Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,589 --> 00:00:02,306
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,307 --> 00:00:04,337
Elena: What about Bonnie?
Damon: She sacrificed herself
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,205
so I could come back.
She's all alone
4
00:00:06,206 --> 00:00:07,700
I'm sorry I compelled away
the memories.
5
00:00:07,702 --> 00:00:09,004
We'll make new ones.
6
00:00:09,706 --> 00:00:11,944
I hate you for ruining
our friendship,
7
00:00:11,946 --> 00:00:14,112
and I think that
I deserve better than that.
8
00:00:14,114 --> 00:00:15,944
Matt: Enzo, let her
go, or I swear--
9
00:00:15,946 --> 00:00:17,648
No!
10
00:00:17,650 --> 00:00:19,584
Matt: How do you feel
about being a hunter again?
11
00:00:19,586 --> 00:00:20,952
Why?
12
00:00:20,954 --> 00:00:22,648
Because I want you
to help me kill Enzo.
13
00:00:22,650 --> 00:00:23,928
Get the Ascendant
from Jo.
14
00:00:23,929 --> 00:00:25,127
I understand.
15
00:00:25,129 --> 00:00:26,295
Damon is a vampire.
16
00:00:26,297 --> 00:00:27,631
Are you saying
Damon compelled me?
17
00:00:27,633 --> 00:00:29,767
He wouldn't do that.
He's my friend.
18
00:00:29,769 --> 00:00:31,663
Jo drove me
across the border.
19
00:00:31,665 --> 00:00:34,039
Look, Ric.
20
00:00:34,041 --> 00:00:36,303
Luke: My coven put
Kai in a prison world.
21
00:00:36,305 --> 00:00:37,775
Elena: Kai?
Jo: As in our brother,
22
00:00:37,777 --> 00:00:39,271
my twin.
23
00:00:39,273 --> 00:00:40,479
In our coven's
tradition,
24
00:00:40,481 --> 00:00:42,311
the twins merge
their strength.
25
00:00:42,313 --> 00:00:44,079
The stronger one
wins, absorbing
26
00:00:44,081 --> 00:00:45,615
their twin's power.
27
00:00:45,617 --> 00:00:46,783
The weaker one dies.
28
00:00:46,785 --> 00:00:48,319
I'm not gonna
let you die.
29
00:00:48,321 --> 00:00:49,615
Tyler: Kai is here.
30
00:00:49,617 --> 00:00:51,423
I guess this is that,
uh, antimagic border,
31
00:00:51,425 --> 00:00:53,759
which means now there's
a psycho loose in Mystic Falls
32
00:00:53,761 --> 00:00:55,959
and no vampires around
to stop him.
33
00:00:59,433 --> 00:01:00,927
What the hell
do you want?
34
00:01:00,929 --> 00:01:02,863
Feel like making
a deal with the devil?
35
00:01:06,537 --> 00:01:08,839
[Music playing]
36
00:01:08,841 --> 00:01:10,439
How much are you gonna
want to kill me
37
00:01:10,441 --> 00:01:11,911
if I need to
rain check tonight?
38
00:01:11,913 --> 00:01:13,279
Alaric:
What happened?
39
00:01:13,281 --> 00:01:15,111
I have a possible 480
hit-and-run on campus,
40
00:01:15,113 --> 00:01:18,415
one DOA,
4 reds en route.
41
00:01:18,417 --> 00:01:20,183
Have your previous
boyfriends understood
42
00:01:20,185 --> 00:01:21,687
this language
you speak?
43
00:01:21,689 --> 00:01:23,423
I'm gonna miss dinner
44
00:01:23,425 --> 00:01:25,519
so you're
my boyfriend now?
45
00:01:28,161 --> 00:01:31,527
There's no hospital code
for awkward silence.
46
00:01:31,529 --> 00:01:33,327
Give me two hours.
Save me dinner.
47
00:01:33,329 --> 00:01:34,567
Woman: Doctor, we have
a young female
48
00:01:34,569 --> 00:01:36,063
with abdominal wounds.
49
00:01:36,065 --> 00:01:38,231
Put her in T3.
I need 10 milligrams of morphine.
50
00:01:38,233 --> 00:01:39,535
Mine's conscious.
51
00:01:39,537 --> 00:01:40,839
Man: See a lot of blood,
no broken bones.
52
00:01:40,841 --> 00:01:42,439
Making any sense to you?
53
00:01:42,441 --> 00:01:44,207
Jo: No, it's not.
What happened to you?
54
00:01:44,209 --> 00:01:45,839
Were you hit
by a car?
55
00:01:45,841 --> 00:01:49,447
Can't breathe.
56
00:01:49,449 --> 00:01:51,815
It's ok. You can tell me
what really happened.
57
00:01:51,817 --> 00:01:53,719
Sweetheart?
58
00:01:53,721 --> 00:01:54,951
Look at me.
59
00:01:54,953 --> 00:01:57,823
[Heart monitor beeping
rapidly]
60
00:01:59,657 --> 00:02:02,023
What happened to you?
61
00:02:02,025 --> 00:02:04,184
Aah!
62
00:02:04,186 --> 00:02:05,466
I stabbed her.
63
00:02:05,468 --> 00:02:08,317
Patient: Aah! Aah!
64
00:02:08,500 --> 00:02:12,500
โชThe Vampire Diaries 6x10 โช
Christmas Through Your Eyes
Original Air Date on December 11, 2014
65
00:02:12,524 --> 00:02:19,024
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66
00:02:24,286 --> 00:02:25,833
Unh!
67
00:02:28,305 --> 00:02:31,739
Sorry. Had to.
68
00:02:31,741 --> 00:02:35,628
You know you just
declared war, right?
69
00:02:35,630 --> 00:02:38,196
Come on. Caroline's
over there.
70
00:02:41,973 --> 00:02:43,495
Aah!
71
00:02:49,839 --> 00:02:51,298
Come on.
72
00:03:01,770 --> 00:03:05,072
Heh. Nope.
I'm not noticing you.
73
00:03:05,074 --> 00:03:07,871
Today's not May 10, 1994.
74
00:03:07,873 --> 00:03:09,510
Today's the tree decorating
ceremony,
75
00:03:09,512 --> 00:03:14,148
and you are not
telling me otherwise.
76
00:03:14,150 --> 00:03:16,681
Caroline: I just figured that we
were skipping Christmas this year,
77
00:03:16,683 --> 00:03:18,480
you know, considering
the part where I die
78
00:03:18,482 --> 00:03:20,783
if I cross the border
into my hometown.
79
00:03:20,785 --> 00:03:23,550
What happened to Christmas
being your favorite time of the year?
80
00:03:23,552 --> 00:03:25,781
Was my favorite time
of year
81
00:03:25,783 --> 00:03:28,052
when I could actually
live in my own house
82
00:03:28,054 --> 00:03:29,483
and help decorate
the town tree
83
00:03:29,485 --> 00:03:32,018
and drink hot cocoa
with my friends.
84
00:03:35,323 --> 00:03:37,424
What are you doing?
85
00:03:37,426 --> 00:03:40,023
You're supposed to be at the Mystic Falls
tree decorating ceremony.
86
00:03:40,025 --> 00:03:41,790
I'm playing
hooky this year.
87
00:03:41,792 --> 00:03:43,693
I figure just because you can't
come home for the holidays
88
00:03:43,695 --> 00:03:47,132
doesn't mean the holidays can't
come to you.
89
00:03:47,134 --> 00:03:48,995
You even brought
our favorite ornaments.
90
00:03:48,997 --> 00:03:50,698
Mom!
91
00:03:50,700 --> 00:03:52,498
Hey. I, uh, didn't
know which ones to get,
92
00:03:52,500 --> 00:03:53,865
so I got both.
93
00:03:53,867 --> 00:03:55,697
What are you
doing here?
94
00:03:55,699 --> 00:03:59,040
Your mom needed
Christmas lights.
95
00:03:59,042 --> 00:04:00,536
You have
a huge dorm,
96
00:04:00,538 --> 00:04:03,175
and I thought we
could use an extra set of hands.
97
00:04:09,047 --> 00:04:11,181
The little ones
obviously.
98
00:04:13,414 --> 00:04:16,251
[Music playing]
99
00:04:21,652 --> 00:04:23,385
Are you watching
me sleep?
100
00:04:23,387 --> 00:04:26,424
No. I'm watching
you drool all over Ric's textbooks,
101
00:04:26,426 --> 00:04:29,223
and considering you're
already on his bad side...
102
00:04:29,225 --> 00:04:31,526
I don't drool.
103
00:04:31,528 --> 00:04:32,997
Hmm.
104
00:04:35,735 --> 00:04:40,930
Ohh. What time
is it?
105
00:04:40,932 --> 00:04:43,938
Time for Ric to get
a new reference library.
106
00:04:43,940 --> 00:04:45,834
We've been looking
all night.
107
00:04:45,836 --> 00:04:47,770
I swear I haven't found
anything that even remotely resembles
108
00:04:47,772 --> 00:04:49,337
an Ascendant.
109
00:04:49,339 --> 00:04:53,039
Well, we haven't
looked hard enough.
110
00:04:53,041 --> 00:04:54,406
Let's get to it.
111
00:04:59,781 --> 00:05:01,881
Find anything yet?
112
00:05:01,883 --> 00:05:03,376
Nope.
113
00:05:07,481 --> 00:05:09,413
Still staring.
114
00:05:11,582 --> 00:05:13,515
It's just...
115
00:05:13,517 --> 00:05:18,154
Everything you've been
doing for Bonnie.
116
00:05:18,156 --> 00:05:19,586
Thank you.
117
00:05:19,588 --> 00:05:23,057
She'd do it for us.
118
00:05:23,059 --> 00:05:27,295
[Cell phone vibrating]
119
00:05:27,297 --> 00:05:28,695
Hello, Ric.
120
00:05:28,697 --> 00:05:29,894
Alaric:
Have you seen Jo?
121
00:05:29,896 --> 00:05:32,902
No, not
since yesterday.
122
00:05:32,904 --> 00:05:34,030
Why?
123
00:05:34,032 --> 00:05:35,837
So I asked
around the hospital.
124
00:05:35,839 --> 00:05:38,373
No one's seen Jo
since last night at the ER.
125
00:05:38,375 --> 00:05:39,701
A bunch of stab
victims came in,
126
00:05:39,703 --> 00:05:42,235
and one of them's
missing, as well.
127
00:05:42,237 --> 00:05:44,075
It was Kai.
128
00:05:44,077 --> 00:05:46,843
Jo knew he'd come after her,
and he did.
129
00:05:46,845 --> 00:05:49,180
Damon: Not to give you
boyfriend lessons or anything,
130
00:05:49,182 --> 00:05:51,915
but if you knew Jo's whackjob
brother was out on the loose
131
00:05:51,917 --> 00:05:54,218
and after her, don't you think that
keeping an eye on her
132
00:05:54,220 --> 00:05:55,481
would have been
a smart move?
133
00:05:55,483 --> 00:05:57,049
And what would you have
had me do, Damon,
134
00:05:57,051 --> 00:05:59,216
ask you to compel Jo
to stay put?
135
00:05:59,218 --> 00:06:01,719
Guys, if Kai has Jo,
we need a plan.
136
00:06:01,721 --> 00:06:05,822
Plan's easy.
Find Kai, fftt, kill Kai. Mm-hmm.
137
00:06:05,824 --> 00:06:07,557
Bottom line, we need
to keep Kai alive.
138
00:06:07,559 --> 00:06:09,596
You think I'm gonna
protect the guy
139
00:06:09,598 --> 00:06:11,259
who chased us
around the house
140
00:06:11,261 --> 00:06:12,691
with a baseball bat
when we were 4?
141
00:06:12,693 --> 00:06:14,058
Luke's right, Tyler.
142
00:06:14,060 --> 00:06:16,297
You're on some
serious crack.
143
00:06:16,299 --> 00:06:17,497
Right now, you two
are stuck doing
144
00:06:17,499 --> 00:06:18,801
the twin-merge
for your coven, ok?
145
00:06:18,803 --> 00:06:21,264
That means
one lives, one dies,
146
00:06:21,266 --> 00:06:23,671
but if we help Kai and he finds
a way to merge with Jo,
147
00:06:23,673 --> 00:06:25,103
it's not your
problem anymore.
148
00:06:25,105 --> 00:06:27,238
Until Kai becomes
the most powerful witch
149
00:06:27,240 --> 00:06:29,110
in our coven and goes
on a killing spree.
150
00:06:29,112 --> 00:06:33,077
Something tells me
that's gonna become our problem.
151
00:06:33,079 --> 00:06:36,107
What does he want
us to do exactly?
152
00:06:36,109 --> 00:06:38,114
Just think sociopathic
Ryan Reynolds.
153
00:06:38,116 --> 00:06:39,344
Haven't seen him.
154
00:06:39,346 --> 00:06:40,944
Grunge vibe,
annoying as hell.
155
00:06:40,946 --> 00:06:42,111
Still no idea.
156
00:06:42,113 --> 00:06:43,815
Well, if he has
half a brain,
157
00:06:43,817 --> 00:06:45,182
he will be hiding
where vampires can't find him.
158
00:06:45,184 --> 00:06:47,245
So in between levels
of Mario kart,
159
00:06:47,247 --> 00:06:49,284
can you and little baby Gilbert maybe
keep an eye out?
160
00:06:49,286 --> 00:06:53,124
Yeah, got it. If we see him,
we'll let you know.
161
00:06:53,126 --> 00:06:54,323
Who was that?
162
00:06:54,325 --> 00:06:55,923
It was Damon.
Apparently, there's
163
00:06:55,925 --> 00:06:57,722
a psychopath
roaming Mystic Falls.
164
00:06:57,724 --> 00:06:59,361
You tell him we're busy
hunting down a psychopath
165
00:06:59,363 --> 00:07:01,457
roaming outside
Mystic Falls?
166
00:07:01,459 --> 00:07:04,423
Must have forgot
to mention it.
167
00:07:04,425 --> 00:07:05,999
Look. You better
get out of here.
168
00:07:06,001 --> 00:07:08,494
Enzo's gonna be
here soon.
169
00:07:08,496 --> 00:07:10,063
Let's kill a vampire.
170
00:07:13,704 --> 00:07:16,469
Well, Bevis and Butthead
are on the lookout.
171
00:07:16,471 --> 00:07:18,205
Anyone else brimming
with confidence?
172
00:07:18,207 --> 00:07:19,637
I mean, this just
doesn't make sense.
173
00:07:19,639 --> 00:07:21,404
What could possibly
not make sense
174
00:07:21,406 --> 00:07:24,139
about magical twins
absorbing into one another.
175
00:07:24,141 --> 00:07:25,843
Listen. Jo needs her magic
for the merge to work, ok,
176
00:07:25,845 --> 00:07:28,649
and she got rid
of that back in 1994.
177
00:07:28,651 --> 00:07:31,448
Kai said Jo hid
her magic in a knife somewhere.
178
00:07:31,450 --> 00:07:32,648
It's probably
back in Portland,
179
00:07:32,650 --> 00:07:34,479
where she got rid
of it in 1994.
180
00:07:34,481 --> 00:07:37,117
He checked.
The knife's not there.
181
00:07:37,119 --> 00:07:39,020
He thinks
someone took it.
182
00:07:39,022 --> 00:07:40,420
Jo doesn't have magic
because it's stuffed in a knife
183
00:07:40,422 --> 00:07:42,587
that was stolen
and hidden by yours truly.
184
00:07:42,589 --> 00:07:43,987
Kai won't find it.
185
00:07:43,989 --> 00:07:45,522
Yeah, unless Kai does
a locator spell.
186
00:07:45,524 --> 00:07:47,154
- It's impossible.
- Why?
187
00:07:47,156 --> 00:07:50,129
Kai was born without the ability
to do magic.
188
00:07:50,131 --> 00:07:52,024
Let me guess.
Kai wants us to do
189
00:07:52,026 --> 00:07:54,399
a locator spell
on the knife.
190
00:07:54,401 --> 00:07:55,695
If we find it,
191
00:07:55,697 --> 00:07:57,662
Jo can get
her magic back,
192
00:07:57,664 --> 00:07:58,862
Kai can merge
with her,
193
00:07:58,864 --> 00:08:00,166
and you
and Luke live.
194
00:08:00,168 --> 00:08:01,501
This is ridiculous.
195
00:08:01,503 --> 00:08:03,868
This is our job.
196
00:08:03,870 --> 00:08:05,500
Merging is our duty
to the coven.
197
00:08:05,502 --> 00:08:07,107
It's why we were born.
198
00:08:07,109 --> 00:08:08,874
No. We were born
because our coven decided
199
00:08:08,876 --> 00:08:11,338
that Jo wasn't strong
enough to beat Kai.
200
00:08:11,340 --> 00:08:13,043
Why should we have to die
because our sister's
201
00:08:13,045 --> 00:08:16,215
too weak to defeat
our psychopath of a brother?
202
00:08:16,217 --> 00:08:17,888
You know, a month ago,
the thought of bowing out
203
00:08:17,890 --> 00:08:19,522
never even occurred
to you.
204
00:08:19,524 --> 00:08:22,396
That's because Kai
wasn't here a month ago,
205
00:08:22,398 --> 00:08:24,629
but he's here now.
206
00:08:24,631 --> 00:08:28,304
Luke, we don't
have to do this.
207
00:08:28,306 --> 00:08:32,145
We have a chance to live
out normal, human lives.
208
00:08:32,147 --> 00:08:34,650
We could actually
be happy.
209
00:08:34,652 --> 00:08:36,713
If the only way to
restore Jo's magic
210
00:08:36,715 --> 00:08:38,712
is to reunite her
with that knife,
211
00:08:38,714 --> 00:08:40,416
Kai's gonna come for it.
212
00:08:40,418 --> 00:08:41,751
Ric's right.
213
00:08:41,753 --> 00:08:44,022
Even if Kai can't
do the locator spell,
214
00:08:44,024 --> 00:08:45,821
he's gonna make it
his mission to find it.
215
00:08:45,823 --> 00:08:48,389
Kai finds it. Great.
Love it.
216
00:08:48,391 --> 00:08:49,724
Why aren't you
more concerned?
217
00:08:49,726 --> 00:08:52,395
Because if Kai
goes for the knife,
218
00:08:52,397 --> 00:08:55,362
I will kill him
because the knife
219
00:08:55,364 --> 00:08:58,729
is right here
where I hid it.
220
00:08:58,731 --> 00:09:00,896
Ta-da!
221
00:09:04,737 --> 00:09:07,735
I know I tried to
kill you when you were toddlers,
222
00:09:07,737 --> 00:09:11,006
but I got to say,
223
00:09:11,008 --> 00:09:14,572
it sure is nice to be
around family for the holidays.
224
00:09:27,401 --> 00:09:30,031
[Music playing]
225
00:09:35,070 --> 00:09:36,836
Dad's not here yet.
226
00:09:36,838 --> 00:09:38,139
Oh, yeah.
You know what?
227
00:09:38,141 --> 00:09:39,571
He's not gonna make it.
228
00:09:39,573 --> 00:09:41,778
You remember his
friend Steven?
229
00:09:41,780 --> 00:09:43,778
He needed help moving
a couch or something,
230
00:09:43,780 --> 00:09:45,680
so he's gonna
miss out.
231
00:09:45,682 --> 00:09:47,880
But it's an undeclared
law that the sheriff and her husband
232
00:09:47,882 --> 00:09:49,415
put the star
on the tree.
233
00:09:49,417 --> 00:09:50,751
Then we will just have to
let the Lockwoods
234
00:09:50,753 --> 00:09:52,751
have the honors
this year.
235
00:09:52,753 --> 00:09:54,918
Is something going on
between you two?
236
00:09:54,920 --> 00:09:57,750
It'll be fine,
I promise.
237
00:09:57,752 --> 00:10:00,253
Mom, I'm a freshman
in high school, ok?
238
00:10:00,255 --> 00:10:01,893
I can handle
adult conversations.
239
00:10:01,895 --> 00:10:04,891
No worrying
during the holidays, ok?
240
00:10:04,893 --> 00:10:07,058
And that tree is not
gonna decorate itself.
241
00:10:07,060 --> 00:10:08,529
Go.
242
00:10:12,198 --> 00:10:14,836
Well, maybe you'll
meet a cute surfer.
243
00:10:14,838 --> 00:10:19,036
Doubtful. My dad's conference
is two hours away from any beach.
244
00:10:19,038 --> 00:10:21,540
Ahh! Cute surfer?
Where?
245
00:10:21,542 --> 00:10:24,780
Nowhere. Bonnie's
dad is dragging her on a work trip,
246
00:10:24,782 --> 00:10:26,947
so I'm gonna ask
my parents if she can spend
247
00:10:26,949 --> 00:10:28,210
the holiday
with us.
248
00:10:28,212 --> 00:10:29,418
Are you serious?
249
00:10:29,420 --> 00:10:31,650
Yeah. The 3 of us
have never spent
250
00:10:31,652 --> 00:10:32,849
Christmas apart.
251
00:10:32,851 --> 00:10:34,049
I plan on keeping
it that way,
252
00:10:34,051 --> 00:10:35,521
even though Jeremy
will hate it.
253
00:10:35,523 --> 00:10:36,720
It's always fun
to torture him.
254
00:10:36,722 --> 00:10:39,151
Mm-hmm. Oh!
I love you.
255
00:10:39,153 --> 00:10:42,053
Almost as much as I love
torturing Jeremy.
256
00:10:42,055 --> 00:10:44,525
Ok, great! Now that
Christmas is saved,
257
00:10:44,527 --> 00:10:46,196
let's get these garlands
on the tree
258
00:10:46,198 --> 00:10:48,195
before they end up
on your hips.
259
00:10:54,762 --> 00:10:57,367
[Music playing]
260
00:10:57,369 --> 00:11:00,838
Here. I got it.
261
00:11:00,840 --> 00:11:02,333
What are you
doing here?
262
00:11:02,335 --> 00:11:04,300
Well, your mom asked
for my help.
263
00:11:04,302 --> 00:11:08,307
No, Stefan. What
are you doing here?
264
00:11:08,309 --> 00:11:10,371
Because if you think
hanging a few stands of light is gonna
265
00:11:10,373 --> 00:11:12,442
make me forget what a crappy friend
you've been,
266
00:11:12,444 --> 00:11:14,913
then you thought wrong.
267
00:11:14,915 --> 00:11:17,080
Caroline, I'm trying, ok?
268
00:11:17,082 --> 00:11:19,079
You're trying?
269
00:11:19,081 --> 00:11:22,012
No. This is
the easy part, ok?
270
00:11:22,014 --> 00:11:23,812
We're hanging
Christmas lights.
271
00:11:23,814 --> 00:11:27,114
Anyone can be friends
when you're hanging Christmas lights.
272
00:11:27,116 --> 00:11:28,818
Who wants hot chocolate?
273
00:11:28,820 --> 00:11:31,384
I was just leaving.
274
00:11:31,386 --> 00:11:32,887
[Sighs]
275
00:11:36,687 --> 00:11:39,020
Mom?!
276
00:11:39,022 --> 00:11:43,124
Oh, wow. I just got
really...
277
00:11:43,126 --> 00:11:45,795
Mom!
278
00:11:45,797 --> 00:11:47,594
You ok?
279
00:11:51,163 --> 00:11:53,137
What the hell
is he doing?
280
00:11:53,139 --> 00:11:55,432
Probably playing
tic-tac-toe with himself
281
00:11:55,434 --> 00:11:57,671
like a crazy person.
282
00:11:57,673 --> 00:11:59,606
This is the antimagic
border.
283
00:11:59,608 --> 00:12:01,302
Jo can get her magic
back over there
284
00:12:01,304 --> 00:12:04,109
while over here...
285
00:12:04,111 --> 00:12:07,108
Jo: Hey. What did you
do to me?
286
00:12:07,110 --> 00:12:08,508
Sissy's up.
287
00:12:15,516 --> 00:12:17,449
What the hell
did you do to me?
288
00:12:17,451 --> 00:12:18,753
I haven't seen you
in 18 years.
289
00:12:18,755 --> 00:12:20,384
You can't muster
a hello?
290
00:12:20,386 --> 00:12:22,023
What did
you guys do?
291
00:12:22,025 --> 00:12:24,222
What you should have
done 18 years ago.
292
00:12:24,224 --> 00:12:26,925
It's not gonna work Kai.
I don't have my--
293
00:12:26,927 --> 00:12:29,060
Magic. Yeah.
Yeah. I recall.
294
00:12:29,062 --> 00:12:32,228
You stored it
in this.
295
00:12:32,230 --> 00:12:33,427
Aah!
296
00:12:33,429 --> 00:12:34,899
What the hell?
297
00:12:34,901 --> 00:12:36,098
Ohh!
298
00:12:36,100 --> 00:12:37,834
I'm trying to
reunite Jo with her...
299
00:12:37,836 --> 00:12:39,098
Aah!
300
00:12:39,100 --> 00:12:40,465
Magic.
301
00:12:45,339 --> 00:12:46,472
It's not working.
302
00:12:46,474 --> 00:12:48,575
Enough, enough, man.
303
00:12:51,376 --> 00:12:52,878
I was wanting
to kill you
304
00:12:52,880 --> 00:12:56,107
when your brain
was the size of an acorn.
305
00:12:56,109 --> 00:12:58,346
You don't think
I'll do it now?
306
00:13:00,579 --> 00:13:04,415
Whatever.
I'm not watching this.
307
00:13:04,417 --> 00:13:08,517
Ha ha ha!
308
00:13:08,519 --> 00:13:13,021
Oh, so dramatic.
309
00:13:13,023 --> 00:13:14,486
All right.
310
00:13:14,488 --> 00:13:17,292
Sissy...
311
00:13:17,294 --> 00:13:18,460
Let's try this again.
312
00:13:18,462 --> 00:13:21,997
Stop. I put my magic
in there by choice.
313
00:13:21,999 --> 00:13:25,229
Taking it back
is also my choice
314
00:13:25,231 --> 00:13:28,067
unless I bleed
to death,
315
00:13:28,069 --> 00:13:30,467
which will happen
in the next 30 minutes.
316
00:13:30,469 --> 00:13:33,737
Heh. Wouldn't it
be ironic
317
00:13:33,739 --> 00:13:37,104
if you accidentally killed me before
the merge ceremony?
318
00:13:49,084 --> 00:13:51,945
I'm going to find
a bandage
319
00:13:51,947 --> 00:13:54,480
while you figure out
how to put the magic in this knife
320
00:13:54,482 --> 00:13:56,487
into our sister.
321
00:14:02,960 --> 00:14:05,460
Preferably by the time
I get back
322
00:14:05,462 --> 00:14:08,195
so I don't have to dull it
by slitting your throat.
323
00:14:14,129 --> 00:14:17,165
[Heart monitor beeping]
324
00:14:17,167 --> 00:14:18,963
Elena: Hey!
Caroline: Hey.
325
00:14:18,965 --> 00:14:20,163
What happened?
326
00:14:20,165 --> 00:14:21,827
I don't know.
She just collapsed.
327
00:14:21,829 --> 00:14:23,330
One second,
we're decorating,
328
00:14:23,332 --> 00:14:25,665
and then the next,
she's just on the ground.
329
00:14:25,667 --> 00:14:27,664
Maybe she forgot
to eat.
330
00:14:27,666 --> 00:14:29,136
You know, sometimes,
she skips breakfast.
331
00:14:29,138 --> 00:14:31,567
And when was the last
time you ate, Caroline,
332
00:14:31,569 --> 00:14:33,303
as in fed?
333
00:14:33,305 --> 00:14:35,910
Oh, god. Now you
sound like Stefan.
334
00:14:35,912 --> 00:14:40,941
He just went to go find
something to take the edge off.
335
00:14:40,943 --> 00:14:43,148
Heh. They have her
sedated.
336
00:14:43,150 --> 00:14:45,212
She's going to be
asleep for a while.
337
00:14:45,214 --> 00:14:50,156
Can you just come
and distract me?
338
00:14:50,158 --> 00:14:53,188
How's the search for
the new Ascendant thingy?
339
00:14:53,190 --> 00:14:54,724
Not good.
340
00:14:54,726 --> 00:14:58,290
Damon and I spent
the night researching.
341
00:14:58,292 --> 00:15:00,193
God. Poor Bonnie.
342
00:15:00,195 --> 00:15:02,528
Do you think she knows
it's Christmas?
343
00:15:02,530 --> 00:15:05,326
You know she never liked
being away from us at Christmas.
344
00:15:05,328 --> 00:15:08,029
I don't know.
345
00:15:08,031 --> 00:15:11,436
It's probably better
that she doesn't know, though.
346
00:15:11,438 --> 00:15:12,636
So are you and Damon--
347
00:15:12,638 --> 00:15:14,171
I know what
you're thinking,
348
00:15:14,173 --> 00:15:16,370
and no.
349
00:15:16,372 --> 00:15:19,137
Actually, I was going to
say that I think
350
00:15:19,139 --> 00:15:23,344
it's great how he's always been there
for you when it mattered,
351
00:15:23,346 --> 00:15:24,911
you know, through
thick and thin,
352
00:15:24,913 --> 00:15:27,311
good times and bad times.
353
00:15:27,313 --> 00:15:30,750
Maybe I haven't given
him enough credit.
354
00:15:30,752 --> 00:15:33,149
You're clearly
malnourished.
355
00:15:35,054 --> 00:15:36,884
Damon: Bet you think
you're pretty clever, don't you?
356
00:15:36,886 --> 00:15:38,588
Is this Damon?
357
00:15:38,590 --> 00:15:40,155
Why don't I have
your number saved?
358
00:15:40,157 --> 00:15:41,819
Well, you weren't
in your dorm room,
359
00:15:41,821 --> 00:15:44,426
and your pouty little
goth friend wasn't in hers.
360
00:15:44,428 --> 00:15:45,692
It's creepy you
know where Liv's dorm room is.
361
00:15:45,694 --> 00:15:47,661
Let me guess.
You 3 idiots figured
362
00:15:47,663 --> 00:15:49,535
that Kai merging with Jo
benefits you and Liv.
363
00:15:49,537 --> 00:15:52,769
Now I'm not sure
exactly how Luke fits into that yet,
364
00:15:52,771 --> 00:15:54,106
but I'll use
my imagination.
365
00:15:54,108 --> 00:15:55,945
I'm trying to keep
my girlfriend alive.
366
00:15:55,947 --> 00:15:57,673
Sound familiar?
367
00:16:00,250 --> 00:16:01,576
[Whoosh]
368
00:16:03,354 --> 00:16:05,783
We both knew that
wasn't gonna work.
369
00:16:05,785 --> 00:16:07,654
Where's Jo?
370
00:16:07,656 --> 00:16:09,150
I'm not telling you,
371
00:16:09,152 --> 00:16:11,620
and before you
threaten to rip my head off,
372
00:16:11,622 --> 00:16:14,617
remember, all that
does is guarantee
373
00:16:14,619 --> 00:16:17,552
Kai having to
merge with Jo.
374
00:16:17,554 --> 00:16:19,423
Is that what
you people think of me,
375
00:16:19,425 --> 00:16:21,526
that I just instantly
resort to violence?
376
00:16:21,528 --> 00:16:23,093
I just have a question.
I mean, look.
377
00:16:23,095 --> 00:16:24,757
I get why you don't want
to merge with Liv, ok,
378
00:16:24,759 --> 00:16:27,195
because no one wants to
see that face with her hair.
379
00:16:27,197 --> 00:16:29,594
I get it,
but what makes you think
380
00:16:29,596 --> 00:16:31,793
Kai merging with Jo
is any smarter?
381
00:16:31,795 --> 00:16:33,400
I mean, I heard he killed
4 of your siblings,
382
00:16:33,402 --> 00:16:35,896
and that was
without magic.
383
00:16:35,898 --> 00:16:37,735
Eh, it'll be fine.
I'm sure when Kai gets
384
00:16:37,737 --> 00:16:42,267
all that power he's just gonna
mellow right on out.
385
00:16:42,269 --> 00:16:44,970
Heh.
386
00:16:44,972 --> 00:16:46,434
Stop.
387
00:16:54,282 --> 00:16:57,215
And here I thought we were meeting
for tea and crumpets.
388
00:16:57,217 --> 00:16:58,911
I'm giving you
information about a girl
389
00:16:58,913 --> 00:17:00,479
who's supposed
to be Stefan's long lost niece.
390
00:17:00,481 --> 00:17:02,415
I'm not exactly interested in him
finding out.
391
00:17:02,417 --> 00:17:04,182
And why are you
helping me?
392
00:17:04,184 --> 00:17:05,982
I thought you
unfriended me
393
00:17:05,984 --> 00:17:07,621
when I killed
that little con artist.
394
00:17:07,623 --> 00:17:10,292
Monique. Her name
was Monique.
395
00:17:10,294 --> 00:17:11,619
Eh, two names actually--
396
00:17:11,621 --> 00:17:14,656
first Sarah, then Monique,
probably others.
397
00:17:14,658 --> 00:17:16,422
I asked you why
you're helping me.
398
00:17:16,424 --> 00:17:18,293
She knew something
that Stefan didn't want her to know,
399
00:17:18,295 --> 00:17:19,956
and for some
screwed up reason,
400
00:17:19,958 --> 00:17:21,956
you're obsessed with knowing
Stefan's secrets.
401
00:17:21,958 --> 00:17:23,891
Probably because he has
everything you'll never have.
402
00:17:23,893 --> 00:17:25,393
Answer
the bloody question.
403
00:17:25,395 --> 00:17:26,928
Why are you
helping me?
404
00:17:26,930 --> 00:17:28,327
Because I want this
obsession to take you
405
00:17:28,329 --> 00:17:30,597
the hell away from here.
406
00:17:30,599 --> 00:17:31,765
This is all
the information Monique
407
00:17:31,767 --> 00:17:33,228
told me
about her past.
408
00:17:33,230 --> 00:17:35,732
Take it and get out.
409
00:17:39,837 --> 00:17:41,170
Heh heh.
410
00:17:44,571 --> 00:17:47,136
Think I didn't
plan for that?
411
00:17:47,138 --> 00:17:48,640
Agh!
412
00:18:09,563 --> 00:18:12,200
Caroline could really use
whatever's in that cup.
413
00:18:15,537 --> 00:18:18,134
Is it just me, or does that look
really bad
414
00:18:18,136 --> 00:18:20,837
for somebody
who just fainted?
415
00:18:20,839 --> 00:18:24,306
That doctor just
came over from radiology.
416
00:18:24,308 --> 00:18:29,504
I overheard her say
glioblastoma.
417
00:18:29,506 --> 00:18:35,574
Glioblastoma?
No, but that--no.
418
00:18:35,576 --> 00:18:37,109
No, no.
419
00:18:37,111 --> 00:18:40,276
We brought her in
a couple of weeks ago
420
00:18:40,278 --> 00:18:41,843
after Tripp's guys
grabbed here.
421
00:18:41,845 --> 00:18:45,114
Doctors ran some tests,
and apparently they found
422
00:18:45,116 --> 00:18:46,618
something suspicious.
423
00:18:46,620 --> 00:18:48,450
No, but that doesn't
make sense, Stefan.
424
00:18:48,452 --> 00:18:49,953
Caroline would have
said something.
425
00:18:49,955 --> 00:18:52,521
Or maybe her mom
hasn't told her yet.
426
00:18:55,794 --> 00:18:57,655
What's going on
with Liz Forbes?
427
00:18:57,657 --> 00:19:01,294
Her recent MRI showed a lesion
on her brainstem.
428
00:19:01,296 --> 00:19:03,997
We think it's metastasized
to her spine.
429
00:19:03,999 --> 00:19:05,797
C-c-can you operate?
430
00:19:05,799 --> 00:19:08,332
If the tumor's already spread,
it would be impossible.
431
00:19:09,534 --> 00:19:11,035
But that would mean--
432
00:19:13,140 --> 00:19:15,202
does she know?
433
00:19:15,204 --> 00:19:16,706
For a few weeks now,
434
00:19:16,708 --> 00:19:19,545
but news like this
takes time to digest.
435
00:19:28,678 --> 00:19:31,113
Ugh. Would it be
a billion times easier
436
00:19:31,115 --> 00:19:33,311
just to stake him
in the heart?
437
00:19:33,313 --> 00:19:36,581
Yeah, but he
wouldn't suffer.
438
00:19:36,583 --> 00:19:37,884
Get the door.
439
00:19:37,886 --> 00:19:39,684
Wait. This isn't
about making him suffer.
440
00:19:39,686 --> 00:19:41,515
It's about making sure he
doesn't kill anyone else.
441
00:19:41,517 --> 00:19:43,218
He just killed
an innocent girl, Jer.
442
00:19:43,220 --> 00:19:45,122
He deserves to suffer.
443
00:19:45,124 --> 00:19:46,785
Dude, you sound
like Tripp.
444
00:19:46,787 --> 00:19:48,489
You mean the guy
whose neck Enzo slit open
445
00:19:48,491 --> 00:19:50,120
for trying to protect
innocent people?
446
00:19:50,122 --> 00:19:52,559
I'm just saying you're
being a little intense.
447
00:19:52,561 --> 00:19:53,894
Maybe that's
the problem, Jer.
448
00:19:53,896 --> 00:19:55,358
We've all been looking
the other way
449
00:19:55,360 --> 00:19:56,661
because we're friends
with vampires,
450
00:19:56,663 --> 00:19:58,124
but how many people
need to die
451
00:19:58,126 --> 00:19:59,828
for us to face the fact
that vampires
452
00:19:59,830 --> 00:20:01,332
also kill people?
453
00:20:01,334 --> 00:20:02,595
So what, you'd do
the same thing to Stefan?
454
00:20:02,597 --> 00:20:05,203
What about Elena
or Caroline?
455
00:20:05,205 --> 00:20:06,770
Just help me get him
to the van.
456
00:20:06,772 --> 00:20:08,665
Look. I know
how you feel.
457
00:20:08,667 --> 00:20:12,000
I was supernaturally programmed
to take out my sister, remember,
458
00:20:12,002 --> 00:20:14,040
but this whole
us versus them thing
459
00:20:14,042 --> 00:20:15,408
is gonna drive
you crazy,
460
00:20:15,410 --> 00:20:17,671
and it's gonna
get you killed.
461
00:20:24,447 --> 00:20:27,349
Hey. It will be ok.
462
00:20:27,351 --> 00:20:30,220
Just needed to get
rid of Kai so you could free me.
463
00:20:32,054 --> 00:20:36,460
Look, Jo. You can't
run away from this anymore.
464
00:20:36,462 --> 00:20:39,492
You've had 18 years
of freedom.
465
00:20:39,494 --> 00:20:42,730
Now take your magic back
and do this.
466
00:20:42,732 --> 00:20:44,234
You owe it to the coven.
467
00:20:44,236 --> 00:20:46,529
Is that what
you think,
468
00:20:46,531 --> 00:20:48,000
that I've been
shirking my responsibility
469
00:20:48,002 --> 00:20:49,567
to our family?
470
00:20:49,569 --> 00:20:52,199
Luke's all I've got.
471
00:20:52,201 --> 00:20:54,606
If we merge
and he dies...
472
00:20:56,607 --> 00:20:59,076
I may as well
be dead, too.
473
00:20:59,078 --> 00:21:00,843
If Kai merges with me,
474
00:21:00,845 --> 00:21:04,042
he'll be more powerful
than any of us.
475
00:21:06,043 --> 00:21:08,545
Did it ever occur
to you that maybe
476
00:21:08,547 --> 00:21:11,112
you're strong enough
to beat him?
477
00:21:11,114 --> 00:21:15,152
You were 22 the last time
you went up against him.
478
00:21:15,154 --> 00:21:17,552
Since then, you've
been a combat medic,
479
00:21:17,554 --> 00:21:20,623
you've saved hundreds
of lives,
480
00:21:20,625 --> 00:21:23,358
and your hospital
worships you.
481
00:21:23,360 --> 00:21:25,462
Someone's done
her research.
482
00:21:25,464 --> 00:21:29,092
You're my sister,
483
00:21:29,094 --> 00:21:32,299
and I'm yours.
484
00:21:32,301 --> 00:21:36,130
Look how far you've
come without magic.
485
00:21:36,132 --> 00:21:37,737
You didn't get here
listening to people
486
00:21:37,739 --> 00:21:39,473
tell you you weren't
strong enough.
487
00:21:43,011 --> 00:21:44,273
Aah!
488
00:21:44,275 --> 00:21:45,441
Liv!
489
00:21:45,443 --> 00:21:46,640
Can't say
I didn't warn her.
490
00:21:46,642 --> 00:21:48,576
[Groaning]
491
00:21:51,281 --> 00:21:53,646
Phesmatos superous
em animi--
492
00:21:53,648 --> 00:21:55,149
Aah!
493
00:21:55,151 --> 00:21:57,549
Kai, stop!
494
00:21:57,551 --> 00:21:59,452
Isn't it gonna be funny
when I kill her
495
00:21:59,454 --> 00:22:00,883
using her own magic?
496
00:22:00,885 --> 00:22:02,755
Wait. Is that
funny or sad?
497
00:22:02,757 --> 00:22:05,386
I get my emotions
mixed up.
498
00:22:05,388 --> 00:22:06,786
Hey. What's the one
for fire again?
499
00:22:06,788 --> 00:22:08,025
It's "incendia," right?
500
00:22:08,027 --> 00:22:10,625
Phesmatos...
501
00:22:10,627 --> 00:22:13,664
Kai, enough!
502
00:22:13,666 --> 00:22:16,599
Lectos espiritox.
503
00:22:21,231 --> 00:22:22,933
That's it? We're gonna kill
bad guys together,
504
00:22:22,935 --> 00:22:23,964
and you're not gonna
talk to me?
505
00:22:23,966 --> 00:22:25,868
Look. You blew up
your car,
506
00:22:25,870 --> 00:22:27,267
you needed a ride.
507
00:22:27,269 --> 00:22:28,739
Doesn't mean
we have to talk.
508
00:22:28,741 --> 00:22:30,442
All right. Look.
I agree
509
00:22:30,444 --> 00:22:33,105
that maybe compelling
you to betray your lady friend
510
00:22:33,107 --> 00:22:34,609
was an irrational
decision stemming
511
00:22:34,611 --> 00:22:37,576
from untreated
control issues.
512
00:22:40,145 --> 00:22:42,310
- Heh. Ok.
- What?
513
00:22:42,312 --> 00:22:43,814
[Whoosh]
514
00:22:45,855 --> 00:22:48,220
I'm sorry, Ric.
515
00:22:48,222 --> 00:22:51,186
Is that it?
516
00:22:51,188 --> 00:22:52,649
Yeah.
517
00:22:52,651 --> 00:22:55,184
Great. Let's
finish this.
518
00:23:20,206 --> 00:23:22,203
There it is.
519
00:23:25,035 --> 00:23:27,408
Oh, so predictable.
520
00:23:27,410 --> 00:23:29,208
I threaten Liv,
you do anything
521
00:23:29,210 --> 00:23:31,344
it takes to save Liv.
522
00:23:31,346 --> 00:23:32,807
Fractos.
523
00:23:34,913 --> 00:23:36,078
[Footsteps]
524
00:23:36,080 --> 00:23:37,646
[Damon whistles]
525
00:23:52,493 --> 00:23:54,258
Unh!
526
00:23:54,260 --> 00:23:56,097
Cemetery, really?
527
00:23:56,099 --> 00:23:58,097
Motus.
528
00:23:58,099 --> 00:24:00,664
Aah! Ugh.
529
00:24:00,666 --> 00:24:02,864
Oh, whoops.
530
00:24:02,866 --> 00:24:05,599
Looks like you found
the antimagic border.
531
00:24:05,601 --> 00:24:09,070
Drew a line in the dirt for everyone's
convenience. See?
532
00:24:09,072 --> 00:24:12,205
Yeah. You're welcome.
533
00:24:12,207 --> 00:24:14,108
Thank you.
Kill him.
534
00:24:14,110 --> 00:24:16,539
Jo: Alaric, don't!
535
00:24:16,541 --> 00:24:17,739
What are you
talking about?
536
00:24:17,741 --> 00:24:18,979
She's lightheaded
and confused.
537
00:24:18,981 --> 00:24:20,210
I'll give her some
of my blood, ok?
538
00:24:20,212 --> 00:24:21,442
Kill him.
539
00:24:21,444 --> 00:24:23,049
Jo: No, you can't.
540
00:24:23,051 --> 00:24:25,512
If Kai dies, Liv and Luke
have to do the merge.
541
00:24:25,514 --> 00:24:26,912
It's not fair to them.
542
00:24:26,914 --> 00:24:28,719
Who cares? Kill him.
543
00:24:28,721 --> 00:24:30,015
Ric, don't.
544
00:24:30,017 --> 00:24:33,389
I can win.
I can beat Kai.
545
00:24:33,391 --> 00:24:35,682
I just need a little
time to get stronger.
546
00:24:35,684 --> 00:24:37,122
We're moved truly.
547
00:24:37,124 --> 00:24:39,584
Kill him now.
548
00:24:39,586 --> 00:24:41,687
I'll figure out
a way to win.
549
00:24:41,689 --> 00:24:43,855
Please you have to
trust me.
550
00:24:43,857 --> 00:24:46,390
Keep him alive.
551
00:24:46,392 --> 00:24:47,894
Ric.
552
00:24:58,150 --> 00:25:00,110
Why the hell did you
tell Damon where they were?
553
00:25:00,532 --> 00:25:03,805
Because I realized listening
to you two was a huge mistake.
554
00:25:03,807 --> 00:25:05,502
Kai's a monster.
555
00:25:05,504 --> 00:25:07,238
So you'll just risk
your sister's life?
556
00:25:07,240 --> 00:25:09,279
How the hell does
that make sense?
557
00:25:09,281 --> 00:25:11,312
Hey! I'm talking
to you.
558
00:25:11,314 --> 00:25:13,144
Everyone, chill!
559
00:25:13,146 --> 00:25:14,583
Jo thinks she
can beat Kai.
560
00:25:14,585 --> 00:25:17,247
You and I both know
that's crap.
561
00:25:17,249 --> 00:25:20,654
Kai's a million
times stronger.
562
00:25:20,656 --> 00:25:22,390
She'll die,
and the first thing
563
00:25:22,392 --> 00:25:25,124
Kai's gonna do is
kill everyone in our coven
564
00:25:25,126 --> 00:25:27,323
as punishment
for putting him away,
565
00:25:27,325 --> 00:25:29,026
and then he'll turn
on innocent people
566
00:25:29,028 --> 00:25:32,497
because he's crazy and bored
and homicidal.
567
00:25:32,499 --> 00:25:34,664
Fine. Then I'm
selfish, Luke,
568
00:25:34,666 --> 00:25:36,560
but I'd rather be alive
and selfish
569
00:25:36,562 --> 00:25:39,831
than this dead martyr
who served her purpose to her coven.
570
00:25:39,833 --> 00:25:42,031
People are
gonna die,
571
00:25:42,033 --> 00:25:44,135
and it's gonna be
our fault.
572
00:25:44,137 --> 00:25:45,438
Remember that.
573
00:25:55,382 --> 00:25:56,843
[Sighs]
574
00:26:02,115 --> 00:26:05,120
Are you ok?
575
00:26:05,122 --> 00:26:08,183
There's a 22-year-old
sociopathic witch
576
00:26:08,185 --> 00:26:10,654
running around
Mystic Falls right now.
577
00:26:10,656 --> 00:26:13,653
That we have
a plan for.
578
00:26:13,655 --> 00:26:17,956
We've dealt with every
kind of evil there is,
579
00:26:17,958 --> 00:26:20,763
and we always
have a plan,
580
00:26:20,765 --> 00:26:24,330
but this--
581
00:26:24,332 --> 00:26:27,530
if Caroline loses
her mom,
582
00:26:27,532 --> 00:26:29,801
it'll destroy her.
583
00:26:29,803 --> 00:26:32,600
I know.
584
00:26:32,602 --> 00:26:35,303
She doesn't
deserve this, Elena.
585
00:26:35,305 --> 00:26:37,510
She's a good person.
586
00:26:37,512 --> 00:26:39,509
She's happy,
she's kind.
587
00:26:39,511 --> 00:26:40,973
I know.
588
00:26:44,014 --> 00:26:46,443
I should tell her.
589
00:26:46,445 --> 00:26:49,818
It's only a matter of time
before she compels a doctor,
590
00:26:49,820 --> 00:26:53,720
and I don't want her
finding out from a stranger, you know?
591
00:26:53,722 --> 00:26:55,720
Let me do it.
592
00:26:55,722 --> 00:26:57,887
No, Stefan.
You don't have to.
593
00:26:57,889 --> 00:26:59,119
Let Damon know.
594
00:26:59,121 --> 00:27:00,590
I should
tell Caroline.
595
00:27:00,592 --> 00:27:03,421
I haven't been
there for her.
596
00:27:03,423 --> 00:27:08,226
Caroline needed me,
and I ran away.
597
00:27:08,228 --> 00:27:12,193
So...Yeah,
I have to do it.
598
00:27:18,504 --> 00:27:20,333
I guess we'll
just lock up your brother
599
00:27:20,335 --> 00:27:22,837
until you two,
you know...
600
00:27:22,839 --> 00:27:25,668
Merge our twin powers
during the next celestial event?
601
00:27:25,670 --> 00:27:29,739
Yeah. There really
is no sugarcoating that, is there?
602
00:27:29,741 --> 00:27:32,875
For the record,
I've dated doctors and lawyers
603
00:27:32,877 --> 00:27:34,914
and a couple
of artist types,
604
00:27:34,916 --> 00:27:36,346
but none of my
previous boyfriends
605
00:27:36,348 --> 00:27:38,680
would have ever
understood that.
606
00:27:38,682 --> 00:27:40,784
Heh.
607
00:27:40,786 --> 00:27:42,784
Here. Let me, uh...
608
00:27:57,893 --> 00:27:59,699
Be careful.
609
00:28:03,100 --> 00:28:04,666
So this whole
antimagic thing,
610
00:28:04,668 --> 00:28:08,369
is it like a--
like a dome or a bubble?
611
00:28:08,371 --> 00:28:11,008
Like, say, you were in 747 flying
over Mystic Falls,
612
00:28:11,010 --> 00:28:12,272
would you die?
613
00:28:12,274 --> 00:28:13,543
You know, that could
be dangerous,
614
00:28:13,545 --> 00:28:15,039
like if you're headed
to New York
615
00:28:15,041 --> 00:28:17,846
and your pilot
reroutes for weather.
616
00:28:17,848 --> 00:28:19,846
How's this? I kill you,
and when you're in hell,
617
00:28:19,848 --> 00:28:24,013
you can ask a bar full of dead Travelers,
who cast the damn spell.
618
00:28:24,015 --> 00:28:25,652
That's a lot
of Travelers.
619
00:28:25,654 --> 00:28:28,114
Must be
a pretty big spell.
620
00:28:31,356 --> 00:28:33,521
Like a really
big spell.
621
00:28:36,058 --> 00:28:38,755
So big...
622
00:28:38,757 --> 00:28:43,625
It covers every inch
of an entire town.
623
00:28:53,685 --> 00:28:55,489
What the hell
are you doing?
624
00:28:55,491 --> 00:28:57,119
I'm working
on my knuckleball.
625
00:28:57,121 --> 00:28:59,451
We are keeping
him alive, Damon.
626
00:28:59,453 --> 00:29:01,918
Can I ask why we continuously
compromise logic
627
00:29:01,920 --> 00:29:03,285
for some girl
you just met?
628
00:29:03,287 --> 00:29:04,612
You know, I don't
know how I went
629
00:29:04,614 --> 00:29:06,418
so long without
saying this,
630
00:29:06,420 --> 00:29:07,880
but you're
a real dick.
631
00:29:07,882 --> 00:29:11,284
Bonnie's stuck over there
because of him.
632
00:29:11,286 --> 00:29:12,851
She's over there,
and I'm over here,
633
00:29:12,853 --> 00:29:14,651
and I hate myself
for it.
634
00:29:14,653 --> 00:29:17,554
Yeah, and killing
him will make you feel better,
635
00:29:17,556 --> 00:29:19,489
so let's just stop
pretending for a second
636
00:29:19,491 --> 00:29:22,457
that this is about
anyone else but you.
637
00:29:26,258 --> 00:29:28,623
You should probably go
change that tire.
638
00:29:45,816 --> 00:29:48,420
[Music playing]
639
00:29:50,725 --> 00:29:55,122
Ok, tree.
Let's do this.
640
00:29:58,395 --> 00:30:02,927
Liz: Now that's what
I call a Christmas tree.
641
00:30:02,929 --> 00:30:05,662
Isn't that gorgeous?
642
00:30:05,664 --> 00:30:08,597
The holidays are all
about being with loves ones,
643
00:30:08,599 --> 00:30:12,899
and I think that's what makes
this tradition so special in our town.
644
00:30:12,901 --> 00:30:15,370
It's a reminder that
no matter where you turn
645
00:30:15,372 --> 00:30:16,937
you have a friend.
646
00:30:16,939 --> 00:30:18,001
Both: Aw.
647
00:30:18,003 --> 00:30:20,303
[Applause]
648
00:30:20,305 --> 00:30:22,470
Biggest mistake
of junior year--
649
00:30:22,472 --> 00:30:24,941
including the boys
in secret Santa.
650
00:30:24,943 --> 00:30:27,044
Stefan is officially
the worst gift giver.
651
00:30:27,046 --> 00:30:28,275
He got you
a snow globe?
652
00:30:28,277 --> 00:30:29,707
Yeah, of Mystic Falls,
653
00:30:29,709 --> 00:30:31,146
as if I don't see
enough of this town
654
00:30:31,148 --> 00:30:32,714
every day as it is.
655
00:30:32,716 --> 00:30:34,345
Well, I love
my bracelet.
656
00:30:34,347 --> 00:30:36,416
Of course you do because
I am good at secret Santa,
657
00:30:36,418 --> 00:30:38,752
and I didn't purchase it
from a quick stop.
658
00:30:38,754 --> 00:30:39,983
Looks like someone
is missing
659
00:30:39,985 --> 00:30:41,583
the true meaning
of Christmas.
660
00:30:41,585 --> 00:30:43,886
Come on. We're happy
and healthy,
661
00:30:43,888 --> 00:30:45,757
and we're together.
662
00:30:55,795 --> 00:30:57,161
Hey.
663
00:30:57,163 --> 00:30:59,128
Hey. Uh, there's
no news.
664
00:30:59,130 --> 00:31:01,999
Apparently, they're
still running tests.
665
00:31:05,503 --> 00:31:09,975
Caroline, we need
to talk.
666
00:31:11,546 --> 00:31:14,513
[Wind blowing]
667
00:31:16,316 --> 00:31:18,345
Hey. Where are you?
I can't hear you.
668
00:31:18,347 --> 00:31:21,017
I'm at the medical center.
669
00:31:21,019 --> 00:31:23,353
Where are you?
670
00:31:23,355 --> 00:31:25,120
Reception's horrible.
671
00:31:25,122 --> 00:31:26,920
Damon, can you
hear me?
672
00:31:26,922 --> 00:31:29,326
Hey. Elena!
673
00:31:54,802 --> 00:31:57,408
[Music playing]
674
00:31:57,410 --> 00:31:59,439
[Static]
675
00:31:59,441 --> 00:32:02,237
[Music playing]
676
00:32:17,244 --> 00:32:20,281
Fancy something else?
677
00:32:20,283 --> 00:32:24,520
I always figured I'd bow out
to the Everly Brothers or--
678
00:32:34,496 --> 00:32:37,029
He stopped talking.
679
00:32:37,031 --> 00:32:38,828
He never stops talking.
680
00:32:46,564 --> 00:32:50,632
Magia tollox de terras.
681
00:32:50,634 --> 00:32:53,199
Utera aso utox.
682
00:32:53,201 --> 00:32:54,975
What happened
to his chains?
683
00:32:54,977 --> 00:32:56,574
Is he chanting?
684
00:32:56,576 --> 00:32:59,741
[Louder]
Utera aso utox.
685
00:33:17,230 --> 00:33:19,893
Magia tollox de terras.
686
00:33:19,895 --> 00:33:22,964
Utera aso utox.
687
00:33:42,876 --> 00:33:44,978
It's a Christmas
miracle.
688
00:33:54,018 --> 00:33:56,487
You little
magic sucker.
689
00:33:56,489 --> 00:34:00,222
Sucked up all that magic from
the Traveler spell.
690
00:34:05,390 --> 00:34:08,292
Aah!
691
00:34:08,294 --> 00:34:09,795
A lot of magic.
692
00:34:19,831 --> 00:34:23,028
Gah! I really, really
hate that move.
693
00:34:24,230 --> 00:34:25,963
Ric!
694
00:34:25,965 --> 00:34:29,634
Hey. Come on.
695
00:34:29,636 --> 00:34:32,834
Take my damn hand,
Ric.
696
00:34:32,836 --> 00:34:34,169
Come on.
697
00:34:37,841 --> 00:34:39,669
How are you not dead?
698
00:34:47,208 --> 00:34:48,877
If we've learned
anything from today,
699
00:34:48,879 --> 00:34:50,805
it's that we should
kill our enemies with haste.
700
00:34:50,807 --> 00:34:52,044
Then what are you
waiting for?
701
00:34:52,046 --> 00:34:53,779
Go ahead and kill me.
702
00:34:53,781 --> 00:34:55,642
I said enemies.
703
00:34:55,644 --> 00:34:57,810
Don't flatter
yourself.
704
00:34:57,812 --> 00:35:01,915
What do you want, Enzo?
705
00:35:01,917 --> 00:35:03,483
You were right.
706
00:35:03,485 --> 00:35:06,187
I am jealous
of Stefan.
707
00:35:06,189 --> 00:35:10,228
He has what I want--
respect, family,
708
00:35:10,230 --> 00:35:12,829
girls he doesn't
deserve.
709
00:35:12,831 --> 00:35:16,669
He throws it all away,
and yet still somehow
710
00:35:16,671 --> 00:35:18,973
manages to come out
winning.
711
00:35:23,543 --> 00:35:26,309
You are going to help me
deplete every ounce
712
00:35:26,311 --> 00:35:29,181
of happiness
from his life,
713
00:35:29,183 --> 00:35:31,853
and when there's
nothing left,
714
00:35:31,855 --> 00:35:33,717
I'll decide if you
get to live.
715
00:35:35,191 --> 00:35:37,053
Oh, and, uh,
716
00:35:37,055 --> 00:35:38,925
happy holidays.
717
00:35:40,695 --> 00:35:43,325
Elena: You mean
home home?
718
00:35:43,327 --> 00:35:45,428
Ahh.
719
00:35:45,430 --> 00:35:47,364
Just walked through
the front door,
720
00:35:47,366 --> 00:35:49,332
which I start locking
now that Kai's
721
00:35:49,334 --> 00:35:50,973
supercharged
and on the prowl.
722
00:35:50,975 --> 00:35:53,837
Let's just celebrate
the fact that we can go home.
723
00:35:53,839 --> 00:35:56,774
I could really use
some happy news right now.
724
00:35:56,776 --> 00:35:58,079
Today sucked.
725
00:35:58,081 --> 00:36:00,017
I'm listening.
726
00:36:00,019 --> 00:36:03,492
So look. I don't
know what we were or are
727
00:36:03,494 --> 00:36:05,230
or what we're
supposed to be,
728
00:36:05,232 --> 00:36:09,536
but all I know is
that today was pretty horrible,
729
00:36:09,538 --> 00:36:12,473
and I just--
I want to see you.
730
00:36:12,475 --> 00:36:14,810
I have something
I need to tell you.
731
00:36:14,812 --> 00:36:17,075
Come over.
732
00:36:17,077 --> 00:36:18,308
I'll cook you dinner,
and we'll talk
733
00:36:18,310 --> 00:36:19,917
about our crappy days.
734
00:36:19,919 --> 00:36:23,382
[Music playing]
735
00:36:23,384 --> 00:36:25,454
Caroline: That just
doesn't make sense.
736
00:36:25,456 --> 00:36:28,093
My mom would have said
something to me.
737
00:36:28,095 --> 00:36:30,628
We were worried,
so...
738
00:36:30,630 --> 00:36:33,492
Elena compelled one
of the doctors for information.
739
00:36:33,494 --> 00:36:36,301
Ok. So my mom has
a brain tumor.
740
00:36:36,303 --> 00:36:39,194
Then we'll just give
her vampire blood.
741
00:36:39,196 --> 00:36:43,938
Caroline, do you think
that if our blood cured cancer
742
00:36:43,940 --> 00:36:46,274
we would have heard
about that by now?
743
00:36:46,276 --> 00:36:49,843
Fine. Then when are
they gonna operate?
744
00:36:49,845 --> 00:36:52,515
That's the problem.
They can't.
745
00:36:52,517 --> 00:36:56,179
Ok. Well, if they
can't operate,
746
00:36:56,181 --> 00:36:58,019
then they'll give
her chemo, right?
747
00:36:58,021 --> 00:37:00,283
The tumor is growing
so fast the doctors
748
00:37:00,285 --> 00:37:02,587
don't think
that will work.
749
00:37:02,589 --> 00:37:04,427
Well, then
they're wrong
750
00:37:04,429 --> 00:37:07,595
because they don't
know her.
751
00:37:07,597 --> 00:37:10,098
They don't know
how strong she is.
752
00:37:10,100 --> 00:37:13,498
I mean, she's gonna
get through this, Stefan.
753
00:37:20,308 --> 00:37:21,810
Right?
754
00:37:30,788 --> 00:37:33,922
It's ok.
It's all right.
755
00:38:04,085 --> 00:38:06,052
We miss you, Bonnie.
756
00:38:07,959 --> 00:38:09,861
I miss you guys.
757
00:38:36,982 --> 00:38:39,076
[Heart monitor beeping]
758
00:39:01,504 --> 00:39:03,638
[Car engine rumbling]
759
00:39:05,479 --> 00:39:09,339
That's not possible.
760
00:39:09,341 --> 00:39:12,513
[Revs engine]
761
00:39:12,515 --> 00:39:13,944
What?
762
00:39:13,946 --> 00:39:16,480
This was gone.
763
00:39:16,482 --> 00:39:17,913
I blew this up.
764
00:39:17,915 --> 00:39:20,785
Yeah? Well, you weren't
around to annoy me
765
00:39:20,787 --> 00:39:23,520
for the last 4 months,
so I had a bit
766
00:39:23,522 --> 00:39:25,456
of extra time
on my hands.
767
00:39:25,458 --> 00:39:27,255
Ha!
768
00:39:27,257 --> 00:39:28,791
Think of it as
a early
769
00:39:28,793 --> 00:39:32,759
Merry Christmas/late
welcome back to life present.
770
00:39:35,800 --> 00:39:37,998
Ha ha ha! Thank you.
771
00:39:38,000 --> 00:39:40,470
Hey. Just, uh, do
me a favor.
772
00:39:40,472 --> 00:39:41,805
Don't die again.
773
00:39:41,807 --> 00:39:46,605
Those fenders were
a real bitch to find.
774
00:39:46,607 --> 00:39:47,940
Deal.
775
00:39:50,014 --> 00:39:51,444
Deal.
776
00:39:52,981 --> 00:39:56,648
Ha! Yeah.
777
00:39:56,650 --> 00:39:57,982
[Stefan sighs]
778
00:40:00,445 --> 00:40:03,479
Well, we're home.
779
00:40:03,481 --> 00:40:05,813
Yep.
780
00:40:05,815 --> 00:40:08,147
You sticking around?
781
00:40:08,149 --> 00:40:09,546
Well, that depends.
782
00:40:09,548 --> 00:40:10,945
Might have to kill
Jeremy if I find out
783
00:40:10,947 --> 00:40:13,047
that he slept
in my bed.
784
00:40:38,730 --> 00:40:41,999
Mistletoe. Clever.
785
00:40:43,705 --> 00:40:48,470
Hello.
Anybody there?
786
00:40:48,472 --> 00:40:50,406
Damon, what
are you doing?
787
00:40:58,286 --> 00:41:01,422
Are you gonna
let me in or...
788
00:41:03,858 --> 00:41:06,860
Um...heh.
789
00:41:06,862 --> 00:41:09,863
I may have put
a cloaking spell on us.
790
00:41:09,865 --> 00:41:11,698
How genius is that?
791
00:41:16,687 --> 00:41:23,187
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
55594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.