All language subtitles for The.Flash.S02E13.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,761 --> 00:00:03,027 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,029 --> 00:00:05,763 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,765 --> 00:00:08,800 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,802 --> 00:00:11,836 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,838 --> 00:00:15,440 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:15,442 --> 00:00:20,745 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:20,747 --> 00:00:24,048 and I am the only one fast enough to stop them. 8 00:00:24,050 --> 00:00:27,352 I am The Flash. 9 00:00:27,354 --> 00:00:29,087 Previously on "The Flash"... 10 00:00:29,089 --> 00:00:31,856 I'm in full-on Vibe mode right now. 11 00:00:31,858 --> 00:00:34,592 I wasn't fast enough to protect Iris. 12 00:00:34,594 --> 00:00:35,827 I felt slower. 13 00:00:35,829 --> 00:00:38,429 I did it. I stole your speed. 14 00:00:38,431 --> 00:00:39,764 I gave it to Zoom. 15 00:00:39,766 --> 00:00:41,199 Give me back my daughter. 16 00:00:41,201 --> 00:00:45,203 Bring me the rest of Flash's speed. 17 00:00:45,205 --> 00:00:46,504 I told you we're a team. 18 00:00:46,506 --> 00:00:48,039 We're gonna help you save Jesse. 19 00:00:48,041 --> 00:00:49,474 We're going to Earth-2. 20 00:00:52,107 --> 00:00:54,040 Journal log entry 115, 21 00:00:54,042 --> 00:00:56,276 my last entry. 22 00:00:56,278 --> 00:00:59,813 On this earth, we're closing the breaches, 23 00:00:59,815 --> 00:01:01,448 all of them. 24 00:01:01,450 --> 00:01:05,652 Soon, every portal between this earth and mine 25 00:01:05,654 --> 00:01:07,220 will no longer exist. 26 00:01:07,222 --> 00:01:11,258 I've become distracted by this Earth, 27 00:01:11,260 --> 00:01:13,727 its problems, its people. 28 00:01:13,729 --> 00:01:14,928 29. 29 00:01:14,930 --> 00:01:16,930 28. 30 00:01:16,932 --> 00:01:18,431 27. 31 00:01:18,433 --> 00:01:19,966 26. 32 00:01:19,968 --> 00:01:22,402 But the one thing I never lost track of 33 00:01:22,404 --> 00:01:24,070 was you, Jesse. 34 00:01:24,072 --> 00:01:26,573 You are my conscience, my beating heart. 35 00:01:26,575 --> 00:01:28,208 You're the reason I made it this far 36 00:01:28,210 --> 00:01:30,877 in my fight against Zoom, and now 37 00:01:30,879 --> 00:01:34,114 I just need you to hang on. 38 00:01:34,116 --> 00:01:39,419 Hang on a little bit longer because... 39 00:01:39,421 --> 00:01:41,154 I'm coming to get you, 40 00:01:41,156 --> 00:01:44,925 and this time... 41 00:01:44,927 --> 00:01:46,293 I'm not coming alone. 42 00:01:46,295 --> 00:01:50,997 [panting] 43 00:01:50,999 --> 00:01:52,999 [grunts] 44 00:01:53,001 --> 00:01:56,002 [dramatic music] 45 00:01:56,004 --> 00:01:59,873 Bam. Uhh, that's how it's done. 46 00:01:59,875 --> 00:02:01,308 - Ooh. - Whoo. 47 00:02:01,310 --> 00:02:02,809 He shoots. He scores. 48 00:02:02,811 --> 00:02:04,778 Not bad for a guy who got a C in gym. 49 00:02:04,780 --> 00:02:05,845 D plus. 50 00:02:05,847 --> 00:02:07,447 Straight up F right here. 51 00:02:07,449 --> 00:02:09,249 Can't believe it. We closed all the breaches. 52 00:02:09,251 --> 00:02:10,850 All except the one. 53 00:02:10,852 --> 00:02:12,452 Our last way to Earth-2. 54 00:02:12,454 --> 00:02:14,054 Ready? 55 00:02:14,056 --> 00:02:16,790 Yeah, I just have a few things to take care of first. 56 00:02:16,792 --> 00:02:18,992 Just a reminder, Allen... 57 00:02:18,994 --> 00:02:20,860 Clock's ticking. 58 00:02:20,862 --> 00:02:22,629 It always is. 59 00:02:23,458 --> 00:02:25,352 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 60 00:02:26,501 --> 00:02:27,934 You know you haven't made lasagna 61 00:02:27,936 --> 00:02:29,035 since I left for college? 62 00:02:29,037 --> 00:02:31,104 Well, 63 00:02:31,106 --> 00:02:33,440 college is a hell of a lot closer than another Earth. 64 00:02:33,442 --> 00:02:35,842 - [sighs] - Hey. 65 00:02:35,844 --> 00:02:38,645 Did you tell Henry? 66 00:02:38,647 --> 00:02:40,814 No. I... look, if he knew, 67 00:02:40,816 --> 00:02:42,682 he would just try to talk me out of it 68 00:02:42,684 --> 00:02:45,285 and he probably would, so... 69 00:02:45,287 --> 00:02:48,488 Dad, can you give us a minute? 70 00:02:49,992 --> 00:02:53,193 Yeah, I'll make us some coffee. 71 00:02:55,664 --> 00:02:57,497 Look, Iris. 72 00:02:57,499 --> 00:03:00,967 I know that this is... 73 00:03:00,969 --> 00:03:04,270 Nuts is the only word I can think of right now, 74 00:03:04,272 --> 00:03:06,940 but it's not like I've never done anything dangerous before. 75 00:03:06,942 --> 00:03:10,844 Look, I... I get why you are doing this. 76 00:03:10,846 --> 00:03:12,746 Innocent people are in danger. 77 00:03:12,748 --> 00:03:15,315 That's always been the direction that you've run in, 78 00:03:15,317 --> 00:03:18,018 even... even when you ran a little bit slower. 79 00:03:18,020 --> 00:03:19,853 [chuckles] 80 00:03:19,855 --> 00:03:21,521 I just... 81 00:03:21,523 --> 00:03:23,523 I want to make sure that you're not doing this 82 00:03:23,525 --> 00:03:26,026 because you think that you don't have anything left here anymore. 83 00:03:26,028 --> 00:03:28,762 [melancholy music] 84 00:03:28,764 --> 00:03:31,564 This isn't about Patty. 85 00:03:31,566 --> 00:03:33,166 It's not. 86 00:03:33,168 --> 00:03:36,169 I mean, of course, you know, 87 00:03:36,171 --> 00:03:38,271 I miss her a lot, 88 00:03:38,273 --> 00:03:41,041 but I know what I have here. 89 00:03:41,043 --> 00:03:43,343 I love my life. 90 00:03:43,345 --> 00:03:46,446 I love my job, being The Flash. 91 00:03:46,448 --> 00:03:50,083 - [chuckles] - I love you and Joe. 92 00:03:50,085 --> 00:03:52,585 I'm not trying to escape. 93 00:03:52,587 --> 00:03:55,422 I promise. 94 00:03:55,424 --> 00:03:57,991 Go win, Barry, 95 00:03:57,993 --> 00:04:01,795 and then come home. 96 00:04:01,797 --> 00:04:03,363 All right. 97 00:04:04,599 --> 00:04:06,399 All right, Barry, listen to me. 98 00:04:06,401 --> 00:04:08,234 You're about to go through the looking glass. 99 00:04:08,236 --> 00:04:09,969 You're gonna see things that look and feel 100 00:04:09,971 --> 00:04:11,104 familiar, but they're not. 101 00:04:11,106 --> 00:04:12,839 Up is down. Black is white, 102 00:04:12,841 --> 00:04:14,874 and do not let yourself get sucked in emotionally, 103 00:04:14,876 --> 00:04:16,876 and good luck. 104 00:04:16,878 --> 00:04:18,545 [sighs] Look, if we're not back 105 00:04:18,547 --> 00:04:20,780 in 48 hours, that means that Zoom has us. 106 00:04:20,782 --> 00:04:22,849 If that happens, 107 00:04:22,851 --> 00:04:24,084 you have to close the breach. 108 00:04:24,086 --> 00:04:25,885 We're not gonna do that. 109 00:04:27,422 --> 00:04:29,556 You get yourself back here in one piece, all right? 110 00:04:29,558 --> 00:04:30,924 Don't make me come and get you. 111 00:04:30,926 --> 00:04:33,059 No. 112 00:04:33,061 --> 00:04:34,661 [solemn music] 113 00:04:34,663 --> 00:04:36,429 I wrote this for my parents and Dante. 114 00:04:36,431 --> 00:04:39,833 If I don't come back, make sure he gets them. 115 00:04:39,835 --> 00:04:41,301 Cisco, you're coming back. 116 00:04:41,303 --> 00:04:43,436 Caitlin, please. 117 00:04:43,438 --> 00:04:46,573 Okay, I will. 118 00:04:46,575 --> 00:04:48,541 Thank you. 119 00:04:48,543 --> 00:04:50,877 [sighs] 120 00:04:50,879 --> 00:04:51,978 - Be careful. - Yeah. 121 00:04:51,980 --> 00:04:53,546 Okay. 122 00:04:55,650 --> 00:04:59,319 You too, Harry. Snow. 123 00:04:59,321 --> 00:05:00,787 I hope you get your daughter back. 124 00:05:00,789 --> 00:05:02,822 I'll make sure you get your son back. 125 00:05:05,360 --> 00:05:07,560 [exhales sharply] 126 00:05:07,562 --> 00:05:09,629 You don't have to do this. 127 00:05:09,631 --> 00:05:12,398 Yeah, I do. 128 00:05:12,400 --> 00:05:15,502 Is anybody else feeling panic right now? 129 00:05:15,504 --> 00:05:17,403 I chickened out of bungee jumping when I was 18, 130 00:05:17,405 --> 00:05:19,139 but this is categorically a lot scarier. 131 00:05:19,141 --> 00:05:20,740 Once I turn the speed cannon on, 132 00:05:20,742 --> 00:05:23,143 the three of you will be able to pass through unharmed, 133 00:05:23,145 --> 00:05:25,411 but Barry, you need to make sure you keep your speed up. 134 00:05:25,413 --> 00:05:26,412 Mm-hmm. 135 00:05:26,414 --> 00:05:28,781 I... I got no spit. 136 00:05:28,783 --> 00:05:30,617 - "Jaws." - I'm not just quoting "Jaws." 137 00:05:30,619 --> 00:05:33,052 I mean my mouth is really dry right now. 138 00:05:33,054 --> 00:05:34,420 Do not get distracted 139 00:05:34,422 --> 00:05:36,656 by anything you see along the way. 140 00:05:36,658 --> 00:05:38,224 What are we gonna see? 141 00:05:38,226 --> 00:05:40,760 Everything. 142 00:05:40,762 --> 00:05:42,629 Do it, Jay. 143 00:05:42,631 --> 00:05:45,565 [suspenseful music] 144 00:05:45,567 --> 00:05:47,867 ♪ ♪ 145 00:05:47,869 --> 00:05:51,337 Okay, let's go. 146 00:05:51,339 --> 00:05:54,274 [dramatic music] 147 00:05:54,276 --> 00:05:59,245 ♪ ♪ 148 00:05:59,247 --> 00:06:03,149 [electricity crackling and buzzing] 149 00:06:03,151 --> 00:06:06,352 [suspenseful music] 150 00:06:06,354 --> 00:06:07,487 Caitlin, look out! 151 00:06:07,489 --> 00:06:09,122 [both grunt] 152 00:06:09,124 --> 00:06:11,591 - [grunts] - You okay? 153 00:06:11,593 --> 00:06:13,193 Uh, yeah, I'm fine. 154 00:06:13,195 --> 00:06:15,862 What happened? 155 00:06:15,864 --> 00:06:17,931 With the rest of the breaches closed, 156 00:06:17,933 --> 00:06:20,033 the energy surge to this last remaining breach 157 00:06:20,035 --> 00:06:21,768 must have destabilized it. 158 00:06:21,770 --> 00:06:23,603 Well, what does that mean? 159 00:06:23,605 --> 00:06:25,471 As long as it's unstable 160 00:06:25,473 --> 00:06:27,540 Barry and Cisco will be trapped over there. 161 00:06:27,542 --> 00:06:30,476 [tense music] 162 00:06:30,478 --> 00:06:33,146 ♪ ♪ 163 00:06:33,148 --> 00:06:34,581 [dramatic music] 164 00:06:34,583 --> 00:06:36,449 [roars] 165 00:06:36,451 --> 00:06:39,919 ♪ ♪ 166 00:06:42,090 --> 00:06:46,593 [panting and sighing] 167 00:06:46,595 --> 00:06:48,795 Holy 2001. 168 00:06:48,797 --> 00:06:52,031 I feel like I just opened my third eye. 169 00:06:53,602 --> 00:06:55,935 Oh, my God. 170 00:06:55,937 --> 00:06:58,538 ♪ ♪ 171 00:06:58,540 --> 00:07:01,741 [chuckles] Come on. 172 00:07:01,743 --> 00:07:03,142 Ow. 173 00:07:03,144 --> 00:07:05,245 ♪ ♪ 174 00:07:05,247 --> 00:07:07,013 [chuckling] 175 00:07:07,015 --> 00:07:09,015 ♪ ♪ 176 00:07:17,292 --> 00:07:18,858 [sighs] 177 00:07:18,860 --> 00:07:20,560 Welcome to Earth-2. 178 00:07:20,562 --> 00:07:23,463 [airplane engine roaring] 179 00:07:36,662 --> 00:07:38,762 [chuckles] Toto, I've got a feeling 180 00:07:38,764 --> 00:07:40,030 we're not in Kansas anymore. 181 00:07:40,032 --> 00:07:41,731 This is amazing. 182 00:07:41,733 --> 00:07:43,867 Half these things are just ideas on our Earth. 183 00:07:43,869 --> 00:07:46,102 - Come here. - I mean... 184 00:07:46,104 --> 00:07:48,572 Oh, yeah. 185 00:07:48,574 --> 00:07:49,940 ♪ ♪ 186 00:07:49,942 --> 00:07:52,676 - [sighs] Ramon. - What? 187 00:07:52,678 --> 00:07:54,144 Not a sightseeing tour. 188 00:07:54,146 --> 00:07:55,512 Speak for yourself. 189 00:07:55,514 --> 00:07:58,815 We want our grandkids to know we did cool stuff. 190 00:07:58,817 --> 00:07:59,950 - Dr. Wells. - Henry. 191 00:07:59,952 --> 00:08:01,017 Welcome back. 192 00:08:01,019 --> 00:08:02,185 We weren't expecting you. 193 00:08:02,187 --> 00:08:04,754 - Ahh! - Yes... 194 00:08:04,756 --> 00:08:05,922 I didn't tell anyone 195 00:08:05,924 --> 00:08:07,490 I was coming back. 196 00:08:07,492 --> 00:08:08,692 I thought you might've left town 197 00:08:08,694 --> 00:08:09,693 with all that's been happening. 198 00:08:09,695 --> 00:08:11,561 - Right. - Are your friends okay? 199 00:08:11,563 --> 00:08:14,464 Yes, they're... they're fine. 200 00:08:14,466 --> 00:08:17,601 They're excitable. 201 00:08:17,603 --> 00:08:18,868 This is, um... 202 00:08:18,870 --> 00:08:20,437 Henry Hewitt, lab assistant. 203 00:08:20,439 --> 00:08:21,972 Pleased to make your acquaintance. 204 00:08:21,974 --> 00:08:23,306 And you... um, this is Barry. 205 00:08:23,308 --> 00:08:24,341 This is Cisco. 206 00:08:24,343 --> 00:08:25,675 - I'm Cisco. - Yeah. 207 00:08:25,677 --> 00:08:28,178 And you are just a nice, normal guy. 208 00:08:28,180 --> 00:08:29,512 Okay, um... 209 00:08:29,514 --> 00:08:30,880 Dr. Wells, will you and your visitors 210 00:08:30,882 --> 00:08:32,048 be needing the conference room? 211 00:08:32,050 --> 00:08:33,183 Not necessary, Henry. 212 00:08:33,185 --> 00:08:34,517 Our visit will be short. 213 00:08:34,519 --> 00:08:35,852 - Okay. - Good to see you. 214 00:08:35,854 --> 00:08:38,521 Good to see you, sir. 215 00:08:38,523 --> 00:08:39,923 He's a bad guy on Earth-1. 216 00:08:39,925 --> 00:08:41,091 He looks just like him. 217 00:08:41,093 --> 00:08:43,026 [sighs] 218 00:08:47,165 --> 00:08:49,799 A reminder that a citywide curfew has been issued. 219 00:08:49,801 --> 00:08:52,902 No unauthorized person is to be out after 9:00 p.m. 220 00:08:52,904 --> 00:08:54,638 A recent increase in Zoom attacks 221 00:08:54,640 --> 00:08:56,806 has led Mayor Snart to extend the curfew. 222 00:08:56,808 --> 00:08:58,942 The curfew was first issued after a series 223 00:08:58,944 --> 00:09:00,777 of terror attacks throughout the city... 224 00:09:00,779 --> 00:09:02,679 It's worse. 225 00:09:02,681 --> 00:09:03,847 It's worse than when I left. 226 00:09:03,849 --> 00:09:05,415 Zoom has turned up his reign of terror. 227 00:09:05,417 --> 00:09:06,950 All right, then let's find Zoom fast. 228 00:09:06,952 --> 00:09:07,984 Cisco, do your thing. 229 00:09:07,986 --> 00:09:11,187 All right, Zoom... 230 00:09:11,189 --> 00:09:14,324 You can run, but you can't hide. 231 00:09:14,326 --> 00:09:17,360 [tense music] 232 00:09:17,362 --> 00:09:20,797 ♪ ♪ 233 00:09:20,799 --> 00:09:22,232 All right, you know what? 234 00:09:22,234 --> 00:09:23,933 You guys are crowding my space a little bit. 235 00:09:23,935 --> 00:09:25,502 I can't perform like this under pressure, okay? 236 00:09:25,504 --> 00:09:26,836 If you could just step back just a little bit, 237 00:09:26,838 --> 00:09:27,971 I need to do my thing. All right. 238 00:09:27,973 --> 00:09:29,105 - My mojo. - Yes, all right. 239 00:09:29,107 --> 00:09:30,173 Thank you. 240 00:09:30,175 --> 00:09:31,775 Take two... [clears throat] 241 00:09:31,777 --> 00:09:33,276 Mm, ah. 242 00:09:33,278 --> 00:09:34,844 ♪ ♪ 243 00:09:34,846 --> 00:09:37,414 All right, Zoom. 244 00:09:37,416 --> 00:09:39,616 You can run... 245 00:09:39,618 --> 00:09:40,917 Ramon, what's happening? 246 00:09:40,919 --> 00:09:42,852 You know, I don't know, okay? 247 00:09:42,854 --> 00:09:44,721 I can't see anything. I don't know what's wrong. 248 00:09:44,723 --> 00:09:46,389 Maybe I lost my powers. 249 00:09:46,391 --> 00:09:47,657 I didn't lose my powers. 250 00:09:47,659 --> 00:09:49,259 Why would you lose your powers? 251 00:09:49,261 --> 00:09:50,860 Oh, here we go, the wavelength trigger's 252 00:09:50,862 --> 00:09:52,829 not responding, but that only happens if... 253 00:09:52,831 --> 00:09:54,197 The frequency is imbalanced. 254 00:09:54,199 --> 00:09:55,799 What? 255 00:09:55,801 --> 00:09:58,635 Our Earth vibrates at a different frequency than yours. 256 00:09:58,637 --> 00:10:00,336 Harry, without that frequency... 257 00:10:00,338 --> 00:10:01,438 We're up a creek. 258 00:10:01,440 --> 00:10:02,605 The latest attack 259 00:10:02,607 --> 00:10:04,407 was orchestrated by Zoom, 260 00:10:04,409 --> 00:10:06,643 and we understand that citizens 261 00:10:06,645 --> 00:10:07,844 of Central City are scared, 262 00:10:07,846 --> 00:10:10,246 but I can assure you the CCPD 263 00:10:10,248 --> 00:10:11,915 - has been working diligently... - That's me. 264 00:10:11,917 --> 00:10:13,516 [laughing] Yeah, it is. 265 00:10:13,518 --> 00:10:15,218 Under the leadership of Detective West. 266 00:10:15,220 --> 00:10:17,787 We will stop Zoom. That's a promise. 267 00:10:17,789 --> 00:10:19,723 "The leadership of Detective West." 268 00:10:19,725 --> 00:10:21,191 So Joe's still a cop here. 269 00:10:21,193 --> 00:10:24,194 Yeah, but more importantly, I'm still a CSI. 270 00:10:24,196 --> 00:10:26,062 I have a plan. 271 00:10:26,064 --> 00:10:29,199 [dramatic music] 272 00:10:29,201 --> 00:10:31,101 [gasping] What just happened? 273 00:10:31,103 --> 00:10:33,136 Oh-ho-ho-ho, doppelganger. 274 00:10:33,138 --> 00:10:35,038 Wait, wait, wait, wait, how did I get here? 275 00:10:35,040 --> 00:10:38,007 What... who are... who are you? 276 00:10:38,009 --> 00:10:40,076 [stuttering] How do you look like me? 277 00:10:40,078 --> 00:10:41,544 Allen, what are you doing? 278 00:10:41,546 --> 00:10:44,214 Harrison Wells. 279 00:10:44,216 --> 00:10:45,849 [chuckles] 280 00:10:45,851 --> 00:10:47,617 The Harrison Wells. 281 00:10:47,619 --> 00:10:50,019 Oh, my God, am I in S.T.A.R. Labs? 282 00:10:50,021 --> 00:10:53,890 Okay, I have no idea what is going on here, 283 00:10:53,892 --> 00:10:56,126 but I've always wanted to meet you. 284 00:10:56,128 --> 00:10:59,562 Your thesis on string phenomenology 285 00:10:59,564 --> 00:11:00,997 was revolutionary to me. 286 00:11:00,999 --> 00:11:02,232 - Oh, man. - I had the magazine 287 00:11:02,234 --> 00:11:04,033 laminated so I could keep it. 288 00:11:04,035 --> 00:11:06,169 - I... I just want to emulate... - This guy's incredible. 289 00:11:06,171 --> 00:11:08,037 I won an award for it, right over there, you see? 290 00:11:08,039 --> 00:11:09,873 - Oh, it's beaut... - [electricity crackles] 291 00:11:09,875 --> 00:11:11,474 Wh... wh... what did you do? 292 00:11:11,476 --> 00:11:12,642 What's wrong with you? 293 00:11:12,644 --> 00:11:13,943 Have you turned into an evil you? 294 00:11:13,945 --> 00:11:16,446 Relax. Just knocked him out. 295 00:11:16,448 --> 00:11:19,082 Oh, well, why'd you even bring him over here? 296 00:11:19,084 --> 00:11:20,216 So he could become him. 297 00:11:20,218 --> 00:11:21,885 While you guys work on the goggles, 298 00:11:21,887 --> 00:11:25,188 I will go to CCPD as him and see if I can figure out 299 00:11:25,190 --> 00:11:27,457 what information they have on Zoom's previous sightings. 300 00:11:27,459 --> 00:11:29,225 We can use those sightings to triangulate Zoom's hideout. 301 00:11:29,227 --> 00:11:30,493 Good. That's a good plan. 302 00:11:30,495 --> 00:11:31,795 Just remember what Jay said, okay? 303 00:11:31,797 --> 00:11:33,329 Things here are all sorts of trippy. 304 00:11:33,331 --> 00:11:35,165 Look, it'll be fine. 305 00:11:38,770 --> 00:11:41,237 I can handle it. 306 00:11:41,239 --> 00:11:43,373 [sighs] It'll be easy. 307 00:11:45,277 --> 00:11:47,010 [elevator dings] 308 00:11:47,012 --> 00:11:49,946 [light instrumental music] 309 00:11:49,948 --> 00:11:53,283 ♪ ♪ 310 00:11:53,285 --> 00:11:54,818 Whoa. 311 00:11:54,820 --> 00:11:58,087 ♪ ♪ 312 00:11:58,089 --> 00:12:01,124 [chuckles] 313 00:12:01,126 --> 00:12:05,261 Yo, this is crazy. 314 00:12:05,263 --> 00:12:07,197 Get your hands off me. 315 00:12:07,199 --> 00:12:08,998 Captain? 316 00:12:10,769 --> 00:12:12,235 Look, I don't know nothin', 317 00:12:12,237 --> 00:12:14,571 so I ain't sayin' nothing'. 318 00:12:14,573 --> 00:12:15,638 Okay. 319 00:12:15,640 --> 00:12:17,040 Deadshot, wh... 320 00:12:17,042 --> 00:12:18,808 [laughs] 321 00:12:18,810 --> 00:12:19,876 That's not funny, Allen. 322 00:12:19,878 --> 00:12:21,377 I hate that nickname. 323 00:12:21,379 --> 00:12:22,946 Okay, look, I know I'm not... 324 00:12:22,948 --> 00:12:24,881 I'm not the best shot in the department, but... 325 00:12:24,883 --> 00:12:27,450 [laughing] Not the best? 326 00:12:27,452 --> 00:12:28,952 Lawton, you are the worst 327 00:12:28,954 --> 00:12:30,553 shot in the entire department. 328 00:12:30,555 --> 00:12:31,888 Hey, why don't you book Singh here, 329 00:12:31,890 --> 00:12:33,189 and I'll be in there in a moment? 330 00:12:33,191 --> 00:12:34,224 Whatever you say, partner. 331 00:12:34,226 --> 00:12:36,960 - Mm. - Come on. 332 00:12:36,962 --> 00:12:39,062 Oh, and just for the record, 333 00:12:39,064 --> 00:12:41,531 my marksmanship proficiency ratings 334 00:12:41,533 --> 00:12:43,166 went up by two points last month. 335 00:12:43,168 --> 00:12:44,467 All right? 336 00:12:44,469 --> 00:12:45,768 Two points. 337 00:12:45,770 --> 00:12:47,036 Whoo. 338 00:12:47,038 --> 00:12:48,571 Iris. 339 00:12:48,573 --> 00:12:50,907 [chuckles] 340 00:12:50,909 --> 00:12:53,276 You're Detective West. 341 00:12:53,278 --> 00:12:54,377 The one, the only. 342 00:12:54,379 --> 00:12:55,979 Yeah. 343 00:12:55,981 --> 00:12:59,849 Can I see you for a second, CSI Allen? 344 00:12:59,851 --> 00:13:01,918 - Yeah. - Yeah. 345 00:13:01,920 --> 00:13:03,686 Hmm. 346 00:13:03,688 --> 00:13:06,289 Um, what are you doing? 347 00:13:06,291 --> 00:13:07,624 What? 348 00:13:07,626 --> 00:13:09,659 I think a little office PDA 349 00:13:09,661 --> 00:13:11,160 between husband and wife is okay. 350 00:13:11,162 --> 00:13:13,663 Husband and wife? 351 00:13:13,665 --> 00:13:16,366 Yeah, that's what happens when you do the vows, 352 00:13:16,368 --> 00:13:17,634 exchange the rings. 353 00:13:17,636 --> 00:13:18,902 Where is your ring? 354 00:13:18,904 --> 00:13:19,936 Uh... 355 00:13:19,938 --> 00:13:22,338 People should know 356 00:13:22,340 --> 00:13:23,640 that you are a taken man. 357 00:13:23,642 --> 00:13:25,842 - [chuckles] - [watch whirring] 358 00:13:25,844 --> 00:13:27,677 - That's so weird. - What's that? 359 00:13:27,679 --> 00:13:29,178 My meta-human alert app. 360 00:13:29,180 --> 00:13:30,580 It thinks that you're a meta-human. 361 00:13:30,582 --> 00:13:32,115 That is so weird. 362 00:13:32,117 --> 00:13:33,650 Yeah, it must be on the fritz. 363 00:13:33,652 --> 00:13:35,685 - [chuckles] - Mm, let's go. 364 00:13:35,687 --> 00:13:37,220 Where are we going? 365 00:13:37,222 --> 00:13:38,688 Home. 366 00:13:38,690 --> 00:13:41,024 Come on. 367 00:13:50,302 --> 00:13:52,535 Where do you people get off 368 00:13:52,537 --> 00:13:55,505 robbing Central City's Royal Bank? 369 00:13:55,507 --> 00:13:58,875 This town belongs to Zoom, 370 00:13:58,877 --> 00:14:02,912 and those of us he deems worthy enough to enforce his will. 371 00:14:02,914 --> 00:14:05,081 Here. 372 00:14:05,083 --> 00:14:06,749 Take it. 373 00:14:09,921 --> 00:14:12,488 Thanks a million. 374 00:14:12,490 --> 00:14:15,124 Or should I say two? 375 00:14:20,598 --> 00:14:22,332 Hmm. 376 00:14:22,334 --> 00:14:24,901 [panting] No. 377 00:14:24,903 --> 00:14:26,069 [panting] 378 00:14:26,071 --> 00:14:28,204 Wait, please. 379 00:14:28,206 --> 00:14:29,205 Don't hurt me. 380 00:14:29,207 --> 00:14:30,206 Hurt you? 381 00:14:30,208 --> 00:14:32,842 I just want to give you a kiss. 382 00:14:39,017 --> 00:14:40,350 [giggles] 383 00:14:45,724 --> 00:14:48,524 Now what did I tell you about watching that behind? 384 00:14:48,526 --> 00:14:50,259 I thought that was your job. 385 00:14:50,261 --> 00:14:53,396 [flames roaring] 386 00:14:56,868 --> 00:14:59,902 Good thing the only man I can kiss 387 00:14:59,904 --> 00:15:01,437 is the only one I want to. 388 00:15:01,439 --> 00:15:03,172 Just got word some breachers came through. 389 00:15:03,174 --> 00:15:04,974 Ooh, you know my favorite thing 390 00:15:04,976 --> 00:15:06,943 is to kill people from other Earths. 391 00:15:06,945 --> 00:15:08,611 Today's your lucky day. 392 00:15:18,465 --> 00:15:20,832 [sighs] Oh, gosh. 393 00:15:20,834 --> 00:15:23,768 [ethereal music] 394 00:15:23,770 --> 00:15:26,571 ♪ ♪ 395 00:15:26,573 --> 00:15:28,006 This is nice. 396 00:15:29,142 --> 00:15:31,009 Our home. 397 00:15:31,011 --> 00:15:32,877 I mean, I forgot, I guess. 398 00:15:32,879 --> 00:15:34,879 ♪ ♪ 399 00:15:39,777 --> 00:15:41,043 What is wrong with you? 400 00:15:41,045 --> 00:15:42,878 You've been acting weird all day. 401 00:15:46,917 --> 00:15:49,451 Um... 402 00:15:49,453 --> 00:15:52,287 I'm just not myself, I guess. 403 00:15:52,289 --> 00:15:53,856 [chuckles nervously] 404 00:15:53,858 --> 00:15:55,457 Your mom called. 405 00:15:57,127 --> 00:16:00,028 [solemn music] 406 00:16:00,030 --> 00:16:02,030 ♪ ♪ 407 00:16:14,245 --> 00:16:18,213 [line trilling] 408 00:16:18,215 --> 00:16:21,083 Allen residence. 409 00:16:21,085 --> 00:16:22,851 Hello? 410 00:16:22,853 --> 00:16:25,120 - Uh, hello? - Mom. 411 00:16:25,122 --> 00:16:28,423 Wow, you certainly took your time calling back. 412 00:16:30,427 --> 00:16:34,196 Yeah, um, I'm... I'm sorry about that. 413 00:16:34,198 --> 00:16:36,131 [sighs] Thank you so much 414 00:16:36,133 --> 00:16:38,133 for the anniversary tickets to Atlantis. 415 00:16:38,135 --> 00:16:41,036 Your dad and I have always wanted to go. 416 00:16:41,038 --> 00:16:43,705 Um, I'm... I'm really glad you liked them. 417 00:16:43,707 --> 00:16:46,408 - [chuckles] - Are you okay? 418 00:16:46,410 --> 00:16:49,645 You sound kind of strange. 419 00:16:49,647 --> 00:16:51,079 I'm fine. 420 00:16:51,081 --> 00:16:52,214 I'm... I'm... 421 00:16:52,216 --> 00:16:53,649 Hey, I know. Maybe I should 422 00:16:53,651 --> 00:16:55,951 give the plane tickets to you and Iris. 423 00:16:55,953 --> 00:16:57,686 Nice little romantic getaway. 424 00:16:57,688 --> 00:16:59,988 You two could get started on giving me a grandchild. 425 00:16:59,990 --> 00:17:01,089 [chuckles] 426 00:17:01,091 --> 00:17:05,227 No, I want you to use them. 427 00:17:05,229 --> 00:17:08,196 I'm really glad to... 428 00:17:08,198 --> 00:17:09,998 hear you happy, Mom. 429 00:17:10,000 --> 00:17:12,634 Aw, I love you, Barry. 430 00:17:14,538 --> 00:17:16,171 I love you too. 431 00:17:16,173 --> 00:17:18,140 Okay, bye-bye, honey. 432 00:17:18,142 --> 00:17:19,508 [line clicks off] 433 00:17:19,510 --> 00:17:23,745 ♪ ♪ 434 00:17:23,747 --> 00:17:25,180 Baby, what's wrong? 435 00:17:25,182 --> 00:17:26,481 Uh, nothing. 436 00:17:26,483 --> 00:17:28,083 It was, uh... 437 00:17:28,085 --> 00:17:30,452 Um, it was just good to talk to my mom. 438 00:17:32,523 --> 00:17:33,889 We should get ready, yeah? 439 00:17:33,891 --> 00:17:35,891 - Yeah. - Okay. 440 00:17:41,532 --> 00:17:46,034 [sighs] Where is he? 441 00:17:46,036 --> 00:17:48,070 Where is he? 442 00:17:48,072 --> 00:17:49,905 I don't know. I can't find him anywhere. 443 00:17:49,907 --> 00:17:51,974 Yeah, well, he better show up soon 444 00:17:51,976 --> 00:17:53,241 because he's been gone for hours. 445 00:17:53,243 --> 00:17:54,676 and we only have so many of those left 446 00:17:54,678 --> 00:17:56,345 before Zoom needs the speed. 447 00:17:56,347 --> 00:17:58,580 [laughing] Oh, you're talking about Barry. 448 00:17:58,582 --> 00:18:00,248 - Yeah. - Yeah. 449 00:18:00,250 --> 00:18:01,717 Don't worry about him. He'll be fine. 450 00:18:01,719 --> 00:18:03,018 Who'd you think I was talking about? 451 00:18:03,020 --> 00:18:04,286 I thought you were talking about me. 452 00:18:04,288 --> 00:18:05,687 - You? - Yeah, 453 00:18:05,689 --> 00:18:06,588 'cause we found Barry's double, 454 00:18:06,590 --> 00:18:07,689 so where the hell am I? 455 00:18:07,691 --> 00:18:08,857 You know, I always thought 456 00:18:08,859 --> 00:18:10,626 in another life I was, like, 457 00:18:10,628 --> 00:18:12,160 I don't know, like a really 458 00:18:12,162 --> 00:18:14,463 wealthy, famous inventor, 459 00:18:14,465 --> 00:18:16,965 you know, sort of like the Earth-2 Elon Musk. 460 00:18:16,967 --> 00:18:19,968 Only with less RBF, obviously. 461 00:18:19,970 --> 00:18:21,403 Here's some advice for you. 462 00:18:21,405 --> 00:18:23,405 How about spending more time looking for Zoom 463 00:18:23,407 --> 00:18:25,707 and less time worrying about what someone who is not you 464 00:18:25,709 --> 00:18:28,577 is doing with their life? 465 00:18:28,579 --> 00:18:31,246 [sighs] 466 00:18:31,248 --> 00:18:33,649 [jazz piano plays] 467 00:18:33,651 --> 00:18:35,984 ♪ Some things that happened ♪ 468 00:18:35,986 --> 00:18:39,688 ♪ For the first time ♪ 469 00:18:39,690 --> 00:18:42,357 ♪ Seem to be happening ♪ 470 00:18:42,359 --> 00:18:46,395 ♪ Again ♪ 471 00:18:46,397 --> 00:18:49,698 ♪ And so it seems that we have ♪ 472 00:18:49,700 --> 00:18:51,733 ♪ Met before ♪ 473 00:18:51,735 --> 00:18:53,635 ♪ And laughed before ♪ 474 00:18:53,637 --> 00:18:54,870 Whoa. 475 00:18:54,872 --> 00:18:57,472 ♪ And loved before ♪ 476 00:18:57,474 --> 00:18:59,174 Joe can sing. 477 00:18:59,176 --> 00:19:01,176 He's the best. 478 00:19:01,178 --> 00:19:03,245 Right. 479 00:19:03,247 --> 00:19:04,246 ♪ Who knows? ♪ 480 00:19:04,248 --> 00:19:06,181 ♪ Yeah, who knows ♪ 481 00:19:06,183 --> 00:19:07,749 ♪ Where or ♪ 482 00:19:07,751 --> 00:19:10,752 ♪ When? ♪ 483 00:19:10,754 --> 00:19:14,222 ♪ ♪ 484 00:19:14,224 --> 00:19:16,892 - Ooh. - [patrons applauding] 485 00:19:16,894 --> 00:19:18,126 Hey, baby. 486 00:19:18,128 --> 00:19:19,227 Hi. 487 00:19:19,229 --> 00:19:20,595 Mm, oh, yeah. 488 00:19:20,597 --> 00:19:22,197 Joe, hey. 489 00:19:22,199 --> 00:19:23,799 It's Joseph, Bartholomew. 490 00:19:23,801 --> 00:19:25,600 Pop, be nice. 491 00:19:25,602 --> 00:19:26,868 You too, babe. 492 00:19:26,870 --> 00:19:27,869 I'll be right back. 493 00:19:27,871 --> 00:19:29,971 Yeah. 494 00:19:29,973 --> 00:19:32,507 [sighs] 495 00:19:32,509 --> 00:19:34,776 So you're a singer. 496 00:19:34,778 --> 00:19:36,411 [laughs] 497 00:19:36,413 --> 00:19:37,979 So you're still an idiot. 498 00:19:37,981 --> 00:19:41,316 [laughs] 499 00:19:41,318 --> 00:19:44,386 Are you upset with me? 500 00:19:44,388 --> 00:19:47,355 Or you just... you just don't like me? 501 00:19:47,357 --> 00:19:48,557 Have you lost your mind? 502 00:19:48,559 --> 00:19:50,158 Central City's going to hell 503 00:19:50,160 --> 00:19:51,893 in a handbasket because this lunatic Zoom 504 00:19:51,895 --> 00:19:53,295 is running around killing folks, 505 00:19:53,297 --> 00:19:54,596 and you got my daughter on the front lines. 506 00:19:54,598 --> 00:19:56,331 Wait... wh... me? 507 00:19:56,333 --> 00:20:00,569 It has always been about you, Bartholomew. 508 00:20:00,575 --> 00:20:02,608 You're the most selfish person I've ever met. 509 00:20:02,697 --> 00:20:04,697 And I'm a musician; we're all selfish. 510 00:20:04,699 --> 00:20:06,232 You wanted to get your PhD 511 00:20:06,234 --> 00:20:07,567 so you could further your career, 512 00:20:07,569 --> 00:20:09,202 and she had to become a police officer 513 00:20:09,204 --> 00:20:10,436 to pay your tuition. 514 00:20:10,438 --> 00:20:12,205 We both know 515 00:20:12,207 --> 00:20:13,306 that she'd be safer going back 516 00:20:13,308 --> 00:20:14,474 to write at the newspaper. 517 00:20:14,476 --> 00:20:17,610 Oh, Dad, please, stop. 518 00:20:17,612 --> 00:20:19,746 CCPN was an internship. 519 00:20:19,748 --> 00:20:22,081 All I did was get coffee for real writers. 520 00:20:22,083 --> 00:20:25,018 Being a cop like grandpa is what I love. 521 00:20:25,020 --> 00:20:28,421 You raised me to be tough, and I am. 522 00:20:30,525 --> 00:20:32,725 Everything's fine, 523 00:20:32,727 --> 00:20:34,761 and we're here to have fun, right? 524 00:20:34,763 --> 00:20:36,029 Right. 525 00:20:36,031 --> 00:20:39,565 Everything's great. 526 00:20:46,474 --> 00:20:47,907 How's it going? 527 00:20:47,909 --> 00:20:50,977 Uh, slow, which is not a good adjective 528 00:20:50,979 --> 00:20:53,479 when it comes to a speed cannon. 529 00:20:53,481 --> 00:20:56,749 Well, we got another problem. 530 00:20:56,751 --> 00:20:59,752 Why do we always have to have another problem? 531 00:21:01,723 --> 00:21:02,955 You've got to see this. 532 00:21:02,957 --> 00:21:05,291 Somebody call The Flash. 533 00:21:05,293 --> 00:21:06,592 [cracking] 534 00:21:06,594 --> 00:21:09,095 [people screaming] 535 00:21:09,097 --> 00:21:11,798 His name is Adam Fells, 536 00:21:11,800 --> 00:21:14,300 but he calls himself Geomancer. 537 00:21:14,302 --> 00:21:16,469 So this meta-human is a breacher? 538 00:21:16,471 --> 00:21:18,071 No, Fells died on my Earth. 539 00:21:18,073 --> 00:21:19,672 This must be his Earth-1 doppelganger. 540 00:21:19,674 --> 00:21:22,075 Well, at least now, we know his name. 541 00:21:22,077 --> 00:21:23,843 Might be a little easier to track him down. 542 00:21:23,845 --> 00:21:25,344 Yeah, but with Barry gone, 543 00:21:25,346 --> 00:21:27,780 how are we gonna stop him even if we do find him? 544 00:21:27,782 --> 00:21:31,284 Well, Jay, you could shoot yourself up with that stuff. 545 00:21:31,286 --> 00:21:32,618 What was it? Velocity... 546 00:21:32,620 --> 00:21:34,921 - Velocity-6. - I cannot take V-6. 547 00:21:34,923 --> 00:21:36,789 But it gave you your speed back long enough to get that 548 00:21:36,791 --> 00:21:38,424 bullet out of Wells, saved his life. 549 00:21:38,426 --> 00:21:40,626 Joe, don't ask me to take Velocity-6 again. 550 00:21:40,628 --> 00:21:42,495 Look, Jay, I'm not trying to tell you what to do, 551 00:21:42,497 --> 00:21:44,497 but Barry is protecting your world, 552 00:21:44,499 --> 00:21:46,232 and our world needs a Flash right about now. 553 00:21:46,234 --> 00:21:49,168 [tense music] 554 00:21:49,170 --> 00:21:55,108 ♪ ♪ 555 00:21:55,110 --> 00:21:57,076 Jay. 556 00:21:57,078 --> 00:21:58,644 Caitlin, I like the way you look at me 557 00:21:58,646 --> 00:22:01,614 with warmth and pride, and I'm not... 558 00:22:01,616 --> 00:22:02,849 I'm not worthy of those. 559 00:22:02,851 --> 00:22:04,083 Yes, you are. 560 00:22:04,085 --> 00:22:06,219 No, I did a terrible thing, Caitlin. 561 00:22:07,622 --> 00:22:09,655 When my world's particle accelerator went off, 562 00:22:09,657 --> 00:22:11,324 I became a speedster. 563 00:22:11,326 --> 00:22:13,059 I became the fastest man alive, 564 00:22:13,061 --> 00:22:16,095 only... only it wasn't enough for me. 565 00:22:16,097 --> 00:22:19,799 I wasn't... I wasn't fast enough. 566 00:22:19,801 --> 00:22:21,834 So I figured with my scientific background, 567 00:22:21,836 --> 00:22:23,336 I could increase my powers, 568 00:22:23,338 --> 00:22:25,872 and... I did. 569 00:22:25,874 --> 00:22:29,475 So you've taken Velocity-6 before? 570 00:22:29,477 --> 00:22:31,811 Yes. 571 00:22:31,813 --> 00:22:35,948 But there were some unforeseen side effects. 572 00:22:35,950 --> 00:22:38,417 This is why you didn't want Barry to take it 573 00:22:38,419 --> 00:22:41,020 or even know about it. 574 00:22:41,022 --> 00:22:43,389 Zoom never stole your speed. 575 00:22:43,391 --> 00:22:46,025 This is what's making you sick. 576 00:22:46,027 --> 00:22:48,928 Velocity-6 is killing you. 577 00:22:48,930 --> 00:22:51,597 I wasn't lying when I said that stuff was dangerous. 578 00:22:51,599 --> 00:22:53,800 [sighs] 579 00:22:53,802 --> 00:22:56,602 I've made so many mistakes. 580 00:22:56,604 --> 00:22:59,071 You have something now 581 00:22:59,073 --> 00:23:00,840 that you've never had before. 582 00:23:00,842 --> 00:23:02,141 Me. 583 00:23:02,143 --> 00:23:06,612 And I'm gonna figure this out. 584 00:23:09,651 --> 00:23:10,917 [melancholy piano music playing] 585 00:23:10,919 --> 00:23:15,688 ♪ My funny valentine ♪ 586 00:23:15,690 --> 00:23:20,827 ♪ Sweet comic valentine ♪ 587 00:23:20,829 --> 00:23:22,662 ♪ You make me smile... ♪ 588 00:23:22,664 --> 00:23:27,767 So can we talk more about why Joseph doesn't like me? 589 00:23:27,769 --> 00:23:29,669 What's there to talk about? 590 00:23:29,671 --> 00:23:31,571 I mean, you can't stand him either. 591 00:23:31,573 --> 00:23:33,940 Right. 592 00:23:33,942 --> 00:23:36,742 Look, I can love you both 593 00:23:36,744 --> 00:23:38,778 even if you don't love each other. 594 00:23:38,780 --> 00:23:41,514 [watch whirring] 595 00:23:41,516 --> 00:23:43,049 The meta-human warning app. 596 00:23:43,051 --> 00:23:46,052 [watches whirring] 597 00:23:46,054 --> 00:23:48,020 [doors thud open] 598 00:23:48,022 --> 00:23:50,289 [foreboding music] 599 00:23:50,291 --> 00:23:52,024 Don't stop singing, old man. 600 00:23:52,026 --> 00:23:53,960 That's our song. 601 00:23:53,962 --> 00:23:56,729 ♪ ♪ 602 00:24:00,574 --> 00:24:04,243 So which one of you lounge lizards 603 00:24:04,245 --> 00:24:06,678 is in the wrong universe? 604 00:24:06,680 --> 00:24:08,213 Hmm? 605 00:24:09,152 --> 00:24:11,052 Show of hands. 606 00:24:11,054 --> 00:24:14,289 Don't be shy. 607 00:24:14,291 --> 00:24:16,458 [whispering] No, no, no. 608 00:24:16,460 --> 00:24:18,393 Hey, handsome. 609 00:24:18,395 --> 00:24:20,395 You got something you want to tell me? 610 00:24:20,397 --> 00:24:22,630 No. 611 00:24:22,632 --> 00:24:25,700 No? 612 00:24:25,702 --> 00:24:27,235 [sighs] 613 00:24:27,237 --> 00:24:30,739 Baby, no one's talking to me. 614 00:24:30,741 --> 00:24:31,873 What if I make 'em scream? 615 00:24:31,875 --> 00:24:33,308 CCPD! 616 00:24:33,310 --> 00:24:35,377 Everyone get out of here. All right, go, go. 617 00:24:35,379 --> 00:24:37,979 You are both under arrest. 618 00:24:37,981 --> 00:24:40,815 Ladies first. 619 00:24:40,817 --> 00:24:42,650 Caitlin. 620 00:24:42,652 --> 00:24:47,155 I haven't heard that name in a long time. 621 00:24:47,157 --> 00:24:48,857 But that is your name, isn't it? 622 00:24:48,859 --> 00:24:50,258 Your real name? 623 00:24:51,061 --> 00:24:52,360 Please, look... 624 00:24:52,362 --> 00:24:54,896 I know you. 625 00:24:54,898 --> 00:24:56,064 Don't do this. 626 00:24:56,066 --> 00:24:59,167 If you knew me at all, 627 00:24:59,169 --> 00:25:02,070 you would know that I hate the name Caitlin. 628 00:25:03,039 --> 00:25:05,006 I'm Killer Frost. 629 00:25:07,177 --> 00:25:08,877 Go, all right. Go, go! 630 00:25:10,514 --> 00:25:12,680 Iris, look out! 631 00:25:14,351 --> 00:25:16,017 [gasping] Dad! 632 00:25:16,019 --> 00:25:18,052 [gasping] Oh, my God. 633 00:25:18,054 --> 00:25:20,989 [dramatic music] 634 00:25:20,991 --> 00:25:23,525 ♪ ♪ 635 00:25:23,527 --> 00:25:26,027 Well, hello, breacher. 636 00:25:26,029 --> 00:25:27,529 He's a speedster, babe. 637 00:25:27,531 --> 00:25:28,763 Oh, I'm shivering. 638 00:25:28,765 --> 00:25:30,565 I've been dying to kill The Flash. 639 00:25:30,567 --> 00:25:32,066 I don't want to hurt you. 640 00:25:32,068 --> 00:25:35,136 Trust me, you won't. 641 00:25:35,138 --> 00:25:39,541 ♪ ♪ 642 00:25:39,543 --> 00:25:41,342 [grunting] 643 00:25:41,344 --> 00:25:42,911 Kill him. 644 00:25:48,452 --> 00:25:50,418 [groaning] Come on. 645 00:25:50,420 --> 00:25:53,455 God, this is making me so hot. 646 00:25:53,457 --> 00:25:55,457 ♪ ♪ 647 00:26:02,532 --> 00:26:04,098 [grunts] 648 00:26:04,100 --> 00:26:05,166 [panting] 649 00:26:05,168 --> 00:26:06,968 [grunts] 650 00:26:06,970 --> 00:26:11,272 ♪ ♪ 651 00:26:11,274 --> 00:26:13,274 [grunting] 652 00:26:13,276 --> 00:26:15,543 [groans] 653 00:26:15,545 --> 00:26:18,813 ♪ ♪ 654 00:26:18,815 --> 00:26:20,448 This ain't over, breacher! 655 00:26:20,450 --> 00:26:22,450 Barry! 656 00:26:22,452 --> 00:26:25,420 [panting] 657 00:26:25,422 --> 00:26:26,921 Oh, my God. 658 00:26:26,923 --> 00:26:29,691 [whispering] Barry? 659 00:26:29,693 --> 00:26:32,494 [crying] 660 00:26:32,496 --> 00:26:33,761 Killer Frost and Deathstorm. 661 00:26:33,763 --> 00:26:35,430 - You know them? - More importantly, 662 00:26:35,432 --> 00:26:37,565 they know you now; they know that you're here. 663 00:26:37,567 --> 00:26:40,535 So Caitlin and Ronnie's doppelgangers are evil? 664 00:26:40,537 --> 00:26:42,337 Those are some dope names, though. 665 00:26:42,339 --> 00:26:44,405 This was supposed to be a surgical mission, Allen. 666 00:26:44,407 --> 00:26:46,140 Find Zoom's lair. Rescue Jesse. 667 00:26:46,142 --> 00:26:48,076 Get in, get out, not get involved. 668 00:26:48,078 --> 00:26:50,979 All right, well, look, I am involved, okay? 669 00:26:50,981 --> 00:26:53,114 Joe's in the hospital. They nearly killed him. 670 00:26:53,116 --> 00:26:54,182 No, he isn't. 671 00:26:54,184 --> 00:26:56,217 Joe West, your Joe West, 672 00:26:56,219 --> 00:26:57,785 is alive and safe on your Earth, 673 00:26:57,787 --> 00:26:59,888 so is Caitlin, so is Iris. 674 00:26:59,890 --> 00:27:01,022 These people, Barry, 675 00:27:01,024 --> 00:27:02,223 they're mirror reflections. 676 00:27:02,225 --> 00:27:04,125 As far as your life is concerned, 677 00:27:04,127 --> 00:27:05,960 they don't exist. 678 00:27:05,962 --> 00:27:08,796 Killer Frost, Deathstorm, they know that you're here. 679 00:27:08,798 --> 00:27:10,832 Then it's not long before Zoom does too, and then 680 00:27:10,834 --> 00:27:12,834 my daughter's dead, and that's on you. 681 00:27:12,836 --> 00:27:15,837 Jesse still has time, okay? 682 00:27:15,839 --> 00:27:17,272 Iris and Joe need me now. 683 00:27:17,274 --> 00:27:18,740 I have to get back to them! She is not Iris! 684 00:27:18,742 --> 00:27:20,041 She is Iris! 685 00:27:20,043 --> 00:27:21,209 Okay, she is to me! 686 00:27:21,211 --> 00:27:23,144 No matter what universe I'm in, 687 00:27:23,146 --> 00:27:24,512 they are my family! 688 00:27:24,514 --> 00:27:25,980 I would think by now you should get 689 00:27:25,982 --> 00:27:27,382 how important family is. 690 00:27:27,384 --> 00:27:28,683 I'm going, Wells. 691 00:27:28,685 --> 00:27:30,451 I have to. 692 00:27:31,421 --> 00:27:34,522 [clears throat] Find Zoom. 693 00:27:36,893 --> 00:27:38,159 [sighs] 694 00:27:38,161 --> 00:27:41,229 [sirens wailing] 695 00:27:42,899 --> 00:27:44,666 I ran Adam Fells through BCI. 696 00:27:44,668 --> 00:27:47,669 Not exactly a model citizen before he was a meta-human. 697 00:27:47,671 --> 00:27:49,837 Multiple counts of robbery and assault. 698 00:27:49,839 --> 00:27:51,472 Well, if he thinks he's gonna use my city 699 00:27:51,474 --> 00:27:54,309 for a steel cage death match with The Flash, 700 00:27:54,311 --> 00:27:55,843 he's got another thing coming. 701 00:27:56,846 --> 00:27:58,413 Hey, what are you doing here? 702 00:27:58,415 --> 00:28:00,415 Wait, were we supposed to meet up or something? 703 00:28:00,417 --> 00:28:02,350 No, I was... I was just nearby. 704 00:28:02,352 --> 00:28:05,920 [rumbling, people screaming] 705 00:28:05,922 --> 00:28:09,290 [building creaking] 706 00:28:09,292 --> 00:28:10,592 Everybody okay? 707 00:28:10,594 --> 00:28:11,759 Fells has been spotted. 708 00:28:11,761 --> 00:28:13,227 Pasko and Fourth. 709 00:28:13,229 --> 00:28:15,863 Go. 710 00:28:15,865 --> 00:28:18,399 I got to go, son. 711 00:28:18,401 --> 00:28:19,567 Joe... 712 00:28:19,569 --> 00:28:21,669 [ominous music] 713 00:28:25,609 --> 00:28:28,576 [electronic whirring] 714 00:28:34,284 --> 00:28:36,551 [Joe groans] 715 00:28:36,553 --> 00:28:38,620 Dad, are you okay? 716 00:28:38,622 --> 00:28:41,422 [groaning] 717 00:28:41,483 --> 00:28:44,318 Damn meta-humans. 718 00:28:44,320 --> 00:28:49,056 Only thing I hate more... 719 00:28:49,058 --> 00:28:50,691 is hospitals. 720 00:28:50,693 --> 00:28:53,026 [chuckles] 721 00:28:53,028 --> 00:28:55,395 Are you okay? 722 00:28:55,397 --> 00:28:57,965 Yeah. 723 00:28:57,967 --> 00:28:59,199 Just worried about you. 724 00:28:59,201 --> 00:29:01,335 [laughs weakly] 725 00:29:01,337 --> 00:29:02,769 There's a first. 726 00:29:02,771 --> 00:29:05,405 [chuckling] 727 00:29:05,407 --> 00:29:07,441 [whispers] Baby. 728 00:29:07,443 --> 00:29:09,843 Yeah, yeah. 729 00:29:09,845 --> 00:29:12,980 [somber music] 730 00:29:12,982 --> 00:29:16,717 You ever notice every time 731 00:29:16,719 --> 00:29:19,052 just before I do a number, 732 00:29:19,054 --> 00:29:20,721 I close my eyes for a hot second 733 00:29:20,723 --> 00:29:21,989 and I take a deep breath? 734 00:29:21,991 --> 00:29:25,492 You ever wonder what I was doing? 735 00:29:25,494 --> 00:29:27,894 Trying to remember the lyrics? 736 00:29:27,896 --> 00:29:31,031 [both chuckling] 737 00:29:31,033 --> 00:29:33,867 I say a little mantra to myself 738 00:29:33,869 --> 00:29:36,336 every time before I sing. 739 00:29:36,338 --> 00:29:38,238 [inhales deeply] 740 00:29:38,240 --> 00:29:39,640 "This one is for Iris. 741 00:29:39,642 --> 00:29:44,478 My baby girl." 742 00:29:44,480 --> 00:29:48,015 ♪ ♪ 743 00:29:48,017 --> 00:29:51,718 Every song's for you, baby. 744 00:29:51,720 --> 00:29:54,688 Every single one. 745 00:29:54,690 --> 00:29:56,590 Dad, don't talk like this, okay? 746 00:29:56,592 --> 00:29:59,359 Wh... B... Barry. 747 00:29:59,361 --> 00:30:01,561 Yeah? 748 00:30:01,563 --> 00:30:04,931 ♪ ♪ 749 00:30:04,933 --> 00:30:08,235 You take care of her. 750 00:30:08,237 --> 00:30:10,237 - [monitor beeping rapidly] - Mm. 751 00:30:10,239 --> 00:30:13,707 - Dad? - [groaning] 752 00:30:13,709 --> 00:30:16,209 Dad? Dad? Nurse! 753 00:30:16,211 --> 00:30:17,377 Doctor! Nurse! 754 00:30:17,379 --> 00:30:18,879 [crying] Dad! 755 00:30:18,881 --> 00:30:19,846 Iris. 756 00:30:19,848 --> 00:30:22,783 [monitor flatlines, Iris cries] 757 00:30:22,785 --> 00:30:26,586 No, no, no! 758 00:30:26,588 --> 00:30:29,222 [sobbing] No! No! 759 00:30:29,224 --> 00:30:30,657 It's okay. 760 00:30:30,659 --> 00:30:33,860 [sobbing] 761 00:30:42,646 --> 00:30:45,348 Aww, darn it. 762 00:30:45,754 --> 00:30:48,289 You don't have to do this, Lawton. 763 00:30:48,340 --> 00:30:50,006 We're partners, right? 764 00:30:50,008 --> 00:30:51,507 You've always had my back, 765 00:30:51,509 --> 00:30:52,875 and I've got yours. 766 00:30:55,814 --> 00:30:57,413 Oh, Iris. 767 00:30:58,516 --> 00:31:00,149 - Do I know you? - Does she know me? 768 00:31:00,151 --> 00:31:03,586 Uh, this is my good friend, Cisco Ramon. 769 00:31:03,588 --> 00:31:06,489 - Good friend? - Yeah. 770 00:31:06,491 --> 00:31:08,491 Cisco works at S.T.A.R. Labs, 771 00:31:08,493 --> 00:31:11,294 and he has built a weapon that he believes we can use 772 00:31:11,296 --> 00:31:13,596 to neutralize, um, Killer Frost's powers. 773 00:31:13,598 --> 00:31:14,864 Great, thanks. 774 00:31:14,866 --> 00:31:16,099 I'll take it. 775 00:31:16,101 --> 00:31:20,803 Uh, please, I should really take this. 776 00:31:20,805 --> 00:31:22,272 All right. 777 00:31:22,274 --> 00:31:24,173 One of my snitches gave me a lead 778 00:31:24,175 --> 00:31:26,009 on Killer Frost and Deathstorm's location. 779 00:31:26,011 --> 00:31:27,277 We're gonna bring them in. 780 00:31:27,279 --> 00:31:29,545 Okay, um, I'm coming with you, Iris. 781 00:31:29,547 --> 00:31:31,648 No. Barry, I just lost my father. 782 00:31:31,650 --> 00:31:33,349 I cannot lose my husband too. 783 00:31:33,351 --> 00:31:36,085 All right, well, Cisco's the only one that knows 784 00:31:36,087 --> 00:31:38,054 how to operate the device, so you have to take him. 785 00:31:38,056 --> 00:31:40,490 I can't put a civilian in harm's way. 786 00:31:40,492 --> 00:31:42,191 Look, I've seen fire, and I've seen rain. 787 00:31:42,193 --> 00:31:47,530 I can handle myself, okay, Mrs. West-Allen. 788 00:31:47,532 --> 00:31:50,400 [solemn music] 789 00:31:50,402 --> 00:31:53,369 ♪ ♪ 790 00:31:53,371 --> 00:31:55,538 I love you. 791 00:31:55,540 --> 00:31:58,675 ♪ ♪ 792 00:31:58,677 --> 00:32:00,143 I love you too. 793 00:32:00,145 --> 00:32:01,744 Lawton, let's move. 794 00:32:01,746 --> 00:32:03,913 Yeah, uh... 795 00:32:06,184 --> 00:32:08,318 [goofy chuckle] 796 00:32:08,320 --> 00:32:10,219 We need to work on finding Jesse. 797 00:32:10,221 --> 00:32:11,754 Are you sure this is what you want to be doing? 798 00:32:11,756 --> 00:32:12,989 I am, all right? 799 00:32:12,991 --> 00:32:14,824 Right now, we have to help Iris. 800 00:32:14,826 --> 00:32:16,359 Just make sure no one else gets hurt. 801 00:32:16,361 --> 00:32:18,127 [sighs] 802 00:32:18,129 --> 00:32:20,496 [dramatic music] 803 00:32:20,498 --> 00:32:22,098 [sighs] 804 00:32:22,100 --> 00:32:24,967 [sirens wailing] 805 00:32:24,969 --> 00:32:28,037 ♪ ♪ 806 00:32:28,039 --> 00:32:30,139 [tires squealing] 807 00:32:30,141 --> 00:32:32,141 ♪ ♪ 808 00:32:36,381 --> 00:32:38,514 CCPD! It's over, Fells! 809 00:32:38,516 --> 00:32:40,817 No offense to you boys in blue, 810 00:32:40,819 --> 00:32:42,585 but I'm waiting on the man in red. 811 00:32:42,587 --> 00:32:44,153 You better hope The Flash doesn't show up, 812 00:32:44,155 --> 00:32:45,221 or you're finished. 813 00:32:45,223 --> 00:32:46,622 See, that's funny. 814 00:32:46,624 --> 00:32:48,257 I don't think he will show. 815 00:32:48,259 --> 00:32:50,927 I've been causing tremors for days 816 00:32:50,929 --> 00:32:52,895 and no sign of him. 817 00:32:52,897 --> 00:32:55,631 I think he's gone. 818 00:32:55,633 --> 00:32:59,035 What is it they say in boxing? 819 00:32:59,037 --> 00:33:02,071 Let's get ready to rumble. 820 00:33:02,073 --> 00:33:03,506 [cracking and rumbling] 821 00:33:03,508 --> 00:33:05,508 [glass shattering] 822 00:33:05,510 --> 00:33:08,211 ♪ ♪ 823 00:33:08,213 --> 00:33:10,179 - What the... - [grunts] 824 00:33:10,181 --> 00:33:12,815 ♪ ♪ 825 00:33:12,817 --> 00:33:14,817 I heard you were looking for The Flash. 826 00:33:14,819 --> 00:33:16,753 Looks like the Velocity-7 is working. 827 00:33:16,755 --> 00:33:18,421 Now, go get him. 828 00:33:21,059 --> 00:33:23,326 [warbling] 829 00:33:23,328 --> 00:33:25,027 That's a new one. 830 00:33:25,029 --> 00:33:26,963 Is that all you have? 831 00:33:26,965 --> 00:33:31,200 You don't ever want to see all I have. 832 00:33:31,202 --> 00:33:35,772 ♪ ♪ 833 00:33:35,774 --> 00:33:37,206 [rapid beeping] 834 00:33:37,208 --> 00:33:39,041 The Velocity-7's wearing off. 835 00:33:39,043 --> 00:33:41,310 [heavy breathing] 836 00:33:41,312 --> 00:33:42,979 You've heard what an eight on the Richter scale 837 00:33:42,981 --> 00:33:45,081 can do to a city. 838 00:33:45,083 --> 00:33:48,785 Imagine what it's gonna do to your skull. 839 00:33:48,787 --> 00:33:50,353 [gunshots] 840 00:33:50,355 --> 00:33:53,656 ♪ ♪ 841 00:33:59,597 --> 00:34:01,397 - You hurt? - [grunts] 842 00:34:01,399 --> 00:34:03,299 My pride 843 00:34:03,301 --> 00:34:05,001 and my body. 844 00:34:05,003 --> 00:34:07,236 Pride and my body. 845 00:34:10,241 --> 00:34:13,443 [thunder rumbles] 846 00:34:21,019 --> 00:34:23,386 You really sure this is the place? 847 00:34:23,388 --> 00:34:26,756 Maybe you should stay in the car, Lawton. 848 00:34:26,758 --> 00:34:29,892 Look alive, gents. 849 00:34:29,894 --> 00:34:32,829 [tense music] 850 00:34:32,831 --> 00:34:34,831 ♪ ♪ 851 00:34:42,173 --> 00:34:44,807 Hey, maybe... maybe your snitch was wrong. 852 00:34:44,809 --> 00:34:47,043 I mean, maybe they're not even here. 853 00:34:47,045 --> 00:34:49,312 ♪ ♪ 854 00:34:49,314 --> 00:34:52,215 [watch whirring] 855 00:34:52,217 --> 00:34:54,016 [sighs] 856 00:34:54,018 --> 00:34:55,751 No, they're here. 857 00:34:55,753 --> 00:34:58,688 [suspenseful music] 858 00:34:58,690 --> 00:35:00,223 ♪ ♪ 859 00:35:00,225 --> 00:35:03,526 You didn't knock. 860 00:35:03,528 --> 00:35:05,094 How rude. 861 00:35:08,199 --> 00:35:09,765 Drop 'em. 862 00:35:09,767 --> 00:35:11,767 ♪ ♪ 863 00:35:19,010 --> 00:35:21,244 Ronnie. 864 00:35:21,246 --> 00:35:23,946 Is Martin Stein in there? 865 00:35:23,948 --> 00:35:26,215 Oh, I haven't let him out in years. 866 00:35:26,217 --> 00:35:27,984 Doesn't talk much anymore. 867 00:35:27,986 --> 00:35:29,218 [laughing] 868 00:35:29,220 --> 00:35:31,053 You killed my father, you evil bitch. 869 00:35:31,055 --> 00:35:32,455 He shouldn't have palled around 870 00:35:32,457 --> 00:35:33,523 with a breacher. 871 00:35:33,525 --> 00:35:34,590 That's a big no-no as far 872 00:35:34,592 --> 00:35:36,425 as Zoom's concerned. 873 00:35:36,427 --> 00:35:38,160 I can't believe you two work for Zoom. 874 00:35:38,162 --> 00:35:42,031 No, they work for me. 875 00:35:42,033 --> 00:35:43,566 I work for Zoom. 876 00:35:43,568 --> 00:35:46,502 [suspenseful music] 877 00:35:46,504 --> 00:35:47,737 ♪ ♪ 878 00:35:47,739 --> 00:35:51,507 Who the hell are you? 879 00:35:51,509 --> 00:35:54,110 [laughs] 880 00:35:54,112 --> 00:35:56,012 Well, that's funny. 881 00:35:56,014 --> 00:35:59,115 I was just gonna ask you the same thing. 882 00:35:59,117 --> 00:36:02,385 ♪ ♪ 883 00:36:02,387 --> 00:36:04,420 - Doppel... - Ganger. 884 00:36:09,720 --> 00:36:11,375 What the hell is going on here? 885 00:36:11,743 --> 00:36:13,109 Are you two related to each other? 886 00:36:13,110 --> 00:36:14,526 Oh, I knew there was another me here. 887 00:36:15,091 --> 00:36:16,825 And I knew you were coming, Cisco, 888 00:36:16,827 --> 00:36:18,726 even before you entered the breach 889 00:36:18,728 --> 00:36:20,228 and set foot on this world. 890 00:36:20,230 --> 00:36:24,232 See, we're all connected... 891 00:36:24,234 --> 00:36:25,834 Francisco. 892 00:36:25,836 --> 00:36:27,735 My name is Vibe. 893 00:36:27,737 --> 00:36:30,305 Reverb. 894 00:36:30,307 --> 00:36:32,974 Actually not the worst name you could've come up with, 895 00:36:32,976 --> 00:36:35,009 but not the best. 896 00:36:35,011 --> 00:36:36,711 [chuckles] 897 00:36:36,713 --> 00:36:39,681 I've been watching you, Vibe, 898 00:36:39,683 --> 00:36:42,717 and I have to say I am extremely disappointed. 899 00:36:42,719 --> 00:36:44,586 Yeah, I know the feeling. 900 00:36:44,588 --> 00:36:46,287 I'm not sure what's worse, 901 00:36:46,289 --> 00:36:47,589 the fact that you're part of Zoom's gang, 902 00:36:47,591 --> 00:36:49,657 or that weird samurai situation 903 00:36:49,659 --> 00:36:51,192 you got going on on the top of your head there. 904 00:36:51,194 --> 00:36:54,062 Listen to this. 905 00:36:54,064 --> 00:36:56,865 What if Zoom 906 00:36:56,867 --> 00:36:58,800 wasn't running the show anymore? 907 00:36:58,802 --> 00:37:00,935 What do you mean? 908 00:37:00,937 --> 00:37:03,071 You don't even know how powerful you are. 909 00:37:03,073 --> 00:37:05,039 All you use your powers for 910 00:37:05,041 --> 00:37:07,175 are these cheap parlor tricks 911 00:37:07,177 --> 00:37:11,279 when you... you could be a god. 912 00:37:11,281 --> 00:37:13,848 We could be gods. 913 00:37:13,850 --> 00:37:16,784 [tense music] 914 00:37:16,786 --> 00:37:19,787 ♪ ♪ 915 00:37:19,789 --> 00:37:22,257 Are you Cloud City Vadering me right now? 916 00:37:22,259 --> 00:37:25,927 Are you out of your mind? 917 00:37:25,929 --> 00:37:29,097 Let's turn them over to Zoom. 918 00:37:29,099 --> 00:37:30,598 Speak to me like that again, 919 00:37:30,600 --> 00:37:32,600 and I will shatter your entire nervous system 920 00:37:32,602 --> 00:37:34,569 without breaking a sweat. 921 00:37:34,571 --> 00:37:36,404 ♪ ♪ 922 00:37:36,406 --> 00:37:41,276 So, Vibe... 923 00:37:41,278 --> 00:37:44,078 Do you want to run Central City? 924 00:37:44,080 --> 00:37:45,813 What do you say? 925 00:37:45,815 --> 00:37:48,149 [suspenseful music] 926 00:37:48,151 --> 00:37:50,652 I say... 927 00:37:50,654 --> 00:37:52,420 Flash, save us! 928 00:37:53,290 --> 00:37:55,223 [grunting and groaning] 929 00:37:55,225 --> 00:37:56,658 [panting] 930 00:37:56,660 --> 00:37:58,126 Hey, that didn't hurt you, did it? 931 00:37:58,128 --> 00:37:59,427 - No. Why would it? - I don't know. 932 00:37:59,429 --> 00:38:00,995 And who the hell are you? 933 00:38:00,997 --> 00:38:03,097 Look, Detective, just get out of here, all right? 934 00:38:03,099 --> 00:38:04,732 No, not without them. 935 00:38:04,734 --> 00:38:07,669 [dramatic music] 936 00:38:07,671 --> 00:38:09,671 ♪ ♪ 937 00:38:15,378 --> 00:38:17,211 Stay here! 938 00:38:17,213 --> 00:38:19,447 ♪ ♪ 939 00:38:19,449 --> 00:38:20,882 Round two. 940 00:38:20,884 --> 00:38:22,317 ♪ ♪ 941 00:38:22,319 --> 00:38:24,419 Look, mirror-mirror, I already told you 942 00:38:24,432 --> 00:38:25,831 I'm not going to the dark side with you. 943 00:38:25,833 --> 00:38:27,166 [Lawton screaming] 944 00:38:27,168 --> 00:38:30,369 [gunshots] 945 00:38:34,175 --> 00:38:35,474 You're a rotten shot. 946 00:38:35,476 --> 00:38:39,411 ♪ ♪ 947 00:38:39,413 --> 00:38:40,913 I'm not. 948 00:38:40,915 --> 00:38:42,648 ♪ ♪ 949 00:38:42,650 --> 00:38:44,450 Are you telling me I can do that? 950 00:38:44,452 --> 00:38:45,384 I can show you. 951 00:38:45,386 --> 00:38:47,386 ♪ ♪ 952 00:38:53,327 --> 00:38:54,526 No! 953 00:38:54,528 --> 00:38:56,061 [both grunt] 954 00:38:56,063 --> 00:38:58,063 ♪ ♪ 955 00:39:03,971 --> 00:39:05,204 Stop, both of you! 956 00:39:05,206 --> 00:39:06,672 Zoom wanted him alive. 957 00:39:06,674 --> 00:39:08,273 You know what Zoom will do 958 00:39:08,275 --> 00:39:09,708 if you don't obey him. 959 00:39:09,710 --> 00:39:12,644 [gasps and grunts] 960 00:39:12,646 --> 00:39:15,414 [gasps] No! 961 00:39:15,416 --> 00:39:17,316 That. 962 00:39:17,318 --> 00:39:19,551 [suspenseful music] 963 00:39:19,553 --> 00:39:24,189 What did I say you should do 964 00:39:24,191 --> 00:39:27,026 if you encountered a speedster? 965 00:39:27,028 --> 00:39:29,728 Leave him unharmed. 966 00:39:29,730 --> 00:39:31,363 ♪ ♪ 967 00:39:31,365 --> 00:39:37,069 Does this look unharmed to you? 968 00:39:37,071 --> 00:39:38,070 [growls] 969 00:39:38,072 --> 00:39:39,972 [gasps] 970 00:39:39,974 --> 00:39:43,509 ♪ ♪ 971 00:39:43,511 --> 00:39:46,645 [gagging] 972 00:39:48,883 --> 00:39:53,819 I'm happy to see at least one of you 973 00:39:53,821 --> 00:39:56,789 knows their place. 974 00:39:56,791 --> 00:39:58,924 - [gagging] - [grunts] 975 00:39:58,926 --> 00:40:02,795 ♪ ♪ 976 00:40:02,797 --> 00:40:04,163 Barry! 977 00:40:04,165 --> 00:40:06,198 [gasping] 978 00:40:06,200 --> 00:40:07,699 [whimpers] No. 979 00:40:07,701 --> 00:40:10,169 [panting] 980 00:40:10,171 --> 00:40:11,637 No. 981 00:40:11,639 --> 00:40:14,573 [melancholy music] 982 00:40:14,575 --> 00:40:16,675 ♪ ♪ 983 00:40:16,677 --> 00:40:18,177 [sighs] 984 00:40:18,179 --> 00:40:21,413 ♪ ♪ 985 00:40:24,251 --> 00:40:25,918 - [gasps] - Sorry. 986 00:40:25,920 --> 00:40:28,120 Did I forget to say this might sting? 987 00:40:28,122 --> 00:40:30,522 [sighs] It's not my first road rash. 988 00:40:30,524 --> 00:40:32,758 [groans] I'm a speedster, remember? 989 00:40:32,760 --> 00:40:35,427 You made sure no one will forget that today. 990 00:40:35,429 --> 00:40:37,196 Thanks to you. 991 00:40:37,198 --> 00:40:39,064 The Velocity-7 held up pretty well. 992 00:40:39,066 --> 00:40:40,466 Moving on to Velocity-8. 993 00:40:40,468 --> 00:40:43,302 I'm gonna figure it out, I swear. 994 00:40:43,304 --> 00:40:46,405 I just need you to figure out how to re-stabilize the breach. 995 00:40:46,407 --> 00:40:49,808 Barry, Cisco, and Wells still have 24 hours to go. 996 00:40:49,810 --> 00:40:52,244 So we have one day, 997 00:40:52,246 --> 00:40:54,346 or they could be stuck there forever. 998 00:40:54,348 --> 00:40:57,282 [ominous musical flourish] 999 00:40:57,284 --> 00:40:58,817 ♪ ♪ 1000 00:41:02,256 --> 00:41:05,257 [metallic tapping] 1001 00:41:05,259 --> 00:41:08,160 [ominous music] 1002 00:41:08,162 --> 00:41:09,828 ♪ ♪ 1003 00:41:09,830 --> 00:41:12,631 [tapping continues] 1004 00:41:12,633 --> 00:41:14,032 [sighs] 1005 00:41:14,034 --> 00:41:15,901 ♪ ♪ 1006 00:41:15,903 --> 00:41:19,638 [tapping continues] 1007 00:41:19,640 --> 00:41:22,574 [dramatic music] 1008 00:41:22,576 --> 00:41:25,844 ♪ ♪ 1009 00:41:25,846 --> 00:41:27,646 Jesse. Jesse! 1010 00:41:27,648 --> 00:41:29,982 Hey. I'm here with your dad! 1011 00:41:29,984 --> 00:41:31,683 We're gonna get you out of here, all right? 1012 00:41:31,685 --> 00:41:33,318 I promise. 1013 00:41:33,320 --> 00:41:35,053 [ominous music] 1014 00:41:35,055 --> 00:41:37,856 It's not wise 1015 00:41:37,858 --> 00:41:44,062 to make promises you can't keep, Flash. 1016 00:41:44,064 --> 00:41:47,232 Look around. 1017 00:41:47,234 --> 00:41:53,372 This is the last place 1018 00:41:53,374 --> 00:41:56,575 you'll ever see. 1019 00:42:00,320 --> 00:42:02,527 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com66404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.