All language subtitles for tag.2018.720p.bluray.x264-geckos.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,036 --> 00:00:39,381 Someone once said, "We don't stop playing because we grow old. 2 00:00:39,706 --> 00:00:41,925 "We grow old because we stop playing." 3 00:00:43,293 --> 00:00:46,968 When you're a kid, you can't imagine having any other group of friends. 4 00:00:47,130 --> 00:00:49,053 You think you're gonna be buddies forever. 5 00:00:49,508 --> 00:00:52,227 Of course, for most people, that just doesn't happen. 6 00:00:53,470 --> 00:00:57,145 But my friends and I, we figured out a way around that. 7 00:00:57,599 --> 00:01:00,193 We just never stopped playing. 8 00:01:00,686 --> 00:01:04,031 And I like to think that simple thing, playing a game, 9 00:01:04,106 --> 00:01:07,656 is what made me the man I am today. 10 00:01:11,780 --> 00:01:14,784 So the man you are today wants to be a janitor. 11 00:01:15,409 --> 00:01:16,410 Yes. 12 00:01:16,827 --> 00:01:19,421 Look, Doctor Malloy, I'm looking at your résumé. 13 00:01:19,496 --> 00:01:21,544 It says you got a Ph.D. in veterinary medicine 14 00:01:21,748 --> 00:01:24,422 and that you actually have a successful practice right now. 15 00:01:24,835 --> 00:01:28,681 Look, there comes a time in every man's life 16 00:01:28,839 --> 00:01:30,466 where you just gotta take stock, 17 00:01:30,632 --> 00:01:34,887 ask yourself what's really important, what's on your bucket list. 18 00:01:36,305 --> 00:01:37,397 So let me get this straight. 19 00:01:37,472 --> 00:01:41,602 On your bucket list, you don't have, like, skydiving or rock climbing, 20 00:01:41,685 --> 00:01:43,062 or tap dancing, maybe? 21 00:01:43,145 --> 00:01:44,362 Dancing with wolves, 22 00:01:44,438 --> 00:01:45,815 I believe that has to be a thing. 23 00:01:45,897 --> 00:01:47,524 They wouldn't have made a movie if it wasn't, you know? 24 00:01:47,608 --> 00:01:51,203 All I know is that, for me, what I really want 25 00:01:51,361 --> 00:01:57,243 is to clean the urine off of that man's toilet seat. 26 00:01:57,743 --> 00:01:58,744 Talking about the boss. 27 00:02:01,496 --> 00:02:02,497 Mr. Callahan. 28 00:02:02,664 --> 00:02:04,166 Yeah, he's a great man. This is a great company. 29 00:02:04,249 --> 00:02:07,048 Anything I can do to get closer to that guy, sign me up. 30 00:02:07,836 --> 00:02:08,962 Okay, look, man. 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,676 Honestly, any other situation, 32 00:02:10,756 --> 00:02:12,975 I would just tell you to get the fuck out my office, okay? 33 00:02:13,050 --> 00:02:16,725 But we do need the help, so when can you start? 34 00:02:22,559 --> 00:02:24,357 I've already begun. 35 00:02:24,561 --> 00:02:25,608 What the fuck was that? 36 00:02:26,104 --> 00:02:27,697 I haven't even opened that yet. 37 00:02:28,023 --> 00:02:30,697 I'm sorry. I was trying to be proactive. 38 00:02:30,859 --> 00:02:33,157 Today. I can start today. Um... 39 00:02:34,780 --> 00:02:35,781 Why don't I get you another Coke? 40 00:02:35,864 --> 00:02:37,491 - You do that, we good. - Okay. 41 00:02:37,574 --> 00:02:39,326 But don't throw away no more new stuff. 42 00:02:40,243 --> 00:02:41,335 You will not be disappointed. 43 00:02:41,453 --> 00:02:42,670 We don't have to shake hands, man. 44 00:02:42,746 --> 00:02:44,840 - Okay. I'll be right back. - Sure. 45 00:02:46,917 --> 00:02:48,009 White people. 46 00:02:53,006 --> 00:02:56,351 All right, Bob. You're the CEO of a Fortune 800 company. 47 00:02:56,426 --> 00:02:59,896 You have commanded the respect of coworkers and vendors alike, 48 00:02:59,971 --> 00:03:02,895 and that is why you're being interviewed by the big boys. 49 00:03:03,100 --> 00:03:05,353 The Wall Street Journal. 50 00:03:09,523 --> 00:03:10,695 - Miss Crosby. - Hi. 51 00:03:10,857 --> 00:03:12,609 - Hi. Bob Callahan. - Rebecca. 52 00:03:12,693 --> 00:03:13,990 Thank you so much for taking the time. 53 00:03:14,152 --> 00:03:15,244 Thank you. 54 00:03:15,445 --> 00:03:17,994 Should we just get right into it? 55 00:03:18,073 --> 00:03:19,575 - Yeah, let's jump right in. - All right. 56 00:03:19,658 --> 00:03:22,127 Well, here's what I would love for your readers to know about our company. 57 00:03:22,369 --> 00:03:23,416 We are young. 58 00:03:23,495 --> 00:03:25,748 We are dynamic. We are fun. 59 00:03:26,498 --> 00:03:28,671 So let's talk about diabetes. 60 00:03:28,750 --> 00:03:31,469 Mr. Callahan, how do you respond to the idea 61 00:03:31,545 --> 00:03:33,843 that your industry uses captive insurance 62 00:03:33,922 --> 00:03:35,344 to move risk off balance sheets? 63 00:03:36,383 --> 00:03:39,933 Well, great question. Tough, but fair. 64 00:03:40,637 --> 00:03:45,393 Um, I guess I would say that what I love about Freedom Atlantic 65 00:03:45,475 --> 00:03:47,648 is that we're not like other insurance companies. 66 00:03:47,853 --> 00:03:51,949 We're big, but small. 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 ... Small. 68 00:03:53,358 --> 00:03:56,032 We are, um... 69 00:03:56,361 --> 00:03:57,362 You know, we're complex... 70 00:03:59,239 --> 00:04:00,707 ...and yet, also simple. 71 00:04:00,824 --> 00:04:04,670 And we are global... 72 00:04:06,997 --> 00:04:08,169 Yet local. 73 00:04:08,248 --> 00:04:09,545 That's exactly right. 74 00:04:09,624 --> 00:04:10,625 Sorry, one second. 75 00:04:10,834 --> 00:04:13,212 Hey, could you maybe come back at another time? 76 00:04:13,295 --> 00:04:14,842 We're just right in the middle of something. Sir? 77 00:04:14,921 --> 00:04:18,346 I'm afraid not, Bob. 78 00:04:18,800 --> 00:04:20,177 Jesus Christ, Hoagie! 79 00:04:20,260 --> 00:04:21,512 What are you doing here? 80 00:04:21,595 --> 00:04:22,596 How did you get past security? 81 00:04:22,679 --> 00:04:24,306 I didn't. I work here. 82 00:04:25,223 --> 00:04:28,818 You got a job at my company, so you could try to tag me? 83 00:04:28,894 --> 00:04:30,396 Come on. Bob, it's over. 84 00:04:30,479 --> 00:04:32,652 You don't think I can escape from my own conference room? 85 00:04:32,856 --> 00:04:33,857 Where are you gonna go? 86 00:04:33,940 --> 00:04:36,534 Well, guess what? Watch now 'cause this is happening. 87 00:04:39,154 --> 00:04:40,827 - God dang it! - Okay. 88 00:04:41,114 --> 00:04:43,162 - ... Ouch. - You okay? 89 00:04:43,325 --> 00:04:44,622 God. Okay. 90 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 You're right. 91 00:04:45,952 --> 00:04:47,204 It's over. 92 00:04:49,247 --> 00:04:51,591 - Well, you're it. - Yeah, I know. All right. 93 00:04:51,666 --> 00:04:53,384 It's good to see you. Good to see you, pal. 94 00:04:53,460 --> 00:04:54,712 - Good to see you. - Have you lost weight? 95 00:04:54,795 --> 00:04:57,639 Yeah, a little bit. Hey, listen, this is serious. Um... 96 00:04:58,465 --> 00:04:59,466 Jerry's quitting. 97 00:04:59,549 --> 00:05:00,596 What? Bullshit. 98 00:05:00,759 --> 00:05:02,978 I swear to God. End of this season, he's retiring. 99 00:05:03,178 --> 00:05:07,558 Well, okay. But, lam in the middle of an interview. So can I-- 100 00:05:07,641 --> 00:05:09,985 - Wall Street Journal, that's so coo“ - Thank you. 101 00:05:10,060 --> 00:05:11,312 No, thank you, by the way, 102 00:05:11,394 --> 00:05:12,737 'cause this was the distraction I needed. 103 00:05:12,813 --> 00:05:14,315 You get Bob talking about himself... 104 00:05:14,397 --> 00:05:16,195 It is just a feedback loop. Non-stop. 105 00:05:16,274 --> 00:05:17,867 - Can we talk about this outside, please? - Yeah. 106 00:05:17,943 --> 00:05:20,071 Can we talk about this outside? I'll be right back. I promise. 107 00:05:20,987 --> 00:05:21,988 There's three days left in May. 108 00:05:22,072 --> 00:05:24,996 That gives us 63 hours to round up the guys and get him. 109 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Great. We can talk about this over dinner. 110 00:05:27,160 --> 00:05:28,503 What? No, no, no. We have to go now! 111 00:05:28,662 --> 00:05:30,664 Don't you have bathrooms to clean or something? 112 00:05:31,081 --> 00:05:32,082 Technically, yes, I do. 113 00:05:32,249 --> 00:05:33,250 All right, well, you know what? 114 00:05:33,333 --> 00:05:34,676 Take this ridiculous thing off... 115 00:05:35,168 --> 00:05:36,636 ...and get to it. We'll talk about this later. 116 00:05:37,337 --> 00:05:38,884 I'll resign, Bob. 117 00:05:38,964 --> 00:05:40,386 You don't have to. You're fired. 118 00:05:40,549 --> 00:05:42,222 Good. 'Cause the benefits here suck! 119 00:05:42,384 --> 00:05:43,476 No, they don't. 120 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 That's true. Benefits are really good. 121 00:05:48,139 --> 00:05:50,983 Hey, sorry about that. Where were we? 122 00:05:51,059 --> 00:05:52,936 - Diabetes. Yes. - Explain. 123 00:05:53,019 --> 00:05:55,738 Well...I'm not a doctor, but there are two types. 124 00:05:56,231 --> 00:06:01,283 Type one is called "Type One". And Type Two is more of an adult onset. 125 00:06:01,361 --> 00:06:02,908 No. Him. 126 00:06:04,739 --> 00:06:06,457 - What are you doing? - Hoagie, what do you want? 127 00:06:06,533 --> 00:06:07,750 You tagged me. I'm it, okay? 128 00:06:07,826 --> 00:06:09,828 You're sitting there like I didn't just tell you 129 00:06:09,911 --> 00:06:11,333 we gotta deal with this right now. 130 00:06:12,831 --> 00:06:14,583 Because we got a real shot at Jerry this year. 131 00:06:14,666 --> 00:06:15,792 You say that every year. 132 00:06:15,876 --> 00:06:18,004 - Yeah, but this year's different. - You say that every year. 133 00:06:18,086 --> 00:06:20,384 - But this year's really different. - You said that last year. 134 00:06:20,463 --> 00:06:21,760 I know, you're right. 135 00:06:21,882 --> 00:06:23,600 But this year's actually different 136 00:06:25,468 --> 00:06:28,563 because we know exactly where he's going to be and when. 137 00:06:31,683 --> 00:06:33,856 "The wedding celebration of Susan and Jerry. 138 00:06:33,935 --> 00:06:35,107 "Saturday, May 31st." 139 00:06:35,228 --> 00:06:37,401 He's a sitting duck! 140 00:06:38,356 --> 00:06:41,075 We gotta join forces. We get Jerry now, 141 00:06:42,193 --> 00:06:43,194 or we die. 142 00:06:43,987 --> 00:06:46,365 - What? - Eventually. You know what I mean. 143 00:06:48,408 --> 00:06:49,500 Come on, Bob. 144 00:06:51,161 --> 00:06:52,583 You gonna grow old, or you gonna keep playing? 145 00:06:59,085 --> 00:07:00,086 Keep playing. 146 00:07:00,879 --> 00:07:03,723 That is the right answer. Nice to meet you. 147 00:07:03,882 --> 00:07:04,883 I'm sorry. I have to go. 148 00:07:04,966 --> 00:07:05,967 No.... 149 00:07:07,135 --> 00:07:08,136 Hold on. Hold on. 150 00:07:08,219 --> 00:07:09,937 I can't believe he's getting married, and he didn't even tell us. 151 00:07:10,013 --> 00:07:12,311 I know. I was mad at first, too, and then hurt. 152 00:07:12,390 --> 00:07:14,939 But, you know, he just realized he'd be a sitting target. 153 00:07:15,101 --> 00:07:16,603 That's insane, even for him. 154 00:07:16,686 --> 00:07:19,064 Will one of you please tell me what's going on here? 155 00:07:19,439 --> 00:07:20,440 Are we off the record? 156 00:07:20,815 --> 00:07:22,158 No, definitely not. 157 00:07:22,233 --> 00:07:23,234 Awesome. Okay. 158 00:07:23,318 --> 00:07:25,912 Our group of friends has been playing the same game of tag for 30 years. 159 00:07:26,237 --> 00:07:27,284 What? 160 00:07:27,364 --> 00:07:30,709 For the entire month of May, every year, we play tag. 161 00:07:30,784 --> 00:07:31,785 Just like when we were kids. 162 00:07:31,868 --> 00:07:33,791 But we're not on a playground, and we all live in different cities. 163 00:07:33,995 --> 00:07:36,168 So you don't ever know when someone's gonna pop up. 164 00:07:36,247 --> 00:07:37,499 You could be shopping at the mall, 165 00:07:37,582 --> 00:07:39,084 and then your buddy jumps out of the trunk 166 00:07:39,167 --> 00:07:40,965 and, boom, tags you. You're it. 167 00:07:41,127 --> 00:07:42,128 Here's the craziest part. 168 00:07:42,337 --> 00:07:44,715 Our buddy, Jerry, never been tagged. 169 00:07:44,923 --> 00:07:48,348 What do you mean he's never been tagged? You never put your hand on his body? 170 00:07:48,426 --> 00:07:50,645 Not during the month of May. For like, 3O years. 171 00:07:50,845 --> 00:07:53,724 Why don't you just go over to his house and tag him? 172 00:07:53,974 --> 00:07:55,772 - It's not that easy. - Why not? 173 00:07:55,850 --> 00:07:57,443 Because... 174 00:07:59,521 --> 00:08:02,991 Well, for starters, because he's so freaking fast. 175 00:08:04,442 --> 00:08:05,659 You just can't catch him. 176 00:08:06,236 --> 00:08:08,580 Yeah, and if you do manage to catch him, 177 00:08:08,655 --> 00:08:12,501 then he goes feral and turns into some kind of crazy wild animal. 178 00:08:16,454 --> 00:08:19,458 And if you manage to trap the wild animal, 179 00:08:21,167 --> 00:08:22,794 he still finds a way. 180 00:08:24,921 --> 00:08:25,922 What just happened there? 181 00:08:26,172 --> 00:08:28,300 To this day, I have no idea. No idea. 182 00:08:29,384 --> 00:08:32,433 He's the best that ever played. Yeah. 183 00:08:32,595 --> 00:08:35,018 And now, he wants to retire with a perfect record, 184 00:08:35,098 --> 00:08:39,194 make us all look like fools. Fools! 185 00:08:39,352 --> 00:08:41,150 He gets very excited. 186 00:08:42,313 --> 00:08:43,439 There he is. 187 00:08:44,941 --> 00:08:46,033 Wait. You're not leaving. 188 00:08:46,234 --> 00:08:47,360 Look, Ms. Crosby, I apologize. 189 00:08:47,527 --> 00:08:49,325 I will have someone from my office reach out to you. 190 00:08:49,404 --> 00:08:51,156 We will reschedule this as soon as I'm back in town. 191 00:08:51,281 --> 00:08:52,578 Nope. 192 00:08:53,366 --> 00:08:55,164 - Nope? - No. Change of plan. 193 00:08:55,243 --> 00:08:56,335 I'm coming with you. 194 00:08:56,411 --> 00:08:57,958 This is a story. 195 00:08:58,038 --> 00:08:59,039 What? No. 196 00:08:59,122 --> 00:09:01,216 Yes. This is the coolest game ever. 197 00:09:01,291 --> 00:09:02,634 I don't think that's gonna be her angle. 198 00:09:02,709 --> 00:09:04,256 I don't know what my angle is, 199 00:09:04,461 --> 00:09:07,089 but I do find it very interesting that we live in a world 200 00:09:07,172 --> 00:09:09,015 where grown men take an entire month 201 00:09:09,090 --> 00:09:10,558 out of every year to play a child's game. 202 00:09:11,217 --> 00:09:13,766 It's very interesting. You're right. Let's go. 203 00:09:14,929 --> 00:09:16,351 I don't think she means interesting in a good way. 204 00:09:16,431 --> 00:09:18,149 - Get in, Bob. - Fine! Fuck it, I'm going. 205 00:09:41,873 --> 00:09:43,750 All right, it's all ready for you, Dad. 206 00:09:46,252 --> 00:09:48,926 Hey! Thank you. Thank you. 207 00:09:50,465 --> 00:09:53,264 I'll be honest with you. Ever since my wife died, 208 00:09:54,094 --> 00:09:56,062 you've really been the rock holding me down. 209 00:10:01,559 --> 00:10:02,856 So thank you. 210 00:10:03,103 --> 00:10:04,446 Well, I appreciate that. I really do. 211 00:10:05,647 --> 00:10:07,194 But your wife is not dead. 212 00:10:07,899 --> 00:10:10,152 Well, she's dead to me. 213 00:10:11,236 --> 00:10:12,488 What? 214 00:10:12,946 --> 00:10:14,368 Yeah. 215 00:10:14,447 --> 00:10:16,575 - That's right. - That's right. 216 00:10:16,658 --> 00:10:18,285 Listen to me. 217 00:10:19,410 --> 00:10:22,539 "To live in the past is to die in the present." 218 00:10:22,747 --> 00:10:23,748 Now, who said that? 219 00:10:23,998 --> 00:10:26,376 - You did. - Bill Belichick said that! 220 00:10:26,459 --> 00:10:28,052 God love him. Yes, sir. 221 00:10:28,128 --> 00:10:29,596 All right, I'm gonna get us more weed. 222 00:10:29,671 --> 00:10:30,672 God bless you, son. 223 00:10:32,298 --> 00:10:33,720 Damn, that was fast! 224 00:10:39,430 --> 00:10:40,682 - Hey! - Hey, Anna. 225 00:10:40,765 --> 00:10:42,893 - Hey, Chilli. How are you? - Good, nice to see you. 226 00:10:42,976 --> 00:10:44,102 What are you doing here? 227 00:10:44,435 --> 00:10:46,654 I was... I was walking by 228 00:10:47,856 --> 00:10:50,655 and thought I'd pop in and say hi to you and Roger. 229 00:10:50,733 --> 00:10:52,235 Yeah, we're doing great. Where's Hoagie? 230 00:10:53,236 --> 00:10:55,614 Um... He's, um... You know... 231 00:10:55,697 --> 00:10:59,122 - Shit! - Hogan's in, the library. 232 00:10:59,784 --> 00:11:02,082 Is it... Dad, what month is it? 233 00:11:03,079 --> 00:11:04,126 May. 234 00:11:05,206 --> 00:11:07,083 You're not getting by me. 235 00:11:10,420 --> 00:11:11,421 Anna, are you okay? 236 00:11:11,796 --> 00:11:13,423 He's loose! He's loose! 237 00:11:13,506 --> 00:11:14,507 Fuck it. 238 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 Hogan, honey, he's coming. 239 00:11:17,969 --> 00:11:20,222 He's heading down the east stairwell. 240 00:11:26,686 --> 00:11:28,814 - Hey. Hogan! - Hey, Chilli! 241 00:11:28,897 --> 00:11:30,899 I haven't seen you in a while, man. How's everything? 242 00:11:30,982 --> 00:11:32,734 - Pretty good. Yeah, what about you? - Good, yeah. 243 00:11:32,817 --> 00:11:34,364 Everything's good, man. Yeah, work. I mean, I'm going through that divorce. 244 00:11:34,444 --> 00:11:36,321 - You sure? - But, everything's fine. It's fine. 245 00:11:36,487 --> 00:11:39,286 Hey, also, side note. Stop bringing your wife into this, man. 246 00:11:39,365 --> 00:11:41,663 That's bullshit. She's way too intense for the game. 247 00:11:41,743 --> 00:11:43,541 You're just jealous 'cause she's such a badass. 248 00:11:43,786 --> 00:11:46,039 She's my secret weapon. Kind of worked 'cause you're trapped. 249 00:11:46,206 --> 00:11:47,549 - Am I trapped? - Yeah. 250 00:11:47,707 --> 00:11:49,254 I am? 251 00:11:50,960 --> 00:11:52,052 Damn you, Chilli! 252 00:12:00,762 --> 00:12:01,809 Jesus, Chilli! 253 00:12:01,888 --> 00:12:03,185 That's trash! 254 00:12:15,318 --> 00:12:17,412 Fuck me! 255 00:12:18,363 --> 00:12:19,489 Hey, Martin! 256 00:12:20,240 --> 00:12:22,038 Hi. Sorry. 257 00:12:37,840 --> 00:12:39,092 Excuse me, Mrs. Martin. Coming through. 258 00:12:39,175 --> 00:12:41,018 'SWFY. sorry, sorry. 259 00:12:41,636 --> 00:12:43,013 Whoa, whoa, whoa. 260 00:12:43,096 --> 00:12:47,397 My God! I'm so sorry. So sorry. Wow. Okay. 261 00:12:49,769 --> 00:12:51,897 Get him, Andy! 262 00:12:54,732 --> 00:12:56,700 Good, Andy, good! 263 00:13:03,032 --> 00:13:04,204 Ho, ho, ho, ho. 264 00:13:04,284 --> 00:13:06,207 Chilli, Chilli, Chilli... 265 00:13:08,162 --> 00:13:11,166 Chilli! No, no, no! 266 00:13:24,554 --> 00:13:26,181 Fuck! 267 00:13:26,347 --> 00:13:28,065 You okay, buddy? 268 00:13:29,142 --> 00:13:31,315 Just great. Great. 269 00:13:32,395 --> 00:13:34,693 You ain't getting me today, man. I'm not losing. 270 00:13:34,772 --> 00:13:35,898 There's only one problem, Chilli. 271 00:13:35,982 --> 00:13:37,984 On, yeah? What's that? 272 00:13:38,568 --> 00:13:39,820 I'm not it. 273 00:13:40,361 --> 00:13:42,329 The fuck you mean, you're not it? 274 00:13:42,488 --> 00:13:43,580 I am, motherfucker! 275 00:13:47,410 --> 00:13:50,038 - It! Come on. Get up. - Goddamn! 276 00:13:50,204 --> 00:13:51,296 - You all right? - Yeah, I'm fine. 277 00:13:51,372 --> 00:13:52,919 You took a pretty big hit there. My God. 278 00:13:52,999 --> 00:13:54,296 Yeah, I thought I got away. 279 00:13:54,751 --> 00:13:57,174 - Set him up. Knock him down. - My God! 280 00:13:57,253 --> 00:13:58,254 - Good idea. - All right, fair and square. 281 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 - I'm it, right? - Yes. 282 00:13:59,422 --> 00:14:00,469 And now you're it. 283 00:14:01,424 --> 00:14:02,846 - Whoa. Nope. - Yeah. 284 00:14:02,925 --> 00:14:04,393 Nope. I'm not taking it. 285 00:14:04,469 --> 00:14:05,641 No, I'm not. No! 286 00:14:05,803 --> 00:14:07,100 - No. - We're not... No! 287 00:14:07,263 --> 00:14:08,310 Guys, we're too old for... 288 00:14:10,933 --> 00:14:12,025 No, don't start hitting. God. 289 00:14:12,101 --> 00:14:14,524 No, no, you're it. I don't know who is it. 290 00:14:15,438 --> 00:14:17,486 - You're it. You're it. - Guys, guys! 291 00:14:17,565 --> 00:14:19,738 - This is ridiculous. - Son of a bitch! You sack punched me! 292 00:14:19,817 --> 00:14:21,490 - Well, you punched me! - You sack punched him? 293 00:14:21,652 --> 00:14:22,949 Yeah, you went crazy, and now you're it. 294 00:14:23,112 --> 00:14:24,113 - Sorry. - Okay, I'm it. 295 00:14:24,197 --> 00:14:25,699 Truce, truce, truce. 296 00:14:25,782 --> 00:14:26,783 Deal. 297 00:14:26,866 --> 00:14:28,334 This isn't about us anyway. 298 00:14:30,286 --> 00:14:31,663 This is the year we get Jerry. 299 00:14:31,746 --> 00:14:33,373 - We're not gonna get Jerry. - He said the same thing. 300 00:14:33,456 --> 00:14:35,879 No, no. I said the same thing. We got a plan, all right? 301 00:14:38,669 --> 00:14:39,921 Guys! Guys, let's go. 302 00:14:40,088 --> 00:14:42,466 She's so intense, man. She takes it too far. 303 00:14:42,548 --> 00:14:44,801 You know what? If it wasn't for me, you guys would be day drunk, 304 00:14:44,884 --> 00:14:46,261 playing mini-golf with 12-year-olds. 305 00:14:46,344 --> 00:14:49,018 Let's go. I know where Sable is. Get in the car, ladies. 306 00:14:49,097 --> 00:14:50,724 Yeah, we're going right to the airport, so grab a bag, grab a... 307 00:14:50,807 --> 00:14:52,935 - A toothbrush or whatever. - I'm good. Let's go. 308 00:14:53,101 --> 00:14:54,273 - Really? - Wow! 309 00:14:54,352 --> 00:14:55,478 - That's gross. - Well, he's gung-ho. That's good. 310 00:14:55,561 --> 00:14:57,234 Hey, Rebecca, we're gonna go get Sable now. 311 00:14:57,772 --> 00:14:58,819 Who is Sable? 312 00:15:02,235 --> 00:15:04,454 I know you think she's not cheating on me. 313 00:15:04,612 --> 00:15:07,081 But what about the possibility 314 00:15:07,240 --> 00:15:09,459 of her knowing that I'm following her to Pilates class, 315 00:15:09,534 --> 00:15:11,582 and on the days when it's not Pilates class, 316 00:15:11,661 --> 00:15:15,040 that's when she has all the free time to ride random dick. 317 00:15:16,791 --> 00:15:18,634 Okay, riding dicks. 318 00:15:19,085 --> 00:15:21,929 Kevin, you're really focused on other dicks. 319 00:15:22,338 --> 00:15:24,557 But what about yours? What about you? 320 00:15:24,632 --> 00:15:26,054 If you don't focus on the other dicks, 321 00:15:26,134 --> 00:15:28,762 those dicks will plug up the places you wanna go. 322 00:15:28,845 --> 00:15:33,351 What about mentally going into each of those holes 323 00:15:33,516 --> 00:15:38,397 and unplugging every one of those dicks. Pulling out, pulling out, pulling out. 324 00:15:39,063 --> 00:15:41,486 And then you have a clear mind. Dickless. 325 00:15:42,150 --> 00:15:44,824 Well, I'm paranoid that my original paranoia 326 00:15:44,902 --> 00:15:46,370 might turn on my paranoia. 327 00:15:46,654 --> 00:15:49,032 It sounds like there are some fundamental trust issues. 328 00:15:49,699 --> 00:15:50,791 You can't trust anybody. 329 00:15:50,867 --> 00:15:52,289 I don't think anyone's out to get you. 330 00:15:52,368 --> 00:15:53,995 I don't think anyone is following you. 331 00:15:54,078 --> 00:15:55,170 Stop! 332 00:15:55,246 --> 00:15:56,247 I can't take it anymore. 333 00:15:56,330 --> 00:15:58,879 I can't take it. I can't listen to this. 334 00:15:59,041 --> 00:16:00,042 Are you shushing me? 335 00:16:04,338 --> 00:16:05,464 What the fuck? 336 00:16:06,883 --> 00:16:08,351 - Wow! - How are you? 337 00:16:08,426 --> 00:16:10,394 - Doctor! - You're there. 338 00:16:10,553 --> 00:16:12,396 Hi, Hogan. Nice to meet you. 339 00:16:12,472 --> 00:16:13,689 Bob Callahan. How do you do? 340 00:16:13,764 --> 00:16:15,232 - Sorry, this is a terrible idea. - Who are you? 341 00:16:15,308 --> 00:16:16,685 We're friends of Sable's. 342 00:16:17,894 --> 00:16:19,646 We thought it'd be really funny to hide in there, 343 00:16:19,729 --> 00:16:21,652 but then we overheard way too much. 344 00:16:21,731 --> 00:16:24,325 Yeah, buddy, you're clearly going through a lot of shit. 345 00:16:24,567 --> 00:16:25,819 All right, get here, man. 346 00:16:25,902 --> 00:16:28,405 And, um, also, you're it, so... 347 00:16:28,571 --> 00:16:31,074 I don't care. I miss you. How are you, buddy? Good to see you. 348 00:16:31,157 --> 00:16:32,625 - I'm good. - Yup. 349 00:16:32,700 --> 00:16:34,077 - Now you're it. - I know. I know. I'm it. 350 00:16:34,160 --> 00:16:36,629 Anyway, yeah, we came to get you, so come on. 351 00:16:36,829 --> 00:16:37,955 - Sable. Come on. - Come on. 352 00:16:38,789 --> 00:16:40,917 I got 40 minutes left in the session. 353 00:16:41,000 --> 00:16:43,298 - So what? This is important. - Yeah. 354 00:16:43,711 --> 00:16:46,430 Pack your bags. We're going home. 355 00:16:48,508 --> 00:16:49,634 I don't have my bags here. 356 00:16:50,009 --> 00:16:51,010 - Yeah, we know. - Obviously. 357 00:16:51,093 --> 00:16:52,094 - For fuck's sake. - I know that. It's just-- 358 00:16:52,178 --> 00:16:53,521 We will go by your house and get your stuff. 359 00:16:53,596 --> 00:16:55,018 You should've just went to my house in the first place 360 00:16:55,097 --> 00:16:56,098 if we were gonna go to my house anyway. 361 00:16:56,182 --> 00:16:58,150 - This seemed like a better idea. - It was a whole bit! Let's go. 362 00:16:58,226 --> 00:16:59,569 Yeah, come on, we'll figure it out. 363 00:16:59,644 --> 00:17:01,112 Okay, you'll still owe me for this hour. 364 00:17:01,187 --> 00:17:02,188 Thanks, Doctor. 365 00:17:02,271 --> 00:17:04,273 You guys aren't taking my mental health seriously. 366 00:17:28,422 --> 00:17:30,675 Look at those little assholes. 367 00:17:31,008 --> 00:17:33,306 - Calm down. - It's awful to be back. 368 00:17:33,386 --> 00:17:34,603 It's gonna be fun. 369 00:17:55,950 --> 00:17:58,999 It still smells the same. 370 00:18:01,539 --> 00:18:03,541 ...Here we go. 371 00:18:08,254 --> 00:18:10,006 All right! 372 00:18:23,519 --> 00:18:24,645 Okay, yeah. 373 00:18:26,606 --> 00:18:29,155 Yeah, it's still there. 374 00:18:29,233 --> 00:18:31,406 Guys, we're back in the war room. 375 00:18:32,737 --> 00:18:33,738 You know what that means. 376 00:18:33,821 --> 00:18:35,243 No, I don't know what that means. 377 00:18:35,615 --> 00:18:38,334 It means we're going to war, Sable. Now, just to be clear, 378 00:18:38,409 --> 00:18:41,834 we're not gonna tag Jerry at the actual wedding ceremony 379 00:18:41,912 --> 00:18:44,506 because, frankly, that would make us giant assholes. 380 00:18:44,582 --> 00:18:46,004 I'm sorry. I thought that was the whole point of this. 381 00:18:46,083 --> 00:18:48,962 I took two weeks unpaid vacation for that exact reason. 382 00:18:49,045 --> 00:18:50,592 - Two weeks? - Yeah. 383 00:18:50,755 --> 00:18:52,302 I'm going zip-lining after this. 384 00:18:52,465 --> 00:18:55,594 Okay. There's gonna be plenty of time to get him before the ceremony. 385 00:18:55,676 --> 00:18:56,973 There's a rehearsal dinner. 386 00:18:57,053 --> 00:19:00,933 There's a luncheon, photo shoot. Just don't worry. We're gonna get him. 387 00:19:01,015 --> 00:19:03,393 Very official plan. Who wants to smoke some weed with me? Sable! 388 00:19:03,476 --> 00:19:04,602 I'll take a toke. 389 00:19:05,269 --> 00:19:06,395 What? 390 00:19:06,479 --> 00:19:11,076 Yeah, I've been, you know, experimenting with pot recently. 391 00:19:11,192 --> 00:19:13,035 Mostly medicinal, but hey. 392 00:19:13,194 --> 00:19:17,199 I've wanted to get high with you my entire life, Hogan. 393 00:19:18,407 --> 00:19:19,499 - Honestly. - Let's do it. 394 00:19:19,575 --> 00:19:21,373 - This is the best gift of all time. - Okay. 395 00:19:23,120 --> 00:19:25,748 This is exactly how I imagined it, by the way. 396 00:19:28,918 --> 00:19:29,919 Hoagie's mom. 397 00:19:30,086 --> 00:19:33,590 I've got pizza rolls for my pizza roll boys. 398 00:19:33,673 --> 00:19:35,516 Ooh. Pizza rolls. 399 00:19:38,594 --> 00:19:40,562 Is that marijuana I smell? 400 00:19:43,724 --> 00:19:45,442 No. What? 401 00:19:45,601 --> 00:19:48,650 It's my pot. I'm really sorry. I was smoking pot. It's an old habit. 402 00:19:48,813 --> 00:19:51,487 So it's your weedie. 403 00:19:53,401 --> 00:19:55,199 I think I'm getting a contact high. 404 00:19:55,361 --> 00:19:56,362 - _Qkay. - _ 405 00:19:56,529 --> 00:19:59,078 Hits me deep. Below the belt, you know. 406 00:19:59,240 --> 00:20:00,958 I've got a belt upstairs. 407 00:20:01,117 --> 00:20:03,040 I use it on naughty little boys. 408 00:20:05,621 --> 00:20:07,168 What the fuck is going on? 409 00:20:07,623 --> 00:20:09,045 I hope you don't hurt those boys. 410 00:20:09,208 --> 00:20:11,552 I don't mean to. 411 00:20:12,211 --> 00:20:14,384 It was really nice speaking with you. Thank you for the pizza rolls. 412 00:20:14,547 --> 00:20:18,552 Mom, stop flirting with Chilli. 413 00:20:18,718 --> 00:20:21,597 Linda, have you seen Jerry lately? 414 00:20:21,762 --> 00:20:23,355 I mean, do you still play tennis with his mom? 415 00:20:23,514 --> 00:20:24,891 Because we need to find him before the wedding, 416 00:20:24,974 --> 00:20:26,066 and we've got no clues. 417 00:20:26,225 --> 00:20:28,023 I don't even talk to her. I never see her at the club. 418 00:20:28,185 --> 00:20:31,655 But I'm thrilled for Jerry. Susan is such a nice girl. 419 00:20:31,731 --> 00:20:33,825 - We just need the information. - Yeah, we need to find him. Yeah. 420 00:20:33,983 --> 00:20:36,111 Have you taken the guys over to the Sandpiper? 421 00:20:36,277 --> 00:20:40,453 Lou does nothing but talk about you and the old days and Jerry. 422 00:20:41,365 --> 00:20:42,867 You know, I think he's lonely. 423 00:20:43,033 --> 00:20:45,456 Okay, that's not helpful. But it... 424 00:20:45,619 --> 00:20:46,620 My God! 425 00:20:46,787 --> 00:20:48,289 Lou knows everything going on in this town. 426 00:20:48,456 --> 00:20:50,333 Guys, we're going to the Sandpiper. 427 00:20:50,416 --> 00:20:53,386 I don't wanna go to the Sandpiper. I'm having a great time here. 428 00:20:53,544 --> 00:20:55,638 I miss this basement. We don't have any more beer. 429 00:20:55,796 --> 00:20:57,093 Let's go to the Sandpiper. 430 00:21:09,518 --> 00:21:10,644 Lou! 431 00:21:11,437 --> 00:21:13,735 Gentlemen! And ladies. 432 00:21:13,898 --> 00:21:17,323 How are you guys? Hey, we have new summer stouts on draft. 433 00:21:17,485 --> 00:21:19,908 Lou, we don't give a shit about summer stouts. We're just looking for Jerry. 434 00:21:19,987 --> 00:21:22,615 Ooh, I hate to be the bearer of bad tidings, Anna, 435 00:21:22,782 --> 00:21:24,284 but you are technically still banned from here. 436 00:21:25,534 --> 00:21:26,581 - HOAGIEI What? Still? - What? 437 00:21:26,660 --> 00:21:28,037 It was dollar margarita night, Lou. 438 00:21:28,120 --> 00:21:29,372 Hey, I don't make the rules. 439 00:21:29,538 --> 00:21:30,664 Fuck you, Lou. 440 00:21:31,290 --> 00:21:34,385 You know something about Jerry. I can see it in your eyes, you rat fuck. 441 00:21:35,127 --> 00:21:36,800 I don't know where Jerry is. 442 00:21:36,962 --> 00:21:38,179 Fuck you. Tell us. 443 00:21:39,465 --> 00:21:42,218 I'm sorry, Lou. I'm so sorry. 444 00:21:42,301 --> 00:21:44,303 How are you'? How's your mom? 445 00:21:44,470 --> 00:21:45,722 - Fantastic. - That's good. 446 00:21:45,805 --> 00:21:47,057 - Fit as a fiddle. - Tell her I said hi. 447 00:21:47,139 --> 00:21:48,140 I will, for sure. She'll love hearing that. 448 00:21:48,224 --> 00:21:49,316 And fuck you. I don't wanna be in this bar anyway. 449 00:21:49,391 --> 00:21:50,768 - Okay, okay. - We're gonna wait outside. 450 00:21:50,935 --> 00:21:53,654 Look forward to catching up with y'all. Whoo! 451 00:21:53,729 --> 00:21:56,448 Listen, I'll tell you everything you need to know about Jerry 452 00:21:56,607 --> 00:22:00,908 if you tag me just one time. It is all I ask. I will spill. 453 00:22:01,070 --> 00:22:02,322 Why Can't I tag you? 454 00:22:03,447 --> 00:22:05,996 Because I'm not officially in the game. 455 00:22:06,158 --> 00:22:07,205 What's the good word, Lou? 456 00:22:07,368 --> 00:22:09,541 We don't stop playing 'cause we grow old. 457 00:22:09,703 --> 00:22:11,705 We grow old because we stop playing. 458 00:22:11,872 --> 00:22:13,340 You are not part of this game. 459 00:22:13,499 --> 00:22:14,500 Benjamin Franklin. 460 00:22:14,583 --> 00:22:16,176 - Lou. - Yeah? 461 00:22:16,335 --> 00:22:17,336 Where's Jerry? 462 00:22:17,795 --> 00:22:19,092 I'm afraid I can't help you out with that, boys. 463 00:22:19,255 --> 00:22:20,882 - Really? - Yeah, you see, 464 00:22:21,048 --> 00:22:22,675 Jerry and I struck a little deal. 465 00:22:22,842 --> 00:22:25,846 I say nothing about his whereabouts, and then I get to play tag next year. 466 00:22:26,011 --> 00:22:27,604 - Jerry made that deal with you? - Yeah. 467 00:22:27,888 --> 00:22:30,266 And I am unbreakable, boys. 468 00:22:30,432 --> 00:22:32,730 Cannot penetrate this Iron Curtain. 469 00:22:32,893 --> 00:22:35,271 The vault is closed. 470 00:22:35,646 --> 00:22:38,445 Well, Lou, that is a real shame because I was gonna introduce you to Rebecca, 471 00:22:38,607 --> 00:22:42,077 who is writing an article about tag for The Wall Street Journal. 472 00:22:42,152 --> 00:22:43,369 How cool is that? 473 00:22:43,445 --> 00:22:44,617 - So cool. - Isn't that exciting? 474 00:22:44,697 --> 00:22:46,916 Is there any way that Lou could be in your article? 475 00:22:47,074 --> 00:22:48,075 Yeah. 476 00:22:48,242 --> 00:22:49,368 Right? It's an interesting angle, right? 477 00:22:49,535 --> 00:22:51,913 Probably has to be a story for that to happen, right? 478 00:22:51,996 --> 00:22:53,919 What do you mean, there has to be a story? 479 00:22:54,957 --> 00:22:56,504 Well, I mean, no Jerry, no story. 480 00:22:56,667 --> 00:22:58,044 You need Jerry for the story? 481 00:22:58,210 --> 00:22:59,928 Could you imagine that thing printed out here, framed? 482 00:23:00,004 --> 00:23:01,722 - Hanging on the wall? With this guy? - Yeah. 483 00:23:01,797 --> 00:23:03,014 Which will get published everywhere. Everyone will see. 484 00:23:03,173 --> 00:23:04,846 - Nationally. - Don't you wanna be in the article? 485 00:23:05,009 --> 00:23:06,977 Yeah, dude. I would love to be in an article. 486 00:23:07,553 --> 00:23:08,850 Well, we're not gonna break Fort Knox here. 487 00:23:09,013 --> 00:23:10,105 Fuck, man. All right. 488 00:23:10,264 --> 00:23:11,982 - I was really excited about that story. - Good to see you, buddy. 489 00:23:12,141 --> 00:23:13,893 - Good luck, man. - Look, look, look. 490 00:23:17,021 --> 00:23:18,273 My mom talked to his mom, 491 00:23:18,439 --> 00:23:21,693 and she said that the rehearsal is at the Deer Creek Country Club. 492 00:23:21,859 --> 00:23:23,031 - Deer Creek. - There it is. 493 00:23:23,193 --> 00:23:25,070 Anyways, the name is Louis Seibert. That's S-E-I-B... 494 00:23:25,237 --> 00:23:27,410 - I'll remember that. Thank you. - She's got a great memory. 495 00:23:27,907 --> 00:23:29,079 Big Lou, thank you, buddy. 496 00:23:29,241 --> 00:23:30,788 - Thank you. - Yeah, you bet. 497 00:23:32,995 --> 00:23:34,588 Hello, Ms. Rollins? 498 00:23:34,747 --> 00:23:36,875 This is Margaret from the Deer Creek Country Club. 499 00:23:37,041 --> 00:23:39,715 I'm just calling to let you know we won't be able to refund your deposit 500 00:23:39,877 --> 00:23:42,255 since you canceled the rehearsal on such short notice. 501 00:23:42,421 --> 00:23:44,594 - SUSAN". What? My God. - I think you have a mistake here. 502 00:23:44,757 --> 00:23:46,475 We didn't cancel the reception. 503 00:23:46,634 --> 00:23:50,935 I'm afraid we have unfortunately booked something else in that time slot now. 504 00:23:51,221 --> 00:23:53,315 - A quinceafiera. - A quinceafiera. 505 00:23:53,474 --> 00:23:55,397 - A what? - The fuck's a quinceafiera? 506 00:23:55,559 --> 00:23:57,061 A celebration of womanhood. 507 00:23:57,227 --> 00:23:58,444 It's a celebration of womanhood. 508 00:23:58,604 --> 00:24:00,151 - This is bullshit. - My God! 509 00:24:00,314 --> 00:24:01,531 We're coming to the club right now. 510 00:24:34,515 --> 00:24:35,562 Hello? 511 00:24:38,644 --> 00:24:40,066 Hello? 512 00:24:44,024 --> 00:24:45,025 Hello, boys. 513 00:24:46,860 --> 00:24:47,861 Who is it? 514 00:24:48,779 --> 00:24:49,780 I am. 515 00:24:50,990 --> 00:24:52,412 Callahan approaches from the left. 516 00:24:55,160 --> 00:24:57,288 Engage no-contact protocol. 517 00:24:59,123 --> 00:25:01,000 No hand shall touch my body. 518 00:25:06,714 --> 00:25:10,560 JERRY". Mental note. Bob slapped Hoagie with his hand. Hoagie is now it. 519 00:25:14,471 --> 00:25:15,472 Chilli. 520 00:25:16,432 --> 00:25:18,309 He dives at me in a pussy-like fashion. 521 00:25:19,268 --> 00:25:21,236 Poor planning. Poor execution. 522 00:25:24,398 --> 00:25:25,445 Piece of cake. 523 00:25:26,525 --> 00:25:27,651 I head for the door to escape. 524 00:25:27,818 --> 00:25:29,070 Sable blocks it. 525 00:25:29,695 --> 00:25:31,242 It's showtime. 526 00:25:34,324 --> 00:25:37,203 Hoagie has tagged Sable. He is now fair game. 527 00:25:39,329 --> 00:25:40,376 I speedbag him. 528 00:25:56,847 --> 00:25:58,440 Jerry! You okay? 529 00:26:00,559 --> 00:26:01,981 I've never been better. 530 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 Welcome home, boys! 531 00:26:07,691 --> 00:26:08,988 Hey, who's this with you? 532 00:26:09,151 --> 00:26:11,995 This is Rebecca. She's a reporter. 533 00:26:12,071 --> 00:26:13,163 Very famous. 534 00:26:13,238 --> 00:26:15,536 Did they, mention that I haven't been tagged in 30 years 535 00:26:15,699 --> 00:26:17,042 'cause they suck at this game? 536 00:26:17,117 --> 00:26:18,164 Extensively. 537 00:26:18,243 --> 00:26:19,665 Never been tagged. Just saying. 538 00:26:19,828 --> 00:26:20,875 I can't believe you would rather 539 00:26:20,954 --> 00:26:22,706 not invite your closest friends to your wedding 540 00:26:22,873 --> 00:26:23,999 than risk getting tagged. 541 00:26:24,166 --> 00:26:27,386 Hey, Bob, look, you're here, ain't you? Right? I knew you'd come. 542 00:26:27,461 --> 00:26:28,963 Cookie, the valet needs the keys. 543 00:26:29,129 --> 00:26:30,722 Hi, baby. Come here, honey. Come here. 544 00:26:30,881 --> 00:26:32,758 We didn't invite you. 545 00:26:32,925 --> 00:26:34,973 - Yeah. Sorry. - Guys. 546 00:26:35,135 --> 00:26:36,808 This is Susan, my soon-to-be-bride. 547 00:26:36,970 --> 00:26:38,563 - Hi. Nice to meet you, Susan. - Hey. 548 00:26:38,722 --> 00:26:39,848 - Hi. - She'll explain why. 549 00:26:40,015 --> 00:26:43,110 It's just... I know it sounds really crazy. 550 00:26:43,268 --> 00:26:46,442 It's just, everyone on my mother's side have had May weddings, 551 00:26:46,605 --> 00:26:49,108 and I don't want my wedding ruined over... 552 00:26:49,316 --> 00:26:52,536 I swear, I don't wanna be that woman, 553 00:26:52,778 --> 00:26:57,329 but I do feel like that woman is kind of understandable in this situation. 554 00:26:57,407 --> 00:26:59,501 Don't make excuses, baby. You don't have to. Come on. 555 00:26:59,660 --> 00:27:01,583 Look, I already broke a fucking window. What are we gonna do here, guys? 556 00:27:04,248 --> 00:27:05,795 - Amendment. - Amendment. 557 00:27:05,958 --> 00:27:07,050 Amendment. All right. Get in here. 558 00:27:07,209 --> 00:27:08,756 Truce. Truce, bitches. 559 00:27:10,462 --> 00:27:13,181 No tag at the rehearsal. No tag at the luncheon. 560 00:27:13,340 --> 00:27:16,810 No tag at the dinner. And do not even mention tag at the ceremony. 561 00:27:16,969 --> 00:27:18,971 Ceremony. 562 00:27:19,680 --> 00:27:20,852 - We got it. - Thank you. 563 00:27:21,014 --> 00:27:22,140 No way, I'm not signing this. 564 00:27:22,307 --> 00:27:23,775 You're officially re-not invited. How's that? 565 00:27:23,934 --> 00:27:24,935 Okay, then fine. 566 00:27:25,102 --> 00:27:26,649 I'll crash your fucking wedding, 567 00:27:26,728 --> 00:27:28,230 and I'll tag you as you try to kiss your bride. 568 00:27:28,313 --> 00:27:29,656 Hey, hey, hey- 569 00:27:29,815 --> 00:27:31,192 Look, Susan. You seem like a lovely person, 570 00:27:31,358 --> 00:27:33,076 and I'm sure this will all be fine. 571 00:27:33,235 --> 00:27:36,739 We just need to formalize it, something we've been doing a long time and... 572 00:27:37,948 --> 00:27:39,621 Sign it. 573 00:27:41,285 --> 00:27:42,286 What the... 574 00:27:42,828 --> 00:27:44,626 "No mention of tag is..." 575 00:27:44,788 --> 00:27:46,540 - Ridiculous. - It's unreasonable. 576 00:27:46,707 --> 00:27:47,879 Thank you, GUYS- 577 00:27:47,958 --> 00:27:49,631 Here. 578 00:27:50,836 --> 00:27:52,213 All right, boys. 579 00:27:55,340 --> 00:27:56,683 - All right. - So good to see you, Bob. 580 00:27:56,842 --> 00:27:59,061 You know what? Don't touch me when we're on a truce. It's very patronizing. 581 00:27:59,219 --> 00:28:00,892 Yeah, it's a little weird for me, too. 582 00:28:00,971 --> 00:28:03,474 Well, it was really nice meeting everyone, 583 00:28:03,557 --> 00:28:07,312 and I look forward to getting to know you guys better this weekend and just... 584 00:28:07,394 --> 00:28:10,318 I don't know. I've just dreamt about this day my whole life, so... 585 00:28:10,480 --> 00:28:12,232 - Congrats, Susan. We're happy for you. - It's gonna be great. 586 00:28:12,399 --> 00:28:13,400 Thank you. 587 00:28:13,483 --> 00:28:14,484 It's really good to see you, boys. 588 00:28:14,776 --> 00:28:15,777 Cheers. 589 00:28:17,654 --> 00:28:18,655 Six tequilas, please. 590 00:28:22,618 --> 00:28:23,995 - To Jerry. - Wait. 591 00:28:27,122 --> 00:28:29,750 So, boys, how did it go? 592 00:28:29,917 --> 00:28:31,009 - Not good. - So bad. 593 00:28:31,168 --> 00:28:32,920 So, so bad. 594 00:28:33,003 --> 00:28:35,756 Did you guys just sign away your chance to tag him? 595 00:28:35,839 --> 00:28:40,515 Yeah, but we're still okay because non-wedding times are fair game. 596 00:28:40,677 --> 00:28:41,974 We just gotta find the right window. 597 00:28:42,054 --> 00:28:43,431 - What happened? - He kicked our ass. 598 00:28:43,555 --> 00:28:45,728 - Well, technically, he punched my ass. - Punched your ass. 599 00:28:45,807 --> 00:28:46,933 - Repeatedly. - Hard. 600 00:28:47,017 --> 00:28:48,610 Well, according to the bylaws, that is highly illegal. 601 00:28:48,769 --> 00:28:50,988 Except he didn't hit my asshole, 602 00:28:51,146 --> 00:28:52,443 -so it's legal. - It's legal. 603 00:28:52,606 --> 00:28:54,199 Okay, what are you talking about? 604 00:28:54,524 --> 00:28:55,821 Here. 605 00:28:55,984 --> 00:28:57,201 Page... 606 00:28:57,361 --> 00:28:59,034 Yes! Right there. 607 00:28:59,655 --> 00:29:00,952 No asshole punching. 608 00:29:01,114 --> 00:29:05,335 Why would you play a game where you're constantly punched in the ass? 609 00:29:06,745 --> 00:29:07,746 Fair question, Rebecca. 610 00:29:07,913 --> 00:29:08,914 Beep. I'll take this. 611 00:29:09,039 --> 00:29:12,259 Tag is more than a game. It's a way of life. 612 00:29:12,417 --> 00:29:13,509 No, buddy. 613 00:29:13,669 --> 00:29:15,967 That's exactly right. You nailed it. 614 00:29:16,129 --> 00:29:18,257 Facial disgracial. 615 00:29:18,423 --> 00:29:19,766 Okay, Lou, thank you. 616 00:29:19,925 --> 00:29:22,348 We'll take it from here.... 617 00:29:22,511 --> 00:29:23,558 But he's exactly right. 618 00:29:23,720 --> 00:29:25,017 It's so much more than a game. 619 00:29:25,180 --> 00:29:27,933 Say I'm LeVar Burton. Say I'm LeVar Burton. 620 00:29:28,100 --> 00:29:30,102 I was there when Sable lost his virginity. 621 00:29:30,560 --> 00:29:32,187 God damn it, Hoagie! I was almost finished! 622 00:29:32,354 --> 00:29:33,355 Get over here! 623 00:29:33,438 --> 00:29:36,282 And Callahan was there when Anna and I had our first child. 624 00:29:37,859 --> 00:29:40,612 Congratulations, buddy. You're it. Doing great, Anna. 625 00:29:41,280 --> 00:29:43,578 And all the guys were there for me when my father died. 626 00:29:43,740 --> 00:29:47,461 I think your dad would have really wanted you to be 627 00:29:47,619 --> 00:29:49,792 it in this moment. 628 00:29:52,207 --> 00:29:53,459 This game, 629 00:29:53,542 --> 00:29:56,512 it's given us a reason to be in each other's lives all these years. 630 00:29:56,670 --> 00:29:59,844 The last it from each season will live in shame for one year. 631 00:30:00,007 --> 00:30:01,805 - So what happens if you lose? - You lose. 632 00:30:01,883 --> 00:30:03,135 - You're it. - What does the winner get? 633 00:30:03,302 --> 00:30:05,725 There are no winners. Just not losers. 634 00:30:05,887 --> 00:30:09,767 I would love to sit here and deconstruct the spirit of competition with everyone, 635 00:30:09,933 --> 00:30:11,276 but Jerry's still on the loose, 636 00:30:11,435 --> 00:30:12,732 and we've got to get him where it hurts. 637 00:30:12,894 --> 00:30:14,896 - Not in the asshole. - Not in the asshole. Obviously. 638 00:30:15,063 --> 00:30:16,736 Guys, let's go to his house. 639 00:30:16,898 --> 00:30:18,275 He wouldn't be at his house. It's too obvious. 640 00:30:18,442 --> 00:30:21,366 Yeah, it's too obvious, so he's gonna be there. This is Jerry. 641 00:30:21,528 --> 00:30:24,953 Maybe it's so obvious that it's not obvious that he will be there. 642 00:30:25,115 --> 00:30:26,913 - So he's at the house. - He's not gonna be there. 643 00:30:27,075 --> 00:30:30,420 If he's there, then it'll be obvious for him to be there, 644 00:30:30,579 --> 00:30:31,671 so he wouldn't be there 645 00:30:31,830 --> 00:30:34,709 because he would think that we would automatically come there, obviously. 646 00:30:35,167 --> 00:30:36,168 What? 647 00:30:36,251 --> 00:30:37,423 You know what? One way to find out. 648 00:30:37,586 --> 00:30:38,587 Let's go. 649 00:30:38,712 --> 00:30:39,759 It'll be obvious to... 650 00:30:39,921 --> 00:30:41,173 Come on! 651 00:30:58,565 --> 00:31:00,158 It's locked. 652 00:31:06,907 --> 00:31:08,124 What do you see? 653 00:31:08,283 --> 00:31:09,284 It's nice. 654 00:31:09,451 --> 00:31:12,546 There's lot of attention to detail, but not too overdone. 655 00:31:12,704 --> 00:31:15,378 Well, can you just unlock it? 656 00:31:17,626 --> 00:31:18,843 This is breaking and entering. 657 00:31:19,002 --> 00:31:21,096 No, it doesn't count if you know the person. 658 00:31:22,756 --> 00:31:24,224 That is not true. 659 00:31:25,092 --> 00:31:27,971 "Did you guys really think I would be home?" 660 00:31:30,055 --> 00:31:31,056 Feels like a trap. 661 00:31:31,223 --> 00:31:32,691 All right, let's split up. We'll cover more ground. 662 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 No, that's a terrible idea. 663 00:31:34,017 --> 00:31:35,519 He'll never expect it. 664 00:31:35,685 --> 00:31:37,528 Now help me out of the door, please. 665 00:31:40,816 --> 00:31:42,944 Jerry! 666 00:31:43,944 --> 00:31:45,821 He's gotta be here. 667 00:31:48,073 --> 00:31:50,576 Have you ever even been here before? 668 00:31:56,873 --> 00:31:57,920 Ooh. 669 00:31:58,667 --> 00:31:59,759 Deviled eggs. 670 00:32:01,128 --> 00:32:03,096 Delicious. These go fast. 671 00:32:10,971 --> 00:32:12,097 What the fuck? 672 00:32:12,722 --> 00:32:13,814 Man. 673 00:32:15,308 --> 00:32:17,151 Whoa. 674 00:32:17,227 --> 00:32:18,979 Jerry got chloroform? 675 00:32:19,146 --> 00:32:22,992 What the fuck? He has stepped it up. 676 00:32:23,150 --> 00:32:26,996 Aerial maps of the city. Bunch of blueprints. 677 00:32:27,154 --> 00:32:29,782 Five different hats? Wow. 678 00:32:30,407 --> 00:32:32,580 People change. 679 00:32:40,208 --> 00:32:41,710 Did you... 680 00:32:42,502 --> 00:32:43,503 I didn't do anything. 681 00:32:53,221 --> 00:32:56,771 Who is that scampering around my house? 682 00:32:56,933 --> 00:32:59,982 Hello, boys, did you really think I'd go home? 683 00:33:00,145 --> 00:33:01,442 - You idiots. - I knew it. 684 00:33:01,605 --> 00:33:03,699 - It's too obvious. - Yep. 685 00:33:03,857 --> 00:33:05,359 I mean, that's just a lucky guess. 686 00:33:05,525 --> 00:33:06,526 Okay, Jerry, where are you? 687 00:33:06,693 --> 00:33:07,740 You know, seeing you guys tonight 688 00:33:07,903 --> 00:33:09,951 made me wanna take a walk down memory lane. 689 00:33:10,489 --> 00:33:11,490 Ta-da! 690 00:33:11,656 --> 00:33:12,999 - Is that your... - That's my bedroom. 691 00:33:13,158 --> 00:33:14,831 You're at my parents' house. Why are you at my parents' house? 692 00:33:14,993 --> 00:33:16,336 It's a little smaller than I remember. 693 00:33:16,495 --> 00:33:17,997 You broke into my house! 694 00:33:18,163 --> 00:33:19,460 We broke into his house. 695 00:33:19,623 --> 00:33:21,250 Yeah, we broke into your house. 696 00:33:21,416 --> 00:33:22,963 JERRY". Hey, hey! Look who I found, Hoag. 697 00:33:23,668 --> 00:33:25,170 Hoagie, I miss you so much! 698 00:33:25,337 --> 00:33:26,714 What are you doing with Mr. Stubbles? 699 00:33:26,880 --> 00:33:28,052 This little guy got you through 700 00:33:28,131 --> 00:33:29,383 a lot of troubles in life, didn't he? 701 00:33:29,549 --> 00:33:30,926 All right, Jerry. 702 00:33:32,844 --> 00:33:34,596 Let's see where this one goes. 703 00:33:34,763 --> 00:33:37,141 Mr. Stubbles has something to say. What was that? 704 00:33:37,307 --> 00:33:40,151 He says that his skin's very dry. It needs to be moisturized. 705 00:33:40,310 --> 00:33:42,984 Jerry, put down Mr. Stubbles. So help me God. 706 00:33:44,689 --> 00:33:45,906 What's happening here? 707 00:33:46,066 --> 00:33:48,489 I think he's about to masturbate in Hoagie's childhood bedroom. 708 00:33:48,652 --> 00:33:50,325 No. 709 00:33:50,487 --> 00:33:52,410 It's the ultimate act of dominance. 710 00:33:52,572 --> 00:33:54,165 I'm gonna stay here until you come. 711 00:33:55,242 --> 00:33:56,915 Unless I come first. 712 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 You sly dog. 713 00:34:02,541 --> 00:34:04,009 - Go! Go! Go! - Did you get him? 714 00:34:04,167 --> 00:34:05,919 - Start the car! - I started it. I started it. 715 00:34:06,086 --> 00:34:07,258 Everybody put their seat belts on. 716 00:34:07,420 --> 00:34:08,763 Go! Go! Go! 717 00:34:08,922 --> 00:34:10,424 - Everybody in. - Hold on. 718 00:34:10,590 --> 00:34:12,433 Is everybody in? 719 00:34:16,137 --> 00:34:18,765 This is gonna be nice and smooth, Mr. Stubbies. 720 00:34:18,932 --> 00:34:20,730 This isn't gonna hurt whatsoever. 721 00:34:20,892 --> 00:34:23,441 Stay put. We're coming for you. We're coming for you. 722 00:34:23,603 --> 00:34:26,823 Yeah, but hurry up! Daddy, hurry up! 723 00:34:26,982 --> 00:34:28,734 Mr. Stubbles is not into you. He can't be into you. 724 00:34:28,900 --> 00:34:31,073 He's not a sexual being, okay? So put him down! 725 00:34:37,993 --> 00:34:39,495 Hey, team. 726 00:34:46,084 --> 00:34:49,258 Jerry, how are you in my room right now? 727 00:34:49,379 --> 00:34:50,676 We're all in my room. 728 00:34:50,755 --> 00:34:54,350 No, of course I'm not there. I'm here. In my basement. 729 00:34:54,676 --> 00:34:55,677 Where are you guys? 730 00:34:55,844 --> 00:34:58,017 Are you fucking kidding me? 731 00:34:58,179 --> 00:35:01,149 He built a replica of your bedroom in his basement? 732 00:35:01,308 --> 00:35:02,651 Good night, gentlemen. 733 00:35:11,401 --> 00:35:13,824 Amateurs. 734 00:35:15,238 --> 00:35:16,285 Let's begin. Um... 735 00:35:16,781 --> 00:35:19,034 So kind of a rough start. 736 00:35:19,159 --> 00:35:22,129 That was pretty standard, actually. Yeah, Jerry's extreme. 737 00:35:22,287 --> 00:35:25,086 The masturbation was fake, but the pleasure was real. 738 00:35:25,248 --> 00:35:27,876 I mean, I've said it before, but we're not gonna tag him because, 739 00:35:28,418 --> 00:35:30,762 you know, he's better at tag than us. 740 00:35:30,920 --> 00:35:32,843 I'm obviously going to be the one that tags Jerry. 741 00:35:33,006 --> 00:35:36,260 I've been working with this Japanese guy. Sensei. 742 00:35:36,426 --> 00:35:38,929 He knows zero karate. 743 00:35:39,095 --> 00:35:41,814 He doesn't know karate. He's claiming to know karate? 744 00:35:43,767 --> 00:35:45,394 He doesn't know karate. I don't think he knows karate. 745 00:35:45,560 --> 00:35:48,609 Well, then what does he call it when I roundhouse kicked him in 10th grade? 746 00:35:48,772 --> 00:35:51,070 Callahan and Chilli did get in a huge fight sophomore year of high school 747 00:35:51,232 --> 00:35:56,113 and Callahan did just tag Chilli with a beautiful roundhouse kick. 748 00:35:56,279 --> 00:35:59,829 But in Chilli's defense, when Callahan kicked him... 749 00:35:59,991 --> 00:36:01,243 He shit in his pants! 750 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 Yeah, okay, that never happened. 751 00:36:03,328 --> 00:36:06,423 And it's nice to actually get an opportunity to address it directly. 752 00:36:06,581 --> 00:36:07,753 By all means. I'm all ears. 753 00:36:07,916 --> 00:36:11,261 I mean, I was very sweaty. It was warm out. 754 00:36:11,461 --> 00:36:15,511 The sweaty ass defense? He's been banging that drum for years. 755 00:36:15,674 --> 00:36:17,597 Hottest October on record, if I recall. Look it up. 756 00:36:17,759 --> 00:36:19,181 Wall Street Journal, you have fact checkers 757 00:36:19,260 --> 00:36:20,728 for this exact scenario, right? 758 00:36:20,804 --> 00:36:22,772 Yeah. 759 00:36:22,847 --> 00:36:24,815 While you're at it, can you have the fact checkers look into 760 00:36:24,974 --> 00:36:27,898 if The Maury Povich Show is staged? 'Cause it feels staged, 761 00:36:28,061 --> 00:36:30,029 but he swears it's not staged. 762 00:36:30,188 --> 00:36:32,737 But they do the exact same thing every time. 763 00:36:33,608 --> 00:36:34,951 What? 764 00:36:49,457 --> 00:36:53,837 Sable, I know where Jerry's gonna be. I need the tag. 765 00:36:57,465 --> 00:37:00,594 Yeah. Just picked up the tux. 766 00:37:00,760 --> 00:37:01,977 All right, see you soon, babe. 767 00:37:03,304 --> 00:37:05,306 Hey, Rob, how're you doing, bud? Good to see you. 768 00:37:05,473 --> 00:37:06,690 You, too, man. 769 00:37:07,100 --> 00:37:08,818 Gloria, ma'am. 770 00:37:08,977 --> 00:37:10,194 - My balloon! - Whoa! 771 00:37:10,979 --> 00:37:12,981 Hey, this must be yours, buddy. 772 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 Thanks, mister. 773 00:37:14,315 --> 00:37:15,407 Look at that. You gonna eat that whole thing? 774 00:37:16,276 --> 00:37:18,370 You know what? You should consider some alternative snacks. 775 00:37:18,737 --> 00:37:20,705 Keeping fitness fun, buddy. 776 00:37:28,413 --> 00:37:30,256 Excuse me, ma'am. 777 00:37:30,415 --> 00:37:32,292 You dropped your... 778 00:37:33,793 --> 00:37:35,420 Men's athletic crossover-style boot, 779 00:37:35,587 --> 00:37:37,134 size nine and a half. 780 00:37:37,630 --> 00:37:39,473 Suggests a man that is neither fashionable 781 00:37:40,008 --> 00:37:41,430 nor athletic. 782 00:37:41,593 --> 00:37:42,594 Hoagie. 783 00:37:52,979 --> 00:37:54,151 JERRY". Little does Hoagie know 784 00:37:54,314 --> 00:37:57,033 I've been teaching a women's self-defense boot camp for six years. 785 00:37:57,942 --> 00:37:59,159 First defense 101. 786 00:37:59,319 --> 00:38:00,616 Class is in session. 787 00:38:10,830 --> 00:38:11,956 Holy shit! 788 00:38:52,330 --> 00:38:53,502 - You're done, Hoagie. - Never! 789 00:38:53,665 --> 00:38:54,666 You're done. 790 00:38:54,833 --> 00:38:55,834 Never! 791 00:38:58,127 --> 00:39:00,095 All right, I'm done. 792 00:39:00,171 --> 00:39:02,924 Dude, you look amazing, by the way. You've really upped your game! 793 00:39:03,091 --> 00:39:04,764 How'd you know I was gonna be here? 794 00:39:04,843 --> 00:39:06,436 Aha! Surprised you, right? 795 00:39:07,053 --> 00:39:08,851 I saw the pick-up ticket for your tailor 796 00:39:08,930 --> 00:39:10,022 when we broke into your house the other night. 797 00:39:13,017 --> 00:39:14,018 Impressive. 798 00:39:14,185 --> 00:39:15,482 I'm taking you down, Jerry. 799 00:39:15,645 --> 00:39:17,522 Well, we both know that's never gonna happen. 800 00:39:17,689 --> 00:39:19,657 Excuse me. Excuse me. Coming through. Excuse me. 801 00:39:19,816 --> 00:39:21,944 Boy. Cavalry's coming in. 802 00:39:22,110 --> 00:39:23,532 Hey, Jerry. 803 00:39:23,695 --> 00:39:25,117 This old lady bothering you? 804 00:39:25,280 --> 00:39:27,703 I'm good, Marvin. Thanks, man. Everything's all right. 805 00:39:27,866 --> 00:39:29,083 It's just a friend of mine. 806 00:39:29,242 --> 00:39:30,459 Hey, it's good to see you. Looking good, brother. 807 00:39:30,577 --> 00:39:32,625 - My man. - Yeah, staying in shape. 808 00:39:34,289 --> 00:39:35,962 What the fuck? 809 00:39:36,124 --> 00:39:38,252 All right, well, maybe I'll call the police. All right? 810 00:39:38,418 --> 00:39:40,386 This is assault. You willing to go to jail for this? 811 00:39:40,962 --> 00:39:42,635 You're goddamn right, lam. 812 00:39:43,298 --> 00:39:48,395 Okay, then maybe I will cause a big scene and get arrested also. 813 00:39:48,553 --> 00:39:51,056 Then, once we both get to jail, I'll just... 814 00:39:51,222 --> 00:39:52,348 What? Bribe a guard? 815 00:39:52,432 --> 00:39:54,935 Be put in my cell? Yeah, I figured you'd say that. It's pretty obvious. 816 00:39:55,101 --> 00:39:57,149 Hoag, you have to realize that's gonna take hours, 817 00:39:57,312 --> 00:39:58,564 during which time 818 00:39:58,730 --> 00:40:00,448 I'll have fashioned a shiv from my toothbrush 819 00:40:00,523 --> 00:40:01,945 and used it to murder my cellmate. 820 00:40:02,108 --> 00:40:03,234 You'd just shiv your cellmate? 821 00:40:03,401 --> 00:40:05,870 Don't worry. He's a bad person who's done terrible things, 822 00:40:06,029 --> 00:40:07,030 so justice is served. 823 00:40:08,364 --> 00:40:10,332 It gets me thrown in solitary confinement, which is what I want. 824 00:40:10,700 --> 00:40:13,670 Out of reach. Completely untaggable. 825 00:40:13,828 --> 00:40:15,296 Damn, you have thought this through. 826 00:40:16,915 --> 00:40:18,132 Pretty good, right? 827 00:40:18,499 --> 00:40:20,172 Look, understand two things, Hoagie. 828 00:40:21,252 --> 00:40:23,050 First, you're not gonna screw up this wedding. Okay? 829 00:40:23,212 --> 00:40:26,216 And secondly, I will never let you tag me. 830 00:40:26,382 --> 00:40:28,601 You're gonna die before that ever happens. You understand that, right? 831 00:40:28,760 --> 00:40:32,310 I don't fear death, Jerry. And I'm not gonna give this up 832 00:40:32,472 --> 00:40:33,598 till I die. 833 00:40:34,057 --> 00:40:36,310 Okay. Good luck. 834 00:40:45,902 --> 00:40:47,904 See you at the rehearsal, Jerry. 835 00:40:53,326 --> 00:40:56,546 These hushpuppies are insane. 836 00:40:56,621 --> 00:40:57,622 All right, listen. 837 00:40:57,705 --> 00:41:01,960 T-minus 34 minutes until this rehearsal dinner is over, and Jerry's fair game. 838 00:41:02,043 --> 00:41:04,762 There's four of us. There's four exits. Let's fan out and trap this rat. 839 00:41:04,921 --> 00:41:06,173 Okay? Synchronize your watches. 840 00:41:06,339 --> 00:41:08,137 - I don't know how to do that. - I don't wear a watch. 841 00:41:08,299 --> 00:41:10,176 Time is a construct. 842 00:41:11,094 --> 00:41:12,937 Okay, 5:00. 843 00:41:13,096 --> 00:41:14,723 Could have said that at the beginning. 844 00:41:15,264 --> 00:41:16,265 Well, we said it now. 845 00:41:16,432 --> 00:41:18,935 - OO, how hard is that? - 5:00, yeah, it's easy. 846 00:41:19,102 --> 00:41:21,070 - Hi, guys. How are you? - How are you? 847 00:41:21,229 --> 00:41:22,606 Sorry about the other night. That wasn't... 848 00:41:22,772 --> 00:41:23,898 Yeah, that wasn't cool. 849 00:41:24,065 --> 00:41:26,193 No. I mean, listen, I know it's not just you guys. 850 00:41:26,359 --> 00:41:28,407 I mean, Jerry's worse than all of you. 851 00:41:28,569 --> 00:41:30,162 He's very competitive. 852 00:41:30,321 --> 00:41:31,538 When we were kids, we had a contest 853 00:41:31,698 --> 00:41:34,201 to see who could hold their breath for the longest underwater. 854 00:41:34,826 --> 00:41:36,373 He almost died. 855 00:41:36,452 --> 00:41:39,205 He won, but at what cost? Really? 856 00:41:39,288 --> 00:41:43,384 I hope he's this competitive when it comes to being a father. 857 00:41:44,460 --> 00:41:45,461 Are you pregnant? 858 00:41:46,045 --> 00:41:48,173 - Really? - Yeah, that's why the Shirley Temple. 859 00:41:48,339 --> 00:41:49,636 - My gosh! - I know. 860 00:41:49,799 --> 00:41:51,096 - Here, cheers! - Congratulations, that's great! 861 00:41:51,259 --> 00:41:52,385 - Cheers, thank you! - My gosh! 862 00:41:52,552 --> 00:41:53,849 - That's such good news. - Thank you. Yeah. 863 00:41:54,012 --> 00:41:55,889 - We're not telling that many people. - Okay. 864 00:41:56,055 --> 00:41:58,023 Listen, I know it's gonna get a little wacky 865 00:41:58,182 --> 00:41:59,684 over the next couple of days with you guys. 866 00:41:59,851 --> 00:42:01,524 - Sure the fuck is, yeah. - Okay. 867 00:42:01,602 --> 00:42:04,105 Just don't go too far 868 00:42:04,188 --> 00:42:07,488 and go out there and play golf. It's amazing. Do something fun. 869 00:42:07,567 --> 00:42:10,070 - Okay? Okay. Bye, guys. - See you. 870 00:42:10,153 --> 00:42:12,531 I like her. She has a beautiful personality. 871 00:42:12,697 --> 00:42:14,574 Very effervescent. Good energy. Good vibes. 872 00:42:14,699 --> 00:42:16,167 Don't believe a word she fucking says. 873 00:42:16,325 --> 00:42:17,622 She's a hired hand. She's an actress. 874 00:42:17,827 --> 00:42:19,625 - What? - I mean, look at this son of a bitch. 875 00:42:19,787 --> 00:42:21,664 - This is Colonel Sanders in the flesh. - That's, like, her uncle. 876 00:42:21,831 --> 00:42:23,879 - It's the fucking Truman Show. - Will you stop? 877 00:42:23,958 --> 00:42:26,302 The whole thing. Jerry set it up. I guarantee it. 878 00:42:26,377 --> 00:42:28,129 Every single person here has been hired. 879 00:42:28,212 --> 00:42:29,589 You have gotta calm down. 880 00:42:29,672 --> 00:42:32,676 Hi. Nice to meet you. I'm his wife. 881 00:42:33,885 --> 00:42:36,104 Jerry, is that Cheryl Deakins? 882 00:42:41,934 --> 00:42:43,231 Yeah. Good. Hey! 883 00:42:43,770 --> 00:42:44,942 - You invited her? - Yeah, of course. 884 00:42:45,104 --> 00:42:46,105 What? 885 00:42:46,272 --> 00:42:47,990 What? We're all old friends. 886 00:42:48,649 --> 00:42:49,650 Makes sense. 887 00:42:49,817 --> 00:42:51,034 I'm not buying this. 888 00:42:54,238 --> 00:42:55,239 Is that... 889 00:42:55,406 --> 00:42:57,033 Cheryl Deakins. 890 00:42:57,200 --> 00:42:58,247 You know she was coming, Bob? 891 00:42:58,576 --> 00:43:00,419 - I did not. - I didn't either. 892 00:43:00,578 --> 00:43:01,579 She looks good. 893 00:43:01,746 --> 00:43:03,339 - Great. She always does. - Yeah. 894 00:43:04,082 --> 00:43:05,334 Wow! 895 00:43:05,500 --> 00:43:07,628 Who is Cheryl Deakins? 896 00:43:07,794 --> 00:43:10,638 Is she like the Yoko or something? 897 00:43:10,797 --> 00:43:12,344 I don't get that reference, 898 00:43:12,507 --> 00:43:15,351 but she's someone whose presence causes strain on our group. 899 00:43:15,885 --> 00:43:17,603 We've known her since grade school. 900 00:43:19,263 --> 00:43:22,608 She was the first girl that Chilli and Callahan had a crush on. 901 00:43:23,226 --> 00:43:25,900 When we were kids, Cheryl was into Chilli, 902 00:43:26,187 --> 00:43:28,690 much to Callahan's chagrin. 903 00:43:28,856 --> 00:43:31,075 But young love is unpredictable. 904 00:43:31,234 --> 00:43:34,204 Later that same year, she decided she was into Callahan, 905 00:43:34,487 --> 00:43:36,785 much to Chilli's chagrin. 906 00:43:37,490 --> 00:43:40,710 But she always had a place in her heart for Chilli. 907 00:43:49,127 --> 00:43:50,800 And this went on for decades. 908 00:43:50,962 --> 00:43:53,135 And all of a sudden, she just married an orthodontist. 909 00:43:55,341 --> 00:43:56,593 They get all the chicks. 910 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 What? 911 00:43:57,760 --> 00:43:59,228 How long has it been since you've seen her? 912 00:43:59,387 --> 00:44:01,139 About 10 years for me. How about you? 913 00:44:01,764 --> 00:44:02,981 Same, I guess. 914 00:44:04,433 --> 00:44:05,901 - Been a while. - Sure has. 915 00:44:05,977 --> 00:44:07,820 You sneaky trickster. 916 00:44:07,979 --> 00:44:10,778 She looks amazing, and you know it. Think about this. 917 00:44:10,940 --> 00:44:14,319 What if Cheryl ended up getting back together with our boy? 918 00:44:14,485 --> 00:44:15,782 - Chilli? - Callahan? 919 00:44:15,945 --> 00:44:17,071 Obviously. 920 00:44:17,155 --> 00:44:18,372 - Wait. What? - Duh. 921 00:44:18,531 --> 00:44:19,953 - Did you say Chilli? - You're Team Callahan? 922 00:44:20,116 --> 00:44:21,993 - Yeah! - We've been married all this time, 923 00:44:22,160 --> 00:44:23,503 and you think she should end up with Callahan? 924 00:44:23,661 --> 00:44:26,005 Of course. Wait, you think Chilli? 925 00:44:26,164 --> 00:44:28,633 Wait, do you know those guys at all? 926 00:44:28,916 --> 00:44:30,213 Who are you right now? 927 00:44:30,293 --> 00:44:31,294 - What? - You're freaking me out. 928 00:44:31,377 --> 00:44:32,378 I feel like I don't even know you. 929 00:44:32,503 --> 00:44:33,925 You're like this foreign person. 930 00:44:36,549 --> 00:44:38,222 Do you want me to be a foreign person? 931 00:44:38,759 --> 00:44:39,760 What? 932 00:44:40,595 --> 00:44:41,972 Here? Right now? 933 00:44:42,054 --> 00:44:43,476 Because, um... 934 00:44:43,556 --> 00:44:45,604 I just got lost on the way to bibliothéque, 935 00:44:45,766 --> 00:44:47,985 and I don't know where all my other French friends are. 936 00:44:48,144 --> 00:44:49,191 Chantelle is here? 937 00:44:49,353 --> 00:44:50,570 Chantelle is here with... 938 00:44:50,730 --> 00:44:51,731 My God! 939 00:44:55,067 --> 00:44:56,819 Honey, it's almost 5:00. 940 00:44:57,653 --> 00:44:59,200 Keep your head in the game. 941 00:44:59,363 --> 00:45:00,364 You're so good. 942 00:45:00,531 --> 00:45:01,953 Come on, we'll go to the bathroom for five minutes. 943 00:45:02,116 --> 00:45:03,117 All right. 944 00:45:03,284 --> 00:45:04,536 It's crazy. 945 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 - Hey, you should go talk with her. - No, you should go. 946 00:45:06,871 --> 00:45:07,963 Neither of you should. 947 00:45:08,664 --> 00:45:10,382 - Thanks. - You're welcome. Neither one. 948 00:45:10,625 --> 00:45:11,922 Shut up, Sable. 949 00:45:12,001 --> 00:45:13,378 No, honestly, it should be you, Bob. 950 00:45:13,544 --> 00:45:15,091 No, I think she really wants to talk to you 951 00:45:15,171 --> 00:45:18,095 'cause I think girls really like, you know, 952 00:45:18,257 --> 00:45:21,431 depressed guys that still have a name for their bong. 953 00:45:25,556 --> 00:45:26,728 Get a good one. 954 00:45:29,310 --> 00:45:30,732 This is gonna go great. 955 00:45:31,604 --> 00:45:32,696 Thank you. 956 00:45:32,855 --> 00:45:34,573 All right, good advice. 957 00:45:36,192 --> 00:45:37,193 Good luck. 958 00:45:38,569 --> 00:45:40,196 Tell her I said hi. 959 00:45:44,533 --> 00:45:45,534 Cheryl Deakins. 960 00:45:46,244 --> 00:45:47,712 Chilli Cilliano. 961 00:45:48,037 --> 00:45:49,209 How'd you know it was me? 962 00:45:49,372 --> 00:45:52,216 I'd know that faint smell of sativa and Old Spice anywhere. 963 00:45:52,375 --> 00:45:54,127 Yeah. I had to get a little stoned. 964 00:45:54,293 --> 00:45:56,216 I can't be sober at these things. They're awful. 965 00:45:57,380 --> 00:45:58,927 That was the wrong choice, man. 966 00:45:59,298 --> 00:46:00,299 What? 967 00:46:00,466 --> 00:46:04,471 Neither of you should have gone, but if one of you should have went, 968 00:46:04,637 --> 00:46:05,980 then it should have been you. 969 00:46:06,347 --> 00:46:07,644 How many wines have you had? 970 00:46:09,350 --> 00:46:11,853 How many legs does an octopus have? 971 00:46:12,770 --> 00:46:13,817 Well, eight. 972 00:46:16,607 --> 00:46:19,986 I see that you've been rejecting fashion trends 973 00:46:20,152 --> 00:46:22,951 and haircuts and maybe hygiene. I respect that. 974 00:46:23,114 --> 00:46:27,585 Well, I think respect is the key to the beginning of rebuilding a friendship. 975 00:46:27,702 --> 00:46:29,955 - Is that a saying? Maybe? - Yeah, sure. Who said that? 976 00:46:30,121 --> 00:46:33,295 I don't know. I wanna hear about this husband of yours. 977 00:46:34,292 --> 00:46:38,172 What's the story? Is he still charming, sensible, rich? 978 00:46:38,713 --> 00:46:40,511 No. Dead. 979 00:46:40,965 --> 00:46:42,763 Yeah, same with me. 980 00:46:42,925 --> 00:46:44,723 Dead to me. Divorced. 981 00:46:45,636 --> 00:46:49,482 No, I mean he's "dead" dead. He actually died. 982 00:46:49,932 --> 00:46:51,024 He's dead? 983 00:46:51,934 --> 00:46:53,106 For real? 984 00:46:54,687 --> 00:46:56,860 Yeah, he, um... 985 00:46:56,939 --> 00:46:59,488 He died in a car crash. We were separated already. 986 00:46:59,567 --> 00:47:00,944 You already separated. 987 00:47:01,277 --> 00:47:02,904 - Yeah. - And now he's dead. He's gone. 988 00:47:03,070 --> 00:47:04,162 - He's gone. - Officially. 989 00:47:04,322 --> 00:47:06,916 Act a little more upset about it. 990 00:47:07,074 --> 00:47:09,577 I know, but, anyway, how are you? How's your life? 991 00:47:09,702 --> 00:47:13,923 Great. I lost my business. Divorced. Playing tag competitively. 992 00:47:14,081 --> 00:47:15,128 Pretty much rock bottom. 993 00:47:15,291 --> 00:47:17,589 - Are you trying to make me horny? - Fuck yes, lam. 994 00:47:17,668 --> 00:47:19,045 -'Cause it's happening. - It is? 995 00:47:19,128 --> 00:47:21,222 Yeah. 996 00:47:22,465 --> 00:47:23,967 So have you tried the hushpuppies, or what? 997 00:47:24,050 --> 00:47:25,427 What do you think they're talking about? 998 00:47:27,303 --> 00:47:29,431 I don't know, and I don't want you to worry about it. 999 00:47:29,597 --> 00:47:30,723 We've got 15 minutes. 1000 00:47:30,890 --> 00:47:35,316 Chilli, I think about you all the time, Chilli. 1001 00:47:36,520 --> 00:47:38,943 Yeah? But what about Callahan? He's so handsome. 1002 00:47:39,106 --> 00:47:41,359 He's very handsome, but he's a selfish lover 1003 00:47:41,525 --> 00:47:42,822 with a small dick. 1004 00:47:43,069 --> 00:47:44,070 Really? 1005 00:47:44,153 --> 00:47:45,496 Plus he sobs after he comes. 1006 00:47:45,654 --> 00:47:47,031 Okay. 1007 00:47:47,239 --> 00:47:48,240 Wow. 1008 00:47:48,407 --> 00:47:50,910 It's okay, Callahan. It's nothing to be ashamed of. 1009 00:47:50,993 --> 00:47:52,620 Okay, you know what? You guys are all 12-year-olds. 1010 00:47:52,703 --> 00:47:53,704 Chilli. 1011 00:47:53,788 --> 00:47:56,462 Hey, Cheryl, I want to reconnect. 1012 00:47:56,791 --> 00:48:00,091 Yeah. 1013 00:48:00,169 --> 00:48:01,671 - What's happening now? - Bob! 1014 00:48:01,837 --> 00:48:04,932 Yeah, I'm just... I'm just feeling the vibes. 1015 00:48:05,049 --> 00:48:08,474 I mean, who wants to have sex with a guy named Bob? 1016 00:48:08,636 --> 00:48:11,606 "Bob." Just doesn't sound right. "Bob." 1017 00:48:11,764 --> 00:48:12,981 - "Bob." - "on, Bob." 1018 00:48:13,140 --> 00:48:15,234 - "Bob. Bob, Bob." - "Robert." 1019 00:48:15,309 --> 00:48:16,401 "Bob." 1020 00:48:16,560 --> 00:48:17,937 I wasn't gonna text you, you know? 1021 00:48:18,104 --> 00:48:19,401 I didn't wanna mess with you when you were married. 1022 00:48:19,563 --> 00:48:21,156 No, I think that's nice. Respectful. 1023 00:48:21,315 --> 00:48:22,612 If I knew he was dead, I would have texted right away. 1024 00:48:22,775 --> 00:48:23,776 All right. Okay. 1025 00:48:23,943 --> 00:48:26,366 - No! Please don't leave on that! - No, it's fine. 1026 00:48:26,529 --> 00:48:28,372 We're good. We're good. I'm just gonna use the ladies' room. 1027 00:48:28,489 --> 00:48:29,490 - I'll see you later. - Okay. 1028 00:48:29,573 --> 00:48:30,574 - It's nice to see you. - It's great to see you. 1029 00:48:30,783 --> 00:48:31,784 You too. 1030 00:48:36,038 --> 00:48:37,039 Widowed. 1031 00:48:54,682 --> 00:48:56,104 Cheryl Deakins. 1032 00:48:56,642 --> 00:48:58,019 What are you doing here? 1033 00:48:58,185 --> 00:48:59,186 And where are the urinals? 1034 00:48:59,728 --> 00:49:00,980 Probably in the men's room. 1035 00:49:02,356 --> 00:49:04,233 - You haven't changed a bit. - Thank you. 1036 00:49:04,400 --> 00:49:05,743 No, that was not a compliment. 1037 00:49:05,901 --> 00:49:07,778 Well, I have matured. 1038 00:49:07,945 --> 00:49:09,288 Have you? Really? 1039 00:49:09,447 --> 00:49:11,870 Because this old move where you follow me into the bathroom, 1040 00:49:12,032 --> 00:49:13,454 it's exactly what you did atjunior prom. 1041 00:49:13,617 --> 00:49:15,961 It was a good move then, and it's a good move now. 1042 00:49:16,370 --> 00:49:17,713 Marginally nicer bathroom. 1043 00:49:18,497 --> 00:49:19,498 Do you wanna get a drink? 1044 00:49:19,582 --> 00:49:21,129 Actually, I think I'm gonna head home. 1045 00:49:21,292 --> 00:49:22,384 Can I give you a ride? 1046 00:49:23,002 --> 00:49:24,379 - Sure. - Great. 1047 00:49:24,795 --> 00:49:25,887 Right after we have that drink. 1048 00:49:26,046 --> 00:49:27,514 I see what you did there. 1049 00:49:31,719 --> 00:49:35,144 Okay, guys. It's almost go time. ls everybody in position? Over. 1050 00:49:35,514 --> 00:49:37,437 Sable is in position. 1051 00:49:39,393 --> 00:49:40,986 - Chilli! - Yeah. Let's get him. 1052 00:49:41,145 --> 00:49:44,240 HOAGIE". Callahan. Callahan, do you read me? Over. 1053 00:49:46,275 --> 00:49:48,528 Callahan. Where are you, buddy? 1054 00:49:51,489 --> 00:49:52,911 Callahan! 1055 00:49:53,073 --> 00:49:55,292 We got an unguarded exit, okay? 1056 00:49:55,951 --> 00:49:56,952 Hi. 1057 00:49:57,703 --> 00:49:59,250 Callahan! 1058 00:50:06,212 --> 00:50:07,384 Go! Go! Go! Go! 1059 00:50:07,463 --> 00:50:08,464 Go! 1060 00:50:08,631 --> 00:50:10,178 Not today, motherfucker! 1061 00:50:12,426 --> 00:50:14,099 Hey, thanks for coming. Appreciate it. 1062 00:50:19,391 --> 00:50:20,483 GO! Go! 1063 00:50:20,643 --> 00:50:22,896 Come and get it, bitches! 1064 00:50:24,730 --> 00:50:26,482 - Get in! Get in! - We're close. We're close. 1065 00:50:26,649 --> 00:50:28,026 Go! 1066 00:50:42,331 --> 00:50:43,708 - Hold on! Hold on! - Go, go! 1067 00:50:45,292 --> 00:50:47,260 Go faster! Go faster! 1068 00:50:47,336 --> 00:50:48,713 Giddy up! 1069 00:50:49,797 --> 00:50:51,094 We're coming for you! 1070 00:50:52,841 --> 00:50:54,843 Go, Hoagie, go! 1071 00:51:00,516 --> 00:51:01,517 Jesus! 1072 00:51:03,894 --> 00:51:04,986 Incoming! 1073 00:51:06,564 --> 00:51:07,690 - Son of a bitch! - Come on! 1074 00:51:07,773 --> 00:51:09,241 CHILLII Go! Go! 1075 00:51:10,651 --> 00:51:12,028 God, I wish I had my gun here. 1076 00:51:12,194 --> 00:51:14,322 There are so many good birds to shoot. 1077 00:51:15,948 --> 00:51:17,291 So this is a vacation for you? 1078 00:51:17,449 --> 00:51:21,420 Yeah. I mean, some couples go on cruises. Some couples go camping. 1079 00:51:21,579 --> 00:51:25,379 Some couples go to strip clubs and have gangbangs, 1080 00:51:25,541 --> 00:51:27,293 and this is just what we do. This is what we love. 1081 00:51:27,459 --> 00:51:28,881 This is our gangbang. 1082 00:51:29,712 --> 00:51:32,056 You know, it seems to me like you'd be really good at the game. 1083 00:51:32,214 --> 00:51:33,215 - Why don't you play? - Well, 1084 00:51:33,382 --> 00:51:36,352 they came up with the rules when they were nine. No girls allowed. 1085 00:51:36,844 --> 00:51:39,688 And to be honest, I can get a little 1086 00:51:39,763 --> 00:51:42,607 overly aggressive and competitive sometimes. 1087 00:51:42,766 --> 00:51:44,439 Come on, Jerry. You're dead meat! 1088 00:51:44,643 --> 00:51:46,270 Yeah, kick his ass! 1089 00:51:46,437 --> 00:51:48,155 Keep your eyes downfield! 1090 00:51:48,314 --> 00:51:49,782 Cut across the fourth fairway! 1091 00:51:49,940 --> 00:51:51,783 Don't fuck this up! 1092 00:51:52,026 --> 00:51:53,619 Yeah. Well. 1093 00:51:54,987 --> 00:51:57,536 I have to show you pictures of our kids. 1094 00:51:59,742 --> 00:52:00,914 Go, go, go! 1095 00:52:02,870 --> 00:52:03,917 Get him, Hoagie. Get him! 1096 00:52:04,079 --> 00:52:05,251 Hold on. Hold on. 1097 00:52:06,248 --> 00:52:08,216 Hoagie, stop! 1098 00:52:09,084 --> 00:52:11,553 - Hoagie, what are you doing? - I can't see! 1099 00:52:20,471 --> 00:52:23,190 Wh00! 1100 00:52:24,933 --> 00:52:25,934 Everybody good? 1101 00:52:26,018 --> 00:52:28,567 I'm fine. I'm fine. 1102 00:52:30,522 --> 00:52:31,774 Well, that happened. 1103 00:52:31,857 --> 00:52:33,404 Onward. 1104 00:52:34,902 --> 00:52:35,903 Let's get him. 1105 00:52:35,986 --> 00:52:37,238 Whoo! That was invigorating. 1106 00:52:47,331 --> 00:52:50,050 on. 1107 00:52:50,209 --> 00:52:53,304 That is psychological warfare right there. 1108 00:52:54,046 --> 00:52:55,047 That's impressive. 1109 00:52:55,214 --> 00:52:56,261 Yeah, that's a good move. 1110 00:52:56,423 --> 00:52:57,800 Good one, Jen! 1111 00:53:01,553 --> 00:53:02,554 There he is! 1112 00:53:04,181 --> 00:53:05,433 Hello, boys. 1113 00:53:08,143 --> 00:53:09,941 What? 1114 00:53:10,521 --> 00:53:11,522 What the... 1115 00:53:11,605 --> 00:53:12,902 How's he doing this? 1116 00:53:13,065 --> 00:53:14,157 All right, Jerry, stop! 1117 00:53:14,316 --> 00:53:15,568 He's multiplying! It's happening! 1118 00:53:15,734 --> 00:53:16,735 - What the fuck? - There's one! 1119 00:53:18,821 --> 00:53:19,822 One is there! 1120 00:53:19,988 --> 00:53:21,114 - Hey! - What? 1121 00:53:21,490 --> 00:53:22,912 You guys, there's so many. There's so many! 1122 00:53:23,075 --> 00:53:24,076 What the... 1123 00:53:24,493 --> 00:53:26,495 There he is! I'm coming for you, Jerry! 1124 00:53:26,578 --> 00:53:27,704 Chilli, you're not even it! 1125 00:53:35,921 --> 00:53:37,389 I'm on your ass! 1126 00:53:39,466 --> 00:53:40,467 Come on! 1127 00:53:49,893 --> 00:53:51,691 Shit! 1128 00:53:52,271 --> 00:53:53,397 Shit! 1129 00:54:01,321 --> 00:54:04,040 This is terrible. This is pure bullshit. 1130 00:54:04,199 --> 00:54:05,200 We should not be here. 1131 00:54:05,325 --> 00:54:07,794 This is getting way too extreme. 1132 00:54:07,870 --> 00:54:09,622 I need you to buck up, Sable. 1133 00:54:09,788 --> 00:54:11,040 - Yeah. - Come on, let's stay focused. 1134 00:54:11,123 --> 00:54:13,797 Yeah, we bucked up out of the goddamn golf cart. 1135 00:54:18,547 --> 00:54:20,299 You smell that? Do you smell it? 1136 00:54:20,466 --> 00:54:21,763 It's Jerry. I smell him. 1137 00:54:21,925 --> 00:54:23,017 It's leaves and grass. 1138 00:54:23,969 --> 00:54:25,095 And centipedes. 1139 00:54:25,721 --> 00:54:26,973 Just typical woods stuff. 1140 00:54:27,598 --> 00:54:29,441 He's close. 1141 00:54:29,600 --> 00:54:30,772 I can feel it. 1142 00:54:30,934 --> 00:54:32,151 I can feel something. 1143 00:54:33,812 --> 00:54:34,859 Shit! 1144 00:54:37,524 --> 00:54:39,276 - Jesus! My God! - Shit. 1145 00:54:39,443 --> 00:54:41,445 - My, God! - Wow, that's crazy. 1146 00:54:42,654 --> 00:54:45,282 Our friend is a psychopath, and this is scary. 1147 00:54:46,450 --> 00:54:48,293 He got me. I'm down. 1148 00:54:48,744 --> 00:54:51,088 This is on you now. Come here. 1149 00:54:51,872 --> 00:54:52,919 Let me tag you. 1150 00:54:53,707 --> 00:54:55,300 Come on! 1151 00:54:55,959 --> 00:54:56,960 All right. 1152 00:54:58,337 --> 00:54:59,338 I can see him. 1153 00:54:59,505 --> 00:55:02,850 He's at three o'clock. 50 yards out. 1154 00:55:03,008 --> 00:55:04,760 - Three o'clock. Got it. - Three o'clock. 1155 00:55:06,678 --> 00:55:07,725 Sable! 1156 00:55:10,724 --> 00:55:12,101 That three o'clock. 1157 00:55:12,267 --> 00:55:14,235 - You didn't say which time zone, man! - There's no time zones. 1158 00:55:14,394 --> 00:55:16,613 Why didn't you just point the first time? Next time, just point. 1159 00:55:16,772 --> 00:55:17,944 It's that way. Go! 1160 00:55:18,106 --> 00:55:19,107 - Okay. - GO, go: 1161 00:55:19,608 --> 00:55:20,609 Go, Sable, go! 1162 00:55:44,508 --> 00:55:46,510 I see you. 1163 00:55:48,387 --> 00:55:50,060 Yeah, motherfucker. 1164 00:55:55,269 --> 00:55:56,270 You're it! 1165 00:56:08,657 --> 00:56:09,874 I don't like that. 1166 00:56:17,291 --> 00:56:18,292 Sleep. 1167 00:56:23,881 --> 00:56:24,882 Sable? 1168 00:56:25,966 --> 00:56:27,218 Sable? 1169 00:56:41,690 --> 00:56:43,033 What happened? 1170 00:56:43,108 --> 00:56:44,325 Well, you got chloroformed. 1171 00:56:44,401 --> 00:56:46,028 Chloroformed? What? 1172 00:56:46,111 --> 00:56:47,909 Bob took our car, and now we're in a Lyft. 1173 00:56:47,988 --> 00:56:49,114 We're going to the Sandpiper. 1174 00:56:49,698 --> 00:56:50,699 I don't wanna be it anymore. 1175 00:56:50,866 --> 00:56:52,994 I don't wanna be it. Hoagie, it's on you, bud. 1176 00:56:53,076 --> 00:56:54,077 Now, what the fuck? 1177 00:56:54,161 --> 00:56:56,414 Wait. I'm confused. Whatjust happened in there? 1178 00:56:56,580 --> 00:56:59,129 Well, Jerry woke up early, got some grounds crew 1179 00:56:59,291 --> 00:57:02,261 to go out in the woods, build some snares and a swinging log trap, 1180 00:57:02,419 --> 00:57:04,968 and, wear matching outfits to act as decoys. 1181 00:57:05,339 --> 00:57:06,340 Maniac. 1182 00:57:09,092 --> 00:57:10,139 Are you okay? 1183 00:57:10,218 --> 00:57:13,313 Yes, yes. I am. I am... I'm good. 1184 00:57:13,805 --> 00:57:16,479 I am amazed that you're able to stay so optimistic after all that. 1185 00:57:16,642 --> 00:57:19,145 Well, some have said I am the heart and soul of the game. 1186 00:57:19,311 --> 00:57:20,528 No, you've said that. 1187 00:57:20,687 --> 00:57:22,064 You're the only person I've heard say that. 1188 00:57:22,230 --> 00:57:25,985 Well, technically "just me" fits the legal definition of "some," 1189 00:57:26,151 --> 00:57:27,778 so suck a dick. 1190 00:57:29,446 --> 00:57:32,416 Well, it seems like the game has really kept you guys connected. 1191 00:57:32,574 --> 00:57:34,167 - Exactly. - Well, except Jerry. 1192 00:57:34,326 --> 00:57:35,703 What? Don't say that. 1193 00:57:35,869 --> 00:57:37,371 How often do you see Jerry outside of tag? 1194 00:57:37,454 --> 00:57:40,378 ...Well, not super frequently, but-- 1195 00:57:40,540 --> 00:57:43,089 I mean, would you consider that a close friendship? 1196 00:57:45,796 --> 00:57:47,844 Well, that's kind of a dicky question. 1197 00:57:57,265 --> 00:57:58,312 Thank you. 1198 00:57:59,893 --> 00:58:03,773 All I'm saying is, Callahan better fucking be here. 1199 00:58:10,112 --> 00:58:11,113 What's up? What? 1200 00:58:11,279 --> 00:58:12,496 Look who decided to show up. 1201 00:58:12,656 --> 00:58:13,999 What? I had a business call with Beijing. 1202 00:58:14,074 --> 00:58:15,075 Couldn't be helped. I'm sorry. 1203 00:58:15,200 --> 00:58:17,794 Business call with Beijing? It would have been 8:00 a.m. Saturday out there. 1204 00:58:17,953 --> 00:58:19,955 You doing business calls at 8:00 a.m. Saturday morning? 1205 00:58:20,122 --> 00:58:21,749 Why do you know so much about Beijing time zones? 1206 00:58:21,915 --> 00:58:24,759 2008 Olympics. Michael Phelps, baby. 1207 00:58:25,752 --> 00:58:27,550 Fair enough. Okay, anyway, I have an idea. 1208 00:58:27,713 --> 00:58:28,885 - Anybody want to hear it? - Yes. 1209 00:58:29,047 --> 00:58:30,924 - What is it? - Jerry's gym. 1210 00:58:31,383 --> 00:58:32,930 Someone there's gotta know where he is. 1211 00:58:33,093 --> 00:58:35,221 - I like this. That's a good idea. - Great! 1212 00:58:35,387 --> 00:58:37,230 - Up top! Buckle up, gang! - Yes! Giddy up! 1213 00:58:37,389 --> 00:58:38,766 - You're it, by the way. - What's wrong? 1214 00:58:38,932 --> 00:58:40,605 - My fucking knee. - What's wrong with your knee? 1215 00:58:40,767 --> 00:58:41,768 I got hit by a log. 1216 00:58:41,852 --> 00:58:42,944 You got hit by a log, what? 1217 00:58:43,020 --> 00:58:45,068 We were chasing him. I got hit by a fucking log. It really hurts. 1218 00:58:45,147 --> 00:58:47,525 I'm gonna go in. Fuck, I'm pissed off about this, but go. 1219 00:58:47,607 --> 00:58:48,950 You want me to call the pediatrician? 1220 00:58:49,067 --> 00:58:50,444 I'm an adult. I don't need a pediatrician. 1221 00:58:50,527 --> 00:58:51,528 You're not coming? 1222 00:58:51,611 --> 00:58:53,659 I think I'm gonna slow you down. Why don't you guys go? 1223 00:58:53,822 --> 00:58:54,994 After the gym, let's meet up. 1224 00:58:55,157 --> 00:58:56,158 All right, fine. 1225 00:58:56,324 --> 00:58:57,325 Trust me, I wanna go, but I just-- 1226 00:58:57,492 --> 00:59:00,120 Y'all need a sub? I'm in! 1227 00:59:00,287 --> 00:59:01,834 We're super good, man. Thanks! 1228 00:59:01,913 --> 00:59:03,665 We're good. 1229 00:59:03,832 --> 00:59:06,085 Who's banned now, bitch? 1230 00:59:06,668 --> 00:59:10,138 I'm okay. All right, guys. Take it easy! 1231 00:59:21,683 --> 00:59:23,481 That knee healed up fast. 1232 00:59:23,643 --> 00:59:25,270 Stay out of this, Lou. 1233 00:59:29,524 --> 00:59:31,492 You saucy devil. 1234 00:59:42,496 --> 00:59:45,875 Hey, there, welcome to Granite Fitness. Get hard, stay hard. 1235 00:59:46,041 --> 00:59:49,011 Just so you guys know, we're going to be closing in five short minutes, 1236 00:59:49,169 --> 00:59:51,171 but is there anything I can help you with? 1237 00:59:51,379 --> 00:59:53,507 Yes, Dave, in fact, there is something you could help us with. 1238 00:59:53,673 --> 00:59:55,926 How would you like to earn $500? 1239 01:00:03,266 --> 01:00:06,190 Okay, just so you guys know, I'm not sucking your guys' dicks, all right? 1240 01:00:06,353 --> 01:00:07,980 And I'm not letting you suck my dick either. 1241 01:00:08,146 --> 01:00:11,116 No one is talking about anyone sucking anyone's anything. 1242 01:00:11,274 --> 01:00:14,278 You sure about that? 'Cause this guy's eyeing me hard. 1243 01:00:14,653 --> 01:00:15,654 What? 1244 01:00:15,821 --> 01:00:17,073 I'm just saying, man, you've got that vibe. 1245 01:00:17,155 --> 01:00:18,748 - Yeah? - Stop it. 1246 01:00:18,907 --> 01:00:20,250 Hey, Sable, seriously. Chill. 1247 01:00:20,408 --> 01:00:21,580 - Just stop it. - Stop it. 1248 01:00:21,785 --> 01:00:25,460 It's too sexual. You're undressing me, literally, right now with your eyes. 1249 01:00:25,539 --> 01:00:31,512 Dave. 500 bucks, and all we want is to know where Jerry is. 1250 01:00:33,130 --> 01:00:36,430 Jerry. Yes, okay, shit. 1251 01:00:36,508 --> 01:00:39,808 He did mention that some people were gonna swing by looking for him. 1252 01:00:40,053 --> 01:00:42,772 He left a message. Um, yeah. 1253 01:00:42,931 --> 01:00:44,399 Go fuck yourselves. 1254 01:00:44,474 --> 01:00:46,852 Okay, look. $1,000. All right? Easy money. 1255 01:00:47,018 --> 01:00:48,144 Jerry won't even know that you sold him out. 1256 01:00:48,311 --> 01:00:50,188 I got a better idea. Why don't you go back 1257 01:00:50,355 --> 01:00:52,699 to the little Best Western that you're staying in 1258 01:00:52,858 --> 01:00:54,952 and jerk each other off in the nude? 1259 01:00:55,110 --> 01:00:57,283 Why do you keep taking this conversation into a sexual direction? 1260 01:00:57,445 --> 01:01:00,540 Listen, Dave. $1,500. Don't be an idiot. 1261 01:01:00,699 --> 01:01:02,872 Not a chance, you dick-sucking homophobes. 1262 01:01:02,951 --> 01:01:04,248 - Hey! - What? 1263 01:01:04,494 --> 01:01:05,495 Dave? 1264 01:01:06,621 --> 01:01:07,793 Do you know what we're gonna do? 1265 01:01:07,956 --> 01:01:08,957 What? 1266 01:01:12,586 --> 01:01:14,964 We're gonna waterboard you. 1267 01:01:26,099 --> 01:01:27,601 Don't be a hero, Dave. 1268 01:01:27,767 --> 01:01:29,394 Jerry doesn't give a shit about you. 1269 01:01:31,021 --> 01:01:32,113 So tell us where he is. 1270 01:01:32,564 --> 01:01:33,907 I'm never gonna tell you. 1271 01:01:34,941 --> 01:01:35,988 Last chance, Dave. 1272 01:01:37,819 --> 01:01:41,198 You're not gonna go through with this for some game, so quit jerking me off! 1273 01:01:43,074 --> 01:01:44,075 Jesus. 1274 01:01:44,242 --> 01:01:45,789 No one's jerking you off, kid, 1275 01:01:45,952 --> 01:01:47,670 'cause Jerry has pushed us to the fucking edge. 1276 01:01:47,829 --> 01:01:49,923 If you don't tell us what we need to know, 1277 01:01:49,998 --> 01:01:51,625 you're going over the edge with us. 1278 01:01:51,791 --> 01:01:52,917 You ready to die for this shit? 1279 01:01:53,084 --> 01:01:55,212 I'd rather die than get sucked off by you homophobes. 1280 01:01:55,378 --> 01:01:58,257 We're not gonna suck you off. We're gonna waterboard you. 1281 01:01:58,423 --> 01:02:00,300 I'm just taking a principled stand right now. 1282 01:02:00,467 --> 01:02:02,720 Okay. Well, guess what. Now, this is gonna happen. All right? 1283 01:02:02,886 --> 01:02:04,638 Are you ready? I hope you can hold your breath, son! 1284 01:02:04,721 --> 01:02:05,722 Do it! 1285 01:02:05,805 --> 01:02:07,523 'Cause this is going right down! 1286 01:02:07,682 --> 01:02:09,605 - Yeah! - Yeah! You son of a bitch! 1287 01:02:09,768 --> 01:02:10,860 Here it comes! 1288 01:02:11,019 --> 01:02:12,191 It's coming! It's coming! It's coming! 1289 01:02:12,354 --> 01:02:14,152 Yeah. You know, we should not. 1290 01:02:14,314 --> 01:02:16,487 I feel like it would be way too much. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1291 01:02:16,650 --> 01:02:17,697 That got out of hand. 1292 01:02:17,859 --> 01:02:19,532 My heart is beating really fast right now. 1293 01:02:19,694 --> 01:02:21,788 We were just Kidding. We were just bluffing. 1294 01:02:21,947 --> 01:02:24,541 - No, we weren't fucking bluffing! - Anna, Anna, Anna! 1295 01:02:24,699 --> 01:02:26,827 - My God, no. Just, no. - Sweetheart. 1296 01:02:26,993 --> 01:02:29,837 It's a war crime, right? It's not really who we are. 1297 01:02:29,996 --> 01:02:30,997 Yes, sorry. 1298 01:02:31,164 --> 01:02:33,041 We got a kinky cat over here. 1299 01:02:33,375 --> 01:02:34,797 - Okay. - Fuck you, Dave. 1300 01:02:34,960 --> 01:02:36,803 God, I love your passion. 1301 01:02:36,962 --> 01:02:38,589 I'll tell you what. 1302 01:02:40,507 --> 01:02:43,477 I will tell you where Jerry's gonna be 1303 01:02:44,302 --> 01:02:47,977 for $2,000. Cash. American. 1304 01:02:48,139 --> 01:02:49,140 - Okay, fine. - No problem. 1305 01:02:49,307 --> 01:02:50,650 Why didn't you say that in the first place? 1306 01:02:50,809 --> 01:02:52,356 Why did you take us down this whole road? 1307 01:02:52,519 --> 01:02:54,192 Well, it looked like there was room to negotiate, 1308 01:02:54,271 --> 01:02:55,397 and I was all prepared to do that. 1309 01:02:55,563 --> 01:02:57,736 But then we went down the whole torture track, 1310 01:02:57,899 --> 01:03:00,994 and I just dug my heels in, philosophically. 1311 01:03:01,069 --> 01:03:02,696 I happen to be an objector. 1312 01:03:02,779 --> 01:03:05,202 - We are too, obviously. - Not really. 1313 01:03:05,365 --> 01:03:06,366 It was a bluff. 1314 01:03:06,533 --> 01:03:08,035 You know what? You should probably not write this down, 1315 01:03:08,201 --> 01:03:09,327 and if it does come up, 1316 01:03:09,494 --> 01:03:12,589 just mention that we didn't actually waterboard him. 1317 01:03:12,747 --> 01:03:13,748 No waterboarding. 1318 01:03:13,915 --> 01:03:16,134 Just a lot of talk about sucking each other's dicks. 1319 01:03:16,668 --> 01:03:17,669 Yeah. 1320 01:03:18,670 --> 01:03:20,013 Okay, look, you know what? Here. 1321 01:03:20,171 --> 01:03:26,224 I'm gonna give you $2,000, and I'm gonna give you an extra $500. 1322 01:03:26,386 --> 01:03:28,434 You just carry around that kind of cash all day? 1323 01:03:28,596 --> 01:03:30,598 You were mentioning something about Jerry, I think. 1324 01:03:30,765 --> 01:03:34,110 Yeah, Jerry is in AA. 1325 01:03:34,269 --> 01:03:36,818 - Wait, what? - Yeah. Alcoholics Anonymous. 1326 01:03:36,980 --> 01:03:38,982 I know what it stands for. Wait, did you guys know anything about this? 1327 01:03:39,357 --> 01:03:42,076 He goes there every morning at a church on Brunswick. 1328 01:03:42,235 --> 01:03:43,953 Looking back, I can kind of see it. 1329 01:03:44,112 --> 01:03:46,581 I mean, the first step is recognizing you have a problem. 1330 01:03:47,282 --> 01:03:49,705 I'm just glad he's getting the help he needs. 1331 01:03:50,327 --> 01:03:52,000 Sorry, did you say that church is on Brunswick? 1332 01:03:52,162 --> 01:03:53,163 - Yes. - Okay! 1333 01:03:53,288 --> 01:03:54,631 - Let's go! Clean up the water! - Thank you! 1334 01:03:54,789 --> 01:03:56,132 So sorry. 1335 01:03:57,584 --> 01:03:59,882 I told you this wasn't gonna be just another boring corporate profile, right? 1336 01:04:00,045 --> 01:04:01,547 Right. This is definitely different. 1337 01:04:01,713 --> 01:04:04,216 And I know I'm no longer the center of the story, 1338 01:04:04,382 --> 01:04:06,510 which is fine with me. I don't mind giving up the... 1339 01:04:09,554 --> 01:04:11,477 Bob, can I buy you a drink? 1340 01:04:11,639 --> 01:04:13,357 Can you fucking believe this? Hold on one second. 1341 01:04:13,558 --> 01:04:15,310 - Maybe... - One second, one second. 1342 01:04:15,477 --> 01:04:17,320 Terrible experience. So that we will never do it... 1343 01:04:17,479 --> 01:04:20,983 Hi! Hi! WOW! L00k at this. 1344 01:04:21,149 --> 01:04:22,196 - How you doing? - Good. 1345 01:04:22,359 --> 01:04:23,531 Pretty good. Yeah, we're just catching up. 1346 01:04:23,693 --> 01:04:25,070 That's so nice. How's that knee? 1347 01:04:25,236 --> 01:04:26,988 - It actually does hurt. - Yeah. 1348 01:04:27,155 --> 01:04:29,783 But resting and talking to an old friend has actually really helped. 1349 01:04:29,949 --> 01:04:31,121 Thank you for asking. 1350 01:04:31,201 --> 01:04:32,703 Hey, how was the business call with Beijing? 1351 01:04:33,244 --> 01:04:34,245 - Super good. - It was? 1352 01:04:34,329 --> 01:04:36,252 - Yeah, I got a lot done. - Great. 1353 01:04:36,331 --> 01:04:38,379 What, you think I faked my business call to Beijing 1354 01:04:38,458 --> 01:04:39,675 like you faked hurting your knee? 1355 01:04:39,834 --> 01:04:42,178 You know what, dude? I'm sick of this shit, Bob. 1356 01:04:42,337 --> 01:04:43,930 - You're it. How about that? - No! Pass. 1357 01:04:44,089 --> 01:04:45,887 - You can't pass. And you can't tag back. - You're it. I pass. 1358 01:04:46,049 --> 01:04:47,517 - My God. - It's like literally the first rule. 1359 01:04:47,675 --> 01:04:49,097 - You're it! You're it! You're it! - You cannot tag me back! 1360 01:04:49,177 --> 01:04:51,851 - I'll rewrite the fucking rule book! - Shut up! 1361 01:04:51,930 --> 01:04:52,931 Why're you acting like children? 1362 01:04:53,181 --> 01:04:54,433 -'Cause he started it. - You started it. 1363 01:04:54,516 --> 01:04:55,608 You literally started it. 1364 01:04:55,683 --> 01:04:56,730 - No, you started it! - "My knee hurts." 1365 01:04:56,810 --> 01:04:57,857 What do you think they're talking about? 1366 01:04:57,936 --> 01:04:59,062 Are we off the record? 1367 01:04:59,229 --> 01:05:00,572 Yeah, sure, sure. 1368 01:05:01,648 --> 01:05:02,695 No idea. 1369 01:05:02,857 --> 01:05:04,404 You know what? I shouldn't have come. 1370 01:05:04,484 --> 01:05:06,111 Jerry always gets in your head. 1371 01:05:06,277 --> 01:05:07,950 Did Jerry tell you to say that? 1372 01:05:08,113 --> 01:05:09,660 You part of the whole Truman Show of it all? 1373 01:05:09,823 --> 01:05:11,825 I mean, Jerry invited me to the rehearsal dinner 1374 01:05:11,991 --> 01:05:14,585 because he thought it would distract you guys, which it did. 1375 01:05:14,744 --> 01:05:18,294 But, um, I wanted to see you. So I came. 1376 01:05:18,373 --> 01:05:19,420 Sure. 1377 01:05:19,499 --> 01:05:20,500 My God. 1378 01:05:20,583 --> 01:05:23,962 You guys are fucking idiots. Both of you. But I love you both. 1379 01:05:24,170 --> 01:05:26,218 I'm gonna go. Maybe I'll see you later. Or not. 1380 01:05:26,381 --> 01:05:29,555 - Cheryl... - Go get Jerry. He fucking deserves it. 1381 01:05:30,969 --> 01:05:32,221 Bye, Cheryl. 1382 01:05:32,971 --> 01:05:34,268 Wow! 1383 01:05:34,431 --> 01:05:35,432 What do you want? 1384 01:05:35,557 --> 01:05:38,731 There's gonna be plenty of time to get rejected by Cheryl 1385 01:05:38,893 --> 01:05:41,567 after 12:00 a.m. on June 1st. 1386 01:05:41,729 --> 01:05:46,986 So what I need you guys to focus on, is the fact that we're a team. 1387 01:05:47,152 --> 01:05:50,497 Right? We love each other, and we love this. 1388 01:05:50,655 --> 01:05:54,580 Let's bask in that. Stay focused on our mission. All right? 1389 01:05:54,742 --> 01:05:56,369 Let's get back on this horse and ride. 1390 01:05:56,536 --> 01:05:58,004 Let's get this asshole. 1391 01:05:58,163 --> 01:06:00,336 Lou, not part of it. Not at all. 1392 01:06:00,623 --> 01:06:01,715 Now, shake. 1393 01:06:02,792 --> 01:06:03,793 Shake! 1394 01:06:06,588 --> 01:06:09,216 All right. Now we got some work to do. 1395 01:06:21,644 --> 01:06:22,645 Got it. 1396 01:06:22,812 --> 01:06:24,655 Go get him, sweetie. 1397 01:06:43,041 --> 01:06:45,715 Hey, do you think we should talk to Jerry about being an alcoholic 1398 01:06:45,877 --> 01:06:48,346 -before we get into all this? - No. 1399 01:06:50,715 --> 01:06:55,312 But now, I've been clean and sober for almost four years. 1400 01:06:55,887 --> 01:06:59,482 Thanks to all of you and that higher power. Amen? 1401 01:06:59,641 --> 01:07:01,769 - Amen. - Amen. 1402 01:07:03,561 --> 01:07:05,939 Jerry, you about ready to share? 1403 01:07:06,397 --> 01:07:08,240 Come on, y'all, let's give it up for Jerry. 1404 01:07:15,907 --> 01:07:18,330 - My name is Jerry. - Hi, Jerry. 1405 01:07:21,704 --> 01:07:26,835 JERRY". The slight scent of weed. Chilli. He thinks he's caught me off guard. 1406 01:07:27,418 --> 01:07:29,341 My God! I've caught him off guard. 1407 01:07:32,799 --> 01:07:34,517 He rushes in from behind. 1408 01:07:35,176 --> 01:07:37,474 Idiot. I give him a wake-up call. 1409 01:07:43,601 --> 01:07:47,276 Hazelnut coffee? What kind of bitch drinks hazelnut? 1410 01:07:49,232 --> 01:07:51,826 Holy! Chilli! Hit me! 1411 01:07:53,027 --> 01:07:54,028 Get him! 1412 01:07:54,362 --> 01:07:57,491 I'm going to trap him and tag him in the face, 1413 01:07:57,991 --> 01:08:01,586 and yet, in my heart of hearts, pretty sure it's not gonna work. 1414 01:08:04,289 --> 01:08:07,338 Hoagie's attempts to face me fail because he lacks confidence. 1415 01:08:08,001 --> 01:08:10,254 Also, I think it's fair to say, 1416 01:08:10,962 --> 01:08:14,307 I'm fucking surgical with these complimentary donuts. 1417 01:08:18,219 --> 01:08:21,814 And this is why print journalism is dying. 1418 01:08:25,059 --> 01:08:28,108 BOB. Yes! This is the moment I've been waiting for. 1419 01:08:28,271 --> 01:08:30,649 I'm going to be the one who tags Jerry. 1420 01:08:34,360 --> 01:08:37,204 JERRY". Callahan will become distracted by his own arrogant thoughts, 1421 01:08:38,948 --> 01:08:39,995 which I will exploit. 1422 01:08:40,158 --> 01:08:41,626 BOB". This will be my victory, 1423 01:08:41,701 --> 01:08:44,250 which makes sense because success breeds success... 1424 01:08:45,163 --> 01:08:46,164 God. 1425 01:08:57,550 --> 01:09:02,556 How come "bi-weekly" means both twice a week and every other week? 1426 01:09:02,722 --> 01:09:06,568 That's mad confusing and it's just linguistically lazy. 1427 01:09:12,774 --> 01:09:13,775 Shit! 1428 01:09:25,495 --> 01:09:27,088 - Holy shit! - Excessive. 1429 01:09:35,880 --> 01:09:38,224 Feeling trapped, Jerry? 1430 01:09:38,716 --> 01:09:39,808 No. 1431 01:09:39,967 --> 01:09:40,968 Nice. 1432 01:09:44,180 --> 01:09:45,181 Holy shit! 1433 01:09:47,392 --> 01:09:48,393 No, no, no! 1434 01:09:49,894 --> 01:09:52,192 No, no, no! 1435 01:09:52,313 --> 01:09:54,315 We got you, Jerry! You're trapped! 1436 01:09:54,482 --> 01:09:57,486 Five hours till your wedding! We can wait it out if you can! 1437 01:10:13,084 --> 01:10:15,928 Shit. You know what I just realized? 1438 01:10:16,087 --> 01:10:18,340 There's a lot of sacramental wine and wafers in there. 1439 01:10:18,506 --> 01:10:19,678 He could survive for quite a while. 1440 01:10:19,841 --> 01:10:21,013 No, he can't drink. 1441 01:10:21,175 --> 01:10:23,269 - Yeah, but it's not real wine. - Yes, it is. 1442 01:10:23,428 --> 01:10:24,896 It's just grape juice. It's not wine. 1443 01:10:25,054 --> 01:10:28,775 I mean, I was once so fucked up that I took a shit in my niece's crib. 1444 01:10:29,058 --> 01:10:31,436 Twice, if you ask my sister-in-law. 1445 01:10:32,353 --> 01:10:33,605 So how long you been sober? 1446 01:10:33,771 --> 01:10:35,899 No, I'm not sober. I'm high right now. 1447 01:10:35,982 --> 01:10:37,404 I'm just here to tag my friend. 1448 01:10:37,567 --> 01:10:41,743 Good luck with the sobriety, man. That's cool. Definitely. 1449 01:10:41,904 --> 01:10:43,827 It's awful quiet in there. 1450 01:10:44,240 --> 01:10:46,038 You know what he's doing? It's a classic ruse. 1451 01:10:46,200 --> 01:10:48,919 Make them think there's an exit and he already escaped. Not buying it. 1452 01:10:49,078 --> 01:10:51,046 I buy it. I bet he has a secret door back there. 1453 01:10:51,205 --> 01:10:53,207 Refrigerator turns into an elevator. 1454 01:10:53,291 --> 01:10:54,292 What? 1455 01:10:54,375 --> 01:10:56,548 Takes the elevator down to the basement. That's his lair. 1456 01:10:56,627 --> 01:10:58,345 - Different outfits, computer screens. - What are you talking about? 1457 01:10:58,421 --> 01:11:00,640 - Cameras watching us. - He's not Batman. 1458 01:11:03,801 --> 01:11:05,144 Told you. In there. 1459 01:11:05,303 --> 01:11:06,395 What's it say? 1460 01:11:07,722 --> 01:11:10,851 -"Eat my dick." -"Eat my dick." "Balls." "Ass"? 1461 01:11:11,017 --> 01:11:12,064 "Butt." 1462 01:11:12,143 --> 01:11:13,190 "Ice cream." 1463 01:11:13,269 --> 01:11:14,270 - What? - What? 1464 01:11:14,437 --> 01:11:16,815 Yeah, he's taunting me. He knows I'm lactose intolerant. 1465 01:11:18,900 --> 01:11:20,902 What is going on? Where is he? 1466 01:11:21,694 --> 01:11:23,662 Where is he? 1467 01:11:29,660 --> 01:11:30,832 Jerry? 1468 01:11:30,995 --> 01:11:33,999 We're supposed to be getting our wedding photos done in an hour. 1469 01:11:34,081 --> 01:11:35,458 What are you doing? 1470 01:11:35,625 --> 01:11:37,343 - Come on out, Jerry. - Jerry, you can come out. 1471 01:11:37,502 --> 01:11:38,549 We're not gonna get you, Jerry. 1472 01:11:38,711 --> 01:11:40,258 Babe, look, calm down. Look, I'm sorry. 1473 01:11:40,421 --> 01:11:42,594 Shut up, Jerry. I can't fucking take this, Jerry. 1474 01:11:42,757 --> 01:11:44,134 She can't take it. Come on out. 1475 01:11:44,300 --> 01:11:46,519 Honey, why are you playing this game right now? 1476 01:11:46,594 --> 01:11:48,722 Why are you playing this game with your friends right now? 1477 01:11:48,805 --> 01:11:50,773 Why is he playing this game right now? 1478 01:11:50,932 --> 01:11:52,855 Hey, babe, look. You gotta calm down, okay? 1479 01:11:52,934 --> 01:11:54,561 Listen to me! It's very hard 1480 01:11:54,727 --> 01:11:57,901 because you have decided to ruin everything. 1481 01:11:58,064 --> 01:12:00,158 And so have you. 1482 01:12:00,316 --> 01:12:03,286 With your stupid face, and your stupid beard, 1483 01:12:03,444 --> 01:12:05,071 and your stupid glasses, 1484 01:12:05,238 --> 01:12:07,036 and that stupid jumpsuit. 1485 01:12:07,114 --> 01:12:10,038 There's only so much a girl can take, 1486 01:12:10,201 --> 01:12:12,920 and then you want me on top of that, just to... 1487 01:12:15,706 --> 01:12:17,333 My God. Are you okay? 1488 01:12:17,500 --> 01:12:20,754 - Babe? Suz? Sue? - Jerry. My God. 1489 01:12:21,128 --> 01:12:22,721 - Boo? Boo-boo? - Sue'? 1490 01:12:22,880 --> 01:12:24,598 Boo-boo? Boo-boo? 1491 01:12:24,757 --> 01:12:26,179 What happened? Wait, wait, wait. What happened? 1492 01:12:26,342 --> 01:12:27,343 Susan, are you okay? 1493 01:12:27,510 --> 01:12:29,353 - Sit down, sit down, sit down. - It's the baby. It's the baby. 1494 01:12:29,512 --> 01:12:31,480 It's finally happening. He's right here. Who's it? Bob, tag him. 1495 01:12:31,639 --> 01:12:32,811 - Are you kidding me? - What? 1496 01:12:32,974 --> 01:12:33,975 There's something wrong with her baby. 1497 01:12:34,141 --> 01:12:35,859 There's nothing wrong with that baby. It's a fake. 1498 01:12:36,018 --> 01:12:37,520 If you won't do it, then tag me. I'm gonna do it. 1499 01:12:37,687 --> 01:12:39,530 Yeah. Fine. You want me to tag you, then? 1500 01:12:39,689 --> 01:12:40,986 Oops, I missed. 1501 01:12:41,148 --> 01:12:42,320 As usual, you're completely wrong. 1502 01:12:42,483 --> 01:12:44,451 This? You think I'm wrong? This is so over the top! 1503 01:12:44,610 --> 01:12:45,782 This is obvious. 1504 01:12:47,780 --> 01:12:49,157 Tag me, and I'll give him a hug. 1505 01:12:49,323 --> 01:12:50,666 And I'll say, "if she's having a miscarriage, 1506 01:12:50,741 --> 01:12:52,084 "this is awful, and you're it." 1507 01:12:52,410 --> 01:12:54,208 Are you kidding me right now? 1508 01:12:54,370 --> 01:12:56,498 You know what? This feels like a scene from What Would You Do? 1509 01:12:56,664 --> 01:12:59,008 You get put in a precarious situation, 1510 01:12:59,166 --> 01:13:01,089 and you have to make the right decision. 1511 01:13:01,252 --> 01:13:02,299 It's all actors and cameras. 1512 01:13:02,461 --> 01:13:06,182 It's not great television, but it hooks me in. 1513 01:13:06,340 --> 01:13:07,341 What? 1514 01:13:07,425 --> 01:13:08,802 Come on. 1515 01:13:08,968 --> 01:13:10,470 All right, we're good. We're gonna get to the hospital. 1516 01:13:11,762 --> 01:13:15,687 Jesus. Hey! Jerry? Jerry, if you need anything I could easily-- 1517 01:13:15,766 --> 01:13:17,268 You come near her or my baby, 1518 01:13:17,435 --> 01:13:18,857 I'll crush your windpipe, Bob. 1519 01:13:20,438 --> 01:13:22,190 This ain't no fucking game. 1520 01:13:27,945 --> 01:13:29,447 I'm pretty sure it's real, guys. 1521 01:13:29,614 --> 01:13:32,743 I will be so pissed if she didn't have a miscarriage. 1522 01:13:32,909 --> 01:13:33,910 Chilli! 1523 01:13:34,327 --> 01:13:35,328 We all would be. 1524 01:13:35,494 --> 01:13:36,871 - It's just a thing you don't... - Say. 1525 01:13:37,038 --> 01:13:38,381 It's implied. 1526 01:13:58,643 --> 01:14:00,737 Hey, Linda. Namaste. 1527 01:14:03,064 --> 01:14:04,907 Shouldn't you boys be getting cleaned up for the wedding? 1528 01:14:05,066 --> 01:14:07,239 Not you, Chilli. You're perfect. 1529 01:14:07,818 --> 01:14:09,240 Thanks, Linda. 1530 01:14:09,403 --> 01:14:11,371 I don't think anybody's gonna be freshening up. 1531 01:14:14,700 --> 01:14:16,577 Hoagie, you can't go looking like that. 1532 01:14:19,914 --> 01:14:23,544 "To everyone asking, the wedding has been postponed. 1533 01:14:23,709 --> 01:14:25,757 "Thank you for your thoughts and prayers." 1534 01:14:25,920 --> 01:14:27,172 It's from Jerry's mom. 1535 01:14:27,505 --> 01:14:30,258 - Well, maybe we're bad people. - Maybe? 1536 01:14:30,424 --> 01:14:32,017 Yes, I think we definitely are. 1537 01:14:32,093 --> 01:14:33,094 We might be. 1538 01:14:33,177 --> 01:14:36,647 Tag used to be a thing that made me really happy. 1539 01:14:36,973 --> 01:14:40,273 But now, it's destroying me. I feel sad. 1540 01:14:40,434 --> 01:14:41,777 Shut the fuck up, Sable. 1541 01:14:41,936 --> 01:14:44,940 Has anyone seen the bridesmaids' lnstagram stories? 1542 01:14:45,982 --> 01:14:47,609 Check it out. 1543 01:14:48,234 --> 01:14:51,534 "Wedding's canceled." Sad face emoji. 1544 01:14:51,696 --> 01:14:54,324 "I can't wear the dress. Such a pretty dress. 1545 01:14:54,490 --> 01:14:56,413 "So sad." Goodbye emoji. "Was it a..." 1546 01:14:56,575 --> 01:15:00,170 Really? ls there any chance that all these women could post banal, 1547 01:15:00,329 --> 01:15:02,457 minute-by-minute moments from their day, 1548 01:15:02,540 --> 01:15:04,668 with mind-numbing captions at the same time? 1549 01:15:04,834 --> 01:15:06,677 - Totally. - Absolutely. That's all lnstagram is. 1550 01:15:06,752 --> 01:15:09,130 - Yeah. - I don't know about this, guys. 1551 01:15:09,296 --> 01:15:11,674 It doesn't feel right. I smell a rat. 1552 01:15:11,757 --> 01:15:12,804 That's what I've been saying. 1553 01:15:12,883 --> 01:15:13,884 I have been actually saying this the whole time. 1554 01:15:14,051 --> 01:15:17,726 Hey, sweetheart, can we just move on? It's over. 1555 01:15:17,888 --> 01:15:19,731 But it's not. Now, come on, guys. 1556 01:15:19,849 --> 01:15:21,351 I'm gonna get to the bottom of this. 1557 01:15:21,517 --> 01:15:23,019 - Bob. - What'd I do? 1558 01:15:23,185 --> 01:15:24,277 Can I take a photograph of you? 1559 01:15:24,562 --> 01:15:25,814 No. Okay. 1560 01:15:25,896 --> 01:15:26,897 Cute. 1561 01:15:27,231 --> 01:15:28,608 I'm gonna set up an lnstagram account for you. 1562 01:15:28,774 --> 01:15:29,775 Please don't. 1563 01:15:29,900 --> 01:15:32,403 Rachel Ditmus is the only bridesmaid with a private lnstagram account. 1564 01:15:32,570 --> 01:15:34,823 She's been wanting you to finger bang her since the sixth grade. 1565 01:15:35,406 --> 01:15:38,125 If anybody's stupid enough to fall for our request, 1566 01:15:38,200 --> 01:15:40,828 it will be that dum-dum. 1567 01:15:40,911 --> 01:15:44,040 And sent. All we've got to do now is wait. 1568 01:15:44,123 --> 01:15:46,296 And accepted! 1569 01:15:46,459 --> 01:15:47,927 - Really? - That was weirdly fast. 1570 01:15:48,085 --> 01:15:49,337 Do not finger bang her. 1571 01:15:49,503 --> 01:15:52,256 My God. I was right. 1572 01:15:52,423 --> 01:15:54,551 - What? What are we looking at here? - What the hell is this? 1573 01:15:54,717 --> 01:15:55,809 A wedding dress. 1574 01:15:55,968 --> 01:15:56,969 What the fuck? 1575 01:15:57,553 --> 01:15:58,930 They faked the fucking miscarriage! 1576 01:15:59,096 --> 01:16:01,519 No, no, no. Jerry's going down. We're gonna destroy that wedding. 1577 01:16:01,682 --> 01:16:03,355 - Let's go! - This is bullshit. That is so fucked up. 1578 01:16:03,517 --> 01:16:04,518 Absolutely. 1579 01:16:07,938 --> 01:16:08,939 Hoagie? 1580 01:16:11,358 --> 01:16:12,610 Hoagie, what are you doing? 1581 01:16:12,902 --> 01:16:14,074 Damn it! 1582 01:16:14,695 --> 01:16:16,117 - Sweetie. - Hoagie? 1583 01:16:16,280 --> 01:16:17,623 Be careful. 1584 01:16:18,574 --> 01:16:20,167 Should we stop him, or... 1585 01:16:20,326 --> 01:16:22,545 I'm not getting near him. He's swinging that bat around. 1586 01:16:25,206 --> 01:16:27,208 - Sweetie, that's your mom's. - Yeah, you're gonna hurt yourself. 1587 01:16:35,424 --> 01:16:40,976 We lost! He beat us! The game is over! 1588 01:16:42,765 --> 01:16:44,392 We can't tag Jerry. 1589 01:16:45,601 --> 01:16:49,526 It's just time for us to come to terms with that. He's untouchable. That's it. 1590 01:16:49,688 --> 01:16:51,281 What do you wanna do? You wanna just give up? 1591 01:16:51,440 --> 01:16:53,943 Yeah, Bob. I wanna give up. It's time to give up. 1592 01:16:54,110 --> 01:16:55,703 Come on, Hogan. You're not a quitter. 1593 01:16:55,861 --> 01:16:57,204 What's the alternative? 1594 01:16:57,655 --> 01:17:00,204 We go to the wedding. We try to tag him. We fail. 1595 01:17:00,783 --> 01:17:02,285 And we fuck up the wedding? 1596 01:17:02,368 --> 01:17:03,870 That's not a cool move. That's a dick move. 1597 01:17:04,036 --> 01:17:05,583 That's not what friends do. That's what assholes do. 1598 01:17:05,746 --> 01:17:08,545 Hoagie! He faked a fucking miscarriage. 1599 01:17:08,707 --> 01:17:10,801 This is a miscarriage ofjustice. 1600 01:17:11,836 --> 01:17:13,179 This is where we get him. 1601 01:17:13,337 --> 01:17:14,554 He deserves to pay for that. 1602 01:17:15,422 --> 01:17:17,766 Even if we wanted to do that, we all signed an amendment. 1603 01:17:17,925 --> 01:17:21,179 Amendments are null and void if you fake a miscarriage. 1604 01:17:21,345 --> 01:17:22,892 That's just basic contract law. 1605 01:17:23,055 --> 01:17:24,648 - That's law. Basic contract law. - Law. 1606 01:17:24,807 --> 01:17:25,808 Like he said. 1607 01:17:25,975 --> 01:17:28,273 - I literally said exactly that. - I know. We're saying it together. 1608 01:17:28,435 --> 01:17:31,780 But I was also right earlier because I said the miscarriage was fake. 1609 01:17:31,856 --> 01:17:35,986 The amendment stands, and maybe that's a good thing. 1610 01:17:36,610 --> 01:17:39,489 Maybe it's time to grow up a little. 1611 01:17:39,864 --> 01:17:41,787 I'm going to the wedding. 1612 01:17:42,533 --> 01:17:46,959 And you guys can do what you want. I hope you come too. 1613 01:17:47,121 --> 01:17:48,964 Chilli, just put on a tie. 1614 01:17:52,376 --> 01:17:53,423 Sweetie. 1615 01:17:57,214 --> 01:17:58,306 Do you even have a tie? 1616 01:17:58,465 --> 01:17:59,637 Yes, I have a tie. 1617 01:17:59,717 --> 01:18:01,435 - Do you need to borrow a tie? - Yes, I need to borrow a tie. 1618 01:18:44,595 --> 01:18:47,769 Hi! I'm so glad you made it! 1619 01:18:47,848 --> 01:18:49,100 Is that champagne? 1620 01:18:49,183 --> 01:18:51,231 I know. 1621 01:18:51,644 --> 01:18:53,362 I'm the girl who cried miscarriage. 1622 01:18:53,520 --> 01:18:56,865 But I had to get him out of that room and distract you for a couple of hours 1623 01:18:57,024 --> 01:18:58,492 so that the amendment could kick in. 1624 01:18:58,651 --> 01:19:00,278 Wait. Are you even pregnant? 1625 01:19:00,361 --> 01:19:01,783 No, I was never pregnant. 1626 01:19:01,946 --> 01:19:03,072 You were never pregnant? 1627 01:19:03,155 --> 01:19:04,281 Whoa. 1628 01:19:04,365 --> 01:19:05,867 Just listen. Jerry knew 1629 01:19:06,033 --> 01:19:07,831 that you guys might get the drop on him 1630 01:19:07,993 --> 01:19:10,712 so "Operation Miscarriage" was our fail-safe. 1631 01:19:10,871 --> 01:19:13,044 - It was an operation? - It was actually my idea. 1632 01:19:13,249 --> 01:19:14,751 - Brilliant. Brilliant! - Thanks. 1633 01:19:14,917 --> 01:19:16,089 That's diabolical. 1634 01:19:16,252 --> 01:19:19,256 Everyone's just pissed because you won, and they're boys. 1635 01:19:19,338 --> 01:19:22,638 They can't get pregnant, so they can't fake a miscarriage. 1636 01:19:22,758 --> 01:19:24,180 It's true. 1637 01:19:24,343 --> 01:19:26,562 Look, I'm not saying I want you to have a miscarriage. 1638 01:19:26,720 --> 01:19:27,721 Then don't. 1639 01:19:27,888 --> 01:19:31,062 'Cause that would be terrible. But if you ever do have a miscarriage, 1640 01:19:31,225 --> 01:19:33,774 I don't wanna say that you would deserve it 'cause that's too far, 1641 01:19:33,936 --> 01:19:36,314 but what I will say and what I do feel 1642 01:19:36,480 --> 01:19:38,448 is that's what you get. 1643 01:19:38,983 --> 01:19:42,078 Okay. It's fine. We can all have different feelings. 1644 01:19:42,152 --> 01:19:44,826 But it's our wedding day, you guys. Come on. 1645 01:19:44,989 --> 01:19:47,117 And we came up with this great amendment 1646 01:19:47,283 --> 01:19:51,914 so that we could all enjoy this day together and have fun and relax. 1647 01:19:52,079 --> 01:19:53,171 Are we cool? 1648 01:19:53,872 --> 01:19:55,874 - Yeah, I guess so. - Not yet. 1649 01:19:56,250 --> 01:20:00,676 Sorry. Not cool yet. It's just, you did murder a child. 1650 01:20:00,754 --> 01:20:01,755 No. 1651 01:20:01,839 --> 01:20:02,886 She didn't. No, it was a fake miscarriage. 1652 01:20:03,048 --> 01:20:05,927 Yeah, not the imaginary child that was inside of you, 1653 01:20:06,093 --> 01:20:09,848 but the actual inner child that lives inside of me 1654 01:20:10,014 --> 01:20:11,266 got decapitated. 1655 01:20:11,390 --> 01:20:15,816 Head flew up, did flips in the air, blood spurting everywhere. 1656 01:20:15,978 --> 01:20:19,482 Hoagie, Jerry has a perfect record, 1657 01:20:19,648 --> 01:20:21,116 and we're a team now. 1658 01:20:21,567 --> 01:20:22,693 The winning team. 1659 01:20:22,860 --> 01:20:25,613 And I just feel like, Hoagie, if you're gonna play 1660 01:20:25,779 --> 01:20:28,953 a children's game as a grown man, 1661 01:20:29,116 --> 01:20:31,869 maybe, next time, don't play like a child. 1662 01:20:33,912 --> 01:20:37,507 Anyways, I am really excited you guys are here. 1663 01:20:37,666 --> 01:20:40,215 Try the raw bar. It's off the hook. 1664 01:20:40,377 --> 01:20:42,505 It's my wedding! I'm getting married! 1665 01:20:42,671 --> 01:20:45,299 - Congratulations. - Come on! Grab it! 1666 01:20:49,970 --> 01:20:52,849 I take back everything I said about her being effervescent. 1667 01:20:53,599 --> 01:20:55,442 I met Jerry in AA. 1668 01:20:55,601 --> 01:20:58,525 You see, people, I got a lot of problems. 1669 01:20:58,687 --> 01:21:03,739 Anger issues. I left my wife. I have many kids. 1670 01:21:03,901 --> 01:21:07,155 And this man got me to turn to the cloth. 1671 01:21:07,321 --> 01:21:09,119 It was a low point in my life. 1672 01:21:09,281 --> 01:21:11,454 There was jail time involved. 1673 01:21:11,617 --> 01:21:13,836 I briefly converted to Islam. 1674 01:21:13,994 --> 01:21:18,249 I lost a long legal battle with Jo-Ann Fabrics. 1675 01:21:18,415 --> 01:21:21,669 During that time, I got to know Jerry and Susan as a couple. 1676 01:21:21,835 --> 01:21:22,961 And that is a true blessing. 1677 01:21:23,128 --> 01:21:25,551 What's the difference between Episcopalian and Lutheran? 1678 01:21:25,714 --> 01:21:28,183 Episcopalians don't eat fish. 1679 01:21:29,343 --> 01:21:33,018 That's pescatarian. That's not a religion. 1680 01:21:33,180 --> 01:21:34,853 They're all fanatics. I don't know. 1681 01:21:35,599 --> 01:21:38,443 Remind me again, is it on the kiss or after they walk back down the aisle? 1682 01:21:38,602 --> 01:21:41,355 Seriously? You said you'd worked weddings before. 1683 01:21:41,522 --> 01:21:45,447 The kiss, the doves, end of ceremony. The groom was very specific about this. 1684 01:21:45,609 --> 01:21:48,328 ...and finds new ways of expressing love 1685 01:21:48,404 --> 01:21:51,283 through the ups and downs of life. 1686 01:21:51,448 --> 01:21:54,827 Susan, do you take Jerry to be your husband? 1687 01:21:55,536 --> 01:21:58,005 Do you promise to love, honor, cherish and protect him, 1688 01:21:58,163 --> 01:22:02,168 forsaking all others, holding only to him forever more? 1689 01:22:02,835 --> 01:22:03,927 I do. 1690 01:22:04,086 --> 01:22:05,087 Beautiful. 1691 01:22:05,254 --> 01:22:07,097 There's gonna be a window. 1692 01:22:07,256 --> 01:22:09,258 - What, sweetie? - The doves. 1693 01:22:09,967 --> 01:22:11,389 What about the doves? 1694 01:22:11,593 --> 01:22:13,220 There's an opening. 1695 01:22:13,637 --> 01:22:15,389 Just relax, honey. 1696 01:22:15,973 --> 01:22:17,771 You seem stressed. 1697 01:22:19,017 --> 01:22:21,645 Jerry, do you take Susan to be your wife? 1698 01:22:22,688 --> 01:22:25,737 Do you promise to love, honor, cherish, and protect her 1699 01:22:25,899 --> 01:22:30,029 forsaking all others, holding only to her forever more? 1700 01:22:30,112 --> 01:22:31,329 I do. 1701 01:22:31,488 --> 01:22:33,286 I mean, this is actually kind of beautiful. 1702 01:22:33,449 --> 01:22:35,292 It really is, man. 1703 01:22:35,367 --> 01:22:38,041 I now pronounce you husband and wife. 1704 01:22:39,705 --> 01:22:41,628 You may kiss the bride. 1705 01:22:41,748 --> 01:22:43,466 I love you. 1706 01:23:28,921 --> 01:23:30,298 - Hoagie! - Go, go, go! 1707 01:23:30,464 --> 01:23:32,683 - God! Guys, go! - Hoagie! You okay? 1708 01:23:32,841 --> 01:23:34,138 Jesus. 1709 01:23:34,718 --> 01:23:35,719 Hey, man. 1710 01:23:36,178 --> 01:23:37,179 Buddy? 1711 01:23:37,304 --> 01:23:39,102 - You scared away the swans. - Hoagie? 1712 01:23:40,098 --> 01:23:41,725 - Hogan? Hogan. - Hoagie! 1713 01:23:41,892 --> 01:23:44,236 I can't believe that you guys did this. Right now. 1714 01:23:44,394 --> 01:23:47,568 Well, I don't think you get to claim the moral high ground over us, actually. 1715 01:23:47,731 --> 01:23:48,823 Yeah, you're not better than us. 1716 01:23:48,982 --> 01:23:50,780 You and your wife pretended to have a goddamn miscarriage. 1717 01:23:50,943 --> 01:23:52,695 Misunderstanding! Misunderstanding. 1718 01:23:52,861 --> 01:23:55,080 - Misunderstanding. - In her vagina. 1719 01:23:55,489 --> 01:23:56,741 Wow. Boy. 1720 01:23:56,907 --> 01:23:58,284 Guys, call a doctor! 1721 01:23:58,450 --> 01:23:59,872 - Can you hear me? - Buddy? 1722 01:24:00,244 --> 01:24:01,917 - Hey! - Somebody get a doctor! 1723 01:24:02,079 --> 01:24:04,457 - Bud? - He's gone full loss of consciousness. 1724 01:24:04,623 --> 01:24:06,000 That's impressive. 1725 01:24:06,166 --> 01:24:07,918 Even better than your performance. Right? 1726 01:24:08,001 --> 01:24:09,753 I know! It's so good! 1727 01:24:09,920 --> 01:24:11,922 Excuse me, everyone... 1728 01:24:12,130 --> 01:24:13,632 Everything's fine. 1729 01:24:13,966 --> 01:24:15,559 This is all just a game. 1730 01:24:18,512 --> 01:24:20,480 He's still unconscious, but he's stable. 1731 01:24:20,639 --> 01:24:23,392 He really should never have been this active given his condition. 1732 01:24:23,559 --> 01:24:25,527 - You can see him when he wakes up. - Thanks. 1733 01:24:27,104 --> 01:24:28,526 I got this. 1734 01:24:28,689 --> 01:24:31,317 Excuse me, Doctor. Hey, how are you? 1735 01:24:31,483 --> 01:24:34,532 - Yeah. - Doctor...Doctor Yoon, is it? 1736 01:24:34,695 --> 01:24:36,072 - Yes. - How do you spell that? 1737 01:24:36,989 --> 01:24:39,788 - You're looking right at it. - I know, but I'm just asking you. 1738 01:24:40,284 --> 01:24:41,581 What exactly are you asking me? 1739 01:24:41,952 --> 01:24:44,455 My friends and I do this thing. It's this really weird game. 1740 01:24:44,913 --> 01:24:47,041 Is there any chance this is all fake, that you could just tell me. 1741 01:24:47,207 --> 01:24:48,925 I won't tell the others. 1742 01:24:49,251 --> 01:24:50,343 Is this fake? 1743 01:24:50,586 --> 01:24:52,839 - This hospital? - The whole thing, yeah. Is it fake? 1744 01:24:53,005 --> 01:24:54,302 That's the dumbest thing I've ever heard. 1745 01:24:54,381 --> 01:24:56,054 He told you to say that, right? 1746 01:24:56,216 --> 01:24:58,844 - Look, I gotta prep a surgery. - Will you just do me one quick favor? 1747 01:24:59,011 --> 01:25:01,105 Could you recite the Hippocratic Oath for me? 1748 01:25:01,263 --> 01:25:02,890 That's not a thing doctors memorize. 1749 01:25:05,809 --> 01:25:07,402 Still unsure. 1750 01:25:08,061 --> 01:25:09,654 It's gonna be fine. It's just, it was a lot. 1751 01:25:09,813 --> 01:25:11,235 I mean, how does that all happen at a wedding? 1752 01:25:12,316 --> 01:25:13,317 Hey, boss. 1753 01:25:14,026 --> 01:25:15,027 How did that go? 1754 01:25:15,193 --> 01:25:16,490 I'm all turned around. 1755 01:25:16,653 --> 01:25:17,654 About what? 1756 01:25:18,530 --> 01:25:20,077 If he's an actor or if he's not. 1757 01:25:20,240 --> 01:25:23,369 He's not. He's a doctor. We're in a hospital. 1758 01:25:24,828 --> 01:25:27,126 You're drinking the Kool-Aid. 1759 01:25:33,962 --> 01:25:36,215 All right. What do we do? 1760 01:25:36,381 --> 01:25:38,850 Look, Chilli, what's wrong with you? Just go talk to the girl. 1761 01:25:39,009 --> 01:25:40,010 Could be a trap. 1762 01:25:40,093 --> 01:25:42,642 She's here for a friend who is in the hospital. Okay? 1763 01:25:43,388 --> 01:25:44,890 You know I'm right. I'm always right. 1764 01:25:45,057 --> 01:25:47,901 Okay, you're right about this, but you are not always right. 1765 01:25:48,060 --> 01:25:49,357 Buddy, I'm always right, and you know it's true. 1766 01:25:49,436 --> 01:25:50,437 Bob, you're not always right. 1767 01:25:50,520 --> 01:25:51,897 -100%... -1989. 1768 01:25:52,272 --> 01:25:53,273 Come on. 1769 01:25:53,440 --> 01:25:55,488 Ken Griffey Jr. enters the league, and what do you say? 1770 01:25:55,776 --> 01:25:57,028 "He will never be as good as his father." 1771 01:25:57,194 --> 01:25:58,411 And he's better than his father. 1772 01:25:58,570 --> 01:26:00,789 - Where are the rings? - You are so wrong! 1773 01:26:00,947 --> 01:26:03,496 The historical record has proven that I am right. 1774 01:26:03,659 --> 01:26:05,878 You know what? Time will tell. 1775 01:26:05,952 --> 01:26:08,751 You will never admit that you are wrong about anything. 1776 01:26:08,914 --> 01:26:10,166 I'm not wrong. 1777 01:26:10,332 --> 01:26:12,255 Come on, it's been a while since we've done this. 1778 01:26:12,417 --> 01:26:13,464 Come here, man. 1779 01:26:14,461 --> 01:26:15,838 This was a fun few days, man. 1780 01:26:16,004 --> 01:26:17,381 - I really missed you. - I missed you too, man. 1781 01:26:18,256 --> 01:26:20,384 - You want a breath mint? - No, I don't want a breath mint. 1782 01:26:20,550 --> 01:26:21,767 - Stop it. - You want a breath mint? 1783 01:26:21,843 --> 01:26:24,813 I would love a breath mint. I got a gross taste in my mouth. 1784 01:26:31,687 --> 01:26:33,064 Hey, mind if I sit? 1785 01:26:33,230 --> 01:26:34,231 No. 1786 01:26:36,858 --> 01:26:37,859 Thanks for coming. 1787 01:26:38,402 --> 01:26:40,951 - I hope he's okay. - Yeah, me too. 1788 01:26:44,783 --> 01:26:46,000 Um... 1789 01:26:52,541 --> 01:26:55,886 I don't know if that... We're in a hospital and... 1790 01:26:56,044 --> 01:26:57,421 - You know? - Yes. 1791 01:26:57,587 --> 01:27:00,306 My friend is possibly dying. 1792 01:27:00,465 --> 01:27:04,311 But it feels like a time I need to tell you how I feel about you, 1793 01:27:04,594 --> 01:27:07,313 and I am so pumped that your husband's dead. 1794 01:27:07,723 --> 01:27:09,066 - No. - No. 1795 01:27:09,850 --> 01:27:12,444 But I'm really happy to see you, Cheryl. 1796 01:27:14,187 --> 01:27:17,407 You are broke and divorced 1797 01:27:17,566 --> 01:27:19,944 -and just a fucking mess, really. - Yeah. 1798 01:27:20,110 --> 01:27:21,362 But it's fun to see you, too. 1799 01:27:21,528 --> 01:27:23,576 Good. All right. I'll take that. 1800 01:27:23,739 --> 01:27:26,993 I actually think that... 1801 01:27:27,159 --> 01:27:30,083 I can't believe I'm saying this, but I would see you again. 1802 01:27:30,996 --> 01:27:32,873 - For real? - Yeah. 1803 01:27:33,039 --> 01:27:35,087 - Like a little date. - No, definitely didn't say that. 1804 01:27:35,250 --> 01:27:37,298 - Like a dinner. - Smaller than that. 1805 01:27:37,669 --> 01:27:39,592 - Like a lunch. - How about a snack? 1806 01:27:40,756 --> 01:27:42,724 I'll take what I can get. 1807 01:27:43,008 --> 01:27:46,012 Hoagie, I know you're fucking with me. 1808 01:27:46,845 --> 01:27:52,602 I'm not. I've got a tumor on my liver the size of my right nut. 1809 01:27:54,770 --> 01:27:56,397 Jesus. 1810 01:27:56,980 --> 01:27:57,981 Yeah. 1811 01:27:58,148 --> 01:28:00,867 I know you're fucking with him, but what are you doing? What's the plan? 1812 01:28:01,026 --> 01:28:03,529 - Tell us what's going on. - Chilli, there's no plan. 1813 01:28:03,695 --> 01:28:04,912 What's going on? 1814 01:28:05,071 --> 01:28:06,618 There's no plan, Chilli. 1815 01:28:06,990 --> 01:28:08,207 Stop winking at me. 1816 01:28:08,366 --> 01:28:10,084 Think it's real. This looks like it's doing something. 1817 01:28:10,243 --> 01:28:12,792 Something real is happening on this thing right here. 1818 01:28:12,871 --> 01:28:14,168 How long have you known this? 1819 01:28:14,331 --> 01:28:15,583 For three weeks. 1820 01:28:15,749 --> 01:28:17,092 Three weeks. 1821 01:28:17,250 --> 01:28:20,629 Right nut. Too specific, I call bullshit. 1822 01:28:20,796 --> 01:28:22,298 That's a lie. Right? It's a lie. 1823 01:28:22,464 --> 01:28:23,465 I'm not lying. 1824 01:28:24,090 --> 01:28:26,934 Although I did lie about one thing. 1825 01:28:27,719 --> 01:28:29,721 Jerry's not quitting at the end of the season. 1826 01:28:29,888 --> 01:28:31,435 JERRY". What? Why the fuck would I quit? 1827 01:28:31,598 --> 01:28:33,066 Yeah, I just... I said that 1828 01:28:33,225 --> 01:28:36,195 to get everyone together, you know, for one last round. 1829 01:28:36,353 --> 01:28:39,197 Hoagie, tell me you are fucking joking about this. 1830 01:28:39,356 --> 01:28:40,608 No. 1831 01:28:41,608 --> 01:28:47,832 There is a decent chance I will not be around for next season. 1832 01:28:56,665 --> 01:28:57,666 Damn. 1833 01:29:00,085 --> 01:29:02,304 And, I mean, plus, even if you were, you'd be, 1834 01:29:03,547 --> 01:29:05,675 you know. Really slow. 1835 01:29:05,757 --> 01:29:07,600 A total sitting duck. 1836 01:29:07,676 --> 01:29:10,475 Carrying like an IV bag around, that's easy. 1837 01:29:10,554 --> 01:29:11,851 I had an uncle that went through chemo, 1838 01:29:11,930 --> 01:29:13,853 and afterwards, he was terrible at games. 1839 01:29:14,266 --> 01:29:17,019 But I guess that makes sense. It would be weird if he got better. 1840 01:29:18,186 --> 01:29:19,688 Then everybody would be getting chemo. 1841 01:29:22,607 --> 01:29:24,359 I love you guys. 1842 01:29:25,902 --> 01:29:28,496 I love... I love this game. You know? 1843 01:29:29,197 --> 01:29:32,792 I don't know what it is. ltjust brings out the best in us. 1844 01:29:34,536 --> 01:29:35,958 Except today. 1845 01:29:36,288 --> 01:29:38,962 Today, I don't know. 1846 01:29:39,749 --> 01:29:44,220 I really fucked up your wedding, Jerry, and I am super sorry. 1847 01:29:45,422 --> 01:29:46,423 Jerry? 1848 01:29:47,090 --> 01:29:49,843 .Has he hung up? - Jerry? 1849 01:29:54,639 --> 01:29:57,734 You didn't fuck up my wedding, Hoagie. Come on. 1850 01:29:59,644 --> 01:30:01,362 - Right? - No. 1851 01:30:01,438 --> 01:30:02,860 You might have ruined a moment. 1852 01:30:03,940 --> 01:30:06,739 I screwed it up. You should've been up there with me. 1853 01:30:06,902 --> 01:30:07,903 All you boys should've. 1854 01:30:08,945 --> 01:30:09,946 That's my fault. 1855 01:30:10,530 --> 01:30:14,160 I always thought that you guys were just much closer to each other than to me... 1856 01:30:14,242 --> 01:30:15,243 What? 1857 01:30:15,619 --> 01:30:17,587 I mean, if it seems like we were closer, 1858 01:30:17,662 --> 01:30:20,256 it's only because we're physically closer 1859 01:30:20,415 --> 01:30:21,667 because you always ran away. 1860 01:30:21,833 --> 01:30:23,335 Successfully. You know, I mean, 1861 01:30:23,501 --> 01:30:25,503 not for nothing, you might actually be 1862 01:30:25,587 --> 01:30:27,715 the very best person at this game on the planet. 1863 01:30:28,089 --> 01:30:29,716 He might be, right? 1864 01:30:30,216 --> 01:30:32,093 Yeah, you're really good at tag. 1865 01:30:33,053 --> 01:30:35,852 Yes, but you've kind of missed the point. 1866 01:30:36,014 --> 01:30:39,188 I mean, it's not about trying to get away from each other. 1867 01:30:39,267 --> 01:30:44,273 It's actually about having a reason to be around each other. You know? 1868 01:30:44,439 --> 01:30:45,611 Yeah. 1869 01:30:45,982 --> 01:30:47,905 I mean, Ben Franklin said it best. Am I right? 1870 01:30:48,068 --> 01:30:50,662 "We don't stop playing 'cause we grow old..." 1871 01:30:50,737 --> 01:30:52,284 "We grow old because we stop playing." 1872 01:30:52,364 --> 01:30:55,288 I've been wanting to say for a few years that quote is not Benjamin Franklin. 1873 01:30:55,367 --> 01:30:57,369 That is German anthropologist, Karl Groos. 1874 01:30:57,452 --> 01:30:59,454 - La, la, la, la, la... - Why are you ruining the moment? 1875 01:30:59,621 --> 01:31:00,713 - I just don't even want to know. - He's in the hospital. 1876 01:31:00,789 --> 01:31:02,757 - It felt like the right moment. - It's not the right moment, so... 1877 01:31:02,832 --> 01:31:03,879 - It is the right moment. - It isn't. 1878 01:31:04,042 --> 01:31:05,089 So, Jerry... 1879 01:31:09,005 --> 01:31:10,302 It's 11155. 1880 01:31:10,465 --> 01:31:13,093 Get in here, and let me tag you. 1881 01:31:17,514 --> 01:31:19,357 You know, I've been so attached, I suppose, 1882 01:31:19,432 --> 01:31:21,105 to my perfect record all these years, 1883 01:31:21,184 --> 01:31:22,982 dominating you fools. 1884 01:31:23,144 --> 01:31:25,943 Maybe I should. Maybe I shouldn't. 1885 01:31:26,106 --> 01:31:29,076 If you think about it, Jerry is a tag virgin. 1886 01:31:29,401 --> 01:31:30,448 Or champion. 1887 01:31:30,527 --> 01:31:32,575 Just let us deflower you. 1888 01:31:32,737 --> 01:31:34,080 We'll be gentle. 1889 01:31:34,572 --> 01:31:36,165 I can't. 1890 01:31:38,034 --> 01:31:39,035 Come on. 1891 01:31:40,704 --> 01:31:41,705 I can't do it. 1892 01:31:41,788 --> 01:31:45,634 Then I'm not gonna tag anybody, and the game ends with me. 1893 01:31:45,709 --> 01:31:47,006 That's dark. 1894 01:31:47,085 --> 01:31:49,463 Or you just let me tag you. 1895 01:31:51,840 --> 01:31:53,513 All right, fuck it. 1896 01:32:00,015 --> 01:32:01,016 - God! 1897 01:32:01,099 --> 01:32:02,316 Loser! Loser! 1898 01:32:02,392 --> 01:32:03,689 You suck! 1899 01:32:04,644 --> 01:32:05,645 Awesome. 1900 01:32:07,105 --> 01:32:09,733 - Yes! - You officially suck. 1901 01:32:09,816 --> 01:32:10,908 You're so it! 1902 01:32:11,067 --> 01:32:13,240 Goddamn! All right! 1903 01:32:15,488 --> 01:32:16,740 I love you guys. 1904 01:32:17,741 --> 01:32:18,958 Love you too, man. 1905 01:32:22,996 --> 01:32:26,626 You know we got five minutes left of May. 1906 01:32:27,292 --> 01:32:29,386 I ain't gonna be last it. Bitches! 1907 01:32:48,646 --> 01:32:49,989 Look, Bob! Where are you gonna go, Bob? 1908 01:32:50,148 --> 01:32:51,149 No! 1909 01:32:57,072 --> 01:32:59,575 Verbal amendment? That women should be playing. 1910 01:33:01,034 --> 01:33:03,207 - Amendment. - Yeah, amendment. 1911 01:33:05,538 --> 01:33:07,540 You just made a big mistake. 1912 01:33:09,292 --> 01:33:11,920 - You're it, bitch! - You're it now! 1913 01:33:12,087 --> 01:33:13,304 - You're going down! - You're too intense! 1914 01:33:13,463 --> 01:33:15,340 You're gonna suck my tiny ginger balls. 1915 01:33:15,507 --> 01:33:16,850 ON. Gross! 1916 01:33:17,008 --> 01:33:19,386 You're gross! 1917 01:33:29,020 --> 01:33:30,488 Come on! Shit! No. 1918 01:33:36,152 --> 01:33:37,825 - You're it. - No, I can't get involved in the story. 1919 01:33:37,904 --> 01:33:38,996 We made an amendment! 1920 01:33:39,072 --> 01:33:41,951 Come on, it's a little bit fun, right? You have about three minutes. 1921 01:33:55,588 --> 01:33:58,717 Sable! Come on. Where are your ethics, buddy? 1922 01:33:59,884 --> 01:34:01,682 Come on. Just reach out. 1923 01:34:01,845 --> 01:34:02,846 - No! - You got it. 1924 01:34:04,347 --> 01:34:05,348 Shit, hang on a second. 1925 01:34:05,515 --> 01:34:06,732 You Okay? 1926 01:34:06,891 --> 01:34:08,484 - You all right? - Yeah. 1927 01:34:10,478 --> 01:34:11,604 You're it! 1928 01:34:48,766 --> 01:34:50,734 Tag, brother! 1929 01:34:52,937 --> 01:34:54,985 You're it! 1930 01:34:55,148 --> 01:34:56,946 - I'm it? - You're it? 1931 01:34:57,859 --> 01:34:59,156 Now you're it. 1932 01:34:59,319 --> 01:35:01,697 You got me. No way! 1933 01:35:04,115 --> 01:35:06,618 - Not bad? Pretty hot? - Wow. 1934 01:35:17,086 --> 01:35:19,134 You're it! 1935 01:35:21,966 --> 01:35:23,263 Yeah, baby. 1936 01:35:25,094 --> 01:35:27,643 Hey, fucker. You're it! 1937 01:35:29,641 --> 01:35:31,393 You're it! Yeah! 1938 01:35:32,644 --> 01:35:34,066 You're it, baby! 1939 01:37:31,763 --> 01:37:36,860 Once, there was a kid who 1940 01:37:37,018 --> 01:37:41,524 Got into an accident and couldn't come to school 1941 01:37:41,689 --> 01:37:47,446 But when he finally came back 1942 01:37:47,612 --> 01:37:54,336 His hair turned from black into bright white 1943 01:37:56,537 --> 01:37:59,962 He said that it was from when the cars 1944 01:38:00,124 --> 01:38:05,346 Had smashed him so hard 1945 01:38:16,849 --> 01:38:21,730 Once, there was this girl who 1946 01:38:21,896 --> 01:38:26,948 Wouldn't go and change with the girls in the change room 1947 01:38:27,110 --> 01:38:32,367 - But when they finally made her 1948 01:38:32,532 --> 01:38:38,915 They saw red marks all over her body 1949 01:38:41,332 --> 01:38:44,256 She couldn't quite explain it 1950 01:38:44,419 --> 01:38:50,597 They'd always just been there 1951 01:38:50,967 --> 01:38:53,686 Baa, baa, baa, baa 1952 01:38:53,761 --> 01:38:56,560 Baa, baa, baa, baa 1953 01:38:56,681 --> 01:38:59,651 Ooh 1954 01:38:59,725 --> 01:39:01,352 Yeah 1955 01:39:01,769 --> 01:39:06,570 Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey 1956 01:39:12,655 --> 01:39:17,252 Both the girl and the boy were glad 1957 01:39:17,994 --> 01:39:23,376 'Cause one kid had it worse than that 1958 01:39:41,017 --> 01:39:45,193 Hey, hey, hey, hey Hey, hey 1959 01:39:48,983 --> 01:39:54,160 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah 1960 01:39:54,322 --> 01:39:59,203 Yeah, yeah Yeah, yeah 1961 01:40:02,997 --> 01:40:04,169 - You're it. - Fucker! 1962 01:40:21,849 --> 01:40:22,850 English - SDH 148005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.