All language subtitles for The.Bible.In.The.Beginning.1966.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,893 --> 00:00:36,893 www.titlovi.com 2 00:00:39,893 --> 00:00:44,171 U po�etku stvori Bog nebo i Zemlju. 3 00:00:45,293 --> 00:00:48,968 Zemlja bija�e pusta i prazna. 4 00:00:50,333 --> 00:00:53,928 Tama se prostirala nad bezdanom. 5 00:00:56,213 --> 00:01:00,252 l Duh Bo�ji lebdio je nad vodama. 6 00:01:02,253 --> 00:01:05,882 l re�e Bog: Neka bude svjetlost! 7 00:01:07,773 --> 00:01:10,333 l bi svjetlost. 8 00:01:19,133 --> 00:01:23,206 l rastavi Bog svjetlost od tame. 9 00:01:23,973 --> 00:01:26,646 Svjetlost prozva Bog dan. 10 00:01:28,693 --> 00:01:31,366 A tamu prozva no�. 11 00:01:34,453 --> 00:01:38,571 Tako bude ve�er, pa jutro - dan prvi. 12 00:01:45,813 --> 00:01:48,930 l re�e Bog: Neka bude svod 13 00:01:49,133 --> 00:01:51,442 posred voda 14 00:01:51,813 --> 00:01:55,328 da dljell vode od voda! 15 00:02:04,093 --> 00:02:06,926 A svod prozva Bog nebo. 16 00:02:09,053 --> 00:02:13,092 Tako bude ve�er, pa jutro - dan drugi. 17 00:02:22,453 --> 00:02:26,241 l re�e Bog: Vode pod nebom 18 00:02:26,493 --> 00:02:29,803 neka se skupe pod jedno mjesto. 19 00:02:31,213 --> 00:02:34,125 l neka se poka�e kopno. 20 00:04:00,573 --> 00:04:04,851 Skupljene vode prozva Bog mora. 21 00:04:21,613 --> 00:04:24,730 A kopno zemlja. 22 00:04:25,733 --> 00:04:29,328 l re�e Bog: Neka prokllja zemlja zelenllom - 23 00:04:29,493 --> 00:04:33,486 travom sjemenltom, stabllma plodonosnlm koja donose plod 24 00:04:33,693 --> 00:04:37,447 �to u sebl nosl svoje sjeme na zemljl. 25 00:05:03,653 --> 00:05:07,646 Tako bude ve�er pa jutro - dan tre�i. 26 00:05:12,213 --> 00:05:16,764 l re�e Bog: Neka budu svjetllla na svodu nebeskom 27 00:05:17,413 --> 00:05:20,325 da budu znacl blagdanlma, 28 00:05:20,453 --> 00:05:23,013 danlma l godlnama. 29 00:05:31,813 --> 00:05:34,885 l na�ini Bog dva velika svjetlila: 30 00:05:35,773 --> 00:05:38,446 ve�e da vlada danom. 31 00:05:56,813 --> 00:05:59,850 Manje da vlada no�u. 32 00:06:07,453 --> 00:06:10,365 l na�ini zvijezde. 33 00:06:10,493 --> 00:06:13,485 l Bog ih postavi na svod nebeski 34 00:06:13,613 --> 00:06:16,207 da rasvjetljuju zemlju. 35 00:06:19,973 --> 00:06:23,488 Tako bude ve�er, pa jutro - dan �etvrti. 36 00:06:27,573 --> 00:06:31,248 l re�e Bog: Nek provrvl vodom 37 00:06:31,453 --> 00:06:34,445 vreva �lvlh stvorova. 38 00:06:51,253 --> 00:06:56,168 l ptlce nek polete nad zemljom, svodom nebesklm. 39 00:07:14,053 --> 00:07:16,362 Stvori Bog morske grdosije 40 00:07:16,493 --> 00:07:19,451 i svakovrsne �ive stvorove 41 00:07:19,573 --> 00:07:23,566 �to mile i vrve vodom svake vrste. 42 00:07:28,573 --> 00:07:32,805 l blagoslovi ih Bog govore�i: Plodlte se l mno�lte 43 00:07:33,173 --> 00:07:36,165 l napunlte vode morske! 44 00:07:38,773 --> 00:07:42,891 Tako bude ve�er, pa jutro - dan peti. 45 00:07:45,373 --> 00:07:49,002 l re�e Bog: Neka zemlja lzvede �lva bl�a, 46 00:07:49,133 --> 00:07:51,203 svako prema svojoj vrstl. 47 00:07:51,333 --> 00:07:55,485 Sve gmlzavce prema svojoj vrstl, 48 00:07:55,613 --> 00:07:59,526 stoku l zvjerad svake vrste. 49 00:08:13,933 --> 00:08:16,891 l vidje Bog da je dobro. 50 00:08:19,613 --> 00:08:24,243 l re�e Bog: Na�lnlmo �ovjeka na sllku svoju, 51 00:08:24,373 --> 00:08:27,046 sebl sll�na. 52 00:09:38,413 --> 00:09:42,008 Jahve, Bog, napravi �ovjeka od praha zemaljskog 53 00:09:42,253 --> 00:09:46,405 i u nosnice mu udahne dah �ivota. 54 00:09:48,333 --> 00:09:51,609 Tako postane �ovjek �iva du�a. 55 00:10:39,773 --> 00:10:43,561 Tada Bog predvede Adamu sve �ivotinje u polju 56 00:10:43,693 --> 00:10:48,244 i sve ptice u zraku da vidi kako �e koju nazvati. 57 00:11:56,853 --> 00:12:01,643 l re�e Jahve, Bog: Nlje dobro da �ovjek bude sam. 58 00:12:07,133 --> 00:12:11,012 Tada Jahve, Bog pusti tvrd san na Adama. 59 00:12:18,373 --> 00:12:20,762 Te on zaspa. 60 00:12:24,573 --> 00:12:29,124 �ovjeku napravi Jahve, Bog, �enu pa je dovede �ovjeku. 61 00:13:16,213 --> 00:13:20,445 Evo kosti od mojih kostiju, mesa od mesa mojega. 62 00:13:37,213 --> 00:13:40,250 Na svoju sliku stvori Bog �ovjeka, 63 00:13:40,373 --> 00:13:43,604 na sliku Bo�ju on ga stvori, 64 00:13:43,733 --> 00:13:47,328 mu�ko i �ensko stvori ih. 65 00:14:12,453 --> 00:14:15,570 l vidje Bog sve �to je u�inio, 66 00:14:15,693 --> 00:14:18,810 i bija�e veoma dobro. 67 00:14:19,813 --> 00:14:23,806 Tako bude ve�er, pa jutro - dan �esti. 68 00:14:53,053 --> 00:14:55,408 l po�inu Bog u sedmi dan 69 00:14:55,533 --> 00:14:58,252 od svega djela koje u�ini. 70 00:14:58,573 --> 00:15:02,805 l blagoslovi Bog sedmi dan i posveti. 71 00:15:04,093 --> 00:15:08,405 l Jahve, Bog, zasadi vrt na istoku, u Edenu. 72 00:15:09,173 --> 00:15:12,370 l re�e: ldl u vrt kojl sam na�lnlo. 73 00:15:12,493 --> 00:15:14,848 Obra�uj ga l �uvaj. 74 00:15:15,493 --> 00:15:20,089 Sa svakoga stabla u vrtu slobodno jedl, 75 00:15:20,373 --> 00:15:23,729 all sa stabla spoznaje dobra l zla 76 00:15:23,853 --> 00:15:26,811 da nlsl jeo! 77 00:15:26,933 --> 00:15:30,369 U onaj dan u kojl s njega okusl�, 78 00:15:30,493 --> 00:15:33,166 zacljelo �e� umrljetl! 79 00:16:16,253 --> 00:16:19,245 l blagoslovi ih Bog i re�e im: 80 00:16:19,373 --> 00:16:22,331 Plodlte se l mno�lte. 81 00:17:01,413 --> 00:17:04,052 Evo. 82 00:17:05,893 --> 00:17:08,487 Evo. 83 00:17:41,813 --> 00:17:44,691 Evo. 84 00:19:47,533 --> 00:19:49,728 Zar vam je Bog rekao 85 00:19:49,853 --> 00:19:53,846 da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu? 86 00:19:55,093 --> 00:19:58,563 Plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti. 87 00:19:58,693 --> 00:20:01,730 Samo za plod ovoga stabla rekao je Bog: 88 00:20:01,853 --> 00:20:04,003 Da ga nlste jell! 89 00:20:04,133 --> 00:20:07,682 l ne dlrajte u nj, da ne umrete. 90 00:20:08,693 --> 00:20:11,491 Ne, ne�ete umrijeti. 91 00:20:11,773 --> 00:20:16,563 Nego, zna Bog: onog dana kad budete s njega jeli 92 00:20:16,693 --> 00:20:19,412 otvorit �e vam se o�i, 93 00:20:19,533 --> 00:20:21,888 i vi �ete biti kao bogovi, 94 00:20:22,093 --> 00:20:25,290 koji razlu�uju dobro i zlo. 95 00:22:06,213 --> 00:22:09,683 Zmija je rekla da ne�emo umrijeti, 96 00:22:09,973 --> 00:22:14,012 da �e nam se o�i otvoriti i da �emo biti kao bogovi. 97 00:22:17,453 --> 00:22:20,331 Ku�aj ga. Nema u tom zla. 98 00:22:21,613 --> 00:22:23,604 To je... 99 00:22:23,653 --> 00:22:26,087 Neposluh. 100 00:22:27,693 --> 00:22:30,332 Od toga �emo biti mudri. 101 00:23:57,213 --> 00:23:59,966 Jahve, Bog, zovne Adama: 102 00:24:00,093 --> 00:24:02,129 Gdje sl? 103 00:24:02,253 --> 00:24:06,883 �uo sam tvoj glas, pobojah se jer sam go, pa se sakrih. 104 00:24:07,253 --> 00:24:10,723 Tko ti kaza da si go? 105 00:24:11,573 --> 00:24:13,564 Ti si, dakle, jeo sa stabla 106 00:24:13,653 --> 00:24:17,771 s kojega sam ti zabranio jesti? 107 00:24:18,333 --> 00:24:20,289 �ena koju si stavio uza me, 108 00:24:20,413 --> 00:24:23,962 ona mi je dala sa stabla, pa sam jeo. 109 00:24:32,453 --> 00:24:36,128 �to si to u�inila? 110 00:24:38,413 --> 00:24:41,883 Zmija me prevarila, pa sam jela. 111 00:24:42,133 --> 00:24:44,363 Kad si to u�inila, 112 00:24:44,533 --> 00:24:47,491 prokleta bila me�u svim �ivotinjama 113 00:24:47,613 --> 00:24:50,685 i svom zvjeradi divljom! 114 00:24:50,813 --> 00:24:53,771 Po trbuhu svome puzat �e� 115 00:24:53,893 --> 00:24:58,250 i zemlju jest sveg �ivota svog! 116 00:24:59,453 --> 00:25:02,763 Neprijateljstvo ja zame�em izme�u tebe i �ene, 117 00:25:02,893 --> 00:25:05,487 izme�u roda tvojeg i roda njezina. 118 00:25:05,613 --> 00:25:08,127 On �e ti glavu satirati, 119 00:25:08,253 --> 00:25:11,165 a ti �e� mu vrebati petu. 120 00:25:23,613 --> 00:25:25,444 Evo. 121 00:25:25,573 --> 00:25:28,963 Trudno�i tvojoj muke �u umno�iti. 122 00:25:29,093 --> 00:25:32,244 U mukama dje�u �e� ra�ati. 123 00:25:32,413 --> 00:25:34,768 �udnja �e te mu�u tjerati, 124 00:25:34,893 --> 00:25:37,805 a on �e gospodariti nad tobom. 125 00:25:37,933 --> 00:25:42,165 Adame, jer si poslu�ao glas svoje �ene 126 00:25:42,293 --> 00:25:46,764 te jeo sa stabla, zemlja neka je zbog tebe prokleta. 127 00:25:46,893 --> 00:25:51,444 S trudom �e� se od nje hraniti svega vijeka svog! 128 00:25:51,573 --> 00:25:56,363 Ra�at �e ti trnjem i korovom. 129 00:25:56,493 --> 00:25:58,961 A hranit �e� se poljskim raslinjem. 130 00:25:59,093 --> 00:26:02,403 U znoju lica svoga kruh svoj �e� jesti 131 00:26:02,533 --> 00:26:05,445 dokle se u zemlju ne vrati�. 132 00:26:05,573 --> 00:26:09,407 Ta iz zemlje uzet si bio, prah si, 133 00:26:09,733 --> 00:26:12,930 u prah �e� se i vratiti. 134 00:27:23,013 --> 00:27:27,211 Mu�ko sam �edo stekla pomo�u Jahve. 135 00:27:28,413 --> 00:27:31,132 Zvat �e� se Kajin. 136 00:27:37,133 --> 00:27:40,808 A Kajin zna�i posjed. 137 00:27:56,973 --> 00:27:59,851 l opet Eva rodi sina. 138 00:27:59,973 --> 00:28:02,407 lme mu bi Abel, 139 00:28:02,533 --> 00:28:05,491 �to zna�i dah �ivota. 140 00:28:08,333 --> 00:28:12,008 l djeca Evina stasala su u ljude. 141 00:28:12,453 --> 00:28:15,650 Kajin postade zemljoradnik, 142 00:28:15,973 --> 00:28:19,010 a Abel sto�ar. 143 00:28:33,653 --> 00:28:37,123 U doba �etve sagradili su �rtvenike 144 00:28:37,253 --> 00:28:40,131 te na njima zapalili vatre. 145 00:28:42,813 --> 00:28:46,123 Abel prinese od prvine svoje stoke, 146 00:28:46,253 --> 00:28:48,642 sve poizbor pretilinu. 147 00:28:49,693 --> 00:28:53,208 l Kajin prenese Jahvi 148 00:28:53,333 --> 00:28:56,131 �rtvu od zemaljskih plodova. 149 00:29:03,693 --> 00:29:08,084 Jahve milostivo pogleda na Abela i njegovu �rtvu. 150 00:29:09,533 --> 00:29:14,243 Ali na Kajina i �rtvu njegovu ni pogleda ne svrati. 151 00:29:38,453 --> 00:29:41,570 Za�to si ljut? 152 00:29:41,773 --> 00:29:45,209 Jer ako pravo radi�, vedrinom odsijeva�. 153 00:31:36,133 --> 00:31:38,727 Kajine? 154 00:31:49,853 --> 00:31:52,287 Kajine. 155 00:32:11,533 --> 00:32:14,605 Gdje ti je brat Abel? 156 00:32:18,413 --> 00:32:20,768 Ne znam! 157 00:32:21,653 --> 00:32:25,248 Gdje ti je brat Abel? 158 00:32:35,373 --> 00:32:38,445 Zar sam ja �uvar brata svoga? 159 00:32:39,093 --> 00:32:42,130 �to si u�inio? 160 00:32:53,813 --> 00:32:56,008 Krv brata tvoga 161 00:32:56,133 --> 00:32:59,523 iz zemlje k meni vi�e. 162 00:33:02,093 --> 00:33:05,403 Stoga budi proklet na zemlji 163 00:33:06,453 --> 00:33:11,652 koja je rastvorila usta da proguta s ruke tvoje krv brata tvoga. 164 00:33:15,733 --> 00:33:17,849 Obra�ivat �e� zemlju, 165 00:33:17,973 --> 00:33:22,205 ali ti vi�e ne�e davati svoga roda. 166 00:33:22,693 --> 00:33:27,164 Vje�ni �e� skitalica na zemlji biti! 167 00:34:59,333 --> 00:35:03,087 Prah si, u prah �e� se i vratiti. 168 00:35:32,773 --> 00:35:36,243 Kazna je moja odvi�e te�ka da se snosi! 169 00:35:36,493 --> 00:35:40,247 Evo me tjera� danas s plodnog tla, 170 00:35:40,533 --> 00:35:43,809 moram se skrivati od tvoga lica 171 00:35:43,933 --> 00:35:48,449 i biti vje�ni lutalac na zemlji. 172 00:35:49,733 --> 00:35:54,090 Tko me god na�e, mo�e me ubiti! 173 00:35:55,213 --> 00:35:57,886 Tko ubije Kajina, 174 00:35:58,773 --> 00:36:03,528 sedmerostruka osveta na njemu �e se izvr�iti. 175 00:36:18,933 --> 00:36:21,083 Na Kajina stavljam znak, 176 00:36:21,213 --> 00:36:25,092 da ga tko, na�av�i ga, ne ubije. 177 00:36:33,333 --> 00:36:35,642 Kajin ode ispred lica Jahvina 178 00:36:35,773 --> 00:36:38,924 u zemlju Nod, isto�no od Edena, i ondje se nastani. 179 00:36:39,053 --> 00:36:44,047 Kajin pozna svoju �enu te ona za�e i rodi sina. 180 00:36:44,893 --> 00:36:46,929 Tijekom vremena, 181 00:36:47,053 --> 00:36:50,204 kad se od roda njegova napu�i zemlja, 182 00:36:50,333 --> 00:36:54,087 rodi�e se ljudi vrsni po znanju i umije�u. 183 00:36:54,213 --> 00:36:58,445 Takav bje�e Jabal, praotac onih �to pod �atorima �ive 184 00:36:58,573 --> 00:37:01,041 i sa stokom. 185 00:37:01,653 --> 00:37:03,848 Od zemlje su �inili lonce, 186 00:37:03,973 --> 00:37:08,364 kr�age i vr�eve vje�tom rukom izra�ivali. 187 00:37:08,493 --> 00:37:11,326 Bratu Jabalovu bija�e ime Jubal. 188 00:37:11,453 --> 00:37:16,243 On je praotac svih koji sviraju na liru i sviralu. 189 00:37:16,373 --> 00:37:18,807 A Tubal-Kajin 190 00:37:18,933 --> 00:37:23,484 praotac onih koji kuju bakar i �eljezo. 191 00:37:23,933 --> 00:37:26,845 l spoznali su tajne tla, 192 00:37:27,933 --> 00:37:32,131 kako da im ono preda svoje obilje i snagu. 193 00:37:34,813 --> 00:37:39,728 Ali spoznaja dobra i zla bija�e u svim ljudima na zemlji. 194 00:37:40,013 --> 00:37:44,609 Jahve se u svom srcu ra�alosti kako ljudi slijede zlo, 195 00:37:44,853 --> 00:37:47,048 kako je svaka pomisao 196 00:37:47,173 --> 00:37:51,849 u njegovoj pameti uvijek samo zlo�a. 197 00:37:52,533 --> 00:37:55,570 lzbacila je zemlja svu krv �to je na njoj prolivena 198 00:37:55,693 --> 00:37:58,810 i nije vi�e krila onih koji su na njoj poklani. 199 00:37:58,933 --> 00:38:04,405 Djelo se Kajinovo tisu�e puta ponovilo. 200 00:38:04,573 --> 00:38:09,772 Re�e Jahve: Ljude koje sam stvorlo lzbrlsat �u s llca zemlje, 201 00:38:09,893 --> 00:38:14,967 od �ovjeka do zvljerl, jer sam se pokajao �to sam lh napravlo. 202 00:38:16,533 --> 00:38:19,047 No Bog dade Evi drugog sina 203 00:38:19,173 --> 00:38:22,483 namjesto Abela koga ubi Kajin. 204 00:38:22,533 --> 00:38:25,684 Adam mu nadjenu ime �et. 205 00:38:25,813 --> 00:38:29,601 Od �etova roda poniko�e nara�taji 206 00:38:29,733 --> 00:38:32,008 od kojih se rodi Noa. 207 00:38:32,133 --> 00:38:36,092 l Noa je na�ao milost u o�ima Jahvinim. 208 00:38:37,053 --> 00:38:39,408 S Noom su �ivjeli njegovi sinovi: 209 00:38:39,533 --> 00:38:42,331 �em, Jafet i Ham. 210 00:38:45,253 --> 00:38:49,292 Njegova �ena te �ene sinova njegovih. 211 00:38:50,893 --> 00:38:55,250 Noa je bio �ovjek neporo�an u svom vremenu. 212 00:38:56,493 --> 00:39:00,532 Bio je pravedan i s Bogom hodio. 213 00:39:11,173 --> 00:39:13,846 Noa. 214 00:39:18,853 --> 00:39:21,413 Noa. 215 00:39:48,453 --> 00:39:50,808 Noa! 216 00:39:54,133 --> 00:39:57,842 Dobro sad slu�aj �to ti zborim. 217 00:39:58,053 --> 00:40:01,284 Re�i �u ti �to me ti�ti 218 00:40:01,413 --> 00:40:04,132 i �to je tebi �initi. 219 00:40:04,853 --> 00:40:08,687 Odlu�io sam da bude kraj svim bi�ima 220 00:40:09,173 --> 00:40:13,485 jer se zemlja napunila opa�inom. 221 00:40:14,333 --> 00:40:18,326 Ja �u, evo, pustiti potop - vode na zemlju - 222 00:40:18,453 --> 00:40:20,808 da izgine svako bi�e pod nebom. 223 00:40:20,933 --> 00:40:24,687 Sve na zemlji mora poginuti. 224 00:40:28,973 --> 00:40:32,090 Napravi sebi korablju od smolastoga drveta. 225 00:40:32,213 --> 00:40:34,204 Korablju na�ini s prijekletima 226 00:40:34,293 --> 00:40:37,683 i oblo�i je iznutra i izvana paklinom. 227 00:40:37,813 --> 00:40:41,283 A pravit �e� je ovako. 228 00:40:41,573 --> 00:40:45,566 Neka korablja bude trista lakata u duljinu, 229 00:40:45,773 --> 00:40:48,162 pedeset u �irinu, 230 00:40:48,333 --> 00:40:51,325 a trideset lakata u visinu. 231 00:40:52,893 --> 00:40:55,851 S tobom �u u�initi Savez. 232 00:40:56,373 --> 00:40:58,807 Ti �e� u�i u korablju. 233 00:40:58,933 --> 00:41:03,688 Ti i s tobom tvoji sinovi, tvoja �ena i �ene tvojih sinova. 234 00:41:04,533 --> 00:41:09,607 Jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu. 235 00:42:03,813 --> 00:42:06,281 lma li ve�e gluposti od ove? 236 00:42:06,413 --> 00:42:11,282 �ovjek gradi brod nasred kopna! 237 00:42:19,933 --> 00:42:23,323 Vrag je u njega u�ao i um mu pomutio, 238 00:42:23,453 --> 00:42:26,251 a s njime i njegovih sinova! 239 00:42:38,173 --> 00:42:40,641 Kad li �e zemlja opet ovo do�ivjeti? 240 00:42:40,773 --> 00:42:45,289 U glavi mu je more, a ku�a mu na valovima plovi. 241 00:43:46,973 --> 00:43:50,682 O�e, zar si zaista �uo Bo�ji glas? 242 00:43:51,773 --> 00:43:55,402 Jer, gle, na nebu nema ni obla�ka. 243 00:43:56,293 --> 00:43:58,966 Niti tolikog da pticu skrije. 244 00:43:59,133 --> 00:44:02,364 Korablja nije gotova, Jahve �eka da obavimo svoj posao. 245 00:44:02,493 --> 00:44:05,451 �emu onda �urba? 246 00:44:05,573 --> 00:44:09,452 Za�to ne bismo radili malo - - pomalo, dok nas skriva no�? 247 00:44:09,573 --> 00:44:12,246 On svakog sata u danu tra�i 248 00:44:12,373 --> 00:44:15,649 da u svom posluhu oklijevati ne smijemo. 249 00:44:15,773 --> 00:44:20,449 Zar �e� posumnjati u o�ev razum ili u njegove postupke? 250 00:44:21,053 --> 00:44:23,692 Srami se. 251 00:44:24,253 --> 00:44:26,892 lpak, kad �e taj posao svr�iti? 252 00:44:27,013 --> 00:44:29,129 Sve zbog ovog stoji. 253 00:44:29,253 --> 00:44:32,609 Zemlja je nezasijana, ku�a nepokrpana. 254 00:44:32,733 --> 00:44:35,452 Daj mi jednog da opravim krov, 255 00:44:35,573 --> 00:44:39,646 da ku�a izdr�i kada da�d padne. 256 00:44:40,413 --> 00:44:42,847 Ali, �eno! 257 00:44:55,253 --> 00:44:57,847 �eme! 258 00:44:58,253 --> 00:45:00,687 Jo� pakline! 259 00:45:04,093 --> 00:45:06,527 Hame! 260 00:45:07,813 --> 00:45:10,646 Trebamo jo� pakline! 261 00:45:13,693 --> 00:45:16,287 Jafete! 262 00:45:16,533 --> 00:45:20,367 Uzmi vjedro i napuni ga pa da dovr�imo posao. 263 00:45:25,373 --> 00:45:27,728 �eme! 264 00:45:27,853 --> 00:45:30,128 Hame! 265 00:45:30,893 --> 00:45:33,248 Jafete! 266 00:46:27,973 --> 00:46:30,533 Noa. 267 00:46:31,133 --> 00:46:34,569 U�i ti i sva tvoja obitelj u korablju. 268 00:46:35,573 --> 00:46:40,124 Jer �u pustiti da�d po zemlji �etrdeset dana i �etrdeset no�i. 269 00:46:40,213 --> 00:46:43,011 Svako �ivo bi�e �to sam ga na�inio 270 00:46:43,133 --> 00:46:46,011 istrijebit �u s lica zemlje. 271 00:46:47,333 --> 00:46:49,801 A od svega �to je �ivo, od svih bi�a, 272 00:46:49,933 --> 00:46:53,084 od svakoga po dvoje, mu�ko i �ensko, 273 00:46:53,213 --> 00:46:57,286 uvedi u korablju da s tobom pre�ivi. 274 00:46:59,533 --> 00:47:01,524 Po dvoje. 275 00:47:01,613 --> 00:47:03,808 Od svakoga. 276 00:47:33,973 --> 00:47:36,851 �eno! Sinovi! 277 00:47:37,133 --> 00:47:39,488 K�eri! 278 00:47:42,013 --> 00:47:45,562 Ne strahujte. Jahve je progovorio i rekao: 279 00:47:45,693 --> 00:47:49,527 Uvedl od svakoga po dvoje da s tobom pre�lvl. 280 00:47:49,853 --> 00:47:52,447 Za mnom su do�li 281 00:47:52,573 --> 00:47:56,088 i u nas se uzdaju da �emo ih zbrinuti i izvesti na sigurno. 282 00:47:56,213 --> 00:47:58,522 U du�i je to dobra zvjerad. 283 00:47:58,653 --> 00:48:01,929 Ne�e zlo nanijeti ni vama ni jedni drugima 284 00:48:02,053 --> 00:48:06,205 jer znaju za da�d koji �e udariti na zemlju. 285 00:48:06,653 --> 00:48:10,168 A Bog je me�u svima ostalima izabrao njih. 286 00:48:10,293 --> 00:48:13,763 Jo� ih tek dolazi. Jafete, pomozi im da na�u put. 287 00:48:13,893 --> 00:48:16,532 Hame, �eme, utovarite sijeno i zob. 288 00:48:16,653 --> 00:48:19,929 �eno i k�eri, nalijte ulje u svjetiljke. 289 00:48:20,053 --> 00:48:23,648 l dovedite u red ku�u svoju u korablji. 290 00:52:31,693 --> 00:52:35,049 Onda Jahve zatvori za njim vrata. 291 00:57:39,733 --> 00:57:42,930 Je li to vjetar �to tako zavija? 292 00:57:45,853 --> 00:57:48,083 Nije, �eno. 293 00:57:48,253 --> 00:57:52,246 To je sje�ka koju vjetar nosi. 294 00:58:08,613 --> 00:58:12,162 Jahve je pograbio krajeve zemlje. 295 00:58:13,533 --> 00:58:16,001 Pa je trese. 296 00:59:35,053 --> 00:59:37,772 Tra�e hranu. 297 00:59:38,413 --> 00:59:40,563 �eka nas posao. 298 00:59:40,693 --> 00:59:46,245 �eme, ti vodi brigu o �ivotinjama s kopitima �to pre�ivaju. 299 00:59:46,733 --> 00:59:50,328 Ham �e obilaziti deve, ze�eve, svinje i �irafe. 300 00:59:50,453 --> 00:59:55,607 Jafete, ti tigrove, lavove i svakovrsne ma�ke. 301 00:59:57,053 --> 01:00:00,489 �to �e jesti? 302 01:00:01,613 --> 01:00:04,844 Mlijeko od stoke i koza. 303 01:00:04,973 --> 01:00:09,046 Mlijeko? Za grabe�ljive zvijeri? 304 01:00:09,173 --> 01:00:12,165 To su tek velike ma�ke, �eno. 305 01:00:13,013 --> 01:00:15,652 Zar ne �uje� kako predu? 306 01:02:58,213 --> 01:03:03,606 Ne boj se. Ne�e ti on zlo nanijeti jer u njemu zla nema. 307 01:04:07,413 --> 01:04:12,407 �eme, crveni jelen nije ku�ao kukuruza. Donesi mu li��a. 308 01:04:44,213 --> 01:04:49,162 Vode su silno navalile te prekri�e sva najvi�a brda. 309 01:04:49,493 --> 01:04:52,166 Samo Noa ostade �iv 310 01:04:52,733 --> 01:04:56,328 i oni �to bijahu s njim u korablji. 311 01:05:09,293 --> 01:05:12,012 Kad �e da�d sustati? 312 01:05:12,853 --> 01:05:16,289 Kad �emo opet kro�iti na kopno? 313 01:05:17,093 --> 01:05:20,972 Bog nam je rekao da �e da�d na zemlju pustiti 40 dana i 40 no�i. 314 01:05:21,093 --> 01:05:25,006 Ali ovdje ne znamo ni je li dan ili no�. 315 01:05:25,133 --> 01:05:27,647 Vrijeme ne mo�emo mjeriti snom. 316 01:05:27,773 --> 01:05:32,085 Spavamo kad nam se prohtje. Kad otpo�inemo, budimo se. 317 01:05:32,573 --> 01:05:35,406 Mjesec svojih mijena nema, 318 01:05:35,533 --> 01:05:38,650 a Sunce niti se di�e niti zalazi. 319 01:05:39,453 --> 01:05:43,128 Ne znamo kako vrijeme te�e. -Ja znam. 320 01:05:43,253 --> 01:05:45,813 Otkad smo u�li u korablju, 321 01:05:46,013 --> 01:05:50,529 a vrata se zatvorila i potop nas nosi na svojim vodama, 322 01:05:50,653 --> 01:05:52,769 pro�lo je dvadeset dana. 323 01:05:52,893 --> 01:05:55,123 l dva. -Dvadeset i dva. 324 01:05:55,253 --> 01:05:58,689 Kako ti zna� ono �to je nama skriveno? 325 01:05:59,013 --> 01:06:02,289 Kojim to ar�inom mjeri� tamu? 326 01:06:02,413 --> 01:06:06,201 Prema peradi i zvjeradi �to dane u sebi nosi. 327 01:06:06,333 --> 01:06:10,849 �ak i kad Sunce i Mjesec doba dijele u sate, 328 01:06:11,093 --> 01:06:15,484 ja vrijeme znam po mukanju krave �to je spremna za mu�nju. 329 01:06:15,853 --> 01:06:20,210 l kokodakanju kvo�ke kad valja pokupiti jaja. 330 01:06:21,253 --> 01:06:25,610 Brojila sam dane. 331 01:06:27,893 --> 01:06:31,488 Za 18 dana svijet �e nam biti onakav kao prije. 332 01:06:32,213 --> 01:06:36,923 Ne takav. Kad se da�d ustavi, voda �e jo� le�ati na zemlji. 333 01:06:37,853 --> 01:06:40,606 Ne�e nam svijet biti kao prije. 334 01:06:40,733 --> 01:06:43,406 Tek kad se vode isu�e, 335 01:06:44,333 --> 01:06:46,608 tad �emo znati. 336 01:06:46,813 --> 01:06:49,202 Bit �emo sami na zemlji. 337 01:06:49,333 --> 01:06:52,325 Jedini u kojima je dah �ivota. 338 01:06:53,373 --> 01:06:55,364 Kamo �e nas korablja odnijeti? 339 01:06:55,493 --> 01:06:58,963 U kojoj �emo stranoj zemlji ponovno stati na noge? 340 01:06:59,933 --> 01:07:03,369 Jahve je budu�nost povjerio u na�e ruke. 341 01:07:43,973 --> 01:07:47,124 Sve �e biti novo. 342 01:11:31,373 --> 01:11:33,841 Gavrane! 343 01:11:36,493 --> 01:11:38,688 Gavrane. 344 01:11:41,613 --> 01:11:43,729 l Noa odasla gavrana 345 01:11:43,853 --> 01:11:47,641 da vidi jesu li se vode sa zemlje isu�ile. 346 01:11:49,053 --> 01:11:51,567 Poleti! 347 01:11:52,253 --> 01:11:56,212 l gavran svejednako odlijeta�e i polijeta�e 348 01:11:56,333 --> 01:12:00,087 dok se vode sa zemlje nisu isu�ile. 349 01:12:00,613 --> 01:12:04,970 l gavran se vi�e ne vrati Noi. 350 01:12:07,013 --> 01:12:10,642 Odaslao je on i golubicu. 351 01:12:21,253 --> 01:12:23,528 Ali sva je zemlja jo� bila u vodama, 352 01:12:23,653 --> 01:12:27,566 kao na po�etku, prije nego �to se pojavilo kopno. 353 01:13:08,493 --> 01:13:11,451 Golubica ne na�e upori�ta nogama 354 01:13:11,573 --> 01:13:15,088 jer voda jo� pokriva svu povr�inu. 355 01:13:18,213 --> 01:13:21,125 Nazoblji se da okrijepi� snage. 356 01:13:21,253 --> 01:13:25,041 Za sedam dana opet �u te odaslati. 357 01:13:47,013 --> 01:13:50,722 Prema ve�eri golubica se vrati k njemu. 358 01:13:50,773 --> 01:13:55,324 l gle, u kljunu joj svje� maslinov list. 359 01:14:07,413 --> 01:14:09,483 Na�inimo kormilo i jedro. 360 01:14:09,573 --> 01:14:12,963 Jer sad znamo da su vode uzmakle sa zemlje 361 01:14:13,093 --> 01:14:15,209 pa mo�emo na�i kopno. 362 01:14:15,333 --> 01:14:20,361 Kakvo �e to jedro uhvatiti vjetar, kakvo kormilo na�i kurs? 363 01:14:20,893 --> 01:14:24,169 Bo�ji �e dah razdijeliti valove. 364 01:14:24,973 --> 01:14:28,727 A njegova nas ruka izvesti na sigurno. 365 01:14:50,493 --> 01:14:55,772 l sedmoga mjeseca, 17. dana u mjesecu korablja se zaustavi 366 01:14:55,893 --> 01:14:58,453 na brdima Ararata. 367 01:18:50,853 --> 01:18:53,083 l Jahve re�e u sebi: 368 01:18:53,493 --> 01:18:57,805 Nlkad vl�e ne�u zemlju u propast strovalltl zbog �ovjeka. 369 01:18:58,413 --> 01:19:02,326 Sve dok zemlje bude, sjetve, �etve, 370 01:19:02,653 --> 01:19:05,850 studenl, vru�lne, ljeta, zlme, 371 01:19:06,093 --> 01:19:08,687 danl, no�l nlkada prestatl ne�e. 372 01:19:08,813 --> 01:19:13,603 Nlkada vl�e vode potopne ne�e unl�tltl �lva bl�a. 373 01:19:14,213 --> 01:19:17,091 Dugu svoju u oblak stavljam 374 01:19:17,253 --> 01:19:21,565 da zalogom bude Savezu lzme�u mene l zemlje. 375 01:19:21,893 --> 01:19:25,681 Kad oblake nad zemlju navu�em 376 01:19:26,013 --> 01:19:28,322 l duga se u oblaku poka�e, 377 01:19:28,573 --> 01:19:33,328 spomenut �u se Saveza svoga, Saveza lzme�u mene l vas 378 01:19:33,733 --> 01:19:36,930 l stvorenja svakoga �lvog. 379 01:23:07,219 --> 01:23:11,610 Nakon potopa Noinim sinovima rodi�e se sinovi. 380 01:23:11,739 --> 01:23:14,890 Od njih se sav svijet razgranao. 381 01:23:15,019 --> 01:23:19,137 Sva je zemlja imala jedan jezik i rije�i iste. 382 01:23:19,939 --> 01:23:23,648 Ovo je povijest Noinih sinova. 383 01:23:24,219 --> 01:23:26,414 Sinovi su Jafetovi: Gomer... 384 01:23:26,539 --> 01:23:29,133 �emovi su sinovi: Elam, A�ur... 385 01:23:29,259 --> 01:23:34,253 Sinovi su Hamovi: Misrajim, Put, Kanaan i Ku�. 386 01:23:34,539 --> 01:23:37,417 Od Ku�a se rodio Nimrod. 387 01:23:37,659 --> 01:23:40,173 A Nimrod je bio kralj. 388 01:23:40,979 --> 01:23:45,530 Nakanio je sagraditi kulu koja �e se vinuti visoko kao njegov ponos. 389 01:23:45,699 --> 01:23:48,577 Kulu koja �e sezati do nebesa. 390 01:24:07,419 --> 01:24:11,458 A njegov je narod pjevao pjesmu dok je gradio kulu: 391 01:24:12,259 --> 01:24:15,569 Tko jo� mo�e svlnutl Nlmrodov luk? 392 01:24:15,699 --> 01:24:19,977 lll strjellcu odapetl snagom ravnom njegovoj? 393 01:24:20,339 --> 01:24:23,729 Ne postojl nl�ta �to on ne mo�e svladatl. 394 01:24:23,859 --> 01:24:26,817 Nema mo�l ve�e od njegove. 395 01:24:27,259 --> 01:24:30,729 Zemlju je osvojlo l u svoju pretvorlo. 396 01:24:30,899 --> 01:24:35,336 Gromove on lovl, a munjom se resl. 397 01:24:35,659 --> 01:24:39,811 Pred slavom Nlmrodovom l Sunce u sjen pada. 398 01:24:40,099 --> 01:24:44,570 Nl na nebu nl na zemljl nema takvog vellkana. 399 01:25:30,779 --> 01:25:33,532 l Jahve se spusti da vidi toranj 400 01:25:34,099 --> 01:25:37,569 �to su ga sagradili sinovi �ovje�ji. 401 01:25:37,699 --> 01:25:42,215 Jahve re�e: Zbllja su jedan narod. 402 01:25:42,699 --> 01:25:47,614 S jednlm jezlkom za sve. Ovo je tek po�etak njlhovlh nastojanja. 403 01:25:48,499 --> 01:25:51,730 Sad lm nl�ta ne�e bltl neostvarlvo 404 01:25:51,899 --> 01:25:54,618 �to god naume lzvestl. 405 01:25:56,499 --> 01:25:58,967 Moj luk. 406 01:26:22,019 --> 01:26:25,534 Hajde da sl�emo l jezlk lm pobrkamo, 407 01:26:25,699 --> 01:26:29,453 da jedan drugome govora ne razumlje. 408 01:27:37,099 --> 01:27:40,011 Ne povla�ite se. Slu�ajte me. 409 01:27:40,179 --> 01:27:42,898 Popravite ono �to je sru�eno. 410 01:27:53,939 --> 01:27:57,978 Zar nisam ja Nimrod? Moj je glas tvoja zapovijed! 411 01:28:01,339 --> 01:28:03,728 Kakve su to rije�i? 412 01:28:14,379 --> 01:28:17,689 Budala raspame�ena! lz usta mu ludilo izvire! 413 01:28:18,579 --> 01:28:20,774 lzruguje� se jeziku svog kralja?! 414 01:28:20,859 --> 01:28:24,329 Zar da majmun protiv mene blebe�e? 415 01:28:38,739 --> 01:28:41,697 Stoga mu je ime Babel. 416 01:28:42,259 --> 01:28:45,695 Jahve je ondje pobrkao govor svima u onom kraju 417 01:28:45,819 --> 01:28:49,255 i odande ih raspr�io po zemlji. 418 01:29:28,779 --> 01:29:33,569 Jahve je �ekao deset nara�taja da se rodi �ovjek imenom Abram. 419 01:29:36,139 --> 01:29:39,495 Ro�en je u Uru Kaldejskom. 420 01:29:40,019 --> 01:29:43,091 Kad je stasao, re�e mu Jahve: 421 01:29:43,379 --> 01:29:46,098 ldl lz zemlje svoje, lz zavl�aja 422 01:29:46,219 --> 01:29:49,017 l doma o�lnskog 423 01:29:49,299 --> 01:29:52,257 u krajeve koje �u tl pokazatl. 424 01:29:53,259 --> 01:29:55,568 Vellk �u narod od tebe u�lnltl, 425 01:29:55,779 --> 01:29:59,818 blagoslovlt �u te, lme �u tl uzvell�atl. 426 01:30:03,539 --> 01:30:06,736 l Abram se zaputi kako mu je Jahve rekao. 427 01:30:06,859 --> 01:30:09,498 S Lotom, sinom svoga brata, 428 01:30:09,699 --> 01:30:13,135 i Sarajom, svojom voljenom �enom, 429 01:30:13,259 --> 01:30:16,217 svom imovinom �to su je namakli 430 01:30:16,379 --> 01:30:18,813 i svom �eljadi koju su stekli. 431 01:30:19,019 --> 01:30:22,728 l putovahu tako kao neznanci po zemlji. 432 01:30:37,899 --> 01:30:41,687 Putovali su, a da svoga cilja nisu znali. 433 01:30:42,299 --> 01:30:46,690 No ipak se kraj pred njima pru�ao ba� kako Jahve obe�a. 434 01:30:46,819 --> 01:30:50,016 A jutra i ve�eri pokazivahu im smjer. 435 01:30:50,139 --> 01:30:52,209 Do�ite! 436 01:30:52,339 --> 01:30:55,092 Brda su im ga otkrila. 437 01:31:19,019 --> 01:31:21,817 O�i svoje podigni. 438 01:31:22,179 --> 01:31:24,932 Pa s mjesta na kojem si pogledaj 439 01:31:25,499 --> 01:31:28,059 prema sjeveru i jugu, 440 01:31:28,299 --> 01:31:30,813 prema istoku i zapadu. 441 01:31:31,219 --> 01:31:36,088 Jer svu zemlju �to je mo�e� vidjeti dat �u tebi 442 01:31:36,579 --> 01:31:39,298 i potomstvu tvomu zauvijek. 443 01:31:54,099 --> 01:31:57,853 Zar �emo zaista ovu zemlju naslijediti u miru? 444 01:31:58,019 --> 01:32:00,931 Jer u njoj su Kanaanci. 445 01:32:02,459 --> 01:32:07,294 Bo�ji razum nije istovjetan na�emu. 446 01:32:08,699 --> 01:32:12,408 Kako �e se �to dogoditi i kako �e se privesti kraju, 447 01:32:12,979 --> 01:32:15,812 to nemamo mo� znati. 448 01:32:17,659 --> 01:32:20,969 Samo po obe�anju onoga �to �e do�i 449 01:32:21,099 --> 01:32:23,488 mi mo�emo napredovati. 450 01:32:26,299 --> 01:32:28,733 U to se uzdaju�i, 451 01:32:28,899 --> 01:32:31,618 svoje smo �atore podigli. 452 01:33:01,059 --> 01:33:03,050 �eno. 453 01:33:03,979 --> 01:33:06,129 Abrame. 454 01:33:06,499 --> 01:33:08,888 Mu�u moj. 455 01:33:11,779 --> 01:33:15,533 Sunce je za�lo. Radili smo do ve�eri. 456 01:33:17,819 --> 01:33:21,778 Svoju ljubav donosim k tebi u �ator, 457 01:33:22,819 --> 01:33:25,697 kao �to dan danu odgovara. 458 01:33:25,819 --> 01:33:30,415 Neka moj ljubljeni u svoj vrt u�e i od svoga vo�a u�ije. 459 01:33:40,379 --> 01:33:42,734 Gledaj. 460 01:33:42,819 --> 01:33:45,287 Lijepa si, ljubavi moja. 461 01:33:50,419 --> 01:33:53,729 Pogledaj kako lijepa si. 462 01:33:55,139 --> 01:33:59,018 Od svoje sam se ljepote kao od neznanca udaljila 463 01:33:59,619 --> 01:34:03,214 jer godine su pro�le kao �to Sunce zalazi. 464 01:34:03,339 --> 01:34:07,127 Tvoja ljepota u sveti�tu stoji. 465 01:34:09,699 --> 01:34:13,612 Du�manin pada na ulici, 466 01:34:13,739 --> 01:34:17,209 na tr�nici svoj ma� u tok vra�a. 467 01:34:19,739 --> 01:34:22,048 Vrijeme... 468 01:34:23,179 --> 01:34:25,613 Kroz ova vrata ne mo�e u�i. 469 01:34:27,419 --> 01:34:30,934 Na njima jak kra�un ljubavi stoji. 470 01:34:32,779 --> 01:34:35,213 A klju�... 471 01:34:36,059 --> 01:34:38,573 U mojoj je ruci. 472 01:34:40,939 --> 01:34:44,295 Kao jabukovo stablo me�u drve�em u �umi, 473 01:34:45,059 --> 01:34:48,608 takav je moj voljeni me�u ljudskim sinovima. 474 01:34:49,699 --> 01:34:52,850 Njegova ljevica pod mojom glavom po�iva, 475 01:34:52,979 --> 01:34:55,857 a desnica me u naru�je privija. 476 01:34:56,059 --> 01:34:58,619 Moja te desnica pokriva, 477 01:34:59,499 --> 01:35:01,854 kao �to dan pokriva no�. 478 01:35:06,059 --> 01:35:08,937 Ali Saraj, �ena njegova, bija�e nerotkinja. 479 01:35:09,059 --> 01:35:11,778 Nije mu rodila djece. 480 01:35:15,259 --> 01:35:18,808 No pred njima se na�e zemlja kako je Jahve obe�ao, 481 01:35:18,939 --> 01:35:23,535 u kojoj oni svoje �atore podigo�e uzdu� i poprijeko, 482 01:35:23,899 --> 01:35:28,609 od Betela do Kade�a i �ura, sve do Egipta. 483 01:35:38,059 --> 01:35:41,415 Sa Sarajom je po�la i njezina slu�kinja, 484 01:35:41,539 --> 01:35:43,894 Hagara, Egip�anka. 485 01:35:47,219 --> 01:35:51,178 Otkrili su izvore i plodna mjesta. -Stotinu. 486 01:35:51,499 --> 01:35:55,378 A Abramov se imetak pove�avao. -Stotinu dvadeset. 487 01:35:58,459 --> 01:36:00,848 Stotinu i �etrdeset. 488 01:36:20,499 --> 01:36:22,774 Kad su opet do�li u Betel, 489 01:36:22,899 --> 01:36:28,690 nastala je sva�a izme�u pastira stoke Abramove i stoke Lotove. 490 01:36:43,259 --> 01:36:46,729 Neka ne bude sva�e izme�u tebe i mene. 491 01:36:47,779 --> 01:36:52,455 Pastira mojih i tvojih, ta mi smo bra�a. 492 01:36:58,939 --> 01:37:02,170 Blago je na�e preveliko da bismo zajedno boravili. 493 01:37:02,299 --> 01:37:05,371 Kraj nas ne mo�e izdr�avati! 494 01:37:12,739 --> 01:37:15,572 Nije li sva zemlja pred tobom? 495 01:37:16,539 --> 01:37:19,099 Odvoji se od mene, molim te. 496 01:37:19,819 --> 01:37:22,572 Krene� li ti nalijevo, ja �u nadesno. 497 01:37:22,699 --> 01:37:26,658 Ako �e� ti nadesno, ja �u nalijevo. 498 01:37:31,779 --> 01:37:34,612 Pod nama je Jordanska dolina. 499 01:37:35,619 --> 01:37:38,008 Ja �u onamo. 500 01:37:38,259 --> 01:37:41,012 Prema gradovima u dolini. 501 01:37:42,219 --> 01:37:47,213 U gradovima su ljudi izopa�eni i gre�nici protiv Jahve veliki. 502 01:37:48,219 --> 01:37:52,007 Odavde se zidine Sodome i Gomore na suncu bijele. 503 01:37:52,779 --> 01:37:55,339 Ali s onu stranu zidina... 504 01:37:55,739 --> 01:37:57,969 Ljudska je tama. 505 01:37:58,099 --> 01:38:02,251 Mnoga plemena i njihovi kraljevi svoju vladu uspostaviti �ele, 506 01:38:02,379 --> 01:38:04,973 a gradske zidine nude uto�i�te i snagu. 507 01:38:05,099 --> 01:38:08,375 Ja uto�i�te i snagu nalazim u Bogu. 508 01:38:08,939 --> 01:38:12,375 Dolina je posvuda dobro natapana, 509 01:38:12,499 --> 01:38:15,491 bogata plodovima zemlje. 510 01:38:15,619 --> 01:38:20,409 Gotovo kao u vrtu Jahvinu. Tim �u putem krenuti. 511 01:38:26,659 --> 01:38:29,127 A ja �u drugim putem. 512 01:39:27,339 --> 01:39:30,012 O�i svoje podigni 513 01:39:30,259 --> 01:39:32,773 i s mjesta na kojem si pogledaj 514 01:39:32,939 --> 01:39:37,296 prema sjeveru i jugu, istoku i zapadu. 515 01:39:38,619 --> 01:39:41,656 Jer svu zemlju �to je mo�e� vidjeti 516 01:39:41,779 --> 01:39:46,694 dat �u tebi i tvomu potomstvu zauvijek. 517 01:39:47,619 --> 01:39:52,568 Gospodine moj, Jahve, �emu tvoji darovi, kad ostajem bez poroda? 518 01:39:55,699 --> 01:39:58,532 Nisi mi dao potomstva. 519 01:39:59,739 --> 01:40:03,414 Potomstvo �u tvoje u�initi kao prah na zemlji. 520 01:40:03,979 --> 01:40:07,210 Ako tko mogne prebrojiti prah zemlje, 521 01:40:07,579 --> 01:40:11,208 i tvoje �e potomstvo mo�i prebrojiti. 522 01:40:13,259 --> 01:40:17,218 Ali, Saraj, �ena moja, nerotkinja je i nema djece. 523 01:40:18,019 --> 01:40:23,332 Ja sam Jahve koji sam te odveo iz Ura Kaldejskoga 524 01:40:23,459 --> 01:40:27,293 da ti predam ovu zemlju u posjed. 525 01:40:29,219 --> 01:40:31,608 Gospodine moj, Jahve, 526 01:40:32,099 --> 01:40:35,728 kako �u ja doznati da �u je zaposjesti? 527 01:40:41,459 --> 01:40:44,656 Prinesi mi junicu od tri godine, 528 01:40:44,899 --> 01:40:49,415 kozu od tri godine, ovna od tri godine, 529 01:40:49,659 --> 01:40:52,457 jednu grlicu i jednoga golubi�a. 530 01:40:52,779 --> 01:40:55,054 Rasijeci ih na pole 531 01:40:55,179 --> 01:40:58,410 i metni svaku jednu prema drugoj. 532 01:40:58,539 --> 01:41:01,690 Ali ptica da nisi rasijecao. 533 01:42:05,459 --> 01:42:09,611 Savez svoj ja sad sklapam s tobom. 534 01:42:09,979 --> 01:42:13,608 l ba�tinik �e ti biti tvoj potomak. 535 01:42:13,739 --> 01:42:16,731 Zvat �e se lzak. 536 01:42:17,939 --> 01:42:20,578 No dobro znaj 537 01:42:20,739 --> 01:42:24,971 da �e tvoji potomci biti stranci u tu�oj zemlji. 538 01:42:25,099 --> 01:42:27,374 Robovat �e vladarima svojim, 539 01:42:28,139 --> 01:42:30,858 strava �e ih ophrvati, 540 01:42:31,059 --> 01:42:34,654 trudovi boli spopasti da se gr�e ko rodilja. 541 01:42:34,859 --> 01:42:38,977 Na ku�nju �u ih udariti kao metal u kla�ini, 542 01:42:39,099 --> 01:42:40,578 a s njima i tebe. 543 01:42:43,259 --> 01:42:47,047 �ovjeka �u stvoriti rje�eg neg' �e�eno zlato, 544 01:42:47,179 --> 01:42:50,854 rje�eg smrtnika od zlata ofirskog. 545 01:44:59,859 --> 01:45:02,089 ldi. 546 01:45:02,219 --> 01:45:04,369 ldi. 547 01:45:51,339 --> 01:45:54,570 Abrame. Vidi�. 548 01:45:59,339 --> 01:46:02,297 Jahve me u�inio nerotkinjom. 549 01:46:03,619 --> 01:46:05,928 Molim te. 550 01:46:07,299 --> 01:46:09,893 Hajde k mojoj slu�kinji. 551 01:46:10,579 --> 01:46:13,139 Prema zakonu �to ka�e: 552 01:46:13,939 --> 01:46:16,214 kad je �ena nerotkinja, 553 01:46:16,419 --> 01:46:19,889 njezina slu�kinja mo�e roditi namjesto nje. 554 01:46:20,339 --> 01:46:23,217 Mo�da mi ona dade djecu. 555 01:46:30,219 --> 01:46:32,574 Dajem ti slu�kinju svoju. 556 01:46:34,019 --> 01:46:36,533 Hagaru, Egip�anku. 557 01:46:38,499 --> 01:46:40,933 Da ti bude �enom. 558 01:46:42,739 --> 01:46:48,655 Zar �e se tako obe�anje o narodima mnogim obistiniti? 559 01:46:50,579 --> 01:46:53,047 Makar i tako. 560 01:47:16,619 --> 01:47:20,851 l Abram u�e k Hagari te ona za�e. 561 01:47:24,499 --> 01:47:27,969 A kad se Hagari pribli�ilo vrijeme poroda, 562 01:47:28,099 --> 01:47:32,411 s prijezirom po�e gledati na svoju gospodaricu Saraj. 563 01:47:59,099 --> 01:48:01,613 Zar nisi umorna? 564 01:48:04,899 --> 01:48:07,538 Dosta smo radili. 565 01:48:07,859 --> 01:48:11,408 Jedimo i pijmo, sad kad je Sunce za�lo. 566 01:48:54,139 --> 01:48:56,130 Vo�e kakvo tebi pristaje. 567 01:48:56,179 --> 01:48:59,808 Smokve �to su suhe, datulje i gro��ice. 568 01:49:00,619 --> 01:49:04,692 Ali za mene vo�e �to tek dozrijeva. 569 01:49:11,539 --> 01:49:14,258 ldi od mene! 570 01:49:39,059 --> 01:49:41,527 Za�to pla�e�? 571 01:49:44,739 --> 01:49:47,014 Posramljena sam. 572 01:49:49,259 --> 01:49:51,614 Zbog �ega? 573 01:49:56,099 --> 01:49:58,249 Zar ti nisam rekla: 574 01:49:58,379 --> 01:50:02,657 ldl k mojoj slu�klnjl, mo�da ml ona dade djece? 575 01:50:03,739 --> 01:50:06,014 Makar i tako? 576 01:50:07,219 --> 01:50:11,292 Sad na me s prijezirom gleda jer u svome tijelu nosi �edo. 577 01:50:13,659 --> 01:50:16,935 Ja tek sam trava koju ona gazi. 578 01:50:19,259 --> 01:50:23,298 Kroz njezine o�i svoj �ivot oduzet vidim. 579 01:50:24,819 --> 01:50:27,970 Zemlju �e napu�iti stranci. 580 01:50:32,219 --> 01:50:36,610 Ja sam ostavljena kao da nikad ni ro�ena nisam. 581 01:50:42,059 --> 01:50:44,334 Ali dijete je tvoje. 582 01:50:44,859 --> 01:50:50,092 Od tvoje slu�kinje i po ljubavi mojoj prema tebi. 583 01:50:56,059 --> 01:50:59,449 S juga, sve do Jordanske doline, 584 01:50:59,579 --> 01:51:02,651 stigo�e �etiri kralja ratnika. 585 01:51:02,899 --> 01:51:06,096 Kraljevi �ineara, Elasara, 586 01:51:06,459 --> 01:51:10,577 Elama i Tidala, kralja naroda. 587 01:51:10,979 --> 01:51:14,176 Oni se zarati�e s kraljem Sodome, 588 01:51:14,299 --> 01:51:17,052 s kraljem Gomore i Adme, 589 01:51:17,499 --> 01:51:21,094 kraljem Sebojima i kraljem Soara. 590 01:51:21,259 --> 01:51:23,773 �etiri kralja protiv pet. 591 01:51:24,179 --> 01:51:27,171 Boj izbije u dolini Sidim. 592 01:51:30,099 --> 01:51:33,535 Dolina Sidim bija�e puna provalija s paklinom, 593 01:51:33,659 --> 01:51:38,255 pa kraljevi Sodome i Gomore u bijegu u njih poska�u. 594 01:51:38,619 --> 01:51:43,295 Pobjednici pokupe zarobljenike i blago pa odu. 595 01:51:46,019 --> 01:51:48,328 A Lot? 596 01:51:51,459 --> 01:51:54,178 A Lot, sin mog brata?! 597 01:51:54,299 --> 01:51:56,859 Zarobljen je. 598 01:52:04,539 --> 01:52:08,293 Zar u zemlji �to nam je obe�ana ne�e biti mira? 599 01:52:09,339 --> 01:52:12,297 Zar moju krv da odvode u roblje? 600 01:52:16,619 --> 01:52:19,053 Elizare. -Gospodaru? 601 01:52:20,939 --> 01:52:23,134 Okupi kod Amorejske Mamre 602 01:52:23,259 --> 01:52:27,138 Anera i E�kola, njegovu bra�u koja su mi saveznici. 603 01:52:27,299 --> 01:52:29,415 A vi, moje obu�ene sluge, 604 01:52:29,539 --> 01:52:32,417 ro�ene u mojoj vlastitoj ku�i, 605 01:52:32,539 --> 01:52:35,656 okupite se kod �atora. Bit �e nas 318. 606 01:52:35,779 --> 01:52:38,976 Kako �emo svladati tako mo�nu vojsku? 607 01:52:39,099 --> 01:52:43,138 Oni su izvojevali pobjedu i stra�u vi�e ne dr�e. 608 01:52:44,419 --> 01:52:48,173 Podijelit �u na�e snage protiv njihovih no�u. 609 01:52:49,379 --> 01:52:51,654 l satrti ih! 610 01:56:48,339 --> 01:56:53,094 Blagoslovljen bio previ�nji Bog koji mi je izru�io moje du�mane. 611 01:56:54,099 --> 01:56:59,537 Ti si moja za�tita i nagrada moja vrlo velika. 612 01:57:11,019 --> 01:57:13,931 Ja sam Bog Svesilni. 613 01:57:14,059 --> 01:57:17,847 Mojim hodi putem i neporo�an budi. 614 01:57:18,259 --> 01:57:21,331 Ne�e� se vi�e zvati Abram, 615 01:57:21,539 --> 01:57:24,451 ve� Abraham �e ti ime biti. 616 01:57:24,779 --> 01:57:27,577 Kraljevi �e od tebe iza�i. 617 01:57:27,899 --> 01:57:31,574 Savez svoj sklapam izme�u sebe i tebe 618 01:57:31,739 --> 01:57:36,335 i tvoga potomstva poslije tebe, ja �u biti njihov Bog. 619 01:57:39,099 --> 01:57:44,173 A tvojoj �eni Saraji nije vi�e ime Saraja. 620 01:57:44,379 --> 01:57:46,847 Sara �e joj ime biti. 621 01:57:47,019 --> 01:57:51,137 Nju �u ja blagosloviti i od nje ti dati sina. 622 01:57:51,339 --> 01:57:54,251 Te �e se narodi od nje razviti. 623 01:58:00,059 --> 01:58:02,129 �edo tvoje. 624 01:58:02,259 --> 01:58:06,218 Od slu�kinje moje i po ljubavi mojoj prema tebi. 625 01:58:11,539 --> 01:58:16,010 Moj sin miri�e kao polje �to Jahve blagoslovio je. 626 01:58:17,819 --> 01:58:22,176 Ovo je Savez moj izme�u mene i tebe 627 01:58:22,539 --> 01:58:25,849 i s tvojim potomstvom poslije tebe. 628 01:58:26,339 --> 01:58:30,127 Svako mu�ko me�u vama neka bude obrezano 629 01:58:30,259 --> 01:58:34,093 u znak Saveza izme�u mene i vas. 630 01:58:40,659 --> 01:58:44,174 Tvoje stado broji 487 ovaca. 631 01:58:49,779 --> 01:58:54,216 U du�u vas znam, vjerne sluge ste. 632 01:58:54,459 --> 01:58:59,692 Vi ste blagoslovljeni me�u nama i na� ste blagoslov. 633 01:59:06,699 --> 01:59:08,929 Gospodaru. 634 01:59:14,139 --> 01:59:17,529 Pogledaj. Tvoj sin Ji�mael navr�io je sedam godina. 635 01:59:17,699 --> 01:59:19,894 Blagoslovi ga, molim te. 636 01:59:19,979 --> 01:59:25,451 Da pred Bogom �ivi kao tvoj sin prvijenac i jedinac. 637 01:59:27,259 --> 01:59:30,888 Rekao sam ti kako je sa mnom i Ji�maelom. 638 01:59:31,579 --> 01:59:37,290 Jahve je rekao da �e blagosloviti Saru i po njoj mi dati sina. 639 01:59:38,979 --> 01:59:43,973 Zar ti zaista vjeruje� u ono �to ne mo�e biti? 640 01:59:44,099 --> 01:59:47,853 Godine su pro�le, a obe�anje nije usli�ano. 641 01:59:47,979 --> 01:59:52,495 Sari, �eni tvojoj, pro�lo je doba ra�anja. 642 01:59:53,699 --> 01:59:56,293 Blagoslovi stoga Ji�maela. 643 01:59:57,299 --> 02:00:00,257 Drugomu se ne mo�e� nadati. 644 02:00:02,939 --> 02:00:07,649 Zar da Abram ne povjeruje u ono �to Jahve zbori? 645 02:00:07,779 --> 02:00:13,251 Kakva je to vjera ako ka�e: To ne mo�e bltl? 646 02:00:16,259 --> 02:00:18,648 �to je Ji�maela ti�e, 647 02:00:19,299 --> 02:00:21,449 Jahve je rekao: Pogledaj. 648 02:00:21,699 --> 02:00:24,816 Blagosllvljam ga l rodnlm �u ga u�lnltl. 649 02:00:24,939 --> 02:00:28,011 All �u dr�atl savez svoj sa lzakom 650 02:00:28,139 --> 02:00:30,972 koga �e tl rodltl Sara. 651 02:00:32,699 --> 02:00:36,328 Stoga �ekam da bude volja Njegova. 652 02:00:38,779 --> 02:00:41,247 Makar i preko roka. 653 02:00:42,499 --> 02:00:46,128 Tako je Abraham �ekao da bude volja Bo�ja. 654 02:00:46,339 --> 02:00:51,015 A Bog je �utio, da time ku�a snagu �ovjeka. 655 02:00:52,099 --> 02:00:55,648 Tri su godine pro�le, a poslije njih jo� dvije. 656 02:00:55,779 --> 02:00:59,089 Sara i Abraham ostarje�e. 657 02:01:49,859 --> 02:01:52,054 Gospodine moj. 658 02:01:54,939 --> 02:01:57,772 Ako sam stekao milost u tvojim o�ima, 659 02:01:57,899 --> 02:02:00,891 nemoj mimoi�i svoga sluge. 660 02:02:03,019 --> 02:02:05,613 Spu�tamo se prema gradu. 661 02:02:07,179 --> 02:02:09,488 Prema Sodomi. 662 02:02:10,099 --> 02:02:14,854 Ondje Lot, sin tvog brata, sjedi na vratima Sodome. 663 02:02:22,219 --> 02:02:24,733 Otpo�inite, molim vas, 664 02:02:25,179 --> 02:02:27,329 pod stablom. 665 02:02:32,299 --> 02:02:35,530 Pa se okrijepite. 666 02:03:02,859 --> 02:03:05,737 Gdje ti je �ena Sara? 667 02:03:09,979 --> 02:03:12,698 Eno je pod �atorom. 668 02:03:22,219 --> 02:03:25,131 Vratit �u se k tebi. 669 02:03:25,819 --> 02:03:30,768 A tvoja �ena Sara imat �e sina. 670 02:03:41,419 --> 02:03:44,377 Po�to sam uvenula, 671 02:03:46,019 --> 02:03:48,214 sada da spoznam nasladu? 672 02:03:48,339 --> 02:03:50,933 A jo� mi je i gospodar star. 673 02:03:51,259 --> 02:03:54,012 Za�to se Sara smijala? 674 02:03:55,819 --> 02:03:58,287 Zar je Jahvi i�ta nemogu�e? 675 02:03:58,419 --> 02:04:00,614 Nisam se smijala! 676 02:04:00,739 --> 02:04:02,809 Jesi. 677 02:04:03,019 --> 02:04:05,408 Smijala si se. 678 02:04:11,339 --> 02:04:15,048 Kad iste�e vrijeme trudno�e, vratit �u ti se. 679 02:04:15,899 --> 02:04:18,652 A Sara �e imati sina. 680 02:04:20,859 --> 02:04:26,331 ldemo prema gradovima u dolini. 681 02:04:28,739 --> 02:04:31,207 lspratit �u vas. 682 02:04:48,939 --> 02:04:51,772 Zar da skrivam od Abrahama 683 02:04:52,059 --> 02:04:55,051 �to �u u�initi? 684 02:04:57,739 --> 02:05:01,493 Velika je vika na Sodomu i Gomoru. 685 02:05:01,859 --> 02:05:04,976 Da je njihov grijeh prete�ak. 686 02:05:06,419 --> 02:05:08,853 ldem dolje 687 02:05:08,979 --> 02:05:11,368 da vidim rade li zaista 688 02:05:11,499 --> 02:05:15,253 kako veli tu�ba �to je do mene stigla. 689 02:05:15,899 --> 02:05:20,290 �elim razvidjeti. 690 02:05:22,939 --> 02:05:27,694 Ho�e� li iskorijeniti i nevinoga s krivim? 691 02:05:30,259 --> 02:05:33,615 Mo�da ima pedeset nevinih u gradu. 692 02:05:33,739 --> 02:05:37,288 Zar ne�e� zbog njih po�tedjeti mjesto? 693 02:05:38,619 --> 02:05:42,009 Zar da ni Sudac svega svijeta 694 02:05:42,139 --> 02:05:44,528 ne radi pravo? 695 02:05:45,859 --> 02:05:49,772 Ako na�em u gradu Sodomi pedeset nevinih, 696 02:05:50,739 --> 02:05:54,334 zbog njih �u po�tedjeti cijelo mjesto. 697 02:05:56,259 --> 02:05:59,854 Da slu�ajno nevinih bude pet manje od pedeset? 698 02:05:59,979 --> 02:06:03,767 lli trideset? �ak samo dvadeset? 699 02:06:05,579 --> 02:06:08,047 Ne�u ga uni�titi 700 02:06:08,259 --> 02:06:10,853 zbog dvadesetorice. 701 02:06:14,939 --> 02:06:18,978 Neka se Gospodin ne ljuti ako re�em jo� samo jednom. 702 02:06:20,699 --> 02:06:25,454 Ako ih je slu�ajno ondje samo deset? 703 02:06:27,019 --> 02:06:29,374 Ne�u ga uni�titi 704 02:06:30,099 --> 02:06:32,738 zbog njih deset. 705 02:06:35,379 --> 02:06:41,215 Dogodilo se da je u suton Lot sjedio na vratima Sodome. 706 02:06:41,859 --> 02:06:44,657 Digao je pogled 707 02:06:45,179 --> 02:06:49,058 i ugledao dva stranca kako dolaze u grad. 708 02:10:56,619 --> 02:10:59,816 Kakvi su to stranci? -Odakle dolaze? 709 02:10:59,939 --> 02:11:03,818 Dva an�ela Bo�ja. -Kakva je ljepota u njih. 710 02:11:48,139 --> 02:11:50,937 Gdje su? -�to si u�inio s njima? 711 02:11:51,059 --> 02:11:54,893 Da, izvedi nam ih! 712 02:11:55,259 --> 02:11:58,410 Da ih se namilujemo. 713 02:11:58,539 --> 02:12:02,532 Bra�o moja, molim vas, ne �inite toga zla. 714 02:12:03,139 --> 02:12:06,654 Ovi stranci kod nas od Boga su poslani. 715 02:12:06,819 --> 02:12:09,413 Bolje da uni�tite sve �to imam 716 02:12:09,539 --> 02:12:12,497 nego da njima u�inite i�ta na�ao. 717 02:12:12,619 --> 02:12:18,489 lmam, evo, dvije k�eri s kojima jo� �ovjek nije imao dodira. 718 02:12:19,899 --> 02:12:23,448 Njih �u vam izvesti. 719 02:12:24,179 --> 02:12:26,852 Pa �inite s njima �to �elite. 720 02:12:28,059 --> 02:12:31,688 Samo ovim ljudima nemojte ni�ta u�initi. 721 02:12:31,819 --> 02:12:35,698 Do�ao je kao dotepenac. 722 02:12:36,459 --> 02:12:39,178 A za suca se ve� postavlja? 723 02:12:39,339 --> 02:12:44,049 Sad �emo mi s tobom gore nego s njima! 724 02:13:08,339 --> 02:13:10,489 Ne vidim! 725 02:13:14,619 --> 02:13:19,568 Sve koje ima� u ovome gradu, iz mjesta izvedi. 726 02:13:21,059 --> 02:13:24,847 Jahve nas posla da ga uni�timo. 727 02:13:27,139 --> 02:13:30,575 Uzmi i svoju �enu i svoje dvije k�eri koje su ovdje 728 02:13:31,459 --> 02:13:35,008 da ne bude� zatrt kaznom grada. 729 02:13:56,659 --> 02:14:00,891 Bje�i u brdo, da ne bude� zatrt. 730 02:14:02,219 --> 02:14:05,131 Ne obaziri se. 731 02:17:43,939 --> 02:17:48,137 Na� �e se sin zvati lzak. 732 02:17:49,899 --> 02:17:52,288 lzak. 733 02:17:53,819 --> 02:17:56,174 Tvoj sin. 734 02:17:56,259 --> 02:17:58,409 l moj. 735 02:17:58,539 --> 02:18:04,057 Dade mi Bog da se nasmijem, i tko god to �uje, nasmijat �e mi se. 736 02:18:15,019 --> 02:18:17,294 Tko bi ikad rekao Abrahamu: 737 02:18:18,059 --> 02:18:20,778 djecu �e ti Sara dojiti? 738 02:18:21,739 --> 02:18:25,175 lpak sina mu rodih u starosti. 739 02:18:29,539 --> 02:18:33,088 U njemu su... 740 02:18:33,339 --> 02:18:36,092 Zvijezde na nebu. 741 02:18:37,779 --> 02:18:41,852 l pijesak na obali morskoj. 742 02:18:42,619 --> 02:18:44,928 Dijete je raslo. 743 02:18:45,339 --> 02:18:50,015 A u dan u koji lzak bija�e od sise odbijen Abraham priredi gozbu. 744 02:21:04,019 --> 02:21:07,091 Otjeraj tu slu�kinju i njezina sina! 745 02:21:08,219 --> 02:21:10,050 Tko ti je to u srce usadio? 746 02:21:10,179 --> 02:21:13,649 Zar ne vidi� kako me�u nama kora�a u poruzi? 747 02:21:13,779 --> 02:21:18,136 Veliki me strah hvata da �e se i na� narod tako podijeliti. 748 02:21:19,379 --> 02:21:24,931 Kao Kajin i Abel nanovo. Preklinjem te, otjeraj tu slu�kinju i sina joj! 749 02:21:25,459 --> 02:21:30,579 Sin slu�kinje ne smije biti ba�tinik s mojim sinom! 750 02:21:30,739 --> 02:21:32,969 S lzakom! 751 02:21:33,419 --> 02:21:37,253 �to to govori�? On je od mene potekao. 752 02:21:38,259 --> 02:21:42,298 Ne�u otjerati ni dje�aka ni tvoju slu�kinju. 753 02:21:59,219 --> 02:22:01,687 Ali Bog re�e Abrahamu: 754 02:22:01,819 --> 02:22:05,732 Nemoj se uznemlrlvatl zbog dje�aka 755 02:22:05,899 --> 02:22:08,254 l zbog svoje slu�klnje. 756 02:22:08,819 --> 02:22:13,973 Sve �to tl ka�e Sara poslu�aj, 757 02:22:14,379 --> 02:22:18,452 jer �e lzakovo potomstvo tebl ovjekovje�ltl lme. 758 02:22:21,459 --> 02:22:25,134 l tako je Abraham otpusti i ona ode. 759 02:22:25,259 --> 02:22:28,695 Vrludala je amo-tamo po pustinji Beer �ebe. 760 02:23:06,099 --> 02:23:10,138 Jahve! Ne�u da vidim kako dijete umire! 761 02:23:10,899 --> 02:23:14,574 An�eo Bo�ji zovne s neba Hagaru 762 02:23:14,699 --> 02:23:16,894 i re�e joj: 763 02:23:17,019 --> 02:23:20,295 �to ti je, Hagaro? Ne boj se. 764 02:23:21,179 --> 02:23:25,695 Jer je Bog �uo pla� dje�aka u njegovoj nevolji. 765 02:23:40,699 --> 02:23:43,452 l Bog je bio s dje�akom 766 02:23:44,059 --> 02:23:47,734 te je on rastao, a od njega je podigao velik narod. 767 02:23:47,899 --> 02:23:51,858 Ovdje stoje imena nara�taja mojih otaca 768 02:23:52,419 --> 02:23:54,614 kojima Bog dade �ivot. 769 02:23:56,619 --> 02:24:00,578 Mene je dopala du�nost da pro�lost sa�uvam od zaborava. 770 02:24:01,899 --> 02:24:04,333 A poslije mene, 771 02:24:04,459 --> 02:24:06,575 moga sina. 772 02:24:06,699 --> 02:24:08,894 Koji �e je tako�er pamtiti. 773 02:24:12,419 --> 02:24:15,411 Od koga si potekao? 774 02:24:17,179 --> 02:24:20,888 Ovo su nara�taji od kojih sam ja nastao. 775 02:24:21,419 --> 02:24:25,458 Od Noe, koji je vjerom izgradio korablju 776 02:24:25,579 --> 02:24:28,139 i time spasio ovu lozu. 777 02:24:28,739 --> 02:24:30,809 Noi se rodi �em, 778 02:24:30,939 --> 02:24:33,248 a �emu Arpak�ad. 779 02:24:33,499 --> 02:24:37,253 Njega je naslijedio �elah kojemu se rodi Eber. 780 02:24:37,819 --> 02:24:41,334 Njegov sin bija�e Peleg. 781 02:24:42,419 --> 02:24:46,617 Otac Reuov koji za�e Seruga. 782 02:24:47,099 --> 02:24:49,329 On bija�e otac Nahorov, 783 02:24:50,099 --> 02:24:52,533 a Nahoru se rodi Terah. 784 02:24:52,659 --> 02:24:56,368 Njegov je sin bio Abraham, moj otac. 785 02:24:57,659 --> 02:25:00,127 Ovdje su imena zapisana. 786 02:25:00,979 --> 02:25:03,413 A ovdje �e pisati i tvoje ime. 787 02:25:03,539 --> 02:25:06,611 lzak, sin Abrahamov. 788 02:25:07,859 --> 02:25:10,532 Kad moje preuzme� mjesto. 789 02:25:18,219 --> 02:25:20,733 Stavi ruku na nj. 790 02:25:26,459 --> 02:25:28,927 Abrahame. 791 02:25:38,139 --> 02:25:40,494 Abrahame! 792 02:25:50,899 --> 02:25:53,367 Evo me. 793 02:26:13,219 --> 02:26:16,336 No� odzvanja tvojim glasom. 794 02:26:20,619 --> 02:26:23,292 Ovdje sam. 795 02:26:26,259 --> 02:26:28,773 �to tra�i� od mene? 796 02:26:30,699 --> 02:26:33,008 Tvoga sina. 797 02:26:34,579 --> 02:26:37,218 Tvog sina jedinca. 798 02:26:46,419 --> 02:26:48,774 �to to govori�?! 799 02:26:50,979 --> 02:26:53,368 Uzmi svoga sina, 800 02:26:54,579 --> 02:26:59,016 jedinca svoga lzaka koga ljubi�. 801 02:27:00,259 --> 02:27:04,218 l po�i u brdo koje �u ti pokazati 802 02:27:05,619 --> 02:27:09,407 pa ga ondje prinesi kao �rtvu paljenicu. 803 02:27:11,659 --> 02:27:15,732 Zar da �inim �to i Kanaanci 804 02:27:15,859 --> 02:27:20,011 koji svoju prvoro�en�ad polije�u na vatru pred idole? 805 02:27:23,179 --> 02:27:26,808 Jesi li ti uistinu Jahve, Bo�e moj?! 806 02:27:29,219 --> 02:27:31,813 Ti zna�. 807 02:27:35,699 --> 02:27:37,974 Ne! 808 02:27:40,379 --> 02:27:42,893 Ne! 809 02:28:26,459 --> 02:28:30,896 Ne tra�i to od mene! 810 02:29:00,339 --> 02:29:02,375 lza�e. 811 02:29:03,539 --> 02:29:05,848 Oprosti se od majke. 812 02:29:13,619 --> 02:29:16,611 Majko, idem na put. 813 02:29:19,139 --> 02:29:22,927 Put? -ldemo na put od tri dana. 814 02:29:23,619 --> 02:29:27,214 ldem s ocem svojim. -�to mi to govori�? 815 02:29:27,339 --> 02:29:30,411 Putujemo u pokrajinu Moriju. 816 02:29:31,539 --> 02:29:34,258 U Moriju? Za�to u Moriju? 817 02:29:34,379 --> 02:29:38,736 Bog je zapovjedio da mu ondje prinesemo �rtvu. 818 02:29:38,979 --> 02:29:41,732 �est te dana moram �ekati? 819 02:29:41,859 --> 02:29:44,612 Majko, malo je to vremena. 820 02:29:44,939 --> 02:29:47,931 �ekala sam te do svoje starosti. 821 02:29:48,819 --> 02:29:51,128 Meni su dani dragocjeni. 822 02:29:56,579 --> 02:29:59,298 lza�e. 823 02:30:05,939 --> 02:30:08,328 �ega bih se bojala? 824 02:30:11,019 --> 02:30:13,613 Ako sa svojim ocem ide�? 825 02:30:45,419 --> 02:30:47,808 O�e. 826 02:30:47,899 --> 02:30:50,538 Ovo je bio grad? 827 02:30:52,099 --> 02:30:55,216 Grad Sodoma. 828 02:30:57,459 --> 02:31:00,576 Lotje sjedio na ovim vratima. 829 02:31:01,459 --> 02:31:06,897 A ovdje su mu do�la dva an�ela. 830 02:31:19,619 --> 02:31:24,693 Uni�tio je one gradove i svu ravnicu. 831 02:31:25,419 --> 02:31:27,979 Sve �itelje gradske. 832 02:31:28,779 --> 02:31:31,976 l sve raslinstvo na zemlji. 833 02:31:32,499 --> 02:31:34,933 Zar sve �itelje? 834 02:31:43,699 --> 02:31:48,011 l nad zemljom se digao dim. 835 02:31:49,179 --> 02:31:53,457 Kao dim iz kakve kla�ine. 836 02:31:55,419 --> 02:31:59,731 Jahvi, Gospodinu svomu, moramo se pokoriti. 837 02:32:01,579 --> 02:32:04,377 Sve �itelje gradova? 838 02:32:05,779 --> 02:32:07,929 l djecu? 839 02:32:08,779 --> 02:32:11,339 Zar su i djeca bila izopa�ena? 840 02:32:55,939 --> 02:32:58,453 O�e? 841 02:33:14,979 --> 02:33:18,016 Zar da ni Sudac svega svijeta 842 02:33:18,899 --> 02:33:21,254 ne radi pravo? 843 02:33:25,819 --> 02:33:28,731 Sazovi plemi�e u kraljevstvo! 844 02:33:32,139 --> 02:33:35,051 Nikoga nema. 845 02:33:36,539 --> 02:33:40,930 Svi su kne�evi ni�tavni! 846 02:33:42,859 --> 02:33:45,737 O�e! 847 02:33:46,339 --> 02:33:48,694 Svi su kne�evi ni�tavni! 848 02:33:48,819 --> 02:33:51,538 U dvorcu je trnje izraslo. 849 02:33:53,419 --> 02:33:56,889 lz nara�taja u nara�taj stajat �e... 850 02:33:58,179 --> 02:34:00,534 Ru�evna! 851 02:34:00,979 --> 02:34:06,337 Rastegnut �e nad njom u�e pusto�i! 852 02:34:18,979 --> 02:34:21,209 Nije li od po�etka re�eno, 853 02:34:21,339 --> 02:34:25,776 Bog je onaj koji sjedi na krugu oko zemlje? 854 02:34:27,579 --> 02:34:30,969 Koji nebesa pote�e kao zastor 855 02:34:31,099 --> 02:34:35,058 te ih �iri kano �ator u kojem �ivi? 856 02:34:35,899 --> 02:34:39,369 On je kne�eve uni�tio. 857 02:34:40,179 --> 02:34:43,615 Na njih �e puhnuti 858 02:34:44,059 --> 02:34:46,812 i oni �e nestati! 859 02:34:47,579 --> 02:34:51,049 A pijavica! 860 02:34:54,019 --> 02:34:56,613 Odnijet �e ih. 861 02:34:58,979 --> 02:35:01,288 Kao strnjiku. 862 02:35:30,619 --> 02:35:32,974 Sine moj. 863 02:35:38,819 --> 02:35:41,128 Gospodin moj, Jahve, 864 02:35:41,619 --> 02:35:43,769 ukazao mi se. 865 02:35:44,819 --> 02:35:50,416 l rekao mi: Ja sam Bog Svesllnl. 866 02:35:52,579 --> 02:35:57,653 Mojlm hodl putem l budl... 867 02:35:59,699 --> 02:36:01,929 Neporo�an. 868 02:36:03,659 --> 02:36:06,890 Savez svoj ja sad sklapam s tobom. 869 02:36:07,539 --> 02:36:12,408 l ja �u te u�lnltl sllno... 870 02:36:14,459 --> 02:36:16,893 Plodnlm. 871 02:36:20,739 --> 02:36:23,697 Po�imo iz ovih ru�evina. 872 02:36:24,419 --> 02:36:27,968 l krenimo odavde u brda. 873 02:36:49,579 --> 02:36:53,538 U svemu. 874 02:36:53,979 --> 02:36:56,447 Moramo mu se pokoriti. 875 02:37:04,659 --> 02:37:11,292 Tre�i dan Abraham podigne o�i i opazi mjesto izdaleka. 876 02:38:07,579 --> 02:38:09,809 Drvo. 877 02:38:10,099 --> 02:38:12,374 Kremen. 878 02:38:12,659 --> 02:38:14,809 No�. 879 02:38:15,939 --> 02:38:19,249 Ali gdje je janje za �rtvu paljenicu? 880 02:39:06,739 --> 02:39:09,094 O�e! 881 02:39:16,939 --> 02:39:19,169 Sine moj! 882 02:41:31,219 --> 02:41:35,610 Nema toga �to on od tebe ne mo�e tra�iti? 883 02:41:37,739 --> 02:41:40,253 Nema. 884 02:42:02,379 --> 02:42:04,847 Abrahame! 885 02:42:05,739 --> 02:42:08,207 Abrahame! 886 02:42:10,699 --> 02:42:12,974 Evo me. 887 02:42:13,259 --> 02:42:16,217 Ne spu�taj ruku na dje�aka. 888 02:42:16,739 --> 02:42:19,856 Znam sada da se Boga boji�, 889 02:42:19,979 --> 02:42:23,813 jer mi nisi uskratio ni svog sina, 890 02:42:24,019 --> 02:42:27,011 jedinca svoga. 891 02:43:04,619 --> 02:43:07,338 Eno ovna za �rtvu. 892 02:43:23,859 --> 02:43:27,898 Pogledaj, ku�ao sam te kao metal u kla�ini. 893 02:43:28,619 --> 02:43:32,498 lzabrao sam tebe u ognju nevoljni�kom. 894 02:43:33,339 --> 02:43:37,776 Sad �u u�initi tvoje potomstvo brojnim poput zvijezda na nebu 895 02:43:38,259 --> 02:43:43,094 i pijeska na obali morskoj, bezbrojnim. 896 02:43:46,094 --> 02:43:50,094 Preuzeto sa www.titlovi.com 65079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.