All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E10.HDTV.x264-LOL.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,589 --> 00:00:02,306 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,307 --> 00:00:04,337 Elena: What about Bonnie? Damon: She sacrificed herself 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,205 so I could come back. She's all alone 4 00:00:06,206 --> 00:00:07,700 I'm sorry I compelled away the memories. 5 00:00:07,702 --> 00:00:09,004 We'll make new ones. 6 00:00:09,706 --> 00:00:11,944 I hate you for ruining our friendship, 7 00:00:11,946 --> 00:00:14,112 and I think that I deserve better than that. 8 00:00:14,114 --> 00:00:15,944 Matt: Enzo, let her go, or I swear-- 9 00:00:15,946 --> 00:00:17,648 No! 10 00:00:17,650 --> 00:00:19,584 Matt: How do you feel about being a hunter again? 11 00:00:19,586 --> 00:00:20,952 Why? 12 00:00:20,954 --> 00:00:22,648 Because I want you to help me kill Enzo. 13 00:00:22,650 --> 00:00:23,928 Get the Ascendant from Jo. 14 00:00:23,929 --> 00:00:25,127 I understand. 15 00:00:25,129 --> 00:00:26,295 Damon is a vampire. 16 00:00:26,297 --> 00:00:27,631 Are you saying Damon compelled me? 17 00:00:27,633 --> 00:00:29,767 He wouldn't do that. He's my friend. 18 00:00:29,769 --> 00:00:31,663 Jo drove me across the border. 19 00:00:31,665 --> 00:00:34,039 Look, Ric. 20 00:00:34,041 --> 00:00:36,303 Luke: My coven put Kai in a prison world. 21 00:00:36,305 --> 00:00:37,775 Elena: Kai? Jo: As in our brother, 22 00:00:37,777 --> 00:00:39,271 my twin. 23 00:00:39,273 --> 00:00:40,479 In our coven's tradition, 24 00:00:40,481 --> 00:00:42,311 the twins merge their strength. 25 00:00:42,313 --> 00:00:44,079 The stronger one wins, absorbing 26 00:00:44,081 --> 00:00:45,615 their twin's power. 27 00:00:45,617 --> 00:00:46,783 The weaker one dies. 28 00:00:46,785 --> 00:00:48,319 I'm not gonna let you die. 29 00:00:48,321 --> 00:00:49,615 Tyler: Kai is here. 30 00:00:49,617 --> 00:00:51,423 I guess this is that, uh, antimagic border, 31 00:00:51,425 --> 00:00:53,759 which means now there's a psycho loose in Mystic Falls 32 00:00:53,761 --> 00:00:55,959 and no vampires around to stop him. 33 00:00:59,433 --> 00:01:00,927 What the hell do you want? 34 00:01:00,929 --> 00:01:02,863 Feel like making a deal with the devil? 35 00:01:06,537 --> 00:01:08,839 [Music playing] 36 00:01:08,841 --> 00:01:10,439 How much are you gonna want to kill me 37 00:01:10,441 --> 00:01:11,911 if I need to rain check tonight? 38 00:01:11,913 --> 00:01:13,279 Alaric: What happened? 39 00:01:13,281 --> 00:01:15,111 I have a possible 480 hit-and-run on campus, 40 00:01:15,113 --> 00:01:18,415 one DOA, 4 reds en route. 41 00:01:18,417 --> 00:01:20,183 Have your previous boyfriends understood 42 00:01:20,185 --> 00:01:21,687 this language you speak? 43 00:01:21,689 --> 00:01:23,423 I'm gonna miss dinner 44 00:01:23,425 --> 00:01:25,519 so you're my boyfriend now? 45 00:01:28,161 --> 00:01:31,527 There's no hospital code for awkward silence. 46 00:01:31,529 --> 00:01:33,327 Give me two hours. Save me dinner. 47 00:01:33,329 --> 00:01:34,567 Woman: Doctor, we have a young female 48 00:01:34,569 --> 00:01:36,063 with abdominal wounds. 49 00:01:36,065 --> 00:01:38,231 Put her in T3. I need 10 milligrams of morphine. 50 00:01:38,233 --> 00:01:39,535 Mine's conscious. 51 00:01:39,537 --> 00:01:40,839 Man: See a lot of blood, no broken bones. 52 00:01:40,841 --> 00:01:42,439 Making any sense to you? 53 00:01:42,441 --> 00:01:44,207 Jo: No, it's not. What happened to you? 54 00:01:44,209 --> 00:01:45,839 Were you hit by a car? 55 00:01:45,841 --> 00:01:49,447 Can't breathe. 56 00:01:49,449 --> 00:01:51,815 It's ok. You can tell me what really happened. 57 00:01:51,817 --> 00:01:53,719 Sweetheart? 58 00:01:53,721 --> 00:01:54,951 Look at me. 59 00:01:54,953 --> 00:01:57,823 [Heart monitor beeping rapidly] 60 00:01:59,657 --> 00:02:02,023 What happened to you? 61 00:02:02,025 --> 00:02:04,184 Aah! 62 00:02:04,186 --> 00:02:05,466 I stabbed her. 63 00:02:05,468 --> 00:02:08,317 Patient: Aah! Aah! 64 00:02:08,500 --> 00:02:12,500 ♪The Vampire Diaries 6x10 ♪ Christmas Through Your Eyes Original Air Date on December 11, 2014 65 00:02:12,524 --> 00:02:19,024 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66 00:02:24,286 --> 00:02:25,833 Unh! 67 00:02:28,305 --> 00:02:31,739 Sorry. Had to. 68 00:02:31,741 --> 00:02:35,628 You know you just declared war, right? 69 00:02:35,630 --> 00:02:38,196 Come on. Caroline's over there. 70 00:02:41,973 --> 00:02:43,495 Aah! 71 00:02:49,839 --> 00:02:51,298 Come on. 72 00:03:01,770 --> 00:03:05,072 Heh. Nope. I'm not noticing you. 73 00:03:05,074 --> 00:03:07,871 Today's not May 10, 1994. 74 00:03:07,873 --> 00:03:09,510 Today's the tree decorating ceremony, 75 00:03:09,512 --> 00:03:14,148 and you are not telling me otherwise. 76 00:03:14,150 --> 00:03:16,681 Caroline: I just figured that we were skipping Christmas this year, 77 00:03:16,683 --> 00:03:18,480 you know, considering the part where I die 78 00:03:18,482 --> 00:03:20,783 if I cross the border into my hometown. 79 00:03:20,785 --> 00:03:23,550 What happened to Christmas being your favorite time of the year? 80 00:03:23,552 --> 00:03:25,781 Was my favorite time of year 81 00:03:25,783 --> 00:03:28,052 when I could actually live in my own house 82 00:03:28,054 --> 00:03:29,483 and help decorate the town tree 83 00:03:29,485 --> 00:03:32,018 and drink hot cocoa with my friends. 84 00:03:35,323 --> 00:03:37,424 What are you doing? 85 00:03:37,426 --> 00:03:40,023 You're supposed to be at the Mystic Falls tree decorating ceremony. 86 00:03:40,025 --> 00:03:41,790 I'm playing hooky this year. 87 00:03:41,792 --> 00:03:43,693 I figure just because you can't come home for the holidays 88 00:03:43,695 --> 00:03:47,132 doesn't mean the holidays can't come to you. 89 00:03:47,134 --> 00:03:48,995 You even brought our favorite ornaments. 90 00:03:48,997 --> 00:03:50,698 Mom! 91 00:03:50,700 --> 00:03:52,498 Hey. I, uh, didn't know which ones to get, 92 00:03:52,500 --> 00:03:53,865 so I got both. 93 00:03:53,867 --> 00:03:55,697 What are you doing here? 94 00:03:55,699 --> 00:03:59,040 Your mom needed Christmas lights. 95 00:03:59,042 --> 00:04:00,536 You have a huge dorm, 96 00:04:00,538 --> 00:04:03,175 and I thought we could use an extra set of hands. 97 00:04:09,047 --> 00:04:11,181 The little ones obviously. 98 00:04:13,414 --> 00:04:16,251 [Music playing] 99 00:04:21,652 --> 00:04:23,385 Are you watching me sleep? 100 00:04:23,387 --> 00:04:26,424 No. I'm watching you drool all over Ric's textbooks, 101 00:04:26,426 --> 00:04:29,223 and considering you're already on his bad side... 102 00:04:29,225 --> 00:04:31,526 I don't drool. 103 00:04:31,528 --> 00:04:32,997 Hmm. 104 00:04:35,735 --> 00:04:40,930 Ohh. What time is it? 105 00:04:40,932 --> 00:04:43,938 Time for Ric to get a new reference library. 106 00:04:43,940 --> 00:04:45,834 We've been looking all night. 107 00:04:45,836 --> 00:04:47,770 I swear I haven't found anything that even remotely resembles 108 00:04:47,772 --> 00:04:49,337 an Ascendant. 109 00:04:49,339 --> 00:04:53,039 Well, we haven't looked hard enough. 110 00:04:53,041 --> 00:04:54,406 Let's get to it. 111 00:04:59,781 --> 00:05:01,881 Find anything yet? 112 00:05:01,883 --> 00:05:03,376 Nope. 113 00:05:07,481 --> 00:05:09,413 Still staring. 114 00:05:11,582 --> 00:05:13,515 It's just... 115 00:05:13,517 --> 00:05:18,154 Everything you've been doing for Bonnie. 116 00:05:18,156 --> 00:05:19,586 Thank you. 117 00:05:19,588 --> 00:05:23,057 She'd do it for us. 118 00:05:23,059 --> 00:05:27,295 [Cell phone vibrating] 119 00:05:27,297 --> 00:05:28,695 Hello, Ric. 120 00:05:28,697 --> 00:05:29,894 Alaric: Have you seen Jo? 121 00:05:29,896 --> 00:05:32,902 No, not since yesterday. 122 00:05:32,904 --> 00:05:34,030 Why? 123 00:05:34,032 --> 00:05:35,837 So I asked around the hospital. 124 00:05:35,839 --> 00:05:38,373 No one's seen Jo since last night at the ER. 125 00:05:38,375 --> 00:05:39,701 A bunch of stab victims came in, 126 00:05:39,703 --> 00:05:42,235 and one of them's missing, as well. 127 00:05:42,237 --> 00:05:44,075 It was Kai. 128 00:05:44,077 --> 00:05:46,843 Jo knew he'd come after her, and he did. 129 00:05:46,845 --> 00:05:49,180 Damon: Not to give you boyfriend lessons or anything, 130 00:05:49,182 --> 00:05:51,915 but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose 131 00:05:51,917 --> 00:05:54,218 and after her, don't you think that keeping an eye on her 132 00:05:54,220 --> 00:05:55,481 would have been a smart move? 133 00:05:55,483 --> 00:05:57,049 And what would you have had me do, Damon, 134 00:05:57,051 --> 00:05:59,216 ask you to compel Jo to stay put? 135 00:05:59,218 --> 00:06:01,719 Guys, if Kai has Jo, we need a plan. 136 00:06:01,721 --> 00:06:05,822 Plan's easy. Find Kai, fftt, kill Kai. Mm-hmm. 137 00:06:05,824 --> 00:06:07,557 Bottom line, we need to keep Kai alive. 138 00:06:07,559 --> 00:06:09,596 You think I'm gonna protect the guy 139 00:06:09,598 --> 00:06:11,259 who chased us around the house 140 00:06:11,261 --> 00:06:12,691 with a baseball bat when we were 4? 141 00:06:12,693 --> 00:06:14,058 Luke's right, Tyler. 142 00:06:14,060 --> 00:06:16,297 You're on some serious crack. 143 00:06:16,299 --> 00:06:17,497 Right now, you two are stuck doing 144 00:06:17,499 --> 00:06:18,801 the twin-merge for your coven, ok? 145 00:06:18,803 --> 00:06:21,264 That means one lives, one dies, 146 00:06:21,266 --> 00:06:23,671 but if we help Kai and he finds a way to merge with Jo, 147 00:06:23,673 --> 00:06:25,103 it's not your problem anymore. 148 00:06:25,105 --> 00:06:27,238 Until Kai becomes the most powerful witch 149 00:06:27,240 --> 00:06:29,110 in our coven and goes on a killing spree. 150 00:06:29,112 --> 00:06:33,077 Something tells me that's gonna become our problem. 151 00:06:33,079 --> 00:06:36,107 What does he want us to do exactly? 152 00:06:36,109 --> 00:06:38,114 Just think sociopathic Ryan Reynolds. 153 00:06:38,116 --> 00:06:39,344 Haven't seen him. 154 00:06:39,346 --> 00:06:40,944 Grunge vibe, annoying as hell. 155 00:06:40,946 --> 00:06:42,111 Still no idea. 156 00:06:42,113 --> 00:06:43,815 Well, if he has half a brain, 157 00:06:43,817 --> 00:06:45,182 he will be hiding where vampires can't find him. 158 00:06:45,184 --> 00:06:47,245 So in between levels of Mario kart, 159 00:06:47,247 --> 00:06:49,284 can you and little baby Gilbert maybe keep an eye out? 160 00:06:49,286 --> 00:06:53,124 Yeah, got it. If we see him, we'll let you know. 161 00:06:53,126 --> 00:06:54,323 Who was that? 162 00:06:54,325 --> 00:06:55,923 It was Damon. Apparently, there's 163 00:06:55,925 --> 00:06:57,722 a psychopath roaming Mystic Falls. 164 00:06:57,724 --> 00:06:59,361 You tell him we're busy hunting down a psychopath 165 00:06:59,363 --> 00:07:01,457 roaming outside Mystic Falls? 166 00:07:01,459 --> 00:07:04,423 Must have forgot to mention it. 167 00:07:04,425 --> 00:07:05,999 Look. You better get out of here. 168 00:07:06,001 --> 00:07:08,494 Enzo's gonna be here soon. 169 00:07:08,496 --> 00:07:10,063 Let's kill a vampire. 170 00:07:13,704 --> 00:07:16,469 Well, Bevis and Butthead are on the lookout. 171 00:07:16,471 --> 00:07:18,205 Anyone else brimming with confidence? 172 00:07:18,207 --> 00:07:19,637 I mean, this just doesn't make sense. 173 00:07:19,639 --> 00:07:21,404 What could possibly not make sense 174 00:07:21,406 --> 00:07:24,139 about magical twins absorbing into one another. 175 00:07:24,141 --> 00:07:25,843 Listen. Jo needs her magic for the merge to work, ok, 176 00:07:25,845 --> 00:07:28,649 and she got rid of that back in 1994. 177 00:07:28,651 --> 00:07:31,448 Kai said Jo hid her magic in a knife somewhere. 178 00:07:31,450 --> 00:07:32,648 It's probably back in Portland, 179 00:07:32,650 --> 00:07:34,479 where she got rid of it in 1994. 180 00:07:34,481 --> 00:07:37,117 He checked. The knife's not there. 181 00:07:37,119 --> 00:07:39,020 He thinks someone took it. 182 00:07:39,022 --> 00:07:40,420 Jo doesn't have magic because it's stuffed in a knife 183 00:07:40,422 --> 00:07:42,587 that was stolen and hidden by yours truly. 184 00:07:42,589 --> 00:07:43,987 Kai won't find it. 185 00:07:43,989 --> 00:07:45,522 Yeah, unless Kai does a locator spell. 186 00:07:45,524 --> 00:07:47,154 - It's impossible. - Why? 187 00:07:47,156 --> 00:07:50,129 Kai was born without the ability to do magic. 188 00:07:50,131 --> 00:07:52,024 Let me guess. Kai wants us to do 189 00:07:52,026 --> 00:07:54,399 a locator spell on the knife. 190 00:07:54,401 --> 00:07:55,695 If we find it, 191 00:07:55,697 --> 00:07:57,662 Jo can get her magic back, 192 00:07:57,664 --> 00:07:58,862 Kai can merge with her, 193 00:07:58,864 --> 00:08:00,166 and you and Luke live. 194 00:08:00,168 --> 00:08:01,501 This is ridiculous. 195 00:08:01,503 --> 00:08:03,868 This is our job. 196 00:08:03,870 --> 00:08:05,500 Merging is our duty to the coven. 197 00:08:05,502 --> 00:08:07,107 It's why we were born. 198 00:08:07,109 --> 00:08:08,874 No. We were born because our coven decided 199 00:08:08,876 --> 00:08:11,338 that Jo wasn't strong enough to beat Kai. 200 00:08:11,340 --> 00:08:13,043 Why should we have to die because our sister's 201 00:08:13,045 --> 00:08:16,215 too weak to defeat our psychopath of a brother? 202 00:08:16,217 --> 00:08:17,888 You know, a month ago, the thought of bowing out 203 00:08:17,890 --> 00:08:19,522 never even occurred to you. 204 00:08:19,524 --> 00:08:22,396 That's because Kai wasn't here a month ago, 205 00:08:22,398 --> 00:08:24,629 but he's here now. 206 00:08:24,631 --> 00:08:28,304 Luke, we don't have to do this. 207 00:08:28,306 --> 00:08:32,145 We have a chance to live out normal, human lives. 208 00:08:32,147 --> 00:08:34,650 We could actually be happy. 209 00:08:34,652 --> 00:08:36,713 If the only way to restore Jo's magic 210 00:08:36,715 --> 00:08:38,712 is to reunite her with that knife, 211 00:08:38,714 --> 00:08:40,416 Kai's gonna come for it. 212 00:08:40,418 --> 00:08:41,751 Ric's right. 213 00:08:41,753 --> 00:08:44,022 Even if Kai can't do the locator spell, 214 00:08:44,024 --> 00:08:45,821 he's gonna make it his mission to find it. 215 00:08:45,823 --> 00:08:48,389 Kai finds it. Great. Love it. 216 00:08:48,391 --> 00:08:49,724 Why aren't you more concerned? 217 00:08:49,726 --> 00:08:52,395 Because if Kai goes for the knife, 218 00:08:52,397 --> 00:08:55,362 I will kill him because the knife 219 00:08:55,364 --> 00:08:58,729 is right here where I hid it. 220 00:08:58,731 --> 00:09:00,896 Ta-da! 221 00:09:04,737 --> 00:09:07,735 I know I tried to kill you when you were toddlers, 222 00:09:07,737 --> 00:09:11,006 but I got to say, 223 00:09:11,008 --> 00:09:14,572 it sure is nice to be around family for the holidays. 224 00:09:27,401 --> 00:09:30,031 [Music playing] 225 00:09:35,070 --> 00:09:36,836 Dad's not here yet. 226 00:09:36,838 --> 00:09:38,139 Oh, yeah. You know what? 227 00:09:38,141 --> 00:09:39,571 He's not gonna make it. 228 00:09:39,573 --> 00:09:41,778 You remember his friend Steven? 229 00:09:41,780 --> 00:09:43,778 He needed help moving a couch or something, 230 00:09:43,780 --> 00:09:45,680 so he's gonna miss out. 231 00:09:45,682 --> 00:09:47,880 But it's an undeclared law that the sheriff and her husband 232 00:09:47,882 --> 00:09:49,415 put the star on the tree. 233 00:09:49,417 --> 00:09:50,751 Then we will just have to let the Lockwoods 234 00:09:50,753 --> 00:09:52,751 have the honors this year. 235 00:09:52,753 --> 00:09:54,918 Is something going on between you two? 236 00:09:54,920 --> 00:09:57,750 It'll be fine, I promise. 237 00:09:57,752 --> 00:10:00,253 Mom, I'm a freshman in high school, ok? 238 00:10:00,255 --> 00:10:01,893 I can handle adult conversations. 239 00:10:01,895 --> 00:10:04,891 No worrying during the holidays, ok? 240 00:10:04,893 --> 00:10:07,058 And that tree is not gonna decorate itself. 241 00:10:07,060 --> 00:10:08,529 Go. 242 00:10:12,198 --> 00:10:14,836 Well, maybe you'll meet a cute surfer. 243 00:10:14,838 --> 00:10:19,036 Doubtful. My dad's conference is two hours away from any beach. 244 00:10:19,038 --> 00:10:21,540 Ahh! Cute surfer? Where? 245 00:10:21,542 --> 00:10:24,780 Nowhere. Bonnie's dad is dragging her on a work trip, 246 00:10:24,782 --> 00:10:26,947 so I'm gonna ask my parents if she can spend 247 00:10:26,949 --> 00:10:28,210 the holiday with us. 248 00:10:28,212 --> 00:10:29,418 Are you serious? 249 00:10:29,420 --> 00:10:31,650 Yeah. The 3 of us have never spent 250 00:10:31,652 --> 00:10:32,849 Christmas apart. 251 00:10:32,851 --> 00:10:34,049 I plan on keeping it that way, 252 00:10:34,051 --> 00:10:35,521 even though Jeremy will hate it. 253 00:10:35,523 --> 00:10:36,720 It's always fun to torture him. 254 00:10:36,722 --> 00:10:39,151 Mm-hmm. Oh! I love you. 255 00:10:39,153 --> 00:10:42,053 Almost as much as I love torturing Jeremy. 256 00:10:42,055 --> 00:10:44,525 Ok, great! Now that Christmas is saved, 257 00:10:44,527 --> 00:10:46,196 let's get these garlands on the tree 258 00:10:46,198 --> 00:10:48,195 before they end up on your hips. 259 00:10:54,762 --> 00:10:57,367 [Music playing] 260 00:10:57,369 --> 00:11:00,838 Here. I got it. 261 00:11:00,840 --> 00:11:02,333 What are you doing here? 262 00:11:02,335 --> 00:11:04,300 Well, your mom asked for my help. 263 00:11:04,302 --> 00:11:08,307 No, Stefan. What are you doing here? 264 00:11:08,309 --> 00:11:10,371 Because if you think hanging a few stands of light is gonna 265 00:11:10,373 --> 00:11:12,442 make me forget what a crappy friend you've been, 266 00:11:12,444 --> 00:11:14,913 then you thought wrong. 267 00:11:14,915 --> 00:11:17,080 Caroline, I'm trying, ok? 268 00:11:17,082 --> 00:11:19,079 You're trying? 269 00:11:19,081 --> 00:11:22,012 No. This is the easy part, ok? 270 00:11:22,014 --> 00:11:23,812 We're hanging Christmas lights. 271 00:11:23,814 --> 00:11:27,114 Anyone can be friends when you're hanging Christmas lights. 272 00:11:27,116 --> 00:11:28,818 Who wants hot chocolate? 273 00:11:28,820 --> 00:11:31,384 I was just leaving. 274 00:11:31,386 --> 00:11:32,887 [Sighs] 275 00:11:36,687 --> 00:11:39,020 Mom?! 276 00:11:39,022 --> 00:11:43,124 Oh, wow. I just got really... 277 00:11:43,126 --> 00:11:45,795 Mom! 278 00:11:45,797 --> 00:11:47,594 You ok? 279 00:11:51,163 --> 00:11:53,137 What the hell is he doing? 280 00:11:53,139 --> 00:11:55,432 Probably playing tic-tac-toe with himself 281 00:11:55,434 --> 00:11:57,671 like a crazy person. 282 00:11:57,673 --> 00:11:59,606 This is the antimagic border. 283 00:11:59,608 --> 00:12:01,302 Jo can get her magic back over there 284 00:12:01,304 --> 00:12:04,109 while over here... 285 00:12:04,111 --> 00:12:07,108 Jo: Hey. What did you do to me? 286 00:12:07,110 --> 00:12:08,508 Sissy's up. 287 00:12:15,516 --> 00:12:17,449 What the hell did you do to me? 288 00:12:17,451 --> 00:12:18,753 I haven't seen you in 18 years. 289 00:12:18,755 --> 00:12:20,384 You can't muster a hello? 290 00:12:20,386 --> 00:12:22,023 What did you guys do? 291 00:12:22,025 --> 00:12:24,222 What you should have done 18 years ago. 292 00:12:24,224 --> 00:12:26,925 It's not gonna work Kai. I don't have my-- 293 00:12:26,927 --> 00:12:29,060 Magic. Yeah. Yeah. I recall. 294 00:12:29,062 --> 00:12:32,228 You stored it in this. 295 00:12:32,230 --> 00:12:33,427 Aah! 296 00:12:33,429 --> 00:12:34,899 What the hell? 297 00:12:34,901 --> 00:12:36,098 Ohh! 298 00:12:36,100 --> 00:12:37,834 I'm trying to reunite Jo with her... 299 00:12:37,836 --> 00:12:39,098 Aah! 300 00:12:39,100 --> 00:12:40,465 Magic. 301 00:12:45,339 --> 00:12:46,472 It's not working. 302 00:12:46,474 --> 00:12:48,575 Enough, enough, man. 303 00:12:51,376 --> 00:12:52,878 I was wanting to kill you 304 00:12:52,880 --> 00:12:56,107 when your brain was the size of an acorn. 305 00:12:56,109 --> 00:12:58,346 You don't think I'll do it now? 306 00:13:00,579 --> 00:13:04,415 Whatever. I'm not watching this. 307 00:13:04,417 --> 00:13:08,517 Ha ha ha! 308 00:13:08,519 --> 00:13:13,021 Oh, so dramatic. 309 00:13:13,023 --> 00:13:14,486 All right. 310 00:13:14,488 --> 00:13:17,292 Sissy... 311 00:13:17,294 --> 00:13:18,460 Let's try this again. 312 00:13:18,462 --> 00:13:21,997 Stop. I put my magic in there by choice. 313 00:13:21,999 --> 00:13:25,229 Taking it back is also my choice 314 00:13:25,231 --> 00:13:28,067 unless I bleed to death, 315 00:13:28,069 --> 00:13:30,467 which will happen in the next 30 minutes. 316 00:13:30,469 --> 00:13:33,737 Heh. Wouldn't it be ironic 317 00:13:33,739 --> 00:13:37,104 if you accidentally killed me before the merge ceremony? 318 00:13:49,084 --> 00:13:51,945 I'm going to find a bandage 319 00:13:51,947 --> 00:13:54,480 while you figure out how to put the magic in this knife 320 00:13:54,482 --> 00:13:56,487 into our sister. 321 00:14:02,960 --> 00:14:05,460 Preferably by the time I get back 322 00:14:05,462 --> 00:14:08,195 so I don't have to dull it by slitting your throat. 323 00:14:14,129 --> 00:14:17,165 [Heart monitor beeping] 324 00:14:17,167 --> 00:14:18,963 Elena: Hey! Caroline: Hey. 325 00:14:18,965 --> 00:14:20,163 What happened? 326 00:14:20,165 --> 00:14:21,827 I don't know. She just collapsed. 327 00:14:21,829 --> 00:14:23,330 One second, we're decorating, 328 00:14:23,332 --> 00:14:25,665 and then the next, she's just on the ground. 329 00:14:25,667 --> 00:14:27,664 Maybe she forgot to eat. 330 00:14:27,666 --> 00:14:29,136 You know, sometimes, she skips breakfast. 331 00:14:29,138 --> 00:14:31,567 And when was the last time you ate, Caroline, 332 00:14:31,569 --> 00:14:33,303 as in fed? 333 00:14:33,305 --> 00:14:35,910 Oh, god. Now you sound like Stefan. 334 00:14:35,912 --> 00:14:40,941 He just went to go find something to take the edge off. 335 00:14:40,943 --> 00:14:43,148 Heh. They have her sedated. 336 00:14:43,150 --> 00:14:45,212 She's going to be asleep for a while. 337 00:14:45,214 --> 00:14:50,156 Can you just come and distract me? 338 00:14:50,158 --> 00:14:53,188 How's the search for the new Ascendant thingy? 339 00:14:53,190 --> 00:14:54,724 Not good. 340 00:14:54,726 --> 00:14:58,290 Damon and I spent the night researching. 341 00:14:58,292 --> 00:15:00,193 God. Poor Bonnie. 342 00:15:00,195 --> 00:15:02,528 Do you think she knows it's Christmas? 343 00:15:02,530 --> 00:15:05,326 You know she never liked being away from us at Christmas. 344 00:15:05,328 --> 00:15:08,029 I don't know. 345 00:15:08,031 --> 00:15:11,436 It's probably better that she doesn't know, though. 346 00:15:11,438 --> 00:15:12,636 So are you and Damon-- 347 00:15:12,638 --> 00:15:14,171 I know what you're thinking, 348 00:15:14,173 --> 00:15:16,370 and no. 349 00:15:16,372 --> 00:15:19,137 Actually, I was going to say that I think 350 00:15:19,139 --> 00:15:23,344 it's great how he's always been there for you when it mattered, 351 00:15:23,346 --> 00:15:24,911 you know, through thick and thin, 352 00:15:24,913 --> 00:15:27,311 good times and bad times. 353 00:15:27,313 --> 00:15:30,750 Maybe I haven't given him enough credit. 354 00:15:30,752 --> 00:15:33,149 You're clearly malnourished. 355 00:15:35,054 --> 00:15:36,884 Damon: Bet you think you're pretty clever, don't you? 356 00:15:36,886 --> 00:15:38,588 Is this Damon? 357 00:15:38,590 --> 00:15:40,155 Why don't I have your number saved? 358 00:15:40,157 --> 00:15:41,819 Well, you weren't in your dorm room, 359 00:15:41,821 --> 00:15:44,426 and your pouty little goth friend wasn't in hers. 360 00:15:44,428 --> 00:15:45,692 It's creepy you know where Liv's dorm room is. 361 00:15:45,694 --> 00:15:47,661 Let me guess. You 3 idiots figured 362 00:15:47,663 --> 00:15:49,535 that Kai merging with Jo benefits you and Liv. 363 00:15:49,537 --> 00:15:52,769 Now I'm not sure exactly how Luke fits into that yet, 364 00:15:52,771 --> 00:15:54,106 but I'll use my imagination. 365 00:15:54,108 --> 00:15:55,945 I'm trying to keep my girlfriend alive. 366 00:15:55,947 --> 00:15:57,673 Sound familiar? 367 00:16:00,250 --> 00:16:01,576 [Whoosh] 368 00:16:03,354 --> 00:16:05,783 We both knew that wasn't gonna work. 369 00:16:05,785 --> 00:16:07,654 Where's Jo? 370 00:16:07,656 --> 00:16:09,150 I'm not telling you, 371 00:16:09,152 --> 00:16:11,620 and before you threaten to rip my head off, 372 00:16:11,622 --> 00:16:14,617 remember, all that does is guarantee 373 00:16:14,619 --> 00:16:17,552 Kai having to merge with Jo. 374 00:16:17,554 --> 00:16:19,423 Is that what you people think of me, 375 00:16:19,425 --> 00:16:21,526 that I just instantly resort to violence? 376 00:16:21,528 --> 00:16:23,093 I just have a question. I mean, look. 377 00:16:23,095 --> 00:16:24,757 I get why you don't want to merge with Liv, ok, 378 00:16:24,759 --> 00:16:27,195 because no one wants to see that face with her hair. 379 00:16:27,197 --> 00:16:29,594 I get it, but what makes you think 380 00:16:29,596 --> 00:16:31,793 Kai merging with Jo is any smarter? 381 00:16:31,795 --> 00:16:33,400 I mean, I heard he killed 4 of your siblings, 382 00:16:33,402 --> 00:16:35,896 and that was without magic. 383 00:16:35,898 --> 00:16:37,735 Eh, it'll be fine. I'm sure when Kai gets 384 00:16:37,737 --> 00:16:42,267 all that power he's just gonna mellow right on out. 385 00:16:42,269 --> 00:16:44,970 Heh. 386 00:16:44,972 --> 00:16:46,434 Stop. 387 00:16:54,282 --> 00:16:57,215 And here I thought we were meeting for tea and crumpets. 388 00:16:57,217 --> 00:16:58,911 I'm giving you information about a girl 389 00:16:58,913 --> 00:17:00,479 who's supposed to be Stefan's long lost niece. 390 00:17:00,481 --> 00:17:02,415 I'm not exactly interested in him finding out. 391 00:17:02,417 --> 00:17:04,182 And why are you helping me? 392 00:17:04,184 --> 00:17:05,982 I thought you unfriended me 393 00:17:05,984 --> 00:17:07,621 when I killed that little con artist. 394 00:17:07,623 --> 00:17:10,292 Monique. Her name was Monique. 395 00:17:10,294 --> 00:17:11,619 Eh, two names actually-- 396 00:17:11,621 --> 00:17:14,656 first Sarah, then Monique, probably others. 397 00:17:14,658 --> 00:17:16,422 I asked you why you're helping me. 398 00:17:16,424 --> 00:17:18,293 She knew something that Stefan didn't want her to know, 399 00:17:18,295 --> 00:17:19,956 and for some screwed up reason, 400 00:17:19,958 --> 00:17:21,956 you're obsessed with knowing Stefan's secrets. 401 00:17:21,958 --> 00:17:23,891 Probably because he has everything you'll never have. 402 00:17:23,893 --> 00:17:25,393 Answer the bloody question. 403 00:17:25,395 --> 00:17:26,928 Why are you helping me? 404 00:17:26,930 --> 00:17:28,327 Because I want this obsession to take you 405 00:17:28,329 --> 00:17:30,597 the hell away from here. 406 00:17:30,599 --> 00:17:31,765 This is all the information Monique 407 00:17:31,767 --> 00:17:33,228 told me about her past. 408 00:17:33,230 --> 00:17:35,732 Take it and get out. 409 00:17:39,837 --> 00:17:41,170 Heh heh. 410 00:17:44,571 --> 00:17:47,136 Think I didn't plan for that? 411 00:17:47,138 --> 00:17:48,640 Agh! 412 00:18:09,563 --> 00:18:12,200 Caroline could really use whatever's in that cup. 413 00:18:15,537 --> 00:18:18,134 Is it just me, or does that look really bad 414 00:18:18,136 --> 00:18:20,837 for somebody who just fainted? 415 00:18:20,839 --> 00:18:24,306 That doctor just came over from radiology. 416 00:18:24,308 --> 00:18:29,504 I overheard her say glioblastoma. 417 00:18:29,506 --> 00:18:35,574 Glioblastoma? No, but that--no. 418 00:18:35,576 --> 00:18:37,109 No, no. 419 00:18:37,111 --> 00:18:40,276 We brought her in a couple of weeks ago 420 00:18:40,278 --> 00:18:41,843 after Tripp's guys grabbed here. 421 00:18:41,845 --> 00:18:45,114 Doctors ran some tests, and apparently they found 422 00:18:45,116 --> 00:18:46,618 something suspicious. 423 00:18:46,620 --> 00:18:48,450 No, but that doesn't make sense, Stefan. 424 00:18:48,452 --> 00:18:49,953 Caroline would have said something. 425 00:18:49,955 --> 00:18:52,521 Or maybe her mom hasn't told her yet. 426 00:18:55,794 --> 00:18:57,655 What's going on with Liz Forbes? 427 00:18:57,657 --> 00:19:01,294 Her recent MRI showed a lesion on her brainstem. 428 00:19:01,296 --> 00:19:03,997 We think it's metastasized to her spine. 429 00:19:03,999 --> 00:19:05,797 C-c-can you operate? 430 00:19:05,799 --> 00:19:08,332 If the tumor's already spread, it would be impossible. 431 00:19:09,534 --> 00:19:11,035 But that would mean-- 432 00:19:13,140 --> 00:19:15,202 does she know? 433 00:19:15,204 --> 00:19:16,706 For a few weeks now, 434 00:19:16,708 --> 00:19:19,545 but news like this takes time to digest. 435 00:19:28,678 --> 00:19:31,113 Ugh. Would it be a billion times easier 436 00:19:31,115 --> 00:19:33,311 just to stake him in the heart? 437 00:19:33,313 --> 00:19:36,581 Yeah, but he wouldn't suffer. 438 00:19:36,583 --> 00:19:37,884 Get the door. 439 00:19:37,886 --> 00:19:39,684 Wait. This isn't about making him suffer. 440 00:19:39,686 --> 00:19:41,515 It's about making sure he doesn't kill anyone else. 441 00:19:41,517 --> 00:19:43,218 He just killed an innocent girl, Jer. 442 00:19:43,220 --> 00:19:45,122 He deserves to suffer. 443 00:19:45,124 --> 00:19:46,785 Dude, you sound like Tripp. 444 00:19:46,787 --> 00:19:48,489 You mean the guy whose neck Enzo slit open 445 00:19:48,491 --> 00:19:50,120 for trying to protect innocent people? 446 00:19:50,122 --> 00:19:52,559 I'm just saying you're being a little intense. 447 00:19:52,561 --> 00:19:53,894 Maybe that's the problem, Jer. 448 00:19:53,896 --> 00:19:55,358 We've all been looking the other way 449 00:19:55,360 --> 00:19:56,661 because we're friends with vampires, 450 00:19:56,663 --> 00:19:58,124 but how many people need to die 451 00:19:58,126 --> 00:19:59,828 for us to face the fact that vampires 452 00:19:59,830 --> 00:20:01,332 also kill people? 453 00:20:01,334 --> 00:20:02,595 So what, you'd do the same thing to Stefan? 454 00:20:02,597 --> 00:20:05,203 What about Elena or Caroline? 455 00:20:05,205 --> 00:20:06,770 Just help me get him to the van. 456 00:20:06,772 --> 00:20:08,665 Look. I know how you feel. 457 00:20:08,667 --> 00:20:12,000 I was supernaturally programmed to take out my sister, remember, 458 00:20:12,002 --> 00:20:14,040 but this whole us versus them thing 459 00:20:14,042 --> 00:20:15,408 is gonna drive you crazy, 460 00:20:15,410 --> 00:20:17,671 and it's gonna get you killed. 461 00:20:24,447 --> 00:20:27,349 Hey. It will be ok. 462 00:20:27,351 --> 00:20:30,220 Just needed to get rid of Kai so you could free me. 463 00:20:32,054 --> 00:20:36,460 Look, Jo. You can't run away from this anymore. 464 00:20:36,462 --> 00:20:39,492 You've had 18 years of freedom. 465 00:20:39,494 --> 00:20:42,730 Now take your magic back and do this. 466 00:20:42,732 --> 00:20:44,234 You owe it to the coven. 467 00:20:44,236 --> 00:20:46,529 Is that what you think, 468 00:20:46,531 --> 00:20:48,000 that I've been shirking my responsibility 469 00:20:48,002 --> 00:20:49,567 to our family? 470 00:20:49,569 --> 00:20:52,199 Luke's all I've got. 471 00:20:52,201 --> 00:20:54,606 If we merge and he dies... 472 00:20:56,607 --> 00:20:59,076 I may as well be dead, too. 473 00:20:59,078 --> 00:21:00,843 If Kai merges with me, 474 00:21:00,845 --> 00:21:04,042 he'll be more powerful than any of us. 475 00:21:06,043 --> 00:21:08,545 Did it ever occur to you that maybe 476 00:21:08,547 --> 00:21:11,112 you're strong enough to beat him? 477 00:21:11,114 --> 00:21:15,152 You were 22 the last time you went up against him. 478 00:21:15,154 --> 00:21:17,552 Since then, you've been a combat medic, 479 00:21:17,554 --> 00:21:20,623 you've saved hundreds of lives, 480 00:21:20,625 --> 00:21:23,358 and your hospital worships you. 481 00:21:23,360 --> 00:21:25,462 Someone's done her research. 482 00:21:25,464 --> 00:21:29,092 You're my sister, 483 00:21:29,094 --> 00:21:32,299 and I'm yours. 484 00:21:32,301 --> 00:21:36,130 Look how far you've come without magic. 485 00:21:36,132 --> 00:21:37,737 You didn't get here listening to people 486 00:21:37,739 --> 00:21:39,473 tell you you weren't strong enough. 487 00:21:43,011 --> 00:21:44,273 Aah! 488 00:21:44,275 --> 00:21:45,441 Liv! 489 00:21:45,443 --> 00:21:46,640 Can't say I didn't warn her. 490 00:21:46,642 --> 00:21:48,576 [Groaning] 491 00:21:51,281 --> 00:21:53,646 Phesmatos superous em animi-- 492 00:21:53,648 --> 00:21:55,149 Aah! 493 00:21:55,151 --> 00:21:57,549 Kai, stop! 494 00:21:57,551 --> 00:21:59,452 Isn't it gonna be funny when I kill her 495 00:21:59,454 --> 00:22:00,883 using her own magic? 496 00:22:00,885 --> 00:22:02,755 Wait. Is that funny or sad? 497 00:22:02,757 --> 00:22:05,386 I get my emotions mixed up. 498 00:22:05,388 --> 00:22:06,786 Hey. What's the one for fire again? 499 00:22:06,788 --> 00:22:08,025 It's "incendia," right? 500 00:22:08,027 --> 00:22:10,625 Phesmatos... 501 00:22:10,627 --> 00:22:13,664 Kai, enough! 502 00:22:13,666 --> 00:22:16,599 Lectos espiritox. 503 00:22:21,231 --> 00:22:22,933 That's it? We're gonna kill bad guys together, 504 00:22:22,935 --> 00:22:23,964 and you're not gonna talk to me? 505 00:22:23,966 --> 00:22:25,868 Look. You blew up your car, 506 00:22:25,870 --> 00:22:27,267 you needed a ride. 507 00:22:27,269 --> 00:22:28,739 Doesn't mean we have to talk. 508 00:22:28,741 --> 00:22:30,442 All right. Look. I agree 509 00:22:30,444 --> 00:22:33,105 that maybe compelling you to betray your lady friend 510 00:22:33,107 --> 00:22:34,609 was an irrational decision stemming 511 00:22:34,611 --> 00:22:37,576 from untreated control issues. 512 00:22:40,145 --> 00:22:42,310 - Heh. Ok. - What? 513 00:22:42,312 --> 00:22:43,814 [Whoosh] 514 00:22:45,855 --> 00:22:48,220 I'm sorry, Ric. 515 00:22:48,222 --> 00:22:51,186 Is that it? 516 00:22:51,188 --> 00:22:52,649 Yeah. 517 00:22:52,651 --> 00:22:55,184 Great. Let's finish this. 518 00:23:20,206 --> 00:23:22,203 There it is. 519 00:23:25,035 --> 00:23:27,408 Oh, so predictable. 520 00:23:27,410 --> 00:23:29,208 I threaten Liv, you do anything 521 00:23:29,210 --> 00:23:31,344 it takes to save Liv. 522 00:23:31,346 --> 00:23:32,807 Fractos. 523 00:23:34,913 --> 00:23:36,078 [Footsteps] 524 00:23:36,080 --> 00:23:37,646 [Damon whistles] 525 00:23:52,493 --> 00:23:54,258 Unh! 526 00:23:54,260 --> 00:23:56,097 Cemetery, really? 527 00:23:56,099 --> 00:23:58,097 Motus. 528 00:23:58,099 --> 00:24:00,664 Aah! Ugh. 529 00:24:00,666 --> 00:24:02,864 Oh, whoops. 530 00:24:02,866 --> 00:24:05,599 Looks like you found the antimagic border. 531 00:24:05,601 --> 00:24:09,070 Drew a line in the dirt for everyone's convenience. See? 532 00:24:09,072 --> 00:24:12,205 Yeah. You're welcome. 533 00:24:12,207 --> 00:24:14,108 Thank you. Kill him. 534 00:24:14,110 --> 00:24:16,539 Jo: Alaric, don't! 535 00:24:16,541 --> 00:24:17,739 What are you talking about? 536 00:24:17,741 --> 00:24:18,979 She's lightheaded and confused. 537 00:24:18,981 --> 00:24:20,210 I'll give her some of my blood, ok? 538 00:24:20,212 --> 00:24:21,442 Kill him. 539 00:24:21,444 --> 00:24:23,049 Jo: No, you can't. 540 00:24:23,051 --> 00:24:25,512 If Kai dies, Liv and Luke have to do the merge. 541 00:24:25,514 --> 00:24:26,912 It's not fair to them. 542 00:24:26,914 --> 00:24:28,719 Who cares? Kill him. 543 00:24:28,721 --> 00:24:30,015 Ric, don't. 544 00:24:30,017 --> 00:24:33,389 I can win. I can beat Kai. 545 00:24:33,391 --> 00:24:35,682 I just need a little time to get stronger. 546 00:24:35,684 --> 00:24:37,122 We're moved truly. 547 00:24:37,124 --> 00:24:39,584 Kill him now. 548 00:24:39,586 --> 00:24:41,687 I'll figure out a way to win. 549 00:24:41,689 --> 00:24:43,855 Please you have to trust me. 550 00:24:43,857 --> 00:24:46,390 Keep him alive. 551 00:24:46,392 --> 00:24:47,894 Ric. 552 00:24:58,150 --> 00:25:00,110 Why the hell did you tell Damon where they were? 553 00:25:00,532 --> 00:25:03,805 Because I realized listening to you two was a huge mistake. 554 00:25:03,807 --> 00:25:05,502 Kai's a monster. 555 00:25:05,504 --> 00:25:07,238 So you'll just risk your sister's life? 556 00:25:07,240 --> 00:25:09,279 How the hell does that make sense? 557 00:25:09,281 --> 00:25:11,312 Hey! I'm talking to you. 558 00:25:11,314 --> 00:25:13,144 Everyone, chill! 559 00:25:13,146 --> 00:25:14,583 Jo thinks she can beat Kai. 560 00:25:14,585 --> 00:25:17,247 You and I both know that's crap. 561 00:25:17,249 --> 00:25:20,654 Kai's a million times stronger. 562 00:25:20,656 --> 00:25:22,390 She'll die, and the first thing 563 00:25:22,392 --> 00:25:25,124 Kai's gonna do is kill everyone in our coven 564 00:25:25,126 --> 00:25:27,323 as punishment for putting him away, 565 00:25:27,325 --> 00:25:29,026 and then he'll turn on innocent people 566 00:25:29,028 --> 00:25:32,497 because he's crazy and bored and homicidal. 567 00:25:32,499 --> 00:25:34,664 Fine. Then I'm selfish, Luke, 568 00:25:34,666 --> 00:25:36,560 but I'd rather be alive and selfish 569 00:25:36,562 --> 00:25:39,831 than this dead martyr who served her purpose to her coven. 570 00:25:39,833 --> 00:25:42,031 People are gonna die, 571 00:25:42,033 --> 00:25:44,135 and it's gonna be our fault. 572 00:25:44,137 --> 00:25:45,438 Remember that. 573 00:25:55,382 --> 00:25:56,843 [Sighs] 574 00:26:02,115 --> 00:26:05,120 Are you ok? 575 00:26:05,122 --> 00:26:08,183 There's a 22-year-old sociopathic witch 576 00:26:08,185 --> 00:26:10,654 running around Mystic Falls right now. 577 00:26:10,656 --> 00:26:13,653 That we have a plan for. 578 00:26:13,655 --> 00:26:17,956 We've dealt with every kind of evil there is, 579 00:26:17,958 --> 00:26:20,763 and we always have a plan, 580 00:26:20,765 --> 00:26:24,330 but this-- 581 00:26:24,332 --> 00:26:27,530 if Caroline loses her mom, 582 00:26:27,532 --> 00:26:29,801 it'll destroy her. 583 00:26:29,803 --> 00:26:32,600 I know. 584 00:26:32,602 --> 00:26:35,303 She doesn't deserve this, Elena. 585 00:26:35,305 --> 00:26:37,510 She's a good person. 586 00:26:37,512 --> 00:26:39,509 She's happy, she's kind. 587 00:26:39,511 --> 00:26:40,973 I know. 588 00:26:44,014 --> 00:26:46,443 I should tell her. 589 00:26:46,445 --> 00:26:49,818 It's only a matter of time before she compels a doctor, 590 00:26:49,820 --> 00:26:53,720 and I don't want her finding out from a stranger, you know? 591 00:26:53,722 --> 00:26:55,720 Let me do it. 592 00:26:55,722 --> 00:26:57,887 No, Stefan. You don't have to. 593 00:26:57,889 --> 00:26:59,119 Let Damon know. 594 00:26:59,121 --> 00:27:00,590 I should tell Caroline. 595 00:27:00,592 --> 00:27:03,421 I haven't been there for her. 596 00:27:03,423 --> 00:27:08,226 Caroline needed me, and I ran away. 597 00:27:08,228 --> 00:27:12,193 So...Yeah, I have to do it. 598 00:27:18,504 --> 00:27:20,333 I guess we'll just lock up your brother 599 00:27:20,335 --> 00:27:22,837 until you two, you know... 600 00:27:22,839 --> 00:27:25,668 Merge our twin powers during the next celestial event? 601 00:27:25,670 --> 00:27:29,739 Yeah. There really is no sugarcoating that, is there? 602 00:27:29,741 --> 00:27:32,875 For the record, I've dated doctors and lawyers 603 00:27:32,877 --> 00:27:34,914 and a couple of artist types, 604 00:27:34,916 --> 00:27:36,346 but none of my previous boyfriends 605 00:27:36,348 --> 00:27:38,680 would have ever understood that. 606 00:27:38,682 --> 00:27:40,784 Heh. 607 00:27:40,786 --> 00:27:42,784 Here. Let me, uh... 608 00:27:57,893 --> 00:27:59,699 Be careful. 609 00:28:03,100 --> 00:28:04,666 So this whole antimagic thing, 610 00:28:04,668 --> 00:28:08,369 is it like a-- like a dome or a bubble? 611 00:28:08,371 --> 00:28:11,008 Like, say, you were in 747 flying over Mystic Falls, 612 00:28:11,010 --> 00:28:12,272 would you die? 613 00:28:12,274 --> 00:28:13,543 You know, that could be dangerous, 614 00:28:13,545 --> 00:28:15,039 like if you're headed to New York 615 00:28:15,041 --> 00:28:17,846 and your pilot reroutes for weather. 616 00:28:17,848 --> 00:28:19,846 How's this? I kill you, and when you're in hell, 617 00:28:19,848 --> 00:28:24,013 you can ask a bar full of dead Travelers, who cast the damn spell. 618 00:28:24,015 --> 00:28:25,652 That's a lot of Travelers. 619 00:28:25,654 --> 00:28:28,114 Must be a pretty big spell. 620 00:28:31,356 --> 00:28:33,521 Like a really big spell. 621 00:28:36,058 --> 00:28:38,755 So big... 622 00:28:38,757 --> 00:28:43,625 It covers every inch of an entire town. 623 00:28:53,685 --> 00:28:55,489 What the hell are you doing? 624 00:28:55,491 --> 00:28:57,119 I'm working on my knuckleball. 625 00:28:57,121 --> 00:28:59,451 We are keeping him alive, Damon. 626 00:28:59,453 --> 00:29:01,918 Can I ask why we continuously compromise logic 627 00:29:01,920 --> 00:29:03,285 for some girl you just met? 628 00:29:03,287 --> 00:29:04,612 You know, I don't know how I went 629 00:29:04,614 --> 00:29:06,418 so long without saying this, 630 00:29:06,420 --> 00:29:07,880 but you're a real dick. 631 00:29:07,882 --> 00:29:11,284 Bonnie's stuck over there because of him. 632 00:29:11,286 --> 00:29:12,851 She's over there, and I'm over here, 633 00:29:12,853 --> 00:29:14,651 and I hate myself for it. 634 00:29:14,653 --> 00:29:17,554 Yeah, and killing him will make you feel better, 635 00:29:17,556 --> 00:29:19,489 so let's just stop pretending for a second 636 00:29:19,491 --> 00:29:22,457 that this is about anyone else but you. 637 00:29:26,258 --> 00:29:28,623 You should probably go change that tire. 638 00:29:45,816 --> 00:29:48,420 [Music playing] 639 00:29:50,725 --> 00:29:55,122 Ok, tree. Let's do this. 640 00:29:58,395 --> 00:30:02,927 Liz: Now that's what I call a Christmas tree. 641 00:30:02,929 --> 00:30:05,662 Isn't that gorgeous? 642 00:30:05,664 --> 00:30:08,597 The holidays are all about being with loves ones, 643 00:30:08,599 --> 00:30:12,899 and I think that's what makes this tradition so special in our town. 644 00:30:12,901 --> 00:30:15,370 It's a reminder that no matter where you turn 645 00:30:15,372 --> 00:30:16,937 you have a friend. 646 00:30:16,939 --> 00:30:18,001 Both: Aw. 647 00:30:18,003 --> 00:30:20,303 [Applause] 648 00:30:20,305 --> 00:30:22,470 Biggest mistake of junior year-- 649 00:30:22,472 --> 00:30:24,941 including the boys in secret Santa. 650 00:30:24,943 --> 00:30:27,044 Stefan is officially the worst gift giver. 651 00:30:27,046 --> 00:30:28,275 He got you a snow globe? 652 00:30:28,277 --> 00:30:29,707 Yeah, of Mystic Falls, 653 00:30:29,709 --> 00:30:31,146 as if I don't see enough of this town 654 00:30:31,148 --> 00:30:32,714 every day as it is. 655 00:30:32,716 --> 00:30:34,345 Well, I love my bracelet. 656 00:30:34,347 --> 00:30:36,416 Of course you do because I am good at secret Santa, 657 00:30:36,418 --> 00:30:38,752 and I didn't purchase it from a quick stop. 658 00:30:38,754 --> 00:30:39,983 Looks like someone is missing 659 00:30:39,985 --> 00:30:41,583 the true meaning of Christmas. 660 00:30:41,585 --> 00:30:43,886 Come on. We're happy and healthy, 661 00:30:43,888 --> 00:30:45,757 and we're together. 662 00:30:55,795 --> 00:30:57,161 Hey. 663 00:30:57,163 --> 00:30:59,128 Hey. Uh, there's no news. 664 00:30:59,130 --> 00:31:01,999 Apparently, they're still running tests. 665 00:31:05,503 --> 00:31:09,975 Caroline, we need to talk. 666 00:31:11,546 --> 00:31:14,513 [Wind blowing] 667 00:31:16,316 --> 00:31:18,345 Hey. Where are you? I can't hear you. 668 00:31:18,347 --> 00:31:21,017 I'm at the medical center. 669 00:31:21,019 --> 00:31:23,353 Where are you? 670 00:31:23,355 --> 00:31:25,120 Reception's horrible. 671 00:31:25,122 --> 00:31:26,920 Damon, can you hear me? 672 00:31:26,922 --> 00:31:29,326 Hey. Elena! 673 00:31:54,802 --> 00:31:57,408 [Music playing] 674 00:31:57,410 --> 00:31:59,439 [Static] 675 00:31:59,441 --> 00:32:02,237 [Music playing] 676 00:32:17,244 --> 00:32:20,281 Fancy something else? 677 00:32:20,283 --> 00:32:24,520 I always figured I'd bow out to the Everly Brothers or-- 678 00:32:34,496 --> 00:32:37,029 He stopped talking. 679 00:32:37,031 --> 00:32:38,828 He never stops talking. 680 00:32:46,564 --> 00:32:50,632 Magia tollox de terras. 681 00:32:50,634 --> 00:32:53,199 Utera aso utox. 682 00:32:53,201 --> 00:32:54,975 What happened to his chains? 683 00:32:54,977 --> 00:32:56,574 Is he chanting? 684 00:32:56,576 --> 00:32:59,741 [Louder] Utera aso utox. 685 00:33:17,230 --> 00:33:19,893 Magia tollox de terras. 686 00:33:19,895 --> 00:33:22,964 Utera aso utox. 687 00:33:42,876 --> 00:33:44,978 It's a Christmas miracle. 688 00:33:54,018 --> 00:33:56,487 You little magic sucker. 689 00:33:56,489 --> 00:34:00,222 Sucked up all that magic from the Traveler spell. 690 00:34:05,390 --> 00:34:08,292 Aah! 691 00:34:08,294 --> 00:34:09,795 A lot of magic. 692 00:34:19,831 --> 00:34:23,028 Gah! I really, really hate that move. 693 00:34:24,230 --> 00:34:25,963 Ric! 694 00:34:25,965 --> 00:34:29,634 Hey. Come on. 695 00:34:29,636 --> 00:34:32,834 Take my damn hand, Ric. 696 00:34:32,836 --> 00:34:34,169 Come on. 697 00:34:37,841 --> 00:34:39,669 How are you not dead? 698 00:34:47,208 --> 00:34:48,877 If we've learned anything from today, 699 00:34:48,879 --> 00:34:50,805 it's that we should kill our enemies with haste. 700 00:34:50,807 --> 00:34:52,044 Then what are you waiting for? 701 00:34:52,046 --> 00:34:53,779 Go ahead and kill me. 702 00:34:53,781 --> 00:34:55,642 I said enemies. 703 00:34:55,644 --> 00:34:57,810 Don't flatter yourself. 704 00:34:57,812 --> 00:35:01,915 What do you want, Enzo? 705 00:35:01,917 --> 00:35:03,483 You were right. 706 00:35:03,485 --> 00:35:06,187 I am jealous of Stefan. 707 00:35:06,189 --> 00:35:10,228 He has what I want-- respect, family, 708 00:35:10,230 --> 00:35:12,829 girls he doesn't deserve. 709 00:35:12,831 --> 00:35:16,669 He throws it all away, and yet still somehow 710 00:35:16,671 --> 00:35:18,973 manages to come out winning. 711 00:35:23,543 --> 00:35:26,309 You are going to help me deplete every ounce 712 00:35:26,311 --> 00:35:29,181 of happiness from his life, 713 00:35:29,183 --> 00:35:31,853 and when there's nothing left, 714 00:35:31,855 --> 00:35:33,717 I'll decide if you get to live. 715 00:35:35,191 --> 00:35:37,053 Oh, and, uh, 716 00:35:37,055 --> 00:35:38,925 happy holidays. 717 00:35:40,695 --> 00:35:43,325 Elena: You mean home home? 718 00:35:43,327 --> 00:35:45,428 Ahh. 719 00:35:45,430 --> 00:35:47,364 Just walked through the front door, 720 00:35:47,366 --> 00:35:49,332 which I start locking now that Kai's 721 00:35:49,334 --> 00:35:50,973 supercharged and on the prowl. 722 00:35:50,975 --> 00:35:53,837 Let's just celebrate the fact that we can go home. 723 00:35:53,839 --> 00:35:56,774 I could really use some happy news right now. 724 00:35:56,776 --> 00:35:58,079 Today sucked. 725 00:35:58,081 --> 00:36:00,017 I'm listening. 726 00:36:00,019 --> 00:36:03,492 So look. I don't know what we were or are 727 00:36:03,494 --> 00:36:05,230 or what we're supposed to be, 728 00:36:05,232 --> 00:36:09,536 but all I know is that today was pretty horrible, 729 00:36:09,538 --> 00:36:12,473 and I just-- I want to see you. 730 00:36:12,475 --> 00:36:14,810 I have something I need to tell you. 731 00:36:14,812 --> 00:36:17,075 Come over. 732 00:36:17,077 --> 00:36:18,308 I'll cook you dinner, and we'll talk 733 00:36:18,310 --> 00:36:19,917 about our crappy days. 734 00:36:19,919 --> 00:36:23,382 [Music playing] 735 00:36:23,384 --> 00:36:25,454 Caroline: That just doesn't make sense. 736 00:36:25,456 --> 00:36:28,093 My mom would have said something to me. 737 00:36:28,095 --> 00:36:30,628 We were worried, so... 738 00:36:30,630 --> 00:36:33,492 Elena compelled one of the doctors for information. 739 00:36:33,494 --> 00:36:36,301 Ok. So my mom has a brain tumor. 740 00:36:36,303 --> 00:36:39,194 Then we'll just give her vampire blood. 741 00:36:39,196 --> 00:36:43,938 Caroline, do you think that if our blood cured cancer 742 00:36:43,940 --> 00:36:46,274 we would have heard about that by now? 743 00:36:46,276 --> 00:36:49,843 Fine. Then when are they gonna operate? 744 00:36:49,845 --> 00:36:52,515 That's the problem. They can't. 745 00:36:52,517 --> 00:36:56,179 Ok. Well, if they can't operate, 746 00:36:56,181 --> 00:36:58,019 then they'll give her chemo, right? 747 00:36:58,021 --> 00:37:00,283 The tumor is growing so fast the doctors 748 00:37:00,285 --> 00:37:02,587 don't think that will work. 749 00:37:02,589 --> 00:37:04,427 Well, then they're wrong 750 00:37:04,429 --> 00:37:07,595 because they don't know her. 751 00:37:07,597 --> 00:37:10,098 They don't know how strong she is. 752 00:37:10,100 --> 00:37:13,498 I mean, she's gonna get through this, Stefan. 753 00:37:20,308 --> 00:37:21,810 Right? 754 00:37:30,788 --> 00:37:33,922 It's ok. It's all right. 755 00:38:04,085 --> 00:38:06,052 We miss you, Bonnie. 756 00:38:07,959 --> 00:38:09,861 I miss you guys. 757 00:38:36,982 --> 00:38:39,076 [Heart monitor beeping] 758 00:39:01,504 --> 00:39:03,638 [Car engine rumbling] 759 00:39:05,479 --> 00:39:09,339 That's not possible. 760 00:39:09,341 --> 00:39:12,513 [Revs engine] 761 00:39:12,515 --> 00:39:13,944 What? 762 00:39:13,946 --> 00:39:16,480 This was gone. 763 00:39:16,482 --> 00:39:17,913 I blew this up. 764 00:39:17,915 --> 00:39:20,785 Yeah? Well, you weren't around to annoy me 765 00:39:20,787 --> 00:39:23,520 for the last 4 months, so I had a bit 766 00:39:23,522 --> 00:39:25,456 of extra time on my hands. 767 00:39:25,458 --> 00:39:27,255 Ha! 768 00:39:27,257 --> 00:39:28,791 Think of it as a early 769 00:39:28,793 --> 00:39:32,759 Merry Christmas/late welcome back to life present. 770 00:39:35,800 --> 00:39:37,998 Ha ha ha! Thank you. 771 00:39:38,000 --> 00:39:40,470 Hey. Just, uh, do me a favor. 772 00:39:40,472 --> 00:39:41,805 Don't die again. 773 00:39:41,807 --> 00:39:46,605 Those fenders were a real bitch to find. 774 00:39:46,607 --> 00:39:47,940 Deal. 775 00:39:50,014 --> 00:39:51,444 Deal. 776 00:39:52,981 --> 00:39:56,648 Ha! Yeah. 777 00:39:56,650 --> 00:39:57,982 [Stefan sighs] 778 00:40:00,445 --> 00:40:03,479 Well, we're home. 779 00:40:03,481 --> 00:40:05,813 Yep. 780 00:40:05,815 --> 00:40:08,147 You sticking around? 781 00:40:08,149 --> 00:40:09,546 Well, that depends. 782 00:40:09,548 --> 00:40:10,945 Might have to kill Jeremy if I find out 783 00:40:10,947 --> 00:40:13,047 that he slept in my bed. 784 00:40:38,730 --> 00:40:41,999 Mistletoe. Clever. 785 00:40:43,705 --> 00:40:48,470 Hello. Anybody there? 786 00:40:48,472 --> 00:40:50,406 Damon, what are you doing? 787 00:40:58,286 --> 00:41:01,422 Are you gonna let me in or... 788 00:41:03,858 --> 00:41:06,860 Um...heh. 789 00:41:06,862 --> 00:41:09,863 I may have put a cloaking spell on us. 790 00:41:09,865 --> 00:41:11,698 How genius is that? 791 00:41:16,687 --> 00:41:23,187 == sync, corrected by elderman == @elder_man 55594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.