00:25:50,835 --> 00:25:52,470
She is clearly faking it.
416
00:25:52,476 --> 00:25:54,578
Oh, you're a doctor
now, are you, Ms Bennett?
417
00:25:54,821 --> 00:25:57,575
- You've seen the CCTV.
- Which proves nothing.
418
00:25:57,581 --> 00:25:59,764
- That alone doesn't warrant a charge.
- He's right.
419
00:25:59,770 --> 00:26:02,366
- We need to interview her.
- Which is impossible right now.
420
00:26:02,464 --> 00:26:04,575
Well, my client can't
possibly defend herself
421
00:26:04,581 --> 00:26:06,702
when she can't recall the
events relating to the charge,
422
00:26:06,708 --> 00:26:07,909
- can she?
- All right.
423
00:26:07,915 --> 00:26:10,608
When the concussion wears off,
we'll order a neuropsych assessment.
424
00:26:10,614 --> 00:26:12,018
Stevens is lying.
425
00:26:12,024 --> 00:26:15,073
She is buying time until the
DPP overturn her sentence.
426
00:26:15,079 --> 00:26:19,919
I suggest we leave my client in
peace and monitor her recovery.
427
00:26:21,294 --> 00:26:23,438
You really should get
this heating fixed.
428
00:26:29,608 --> 00:26:31,140
Hey, hey.
429
00:26:32,328 --> 00:26:33,528
Hey.
430
00:26:35,911 --> 00:26:37,590
When's the heating going back on?
431
00:26:37,694 --> 00:26:40,202
Ah... hopefully, uh, an hour or two.
432
00:26:40,208 --> 00:26:42,876
- We'll have to start handing out blankets soon.
- Yeah.
433
00:26:44,979 --> 00:26:46,702
I never got to say thank you
434
00:26:46,708 --> 00:26:49,328
for understanding my situation. I...
435
00:26:49,625 --> 00:26:52,831
- You could've slotted me there and then.
- No, forget about it. It's...
436
00:26:52,837 --> 00:26:54,656
I think we understand each other.
437
00:26:54,945 --> 00:26:56,145
Ooh.
438
00:26:57,618 --> 00:26:58,818
Hey...
439
00:26:59,006 --> 00:27:00,482
what have you taken?
440
00:27:02,159 --> 00:27:03,375
Nothing.
441
00:27:03,584 --> 00:27:05,251
You are pinned.
442
00:27:05,257 --> 00:27:06,730
What is it, speed?
443
00:27:08,164 --> 00:27:09,560
I'm not sleeping.
444
00:27:09,566 --> 00:27:12,169
Yeah, it's OK. Whatever it takes, huh?
445
00:27:14,560 --> 00:27:17,535
You know when my Danny
died, I couldn't sleep.
446
00:27:18,166 --> 00:27:20,364
I felt like I was
living outside my body.
447
00:27:21,844 --> 00:27:24,765
- How... how'd you fix it?
- Uppers, downers...
448
00:27:24,771 --> 00:27:27,789
Even if I did get to sleep, I'd
have these really bad nightmares.
449
00:27:28,642 --> 00:27:31,253
I was delusional during
the day, you know.
450
00:27:31,259 --> 00:27:33,327
I would have done
anything to feel normal.
451
00:27:34,343 --> 00:27:35,543
Yeah.
452
00:27:37,420 --> 00:27:40,584
- You got the shakes?
- No, no, it's just cold. Anyway...
453
00:27:40,695 --> 00:27:42,696
- take care of yourself, will you?
- Yeah.
454
00:27:45,208 --> 00:27:47,251
Attention, compound.
Attention, compound.
455
00:27:47,257 --> 00:27:49,144
The canteen is now open for D Block.
456
00:27:58,639 --> 00:27:59,902
Hey.
457
00:28:04,406 --> 00:28:07,079
Hey, did you hear about Sonia?
458
00:28:07,278 --> 00:28:09,879
Looks like the stuck up
bitch did kill Gilmour.
459
00:28:10,089 --> 00:28:11,481
It's crazy, 'ey?
460
00:28:11,749 --> 00:28:14,853
She was right next to us when
we were playing basketball.
461
00:28:15,016 --> 00:28:16,957
You reckon she planted the phone on you?
462
00:28:17,420 --> 00:28:19,738
She was trying to get to Kaz through me.
463
00:28:19,744 --> 00:28:20,944
Oh...
464
00:28:21,456 --> 00:28:23,964
I could've flogged Kaz
for what she did to you.
465
00:28:24,935 --> 00:28:26,315
I'll be all right.
466
00:28:27,749 --> 00:28:29,178
Oh...
467
00:28:29,959 --> 00:28:31,376
I got you something.
468
00:28:32,971 --> 00:28:34,867
I didn't know which
one was your favourite.
469
00:28:36,550 --> 00:28:39,199
The only thing as good
as sex is chocolate.
470
00:28:39,719 --> 00:28:42,285
- And that's a fact.
- Amen!
471
00:28:47,078 --> 00:28:48,861
Think I might need help unwrapping it.
472
00:28:50,070 --> 00:28:51,384
Sure.
473
00:28:52,498 --> 00:28:55,276
- Hmm, Coconut Slab, hey? That's what you like?
- Oh, yeah.
474
00:28:55,282 --> 00:28:56,482
Hey.
475
00:28:57,413 --> 00:28:58,613
Hey.
476
00:28:58,689 --> 00:29:00,761
If it isn't the steam cooker.
477
00:29:00,767 --> 00:29:02,658
Come back for the other hand, have ya?
478
00:29:02,928 --> 00:29:04,368
Wasn't talkin' to you.
479
00:29:05,592 --> 00:29:06,792
It's OK.
480
00:29:07,596 --> 00:29:09,093
Can you give us a second?
481
00:29:09,986 --> 00:29:11,186
Sure.
482
00:29:20,809 --> 00:29:23,524
- I'm so sorry, bubba.
- Don't apologise.
483
00:29:24,691 --> 00:29:27,222
- It had to happen.
- Can you look at me, then?
484
00:29:29,207 --> 00:29:31,992
- We were played.
- Well, what are you gonna do about it?
485
00:29:32,380 --> 00:29:35,023
Fuckin' know what I wanna do,
but the bitch is in medical.
486
00:29:35,095 --> 00:29:37,696
So when she gets out,
you need to shut her down.
487
00:29:37,702 --> 00:29:40,892
She will backstab you. It'll
be Ferguson all over again.
488
00:29:41,095 --> 00:29:42,511
She's not Ferguson.
489
00:29:42,852 --> 00:29:46,128
Kaz, no-one is gonna respect
you if you just let her off.
490
00:29:46,218 --> 00:29:50,331
I wanna put her in front of a
kangaroo court, but I can't get to her.
491
00:29:50,337 --> 00:29:52,652
So after everything she's done,
492
00:29:52,658 --> 00:29:54,561
Sonia just walks free?
493
00:29:56,559 --> 00:29:58,337
Where's the justice in that?
494
00:30:00,327 --> 00:30:03,216
I gotta see Sonia and...
and, like, I-I-I...
495
00:30:03,222 --> 00:30:06,735
I promised her that I'd look
after her, but I didn't, and, uh...
496
00:30:06,741 --> 00:30:09,424
- Anyway, she's gonna think it's my fault. So...
- Look...
497
00:30:09,645 --> 00:30:13,916
she's in medical and you can't see
her. End of story. Now piss off!
498
00:30:15,224 --> 00:30:16,559
You're fucked.
499
00:30:18,784 --> 00:30:19,984
Five minutes.
500
00:30:26,487 --> 00:30:30,251
Well, at least you didn't bring tea.
501
00:30:30,257 --> 00:30:32,615
I'm here as your peer worker
to make sure you're OK.
502
00:30:32,621 --> 00:30:34,448
- Do I look OK?
- Nuh.
503
00:30:37,536 --> 00:30:39,066
This is your fault.
504
00:30:39,918 --> 00:30:41,251
All of it.
505
00:30:41,257 --> 00:30:42,741
I didn't start this.
506
00:30:42,747 --> 00:30:44,448
You targeted me.
507
00:30:44,666 --> 00:30:48,170
- You and Don. You're right, I did.
- And you jumped at the offer.
508
00:30:48,654 --> 00:30:51,746
You'd murdered people. I thought
I was doin' the right thing.
509
00:30:51,752 --> 00:30:53,738
Oh, please, you just
wanted a cheap ticket
510
00:30:53,744 --> 00:30:56,031
- out of this place.
- Well, you can't blame me for that.
511
00:30:56,193 --> 00:31:00,392
Anyway, the police can't do
anything until my memory returns.
512
00:31:00,398 --> 00:31:03,717
Oh, that withering brain of yours.
513
00:31:03,723 --> 00:31:05,836
Thank you for the inspiration.
514
00:31:06,436 --> 00:31:08,432
You had everything.
515
00:31:09,523 --> 00:31:13,273
Money, power, respect...
516
00:31:13,279 --> 00:31:15,753
and you risked it all to kill people.
517
00:31:16,103 --> 00:31:21,991
Innocent people, and not just
once, but over and over again.
518
00:31:23,770 --> 00:31:25,913
You know your trouble, Liz?
519
00:31:26,583 --> 00:31:28,093
You settled.
520
00:31:28,379 --> 00:31:30,168
A second-rate life,
521
00:31:30,585 --> 00:31:32,752
second-rate marriage,
second-rate children.
522
00:31:32,758 --> 00:31:37,386
The only purpose women like
you serve is to elevate others.
523
00:31:37,656 --> 00:31:40,394
You're like human stepladders.
524
00:31:40,400 --> 00:31:43,510
We scale your backs
on our way to the top.
525
00:31:44,280 --> 00:31:46,487
I don't think it's much fun up there.
526
00:31:47,272 --> 00:31:49,891
You know the greatest power of all?
527
00:31:52,073 --> 00:31:54,757
Controlling someone's life.
528
00:31:56,161 --> 00:31:58,987
Deciding when it ends.
529
00:31:59,963 --> 00:32:03,697
Uh, it's like an urge...
530
00:32:04,258 --> 00:32:05,776
in the pit of the stomach...
531
00:32:05,983 --> 00:32:07,396
has to be met.
532
00:32:08,859 --> 00:32:10,460
Nothing comes close.
533
00:32:13,851 --> 00:32:16,602
I really should have killed
you instead of Gilmour
534
00:32:16,608 --> 00:32:20,533
and if I wasn't getting out of
here, I would be coming for you.
535
00:32:20,539 --> 00:32:23,213
Sharon Gilmour deserves justice.
536
00:32:24,712 --> 00:32:26,487
Well, good luck with that!
537
00:32:27,837 --> 00:32:29,376
What were we talking about?
538
00:32:29,847 --> 00:32:31,047
Uh.
539
00:32:31,570 --> 00:32:32,874
Suddenly I...
540
00:32:33,752 --> 00:32:35,265
can't remember.
541
00:32:43,644 --> 00:32:45,231
_
542
00:32:55,244 --> 00:32:56,657
- Did you get all that?
- We did.
543
00:32:56,663 --> 00:32:59,760
Oh, yes! I told ya.
544
00:32:59,766 --> 00:33:01,858
I knew she couldn't resist braggin'.
545
00:33:01,864 --> 00:33:04,284
- Well done, Birdsworth.
- Oh, God...
546
00:33:06,510 --> 00:33:07,710
Told ya.
547
00:33:15,015 --> 00:33:16,656
Sonia Stevens...
548
00:33:19,223 --> 00:33:22,217
your conversation with Liz
Birdsworth was recorded.
549
00:33:22,223 --> 00:33:24,949
I am now charging you with
the murder of Sharon Gilmour.
550
00:33:24,955 --> 00:33:26,245
You do not need to say anything, but
551
00:33:26,251 --> 00:33:28,100
anything you do say may be written down
552
00:33:28,106 --> 00:33:30,670
and used in evidence against
you. Do you understand?
553
00:33:34,947 --> 00:33:37,373
- Ms Stevens, do you understand?
- Yes!
554
00:33:37,915 --> 00:33:39,534
I understand.
555
00:33:57,133 --> 00:33:59,057
There's no way she'll be back now.
556
00:33:59,244 --> 00:34:00,561
As soon as she's out of medical,
557
00:34:00,567 --> 00:34:04,417
they'll move her straight to
protection. She's gone. You did great.
558
00:34:05,103 --> 00:34:06,824
But Don's in prison.
559
00:34:07,008 --> 00:34:08,722
This prison.
560
00:34:09,206 --> 00:34:10,918
That's strange, isn't it?
561
00:34:11,087 --> 00:34:13,016
Don's not here, Liz.
562
00:34:13,753 --> 00:34:15,361
You get some rest.
563
00:34:16,358 --> 00:34:17,665
I'll make you a cuppa tea.
564
00:34:17,671 --> 00:34:20,051
Attention, compound.
Attention, compound.
565
00:34:20,057 --> 00:34:21,864
Phones are now available for use.
566
00:34:30,762 --> 00:34:33,263
- Hey, Booms?
- What?
567
00:34:33,556 --> 00:34:35,580
- Have you seen Don?
- Who?
568
00:34:35,586 --> 00:34:37,678
Don. He-he was up on the roof.
569
00:34:38,235 --> 00:34:40,338
- Oh, D... Don!
- Yes.
570
00:34:40,344 --> 00:34:42,632
- Right. He's on the roof, is he?
- Yeah. Well, yeah, he was.
571
00:34:42,638 --> 00:34:44,038
- Is he? Oh, oh, OK.
- Yeah.
572
00:34:44,044 --> 00:34:46,237
Well, you know, the way I see
it, you've got, like, right,
573
00:34:46,243 --> 00:34:48,066
- three ways of... of gettin' up there.
- Yeah?
574
00:34:48,072 --> 00:34:51,415
Yeah, yeah. Your fire escape,
you know, your giant ladder.
575
00:34:51,421 --> 00:34:53,026
- Yeah?
- Or you could just flap
576
00:34:53,032 --> 00:34:55,635
your fuckin' bingo wings,
couldn't you, and fly?
577
00:34:55,641 --> 00:34:57,831
Hey! I'm not the fuckin' weirdo.
578
00:35:03,719 --> 00:35:06,119
- Whatcha get?
- No news on the rat.
579
00:35:06,125 --> 00:35:08,503
Lucas will visit as soon
as he hears anything.
580
00:35:08,509 --> 00:35:11,218
OK. What about Danny? Anything else?
581
00:35:11,224 --> 00:35:13,944
- I can only make so many calls!
- Fuck it, Zara!
582
00:35:14,316 --> 00:35:19,465
Zara, I need more leads on Danny,
all right? I'm relying on you.
583
00:35:19,471 --> 00:35:21,976
I know. I won't let you down.
584
00:35:24,944 --> 00:35:26,272
You all right?
585
00:35:26,458 --> 00:35:28,338
Oh, fuck...
586
00:35:30,889 --> 00:35:32,699
Hey, I need some gear.
587
00:35:32,765 --> 00:35:34,494
Thought you had your own supply.
588
00:35:34,500 --> 00:35:37,272
- Why, did Kaz shut you down?
- Have you fuckin' got any or not?!
589
00:35:37,278 --> 00:35:38,670
- Take a fucking chill pill!
- Don't
590
00:35:38,676 --> 00:35:39,973
- tell me to fuckin'...!
- Hey, hey!
591
00:35:40,480 --> 00:35:41,958
Is everything OK?
592
00:35:42,336 --> 00:35:43,536
Yep.
593
00:35:46,031 --> 00:35:47,306
Hey.
594
00:35:48,160 --> 00:35:49,828
- She hassling you?
- No.
595
00:35:49,834 --> 00:35:51,110
What's she done?
596
00:35:51,244 --> 00:35:52,744
Well, something's the matter.
597
00:35:52,915 --> 00:35:55,415
- Just get me out of here, now.
- Come, come, come.
598
00:36:02,233 --> 00:36:04,951
Just tell me what it is. I
might be able to help, OK?
599
00:36:04,957 --> 00:36:07,650
Oh, God, you can't bring him back!
600
00:36:08,386 --> 00:36:11,291
- Hey...
- I just keep thinking...
601
00:36:14,663 --> 00:36:16,778
that I could've done
something different.
602
00:36:16,784 --> 00:36:18,961
I could've got him an
overseas specialist. I...
603
00:36:18,967 --> 00:36:21,149
could've sent him to a
different hospital, something.
604
00:36:21,155 --> 00:36:23,111
OK, I'm sure the doctors
did what they could.
605
00:36:23,117 --> 00:36:25,902
Yeah, I know, but I've always
looked after him, you see?
606
00:36:26,117 --> 00:36:27,826
And in the end, I just fucked it up!
607
00:36:27,832 --> 00:36:29,507
- I fucked it up!
- Look, listen to me. Hey.
608
00:36:29,513 --> 00:36:31,690
Look, you didn't, OK? You didn't.
609
00:36:32,005 --> 00:36:33,999
I just want my boy.
610
00:36:35,075 --> 00:36:38,570
I just wanna hold my boy one more time.
611
00:36:43,895 --> 00:36:45,095
I'm sorry.
612
00:36:45,273 --> 00:36:48,810
It... it's just every time
that I see... I see him,
613
00:36:49,072 --> 00:36:51,286
he's just in that fuckin' bed.
614
00:36:52,384 --> 00:36:56,394
He's surrounded by machines,
and it's that image,
615
00:36:56,820 --> 00:36:59,727
and I feel I'll never get
that out of my head, you see,
616
00:36:59,733 --> 00:37:01,739
because it's always gonna be in there.
617
00:37:01,810 --> 00:37:03,498
I can't stop it.
618
00:37:03,709 --> 00:37:05,725
I... can't... I can't shut it out,
619
00:37:05,731 --> 00:37:08,455
- I can't talk to anybody.
- OK, OK, OK. OK.
620
00:37:11,115 --> 00:37:13,382
I know, OK?
621
00:37:13,680 --> 00:37:15,885
I know. OK.
622
00:38:24,260 --> 00:38:26,907
- Hey!
- Oh, help me up.
623
00:38:27,688 --> 00:38:29,563
- Did you hit your head?
- Yeah, I think so.
624
00:38:29,569 --> 00:38:33,503
- OK. I'll get the doctor. Just...
- Yeah, thank you. I'll... The room...
625
00:38:33,509 --> 00:38:35,668
- thank you... stop spinning, so...
- Oh. Yeah.
626
00:38:35,674 --> 00:38:37,296
- OK, just sit down.
- Mm-hm...
627
00:38:37,302 --> 00:38:40,606
- Just sit down and breathe.
- Thank you. Yeah.
628
00:38:40,694 --> 00:38:43,513
- OK, I'll be back in a minute.
- All right, thank you.
629
00:38:53,760 --> 00:38:55,309
- Mon?
- Yeah?
630
00:38:55,886 --> 00:38:57,208
You seen Liz?
631
00:38:57,353 --> 00:38:58,553
Nuh.
632
00:39:08,293 --> 00:39:10,322
_
633
00:39:30,513 --> 00:39:31,713
Don!
634
00:39:31,719 --> 00:39:32,934
Sorry?
635
00:39:33,369 --> 00:39:34,879
You're not Don.
636
00:39:35,879 --> 00:39:39,102
Do... do you... do you
know where he is? Don?!
637
00:39:48,679 --> 00:39:49,995
Susan.
638
00:39:50,199 --> 00:39:51,415
Sonia.
639
00:39:52,088 --> 00:39:53,472
Oh, shit.
640
00:39:53,687 --> 00:39:55,083
Hey, I heard what happened.
641
00:39:55,089 --> 00:39:56,826
- I should have been there.
- Where's Liz?
642
00:39:56,878 --> 00:39:59,501
- What? Why?
- Have you seen her?
643
00:39:59,507 --> 00:40:01,726
Yeah, yeah. She... That way.
644
00:40:01,732 --> 00:40:04,088
You know she was tryin' to
psyche out with this, like,
645
00:40:04,094 --> 00:40:07,588
"Don's on the roof" bullshit?
I'm like, "Whatever!" It's...
646
00:40:07,692 --> 00:40:11,111
- Hey, you want me to come with ya?
- No. Stay there.
647
00:40:21,717 --> 00:40:25,320
Governor, Stevens is at large
and she's got a swipe card.
648
00:40:25,505 --> 00:40:27,894
- How the hell did that happen?
- She stole it.
649
00:40:27,900 --> 00:40:30,497
No, never mind, order a
lockdown and find Birdsworth.
650
00:40:30,503 --> 00:40:32,596
Attention, compound.
Attention, compound.
651
00:40:32,602 --> 00:40:36,062
This is a Code Aqua. All
prisoners return to your units.
652
00:40:36,068 --> 00:40:38,143
I repeat, this is a Code Aqua.
653
00:40:42,748 --> 00:40:45,661
Sierra 3, Stevens has escaped from
Medical. Keep your eyes peeled.
654
00:40:45,667 --> 00:40:48,668
Yeah, roger that, Sierra 2.
I'll, um, keep you posted.
655
00:40:48,788 --> 00:40:50,082
- Attention, compound.
- Seen Liz?
656
00:40:50,088 --> 00:40:51,786
Lockdown is now in progress.
657
00:40:51,792 --> 00:40:55,075
- All prisoners return to your units immediately.
- No, I'm lookin' for her.
658
00:40:55,081 --> 00:40:57,677
- All prisoners return to your units immediately.
- Stevens got out of medical.
659
00:40:57,683 --> 00:41:00,304
- Shit.
- Yeah. Uh, you go back to your unit. I'll find them.
660
00:41:48,575 --> 00:41:49,888
Oh!
661
00:41:50,753 --> 00:41:54,077
- Have you seen Don?
- Oh, yeah.
662
00:41:54,759 --> 00:41:59,359
- He's got a nice big surprise for you.
- Has he?
663
00:42:01,648 --> 00:42:03,241
- Ugh!
- Ooh, shit!
664
00:42:09,358 --> 00:42:11,224
- Ha! Argh!
- Oh!
665
00:42:13,329 --> 00:42:14,529
- Uh, argh!
- Argh!
666
00:42:15,997 --> 00:42:17,197
Yeow!
667
00:42:17,434 --> 00:42:19,220
- Ugh!
- Argh! Argh!
668
00:42:19,226 --> 00:42:21,553
- Ugh! Ugh!
- Argh!
669
00:42:24,624 --> 00:42:26,037
Argh!
670
00:42:26,426 --> 00:42:27,626
Ugh!
671
00:42:30,405 --> 00:42:31,933
Drop the wrench.
672
00:42:34,699 --> 00:42:35,899
OK?
673
00:42:39,016 --> 00:42:41,353
Drop the fucking wrench!
674
00:42:43,688 --> 00:42:45,474
Drop the wrench!
675
00:42:45,480 --> 00:42:47,807
This has nothing to do with you.
676
00:42:48,199 --> 00:42:52,904
You... are... invisible.
677
00:42:55,686 --> 00:42:56,986
Leave her alone.
678
00:42:57,177 --> 00:43:00,496
- You can't protect her... forever.
- Oh!
679
00:43:00,502 --> 00:43:03,473
No-one can take care of Liz like I can.
680
00:43:05,988 --> 00:43:07,471
You...
681
00:43:08,722 --> 00:43:12,622
- You're mi...!
- Mine!
682
00:43:25,497 --> 00:43:28,170
- Get away from the edge!
- Oh!
683
00:43:28,379 --> 00:43:29,974
- Where's Stevens?
- Uh...
684
00:43:34,567 --> 00:43:36,095
Oh, shit!
685
00:43:37,981 --> 00:43:41,295
- Sierra 7, what's the situation?
- Sierra 8, there's been an accident
686
00:43:41,296 --> 00:43:42,711
- in commissary.
- OK.
687
00:43:42,717 --> 00:43:44,882
- We need an ambulance immediately.
- What the fuck happened?
688
00:43:45,763 --> 00:43:49,473
It... it-it was me. I... I pushed her!
689
00:43:50,959 --> 00:43:52,372
Liz...
690
00:43:52,548 --> 00:43:54,455
- Oh, Kaz...
- Don't.
691
00:44:00,602 --> 00:44:01,980
I did it.
692
00:44:03,297 --> 00:44:05,818
I killed Sonia Stevens.
693
00:44:11,509 --> 00:44:15,134
_
694
00:44:21,595 --> 00:44:26,595
Sync & corrections by PetaG & chamallow
- www.addic7ed.com -
51748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.