Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,549 --> 00:00:22,617
Hear anything?
3
00:00:22,649 --> 00:00:23,884
Nope.
4
00:00:27,620 --> 00:00:28,456
Bev?
5
00:00:28,488 --> 00:00:30,257
Nope.
6
00:00:30,291 --> 00:00:32,191
This thing's stupid.
7
00:00:32,658 --> 00:00:34,293
You know what isn't stupid?
8
00:00:34,326 --> 00:00:36,696
Your birthday present.
9
00:00:39,566 --> 00:00:41,167
What is it?
10
00:00:41,200 --> 00:00:42,735
Just open it.
11
00:00:46,306 --> 00:00:49,376
I can't believe you stole
this from your dad's office.
12
00:00:49,408 --> 00:00:51,811
Let's try it.
13
00:00:55,379 --> 00:00:56,815
Is this jewish?
14
00:00:56,848 --> 00:00:58,484
You mean hebrew?
15
00:00:58,516 --> 00:00:59,818
Right, Yossi?
16
00:00:59,851 --> 00:01:01,554
Yeah, but it's not hebrew.
17
00:01:01,586 --> 00:01:04,189
I think it's chinese.
18
00:01:04,222 --> 00:01:05,490
How does this thing work?
19
00:01:05,523 --> 00:01:07,258
Well, it's a spirit board.
20
00:01:07,291 --> 00:01:09,894
You're supposed to contact
people or ask it questions.
21
00:01:09,927 --> 00:01:12,230
Like dead people?
22
00:01:12,264 --> 00:01:14,900
Or is Bev going to kiss you?
23
00:01:15,399 --> 00:01:16,867
Shut up, Max.
24
00:01:16,900 --> 00:01:17,801
What?
25
00:01:17,834 --> 00:01:19,970
I'm just stating the obvious.
26
00:01:20,004 --> 00:01:22,507
I think just dead people.
27
00:01:23,274 --> 00:01:25,510
Ask it a question already.
28
00:01:26,510 --> 00:01:30,348
Did my mom and dad get me
the BMX bike that I wanted?
29
00:01:46,428 --> 00:01:49,265
Does Beverly Morgan like Yossi?
30
00:01:54,535 --> 00:01:56,404
This thing is also stupid.
31
00:01:56,437 --> 00:01:57,573
Maybe because
you're not asking it
32
00:01:57,606 --> 00:01:59,475
the right questions.
33
00:02:00,541 --> 00:02:02,410
Hey, Bev.
34
00:02:02,443 --> 00:02:03,945
Your parents are here.
35
00:02:03,978 --> 00:02:05,715
-Okay.
-And you two?
36
00:02:05,748 --> 00:02:07,282
It's time to get to sleep.
37
00:02:07,315 --> 00:02:08,283
Alright, I promised
your dad that you
38
00:02:08,317 --> 00:02:09,585
would be in bed
before nine, pal.
39
00:02:09,617 --> 00:02:10,519
Alright boys?
40
00:02:10,551 --> 00:02:11,419
Okay, Dad.
41
00:02:11,452 --> 00:02:12,354
Okay, Mr. T.
42
00:02:12,388 --> 00:02:13,922
Alrighty.
43
00:02:15,622 --> 00:02:17,758
You know, I
think Max asked one
44
00:02:17,792 --> 00:02:19,593
right question on the board?
45
00:02:19,627 --> 00:02:22,264
Which one?
46
00:02:25,300 --> 00:02:26,668
Gross!
47
00:02:27,634 --> 00:02:29,703
You going to miss me?
48
00:02:29,736 --> 00:02:31,639
Always.
49
00:02:34,741 --> 00:02:37,511
Okay, Romeo,
let's get to bed.
50
00:03:06,672 --> 00:03:08,541
Quit it, Max.
51
00:03:32,463 --> 00:03:34,732
Max, is that you?
52
00:03:54,684 --> 00:03:56,521
Hello?
53
00:03:57,854 --> 00:03:59,389
Hello?
54
00:03:59,421 --> 00:04:00,456
Aba?
55
00:04:00,490 --> 00:04:03,392
Yossi! Are you
okay? What happened?
56
00:04:03,426 --> 00:04:06,463
It's Max, something's wrong.
57
00:04:07,497 --> 00:04:09,466
Yosef.
58
00:04:09,498 --> 00:04:12,534
I took the Ouija board
and let Max play with it and
59
00:04:12,568 --> 00:04:13,636
What Ouija board?
60
00:04:13,669 --> 00:04:15,472
The one from my office?
61
00:04:15,504 --> 00:04:17,540
Yes, I'm sorry, I...
62
00:04:17,572 --> 00:04:19,441
It's out.
63
00:04:20,609 --> 00:04:23,378
Yosef, you find a
place to hide at Max's
64
00:04:23,412 --> 00:04:25,448
and you don't come
out 'til I get you!
65
00:04:25,881 --> 00:04:28,950
Yosef! Yosef!
66
00:05:21,933 --> 00:05:24,536
Show yourself demon!
67
00:07:00,862 --> 00:07:03,498
Yousef?
68
00:07:59,683 --> 00:08:02,587
Mark?
69
00:08:05,756 --> 00:08:07,692
Aba?
70
00:08:12,663 --> 00:08:15,633
Yousef, run!
71
00:08:23,940 --> 00:08:26,176
Hello?
72
00:08:31,748 --> 00:08:33,584
Yeah.
73
00:08:34,651 --> 00:08:37,253
Yeah, I'll be there
as soon as I can.
74
00:08:37,987 --> 00:08:39,823
Bye.
75
00:08:51,699 --> 00:08:53,234
I'm so glad I finally
get to meet my grandfather
76
00:08:53,267 --> 00:08:54,769
for the first time,
77
00:08:54,802 --> 00:08:57,339
right before he's about to die.
78
00:08:58,372 --> 00:09:00,142
Yeah, I guess I deserve that.
79
00:09:00,175 --> 00:09:01,776
You think?
80
00:09:01,810 --> 00:09:06,381
Look, you want to blame Dov
for keeping us apart, not me.
81
00:09:06,981 --> 00:09:08,716
Why do you always
call him that?
82
00:09:08,748 --> 00:09:09,650
Because that's his name.
83
00:09:09,684 --> 00:09:10,785
I know, but he's your father.
84
00:09:10,818 --> 00:09:13,087
Was my father.
85
00:09:13,120 --> 00:09:15,690
I haven't seen that
man in over 30 years.
86
00:09:18,825 --> 00:09:20,727
I'm having a hard
time figuring out
87
00:09:20,761 --> 00:09:22,163
why he would put
you in a foster home
88
00:09:22,195 --> 00:09:23,697
for no reason.
89
00:09:23,731 --> 00:09:24,799
Because your grandfather is an
90
00:09:24,832 --> 00:09:26,433
extremely selfish man.
91
00:09:26,466 --> 00:09:28,735
Just sucks is all.
92
00:09:28,768 --> 00:09:29,702
Especially considering
you can't remember
93
00:09:29,736 --> 00:09:33,307
your childhood because
of some stupid accident.
94
00:09:33,872 --> 00:09:35,342
Yeah.
95
00:09:35,375 --> 00:09:37,811
It does suck.
96
00:09:37,843 --> 00:09:40,346
But I had no control over that.
97
00:09:40,846 --> 00:09:41,814
But you know the
one thing I do have
98
00:09:41,847 --> 00:09:44,750
control over is
being your father.
99
00:09:44,784 --> 00:09:46,185
And just so you
know, I would never
100
00:09:46,217 --> 00:09:49,988
ever do what Dov
did to me to you.
101
00:09:50,022 --> 00:09:52,759
I care about you way too much.
102
00:09:53,491 --> 00:09:56,328
I care about you too, Dad.
103
00:10:35,898 --> 00:10:37,801
Come on, Dad.
104
00:11:26,847 --> 00:11:28,783
He's stable now.
105
00:11:28,816 --> 00:11:31,451
But we're not sure
how much time he has.
106
00:11:31,485 --> 00:11:34,120
Does he know we're here?
107
00:11:34,153 --> 00:11:37,490
No. I did has you asked.
108
00:11:37,523 --> 00:11:40,393
I didn't tell him
you were coming.
109
00:11:40,427 --> 00:11:42,830
Thank you.
110
00:11:42,863 --> 00:11:45,266
I'll leave you to it then.
111
00:11:46,465 --> 00:11:48,936
You okay?
112
00:12:12,991 --> 00:12:15,327
Grandpa?
113
00:12:18,530 --> 00:12:20,800
You're a handsome young man.
114
00:12:21,465 --> 00:12:23,802
What's your name?
115
00:12:24,869 --> 00:12:26,471
Noah.
116
00:12:27,005 --> 00:12:29,540
I'm your grandson.
117
00:12:29,574 --> 00:12:31,375
I don't have a grandson.
118
00:12:31,408 --> 00:12:34,379
Yes. Yes you do.
119
00:12:42,019 --> 00:12:44,255
Yousef you're...
120
00:12:46,490 --> 00:12:49,594
you're not supposed
to be in this house.
121
00:12:51,027 --> 00:12:53,296
It's too dangerous.
122
00:12:53,328 --> 00:12:56,332
I think after 30 years I
actually deserve an explanation.
123
00:12:56,365 --> 00:12:59,001
What is so dangerous
about an old house?
124
00:12:59,034 --> 00:13:04,040
It's not the house,
it's what's in it.
125
00:13:09,345 --> 00:13:11,014
Noah, leave the room.
126
00:13:11,047 --> 00:13:12,882
-Dad
-No, go.
127
00:13:20,022 --> 00:13:23,325
I did what I had
to do to protect you.
128
00:13:23,358 --> 00:13:25,194
Protect me?
129
00:13:25,226 --> 00:13:28,930
You self-righteous piece
of crap, protect me?
130
00:13:28,964 --> 00:13:31,933
I spent 10 years getting my
ass kicked in foster homes
131
00:13:31,965 --> 00:13:34,902
where was your protection then?
132
00:13:35,201 --> 00:13:38,539
It was for your own good.
133
00:13:39,940 --> 00:13:45,012
Now, please leave.
134
00:13:46,147 --> 00:13:49,450
Before it's too late.
135
00:13:51,419 --> 00:13:55,656
I know you're not an
observant man anymore.
136
00:13:58,157 --> 00:14:02,295
But promise me you will
never lose your faith,
137
00:14:02,329 --> 00:14:04,464
especially in me.
138
00:14:04,997 --> 00:14:07,434
That's easy.
139
00:14:07,467 --> 00:14:10,504
I never had it to begin with.
140
00:14:43,634 --> 00:14:46,270
Games on in 15,
babe, in and out.
141
00:14:50,640 --> 00:14:52,977
Geez, what's their problem?
142
00:14:53,010 --> 00:14:55,312
You'd think somebody died.
143
00:15:00,282 --> 00:15:02,986
Please behave yourself, Jeff.
144
00:15:03,220 --> 00:15:04,488
What's in it for me?
145
00:15:04,521 --> 00:15:06,290
What do you mean?
146
00:15:06,322 --> 00:15:09,592
We haven't done it in forever.
147
00:15:09,625 --> 00:15:12,128
I wonder why that is.
148
00:15:15,664 --> 00:15:18,601
Wow, Beverly Morgan.
149
00:15:18,633 --> 00:15:20,369
You look amazing.
150
00:15:20,402 --> 00:15:23,038
You don't look
half bad yourself.
151
00:15:24,706 --> 00:15:28,176
I am so sorry for
your loss, Yossi.
152
00:15:28,209 --> 00:15:29,445
Thank you,
153
00:15:29,478 --> 00:15:31,680
And it's Joe now.
154
00:15:32,547 --> 00:15:35,483
Joe. Okay.
155
00:15:40,088 --> 00:15:42,557
Hi, Noah Barnett,
at your service.
156
00:15:42,589 --> 00:15:45,026
Chloe.
157
00:15:45,426 --> 00:15:47,695
I'm sorry for your loss.
158
00:15:50,165 --> 00:15:52,134
You must have made this.
159
00:15:52,166 --> 00:15:53,300
Why?
160
00:15:53,333 --> 00:15:55,502
Because it smells heavenly
161
00:15:55,535 --> 00:15:58,039
Can I go now?
162
00:15:59,206 --> 00:16:01,207
I have some flowers for ya.
163
00:16:03,143 --> 00:16:04,412
Sorry about your dad, man.
164
00:16:04,444 --> 00:16:06,579
He was a weird old dude.
165
00:16:06,612 --> 00:16:10,183
Yeah. Yeah I should
probably get rid of these.
166
00:16:10,217 --> 00:16:12,553
I just paid 35.99 for those.
167
00:16:12,586 --> 00:16:14,422
You just going to chuck them?
168
00:16:14,454 --> 00:16:17,256
No, in the Jewish tradition
we don't believe in flowers
169
00:16:17,289 --> 00:16:19,458
for mourning, so that's why
170
00:16:23,096 --> 00:16:24,563
You know what, thank you.
171
00:16:24,596 --> 00:16:26,198
These are great.
172
00:16:26,231 --> 00:16:29,435
I'll go put these in water.
173
00:16:31,637 --> 00:16:33,139
Noah?
174
00:16:33,172 --> 00:16:34,374
Yep.
175
00:16:34,407 --> 00:16:36,776
They're not even real.
176
00:16:42,880 --> 00:16:45,450
This sucks.
177
00:16:52,123 --> 00:16:55,226
Joe, I'm so sorry.
178
00:16:55,259 --> 00:16:57,762
Non-Hodgkin's
lymphoma, that's rough.
179
00:16:57,795 --> 00:17:00,430
Yeah it was.
180
00:17:00,464 --> 00:17:02,433
Especially on Noah.
181
00:17:02,465 --> 00:17:06,470
Towards the end, seeing
his mother like that,
182
00:17:06,504 --> 00:17:09,440
knowing there was nothing
he could do to help.
183
00:17:12,209 --> 00:17:15,313
It really did a
number on both of us.
184
00:17:16,346 --> 00:17:19,548
I know exactly how you feel.
185
00:17:19,582 --> 00:17:24,588
We lost Chloe's dad, my husband,
186
00:17:25,287 --> 00:17:27,256
to colon cancer three years ago.
187
00:17:27,289 --> 00:17:29,492
I'm so sorry.
188
00:17:29,525 --> 00:17:31,594
Thanks.
189
00:17:36,431 --> 00:17:38,433
Let's talk about something,
190
00:17:38,467 --> 00:17:40,136
a little less depressing.
191
00:17:40,169 --> 00:17:42,505
I think that's a great idea.
192
00:17:44,305 --> 00:17:47,209
So Jeff?
193
00:17:48,209 --> 00:17:50,612
Okay, good subject.
194
00:18:17,205 --> 00:18:19,673
Hey, remember when
we were kids your dad
195
00:18:19,705 --> 00:18:23,310
wouldn't let us be in the
same room alone together?
196
00:18:23,676 --> 00:18:25,478
The good old days.
197
00:18:25,512 --> 00:18:27,548
We're all grown up now though.
198
00:18:27,580 --> 00:18:29,282
Yes we are.
199
00:18:29,315 --> 00:18:31,651
You were really cute
back then though.
200
00:18:31,685 --> 00:18:34,421
Your glasses, your little curls.
201
00:18:35,722 --> 00:18:37,391
What happened?
202
00:18:37,424 --> 00:18:39,225
Well I don't have
the glasses anymore
203
00:18:39,259 --> 00:18:41,861
and my little curls
are now big curls.
204
00:18:41,894 --> 00:18:46,299
I have much bigger curls
than what I had before.
205
00:19:44,287 --> 00:19:46,556
So I know you and
Noah have to get back,
206
00:19:46,588 --> 00:19:48,457
but, we're actually
going to a cabin
207
00:19:48,490 --> 00:19:51,461
on Friday if you'd
like to join us.
208
00:19:53,061 --> 00:19:56,398
That sounds really
cool, but I think
209
00:19:56,432 --> 00:19:59,402
there's just a million
things to do around here
210
00:19:59,434 --> 00:20:01,570
you know, and Noah
has school on Monday,
211
00:20:01,604 --> 00:20:04,239
so I think we're just
going to sit this one out.
212
00:20:04,639 --> 00:20:07,276
Maybe next time.
213
00:20:34,101 --> 00:20:35,436
Noah?
214
00:20:35,468 --> 00:20:37,404
What was that?
215
00:20:37,770 --> 00:20:40,307
Yeah dad.
216
00:21:01,694 --> 00:21:03,929
Thanks.
217
00:21:03,962 --> 00:21:06,098
Anytime.
218
00:21:06,130 --> 00:21:07,966
It's good to have you back.
219
00:21:12,970 --> 00:21:15,473
If you change your
mind, let me know.
220
00:21:15,506 --> 00:21:17,409
I will.
221
00:21:33,757 --> 00:21:38,763
Ouija, or spirit board,
predates to China around 1100 A.D.
222
00:21:40,531 --> 00:21:42,800
People commonly use
the board as a way
223
00:21:42,832 --> 00:21:45,535
to contact the dead.
224
00:21:47,070 --> 00:21:51,108
Yeah. I mean what's the
worst that could happen?
225
00:21:52,041 --> 00:21:55,546
Okay board, let's see
what you have to say.
226
00:22:19,934 --> 00:22:24,573
I'm looking for my
mother, Jennifer Barnett.
227
00:22:27,607 --> 00:22:30,145
Mom are you there?
228
00:22:31,812 --> 00:22:33,981
Hello?
229
00:22:34,581 --> 00:22:36,784
Anyone there?
230
00:22:36,818 --> 00:22:38,552
Mom?
231
00:22:38,586 --> 00:22:40,521
Grandpa?
232
00:22:40,555 --> 00:22:42,657
Whoopi?
233
00:22:54,968 --> 00:22:57,971
I knew this thing was bullshit.
234
00:23:39,110 --> 00:23:41,580
Hello?
235
00:24:04,000 --> 00:24:06,536
What the?
236
00:24:14,877 --> 00:24:18,482
One. Never play alone.
237
00:24:19,582 --> 00:24:22,552
Two. Never let planchette
count down through
238
00:24:22,584 --> 00:24:25,654
the numbers or backwards
through the alphabet.
239
00:24:27,023 --> 00:24:30,559
Three. Never mention God.
240
00:24:31,091 --> 00:24:34,263
Four. Always say goodbye.
241
00:24:48,577 --> 00:24:50,712
I mean, one out
of four ain't bad.
242
00:25:49,701 --> 00:25:52,303
Hey Dad, does
grandpa have a cat?
243
00:25:52,336 --> 00:25:54,606
I don't think so,
he was allergic.
244
00:25:54,638 --> 00:25:55,906
Why?
245
00:25:55,940 --> 00:25:57,808
No reason.
246
00:26:03,681 --> 00:26:06,617
So, this is it.
247
00:26:07,684 --> 00:26:09,252
Yep.
248
00:26:09,286 --> 00:26:10,654
Look, if you change your mind
249
00:26:10,687 --> 00:26:13,623
here is the address
to the cabin.
250
00:26:13,656 --> 00:26:16,393
Cell service can be a little
shoddy so just show up, okay?
251
00:26:16,425 --> 00:26:17,660
Okay.
252
00:26:17,693 --> 00:26:19,229
Come on, babe!
253
00:26:19,261 --> 00:26:20,797
We're late for Jeff-town!
254
00:26:20,829 --> 00:26:23,199
Population beers and burgers!
255
00:26:26,970 --> 00:26:29,273
Take care of yourself, Yossi.
256
00:26:30,272 --> 00:26:31,806
Joe.
257
00:26:31,839 --> 00:26:33,842
Sorry, old habits.
258
00:26:33,875 --> 00:26:35,711
Bye, Noah.
259
00:26:39,815 --> 00:26:42,718
So, cabin?
260
00:26:42,750 --> 00:26:44,653
No.
261
00:27:04,838 --> 00:27:07,675
And you make
great sandwiches too.
262
00:27:07,709 --> 00:27:10,679
What do you do?
263
00:27:11,011 --> 00:27:14,280
What do you contribute
to the household?
264
00:27:14,314 --> 00:27:16,717
You drink beer and
you watch football.
265
00:27:16,749 --> 00:27:17,851
And I cook steaks.
266
00:27:17,883 --> 00:27:19,218
Occasionally.
267
00:27:19,252 --> 00:27:21,422
Only when I make you.
268
00:27:21,888 --> 00:27:24,058
Who does the rest of the stuff?
269
00:27:24,091 --> 00:27:26,727
Who fixed the sink the
other day when it got clogged?
270
00:27:29,329 --> 00:27:31,698
What?
271
00:27:31,731 --> 00:27:33,732
Nothing.
272
00:27:34,800 --> 00:27:36,736
We're not going to the cabin.
273
00:27:36,768 --> 00:27:38,938
Fine.
274
00:27:43,743 --> 00:27:45,410
You always said that
grandpa never took you
275
00:27:45,444 --> 00:27:48,281
anywhere or did anything cool.
276
00:27:48,514 --> 00:27:49,748
I mean it's not like
you're forcing me
277
00:27:49,782 --> 00:27:51,384
to leave home like he did,
278
00:27:51,417 --> 00:27:53,785
but I am going to college.
279
00:27:53,819 --> 00:27:56,388
Don't you want to have
some fun before I go?
280
00:28:02,793 --> 00:28:03,762
What are you doing?
281
00:28:03,794 --> 00:28:05,062
This isn't our exit.
282
00:28:05,096 --> 00:28:06,098
I know.
283
00:28:06,130 --> 00:28:07,898
I'm just proving that I'm cool.
284
00:28:07,931 --> 00:28:10,067
It's not cool if you
say you're cool dad.
285
00:28:10,100 --> 00:28:11,770
Okay.
286
00:28:11,802 --> 00:28:12,737
Well how about
this, I will promise
287
00:28:12,771 --> 00:28:14,437
not to tell anyone the
only reason you want to
288
00:28:14,471 --> 00:28:17,808
go to the cabin is so you
can hang out with Chloe.
289
00:28:17,840 --> 00:28:19,443
Have I mentioned you're
the coolest dad ever?
290
00:28:19,475 --> 00:28:22,146
It's not cool to mention it.
291
00:28:56,144 --> 00:28:58,313
Hi guys, sorry,
you just caught me
292
00:28:58,346 --> 00:29:01,049
at the end of my
sun salutations,
293
00:29:01,081 --> 00:29:04,886
I'm working on my
yogi certificate.
294
00:29:04,920 --> 00:29:07,089
You must be Beverly.
295
00:29:07,122 --> 00:29:08,423
Nice to meet you.
296
00:29:08,455 --> 00:29:11,292
Jeff. Hi Chloe.
297
00:29:12,527 --> 00:29:14,462
Teenagers.
298
00:29:14,495 --> 00:29:16,329
Well, make yourselves at home.
299
00:29:16,363 --> 00:29:18,332
The door to the
main house is open,
300
00:29:18,365 --> 00:29:20,433
I'm just going to shower up and
301
00:29:20,467 --> 00:29:22,003
I'll show you guys around.
302
00:29:22,036 --> 00:29:24,272
I'll be right down the
way if you need anything.
303
00:29:24,305 --> 00:29:25,273
Thank you
304
00:29:25,306 --> 00:29:27,942
Thank you. So much.
305
00:29:27,974 --> 00:29:29,977
Get the bags.
306
00:29:32,046 --> 00:29:34,816
What's a yogi
anyway though, a bear?
307
00:29:35,481 --> 00:29:38,818
Yep. She steals
picnic baskets.
308
00:29:38,852 --> 00:29:41,521
That's what I thought.
309
00:29:41,554 --> 00:29:43,023
Let's go.
310
00:30:14,152 --> 00:30:17,523
Jesus, this isn't a
cabin, it's a mansion.
311
00:30:17,556 --> 00:30:20,324
It's like Pablo
Escobar's rustic getaway.
312
00:30:20,358 --> 00:30:22,327
Would you watch
your language please?
313
00:30:22,360 --> 00:30:24,896
What? We're Jewish,
I can say Jesus.
314
00:30:24,929 --> 00:30:27,198
All I'm saying is the cabin
is bigger than our house,
315
00:30:27,230 --> 00:30:29,933
and there's probably a bunch
of cocaine hidden in the walls.
316
00:30:29,967 --> 00:30:30,968
Hey!
317
00:30:31,001 --> 00:30:32,870
What do you know about cocaine?
318
00:30:32,903 --> 00:30:34,605
You know, don't, don't tell me.
319
00:30:34,639 --> 00:30:35,473
Hey!
320
00:30:35,506 --> 00:30:36,874
You guys made it!
321
00:30:36,908 --> 00:30:37,609
Yep.
322
00:30:37,641 --> 00:30:38,542
Good to see you.
323
00:30:38,574 --> 00:30:39,509
Welcome.
324
00:30:39,543 --> 00:30:42,179
Yeah he, guilted me
into it on the highway.
325
00:30:42,211 --> 00:30:44,881
Plus I thought it'd be nice
to make some "cool memories"
326
00:30:44,915 --> 00:30:46,416
before he goes off to school.
327
00:30:46,448 --> 00:30:47,583
That's really nice.
328
00:30:47,617 --> 00:30:49,553
Chloe's inside and...
329
00:30:52,455 --> 00:30:54,191
Jeff's at the market,
330
00:30:54,224 --> 00:30:55,559
so why don't I show you inside?
331
00:30:55,592 --> 00:30:56,893
Sure, yeah.
332
00:30:57,192 --> 00:30:59,127
Jeff's at the market...
333
00:31:27,088 --> 00:31:28,590
Sup dude?
334
00:31:28,622 --> 00:31:30,057
Sup?
335
00:31:30,090 --> 00:31:30,824
Did you guys change your mind?
336
00:31:30,859 --> 00:31:33,061
Yeah. Yeah,
something like that.
337
00:31:33,093 --> 00:31:35,296
How was the market?
338
00:31:35,330 --> 00:31:37,197
Find anything nice?
339
00:31:37,231 --> 00:31:39,301
You mean Ronnie.
340
00:31:39,333 --> 00:31:42,368
Ronnie she's like
the yogi around here.
341
00:31:42,401 --> 00:31:46,039
Takes care of stuff when
people are around, whatever
342
00:31:46,072 --> 00:31:49,243
Recent divorcee.
343
00:31:50,310 --> 00:31:53,047
On the prowl.
344
00:31:53,079 --> 00:31:55,049
You know, because
she's a cougar.
345
00:31:55,081 --> 00:31:57,650
Like an older, you get it?
346
00:31:57,684 --> 00:31:59,619
No, I get it.
347
00:32:01,419 --> 00:32:05,457
So how does Bev feel about you
doing yoga with other women?
348
00:32:05,491 --> 00:32:06,992
You listen here, Rabbi.
349
00:32:07,025 --> 00:32:09,094
If you even think about
opening your mouth to Bev,
350
00:32:09,127 --> 00:32:12,031
you'll be in matzo straw
for the rest of your life.
351
00:32:13,165 --> 00:32:14,701
That's not how matzo,
352
00:32:15,501 --> 00:32:18,038
that's not how matzo works.
353
00:32:39,391 --> 00:32:41,392
Sweet.
354
00:32:45,061 --> 00:32:45,996
Hey
355
00:32:46,029 --> 00:32:47,498
Hey, babe.
356
00:32:47,530 --> 00:32:48,698
Where are you going?
357
00:32:48,731 --> 00:32:50,033
I forgot the
bread at the market.
358
00:32:50,067 --> 00:32:51,434
-Get it later.
-I can't
359
00:32:51,469 --> 00:32:54,171
-We have our family hike.
-We can't have sandwiches without bread.
360
00:32:54,203 --> 00:32:55,038
Okay?
361
00:32:55,071 --> 00:32:58,008
You know the hike
is not my thing, okay?
362
00:32:58,375 --> 00:33:00,044
I'll be back later.
363
00:33:00,076 --> 00:33:02,245
Love you.
364
00:34:22,588 --> 00:34:25,390
-Hey.
-How are you?
365
00:34:25,424 --> 00:34:27,759
Better now.
366
00:34:33,197 --> 00:34:35,234
Chloe?
367
00:34:35,266 --> 00:34:37,136
Chloe!
368
00:34:37,168 --> 00:34:38,536
Yes, mother.
369
00:34:38,569 --> 00:34:40,638
We are going on a hike,
would you like to join us?
370
00:34:40,672 --> 00:34:42,141
Are you serious?
371
00:34:42,174 --> 00:34:44,076
I'd rather hang out
with Noah all weekend.
372
00:34:47,611 --> 00:34:50,115
Looks like it's
just you and me, Joe.
373
00:34:50,147 --> 00:34:51,783
Just like old times.
374
00:34:51,816 --> 00:34:53,885
Bye.
375
00:34:54,785 --> 00:34:55,887
Bye.
376
00:34:55,919 --> 00:34:57,421
Okay, bye.
377
00:35:06,496 --> 00:35:09,500
I know you're there, perv.
378
00:35:24,246 --> 00:35:26,915
How'd you get in here?
379
00:35:26,948 --> 00:35:28,350
So.
380
00:35:29,185 --> 00:35:30,653
So.
381
00:35:30,885 --> 00:35:33,355
Jeff?
382
00:35:34,256 --> 00:35:36,292
Come on, he means well.
383
00:35:36,325 --> 00:35:38,294
-Yeah?
-Yeah, he really does.
384
00:35:38,327 --> 00:35:39,294
I mean I know he's
a pain and all,
385
00:35:39,327 --> 00:35:40,896
but, he really is a good guy.
386
00:35:45,334 --> 00:35:47,302
I met him online.
387
00:35:47,335 --> 00:35:48,637
After my husband passed away.
388
00:35:48,670 --> 00:35:51,206
Of course you met
that guy online.
389
00:35:51,239 --> 00:35:52,206
What's that supposed to mean?
390
00:35:52,239 --> 00:35:53,241
Nothing.
391
00:35:53,275 --> 00:35:55,510
I just, I guess I can't
really picture swiping
392
00:35:55,543 --> 00:35:57,546
right on that guy.
393
00:35:57,579 --> 00:35:59,548
Swipe right?
394
00:35:59,581 --> 00:36:02,349
Yeah, yeah, I've
seen Noah swipe right,
395
00:36:02,382 --> 00:36:04,618
he's in his room just swiping,
396
00:36:04,652 --> 00:36:06,454
at least I think it's swiping.
397
00:36:06,487 --> 00:36:07,354
No, I've never swiped.
398
00:36:07,386 --> 00:36:09,789
I don't believe in
swiping before marriage.
399
00:36:13,560 --> 00:36:14,828
Bev?
400
00:36:14,861 --> 00:36:16,230
Yeah.
401
00:36:16,263 --> 00:36:18,598
You okay?
402
00:36:22,336 --> 00:36:24,671
I don't know.
403
00:36:26,272 --> 00:36:29,308
I think I made a mistake.
404
00:36:30,742 --> 00:36:33,579
He means well and all,
405
00:36:33,612 --> 00:36:37,249
but we're just two
different people,
406
00:36:37,882 --> 00:36:41,921
and at my age there
aren't many options.
407
00:36:42,755 --> 00:36:45,858
I find that pretty
hard to believe.
408
00:36:49,960 --> 00:36:51,863
Watch out I can
still beat you up.
409
00:36:51,895 --> 00:36:53,564
You can try,
bring it, bring it.
410
00:36:53,598 --> 00:36:56,268
It's on.
411
00:37:08,579 --> 00:37:11,548
My goddess!
412
00:37:16,419 --> 00:37:19,289
What's with all
the hippie shit?
413
00:37:19,322 --> 00:37:21,858
I'm a shamanic priestess.
414
00:37:21,892 --> 00:37:24,596
Well, I was ordained online.
415
00:37:25,461 --> 00:37:28,398
I thought all
shamans were dudes.
416
00:37:29,464 --> 00:37:31,800
Shamans by nature are women.
417
00:37:31,833 --> 00:37:34,303
The first shaman was
said to be a woman.
418
00:37:34,337 --> 00:37:35,538
Why do you think male
shamans are always wearing
419
00:37:35,571 --> 00:37:37,973
women's clothing
and assuming mostly
420
00:37:38,007 --> 00:37:40,811
female gendered behavior?
421
00:37:41,444 --> 00:37:42,445
I don't know I just
thought they liked to
422
00:37:42,478 --> 00:37:45,815
wear dresses and
dress up like women.
423
00:37:45,848 --> 00:37:50,718
So, since you're a
shaman do you like
424
00:37:50,751 --> 00:37:54,989
heal crap and talk to ghosts?
Or I don't know...
425
00:37:55,023 --> 00:37:58,593
Yes, if I can properly
tap into the spirit world.
426
00:37:58,626 --> 00:38:00,295
I can.
427
00:38:02,997 --> 00:38:06,369
How about I
properly tap into you?
428
00:38:25,485 --> 00:38:26,788
No, your dad.
429
00:38:26,820 --> 00:38:28,755
Remember he wore that
really short miniskirt
430
00:38:28,788 --> 00:38:30,656
that one year, where did
he even get that from?
431
00:38:30,689 --> 00:38:32,792
Did you give it to him?
Weirdos
432
00:38:32,825 --> 00:38:33,993
Don't, don't make me
think about that short skirt.
433
00:38:34,026 --> 00:38:35,329
I don't want to
think about that.
434
00:38:35,361 --> 00:38:36,495
He had the most hideous legs
435
00:38:36,528 --> 00:38:37,664
and it kind of went
up in the back.
436
00:38:37,696 --> 00:38:41,535
-Hey.
-Jeff, hi.
437
00:38:41,568 --> 00:38:44,470
Did you just get
back from the market?
438
00:38:44,504 --> 00:38:45,639
Yep.
439
00:38:46,004 --> 00:38:48,541
You guys are awfully chummy
440
00:38:48,575 --> 00:38:51,344
Just catching up on old times.
441
00:38:51,376 --> 00:38:53,712
I'd love to hear
about your old times
442
00:38:53,746 --> 00:38:56,382
with my girlfriend, Joe.
443
00:38:57,815 --> 00:39:01,020
Well Joe and his dad
used to dress up for
444
00:39:01,052 --> 00:39:03,888
wait, what was it
called again, Yos?
445
00:39:03,922 --> 00:39:05,391
Purim.
446
00:39:05,424 --> 00:39:07,994
Purim, that's right.
447
00:39:08,594 --> 00:39:11,529
And apparently, there
was this Persian king
448
00:39:11,562 --> 00:39:14,899
who planned to have all the
Jewish people killed, and...
449
00:39:14,932 --> 00:39:18,370
The holiday is to celebrate
the people that saved them
450
00:39:18,403 --> 00:39:20,872
and foiled his plan, basically.
451
00:39:22,573 --> 00:39:24,375
Bummer.
452
00:39:24,941 --> 00:39:27,444
No, actually it
was pretty great.
453
00:39:27,477 --> 00:39:29,380
I mean the girls used
to dress up like boys
454
00:39:29,413 --> 00:39:31,682
and the boys used to
dress up like girls
455
00:39:31,716 --> 00:39:35,452
and they would sing songs
and play with noisemakers
456
00:39:36,086 --> 00:39:38,456
and it was really great.
457
00:39:39,588 --> 00:39:43,460
Yeah, well, you know
shamans are actually girls?
458
00:39:48,697 --> 00:39:50,666
What was that?
459
00:39:50,699 --> 00:39:52,701
I don't know.
460
00:39:52,734 --> 00:39:54,503
I'm confused.
461
00:39:54,536 --> 00:39:56,538
Of course you met
that guy online.
462
00:39:58,107 --> 00:39:59,442
Shut up.
463
00:39:59,475 --> 00:40:01,576
God, I did.
464
00:40:01,609 --> 00:40:05,614
Smart phones, dumb people.
465
00:40:05,948 --> 00:40:07,650
Salud.
466
00:40:10,886 --> 00:40:13,688
I love you too.
467
00:40:15,155 --> 00:40:16,758
Hang on!
468
00:40:19,994 --> 00:40:21,997
Come in.
469
00:40:22,463 --> 00:40:23,431
Hey.
470
00:40:23,465 --> 00:40:25,200
What are you doing?
471
00:40:25,233 --> 00:40:26,435
Nothin.
472
00:40:26,467 --> 00:40:27,601
Sure.
473
00:40:27,635 --> 00:40:30,604
Dinner's ready, so
you should wash up.
474
00:40:30,637 --> 00:40:33,208
And buddy you might want
to change that shirt,
475
00:40:33,240 --> 00:40:35,875
you've been wearing it
for like, three days.
476
00:40:35,908 --> 00:40:38,078
Fine.
477
00:40:39,112 --> 00:40:41,081
Just looking out for you.
478
00:40:41,114 --> 00:40:43,117
Okay, Dad.
479
00:41:15,647 --> 00:41:17,616
Get out!
480
00:41:32,230 --> 00:41:35,500
So, kids, did
you have fun today?
481
00:41:35,533 --> 00:41:37,569
Yeah.
482
00:41:40,537 --> 00:41:43,608
What about you Jeff,
did you have fun?
483
00:41:47,010 --> 00:41:48,745
Jeff?
484
00:41:49,245 --> 00:41:50,680
Jeff?
485
00:41:52,149 --> 00:41:54,519
Did you have fun today?
486
00:41:54,551 --> 00:41:57,154
Yeah. It was fine.
487
00:41:59,688 --> 00:42:02,558
Anyone seen my dad?
488
00:42:06,563 --> 00:42:09,599
I'm going to go find him.
489
00:42:20,609 --> 00:42:21,777
This is good.
490
00:42:33,020 --> 00:42:35,323
Hey, we're all waiting
for you out here,
491
00:42:35,357 --> 00:42:37,526
Noah, I thought I told
you to get ready for...
492
00:42:49,769 --> 00:42:52,574
Noah?
493
00:42:54,208 --> 00:42:57,243
What? I was changing my shirt.
494
00:42:59,212 --> 00:43:00,747
Do you hear that?
495
00:43:00,779 --> 00:43:03,350
Hear what?
496
00:43:03,383 --> 00:43:05,752
Sup? earth to Joe.
497
00:43:05,785 --> 00:43:09,623
You coming to dinner or what?
498
00:43:09,989 --> 00:43:12,825
Yeah. Yeah.
499
00:43:16,062 --> 00:43:18,597
Smells good, right?
500
00:43:18,630 --> 00:43:20,632
Yeah, smells.
501
00:43:20,666 --> 00:43:23,570
But looks, like shit.
502
00:43:46,790 --> 00:43:49,393
You alright, Dad?
503
00:43:49,426 --> 00:43:50,894
Dad?
504
00:43:50,928 --> 00:43:52,763
Your marshmallow's f-ed.
505
00:43:52,797 --> 00:43:55,400
Well I,
506
00:43:55,433 --> 00:43:57,636
I like them burnt.
507
00:44:22,692 --> 00:44:25,328
There's something out there.
508
00:44:31,467 --> 00:44:34,638
Yeah dad, I totally think
something's out there.
509
00:44:41,776 --> 00:44:45,013
Whoever's out there
better come out right now
510
00:44:45,847 --> 00:44:48,883
Sorry, sorry, it's just me.
511
00:44:48,917 --> 00:44:51,119
Just Ronnie.
512
00:44:51,151 --> 00:44:54,889
Ronnie, what are you
doing in the woods?
513
00:44:55,756 --> 00:44:59,093
I just saw the fire
and I heard voices, so
514
00:45:03,730 --> 00:45:06,099
Why don't you join us?
515
00:45:07,900 --> 00:45:10,904
Here, have a seat.
516
00:45:17,277 --> 00:45:19,012
Want mine?
517
00:45:20,847 --> 00:45:22,783
No, I'm good.
518
00:45:26,752 --> 00:45:30,856
Sorry, Ronnie, this is
Joe Barnett and his son, Noah.
519
00:45:30,890 --> 00:45:34,294
Joe, Noah, this is
Ronnie, she is the
520
00:45:34,861 --> 00:45:36,730
Caretaker.
521
00:45:37,830 --> 00:45:41,233
Yeah, how did you know that?
522
00:45:43,534 --> 00:45:46,304
When I drove up I
saw her care-taking
523
00:45:46,871 --> 00:45:50,375
Nice to meet you.
524
00:45:53,311 --> 00:45:55,780
Sorry. I have to go.
525
00:45:57,382 --> 00:45:59,751
Okay.
526
00:46:02,953 --> 00:46:06,324
Hippies. Am I right?
527
00:46:07,825 --> 00:46:11,194
I'm going to
call it a night.
528
00:46:11,227 --> 00:46:12,529
Are you okay?
529
00:46:12,562 --> 00:46:14,297
Yeah, I just don't feel good.
530
00:46:14,330 --> 00:46:15,232
Goodnight, Dad.
531
00:46:15,265 --> 00:46:18,336
Goodnight.
532
00:46:21,805 --> 00:46:23,373
Yeah I think your dad's right,
533
00:46:23,405 --> 00:46:24,840
maybe we should all hit it,
534
00:46:24,874 --> 00:46:27,210
don't you think?
535
00:46:27,242 --> 00:46:28,545
Fine.
536
00:46:28,577 --> 00:46:31,280
What? What's?
537
00:46:31,313 --> 00:46:33,282
Kids. Bedtime.
538
00:46:33,316 --> 00:46:34,384
Bedtime?
539
00:46:34,416 --> 00:46:35,418
Mom, I'm 18.
540
00:46:35,450 --> 00:46:37,052
I'm an adult.
541
00:46:37,086 --> 00:46:39,123
Yeah, you are.
542
00:46:42,890 --> 00:46:45,460
'night.
543
00:46:50,098 --> 00:46:52,567
What's got her
panties in a bunch?
544
00:46:52,600 --> 00:46:55,170
Why don't you ask Ronnie?
545
00:46:58,006 --> 00:47:01,344
Wait for it, wait for it.
546
00:47:04,345 --> 00:47:06,881
Shit.
547
00:47:15,356 --> 00:47:16,991
You're acting crazy right now.
548
00:47:17,023 --> 00:47:20,294
Don't you dare
call me crazy, Jeff!
549
00:47:22,563 --> 00:47:24,598
Can you honestly tell
me nothing's going on
550
00:47:24,630 --> 00:47:27,134
with you and Ronnie?
551
00:47:31,904 --> 00:47:34,373
I cross my heart
and swear to die.
552
00:47:34,406 --> 00:47:37,343
There's nothing going
on between Ronnie and I.
553
00:47:37,377 --> 00:47:39,045
I slipped up once, Bev.
554
00:47:39,078 --> 00:47:40,214
Now every time I look at a woman
555
00:47:40,246 --> 00:47:41,949
you think I'm sleeping with her.
556
00:47:41,982 --> 00:47:44,883
Can you blame me?
557
00:47:44,916 --> 00:47:47,185
Fine. Believe what you want,
558
00:47:47,218 --> 00:47:48,987
I'm going to bed.
559
00:47:49,021 --> 00:47:50,022
Fine.
560
00:47:50,055 --> 00:47:51,157
Fine.
561
00:48:19,951 --> 00:48:22,353
Chloe?
562
00:48:33,562 --> 00:48:36,399
Chloe?
563
00:49:43,130 --> 00:49:44,565
Hello?
564
00:50:23,367 --> 00:50:25,470
Hello?
565
00:50:26,470 --> 00:50:29,073
Chloe is that you?
566
00:50:29,373 --> 00:50:31,543
This isn't funny.
567
00:50:54,363 --> 00:50:57,033
Mom are you there?
568
00:50:59,568 --> 00:51:01,070
Mom?
569
00:51:07,843 --> 00:51:10,078
Who is this?
570
00:51:15,116 --> 00:51:17,519
Grandpa?
571
00:51:30,698 --> 00:51:32,767
Danger?
572
00:51:32,800 --> 00:51:35,102
What danger?
573
00:51:40,807 --> 00:51:43,544
What's so dangerous about it?
574
00:51:50,551 --> 00:51:55,089
Okay Grandpa, there's
a demon inside the board.
575
00:52:30,189 --> 00:52:32,390
What are you doing up so late?
576
00:52:32,423 --> 00:52:34,793
I couldn't sleep.
577
00:52:35,326 --> 00:52:37,329
What is that?
578
00:52:37,362 --> 00:52:38,463
Nothing.
579
00:52:38,496 --> 00:52:41,200
Nothing?
580
00:52:43,300 --> 00:52:44,635
Where did you get that?
581
00:52:44,668 --> 00:52:46,304
Was this here?
582
00:52:46,336 --> 00:52:47,338
Tell me!
583
00:52:47,371 --> 00:52:48,472
I found it in
Grandpa's office.
584
00:52:48,505 --> 00:52:49,641
Why did you take it?
585
00:52:49,673 --> 00:52:51,342
I didn't, it was in the car,
I thought you brought it.
586
00:52:51,376 --> 00:52:52,610
Don't lie to me, Noah.
587
00:52:52,643 --> 00:52:54,879
I'm not lying, Dad.
588
00:52:57,180 --> 00:52:58,615
No, no no, please,
589
00:52:58,649 --> 00:53:01,352
how will I talk to
mom or grandpa now?
590
00:53:01,384 --> 00:53:03,354
They're gone.
591
00:53:03,386 --> 00:53:05,488
From here, yeah, but
they're still out there.
592
00:53:05,522 --> 00:53:07,158
Go to your room.
593
00:53:07,191 --> 00:53:08,491
We're leaving first
thing in the morning.
594
00:53:08,524 --> 00:53:09,425
But, Dad?
595
00:53:09,459 --> 00:53:11,294
Go!
596
00:53:14,496 --> 00:53:16,532
Dad, please, I
was talking to her,
597
00:53:16,566 --> 00:53:18,334
you have to believe me.
598
00:53:18,367 --> 00:53:20,803
Enough. This
thing is not real.
599
00:53:20,836 --> 00:53:23,173
Your mother and Dov
are not contacting you.
600
00:53:23,206 --> 00:53:24,941
It's a figment of
your imagination.
601
00:53:24,974 --> 00:53:25,941
Then why do you care?
602
00:53:25,974 --> 00:53:27,342
Cause I'm your father
603
00:53:27,376 --> 00:53:29,211
and you're going to
respect my wishes.
604
00:53:29,244 --> 00:53:31,513
Now get inside and go to bed.
605
00:53:31,546 --> 00:53:34,216
You're an asshole
you know that?
606
00:53:45,926 --> 00:53:48,696
Dude. We're trying to sleep.
607
00:53:48,730 --> 00:53:50,365
Joe.
608
00:53:50,397 --> 00:53:53,234
I'll be out of here
first thing in the morning.
609
00:54:07,014 --> 00:54:10,285
Joe, hey.
610
00:54:13,720 --> 00:54:15,754
Do you want to tell me what's
going on with you and Noah?
611
00:54:15,788 --> 00:54:17,389
No.
612
00:54:17,422 --> 00:54:18,323
Look I'm getting all packed up,
613
00:54:18,357 --> 00:54:20,826
we'll be out of here
before anyone wakes up.
614
00:54:20,859 --> 00:54:22,828
No. Hey.
615
00:54:22,862 --> 00:54:26,266
You don't have to go.
616
00:54:26,299 --> 00:54:27,934
Joe?
617
00:54:27,967 --> 00:54:29,235
We've been friends
almost our whole lives.
618
00:54:29,268 --> 00:54:30,402
Really?
619
00:54:30,435 --> 00:54:31,604
We're friends?
620
00:54:31,638 --> 00:54:33,239
I mean I know we were
neighbors growing up,
621
00:54:33,272 --> 00:54:34,506
but I haven't seen you,
622
00:54:34,540 --> 00:54:35,207
I haven't even spoken
to you in 30 years
623
00:54:35,240 --> 00:54:36,408
and now you think we're friends?
624
00:54:36,441 --> 00:54:37,709
How dare you.
625
00:54:37,742 --> 00:54:39,410
Do you have any idea
how much it hurt
626
00:54:39,443 --> 00:54:41,579
when you sent away
the first time?
627
00:54:41,613 --> 00:54:44,283
You just disappeared.
628
00:54:44,316 --> 00:54:47,386
Now you're going to do it again?
629
00:54:54,626 --> 00:54:56,527
Look, I'm sorry.
630
00:54:56,560 --> 00:55:00,331
I'm sorry, I shouldn't
have said that.
631
00:55:08,338 --> 00:55:12,509
You want to tell me
what's really going on?
632
00:55:14,844 --> 00:55:16,780
Yeah.
633
00:55:17,613 --> 00:55:20,684
We should sit.
634
00:55:40,335 --> 00:55:44,306
Hey, everybody knows those
Ouija boards aren't real.
635
00:55:44,340 --> 00:55:46,776
Come on, it's a kids toy.
636
00:55:46,809 --> 00:55:50,313
Maybe, maybe Noah's
going through a difficult
637
00:55:50,346 --> 00:55:52,315
time in his life right now,
638
00:55:52,347 --> 00:55:55,317
and you know he needs
someone to talk to.
639
00:55:55,351 --> 00:55:57,919
He's about to graduate
high school this year
640
00:55:57,951 --> 00:56:00,955
and that's sometimes
difficult to process.
641
00:56:00,988 --> 00:56:02,957
Even home.
642
00:56:03,491 --> 00:56:05,460
The night Max and
his family were killed,
643
00:56:05,493 --> 00:56:06,594
You don't have
to talk about it.
644
00:56:06,627 --> 00:56:08,863
No, Bev. Bev.
645
00:56:08,895 --> 00:56:13,901
It's, why can't I remember
what happened that night?
646
00:56:14,435 --> 00:56:17,105
Ever since I've been
here I've having snippets
647
00:56:17,138 --> 00:56:18,639
of that night.
648
00:56:18,671 --> 00:56:20,641
Little bits and pieces
are coming back to me
649
00:56:20,673 --> 00:56:23,409
but it just doesn't
make any sense.
650
00:56:23,443 --> 00:56:24,645
I wish I could help.
651
00:56:24,677 --> 00:56:26,446
You can.
652
00:56:26,479 --> 00:56:28,349
Can you tell me anything
from that night?
653
00:56:28,382 --> 00:56:31,485
Anything you may have heard?
654
00:56:31,517 --> 00:56:34,688
Yossi, the things were heard
655
00:56:34,720 --> 00:56:36,789
they were just rumors.
656
00:56:36,822 --> 00:56:38,357
Can you tell me?
657
00:56:38,390 --> 00:56:39,725
Please?
658
00:56:39,759 --> 00:56:40,993
All I've ever been
told about that night
659
00:56:41,026 --> 00:56:42,428
is that I was in some
sort of accident.
660
00:56:42,460 --> 00:56:45,031
That's it.
661
00:56:46,464 --> 00:56:49,702
That's not what we heard.
662
00:56:51,536 --> 00:56:54,506
Bev, what did you hear?
663
00:56:54,540 --> 00:56:55,540
We,
664
00:56:58,544 --> 00:57:00,611
We heard you,
665
00:57:06,550 --> 00:57:08,386
we heard you lost
it or something
666
00:57:08,419 --> 00:57:11,389
and you killed Max
and his family.
667
00:57:12,122 --> 00:57:14,458
And when the police
showed up at your house
668
00:57:14,492 --> 00:57:17,696
they found your dad
drowning you in the bathtub.
669
00:57:21,063 --> 00:57:23,533
Your dad didn't send you away,
670
00:57:23,567 --> 00:57:26,771
the state did.
671
00:57:28,071 --> 00:57:30,574
If that's true then how
come my father wasn't arrested?
672
00:57:30,607 --> 00:57:32,576
How come I didn't grow
up in juvenile detention?
673
00:57:32,609 --> 00:57:34,511
I told you, they
were just rumors.
674
00:57:34,545 --> 00:57:37,581
Yeah, well all rumors are
based on some sort of truth.
675
00:57:37,614 --> 00:57:40,116
Look, this board isn't
going to be bringing
676
00:57:40,149 --> 00:57:42,452
back any more
bad memories okay?
677
00:57:42,484 --> 00:57:45,921
You threw it in the
trash, it's done.
678
00:57:45,954 --> 00:57:48,457
Right?
679
00:57:49,591 --> 00:57:52,495
Out of sight, out of mind?
680
00:57:54,763 --> 00:57:58,700
Come on, get some sleep.
681
00:57:58,733 --> 00:58:01,469
Let's have fun this weekend,
okay?
682
00:58:05,473 --> 00:58:09,444
Yeah, you're right.
683
00:58:10,511 --> 00:58:12,180
You're right.
684
00:58:13,482 --> 00:58:16,418
Always.
685
00:58:18,619 --> 00:58:20,489
'Night.
686
00:58:25,158 --> 00:58:27,528
'Night.
687
00:58:52,184 --> 00:58:55,654
The church will look
after him as long as he can.
688
00:58:55,688 --> 00:58:59,559
Whatever you do, do not
let him come back here
689
00:58:59,592 --> 00:59:00,961
until I figure out
how to dispose of it.
690
00:59:00,994 --> 00:59:02,695
I promise.
691
00:59:02,727 --> 00:59:04,662
But as soon as he's of age,
692
00:59:04,696 --> 00:59:07,266
I can't stop him
from seeking answers.
693
00:59:07,299 --> 00:59:10,670
I understand.
694
00:59:11,136 --> 00:59:13,506
I just hope it doesn't
take me that long
695
00:59:13,538 --> 00:59:15,908
to finish this.
696
00:59:16,575 --> 00:59:20,212
Yousef? Yousef?
697
00:59:22,214 --> 00:59:25,917
What happened to his eyes?
698
00:59:27,585 --> 00:59:31,623
Matthew 6, verse 22 and 23.
699
00:59:31,856 --> 00:59:35,260
The eye is the lamp of the body.
700
00:59:35,693 --> 00:59:40,532
And if the eye is light
he'll be full of light
701
00:59:40,565 --> 00:59:44,535
but if the eye is bad then
it'll be full of darkness.
702
00:59:47,002 --> 00:59:49,238
Can you fix it?
703
00:59:49,272 --> 00:59:51,241
I don't know.
704
00:59:51,274 --> 00:59:53,743
But we'll try.
705
01:00:15,731 --> 01:00:17,700
Hey, Chloe.
706
01:00:24,138 --> 01:00:25,806
Noah?
707
01:00:28,609 --> 01:00:30,312
Noah?
708
01:00:31,045 --> 01:00:32,647
Joe, what's wrong?
709
01:00:32,679 --> 01:00:34,082
Noah brought that
board back in the house,
710
01:00:34,114 --> 01:00:35,716
do you know where he is?
711
01:00:35,750 --> 01:00:37,085
I think he went for
a walk down the hill.
712
01:00:37,118 --> 01:00:38,286
Okay.
713
01:00:52,231 --> 01:00:53,266
Noah!
714
01:00:53,300 --> 01:00:54,767
What is wrong with you?
715
01:00:54,800 --> 01:00:55,635
What are you talking about?
716
01:00:55,669 --> 01:00:56,904
I didn't do anything.
717
01:00:56,936 --> 01:00:58,237
You know what you did.
718
01:00:58,271 --> 01:00:59,673
You took the Ouija
board out of the trash
719
01:00:59,706 --> 01:01:00,640
and you brought it
back in the house.
720
01:01:00,673 --> 01:01:01,474
No I didn't.
721
01:01:01,508 --> 01:01:03,377
Then how'd it get
back inside?
722
01:01:03,410 --> 01:01:05,211
You know, you're about
to go to college buddy.
723
01:01:05,244 --> 01:01:06,779
It's time you start
acting like a man
724
01:01:06,811 --> 01:01:08,614
and admitting when you
did something wrong.
725
01:01:08,648 --> 01:01:10,383
Dad, I'm telling
you, it wasn't me.
726
01:01:10,415 --> 01:01:11,618
Then it didn't
just jump up and
727
01:01:11,650 --> 01:01:12,951
go inside by itself.
728
01:01:12,985 --> 01:01:15,655
Maybe it did.
729
01:01:15,688 --> 01:01:17,223
What did you just say to me?
730
01:01:17,255 --> 01:01:19,658
Maybe it did move by itself.
731
01:01:19,692 --> 01:01:21,761
I know you don't believe
me, but it moved.
732
01:01:21,793 --> 01:01:23,261
And I did talk to
Mom and Grandpa,
733
01:01:23,295 --> 01:01:24,964
a few times actually.
734
01:01:24,996 --> 01:01:26,664
It's called a spirit board, Dad.
735
01:01:26,698 --> 01:01:28,900
That's what it's made
for, to talk to the dead.
736
01:01:28,932 --> 01:01:30,901
Maybe there's a reason
we're not supposed
737
01:01:30,934 --> 01:01:32,937
to talk to the dead.
738
01:01:32,970 --> 01:01:35,673
Don't you start playing
with this stuff, buddy,
739
01:01:35,707 --> 01:01:37,342
Your grandfather messed
around with this,
740
01:01:37,374 --> 01:01:39,744
and look how he turned out.
741
01:01:40,111 --> 01:01:42,714
Dad, wait.
742
01:01:56,226 --> 01:01:57,962
Look, I'm not really
in the mood for
743
01:01:57,994 --> 01:02:02,299
you to call me a creep or
a pervert or whatever, okay?
744
01:02:31,393 --> 01:02:33,396
I'm sorry.
745
01:02:37,865 --> 01:02:40,268
About everything.
746
01:02:42,503 --> 01:02:45,373
It's just, I don't know
747
01:02:45,407 --> 01:02:48,843
I guess I'm still processing
how my mom could move on
748
01:02:48,875 --> 01:02:51,446
so fast after my dad died.
749
01:02:52,413 --> 01:02:55,450
Especially with a guy like Jeff.
750
01:02:57,051 --> 01:02:59,187
I don't know, maybe
it's better than never
751
01:02:59,219 --> 01:03:01,756
moving on at all.
752
01:03:01,788 --> 01:03:04,758
At least you have
your freedom, right?
753
01:03:05,893 --> 01:03:08,061
You'll have it soon.
754
01:03:08,093 --> 01:03:10,731
You're going away
to school, right?
755
01:03:10,764 --> 01:03:13,499
Yeah.
756
01:03:13,532 --> 01:03:15,235
Part of me can't wait to
get the hell out of here
757
01:03:15,267 --> 01:03:16,903
and live my own life.
758
01:03:16,936 --> 01:03:19,939
But the other part of me can't
just leave him by himself.
759
01:03:23,208 --> 01:03:26,412
Can I ask you a question?
760
01:03:26,445 --> 01:03:29,347
Sure, I'll go
to prom with you.
761
01:03:29,381 --> 01:03:30,850
I'm serious.
762
01:03:30,882 --> 01:03:32,451
Sorry.
763
01:03:32,484 --> 01:03:34,754
Sure.
764
01:03:35,420 --> 01:03:40,326
Did you really talk to
your mom and granddad?
765
01:03:41,426 --> 01:03:43,429
You're going to
tell me I'm crazy too.
766
01:03:43,462 --> 01:03:44,764
No.
767
01:03:44,797 --> 01:03:46,999
I'm serious.
768
01:03:51,468 --> 01:03:54,438
I want to talk to my dad.
769
01:03:57,809 --> 01:03:59,276
I'd better not.
770
01:03:59,309 --> 01:04:00,878
You saw my dad,
he's pissed as is,
771
01:04:00,912 --> 01:04:02,280
what do you think he would do
772
01:04:02,312 --> 01:04:03,113
if I got you involved?
773
01:04:03,146 --> 01:04:06,751
Look, you saw me
naked so you owe me.
774
01:04:08,952 --> 01:04:10,754
Okay.
775
01:04:11,888 --> 01:04:13,891
But we have to do it
after everyone's asleep.
776
01:04:13,924 --> 01:04:15,826
Okay.
777
01:04:17,960 --> 01:04:20,196
Thanks.
778
01:04:48,524 --> 01:04:50,359
Yousef! Run!
779
01:05:07,174 --> 01:05:09,844
Dad, are you okay?
780
01:05:10,177 --> 01:05:11,477
Where am I?
781
01:05:11,511 --> 01:05:13,948
We found you on
the ground twitching.
782
01:05:14,180 --> 01:05:17,318
I'm so sorry, for everything.
783
01:05:17,917 --> 01:05:20,555
Let's not go saying something
we can't take back now
784
01:05:21,220 --> 01:05:22,823
Thank you.
785
01:05:24,057 --> 01:05:25,892
This is, your place?
786
01:05:25,926 --> 01:05:27,461
Ronnie's a certified EMT.
787
01:05:27,493 --> 01:05:28,995
And a shaman.
788
01:05:29,028 --> 01:05:31,164
I thought shamans were men.
789
01:05:31,198 --> 01:05:33,032
It's a long story.
790
01:05:33,065 --> 01:05:35,400
Bev was telling me
about that night
791
01:05:35,434 --> 01:05:37,070
when you were younger?
792
01:05:37,103 --> 01:05:39,172
Yeah.
793
01:05:39,405 --> 01:05:42,542
All I remember is my father
drowning me in a bathtub
794
01:05:42,574 --> 01:05:45,377
Although it wasn't me.
795
01:05:45,411 --> 01:05:49,315
I was seeing through
someone else's eyes.
796
01:05:49,347 --> 01:05:53,017
In fact, all of that
just came back to me
797
01:05:53,051 --> 01:05:55,888
when I touched that board.
798
01:05:55,921 --> 01:05:57,154
What board?
799
01:05:57,187 --> 01:05:59,557
The Ouija board.
800
01:05:59,591 --> 01:06:02,928
You have a Ouija
board back at the house?
801
01:06:02,960 --> 01:06:05,897
Has anyone else used it?
802
01:06:08,198 --> 01:06:11,335
It's okay, I followed
all the rules.
803
01:06:11,368 --> 01:06:13,336
The Ouija board has rules?
804
01:06:13,369 --> 01:06:15,373
Yes, as well as being
a conduit for spirits,
805
01:06:15,405 --> 01:06:18,476
spirit boards can also
be containment units.
806
01:06:19,275 --> 01:06:21,011
Wait wait wait,
so you can contact
807
01:06:21,045 --> 01:06:23,380
the dead and you can what?
808
01:06:23,414 --> 01:06:25,416
Trap them in the board?
809
01:06:25,449 --> 01:06:27,684
Yes. But as long as
no one else used it,
810
01:06:27,717 --> 01:06:30,086
and Noah obeyed
all of the rules,
811
01:06:30,119 --> 01:06:31,588
then we should be fine.
812
01:06:31,621 --> 01:06:34,990
Noah, what did you do?
813
01:06:35,024 --> 01:06:36,292
I play alone.
814
01:06:36,326 --> 01:06:37,627
You, what?
815
01:06:37,660 --> 01:06:40,529
It's okay, I said goodbye,
we should be fine, right?
816
01:06:40,562 --> 01:06:42,097
As long as Noah
said goodbye then
817
01:06:42,131 --> 01:06:44,301
the spirit can't
escape, but it can still
818
01:06:44,333 --> 01:06:46,703
have influence and
try to find a way out.
819
01:06:46,736 --> 01:06:49,306
This could explain your visions.
820
01:06:49,339 --> 01:06:52,241
What happens if it gets out?
821
01:06:53,141 --> 01:06:54,476
Possession.
822
01:06:54,508 --> 01:06:56,077
Death.
823
01:06:56,110 --> 01:06:57,612
Destruction.
824
01:06:57,646 --> 01:07:01,017
Well, at least it
isn't something bad.
825
01:07:01,349 --> 01:07:03,418
So, as long as no one
else plays with the board
826
01:07:03,452 --> 01:07:04,986
we can get rid of it, right?
827
01:07:05,019 --> 01:07:06,621
In the simplest way, yes,
828
01:07:06,655 --> 01:07:08,657
but I need to unlock
Joe's memories
829
01:07:08,689 --> 01:07:10,626
and see if there's
anything that can help us.
830
01:07:10,659 --> 01:07:12,394
You can do that?
831
01:07:12,427 --> 01:07:15,096
You can unblock my memories?
832
01:07:15,129 --> 01:07:17,130
I know a way, yes.
833
01:07:17,163 --> 01:07:19,667
But it can be quite painful.
834
01:07:24,105 --> 01:07:25,606
Do it.
835
01:07:25,638 --> 01:07:27,641
Are you sure?
836
01:07:29,710 --> 01:07:31,947
Yeah.
837
01:07:38,450 --> 01:07:42,155
Close your eyes
and breathe it in.
838
01:07:44,124 --> 01:07:46,426
These fragmented
memories you're having
839
01:07:46,459 --> 01:07:49,329
could be the result of
a memory block spell.
840
01:07:49,361 --> 01:07:51,263
Like some amnesia spell?
841
01:07:51,296 --> 01:07:52,631
Come on, my father
wasn't some sort of
842
01:07:52,664 --> 01:07:54,266
rabbinical wizard.
843
01:07:54,300 --> 01:07:56,735
Eyes closed and relax.
844
01:07:58,036 --> 01:08:00,138
There are many hasidic
jews who are well
845
01:08:00,172 --> 01:08:02,440
versed in mysticism
and the dark arts.
846
01:08:02,474 --> 01:08:04,143
If your father didn't
want you to remember
847
01:08:04,175 --> 01:08:05,478
these horrible things,
848
01:08:05,511 --> 01:08:08,246
it's possible he
performed a memory block.
849
01:08:10,181 --> 01:08:12,384
I need complete silence.
850
01:08:39,709 --> 01:08:42,446
Yousef? Yousef?
851
01:09:06,569 --> 01:09:08,605
-Belial.
-Belial.
852
01:09:09,472 --> 01:09:10,540
What happened?
853
01:09:10,573 --> 01:09:13,075
What did you see?
854
01:09:13,109 --> 01:09:15,412
My father.
855
01:09:16,311 --> 01:09:19,081
I was possessed.
856
01:09:20,648 --> 01:09:24,185
I killed Max's dad.
857
01:09:25,420 --> 01:09:29,091
I mean it did, when it
hopped from him to me.
858
01:09:29,123 --> 01:09:31,292
It's not your fault.
859
01:09:31,325 --> 01:09:33,828
You saw, right?
860
01:09:43,336 --> 01:09:46,239
Belial, the wicked,
the worthless, one of the
861
01:09:46,273 --> 01:09:48,609
four crowns of hell.
862
01:09:48,908 --> 01:09:51,344
We need the board.
863
01:10:10,228 --> 01:10:12,432
Leave the lights on.
864
01:10:12,464 --> 01:10:14,266
Sick.
865
01:10:14,299 --> 01:10:17,103
I used to have one of
these when I was a kid.
866
01:10:19,303 --> 01:10:22,607
Is Joe trying to
do my girlfriend?
867
01:10:23,341 --> 01:10:24,575
Where do you
think you're going?
868
01:10:24,609 --> 01:10:26,145
To get the board.
869
01:10:26,177 --> 01:10:27,345
And Chloe.
870
01:10:27,378 --> 01:10:28,746
When I said you
needed to start acting
871
01:10:28,780 --> 01:10:30,516
like a man, I didn't mean now.
872
01:10:30,548 --> 01:10:32,583
Better late than never?
873
01:10:32,616 --> 01:10:34,686
Look, Dad, I'll be fine.
874
01:10:34,718 --> 01:10:36,554
Trust me.
875
01:10:39,257 --> 01:10:40,358
Noah.
876
01:10:40,391 --> 01:10:42,827
Bring Chloe back safe.
877
01:10:43,327 --> 01:10:46,664
Does Ronnie like
it in the...
878
01:10:49,199 --> 01:10:51,401
It's broken anyway.
879
01:10:54,738 --> 01:10:56,407
Refill!
880
01:12:09,275 --> 01:12:10,943
I need candles.
881
01:12:10,976 --> 01:12:12,278
They're in the back.
882
01:12:12,311 --> 01:12:14,448
Okay, I'll get some.
883
01:12:20,052 --> 01:12:21,520
I can't leave my
son out there alone.
884
01:12:21,553 --> 01:12:24,323
I have to go find him.
885
01:13:06,629 --> 01:13:10,066
Jeff, now is not a good time.
886
01:13:10,099 --> 01:13:12,503
Bev's here.
887
01:13:12,536 --> 01:13:15,640
Bev, Jeff is here!
888
01:13:16,106 --> 01:13:19,010
Where are Noah and Joe,
did they get the board?
889
01:13:20,477 --> 01:13:22,280
Jeff?
890
01:13:25,481 --> 01:13:27,350
Jeff's not here.
891
01:13:28,383 --> 01:13:29,718
Belial.
892
01:13:43,531 --> 01:13:46,702
Ronnie, I found
these will they...
893
01:13:47,401 --> 01:13:51,039
Jeff, what the
hell are you doing?
894
01:13:54,508 --> 01:13:56,511
Even better.
895
01:14:08,020 --> 01:14:11,358
Bev-ly.
896
01:14:13,993 --> 01:14:15,595
No, what the hell, get off me.
897
01:14:17,831 --> 01:14:20,434
Told you, I got it.
898
01:14:20,466 --> 01:14:22,670
Will one of you weirdos
tell me what's going on?
899
01:14:22,702 --> 01:14:24,371
There's no time to explain.
900
01:14:24,404 --> 01:14:26,540
It's not safe out here, come on!
901
01:14:41,687 --> 01:14:44,457
Bev-ly!
902
01:14:58,437 --> 01:15:01,507
Bev-ly!
903
01:15:10,713 --> 01:15:12,883
What the hell happened here?
904
01:15:13,751 --> 01:15:15,486
It's us!
905
01:16:01,630 --> 01:16:03,466
I'm alive, thank God.
906
01:16:03,499 --> 01:16:04,767
I'm alive, okay.
907
01:16:04,800 --> 01:16:06,469
I'm alive.
908
01:16:08,503 --> 01:16:10,839
Don't thank him
just yet, cheater.
909
01:16:12,106 --> 01:16:15,108
Bev, I know I'm a cheater,
just, please don't kill me.
910
01:16:15,142 --> 01:16:16,144
Please don't kill me.
911
01:16:17,277 --> 01:16:19,646
You broke my heart, Jeffrey.
912
01:16:19,679 --> 01:16:21,682
I'm so sorry, Bev.
913
01:16:22,782 --> 01:16:25,519
What's that old saying?
914
01:16:25,887 --> 01:16:28,456
An eye for an eye?
915
01:16:34,561 --> 01:16:37,764
And a heart for a heart.
916
01:16:37,797 --> 01:16:39,833
Quick, get inside the circle.
917
01:16:39,865 --> 01:16:41,200
Why?
918
01:16:41,234 --> 01:16:43,637
Because spirits
can't pass the line.
919
01:16:45,038 --> 01:16:47,708
We are in big trouble.
920
01:16:48,240 --> 01:16:49,975
It is out.
921
01:16:50,008 --> 01:16:51,944
What do you mean it's out?
922
01:16:51,976 --> 01:16:56,483
Belial. Belial is out,
and it's taken hold of Jeff.
923
01:16:57,181 --> 01:16:59,217
-Like possession?
-Yes.
924
01:16:59,251 --> 01:17:00,887
What do we do?
925
01:17:00,919 --> 01:17:03,890
We need to get
Jeff into water.
926
01:17:04,690 --> 01:17:05,958
The pool.
927
01:17:05,990 --> 01:17:07,967
We need to lure
him into the pool
928
01:17:07,968 --> 01:17:09,562
and you can exorcise him.
929
01:17:09,595 --> 01:17:10,662
What? Me?
930
01:17:10,694 --> 01:17:12,197
Why me? You're the shaman.
931
01:17:12,229 --> 01:17:13,697
I don't read hebrew.
932
01:17:13,730 --> 01:17:14,698
I haven't read hebrew
in 30 years.
933
01:17:14,732 --> 01:17:16,568
You'll be fine, I hear
it's like riding a bike.
934
01:17:16,600 --> 01:17:18,002
Yeah, it's just
like riding a bike.
935
01:17:18,036 --> 01:17:19,237
Alright, screw this,
I'm finding my mom.
936
01:17:19,269 --> 01:17:21,772
No, stay, close.
937
01:17:22,105 --> 01:17:24,876
You can't pass the line.
938
01:17:31,281 --> 01:17:34,519
God dammit, Jeff
what do you want?
939
01:17:35,751 --> 01:17:37,588
Yousef?
940
01:17:37,621 --> 01:17:38,889
Mom?
941
01:17:38,921 --> 01:17:40,691
Get off of me you dirty
hippie, I need my mom.
942
01:17:40,723 --> 01:17:42,559
That's not your mom.
943
01:17:42,593 --> 01:17:44,896
It's okay, we'll save
her, I promise.
944
01:17:45,128 --> 01:17:48,598
I'm not the one who
needs saving, bitch.
945
01:17:48,631 --> 01:17:51,668
You slept with my boyfriend
946
01:17:51,700 --> 01:17:54,803
and I won't stop till
I rip you to shreds.
947
01:18:05,213 --> 01:18:08,317
Give me back my son
you piece of shit!
948
01:18:10,285 --> 01:18:11,852
I have to help him.
949
01:18:11,886 --> 01:18:13,754
Wait, it wants you.
950
01:18:13,788 --> 01:18:15,257
Then why didn't it take me?
951
01:18:15,289 --> 01:18:16,223
Why did it take
everybody but me,
952
01:18:16,257 --> 01:18:18,126
why did it take Noah?
953
01:18:18,159 --> 01:18:21,597
It wants to make you suffer
before it possesses you again.
954
01:18:21,629 --> 01:18:23,998
Wait!
955
01:18:28,235 --> 01:18:30,372
Psalm 91, read the
verse and you can
956
01:18:30,404 --> 01:18:31,972
exorcise the demon,
957
01:18:32,006 --> 01:18:33,608
but make sure you
are both in the water
958
01:18:33,640 --> 01:18:35,609
before you finish the Psalm.
959
01:18:35,643 --> 01:18:37,278
Okay.
960
01:18:40,247 --> 01:18:42,717
It can't hurt.
961
01:18:44,652 --> 01:18:46,921
Like riding a bike?
962
01:18:49,355 --> 01:18:51,658
Joe?
963
01:18:51,692 --> 01:18:53,626
Have faith.
964
01:19:52,749 --> 01:19:53,916
Bev?
965
01:19:57,487 --> 01:20:00,023
Beverly?
966
01:20:00,056 --> 01:20:02,026
Beverly?
967
01:20:05,729 --> 01:20:07,731
I'm so sorry.
968
01:20:07,764 --> 01:20:09,233
I'm so sorry.
969
01:21:14,928 --> 01:21:18,164
You can't save her, just like
you couldn't save your wife.
970
01:21:30,476 --> 01:21:32,812
That's where you're wrong.
971
01:21:33,311 --> 01:21:34,946
Heart will befall you.
972
01:21:34,980 --> 01:21:36,914
Heart will befall all of you.
973
01:21:37,148 --> 01:21:38,150
Noah.
974
01:21:38,183 --> 01:21:40,284
Noah isn't here, only Belial.
975
01:21:43,287 --> 01:21:45,991
Sorry, the book wasn't
working fast enough.
976
01:21:58,268 --> 01:22:00,104
It's not working, Ronnie.
977
01:22:00,136 --> 01:22:01,404
Fight it to hold on,
978
01:22:01,438 --> 01:22:04,074
the harder you try it
more it tears Noah apart
979
01:22:04,107 --> 01:22:06,944
before it moves on to you.
980
01:22:07,477 --> 01:22:10,413
Then let's give
it what it wants.
981
01:22:10,447 --> 01:22:12,316
Joe, no!
982
01:22:12,349 --> 01:22:14,886
It's the only way.
983
01:22:15,285 --> 01:22:18,021
Okay. Chloe!
984
01:22:18,955 --> 01:22:20,857
Chloe, help!
985
01:22:20,889 --> 01:22:22,858
I need my bag, Chloe!
986
01:22:41,877 --> 01:22:44,546
I will haunt you and
your family for eternity
987
01:22:44,579 --> 01:22:47,416
until nothing is left
but rotting flesh.
988
01:22:51,319 --> 01:22:54,223
Joe, are you sure?
989
01:22:54,256 --> 01:22:56,557
We can still try to
trap it in the board.
990
01:22:56,591 --> 01:22:58,026
No I don't want to trap it,
991
01:22:58,058 --> 01:22:59,126
I want it gone forever,
992
01:22:59,158 --> 01:23:00,527
that's what my
father couldn't do.
993
01:23:00,560 --> 01:23:03,898
Because it's a mortal sin
to try to take one's own life.
994
01:23:04,431 --> 01:23:05,499
Don't you care about that?
995
01:23:05,532 --> 01:23:07,133
Are you willing to die?
996
01:23:07,167 --> 01:23:10,405
If it saves my son, yes.
997
01:23:10,938 --> 01:23:12,907
When it's done, do it.
998
01:23:12,940 --> 01:23:15,343
Don't hesitate, okay?
999
01:23:19,379 --> 01:23:20,947
We beseech you,
1000
01:23:20,979 --> 01:23:22,415
release this boy,
1001
01:23:22,447 --> 01:23:24,149
we beseech you,
1002
01:23:24,183 --> 01:23:25,986
we beseech you,
release this boy,
1003
01:23:26,019 --> 01:23:27,087
leave this boy,
1004
01:23:27,120 --> 01:23:29,055
leave this boy,
1005
01:23:29,087 --> 01:23:30,189
we beseech you.
1006
01:23:46,405 --> 01:23:49,242
I'm going to take
my time and enjoy it.
1007
01:24:02,553 --> 01:24:03,555
Dad?
1008
01:24:06,389 --> 01:24:08,093
Dad?
1009
01:24:08,726 --> 01:24:10,361
Dad?
1010
01:24:10,393 --> 01:24:11,596
I'm sorry.
1011
01:24:12,305 --> 01:24:18,176
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3rbqv
Help other users to choose the best subtitles65852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.