Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,307 --> 00:00:10,342
EMTs are calling 'em deceased.
2
00:00:10,404 --> 00:00:11,679
Couple in their 30s
3
00:00:11,732 --> 00:00:13,501
checked in last night with their son.
4
00:00:13,534 --> 00:00:15,669
- Where is he now?
- Foster home.
5
00:00:17,471 --> 00:00:20,774
Julian, can you tell me
what happened that morning?
6
00:00:20,808 --> 00:00:22,977
What happened to your parents?
7
00:00:23,009 --> 00:00:24,544
They died.
8
00:00:24,578 --> 00:00:26,068
Jimsonweed.
9
00:00:26,131 --> 00:00:28,282
If you drink a tea made from it
10
00:00:28,314 --> 00:00:29,549
it'll kill you.
11
00:00:29,574 --> 00:00:32,445
I gave the tea to them.
12
00:00:34,488 --> 00:00:37,290
Where are all of Julian's things?
13
00:00:37,323 --> 00:00:38,692
Oh, my God.
14
00:00:38,718 --> 00:00:40,285
What kind of parents go on a trip
15
00:00:40,326 --> 00:00:42,430
and don't pack a bag for their kid?
16
00:00:42,463 --> 00:00:44,090
The boy who was taken into custody,
17
00:00:44,115 --> 00:00:45,599
I need to know where he's being held.
18
00:00:46,193 --> 00:00:48,304
I'm his mother.
19
00:01:00,303 --> 00:01:04,917
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
20
00:01:12,359 --> 00:01:14,327
Yo, wait up, wait up!
21
00:01:31,312 --> 00:01:34,348
She doesn't know that he confessed.
Should I tell her?
22
00:01:34,380 --> 00:01:35,782
I would wait
23
00:01:35,894 --> 00:01:38,585
and let her tell us
what she knows first.
24
00:01:38,618 --> 00:01:40,621
All right.
25
00:01:44,524 --> 00:01:46,827
Sorry to keep you waiting.
26
00:01:46,859 --> 00:01:48,762
Nobody got you anything.
27
00:01:48,796 --> 00:01:51,699
- You want a coffee or something?
- No, thank you.
28
00:01:53,399 --> 00:01:55,368
When can I see my son?
29
00:01:55,401 --> 00:01:57,771
We can take you to the
foster home right after this.
30
00:01:57,805 --> 00:01:59,773
Foster home?
31
00:01:59,806 --> 00:02:01,841
It's just for now.
32
00:02:01,874 --> 00:02:04,044
It's temporary.
33
00:02:04,077 --> 00:02:07,448
I'm sorry, this is just...
34
00:02:07,481 --> 00:02:10,318
I'm very confused.
35
00:02:10,350 --> 00:02:12,652
What happened to Adam and Bess?
36
00:02:12,686 --> 00:02:15,556
It looks like they were poisoned.
37
00:02:16,657 --> 00:02:19,660
I don't understand. By someone?
38
00:02:19,725 --> 00:02:22,829
We thought Adam and Bess
were Julian's parents.
39
00:02:22,877 --> 00:02:24,879
No, they live on my property.
40
00:02:24,905 --> 00:02:27,842
When I need them to they look
after Julian sometimes.
41
00:02:27,908 --> 00:02:30,910
They were taking him to
Niagara Falls for the weekend.
42
00:02:30,944 --> 00:02:33,914
He and Bess love each other.
43
00:02:33,946 --> 00:02:36,884
What happened exactly?
44
00:02:36,916 --> 00:02:39,552
Did you know they packed no
luggage for Julian?
45
00:02:39,585 --> 00:02:42,523
Yes, they forgot his bag.
46
00:02:42,555 --> 00:02:45,516
Adam and Bess are lovely but they're...
47
00:02:45,869 --> 00:02:47,204
they're absent-minded.
48
00:02:47,286 --> 00:02:48,636
I called them about it.
49
00:02:48,661 --> 00:02:49,762
We decided that they'd pick up
50
00:02:49,796 --> 00:02:51,798
a few things for him along the way.
51
00:02:53,934 --> 00:02:56,804
All right, let's take a look.
52
00:02:59,238 --> 00:03:01,841
We'll find something that fits in here.
53
00:03:11,051 --> 00:03:14,588
This obviously isn't your
current address. Oregon?
54
00:03:14,620 --> 00:03:16,599
No, I'm sorry. I need to renew that.
55
00:03:16,615 --> 00:03:18,430
No, I live about 20 miles from here.
56
00:03:18,463 --> 00:03:20,399
Where exactly?
57
00:03:20,432 --> 00:03:22,601
- Off of Route Four.
- By the reservoir?
58
00:03:22,634 --> 00:03:24,737
Near Osborn Road.
59
00:03:27,138 --> 00:03:28,874
I'd like to see him now.
60
00:03:30,642 --> 00:03:32,710
Miss Walker,
61
00:03:32,744 --> 00:03:34,546
has Julian had any
62
00:03:34,578 --> 00:03:37,415
emotional issues he's had to deal with?
63
00:03:38,416 --> 00:03:40,585
No. Why would you ask that?
64
00:03:40,619 --> 00:03:43,455
- Anxiety, depression...
- No.
65
00:03:43,488 --> 00:03:44,774
He's a happy child.
66
00:03:45,756 --> 00:03:47,893
Any aggressive behavior?
67
00:03:51,706 --> 00:03:54,784
I think you should tell me
what happened.
68
00:03:56,434 --> 00:03:58,736
We found the bodies like this.
69
00:03:58,769 --> 00:04:00,606
The blankets.
70
00:04:00,638 --> 00:04:02,641
The positions.
71
00:04:11,450 --> 00:04:14,653
There's no reason Julian
would do something like this.
72
00:04:16,488 --> 00:04:17,756
Something happened, an accident.
73
00:04:17,788 --> 00:04:19,557
I don't know. Something.
74
00:04:23,528 --> 00:04:25,530
He's a 13-year-old boy.
75
00:04:25,564 --> 00:04:26,864
Miss Walker,
76
00:04:26,898 --> 00:04:29,167
he's told us already.
77
00:04:29,201 --> 00:04:30,736
He's confessed it.
78
00:04:30,768 --> 00:04:32,771
Confessed to what?
79
00:04:32,804 --> 00:04:35,607
To poisoning Mr. Lowry and Ms. McTeer.
80
00:04:36,807 --> 00:04:39,510
He made a tea from a plant.
81
00:04:39,544 --> 00:04:41,647
It's called Jimsonweed
82
00:04:41,679 --> 00:04:43,614
and he said he knew it was poisonous.
83
00:04:43,648 --> 00:04:45,617
We have corroborating evidence.
84
00:04:45,650 --> 00:04:48,821
Fingerprints, video footage
from the motel.
85
00:04:50,689 --> 00:04:52,857
I want to see him now.
86
00:04:54,859 --> 00:04:56,929
So when she mentioned where she lived
87
00:04:56,961 --> 00:04:59,030
it threw you off a little bit.
88
00:04:59,064 --> 00:05:02,501
Route Four, Osborn Road.
89
00:05:02,533 --> 00:05:04,535
There's nothing on Osborn Road
90
00:05:04,569 --> 00:05:05,938
except for this one place.
91
00:05:05,970 --> 00:05:08,573
At least 30 other people live there.
92
00:05:08,607 --> 00:05:10,676
It was a retreat center
that went out of business
93
00:05:10,708 --> 00:05:12,810
in the '90s and then these people
94
00:05:12,843 --> 00:05:14,545
bought it and tried to turn it into
95
00:05:14,578 --> 00:05:17,130
some kind of utopian community
or something.
96
00:05:17,155 --> 00:05:19,452
It's called Mosswood Grove.
97
00:06:19,044 --> 00:06:21,613
Shh. It's okay.
98
00:06:21,646 --> 00:06:23,749
It's okay, baby.
99
00:06:25,150 --> 00:06:27,619
Oh, my beautiful boy, it's okay.
100
00:06:27,651 --> 00:06:29,554
It's okay.
101
00:06:29,588 --> 00:06:30,922
It's okay.
102
00:06:30,956 --> 00:06:32,658
I missed you. Okay.
103
00:06:32,691 --> 00:06:34,092
It's okay.
104
00:06:34,124 --> 00:06:36,795
Shh. It's okay. It's okay.
105
00:06:36,828 --> 00:06:39,030
It's okay.
106
00:06:42,066 --> 00:06:43,668
It's okay.
107
00:06:43,701 --> 00:06:45,069
I need you to listen to me. Okay.
108
00:06:56,881 --> 00:06:58,684
Okay? Okay.
109
00:06:58,717 --> 00:07:00,052
It's okay, my boy.
110
00:07:00,085 --> 00:07:03,088
And what happened
when you woke up at the motel?
111
00:07:04,121 --> 00:07:06,624
I waited for the sun to rise.
112
00:07:07,826 --> 00:07:09,725
And then
113
00:07:09,860 --> 00:07:13,131
Adam woke up and he took me
to the breakfast bar.
114
00:07:14,098 --> 00:07:16,067
Can you tell me what you did there?
115
00:07:16,100 --> 00:07:17,970
Yes.
116
00:07:19,104 --> 00:07:21,673
I ate breakfast.
117
00:07:21,706 --> 00:07:23,876
And I went back to the room.
118
00:07:26,110 --> 00:07:28,813
What about the tea you made?
119
00:07:38,857 --> 00:07:40,392
I went back to the room.
120
00:07:40,424 --> 00:07:43,629
Julian, you told Detective Ambrose
121
00:07:43,662 --> 00:07:45,264
yesterday that you made two cups of tea
122
00:07:45,289 --> 00:07:46,732
and brought them back to the room.
123
00:07:46,764 --> 00:07:48,634
Isn't that right?
124
00:07:49,734 --> 00:07:51,703
I don't remember.
125
00:07:51,735 --> 00:07:53,738
Well, you seemed to remember
very clearly yesterday.
126
00:07:53,771 --> 00:07:55,206
That's enough for today.
127
00:07:55,239 --> 00:07:58,843
- It's time I took him home.
- That's not possible.
128
00:07:58,876 --> 00:08:01,112
Julian's legally a ward of the state.
129
00:08:01,146 --> 00:08:02,681
What do you mean?
130
00:08:02,713 --> 00:08:04,081
You'll have to prove guardianship
131
00:08:04,114 --> 00:08:06,018
at the courthouse tomorrow
before you can take him.
132
00:08:07,251 --> 00:08:09,420
You think this is helping my son?
133
00:08:09,453 --> 00:08:11,189
Keeping him here another night?
134
00:08:12,857 --> 00:08:14,496
If you want to speak to him again
135
00:08:14,521 --> 00:08:16,894
you do so through me. Do you understand?
136
00:08:16,927 --> 00:08:18,863
That's not really your call,
Miss Walker...
137
00:08:18,896 --> 00:08:20,665
That's all right.
138
00:08:22,133 --> 00:08:24,870
It's fine.
139
00:08:24,903 --> 00:08:27,138
Thank you very much, Miss Walker.
140
00:08:27,172 --> 00:08:29,840
And if you have any questions.
141
00:08:29,874 --> 00:08:32,111
Let's give 'em some time.
142
00:08:34,812 --> 00:08:37,048
What was that about?
143
00:08:37,081 --> 00:08:39,417
Well, you and I know
144
00:08:39,451 --> 00:08:41,787
that we don't need
her permission to talk to him
145
00:08:41,820 --> 00:08:43,888
until she proves
her guardianship at court,
146
00:08:43,922 --> 00:08:46,225
but she doesn't need to know that yet.
147
00:08:47,759 --> 00:08:50,162
Gives us a window of opportunity.
148
00:08:52,029 --> 00:08:55,733
Remember who you are, all right?
149
00:08:55,767 --> 00:08:57,903
Remember.
150
00:09:02,941 --> 00:09:05,109
I'm gonna get you out of here.
151
00:09:06,744 --> 00:09:08,880
Shh, I love you.
152
00:09:11,249 --> 00:09:13,284
I'll see you tomorrow.
153
00:09:14,885 --> 00:09:17,055
Shh. Shh.
154
00:09:18,989 --> 00:09:20,991
What are the charges you're filing?
155
00:09:21,024 --> 00:09:23,761
- Murder in the second degree.
- On what grounds?
156
00:09:23,794 --> 00:09:27,031
As we mentioned, we have a confession.
157
00:09:27,065 --> 00:09:29,501
A confession you extracted
without a parent present,
158
00:09:29,533 --> 00:09:31,936
which I know for a fact is not
admissible in court.
159
00:09:31,970 --> 00:09:33,613
This entire case is bullshit.
160
00:09:33,638 --> 00:09:35,707
Your son killed two people.
161
00:09:41,111 --> 00:09:44,816
Why do you think Julian would
do something like this?
162
00:09:46,784 --> 00:09:49,487
"He's crazy,"
is that what you're thinking?
163
00:09:49,520 --> 00:09:51,822
Or he's been abused.
164
00:09:51,855 --> 00:09:53,792
Or I pumped him full of Adderall
165
00:09:53,825 --> 00:09:55,826
and fed him junk food and video games.
166
00:09:55,859 --> 00:09:58,062
Or maybe he's just evil, is that it?
167
00:10:00,264 --> 00:10:04,869
My son is so far beyond
anything you can understand.
168
00:10:04,903 --> 00:10:07,004
You have no idea.
169
00:10:22,220 --> 00:10:24,085
Are you kidding... Mosswood?
170
00:10:24,110 --> 00:10:26,341
As far we know that's where he grew up.
171
00:10:26,373 --> 00:10:27,555
Jesus.
172
00:10:28,000 --> 00:10:29,714
Well, it makes sense. I mean...
173
00:10:29,739 --> 00:10:33,392
those weirdos would turn out
a kid like that.
174
00:10:33,417 --> 00:10:35,854
We're hoping to get a search warrant
175
00:10:35,886 --> 00:10:38,656
and take a look at his living situation.
176
00:10:38,682 --> 00:10:39,950
Why is that necessary?
177
00:10:39,975 --> 00:10:42,653
Chief, young criminals in most cases,
178
00:10:42,693 --> 00:10:44,894
the crime starts with the parents
179
00:10:44,926 --> 00:10:47,027
and the mother is not cooperating.
180
00:10:47,061 --> 00:10:48,796
And then this place,
181
00:10:48,830 --> 00:10:50,376
the whole question about this commune...
182
00:10:50,401 --> 00:10:52,033
Has he been charged?
183
00:10:53,401 --> 00:10:55,203
No, not yet.
184
00:10:55,235 --> 00:10:57,071
Well, why don't we start with that?
185
00:10:57,104 --> 00:10:59,139
We have what we need, right?
186
00:10:59,172 --> 00:11:00,874
Yeah, we do.
187
00:11:00,907 --> 00:11:03,198
I still think
that we should go in there.
188
00:11:03,223 --> 00:11:05,040
Detective, I understand your desire,
189
00:11:05,065 --> 00:11:07,034
but that place is a hornet's nest.
190
00:11:07,066 --> 00:11:09,879
Last time we went in there it
blew up in my face for nothing.
191
00:11:09,904 --> 00:11:11,840
And why was that?
192
00:11:13,440 --> 00:11:15,649
They want to be left alone,
193
00:11:15,697 --> 00:11:19,046
and frankly so do we.
194
00:11:20,214 --> 00:11:22,517
- That's...
- I'm not going down that road.
195
00:11:23,416 --> 00:11:25,286
- Um...
- Okay.
196
00:11:25,319 --> 00:11:27,288
Thank you, sir.
197
00:11:29,355 --> 00:11:32,058
Every few years it's something else.
198
00:11:32,092 --> 00:11:34,061
A classmate of Heather's,
199
00:11:34,094 --> 00:11:35,629
she got mixed up with them.
200
00:11:35,662 --> 00:11:38,298
She joined up or converted,
201
00:11:38,331 --> 00:11:39,680
whatever you call it.
202
00:11:39,705 --> 00:11:42,675
And we never heard from her again.
203
00:11:44,238 --> 00:11:46,040
Really?
204
00:11:46,734 --> 00:11:48,569
And then there was Kyle Cummings.
205
00:11:48,594 --> 00:11:52,298
Kyle Cummings, a great
high school quarterback
206
00:11:52,323 --> 00:11:53,725
out here at Keller.
207
00:11:53,750 --> 00:11:55,720
And he was seeing a girl in there
208
00:11:55,745 --> 00:11:57,681
and he wound up in there one night.
209
00:11:57,715 --> 00:12:01,418
And the next day he hanged himself.
210
00:12:01,451 --> 00:12:04,354
Everybody was devastated.
Nobody saw it coming.
211
00:12:04,388 --> 00:12:05,723
He just wasn't the type.
212
00:12:05,756 --> 00:12:10,222
Good family, no drugs,
and a great quarterback.
213
00:12:10,247 --> 00:12:12,271
I had scouts in here every weekend
214
00:12:12,296 --> 00:12:16,271
- to see that kid play ball.
- Dad, that's not really the point.
215
00:12:16,599 --> 00:12:18,635
People were convinced
that Mosswood members
216
00:12:18,668 --> 00:12:20,404
had done something to him.
217
00:12:20,437 --> 00:12:23,540
Some local guys beat them up
and then they retaliated.
218
00:12:23,574 --> 00:12:26,710
So it's true? That kid's from Mosswood?
219
00:12:27,644 --> 00:12:29,243
Jeannie, we can't really talk about
220
00:12:29,268 --> 00:12:31,148
cases while they're being investigated.
221
00:12:32,583 --> 00:12:34,452
I wondered when they'd miss me.
222
00:12:34,484 --> 00:12:36,287
This is home base checking in.
223
00:12:36,320 --> 00:12:38,723
I'll be a second.
224
00:12:47,297 --> 00:12:49,366
You okay?
225
00:12:50,434 --> 00:12:52,303
Yeah.
226
00:12:54,305 --> 00:12:56,241
I'm fine.
227
00:12:58,475 --> 00:13:00,744
I don't like this Mosswood stuff.
228
00:13:01,744 --> 00:13:04,615
I don't want it opening old wounds.
229
00:13:05,682 --> 00:13:07,785
I'm fine, Dad.
230
00:13:09,420 --> 00:13:11,589
Don't worry.
231
00:13:33,576 --> 00:13:36,713
Why can't I break up with Caleb?
232
00:13:38,415 --> 00:13:42,286
I mean, I want to, but I can't.
233
00:13:42,319 --> 00:13:44,288
I don't know.
234
00:13:44,320 --> 00:13:46,356
Maybe 'cause you can't stand
being alone.
235
00:13:48,292 --> 00:13:51,729
He just sits around conjuring
me up in his mind all day long.
236
00:13:51,762 --> 00:13:54,332
How am I supposed to break up with that?
237
00:13:55,666 --> 00:13:57,635
Look.
238
00:13:57,667 --> 00:14:01,538
Welcome to Mosswood Hippieville.
239
00:14:01,571 --> 00:14:03,607
What do you think they do down there?
240
00:14:04,675 --> 00:14:06,710
Have lots of sex.
241
00:14:06,743 --> 00:14:09,279
Organic sex.
242
00:14:09,312 --> 00:14:13,559
Organic big bush patchouli sex.
243
00:14:21,292 --> 00:14:22,505
Sophie was saying those people
244
00:14:22,530 --> 00:14:24,395
are actually really serious.
245
00:14:24,427 --> 00:14:27,297
Like they do this deep trance stuff.
246
00:14:27,330 --> 00:14:29,533
And they like hypnotize you so you don't
247
00:14:29,566 --> 00:14:31,902
even know who you are anymore.
248
00:14:38,542 --> 00:14:40,511
And then you're all like,
249
00:14:40,543 --> 00:14:45,782
"Yes, master.
How may I service you, master."
250
00:14:45,824 --> 00:14:48,639
Oh, God. That's so gross.
251
00:14:53,657 --> 00:14:55,310
Whatever they're doing down there
252
00:14:55,335 --> 00:14:58,571
I bet it's way more interesting
than anything we do.
253
00:15:01,798 --> 00:15:04,701
- So let's go.
- What do you mean?
254
00:15:05,636 --> 00:15:07,705
Let's sneak on.
255
00:15:07,738 --> 00:15:09,840
Are you serious?
256
00:15:09,873 --> 00:15:12,810
Yeah, I'm dead serious.
257
00:15:12,843 --> 00:15:15,378
Oh, my God. I love you.
258
00:15:24,488 --> 00:15:28,393
I wanted to hear
about life on the commune.
259
00:15:31,527 --> 00:15:32,930
An average day.
260
00:15:32,963 --> 00:15:34,732
What's that like?
261
00:15:35,766 --> 00:15:37,902
There's really no such thing.
262
00:15:39,702 --> 00:15:42,572
Well, what time do you wake up?
263
00:15:42,605 --> 00:15:44,542
When the sun rises.
264
00:15:46,377 --> 00:15:49,981
Well, there's no sleeping
in for this guy, huh?
265
00:15:51,014 --> 00:15:53,650
No, I sleep mostly inside.
266
00:15:53,684 --> 00:15:55,954
Sometimes I sleep outside
on warm nights.
267
00:15:57,454 --> 00:15:59,489
Hmm.
268
00:16:02,393 --> 00:16:04,561
Aren't you gonna ask me about my mother?
269
00:16:04,594 --> 00:16:06,730
Isn't that why you're here?
270
00:16:07,665 --> 00:16:09,667
All right.
271
00:16:09,700 --> 00:16:11,402
Um...
272
00:16:12,835 --> 00:16:15,005
Does she cook for you?
273
00:16:15,038 --> 00:16:17,674
Make you breakfast?
274
00:16:19,910 --> 00:16:21,812
Sometimes.
275
00:16:21,844 --> 00:16:24,615
And you get along with her?
276
00:16:28,451 --> 00:16:30,455
Look, I'm just trying to...
277
00:16:31,955 --> 00:16:35,759
See if you can tell me anything
that might help your situation.
278
00:16:35,792 --> 00:16:37,662
That's all.
279
00:16:37,695 --> 00:16:40,031
Outsiders are all the same.
280
00:16:42,498 --> 00:16:44,435
Am I an outsider?
281
00:16:45,002 --> 00:16:46,904
Everyone is...
282
00:16:46,936 --> 00:16:48,705
out here.
283
00:16:49,772 --> 00:16:52,009
What's an outsider?
284
00:16:52,910 --> 00:16:55,046
An outsider...
285
00:16:56,747 --> 00:16:59,984
Promises you things before
they even know you.
286
00:17:02,820 --> 00:17:05,022
Is that something your mother told you?
287
00:17:06,556 --> 00:17:08,593
My mother can read minds.
288
00:17:11,594 --> 00:17:13,730
She told me all about you.
289
00:17:14,765 --> 00:17:17,602
Did she tell you to change your story?
290
00:17:20,671 --> 00:17:23,007
I don't want to talk anymore.
291
00:18:32,449 --> 00:18:35,337
Vera Walker, born in east Texas,
292
00:18:35,387 --> 00:18:39,437
1976, moved to Dallas in the '90s.
293
00:18:39,462 --> 00:18:42,794
Spent two years working for
a company called Interlogica.
294
00:18:42,819 --> 00:18:44,396
What is that? Is that a tech thing?
295
00:18:44,430 --> 00:18:46,153
I don't know.
296
00:18:46,178 --> 00:18:48,602
Then she shows up in Ashland, Oregon
297
00:18:48,635 --> 00:18:50,537
working for a non-profit.
298
00:18:50,569 --> 00:18:53,840
Then nothing for the past 15 years.
299
00:18:54,941 --> 00:18:58,045
- No criminal record?
- Nothing.
300
00:18:58,677 --> 00:19:01,013
Not even a credit card.
301
00:19:01,047 --> 00:19:02,915
Good work.
302
00:19:03,982 --> 00:19:06,485
She's a ghost.
303
00:19:06,977 --> 00:19:08,506
With consideration of custody
304
00:19:08,554 --> 00:19:10,990
for the minor in question,
Julian Walker,
305
00:19:11,023 --> 00:19:12,625
who's present in the court?
306
00:19:12,658 --> 00:19:14,560
Vera Walker, his mother.
307
00:19:14,594 --> 00:19:17,029
Will counsel please put
their appearance on the record.
308
00:19:17,063 --> 00:19:19,040
Matias Lorcas, attorney for the child.
309
00:19:19,065 --> 00:19:20,266
Thank you.
310
00:19:20,291 --> 00:19:22,137
And you have the birth certificate?
311
00:19:25,404 --> 00:19:27,374
Thank you.
312
00:19:30,076 --> 00:19:33,346
And proof of residence? Where is that?
313
00:19:33,378 --> 00:19:35,348
I'm sorry?
314
00:19:36,081 --> 00:19:38,484
I wasn't told to bring
proof of residence.
315
00:19:38,518 --> 00:19:40,420
I need to know where the child lives,
316
00:19:40,452 --> 00:19:42,321
where he goes to school.
317
00:19:42,355 --> 00:19:44,457
We live at 90 Osborn Road.
He was born there.
318
00:19:44,490 --> 00:19:46,058
He's lived there his entire life.
319
00:19:46,092 --> 00:19:48,028
Where is the child registered
for school?
320
00:19:49,962 --> 00:19:51,664
He's home schooled.
321
00:19:51,698 --> 00:19:53,500
Well, then you must be registered
322
00:19:53,532 --> 00:19:55,434
as a home school in New York State.
323
00:19:55,468 --> 00:19:57,671
So where's that documentation?
324
00:19:57,858 --> 00:19:59,726
I don't see why you need
that when you have
325
00:19:59,751 --> 00:20:01,695
his birth certificate.
No one told me I had to bring...
326
00:20:01,720 --> 00:20:03,483
Because that's what's
required, Ms. Walker.
327
00:20:03,571 --> 00:20:05,774
Once you have the appropriate
documents in order
328
00:20:05,799 --> 00:20:07,001
we'll review the case.
329
00:20:07,035 --> 00:20:09,004
Next docket, 4565.
330
00:20:09,036 --> 00:20:12,007
My son is being held in a group home.
331
00:20:12,039 --> 00:20:14,209
With people he doesn't know.
He is terrified
332
00:20:14,240 --> 00:20:15,604
and he wants to come home...
333
00:20:15,637 --> 00:20:17,939
- Ms. Walker.
- ...and I am his mother.
334
00:20:19,113 --> 00:20:20,715
I know where you're from,
335
00:20:20,747 --> 00:20:23,151
and I know what your son is accused of.
336
00:20:23,183 --> 00:20:25,552
And frankly, I have more confidence
337
00:20:25,585 --> 00:20:27,774
in foster care right now
than I have in you.
338
00:20:28,456 --> 00:20:30,099
Come back when you're prepared.
339
00:20:30,123 --> 00:20:33,027
Next docket, 4565.
340
00:20:46,707 --> 00:20:49,244
I can't tell you that.
341
00:20:49,276 --> 00:20:51,679
No, that's not what I said.
342
00:20:51,711 --> 00:20:54,482
Listen. Hold on.
343
00:20:55,583 --> 00:20:57,685
This guy from the paper,
he knows we're pressing charges
344
00:20:57,718 --> 00:21:00,220
on Julian Walker
and he wants confirmation.
345
00:21:00,254 --> 00:21:03,091
He's asking about whether
the kid's from Mosswood.
346
00:21:03,757 --> 00:21:06,027
Shit.
347
00:21:08,196 --> 00:21:10,265
Tell him no comment.
348
00:21:13,633 --> 00:21:15,603
No comment.
349
00:21:15,635 --> 00:21:18,672
It's all I got for you. No comment.
350
00:21:23,844 --> 00:21:26,146
- Ow. Shit. Mother...
- Oh, my gosh.
351
00:21:26,180 --> 00:21:27,715
Shh! Shh.
352
00:21:27,747 --> 00:21:29,717
- Ow.
- Shh.
353
00:21:39,526 --> 00:21:42,296
What the hell are they doing?
354
00:21:49,804 --> 00:21:53,112
We are so sorry.
We know we're trespassing.
355
00:21:53,138 --> 00:21:56,177
- We're really sorry.
- It was a mistake. We'll leave.
356
00:22:03,151 --> 00:22:05,219
Come sit with us.
357
00:22:35,049 --> 00:22:37,252
Mom?
358
00:22:46,061 --> 00:22:47,997
Mom?
359
00:23:02,243 --> 00:23:04,878
You know, I realize that
360
00:23:05,080 --> 00:23:08,085
there's no reason
why you should trust me.
361
00:23:08,216 --> 00:23:10,410
So I thought maybe
362
00:23:10,552 --> 00:23:14,656
instead of me asking
you questions, right...
363
00:23:15,090 --> 00:23:17,313
you could ask me.
364
00:23:17,592 --> 00:23:19,661
Whatever you want.
365
00:23:22,697 --> 00:23:25,167
Then why do you have a beard?
366
00:23:28,068 --> 00:23:30,705
I think I have a weak chin.
367
00:23:33,783 --> 00:23:38,798
And with the beard
it feels more imposing...
368
00:23:41,615 --> 00:23:45,520
So I can get people to respect me more.
369
00:23:46,286 --> 00:23:48,256
Where are you from?
370
00:23:48,288 --> 00:23:51,125
From here. Keller.
371
00:23:51,159 --> 00:23:53,128
I grew up here.
372
00:23:54,262 --> 00:23:56,710
But now I live about four hours east
373
00:23:56,735 --> 00:23:59,234
of here in Dorchester.
374
00:23:59,266 --> 00:24:01,737
So why are you here?
375
00:24:03,037 --> 00:24:05,007
Because...
376
00:24:06,240 --> 00:24:09,344
It matters to me what happens to you.
377
00:24:10,678 --> 00:24:12,680
Why?
378
00:24:17,218 --> 00:24:21,305
When I was just a couple years
younger than you...
379
00:24:21,823 --> 00:24:25,694
my mother was unable
to take care of me anymore.
380
00:24:27,128 --> 00:24:29,131
Why?
381
00:24:30,331 --> 00:24:32,700
She...
382
00:24:34,602 --> 00:24:37,305
There was an accident.
383
00:24:42,410 --> 00:24:44,646
Did she die?
384
00:24:50,184 --> 00:24:52,153
No.
385
00:24:54,396 --> 00:24:56,833
But I, I had to go
386
00:24:56,883 --> 00:25:00,087
and live somewhere else.
387
00:25:00,128 --> 00:25:01,617
And it was
388
00:25:01,728 --> 00:25:04,565
a place a lot like this place.
389
00:25:04,599 --> 00:25:06,602
It was a foster home.
390
00:25:12,340 --> 00:25:14,610
Did you have nightmares?
391
00:25:19,747 --> 00:25:21,784
I did.
392
00:25:25,186 --> 00:25:27,322
What about you?
393
00:25:27,354 --> 00:25:29,824
You have those?
394
00:25:31,726 --> 00:25:33,629
Yeah.
395
00:25:36,230 --> 00:25:38,400
What are yours like?
396
00:25:42,469 --> 00:25:44,439
There's this thing.
397
00:25:45,907 --> 00:25:49,269
In my room that...
398
00:25:49,376 --> 00:25:52,713
wears this hood so I can't see its face.
399
00:25:53,970 --> 00:25:55,573
It's coming for me,
400
00:25:55,764 --> 00:25:57,766
but I can't move.
401
00:25:57,919 --> 00:26:00,322
Like, I try to but I can't.
402
00:26:02,289 --> 00:26:05,613
And it comes up to me
403
00:26:05,793 --> 00:26:08,296
and leans in...
404
00:26:09,397 --> 00:26:10,765
And it...
405
00:26:10,797 --> 00:26:13,367
puts its hand...
406
00:26:15,269 --> 00:26:17,405
Right here.
407
00:26:20,874 --> 00:26:23,112
Inside me.
408
00:26:28,716 --> 00:26:31,253
With kids, traumatic experiences
409
00:26:31,286 --> 00:26:33,787
get turned into some kind of nightmare.
410
00:26:33,821 --> 00:26:35,689
Because it helps them process
411
00:26:35,722 --> 00:26:38,159
something terrible
that's happened to them.
412
00:26:38,192 --> 00:26:40,895
Like a hooded figure comes into his room
413
00:26:40,929 --> 00:26:44,365
touches him when he can't move.
414
00:26:44,399 --> 00:26:46,267
So what does it mean?
415
00:26:46,301 --> 00:26:49,028
Psychological or physical...
416
00:26:49,225 --> 00:26:50,693
abuse.
417
00:26:50,805 --> 00:26:53,775
- Maybe both.
- And this is Danny Spalding.
418
00:26:53,807 --> 00:26:55,809
The registered owner of the car
419
00:26:55,843 --> 00:26:58,279
our victims drove out of Mosswood.
420
00:26:58,313 --> 00:27:00,776
And he's got a record.
Two counts of grand larceny,
421
00:27:00,801 --> 00:27:02,484
he's on the sex offender list.
422
00:27:02,516 --> 00:27:04,419
He's probably still in Mosswood.
423
00:27:04,451 --> 00:27:06,253
I think the point is we don't know
424
00:27:06,286 --> 00:27:09,490
who else is in there
and what's going on inside.
425
00:27:10,525 --> 00:27:12,427
If the press breaks this story
426
00:27:12,459 --> 00:27:16,164
you don't wanna be the person
who didn't follow up on a lead.
427
00:27:22,303 --> 00:27:24,372
You think this is worth it?
428
00:27:27,741 --> 00:27:30,444
I think we need to go in, sir.
429
00:27:31,578 --> 00:27:33,481
Tomorrow.
430
00:27:35,850 --> 00:27:37,385
Okay.
431
00:27:37,418 --> 00:27:39,454
I'll call Judge Cervini.
432
00:27:46,944 --> 00:27:48,669
Hey.
433
00:27:49,529 --> 00:27:52,733
What do you say to a fishing
expedition tomorrow morning?
434
00:27:52,766 --> 00:27:55,255
Oh, well.
435
00:27:56,336 --> 00:27:58,310
Actually, tomorrow's not great,
436
00:27:58,335 --> 00:28:00,874
but I'll take a rain check, sure.
437
00:28:00,908 --> 00:28:02,821
You know, maybe you should use some
438
00:28:02,846 --> 00:28:05,382
of those vacation days you called in for
439
00:28:05,407 --> 00:28:07,208
for some actual vacation.
440
00:28:07,347 --> 00:28:10,318
Yeah. I probably should.
441
00:28:11,518 --> 00:28:14,590
Uh, but...
442
00:28:14,889 --> 00:28:17,376
- duty calls, so...
- Well...
443
00:28:17,859 --> 00:28:20,596
Let me know. I'm around.
444
00:28:23,898 --> 00:28:25,967
- Good night.
- Ah, yeah.
445
00:28:25,999 --> 00:28:27,935
Good night.
446
00:28:32,472 --> 00:28:34,908
Okay.
447
00:28:40,081 --> 00:28:41,783
Hello.
448
00:28:41,815 --> 00:28:44,419
So you've been speaking with my son.
449
00:28:47,455 --> 00:28:49,391
You saw him twice without
his lawyer present
450
00:28:49,423 --> 00:28:51,526
and without informing me.
451
00:28:52,526 --> 00:28:54,395
I was just trying to get to know him.
452
00:28:54,429 --> 00:28:56,031
Well, you're out of bounds
453
00:28:56,064 --> 00:28:58,300
and I'm filing
a complaint with the judge.
454
00:29:00,968 --> 00:29:02,836
Ms. Walker, from what I gather
455
00:29:02,870 --> 00:29:06,341
he's had a pretty
unconventional upbringing.
456
00:29:07,909 --> 00:29:09,377
I don't see how being raised
457
00:29:09,419 --> 00:29:11,421
close to nature and a loving community
458
00:29:11,446 --> 00:29:13,314
is unconventional.
459
00:29:14,849 --> 00:29:16,985
He's a lucky kid then.
460
00:29:18,052 --> 00:29:19,516
I assume you'll try to come here
461
00:29:19,541 --> 00:29:22,812
in a couple of days to evaluate us.
462
00:29:23,990 --> 00:29:26,427
That's always a possibility.
463
00:29:27,128 --> 00:29:29,598
Whatever it is you think
you'll find here...
464
00:29:30,530 --> 00:29:33,301
I can tell you right now
that you're wrong.
465
00:29:34,468 --> 00:29:36,438
I hope so.
466
00:29:38,029 --> 00:29:40,113
Trust me, Detective,
467
00:29:40,676 --> 00:29:43,208
I know where the monster is.
468
00:30:24,470 --> 00:30:26,178
They're probably gonna try
to make things
469
00:30:26,203 --> 00:30:28,306
look as aboveboard as possible.
470
00:30:29,341 --> 00:30:31,910
So we better keep our eyes open.
471
00:30:35,279 --> 00:30:36,882
You okay?
472
00:30:37,582 --> 00:30:39,552
Yeah.
473
00:30:42,453 --> 00:30:44,222
I don't know.
474
00:30:44,256 --> 00:30:46,458
Makes sense to me.
475
00:30:46,490 --> 00:30:49,461
You sacrifice a thing
that's holding you back.
476
00:31:12,351 --> 00:31:14,249
- Stop that.
- What?
477
00:31:14,290 --> 00:31:16,865
- You're staring.
- He is staring at me.
478
00:31:16,890 --> 00:31:18,892
So what?
479
00:31:27,332 --> 00:31:29,468
Marin, that's your mother's.
480
00:31:29,500 --> 00:31:31,436
Well, yeah.
481
00:31:31,469 --> 00:31:34,672
Exactly. Good riddance.
482
00:32:06,571 --> 00:32:08,297
Keller PD.
483
00:32:08,606 --> 00:32:10,276
This way.
484
00:32:33,564 --> 00:32:35,686
Ms. Walker.
485
00:32:36,163 --> 00:32:37,861
These are all the current residents
486
00:32:37,886 --> 00:32:39,974
of Mosswood Grove.
We're at your disposal.
487
00:32:40,007 --> 00:32:42,411
This is a court issued search warrant
488
00:32:42,436 --> 00:32:46,047
giving us the right to search
the living quarters of Julian Walker,
489
00:32:46,081 --> 00:32:48,718
Adam Lowry, and Bess McTeer.
490
00:32:51,186 --> 00:32:53,655
Is this everybody?
491
00:32:53,688 --> 00:32:55,791
Yes.
492
00:32:58,660 --> 00:33:01,729
Thank you everyone,
please go back to work.
493
00:33:01,763 --> 00:33:04,767
I misunderstood.
You don't just live here.
494
00:33:04,799 --> 00:33:06,768
You're in charge.
495
00:33:06,802 --> 00:33:08,704
We don't resort to hierarchies
496
00:33:08,737 --> 00:33:10,973
like you, Detective Lieutenant...
497
00:33:11,006 --> 00:33:13,142
Detective Sergeant...
498
00:33:15,776 --> 00:33:18,080
Just police officer.
499
00:33:19,113 --> 00:33:21,683
Follow me.
500
00:33:23,051 --> 00:33:27,055
This whole thing must
be hard on everybody.
501
00:33:27,087 --> 00:33:29,457
Of course, as you can imagine.
502
00:33:31,125 --> 00:33:33,094
Right this way, please.
503
00:33:40,936 --> 00:33:42,838
This is Julian's room?
504
00:33:47,909 --> 00:33:50,341
If you don't mind, could you both wait
505
00:33:50,366 --> 00:33:52,660
by the door during the search please?
506
00:33:54,248 --> 00:33:56,084
Thank you.
507
00:33:59,120 --> 00:34:01,424
- Who's his roommate?
- I am.
508
00:34:02,790 --> 00:34:05,059
No one on the Grove
has a private bedroom.
509
00:34:06,995 --> 00:34:08,796
Where are the other children?
510
00:34:08,830 --> 00:34:10,799
There are no other children.
511
00:34:10,832 --> 00:34:13,536
We focus our energy into the work.
512
00:34:15,803 --> 00:34:17,839
This Julian's duffel bag for the trip?
513
00:34:17,873 --> 00:34:19,508
It is.
514
00:34:19,540 --> 00:34:21,009
Please be careful.
515
00:34:23,143 --> 00:34:25,480
Where's Julian's father?
516
00:34:26,881 --> 00:34:29,017
He's not in the picture.
517
00:34:31,018 --> 00:34:34,256
What about Danny Spalding with the car?
518
00:34:34,288 --> 00:34:36,491
Is he still a resident here?
519
00:34:36,524 --> 00:34:38,526
Yes, why do you ask?
520
00:34:38,560 --> 00:34:41,566
Well, he's an ex-convict.
521
00:34:41,591 --> 00:34:43,531
On the sex offender list.
522
00:34:43,564 --> 00:34:45,166
And he's living with a minor,
523
00:34:45,199 --> 00:34:48,937
so I think that's
a reasonable thing to ask.
524
00:34:48,969 --> 00:34:51,506
Mosswood is a sanctuary community.
525
00:34:51,540 --> 00:34:54,243
We don't turn anyone away.
526
00:34:54,276 --> 00:34:56,314
Anyone who abides by our rules can stay
527
00:34:56,339 --> 00:34:58,145
no questions asked.
528
00:34:58,178 --> 00:35:02,817
Mothers are usually concerned
about that kind of thing.
529
00:35:03,817 --> 00:35:05,786
Are you concerned?
530
00:35:05,819 --> 00:35:07,317
Danny's completely
531
00:35:07,342 --> 00:35:09,878
transformed himself through the work.
532
00:35:10,125 --> 00:35:12,459
Society would cast him aside.
533
00:35:12,484 --> 00:35:14,253
We prefer to help him.
534
00:35:15,163 --> 00:35:17,500
People deserve a second chance.
535
00:35:22,803 --> 00:35:24,772
Will we get to see that area?
536
00:35:24,806 --> 00:35:27,109
What is it by the way? It's our garden.
537
00:35:27,142 --> 00:35:29,111
You support yourselves with that?
538
00:35:29,143 --> 00:35:31,546
We grow most of what we need.
539
00:35:40,654 --> 00:35:44,058
My mom, she's, I don't know.
540
00:35:44,161 --> 00:35:46,863
She had me when she was way too young
541
00:35:46,926 --> 00:35:48,696
and she's just annoyed,
542
00:35:48,760 --> 00:35:52,567
like, my entire existence
is a giant cock block to her.
543
00:36:01,042 --> 00:36:03,145
There's someone I want you to meet.
544
00:36:04,145 --> 00:36:06,849
You wanna come?
545
00:36:08,283 --> 00:36:10,986
Yeah. Sure.
546
00:36:11,548 --> 00:36:14,017
Marin, I think we should go.
547
00:36:14,122 --> 00:36:16,225
Just give me a minute.
548
00:36:20,661 --> 00:36:22,564
Marin.
549
00:36:49,256 --> 00:36:52,093
This is where Bess and Adam slept.
550
00:36:53,227 --> 00:36:55,663
These are their things.
551
00:36:57,665 --> 00:36:59,934
We'll burn anything you don't want.
552
00:37:18,085 --> 00:37:20,022
I like your necklace.
553
00:37:21,122 --> 00:37:23,125
Thank you.
554
00:37:36,404 --> 00:37:38,147
You know, Bess was wearing a necklace
555
00:37:38,172 --> 00:37:40,575
almost exactly like that in
556
00:37:40,700 --> 00:37:43,003
the photographs up at the main house.
557
00:37:43,078 --> 00:37:46,314
You aren't stealing from
the dead are you?
558
00:37:46,346 --> 00:37:48,182
No.
559
00:37:48,216 --> 00:37:50,285
She gave it to me.
560
00:38:02,096 --> 00:38:04,699
When would that have been?
561
00:38:06,201 --> 00:38:08,370
- Before she left.
- Oh.
562
00:38:08,402 --> 00:38:10,738
It's a special gift.
563
00:38:10,772 --> 00:38:12,407
Why would she do that if she were
564
00:38:12,439 --> 00:38:15,143
only gonna go for a couple of days?
565
00:38:32,052 --> 00:38:33,187
Detective.
566
00:38:33,261 --> 00:38:35,059
They weren't coming back, were they?
567
00:38:35,129 --> 00:38:36,731
Jes.
568
00:38:43,203 --> 00:38:45,173
We need to talk.
569
00:38:47,776 --> 00:38:50,078
I think we're done here.
570
00:39:08,013 --> 00:39:09,485
- Vera.
- Hmm?
571
00:39:09,518 --> 00:39:10,861
So we just finished...
572
00:39:10,886 --> 00:39:12,900
- So?
- The guy.
573
00:39:13,273 --> 00:39:14,675
Back at the dorms with the ponytail.
574
00:39:14,701 --> 00:39:16,135
I saw him at the motel when we went
575
00:39:16,168 --> 00:39:18,105
to speak to the manager.
576
00:39:18,137 --> 00:39:20,373
So Vera had to know something
577
00:39:20,407 --> 00:39:22,242
before she came into
the station that day.
578
00:39:22,275 --> 00:39:24,978
Bess McTeer, right,
579
00:39:25,010 --> 00:39:27,047
gave away a necklace just
before they took off
580
00:39:27,079 --> 00:39:29,215
and that plus no luggage for Julian...
581
00:39:29,248 --> 00:39:31,250
I don't think they were
planning on coming back.
582
00:39:31,292 --> 00:39:33,012
- They were escaping.
- Yeah.
583
00:39:33,029 --> 00:39:34,831
Thank you.
584
00:39:36,065 --> 00:39:39,035
This whole trip to
Niagara Falls story is a hoax.
585
00:39:39,069 --> 00:39:40,871
Okay, hey.
586
00:39:42,972 --> 00:39:44,974
Did you find what you were looking for?
587
00:39:46,242 --> 00:39:49,712
Well, it's never
what you expect I guess.
588
00:39:51,982 --> 00:39:53,983
Just keep walking.
589
00:40:19,074 --> 00:40:21,177
I'm curious about Bess and Adam.
590
00:40:21,210 --> 00:40:22,913
How long had they lived here?
591
00:40:22,945 --> 00:40:24,248
Adam only a few months.
592
00:40:24,280 --> 00:40:26,116
Bess has been here since her early 20s.
593
00:40:26,148 --> 00:40:28,719
The work completely transformed her.
594
00:40:28,751 --> 00:40:30,820
I saw it myself.
595
00:40:32,121 --> 00:40:34,223
So when you talk about the work,
596
00:40:34,257 --> 00:40:36,260
what does that mean exactly?
597
00:41:11,293 --> 00:41:14,897
It's easier to experience
than it is to explain.
598
00:41:14,931 --> 00:41:16,934
We all have a shadow.
599
00:41:16,967 --> 00:41:19,269
All the good and bad inside
that we try to hide.
600
00:41:19,302 --> 00:41:22,039
We shine a light on that shadow.
601
00:41:42,125 --> 00:41:43,893
You encounter parts of yourself
602
00:41:43,927 --> 00:41:46,082
you never knew were there.
603
00:41:46,362 --> 00:41:50,161
Not for the faint of heart,
but it's rewarding.
604
00:41:50,233 --> 00:41:52,102
Powerful.
605
00:41:53,235 --> 00:41:56,072
It teaches you how to trust yourself.
606
00:42:17,507 --> 00:42:22,507
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
41734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.