All language subtitles for The Outlaws.2017 -MLSBD.COM- 1920x1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,520 --> 00:00:47,520 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:47,620 --> 00:00:51,530 Since 1990s, Chinese-Koreans settled in Garibong district in Seoul 3 00:00:51,530 --> 00:00:54,330 and formed a Chinatown. 4 00:00:56,030 --> 00:01:01,580 Chinese-Korean gangsters from the same region created new gangs. 5 00:01:02,580 --> 00:01:06,240 Many gangs of varying sizes were active by 2004. 6 00:01:08,080 --> 00:01:11,490 This film is based on 2004 'Chinese-Korean gang mop-up operation' 7 00:01:11,490 --> 00:01:14,780 conducted by the Seoul police, all name have been altered. 8 00:01:19,740 --> 00:01:24,700 March, 2004 Chinatown, Garibong District 9 00:01:26,790 --> 00:01:29,700 DON LEE 10 00:01:30,790 --> 00:01:34,120 Have some dumplings, chive dumpling for $1! 11 00:01:35,540 --> 00:01:39,240 Have some dumplings, chive dumpling for $1! 12 00:01:39,700 --> 00:01:41,740 - How much? - This? It's $1. 13 00:01:42,290 --> 00:01:43,830 Goddamn prick! 14 00:01:44,950 --> 00:01:46,990 Son of a whore! Let go of me! 15 00:01:46,990 --> 00:01:48,080 Jackass! 16 00:01:48,080 --> 00:01:50,290 Asshole! Asshole! 17 00:01:50,990 --> 00:01:52,910 - What's wrong with you? - Stay out of this! 18 00:01:52,910 --> 00:01:54,330 - Break it up. - Fuck off! 19 00:01:55,040 --> 00:01:55,790 That's enough! 20 00:01:55,950 --> 00:01:59,330 - Son of a bitch! - Do your best! 21 00:02:01,290 --> 00:02:02,330 Come on, I'll kill you! 22 00:02:03,160 --> 00:02:05,240 Let's settle this once and for all! 23 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 - Come! - Come at me! 24 00:02:06,330 --> 00:02:07,700 Come here, cunt! 25 00:02:08,370 --> 00:02:10,790 Yes, I know, yup, yup. 26 00:02:11,450 --> 00:02:12,620 Excuse me, please. 27 00:02:14,200 --> 00:02:16,160 My car's in the shop, so I took a cab. 28 00:02:18,580 --> 00:02:21,080 The pool hall by the new car wash? 29 00:02:23,790 --> 00:02:24,790 Come here. 30 00:02:25,620 --> 00:02:26,620 Now! 31 00:02:28,410 --> 00:02:29,500 Give me that. 32 00:02:31,370 --> 00:02:33,080 Nothing, buncha kids are fighting. 33 00:02:34,290 --> 00:02:36,830 You, come here, are you here for a show? 34 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 Sort this out. 35 00:02:40,000 --> 00:02:41,410 I'm almost there. 36 00:02:41,750 --> 00:02:44,580 I told you not to sell knives here, didn't I? 37 00:02:45,460 --> 00:02:47,160 - Here. - Thank you. 38 00:02:48,960 --> 00:02:50,620 - So you saw him around? - Captain. 39 00:02:51,710 --> 00:02:52,830 Move your damn ass. 40 00:02:52,830 --> 00:02:56,000 - Who's this? - I went to a wedding. 41 00:02:56,870 --> 00:02:58,830 - Did you win? - Not at all. 42 00:02:58,830 --> 00:02:59,370 And so… 43 00:02:59,370 --> 00:03:00,620 - In there. - Okay. 44 00:03:01,710 --> 00:03:04,660 - How was your blind date? - The former model? 45 00:03:04,660 --> 00:03:05,910 She's friggin' hot! 46 00:03:06,250 --> 00:03:08,330 A hand model, only her hand was hot. 47 00:03:08,750 --> 00:03:12,210 - You don't know shit. - Hot is still hot. 48 00:03:12,870 --> 00:03:15,960 Go fetch me something to stop the bleeding! 49 00:03:15,960 --> 00:03:16,960 What happened here? 50 00:03:17,160 --> 00:03:18,910 He was followed in here and got stabbed. 51 00:03:19,080 --> 00:03:20,830 180cm tall, navy jacket. 52 00:03:21,790 --> 00:03:24,620 According to the owner, he's a regular… 53 00:03:24,620 --> 00:03:27,040 Is that cologne? What for? 54 00:03:27,040 --> 00:03:28,410 Was he alone? 55 00:03:28,410 --> 00:03:30,540 He had a companion, but he took off. 56 00:03:31,660 --> 00:03:34,250 It'll keep bleeding, hold still please! 57 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Wait, wait. 58 00:03:37,330 --> 00:03:38,330 What is it? 59 00:03:40,330 --> 00:03:41,620 He's with the Venom gang. 60 00:03:42,830 --> 00:03:44,120 Hey, where are you? 61 00:03:45,830 --> 00:03:49,120 Get here in 10. 62 00:03:52,330 --> 00:03:54,500 Hey, stop playing. 63 00:03:59,290 --> 00:04:00,710 Boss, we're ready. 64 00:04:01,080 --> 00:04:03,580 Venom gang boss AHN Sung-Tae 65 00:04:06,080 --> 00:04:08,290 Boys, make sure not to kill anyone. 66 00:04:09,000 --> 00:04:10,040 Yes, boss. 67 00:04:18,790 --> 00:04:20,710 We got hooligans. 68 00:04:24,210 --> 00:04:26,500 - Lower your weapons. - Drop them. 69 00:04:26,500 --> 00:04:29,330 - Are you deaf? - Lose them! 70 00:04:30,170 --> 00:04:31,170 Son of a bitch! 71 00:04:32,330 --> 00:04:33,330 What's this? 72 00:04:33,880 --> 00:04:35,170 Sir, what's going on? 73 00:04:35,880 --> 00:04:37,290 Drop them! Right now! 74 00:04:37,380 --> 00:04:39,920 Go inside, get back inside! 75 00:04:40,250 --> 00:04:42,540 Starting a war in broad daylight? 76 00:04:43,080 --> 00:04:44,380 Can we talk? 77 00:04:47,880 --> 00:04:49,500 Your boys need some schooling. 78 00:04:51,790 --> 00:04:55,630 I know your boy got stabbed in the pool hall, who did it? 79 00:04:56,130 --> 00:04:57,670 We're the victim here, what's with you? 80 00:04:57,710 --> 00:05:00,040 I'm here to figure out who did that. 81 00:05:00,040 --> 00:05:01,590 It's Hullang from Isu gang. 82 00:05:02,250 --> 00:05:04,340 Who's that? Why did he do it? 83 00:05:05,290 --> 00:05:09,630 - Look at those flags. - A gambling arcade here? 84 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 Snack Bar 85 00:05:42,380 --> 00:05:44,090 Go get him, get him! 86 00:05:44,090 --> 00:05:45,840 - Hurry! - On it! 87 00:05:47,250 --> 00:05:48,250 Police! 88 00:05:49,130 --> 00:05:50,500 KANG Hong-seok 89 00:05:53,710 --> 00:05:55,250 What is it? Out of the way. 90 00:05:56,550 --> 00:05:57,550 Huh? 91 00:05:58,250 --> 00:05:59,750 What have we got here? 92 00:06:00,420 --> 00:06:01,960 Who may you be? 93 00:06:03,380 --> 00:06:05,750 Don't move, I'll fucking kill you! 94 00:06:06,300 --> 00:06:08,840 Where is he? You, come here. 95 00:06:09,340 --> 00:06:09,880 Dammit! 96 00:06:09,880 --> 00:06:11,090 Come here, you bitch! 97 00:06:16,760 --> 00:06:17,880 I don't believe this! 98 00:06:35,590 --> 00:06:37,260 My friggin' knees, shit. 99 00:06:38,880 --> 00:06:40,170 Get up, come on. 100 00:06:40,300 --> 00:06:41,630 You cocksucker! 101 00:06:43,170 --> 00:06:45,210 Did you stab him with that? 102 00:06:46,460 --> 00:06:47,460 Where is it? 103 00:06:51,840 --> 00:06:53,260 Put that in here. 104 00:06:54,460 --> 00:06:55,460 Son of a bitch! 105 00:07:00,510 --> 00:07:01,920 What an idiot… 106 00:07:03,210 --> 00:07:04,210 Douche… 107 00:07:05,880 --> 00:07:07,170 Why doesn't he listen? 108 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Asshole… 109 00:07:13,380 --> 00:07:16,510 Hey! Hey! 110 00:07:17,420 --> 00:07:20,090 Breathe! Hey! 111 00:07:27,260 --> 00:07:29,050 It's good to be in Seoul. 112 00:07:29,580 --> 00:07:32,540 Boss, we should make money and buy a building too. 113 00:07:33,120 --> 00:07:34,210 That sounds good. 114 00:07:46,460 --> 00:07:48,830 - Yang-Tae, get him! - Okay. 115 00:07:49,370 --> 00:07:51,790 So damn far. 116 00:07:52,370 --> 00:07:53,580 Hey! We're here. 117 00:07:54,000 --> 00:07:56,330 - Don't kill me, please. - We're here! 118 00:07:56,330 --> 00:07:58,460 Get out! Now! 119 00:08:00,710 --> 00:08:02,290 - Look around. - Okay. 120 00:08:08,210 --> 00:08:11,420 - Is this it? - Yes it is. 121 00:08:11,420 --> 00:08:14,210 Look at it properly before I pull your eyes out! 122 00:08:14,210 --> 00:08:15,960 It's the right place! 123 00:08:16,210 --> 00:08:17,290 Boss! 124 00:08:18,040 --> 00:08:20,960 - No one's here. - How could that be? 125 00:08:21,830 --> 00:08:24,170 Buddy, give your boss a call. 126 00:08:32,630 --> 00:08:34,340 - He's not answering. - He's not? 127 00:08:34,710 --> 00:08:36,840 Then who'll pay your $100K debt? 128 00:08:37,250 --> 00:08:39,250 No, it's now $200K. 129 00:08:40,090 --> 00:08:43,250 What? You said $100K! 130 00:08:43,920 --> 00:08:46,380 Idiot, gotta add the travel cost. 131 00:08:48,420 --> 00:08:51,340 Don't be like that, we're compatriots. 132 00:08:51,340 --> 00:08:52,340 Compatriots? 133 00:08:53,130 --> 00:08:55,380 We're compatriots apparently, what should we do? 134 00:08:55,710 --> 00:08:58,630 He hates compatriots more than anything. 135 00:08:59,000 --> 00:09:01,880 You play the compatriot card for your debt? 136 00:09:03,090 --> 00:09:05,710 Those who don't pay back are the worst. 137 00:09:08,130 --> 00:09:11,040 I'll pay you back, please give me a discount… 138 00:09:11,840 --> 00:09:12,960 I'm begging you. 139 00:09:13,460 --> 00:09:15,090 Look at this bitch. 140 00:09:20,130 --> 00:09:22,880 Alright, I'll give you a discount. 141 00:09:25,210 --> 00:09:27,170 How's $10K per limb? 142 00:09:28,000 --> 00:09:32,380 That'd be a discount of $40K, totaling $160K, good? 143 00:09:33,000 --> 00:09:35,210 - It's a steal! - I'm so jealous. 144 00:09:36,920 --> 00:09:39,800 Please don't kill me, I can't die like this. 145 00:09:40,130 --> 00:09:41,340 Listen to this guy! 146 00:09:42,170 --> 00:09:44,500 Why should I kill you? 147 00:09:44,880 --> 00:09:48,460 You can't die without clearing your debt, got that? 148 00:09:49,380 --> 00:09:50,380 Yang-Tae. 149 00:09:50,590 --> 00:09:53,090 - Let's give him a good deal. - Right away. 150 00:09:53,590 --> 00:09:54,590 Please, sir… 151 00:09:54,590 --> 00:09:58,170 - Don't kill me… - Hand out! 152 00:09:59,300 --> 00:10:00,380 Bite down hard. 153 00:10:05,400 --> 00:10:08,650 You missed, that's a $5K discount. 154 00:10:08,650 --> 00:10:09,900 Come on, hold him down. 155 00:10:10,690 --> 00:10:12,360 - How could you miss? - You try it then! 156 00:10:13,060 --> 00:10:16,400 Hold still, don't move a muscle. 157 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 Do it properly. 158 00:10:21,440 --> 00:10:24,520 Missed again! Are you blind? 159 00:10:34,150 --> 00:10:37,150 THE OUTLAWS 160 00:10:40,520 --> 00:10:43,520 Geumcheon Police 161 00:10:52,820 --> 00:10:54,270 Here, drink one. 162 00:10:54,610 --> 00:10:57,230 - What? - Take it, drink. 163 00:10:57,690 --> 00:11:01,070 Just speak your mind, I'll be the mitigator. 164 00:11:02,320 --> 00:11:04,020 JANG Isu ordered this, right? 165 00:11:05,570 --> 00:11:08,570 Why the hell did you stab a man, asswipe?! 166 00:11:08,710 --> 00:11:11,210 If you don't spill it here, you're a dead man! 167 00:11:12,290 --> 00:11:15,370 You attacked an officer, you wanna take the fall? 168 00:11:17,870 --> 00:11:18,870 Answer me. 169 00:11:22,750 --> 00:11:24,080 Silent treatment, eh? 170 00:11:29,630 --> 00:11:30,630 Here, take this. 171 00:11:31,830 --> 00:11:33,250 - Byung-sik. - Yes? 172 00:11:33,790 --> 00:11:34,830 To the Truth Room. 173 00:11:35,670 --> 00:11:37,040 To the Truth Room. 174 00:11:37,250 --> 00:11:38,250 What's this? 175 00:11:39,920 --> 00:11:41,330 It's yours. Get up. 176 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 What's this for? 177 00:11:43,670 --> 00:11:44,750 Come over here, this way. 178 00:11:48,380 --> 00:11:49,380 What's going on? 179 00:11:49,380 --> 00:11:50,960 Sit up straight, sit up. 180 00:11:54,830 --> 00:11:58,250 What are you looking at? I'll crack your skull. 181 00:12:01,170 --> 00:12:02,210 - Byung-sik. - Yes? 182 00:12:04,920 --> 00:12:06,830 Get up, get up. 183 00:12:19,710 --> 00:12:22,460 Let me ask you again. Where were we? 184 00:12:22,590 --> 00:12:23,590 Hey! 185 00:12:24,630 --> 00:12:26,090 Who filed the pool hall report? 186 00:12:26,380 --> 00:12:27,880 The deputy came by earlier… 187 00:12:27,880 --> 00:12:31,040 Asshole, so you sent it without my sign-off?! 188 00:12:32,170 --> 00:12:33,880 I'm sorry, he just took it… 189 00:12:33,880 --> 00:12:36,960 I went easy on you for writing reports quickly. 190 00:12:37,290 --> 00:12:39,040 You wrote so much weird shit! 191 00:12:39,710 --> 00:12:42,790 Why did you mention that I came from a golf course?! 192 00:12:45,460 --> 00:12:46,920 You're the death of me. 193 00:12:47,750 --> 00:12:48,800 I'm sorry. 194 00:12:48,840 --> 00:12:50,750 Pull your chair, make some room. 195 00:12:52,050 --> 00:12:53,840 What? What's the matter? 196 00:12:54,050 --> 00:12:57,670 The geezers are getting nervous because of the gang activities. 197 00:12:57,960 --> 00:12:59,840 I'm already busy as is. 198 00:13:00,170 --> 00:13:03,460 Shouldn't you take care of this? Do I have to get into it too? 199 00:13:03,960 --> 00:13:05,460 Being a captain means shit. 200 00:13:05,800 --> 00:13:08,050 Byung-sik, grab the camera, field trip time. 201 00:13:08,170 --> 00:13:08,840 Okay. 202 00:13:09,170 --> 00:13:11,000 A life full of shit. 203 00:13:27,130 --> 00:13:30,090 - Afternoon, sir. - Where's your boss? 204 00:13:30,960 --> 00:13:33,670 He's not here, I'm serious! 205 00:13:37,300 --> 00:13:39,380 Feeling my boob, eh? 206 00:13:40,210 --> 00:13:42,630 Keep gambling, go on. 207 00:13:50,130 --> 00:13:51,920 He's really not here. 208 00:13:52,960 --> 00:13:55,550 - Who cooked this ramen then? - Let's have a bite. 209 00:13:56,260 --> 00:13:59,010 Dammit! Wasted a trip. 210 00:14:00,210 --> 00:14:01,710 Well now, you were there? 211 00:14:02,420 --> 00:14:04,420 - I couldn't tell. - It wasn't me. 212 00:14:04,460 --> 00:14:07,170 You didn't do what? I didn't even say anything. 213 00:14:07,170 --> 00:14:10,800 - He was acting on his own! - Look at this bald fuck. 214 00:14:12,170 --> 00:14:13,170 Buddy. 215 00:14:14,380 --> 00:14:15,380 Here. 216 00:14:16,590 --> 00:14:18,340 This is a democratic country. 217 00:14:18,340 --> 00:14:20,710 You're an illegal alien. Come here. 218 00:14:20,710 --> 00:14:22,920 Illegal, my ass. I'm a legal resident. 219 00:14:22,920 --> 00:14:23,920 Come here. 220 00:14:24,260 --> 00:14:25,260 One. 221 00:14:25,960 --> 00:14:28,170 - Two. - I don't believe this. 222 00:14:31,670 --> 00:14:32,670 Closer. 223 00:14:35,050 --> 00:14:35,840 Wait! Please! 224 00:14:35,840 --> 00:14:39,220 I told you not to cause stink, I've fucking had it. 225 00:14:40,880 --> 00:14:44,260 Shit, your twins are busted. 226 00:14:45,170 --> 00:14:46,970 Come with me, we got somewhere to go. 227 00:14:47,260 --> 00:14:48,300 Stop eating. 228 00:14:55,510 --> 00:14:58,510 Get on with it, I'm a busy man! Go on! 229 00:15:00,470 --> 00:15:01,510 You first. 230 00:15:01,880 --> 00:15:04,470 Why me? He started this. 231 00:15:05,010 --> 00:15:07,800 So you stabbed a man for it, start now. 232 00:15:09,220 --> 00:15:10,300 He's got nothing to say. 233 00:15:10,400 --> 00:15:13,780 If your boys keep coming around, I'll fuck them up for good. 234 00:15:14,360 --> 00:15:15,860 These guys are clueless. 235 00:15:16,770 --> 00:15:17,980 - Byung-sik! - Yes, boss? 236 00:15:18,060 --> 00:15:20,010 We're cracking down their shops today. 237 00:15:20,720 --> 00:15:22,080 I'm sorry. 238 00:15:23,970 --> 00:15:25,560 What an idiot. 239 00:15:27,250 --> 00:15:28,880 If you're sorry, kneel and beg, asshole. 240 00:15:28,930 --> 00:15:33,300 - You fucking bitch! - You're my fucking bitch. 241 00:15:35,060 --> 00:15:37,730 - I'm sorry. - Your turn. 242 00:15:39,810 --> 00:15:41,060 With some sincerity. 243 00:15:44,180 --> 00:15:45,190 I'm sorry. 244 00:15:47,020 --> 00:15:48,020 Okay. 245 00:15:48,600 --> 00:15:50,060 - Byung-sik. - Yes, boss? 246 00:15:50,060 --> 00:15:51,770 That Poroid, give me that. 247 00:15:54,980 --> 00:15:56,190 It's called a Polaroid. 248 00:15:56,850 --> 00:15:59,440 Buddy, sit closer, ass-to-ass. 249 00:16:03,060 --> 00:16:04,060 One more. 250 00:16:05,390 --> 00:16:06,390 One, two, three! 251 00:16:09,150 --> 00:16:10,320 So photogenic. 252 00:16:11,020 --> 00:16:12,850 Take one each, 253 00:16:13,190 --> 00:16:15,810 and whenever you're pissed off, look at this and chill. 254 00:16:15,810 --> 00:16:17,890 You're now family, you got that? 255 00:16:18,230 --> 00:16:21,640 Why are you compatriots so desperate to kill each other? 256 00:16:22,480 --> 00:16:25,850 Become BFFs, go to brunch, and get hair done together. 257 00:16:26,190 --> 00:16:27,390 I'm off. 258 00:16:27,810 --> 00:16:28,810 Get out of here. 259 00:16:30,640 --> 00:16:31,890 Useless dicks. 260 00:16:35,020 --> 00:16:36,020 Let's go too. 261 00:16:37,980 --> 00:16:39,730 It's too tight. 262 00:16:41,810 --> 00:16:44,560 I heard you're bringing in girls from China. 263 00:16:44,560 --> 00:16:46,640 No, they come find me. 264 00:16:46,650 --> 00:16:49,480 If you get caught, I'll whip you, be careful. 265 00:16:50,690 --> 00:16:51,770 Pick up the bill. 266 00:17:08,860 --> 00:17:11,190 Yes, what is it? 267 00:17:12,770 --> 00:17:13,770 What? 268 00:17:22,900 --> 00:17:24,940 Your compatriot's here. 269 00:17:35,360 --> 00:17:36,360 Boss… 270 00:17:49,440 --> 00:17:50,520 Are you his boss? 271 00:17:52,480 --> 00:17:53,480 Who are you? 272 00:17:55,230 --> 00:17:56,480 Debt collector, of course. 273 00:17:58,480 --> 00:18:02,400 Your boy took out a loan and he's 3 months late. 274 00:18:03,520 --> 00:18:07,310 Boss, I borrowed $30K and he wants $200K. 275 00:18:07,320 --> 00:18:09,020 Shut your mouth! 276 00:18:10,520 --> 00:18:11,480 How much? 277 00:18:11,480 --> 00:18:16,860 It's $200K, but I took his wrist, so it's $190K now. 278 00:18:21,520 --> 00:18:22,820 That's not right. 279 00:18:23,400 --> 00:18:26,230 You're doing God's work, it's hardly enough. 280 00:18:35,110 --> 00:18:36,440 That should do. 281 00:18:38,570 --> 00:18:41,820 Do you know who I am? 282 00:18:45,440 --> 00:18:48,030 I'm just here to collect, why should I know that? 283 00:18:57,400 --> 00:18:58,730 Is he nuts or what? 284 00:19:08,780 --> 00:19:10,110 Who are you? 285 00:19:11,400 --> 00:19:12,400 What? 286 00:19:12,570 --> 00:19:13,570 Son of a bitch! 287 00:19:14,650 --> 00:19:16,530 Speak up, cocksucker! 288 00:19:24,030 --> 00:19:25,440 Cut his arms and legs off. 289 00:19:26,110 --> 00:19:28,280 Okay, what about the debt? 290 00:19:29,530 --> 00:19:30,530 Collect, of course. 291 00:19:34,320 --> 00:19:35,320 Gil-su… 292 00:19:36,780 --> 00:19:37,780 My boy… 293 00:19:40,030 --> 00:19:43,780 Don't kill me, sir, please don't kill me… 294 00:19:43,780 --> 00:19:44,780 Gil-su. 295 00:19:45,860 --> 00:19:47,820 You got a debt to pay. 296 00:19:55,960 --> 00:19:58,960 So, who'll pay his debt now? 297 00:20:08,550 --> 00:20:09,880 - Evening, sir. - Welcome! 298 00:20:09,880 --> 00:20:11,000 Welcome! 299 00:20:11,000 --> 00:20:13,210 - Why's the elevator busted? - We'll get on it. 300 00:20:15,210 --> 00:20:17,460 Why are you asking a busy man to come? 301 00:20:17,880 --> 00:20:19,590 Why're you so busy? 302 00:20:19,590 --> 00:20:21,710 - Did you have dinner? - Yes, yes. 303 00:20:21,710 --> 00:20:23,340 - Sit down. - Let go. 304 00:20:23,750 --> 00:20:24,460 Give me some water. 305 00:20:24,460 --> 00:20:27,340 People will mistaken you for a model cop. 306 00:20:27,340 --> 00:20:29,670 Don't open that! I'm not drinking. 307 00:20:30,880 --> 00:20:35,710 Did you sort the pool hall case with the Chinese? 308 00:20:36,380 --> 00:20:38,300 You want a report now? 309 00:20:38,300 --> 00:20:40,630 Come on, I'm just a curious party. 310 00:20:41,000 --> 00:20:42,380 Are you dating a Chinese girl? 311 00:20:44,420 --> 00:20:45,460 What the shit? 312 00:20:46,380 --> 00:20:49,340 Bro, this is your favorite, the Blue one. 313 00:20:49,800 --> 00:20:53,130 - Blue, Blue. - That's not important. 314 00:20:54,830 --> 00:20:55,830 Come on. 315 00:20:56,370 --> 00:20:57,370 Take the cash. 316 00:20:58,750 --> 00:21:00,040 My business is down. 317 00:21:02,870 --> 00:21:04,960 You sure there's no problem? 318 00:21:05,040 --> 00:21:08,120 It's nothing, so don't poke around. 319 00:21:08,120 --> 00:21:11,750 Those damn Chinese are knifing in someone else's turf… 320 00:21:11,750 --> 00:21:14,160 That's why you need to stay out of it! 321 00:21:15,620 --> 00:21:17,500 My throat's dry. 322 00:21:18,080 --> 00:21:21,330 I'm counting on you, let's have just 1 drink. 323 00:21:21,330 --> 00:21:23,710 Hey, I'm still on the clock, I can't drink! 324 00:21:23,710 --> 00:21:25,410 - It's very Blue, Blue! - I'll have it later. 325 00:21:25,420 --> 00:21:27,410 I got places to go, I'm busy! 326 00:21:27,420 --> 00:21:29,250 - You're making me sad. - I'm gonna leave. 327 00:21:29,370 --> 00:21:31,870 Come, line up. 328 00:21:32,540 --> 00:21:35,080 Boss, let me introduce the new girls. 329 00:21:35,080 --> 00:21:35,830 Sure thing. 330 00:21:35,830 --> 00:21:38,330 - Good evening. - Hello there. 331 00:21:38,580 --> 00:21:42,790 These 2 are new, and our ace, Hearty. 332 00:21:45,830 --> 00:21:47,420 Time moves fast. 333 00:21:47,960 --> 00:21:51,080 It's already my clock out time. 334 00:21:51,620 --> 00:21:53,330 - Let's move down. - Sit down. 335 00:21:53,330 --> 00:21:54,970 - At the head of the table. - Do it right. 336 00:21:56,210 --> 00:21:59,170 - You drink so well! - It's nothing. 337 00:21:59,210 --> 00:22:00,540 You don't get drunk? 338 00:22:00,540 --> 00:22:03,580 A man must hold his drink, this is nothing. 339 00:22:05,830 --> 00:22:09,330 - He's a veal man! - So veal! 340 00:22:09,330 --> 00:22:10,960 Veal? Real man? 341 00:22:11,710 --> 00:22:13,170 What do you do, baby? 342 00:22:13,330 --> 00:22:16,250 You know, I'm businessman. 343 00:22:24,670 --> 00:22:25,670 This way, please. 344 00:22:26,830 --> 00:22:29,250 - Dude, I got a good look. - This place is pumping! 345 00:22:37,790 --> 00:22:41,040 Shit, baby! It's bad! 346 00:22:41,330 --> 00:22:43,330 Wake up, baby! 347 00:22:43,330 --> 00:22:45,080 What? What? What? 348 00:22:45,290 --> 00:22:47,210 We got cops outside, shit! 349 00:22:49,540 --> 00:22:52,420 Cops? Why? Why are they here? 350 00:22:52,420 --> 00:22:53,670 My head… 351 00:22:53,670 --> 00:22:57,080 I don't know, shit, I'm fucked, you're fucked! 352 00:22:57,080 --> 00:22:58,000 Go outside! 353 00:22:58,000 --> 00:23:01,130 It's too early to swear… Why are we fucked? 354 00:23:02,420 --> 00:23:04,920 Any description? Did you see his face? 355 00:23:05,170 --> 00:23:07,090 I didn't get a good look at him. 356 00:23:07,340 --> 00:23:08,460 They just ran out of here! 357 00:23:09,710 --> 00:23:11,880 - So fucked! Let go! - Very fucked much! 358 00:23:11,880 --> 00:23:13,420 - Get my jacket! - Hold on. 359 00:23:15,500 --> 00:23:16,960 14 Missed calls 360 00:23:16,960 --> 00:23:18,590 I don't believe this! 361 00:23:18,710 --> 00:23:21,250 - Put it on. - I said I won't drink… 362 00:23:30,040 --> 00:23:33,630 You idiot! You're late! I was looking for you! 363 00:23:33,920 --> 00:23:35,800 Sir, when did you arrive? 364 00:23:36,380 --> 00:23:38,960 - I was the first one here! - I couldn't reach you! 365 00:23:40,840 --> 00:23:41,340 Salute! 366 00:23:41,340 --> 00:23:43,500 They made a real mess. 367 00:23:45,500 --> 00:23:47,210 Shit, what's all this? 368 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 Welcome. 369 00:23:51,090 --> 00:23:52,210 What happened? 370 00:23:52,420 --> 00:23:55,170 3 Chinese-Koreans, they cut off host's arm. 371 00:23:56,550 --> 00:23:58,130 With an axe, no less. 372 00:23:59,500 --> 00:24:01,250 Jesus Christ… 373 00:24:01,830 --> 00:24:04,910 They're always causing shit when we're on duty. 374 00:24:05,620 --> 00:24:08,700 Gather everyone, all the girls, and staff. 375 00:24:08,700 --> 00:24:09,700 Okay. 376 00:24:10,750 --> 00:24:12,080 There were 3 of them… 377 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 I knew something was off about them. 378 00:24:16,790 --> 00:24:17,910 Have fun! 379 00:24:18,160 --> 00:24:22,080 I was at the counter, my girl came out running. 380 00:24:22,790 --> 00:24:23,580 Hey… 381 00:24:23,580 --> 00:24:25,000 - What's up? - What happened? 382 00:24:25,000 --> 00:24:26,710 Those bastards… 383 00:24:26,960 --> 00:24:29,080 - They hit you? - Yeah, take a look. 384 00:24:29,080 --> 00:24:29,660 Let's go. 385 00:24:29,660 --> 00:24:31,250 - Which room? - #105. 386 00:24:32,460 --> 00:24:33,710 Hold still, damn it. 387 00:24:34,790 --> 00:24:37,330 Baby, that's enough! 388 00:24:37,330 --> 00:24:39,040 Girls, go outside. 389 00:24:39,210 --> 00:24:40,660 That's enough, stop. 390 00:24:41,370 --> 00:24:43,700 You had so much fun, let's chat. 391 00:24:43,710 --> 00:24:45,620 Fucking hoe, don't move. 392 00:24:47,210 --> 00:24:49,290 How dare you, fucker! 393 00:24:49,620 --> 00:24:50,960 Chinese bastard! 394 00:24:51,410 --> 00:24:54,290 You thought this was a brothel! 395 00:24:54,870 --> 00:24:57,330 You dirty horse fucking cunts! 396 00:24:58,290 --> 00:24:59,960 Stand the fuck down! 397 00:25:00,580 --> 00:25:04,870 I'll poke your eyes out! Goddamn punk ass! 398 00:25:05,000 --> 00:25:06,870 This guy's crazy. 399 00:25:11,460 --> 00:25:12,460 Don't do it. 400 00:25:16,830 --> 00:25:18,460 Don't do it, cocksucker! 401 00:25:24,540 --> 00:25:26,460 Let's go, I'm bored. 402 00:25:29,420 --> 00:25:31,710 You're wasted. 403 00:25:33,790 --> 00:25:36,830 My apologies, it's a good day for us. 404 00:25:37,870 --> 00:25:40,920 We'll finish this drink, and go on our way. 405 00:25:41,670 --> 00:25:45,210 Chinese freaks, shut your mouth! 406 00:25:45,460 --> 00:25:46,670 Son's of bitches. 407 00:25:47,630 --> 00:25:49,120 Fucking numbnuts. 408 00:25:49,130 --> 00:25:50,250 Cunts. 409 00:25:53,170 --> 00:25:53,920 Oh no! 410 00:25:53,920 --> 00:25:55,420 Ratfucker. 411 00:25:58,750 --> 00:25:59,790 He's all yours. 412 00:26:04,250 --> 00:26:08,460 Motherfuckers! I'll kill you all! 413 00:26:10,750 --> 00:26:11,750 Axe! 414 00:26:16,880 --> 00:26:19,040 Slimy bastard! 415 00:26:24,080 --> 00:26:26,250 I've seen a lot of bad drunks, 416 00:26:27,080 --> 00:26:28,420 they were different… 417 00:26:31,540 --> 00:26:35,630 They didn't say where they're from, or where they'll go? 418 00:26:36,170 --> 00:26:37,750 One of the girls said, 419 00:26:39,120 --> 00:26:41,290 they had Chinese accent, she didn't understand much. 420 00:26:42,660 --> 00:26:44,700 But she said they're from Gyeongsang province. 421 00:26:45,700 --> 00:26:46,790 What the hell… 422 00:26:47,160 --> 00:26:49,660 I was just at the hospital, they messed him up. 423 00:26:50,700 --> 00:26:51,700 Bro. 424 00:26:52,740 --> 00:26:55,040 I'll take care of it, look the other way. 425 00:26:56,120 --> 00:26:58,790 Are you a cop? Stay out of this. 426 00:26:58,990 --> 00:27:01,370 But he's like family! 427 00:27:03,120 --> 00:27:04,370 I meant what I said. 428 00:27:06,080 --> 00:27:07,620 I'll call if I need anything. 429 00:27:07,910 --> 00:27:08,910 Okay. 430 00:27:12,950 --> 00:27:13,950 Come here. 431 00:27:16,990 --> 00:27:18,740 Send our boys and look into it. 432 00:27:18,740 --> 00:27:19,740 Right away. 433 00:27:26,040 --> 00:27:27,120 What about the rest? 434 00:27:27,410 --> 00:27:30,750 This is all, we don't carry large amount. 435 00:27:31,410 --> 00:27:34,660 Then go make some money, the debt won't go away. 436 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 Don't forget why I kept you alive. 437 00:27:40,500 --> 00:27:42,870 - Got it? - I'll do my best. 438 00:27:55,460 --> 00:27:57,120 Where do you get your girls? 439 00:27:57,750 --> 00:28:02,750 We pay a Chinese agency $10K and they send us girls. 440 00:28:02,870 --> 00:28:04,330 Any problems bringing them in? 441 00:28:04,910 --> 00:28:07,410 They're on invitation visa, so, not really. 442 00:28:08,290 --> 00:28:09,870 Do everything that makes money. 443 00:28:10,710 --> 00:28:14,790 Kill or chop limbs, if there's demand. 444 00:28:15,750 --> 00:28:16,870 Collect protection money. 445 00:28:18,040 --> 00:28:20,790 Isu gang won't let it happen. 446 00:28:21,370 --> 00:28:22,250 Who? 447 00:28:22,250 --> 00:28:26,910 They're from Yanbian, arcade and karaoke's their turf. 448 00:28:27,660 --> 00:28:29,410 Then we'll start from there. 449 00:28:36,960 --> 00:28:37,910 I understand. 450 00:28:37,920 --> 00:28:41,250 That was the lab, their prints aren't in the database. 451 00:28:41,790 --> 00:28:43,210 Probably smuggled in. 452 00:28:44,040 --> 00:28:46,250 Hold on, stop! What's this? 453 00:28:48,710 --> 00:28:50,540 - Isn't that you? - That's you! 454 00:28:51,170 --> 00:28:52,210 Why were you there? 455 00:28:52,960 --> 00:28:54,790 That's totally not me. 456 00:28:54,790 --> 00:28:57,370 Look, the clothes aren't the same. 457 00:28:58,080 --> 00:29:00,120 Bullshit, I recognized you right away. 458 00:29:00,290 --> 00:29:01,660 Of course not. 459 00:29:01,670 --> 00:29:03,870 Look for the suspects, will you? 460 00:29:03,870 --> 00:29:06,910 I found them, but the quality's terrible. 461 00:29:06,920 --> 00:29:08,370 - That's them? - Yes. 462 00:29:08,790 --> 00:29:09,830 Zoom into it. 463 00:29:11,420 --> 00:29:12,920 This is the closest it'll go. 464 00:29:13,420 --> 00:29:16,330 So proud of you. 465 00:29:17,370 --> 00:29:20,210 You're a model cop to all your juniors. 466 00:29:20,210 --> 00:29:21,870 I don't know what you mean. 467 00:29:22,040 --> 00:29:23,460 - Gather around. - What's up? 468 00:29:23,790 --> 00:29:26,580 Grease the boys and find out who they are. 469 00:29:26,580 --> 00:29:27,370 Got it. 470 00:29:27,380 --> 00:29:30,290 Know your limits, or don't get caught. 471 00:29:31,250 --> 00:29:32,370 I'm on the edge lately. 472 00:29:33,620 --> 00:29:34,620 Who is that? 473 00:29:37,540 --> 00:29:38,540 Son of asshole! 474 00:29:39,750 --> 00:29:41,370 You gotta know something. 475 00:29:41,380 --> 00:29:42,830 How should I know? 476 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 Then should I? 477 00:29:44,580 --> 00:29:47,250 You don't know about guys who smuggled in? 478 00:29:47,250 --> 00:29:50,460 Why do you assume it's me? I don't even go to bars. 479 00:29:51,040 --> 00:29:54,380 Watch your goddamn attitude. 480 00:29:58,500 --> 00:30:00,420 You ate one, get the bill. 481 00:30:03,500 --> 00:30:05,460 They're Gyeongsang boys, 482 00:30:05,460 --> 00:30:07,880 if you don't catch them, I'll take you in. 483 00:30:09,090 --> 00:30:10,000 That's batshit insane. 484 00:30:10,040 --> 00:30:11,630 Don't go insane, just catch them. 485 00:30:12,920 --> 00:30:15,840 - Sir, let's move. - How much is it? 486 00:30:16,170 --> 00:30:18,960 - $84 please. - Pay him $84. 487 00:30:19,840 --> 00:30:23,500 - What's fucking $84? - I got some take-out too. 488 00:30:24,340 --> 00:30:26,040 - 80, right? - Yup, 80. 489 00:30:26,340 --> 00:30:27,340 80? 490 00:30:28,540 --> 00:30:31,170 Come on, dude! Pay the kid! 491 00:30:31,750 --> 00:30:34,130 Here, $200. Keep the rest. 492 00:30:34,590 --> 00:30:35,590 Thank you. 493 00:30:35,920 --> 00:30:38,460 See you, get out of my way. 494 00:30:42,710 --> 00:30:44,670 If you take his money, I'll kill you. 495 00:30:45,540 --> 00:30:46,710 Here, this one's cold. 496 00:30:49,130 --> 00:30:51,170 What a scumbag! 497 00:30:57,840 --> 00:31:00,250 Look at their clothes! 498 00:31:00,380 --> 00:31:02,050 What's with the gasoline tanks? 499 00:31:02,880 --> 00:31:04,420 Afternoon, gentlemen. 500 00:31:04,590 --> 00:31:06,710 You're like yellow chicks. 501 00:31:06,710 --> 00:31:08,210 What's that? Give me one. 502 00:31:09,630 --> 00:31:11,420 Did you hear about the bar incident? 503 00:31:11,420 --> 00:31:12,860 - The one with the hand. - Yes, boss. 504 00:31:12,960 --> 00:31:14,670 It's no joke. 505 00:31:15,130 --> 00:31:18,090 - The Venom's dead. - What the shit? 506 00:31:18,090 --> 00:31:20,500 - Well… - Changwon! 507 00:31:20,500 --> 00:31:25,130 They're from Changwon, they took over his gang. 508 00:31:25,750 --> 00:31:27,550 You sure about this? Don't fuck around. 509 00:31:27,550 --> 00:31:31,590 I'm sure, this is a premier tip. 510 00:31:34,050 --> 00:31:35,170 Alright, fine. 511 00:31:35,170 --> 00:31:36,380 Economy's tough lately… 512 00:31:36,380 --> 00:31:37,590 Shut your face. 513 00:31:39,330 --> 00:31:42,410 - Here, $300. - Thank you. 514 00:31:44,120 --> 00:31:45,120 And then? 515 00:31:45,700 --> 00:31:47,910 - And what? - That's all. 516 00:31:47,910 --> 00:31:49,040 I told you everything. 517 00:31:49,580 --> 00:31:52,080 Was there… anything else? 518 00:31:52,330 --> 00:31:54,950 I need detailed Intel, asshole. 519 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 Get out. 520 00:31:58,080 --> 00:32:00,660 Here, take this back. 521 00:32:01,250 --> 00:32:02,950 - Dong-gyun. - It's locked… 522 00:32:02,960 --> 00:32:05,160 Then go out through this door! 523 00:32:05,910 --> 00:32:07,210 Say it again. 524 00:32:10,540 --> 00:32:11,540 What? 525 00:32:13,540 --> 00:32:16,620 No pictures please! No pictures! 526 00:32:17,120 --> 00:32:18,170 Boss, over here! 527 00:32:23,040 --> 00:32:24,330 - Where? - Move please! 528 00:32:24,670 --> 00:32:25,920 - This is it? - Secure the area! 529 00:32:27,540 --> 00:32:29,120 It's all chopped up. 530 00:32:29,120 --> 00:32:29,870 It was found like this? 531 00:32:29,870 --> 00:32:32,210 Yes, the kids found it while playing ball. 532 00:32:33,960 --> 00:32:35,040 Did you call the forensics? 533 00:32:35,370 --> 00:32:36,580 - Hong-seok! - Yes? 534 00:32:36,580 --> 00:32:37,960 - Forensics! - They're coming. 535 00:32:37,960 --> 00:32:40,670 They're taking pictures, do your damn job! 536 00:32:40,670 --> 00:32:41,540 Yes, sir. 537 00:32:41,540 --> 00:32:43,000 Jesus… 538 00:32:43,000 --> 00:32:44,790 This is bad, it's no ordinary murder. 539 00:32:47,670 --> 00:32:49,460 - Gather around. - Yes, sir. 540 00:32:49,620 --> 00:32:50,620 Dong-gyun. 541 00:32:52,330 --> 00:32:54,080 These assholes are going all-out, 542 00:32:54,420 --> 00:32:58,210 We gotta get all the body parts before anyone else do, okay? 543 00:32:58,460 --> 00:32:59,750 Scour every inch of this area. 544 00:33:00,040 --> 00:33:01,440 - Hong-seok, come here. - Yes, boss. 545 00:33:02,040 --> 00:33:03,080 As for you, 546 00:33:03,080 --> 00:33:06,960 go around and gather these garbage bags 547 00:33:07,170 --> 00:33:08,620 with patrol officers. 548 00:33:08,630 --> 00:33:09,630 Yes, sir. 549 00:33:11,710 --> 00:33:13,080 Boss, I think it's Venom. 550 00:33:14,000 --> 00:33:15,250 He's really dead. 551 00:33:17,080 --> 00:33:19,880 What are you doing?! This is a crime scene! 552 00:33:20,750 --> 00:33:21,750 I'm sorry! 553 00:33:24,040 --> 00:33:25,330 That truck! Hey! 554 00:33:25,460 --> 00:33:27,000 Stop that garbage truck! Go stop it! 555 00:33:27,000 --> 00:33:28,830 The garbage truck! 556 00:33:29,210 --> 00:33:30,210 What is it? 557 00:33:32,380 --> 00:33:33,640 What's up?! 558 00:33:34,330 --> 00:33:36,540 - Wait! Stop! - Stop the truck! 559 00:33:37,210 --> 00:33:38,500 Stop! Stop! 560 00:33:42,250 --> 00:33:44,790 Police, we need to go through your garbage. 561 00:33:48,830 --> 00:33:49,920 Sir! 562 00:33:50,460 --> 00:33:52,170 - Is this your route? - Yeah. 563 00:33:52,710 --> 00:33:54,500 Sorry about this, it won't take long. 564 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 Sure thing. 565 00:33:56,790 --> 00:34:00,250 I'm at the crime scene, the body's dismembered. 566 00:34:01,500 --> 00:34:04,000 - Stinks like hell… - We got a garbage truck. 567 00:34:06,130 --> 00:34:08,090 No, it's not from the truck, 568 00:34:08,750 --> 00:34:12,090 body's not IDed yet, we only got an arm. 569 00:34:13,000 --> 00:34:14,500 I'll call you back! 570 00:34:14,500 --> 00:34:15,500 Found it. 571 00:34:15,600 --> 00:34:17,720 - You got it? - We got it, sir. 572 00:34:34,840 --> 00:34:36,630 Brings the boys. 573 00:34:37,420 --> 00:34:38,420 Sure. 574 00:34:40,130 --> 00:34:41,130 Big money. 575 00:34:41,880 --> 00:34:45,210 Hit me! Big money! Give me a hit! 576 00:34:47,920 --> 00:34:50,460 This machine's fucked! Took all my money! 577 00:34:52,080 --> 00:34:53,950 What the fuck you looking at?! 578 00:34:53,950 --> 00:34:54,950 Where are you? 579 00:34:55,450 --> 00:34:56,870 We got a situation, come right away. 580 00:35:00,830 --> 00:35:01,830 What's going on? 581 00:35:03,540 --> 00:35:05,790 You cunt, you're a scammer. 582 00:35:06,700 --> 00:35:08,750 Give me my money back before I smash these up. 583 00:35:09,250 --> 00:35:11,540 Play nice and fuck off. 584 00:35:12,290 --> 00:35:13,290 Say what? 585 00:35:20,210 --> 00:35:21,290 Son of a bitch! 586 00:35:28,330 --> 00:35:30,330 - Are you nuts? - Yeah. 587 00:35:31,210 --> 00:35:33,870 I'm nuts, got a problem? 588 00:35:35,160 --> 00:35:37,370 - You're too loud. - Sorry, boss. 589 00:35:40,290 --> 00:35:41,850 Who are you? 590 00:35:45,540 --> 00:35:46,660 Where's your boss? 591 00:35:52,750 --> 00:35:55,500 Who the fuck's this? 592 00:36:04,250 --> 00:36:05,710 You wanna go, is that it? 593 00:36:06,790 --> 00:36:09,370 The boss inside wants you. 594 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 Venom? 595 00:36:11,290 --> 00:36:12,750 Aren't you… 596 00:36:13,540 --> 00:36:15,670 up to date on current affairs? 597 00:36:20,750 --> 00:36:21,920 Look at this chump. 598 00:36:24,990 --> 00:36:26,740 Make sure they don't run! 599 00:36:26,780 --> 00:36:27,780 Yes, boss! 600 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Who are you? 601 00:36:44,830 --> 00:36:45,830 Welcome. 602 00:36:47,910 --> 00:36:48,910 Welcome, indeed. 603 00:36:53,450 --> 00:36:54,450 Sit down. 604 00:37:10,700 --> 00:37:13,410 A handsome fella. 605 00:37:18,870 --> 00:37:20,330 I heard you protect this place. 606 00:37:22,200 --> 00:37:23,370 And the mahjong joint too. 607 00:37:24,410 --> 00:37:25,700 You must be loaded. 608 00:37:27,040 --> 00:37:28,040 Sure. 609 00:37:29,830 --> 00:37:31,290 I won't touch that one. 610 00:37:33,660 --> 00:37:34,910 But I'm taking this place. 611 00:37:36,370 --> 00:37:38,580 You must be out of your mind. 612 00:37:40,290 --> 00:37:42,160 You're the axe guy from the bar incident? 613 00:37:42,950 --> 00:37:44,120 It's already going around? 614 00:37:44,120 --> 00:37:45,490 You got a death wish? 615 00:37:45,910 --> 00:37:47,290 - Boss! - Where you going? 616 00:37:47,370 --> 00:37:48,990 Rat fucking cunt! 617 00:37:50,700 --> 00:37:52,910 What should we do with the boys outside? 618 00:37:53,490 --> 00:37:55,740 Pull that out, you're a dead man. 619 00:38:02,370 --> 00:38:03,370 What say you? 620 00:38:14,950 --> 00:38:16,740 Don't come around here anymore. 621 00:38:18,540 --> 00:38:19,540 Got it? 622 00:38:24,450 --> 00:38:25,450 Leave. 623 00:38:42,450 --> 00:38:43,460 Let's go. 624 00:38:49,540 --> 00:38:52,750 A real case for once, not a knife fight like others. 625 00:38:55,080 --> 00:38:56,580 Is this all? 626 00:38:57,160 --> 00:38:58,160 Yes. 627 00:38:58,290 --> 00:39:01,620 We even searched landfills, but nothing else. 628 00:39:02,830 --> 00:39:06,250 These cuts here, they're axe wounds? 629 00:39:06,710 --> 00:39:10,540 Looks like it but why so many stabs? 630 00:39:13,620 --> 00:39:15,660 This was cut when he was alive. 631 00:39:15,660 --> 00:39:17,160 The skins rolled up. 632 00:39:17,160 --> 00:39:19,210 It was cut while there's blood flow. 633 00:39:21,660 --> 00:39:22,790 Savages… 634 00:39:24,080 --> 00:39:27,000 Why during such a crucial period? 635 00:39:28,040 --> 00:39:30,000 - What's crucial? - You know… 636 00:39:30,370 --> 00:39:32,660 I had a drink with head of Police Affairs last week, 637 00:39:32,790 --> 00:39:34,790 I'm #1 on the promotion list! 638 00:39:35,210 --> 00:39:38,420 He told me to be careful of everything. 639 00:39:38,750 --> 00:39:41,660 Is that really important right now? 640 00:39:41,670 --> 00:39:43,960 I'm just saying, because it's a big case. 641 00:39:44,210 --> 00:39:47,960 Let's bring them in quick, they're just 3 guys. 642 00:39:48,290 --> 00:39:50,120 Easy for you to say. 643 00:39:51,250 --> 00:39:52,540 Let's go eat. 644 00:39:53,080 --> 00:39:54,080 Okay. 645 00:39:54,220 --> 00:39:56,140 Pathetic bastards. 646 00:39:56,170 --> 00:39:57,540 Go wash up for once. 647 00:39:57,540 --> 00:39:59,460 Give us some money, cap. 648 00:39:59,790 --> 00:40:01,040 Put it under expenses. 649 00:40:01,040 --> 00:40:02,920 My socks started rotting. 650 00:40:02,920 --> 00:40:05,460 We're at expense cap. 651 00:40:06,000 --> 00:40:07,460 Give the boy some money. 652 00:40:09,580 --> 00:40:11,750 Oh my head… It hurts… 653 00:40:11,750 --> 00:40:14,210 Take care of it, I left my wallet in the car. 654 00:40:14,370 --> 00:40:17,120 Bullshit, I brought your wallet. 655 00:40:19,870 --> 00:40:20,950 Conniving bastard… 656 00:40:21,530 --> 00:40:22,530 He's loaded. 657 00:40:23,200 --> 00:40:24,320 - Wait, my wallet! - Credit card? 658 00:40:24,320 --> 00:40:26,620 Wait, what's that? That's mine! 659 00:40:26,620 --> 00:40:28,450 Sons of bitches! That's my gas money! 660 00:40:28,700 --> 00:40:29,740 - Thank you, boss! - Your wallet. 661 00:40:29,740 --> 00:40:31,280 Give it back! Give it! 662 00:40:35,030 --> 00:40:36,330 Goddammit… 663 00:40:36,910 --> 00:40:41,330 We're taking over this area, pay us $1K a month. 664 00:40:44,120 --> 00:40:48,410 After paying rent and expenses, I'm penniless. 665 00:40:48,830 --> 00:40:50,620 So you won't pay up? 666 00:40:50,660 --> 00:40:54,410 I got nothing to pay you, money doesn't grow on trees! 667 00:40:54,830 --> 00:40:57,530 Son of a bitch! You wanna go?! 668 00:40:57,540 --> 00:40:58,990 Are you nuts? 669 00:40:59,450 --> 00:41:01,450 When did you turn into a gangster?! 670 00:41:01,580 --> 00:41:04,580 Pay up before I get violent, got it? 671 00:41:04,580 --> 00:41:07,490 Let go of me! I can get violent too! 672 00:41:07,580 --> 00:41:08,870 - Wanna go?! - You bitch! 673 00:41:22,200 --> 00:41:24,700 If you're penniless, you should die. 674 00:41:33,620 --> 00:41:36,040 Good work, buy yourself a drink. 675 00:41:37,990 --> 00:41:38,990 Thank you, boss. 676 00:41:42,870 --> 00:41:44,830 Good job. 677 00:41:59,700 --> 00:42:00,950 Close up and come home. 678 00:42:01,950 --> 00:42:02,950 Okay. 679 00:42:05,160 --> 00:42:08,370 Hey, get me a Harbin beer. 680 00:42:09,370 --> 00:42:10,660 I gotta close. 681 00:42:13,580 --> 00:42:15,080 Bring me the drink. 682 00:42:31,080 --> 00:42:32,500 Does he treat you well? 683 00:42:42,160 --> 00:42:43,160 Hey. 684 00:42:50,580 --> 00:42:53,500 You shouldn't have an attitude to run a business. 685 00:42:56,160 --> 00:42:57,830 Am I right? 686 00:42:59,250 --> 00:43:00,660 I better curve your attitude. 687 00:43:12,370 --> 00:43:14,870 Fine, I'll do it, let me go. 688 00:43:35,870 --> 00:43:36,870 Yeah, it's me. 689 00:43:37,040 --> 00:43:40,830 The Chinese-Korean gangsters from Changwon, 690 00:43:41,080 --> 00:43:42,330 any updates on it? 691 00:43:42,330 --> 00:43:45,540 I pulled up all reports on them, 692 00:43:45,790 --> 00:43:48,330 but it might be useless since they're smuggled in. 693 00:43:48,330 --> 00:43:50,330 Who the hell are they? 694 00:43:50,330 --> 00:43:52,920 They're called Black Dragon gang, 695 00:43:53,420 --> 00:43:55,080 they do anything that makes money. 696 00:43:55,710 --> 00:43:57,290 Got any photos of them? 697 00:43:57,290 --> 00:43:59,960 A few security cam captures, I'll send you those. 698 00:43:59,960 --> 00:44:02,250 - Understood. 699 00:44:02,580 --> 00:44:03,830 Thanks. 700 00:44:04,950 --> 00:44:09,450 My informant told me they're infamous in Changwon. 701 00:44:09,780 --> 00:44:11,910 They lend money to other Chinese-Koreans, 702 00:44:11,910 --> 00:44:14,950 and they chopped limbs if debt wasn't paid back. 703 00:44:14,950 --> 00:44:16,910 That's insane. 704 00:44:17,120 --> 00:44:19,580 But they're all compatriots. 705 00:44:19,910 --> 00:44:23,120 I got baby skin, but it's dry lately. 706 00:44:23,530 --> 00:44:24,660 Rub some of this on me. 707 00:44:27,280 --> 00:44:29,830 The triceps where I can't reach. 708 00:44:32,870 --> 00:44:35,200 Should I go get some Venom gang boys? 709 00:44:35,490 --> 00:44:39,490 Yeah, Venom's minion, get him. 710 00:44:39,490 --> 00:44:41,450 They got some new recruits. 711 00:44:41,450 --> 00:44:44,410 Then check for Venom tattoos. 712 00:44:44,700 --> 00:44:45,700 I understand. 713 00:44:57,660 --> 00:44:59,910 - Want some eggs? - Of course. 714 00:45:00,330 --> 00:45:01,290 Sure. 715 00:45:01,290 --> 00:45:03,040 Hong-seok, want some eggs? 716 00:45:04,240 --> 00:45:05,410 No, I'm fine. 717 00:45:10,620 --> 00:45:12,080 I got a shell, asshole. 718 00:45:12,870 --> 00:45:13,950 Peel it properly. 719 00:45:14,660 --> 00:45:15,750 My apologies… 720 00:45:17,830 --> 00:45:19,200 Why's the egg so dry? 721 00:45:20,950 --> 00:45:22,620 It's boiled egg… 722 00:45:23,620 --> 00:45:24,620 Right. 723 00:45:26,580 --> 00:45:28,410 Why did you transfer here anyway? 724 00:45:28,790 --> 00:45:30,700 Others are begging to work in the intelligence. 725 00:45:31,410 --> 00:45:33,250 Serious Crimes Unit is the heart of police. 726 00:45:33,540 --> 00:45:35,200 Heart of police my ass. 727 00:45:36,500 --> 00:45:39,200 His degree's wasted here. 728 00:45:39,200 --> 00:45:41,870 So, how do you like it? It's no walk in the park? 729 00:45:42,040 --> 00:45:43,370 No… 730 00:45:43,370 --> 00:45:45,660 This area is notorious. 731 00:45:45,660 --> 00:45:49,660 Show your badge, they just smirk. 732 00:45:49,660 --> 00:45:52,950 They see a badge, they start stabbing. 733 00:45:52,950 --> 00:45:55,830 He's still green, it's all about experience. 734 00:45:55,830 --> 00:45:59,160 Eat it when it's cooked! 735 00:45:59,830 --> 00:46:02,830 - It's okay, this is beef. - That's lamb, idiot. 736 00:46:03,750 --> 00:46:04,910 You got roundworms? 737 00:46:05,250 --> 00:46:07,250 Eat slowly, there's plenty of food. 738 00:46:08,160 --> 00:46:09,160 Put some more in. 739 00:46:09,790 --> 00:46:10,460 Put more in. 740 00:46:10,460 --> 00:46:11,960 Smells good in here. 741 00:46:13,960 --> 00:46:14,910 It's all yours. 742 00:46:14,910 --> 00:46:16,620 I'm starving. 743 00:46:21,530 --> 00:46:22,530 What would you like? 744 00:46:22,560 --> 00:46:23,560 Lamb. 745 00:46:23,840 --> 00:46:25,880 That again? 746 00:46:25,920 --> 00:46:27,210 What? 747 00:46:27,210 --> 00:46:27,920 Okay. 748 00:46:27,920 --> 00:46:31,210 Don't look, 3 guys just walked in. 749 00:46:33,960 --> 00:46:35,710 I feel it, they're the ones. 750 00:46:35,710 --> 00:46:37,010 A plate of lamb skewers. 751 00:46:37,010 --> 00:46:38,010 Right away. 752 00:46:38,630 --> 00:46:39,920 Give us a large portion. 753 00:46:41,130 --> 00:46:42,130 Idiot. 754 00:46:50,760 --> 00:46:51,800 You like lamb? 755 00:46:52,460 --> 00:46:53,460 Of course. 756 00:46:55,010 --> 00:46:56,300 I don't like it. 757 00:46:56,570 --> 00:46:58,180 We eat it everyday. 758 00:46:59,510 --> 00:47:00,510 Want a drink too? 759 00:47:00,720 --> 00:47:02,050 Nope. 760 00:47:06,630 --> 00:47:07,630 Hey. 761 00:47:08,170 --> 00:47:09,170 Where's the toilet? 762 00:47:09,720 --> 00:47:11,260 Dong-gyun, tail him. 763 00:47:19,670 --> 00:47:21,970 Toilet 764 00:47:24,130 --> 00:47:25,130 I'll follow him. 765 00:47:26,220 --> 00:47:28,470 Don't do anything stupid, just guard him. 766 00:47:29,970 --> 00:47:31,430 - Pour me a drink. - Sure. 767 00:47:33,470 --> 00:47:34,510 Dong-gyun, approach. 768 00:47:38,930 --> 00:47:40,130 Could I borrow your light? 769 00:47:45,010 --> 00:47:48,550 I haven't seen you around, where are you from? 770 00:47:49,840 --> 00:47:51,800 You wanna fucking die? 771 00:47:53,260 --> 00:47:54,630 Chinese? 772 00:47:55,550 --> 00:47:56,930 Byung-sik, block the door. 773 00:47:58,880 --> 00:47:59,840 So good. 774 00:47:59,840 --> 00:48:01,590 Wong-oh, come here, boy. 775 00:48:01,590 --> 00:48:03,720 - Bill, please! - Coming! 776 00:48:04,380 --> 00:48:05,380 Where in China? 777 00:48:06,930 --> 00:48:08,970 - How much? - $92, please. 778 00:48:13,840 --> 00:48:15,590 Go inside there for a minute. 779 00:48:16,590 --> 00:48:17,590 Okay. 780 00:48:37,220 --> 00:48:39,550 - Are you alright? - Hong-seok! 781 00:48:39,550 --> 00:48:41,340 - Hong-seok! Hong-seok! - Byung-sik! 782 00:48:44,510 --> 00:48:45,930 Call ambulance! Now! 783 00:48:46,260 --> 00:48:48,300 Hong-seok, it's okay! 784 00:48:52,840 --> 00:48:53,840 Move! Move! 785 00:49:01,340 --> 00:49:02,930 Come here! 786 00:49:03,890 --> 00:49:05,550 - Gone? - He's gone. 787 00:49:06,180 --> 00:49:07,430 Goddamn! 788 00:49:08,100 --> 00:49:09,890 I'm gonna kill those fuckers! 789 00:49:11,430 --> 00:49:13,300 I told you to guard the door! 790 00:49:17,640 --> 00:49:20,970 You thought fucking him would get you something? 791 00:49:22,470 --> 00:49:26,010 Don't leave home, got that?! 792 00:49:26,680 --> 00:49:29,510 Asshole! You didn't do shit as my husband! 793 00:49:29,540 --> 00:49:30,940 What? 794 00:49:40,260 --> 00:49:42,180 Come at me! I dare you! 795 00:49:42,510 --> 00:49:46,560 Useless bastard! What have you done for me?! 796 00:49:47,100 --> 00:49:49,970 One lousy shop was all I got! 797 00:49:50,390 --> 00:49:51,390 Yeah? 798 00:49:53,970 --> 00:49:55,850 Stab me, go on. 799 00:49:58,350 --> 00:49:59,310 Who is it?! 800 00:49:59,310 --> 00:50:02,390 I live downstairs, why're you so loud?! 801 00:50:02,560 --> 00:50:03,970 Fuck off, asshole! 802 00:50:07,890 --> 00:50:08,970 Motherfucker… 803 00:50:11,890 --> 00:50:12,890 What the fuck? 804 00:50:44,680 --> 00:50:48,180 Moving into my turf, eh? You got brass balls. 805 00:50:49,520 --> 00:50:51,640 But why did you boys kill Venom? 806 00:50:52,220 --> 00:50:55,310 - For not paying his debt… - What debt? 807 00:50:55,600 --> 00:51:00,720 His man Gil-su lost a lot gambling in Changwon. 808 00:51:00,720 --> 00:51:03,020 So you chopped him up for that? 809 00:51:03,560 --> 00:51:05,890 That's some next level shit. 810 00:51:07,350 --> 00:51:08,350 Look here. 811 00:51:13,680 --> 00:51:16,520 Where are they now? 812 00:51:18,180 --> 00:51:21,980 I really don't know, they're a suspicious bunch. 813 00:51:22,100 --> 00:51:23,350 I don't know anything. 814 00:51:23,640 --> 00:51:26,770 Right, why'd you know. 815 00:51:36,890 --> 00:51:38,730 Fucking hell. Enough. 816 00:51:45,390 --> 00:51:46,520 Shit. 817 00:51:49,310 --> 00:51:55,480 You're a disloyal prick, you just accepted defeat. 818 00:51:56,350 --> 00:51:57,350 Am I right? 819 00:52:02,190 --> 00:52:03,190 Mr. HWANG… 820 00:52:04,310 --> 00:52:06,600 I'll kill him myself, 821 00:52:08,140 --> 00:52:09,390 please give me a chance. 822 00:52:11,520 --> 00:52:13,190 Just one chance. 823 00:52:19,360 --> 00:52:20,980 Police Hospital 824 00:52:21,010 --> 00:52:21,760 Which room? 825 00:52:21,780 --> 00:52:24,240 - #533, over there. - Here. 826 00:52:25,890 --> 00:52:28,140 - KANG Hong-seok… - It's a 6-patient room. 827 00:52:28,890 --> 00:52:30,260 - Hong-seok! - Boss! 828 00:52:30,260 --> 00:52:32,010 - How are you? - I'm fine. 829 00:52:32,470 --> 00:52:34,050 Hello there. 830 00:52:34,510 --> 00:52:37,510 - Your fiancée? - Yes, this is Det. MA. 831 00:52:37,970 --> 00:52:40,970 - I heard so much about you. - Likewise. 832 00:52:42,010 --> 00:52:43,760 I'm sorry about everything. 833 00:52:45,390 --> 00:52:47,350 What did the doctor say? 834 00:52:47,470 --> 00:52:51,890 He wants me here for 2 weeks for potential infection. 835 00:52:51,890 --> 00:52:53,390 Give me that. 836 00:52:56,350 --> 00:52:59,430 Our department will cover the bill, so don't worry about that. 837 00:52:59,680 --> 00:53:01,470 But we all chipped in too… 838 00:53:01,470 --> 00:53:02,850 - Boss, it's… - Be quiet. 839 00:53:02,850 --> 00:53:04,140 No, we can't. 840 00:53:04,260 --> 00:53:05,890 Please take it, it's a small gesture. 841 00:53:06,850 --> 00:53:08,350 Have some meals together. 842 00:53:08,720 --> 00:53:11,510 I'm pissing blood doing your work, idiot. 843 00:53:12,050 --> 00:53:13,050 When will you come back? 844 00:53:16,470 --> 00:53:17,930 I thought about it a lot, 845 00:53:19,260 --> 00:53:21,550 I don't think I can do this anymore… 846 00:53:22,680 --> 00:53:23,680 I'm sorry. 847 00:53:24,720 --> 00:53:28,930 Don't be, you idiot, I'm sorry that you got hurt. 848 00:53:30,760 --> 00:53:32,810 I'm so scared… 849 00:53:33,850 --> 00:53:37,470 I tried to overcome it, but I just can't… 850 00:53:38,180 --> 00:53:41,060 Everyone feels the same, they just pretend not to be. 851 00:53:43,100 --> 00:53:45,220 After getting stabbed a few times, 852 00:53:45,510 --> 00:53:47,850 I freak out whenever I see knives. 853 00:53:51,560 --> 00:53:53,010 Gonna go back to the intelligence? 854 00:53:54,060 --> 00:53:56,720 Yes, I'd like to do that. 855 00:53:57,350 --> 00:53:59,470 Okay, I'll put in a word for you, 856 00:53:59,970 --> 00:54:02,680 so get plenty of rest while at it. 857 00:54:03,680 --> 00:54:06,640 It's okay, idiot! 858 00:54:06,850 --> 00:54:07,850 Go inside. 859 00:54:39,680 --> 00:54:40,810 Yo, Byung-sik. 860 00:54:41,060 --> 00:54:43,720 Black Dragon boys are quiet. 861 00:54:44,810 --> 00:54:46,140 I don't see any of them. 862 00:54:47,060 --> 00:54:48,520 Then… 863 00:54:50,430 --> 00:54:52,390 keep an eye on JANG Isu's boys. 864 00:54:52,640 --> 00:54:54,230 They'll make a move. 865 00:54:54,770 --> 00:54:56,810 On it! 866 00:54:59,140 --> 00:55:00,930 - Wong-oh! - Yes? 867 00:55:10,890 --> 00:55:12,060 Are you hurt? 868 00:55:13,100 --> 00:55:14,520 Because of me last time… 869 00:55:17,980 --> 00:55:18,980 Dammit… 870 00:55:19,770 --> 00:55:22,060 I can't see where I got hurt… 871 00:55:22,060 --> 00:55:23,600 You should go to the hospital. 872 00:55:24,060 --> 00:55:26,600 Forget it, idiot, get me some soya sauce. 873 00:55:29,930 --> 00:55:31,770 Where you going? I said soya sauce. 874 00:55:33,480 --> 00:55:35,560 This is great for bruises. 875 00:55:36,810 --> 00:55:38,850 What is it? I don't want it. 876 00:55:41,890 --> 00:55:43,690 Punk, go easy. 877 00:55:44,690 --> 00:55:45,690 Easy, easy! 878 00:55:47,270 --> 00:55:50,020 - You're being a baby! - You prick… 879 00:55:50,190 --> 00:55:53,810 - It's hot but it'll feel good. - That hurts! 880 00:56:00,640 --> 00:56:03,190 - You like this job? - Yes. 881 00:56:04,190 --> 00:56:06,980 - Did you meet mom? - Yes, she's well. 882 00:56:07,690 --> 00:56:08,940 That's enough. 883 00:56:09,850 --> 00:56:12,470 Aren't you mad that she's living with someone else? 884 00:56:12,700 --> 00:56:16,080 None of my business, she has her own life. 885 00:56:17,100 --> 00:56:19,100 Good, that's one way of putting it. 886 00:56:20,970 --> 00:56:23,840 You're all grown up now. 887 00:56:23,850 --> 00:56:25,470 I'm 15 already. 888 00:56:26,680 --> 00:56:27,680 Right. 889 00:56:28,350 --> 00:56:30,470 Then sit down, sit. 890 00:56:32,350 --> 00:56:35,680 Since you're an adult, have a drink. 891 00:56:35,680 --> 00:56:36,970 You're making me drink? 892 00:56:36,970 --> 00:56:37,970 Sure. 893 00:56:38,510 --> 00:56:39,640 Hey, come back! 894 00:56:39,800 --> 00:56:41,970 - Have a drink! - I don't want some. 895 00:56:42,220 --> 00:56:43,510 Come here, now! 896 00:56:45,390 --> 00:56:47,100 I'll give you something good. 897 00:57:02,140 --> 00:57:03,140 Cashing out. 898 00:57:04,970 --> 00:57:07,260 - You won big. - No, I lost $100. 899 00:57:32,390 --> 00:57:33,390 Welcome, boss. 900 00:57:36,100 --> 00:57:38,680 Stupid, useless fucking dicks! 901 00:57:39,260 --> 00:57:40,760 Who did this? 902 00:57:41,760 --> 00:57:42,930 Isu gang did this! 903 00:57:44,060 --> 00:57:45,060 Dammit! 904 00:57:46,510 --> 00:57:48,520 I'm gonna fuck them up! 905 00:57:48,680 --> 00:57:49,680 Boss! 906 00:57:50,100 --> 00:57:52,390 Big boss said to stay low for a while. 907 00:57:52,560 --> 00:57:53,810 Shut your fucking hole. 908 00:57:58,120 --> 00:57:59,530 Yes, he's on the move. 909 00:58:00,740 --> 00:58:03,780 Stay close, you can't lose him. 910 00:58:05,990 --> 00:58:07,230 Sir, we got visual on JANG Isu. 911 00:58:08,910 --> 00:58:10,910 Heading to the market, okay. 912 00:58:11,910 --> 00:58:12,910 Idiots… 913 00:58:22,780 --> 00:58:24,200 Been well? 914 00:58:32,990 --> 00:58:37,200 Fucking rats, you fucked around in my turf. 915 00:58:37,870 --> 00:58:39,280 Say what? 916 00:58:40,080 --> 00:58:41,280 Son of a bitch! 917 00:58:41,280 --> 00:58:42,700 Goddamn lunatic! 918 00:58:50,620 --> 00:58:51,620 Hey, hey! 919 00:58:55,740 --> 00:58:56,990 I caught those fucks! 920 00:58:57,450 --> 00:58:59,620 I told you not to cause problems! 921 00:58:59,910 --> 00:59:00,910 Piss off! 922 00:59:01,200 --> 00:59:02,160 Piss the fuck off! 923 00:59:02,160 --> 00:59:03,620 Go away! 924 00:59:03,620 --> 00:59:05,330 Cunt… 925 00:59:08,620 --> 00:59:11,740 We've met at the diner, come over here. 926 00:59:14,370 --> 00:59:16,450 Drop the knife! Lose it! 927 01:00:12,450 --> 01:00:14,040 - Where did he go? - Where is he? 928 01:00:14,580 --> 01:00:15,580 Hey! 929 01:00:16,370 --> 01:00:17,500 Where is he? 930 01:00:18,450 --> 01:00:19,450 Come out! 931 01:00:20,790 --> 01:00:24,500 - Come out, asshole! - Dude! There! 932 01:00:25,410 --> 01:00:28,910 - Look at this chump! - Get back up here! 933 01:00:29,210 --> 01:00:32,750 - It's too high! - You stay right there! 934 01:00:34,710 --> 01:00:38,660 - Don't go anywhere! - Don't move! 935 01:00:39,930 --> 01:00:41,060 - Stop! - Let's move! 936 01:00:43,080 --> 01:00:43,660 Yeah. 937 01:00:43,660 --> 01:00:46,870 Boss, the cops got Suk-rak. 938 01:00:47,040 --> 01:00:48,040 What? 939 01:00:49,080 --> 01:00:50,750 We had a run-in with Isu gang… 940 01:00:51,660 --> 01:00:52,660 I'm sorry. 941 01:00:55,120 --> 01:00:56,120 Look at this carefully. 942 01:00:56,500 --> 01:00:58,080 This is you, right? 943 01:01:00,820 --> 01:01:01,820 He said no. 944 01:01:02,490 --> 01:01:04,950 - Blind baldy… - Sit up straight! 945 01:01:04,950 --> 01:01:07,490 - It's totally you. - Hey, listen! 946 01:01:08,160 --> 01:01:09,700 The boys you hang out with, 947 01:01:10,410 --> 01:01:12,280 tell me where they are. 948 01:01:13,160 --> 01:01:15,360 Then I'll ship you back to China quietly. 949 01:01:21,700 --> 01:01:22,700 He doesn't know. 950 01:01:23,120 --> 01:01:25,870 - What should I do with him? - You're something. 951 01:01:29,120 --> 01:01:30,120 What did he just say? 952 01:01:31,740 --> 01:01:32,740 Fucker… 953 01:01:33,160 --> 01:01:35,820 - I'm a fucker? - What a piece of work! 954 01:01:35,820 --> 01:01:37,780 Wanna die? 955 01:01:39,620 --> 01:01:42,740 Oh man, I'm so tired. 956 01:01:43,200 --> 01:01:44,200 Sit him down. 957 01:01:46,910 --> 01:01:48,070 He wants a lawyer. 958 01:01:48,070 --> 01:01:50,700 Words alone aren't enough for this prick. 959 01:01:50,950 --> 01:01:53,320 You chop up a person and want a lawyer? 960 01:01:54,070 --> 01:01:57,620 Okay, boys, get him a lawyer. 961 01:01:57,620 --> 01:01:58,450 Sure. 962 01:01:58,450 --> 01:02:00,870 I'll get you a lawyer. 963 01:02:01,530 --> 01:02:02,070 Give me a sec. 964 01:02:02,080 --> 01:02:04,620 I'm going out for a bit, you're done for the day. 965 01:02:04,620 --> 01:02:05,410 I can go? 966 01:02:05,410 --> 01:02:07,320 You may leave, good work. 967 01:02:08,160 --> 01:02:08,950 Grab him! 968 01:02:08,950 --> 01:02:09,830 He wants a lawyer. 969 01:02:09,830 --> 01:02:11,530 Yup, I heard you, we'll take care of him. 970 01:02:16,990 --> 01:02:19,620 This is Tasey Taser Esq., say hello. 971 01:02:23,530 --> 01:02:26,490 Take a picture without his top and put him in the cage. 972 01:02:26,490 --> 01:02:27,450 Sure. 973 01:02:27,450 --> 01:02:29,150 - Get up. - Let's go! 974 01:02:30,700 --> 01:02:32,700 See? Your Korean's good. 975 01:02:34,040 --> 01:02:36,540 - Has he talked? - He speaks Korean. 976 01:02:37,740 --> 01:02:40,830 Just spill it, we're wasting time. 977 01:02:41,410 --> 01:02:44,660 Fatass fuck! You fucking boar! 978 01:02:44,950 --> 01:02:46,080 Should I chop you up too?! 979 01:02:46,080 --> 01:02:47,410 Hold still, asshole! 980 01:02:50,660 --> 01:02:52,240 - Boss, go easy. - He still doesn't get it 981 01:02:52,240 --> 01:02:53,580 It's okay, you're good. 982 01:02:55,450 --> 01:02:56,870 You're alright. 983 01:02:57,200 --> 01:02:58,290 What the hell, buddy? 984 01:03:02,160 --> 01:03:03,580 Can cops do this? 985 01:03:03,580 --> 01:03:04,580 Yes. 986 01:03:05,240 --> 01:03:07,370 To killers like you, we totally can. 987 01:03:10,700 --> 01:03:12,160 What should I do with you? 988 01:03:13,200 --> 01:03:15,040 Do you take me for an idiot? 989 01:03:17,290 --> 01:03:19,370 He's biting his tongue! 990 01:03:19,370 --> 01:03:20,890 - Open his mouth! - Towel! Get a towel! 991 01:03:21,740 --> 01:03:23,370 Stuff his mouth! 992 01:03:28,040 --> 01:03:30,750 Enough with this tough guy act! 993 01:03:31,050 --> 01:03:35,210 Let's congratulate Mrs. YOOK Bok-ja's 60th! 994 01:03:37,840 --> 01:03:40,040 My lovely son, 995 01:03:40,050 --> 01:03:44,500 thank you for allowing me to live comfortably in Korea. 996 01:03:44,880 --> 01:03:46,340 I love you! 997 01:03:47,170 --> 01:03:51,170 Mr. JANG, please come and give her a piggyback! 998 01:03:51,170 --> 01:03:52,300 No way! 999 01:03:54,550 --> 01:03:55,630 Come on out! 1000 01:04:00,210 --> 01:04:02,750 You did well, I love you. 1001 01:04:05,050 --> 01:04:07,130 Let's all have some fun! 1002 01:04:08,130 --> 01:04:10,590 What a great day! Everyone, get up! 1003 01:04:10,590 --> 01:04:12,840 Let's all dance! 1004 01:04:26,430 --> 01:04:28,150 Grab that bastard! 1005 01:04:28,180 --> 01:04:29,810 Son of a bitch! 1006 01:04:49,170 --> 01:04:51,090 Get that fucker! 1007 01:05:20,720 --> 01:05:21,840 JANG Isu! 1008 01:05:22,630 --> 01:05:24,220 You bitch! 1009 01:06:04,180 --> 01:06:06,200 I told you to stay the fuck away! 1010 01:06:06,590 --> 01:06:07,840 Do you know who I am?! 1011 01:06:08,430 --> 01:06:12,010 I'm Harbin's JANG Chen! You fucking asshole! 1012 01:06:26,050 --> 01:06:28,680 This is a banquet hall in Garibong district, Seoul. 1013 01:06:29,300 --> 01:06:34,180 Caused this scene of chaos by spraying a fire extinguisher. 1014 01:06:34,720 --> 01:06:39,390 Then a man wielding an axe attacked several party guests. 1015 01:06:40,090 --> 01:06:43,720 It was a fight between 2 rivals gangs. 1016 01:06:46,090 --> 01:06:47,430 Let's pack up. 1017 01:06:48,050 --> 01:06:50,050 They're going all-out. 1018 01:06:50,340 --> 01:06:52,630 What's the point of Serious Crimes Unit? 1019 01:06:52,640 --> 01:06:55,100 We're short-staffed, and Hong-seok's out… 1020 01:06:58,510 --> 01:07:00,760 Is that why you couldn't close this case? 1021 01:07:01,050 --> 01:07:02,850 - You know what I mean. - Is that so? 1022 01:07:03,390 --> 01:07:05,300 I should've brought you a full troop. 1023 01:07:05,710 --> 01:07:09,340 - We really are short on men… - I see, it's all my fault. 1024 01:07:09,340 --> 01:07:11,710 No cooperation from the shop owners too. 1025 01:07:15,670 --> 01:07:16,670 Why the hell not? 1026 01:07:18,590 --> 01:07:21,840 Even if we deport these fucks, they'll come back with a new ID, 1027 01:07:22,090 --> 01:07:25,170 locals are scared of payback, nothing we can do. 1028 01:07:25,500 --> 01:07:28,500 Did we ever need help to work a case? 1029 01:07:29,340 --> 01:07:31,130 It's about arresting 2 fucks. 1030 01:07:31,710 --> 01:07:35,130 If you had the time to talk back, go and find these bastards. 1031 01:07:35,130 --> 01:07:37,800 - Are we jerking off here? - Go and find them! 1032 01:07:38,300 --> 01:07:39,630 What's with you two? 1033 01:07:39,630 --> 01:07:41,090 Cap, a word outside please? 1034 01:07:41,300 --> 01:07:42,300 - You stay put. - Let go! 1035 01:07:42,590 --> 01:07:43,550 Alright. 1036 01:07:43,550 --> 01:07:45,920 - Captain, be the better man. - Pompous bastard! 1037 01:07:45,920 --> 01:07:46,960 He's too much… 1038 01:07:47,090 --> 01:07:47,880 Say what? 1039 01:07:47,880 --> 01:07:50,260 What did you just say? You son of a bitch! 1040 01:07:50,420 --> 01:07:51,420 Goddammit! 1041 01:07:52,300 --> 01:07:53,630 Jesus fuck… 1042 01:07:53,880 --> 01:07:56,050 - Be cool. - Let go of me! 1043 01:07:56,460 --> 01:07:58,880 This unit's all fucked up. 1044 01:07:59,260 --> 01:08:00,550 Let go! Let go! 1045 01:08:01,050 --> 01:08:02,050 I'll calm him down. 1046 01:08:04,130 --> 01:08:06,960 What's with you? 1047 01:08:09,130 --> 01:08:12,340 Listen, do this properly and you're a captain. 1048 01:08:12,760 --> 01:08:14,420 Honest to god, I'll make it happen. 1049 01:08:14,710 --> 01:08:16,090 I don't care about that, 1050 01:08:16,510 --> 01:08:18,630 we'll get the bastards, so don't nag the boys. 1051 01:08:19,630 --> 01:08:20,760 How was I nagging? 1052 01:08:21,460 --> 01:08:22,760 Can't a captain push them? 1053 01:08:22,760 --> 01:08:23,840 Are we jerking around? 1054 01:08:24,550 --> 01:08:27,300 They haven't gone home in 2 weeks, look at them! 1055 01:08:27,960 --> 01:08:31,260 You and I've been doing this for 15 years, you know better. 1056 01:08:31,510 --> 01:08:33,510 You think I like what I'm doing? 1057 01:08:33,960 --> 01:08:37,130 I get no support but they breathe down my neck. 1058 01:08:38,010 --> 01:08:40,550 I got it, stop trying to be their boss right now. 1059 01:08:41,470 --> 01:08:43,300 Go easy on the boys. 1060 01:08:45,050 --> 01:08:47,670 Promotion is least of my worries now. 1061 01:08:47,670 --> 01:08:49,380 - Cap! - What?! 1062 01:08:49,480 --> 01:08:51,260 The chief wants to see you. 1063 01:08:53,210 --> 01:08:54,910 You're so dead, see you. 1064 01:08:55,510 --> 01:08:56,510 He wants you too. 1065 01:08:59,340 --> 01:09:00,840 Why me? 1066 01:09:00,940 --> 01:09:02,860 - It's so much better. - Yeah? 1067 01:09:03,230 --> 01:09:05,150 - Salute! - Come in, sit. 1068 01:09:05,150 --> 01:09:06,150 You called me? 1069 01:09:06,530 --> 01:09:09,280 This is Cpt. KANG from Seoul Metro Homicide. 1070 01:09:10,110 --> 01:09:14,530 They're heading up this case, Cpt. JEON and Det. MA. 1071 01:09:15,030 --> 01:09:16,030 Hello. 1072 01:09:16,610 --> 01:09:18,070 Why's Homicide here? 1073 01:09:18,400 --> 01:09:21,280 Your suspect is on China's most wanted list. 1074 01:09:21,360 --> 01:09:23,480 I got an official doc from China yesterday. 1075 01:09:23,820 --> 01:09:25,280 His name is JANG Chen, 1076 01:09:26,280 --> 01:09:29,030 he was an enforcer in a Harbin gang. 1077 01:09:29,150 --> 01:09:31,610 - About 300 men… - Harbin? 1078 01:09:32,320 --> 01:09:33,440 Why is he here then? 1079 01:09:35,230 --> 01:09:40,650 In 2000, his boss was arrested and received death penalty, 1080 01:09:40,650 --> 01:09:42,480 and he smuggled in via Busan pier… 1081 01:09:42,480 --> 01:09:43,480 In any case, 1082 01:09:44,360 --> 01:09:47,980 this case is transferred over to Homicide, got it? 1083 01:09:48,280 --> 01:09:49,820 What? Why? 1084 01:09:49,940 --> 01:09:51,860 I got shit on by the commissioner! 1085 01:09:52,230 --> 01:09:53,030 At my age… 1086 01:09:53,030 --> 01:09:56,480 We're almost ready for a sweep, and to hand it all over… 1087 01:09:56,490 --> 01:09:57,820 Should've done it earlier! 1088 01:09:58,190 --> 01:09:59,390 What have you done in 2 months? 1089 01:10:00,280 --> 01:10:03,820 Captain, you didn't brief him on our operation? 1090 01:10:05,400 --> 01:10:06,400 What? 1091 01:10:06,780 --> 01:10:08,650 - Oh yeah! - That's why. 1092 01:10:09,530 --> 01:10:10,690 Chief, the thing is, 1093 01:10:10,940 --> 01:10:15,030 we were originally after 3 perps, but their gang is bigger now. 1094 01:10:15,030 --> 01:10:17,030 We're trying to bring them in with a mop-up op, 1095 01:10:17,030 --> 01:10:18,610 So we've been making some preparations. 1096 01:10:18,610 --> 01:10:21,070 - This guy's selling snake oil. - Buddy, be quiet. 1097 01:10:21,820 --> 01:10:25,940 It's your chance to be on the front page. 1098 01:10:26,070 --> 01:10:27,530 - You think… - Wait a minute. 1099 01:10:29,990 --> 01:10:35,610 - So, how many arrests? - Well, about… 5 or 6… 1100 01:10:35,610 --> 01:10:37,530 - 25! - Yeah, 25! 1101 01:10:37,530 --> 01:10:38,990 - At least 25! - 25 or more! 1102 01:10:38,990 --> 01:10:40,440 What did you say to me… 1103 01:10:40,440 --> 01:10:43,190 It was hard wrangling them up, 1104 01:10:43,190 --> 01:10:45,900 the op is ripe for picking, give us time to harvest! 1105 01:10:46,360 --> 01:10:48,700 If we don't catch them, I'll quit the force. 1106 01:10:48,950 --> 01:10:49,950 Enough! 1107 01:10:50,780 --> 01:10:52,860 What! Don't shout at me! 1108 01:10:52,860 --> 01:10:54,530 Sir, you heard him, that prick said… 1109 01:10:54,530 --> 01:10:55,530 Buddy! 1110 01:10:55,740 --> 01:10:58,610 Look at this punk, who are you calling prick?! 1111 01:10:59,360 --> 01:11:02,530 - What are you doing?! - Let's calm down and talk. 1112 01:11:02,530 --> 01:11:03,740 You punk! I'll show you what I got! 1113 01:11:03,740 --> 01:11:05,110 Come here! 1114 01:11:05,820 --> 01:11:06,700 Be cool! 1115 01:11:06,700 --> 01:11:10,030 You bet your jobs on this! Get them or you're done! 1116 01:11:10,030 --> 01:11:11,450 Okay, give us 10 days. 1117 01:11:11,860 --> 01:11:15,160 10 days it is, starting countdown today! 1118 01:11:15,280 --> 01:11:16,740 Yes, sir! Thank you, sir! 1119 01:11:16,740 --> 01:11:20,150 - I never said I'd quit… - Captain, let's have a word! 1120 01:11:20,160 --> 01:11:22,570 I'm sorry about this. 1121 01:11:22,570 --> 01:11:24,410 Let's shake on it, shake and make up. 1122 01:11:24,700 --> 01:11:25,700 Tell your captain… 1123 01:11:30,700 --> 01:11:33,070 Coming to our home and stirring shit up, eh? 1124 01:11:35,660 --> 01:11:36,660 What in the world? 1125 01:11:36,660 --> 01:11:40,660 Homicide captain has jackshit for manners. 1126 01:11:41,160 --> 01:11:42,780 Looks like you won't get the promotion. 1127 01:11:44,740 --> 01:11:45,740 It doesn't matter now. 1128 01:11:46,410 --> 01:11:49,610 But how will you catch 25 gangsters? 1129 01:11:49,740 --> 01:11:51,160 We'll get them. 1130 01:11:51,320 --> 01:11:53,990 Talking is easy, huh? Get them? 1131 01:11:54,200 --> 01:11:55,820 Sure, you can get them. 1132 01:11:55,820 --> 01:11:56,860 Sir. 1133 01:11:56,860 --> 01:11:58,450 - Here. - Thanks, bud. 1134 01:11:59,280 --> 01:12:00,490 How's your face? 1135 01:12:01,450 --> 01:12:02,490 It's getting better. 1136 01:12:02,820 --> 01:12:04,610 You're free to come back. 1137 01:12:04,610 --> 01:12:07,780 Intelligence is boring, sitting and typing all day. 1138 01:12:08,410 --> 01:12:11,070 I know a plastic surgeon, call me if you need him. 1139 01:12:11,410 --> 01:12:14,360 He'll make you a new person. 1140 01:12:14,370 --> 01:12:16,160 If it's so good, you should go. 1141 01:12:16,660 --> 01:12:19,490 And you? Stretch my face and you get you. 1142 01:12:19,780 --> 01:12:20,450 See you. 1143 01:12:20,450 --> 01:12:21,570 - Bye. - Yeah. 1144 01:12:26,030 --> 01:12:29,030 100 guest rooms, hostess bar in the basement. 1145 01:12:29,950 --> 01:12:31,370 Café on the ground floor. 1146 01:12:32,620 --> 01:12:35,200 Buffet restaurant on top. 1147 01:12:37,780 --> 01:12:40,160 They've been like that for 3 months. 1148 01:12:40,870 --> 01:12:44,320 They took over several others by doing the same. 1149 01:12:50,070 --> 01:12:53,950 Mr. JANG, if you get rid of them, I'll pay you half a mil. 1150 01:13:04,700 --> 01:13:05,700 Have a great meal. 1151 01:13:06,780 --> 01:13:08,950 - Not coming? - I'm not hungry. 1152 01:13:27,160 --> 01:13:28,330 When can you begin? 1153 01:13:29,540 --> 01:13:31,540 No need to delay it, I'll start right away. 1154 01:13:33,280 --> 01:13:36,280 But my estimate's off. 1155 01:13:38,280 --> 01:13:39,280 What do you mean? 1156 01:13:41,530 --> 01:13:42,740 $500K is too little. 1157 01:13:44,280 --> 01:13:45,400 I need at least $1M. 1158 01:13:46,690 --> 01:13:48,820 A man should stick to his guns. 1159 01:13:50,820 --> 01:13:54,570 I won't change my mind, the final price is $1M. 1160 01:13:55,690 --> 01:13:57,570 Do you take us for fools? 1161 01:13:59,400 --> 01:14:03,990 $500K is a lot, others will do it for a lot less. 1162 01:14:16,280 --> 01:14:20,110 Mr. GWAK, Don't look at me like that. 1163 01:14:21,240 --> 01:14:22,240 Got that? 1164 01:14:22,900 --> 01:14:25,450 I'll give you $100K advance. 1165 01:14:28,200 --> 01:14:30,940 Are you kidding? I need $500K up front. 1166 01:14:30,950 --> 01:14:33,610 It's our first deal, I need insurance. 1167 01:14:34,990 --> 01:14:37,900 Take care of HWANG, and I'll give you the rest. 1168 01:14:41,150 --> 01:14:42,570 Who's Mr. HWANG? 1169 01:14:43,070 --> 01:14:45,530 He runs hostess bars in Garibong district. 1170 01:14:45,530 --> 01:14:49,400 I'm sure you know him, you took his manager's hand. 1171 01:14:50,610 --> 01:14:52,650 That's why I wanted you. 1172 01:15:02,950 --> 01:15:03,950 Hurry up! 1173 01:15:03,990 --> 01:15:05,070 What the shit? 1174 01:15:09,030 --> 01:15:10,860 Boss! We gotta move! 1175 01:15:11,610 --> 01:15:12,820 Fucking bastards! 1176 01:15:27,070 --> 01:15:28,070 Get him! 1177 01:15:48,740 --> 01:15:49,740 I don't believe this… 1178 01:15:50,120 --> 01:15:51,280 Who the fuck were they?! 1179 01:15:53,410 --> 01:15:54,410 Fuck you! 1180 01:15:59,200 --> 01:16:00,200 You bastard! 1181 01:16:10,620 --> 01:16:12,490 Who ordered you?! 1182 01:16:13,200 --> 01:16:14,450 Who?! 1183 01:16:16,160 --> 01:16:18,450 Just kill me, fucker! 1184 01:16:18,780 --> 01:16:20,320 Son of a bitch! 1185 01:16:25,700 --> 01:16:26,700 Stand up straight. 1186 01:16:28,240 --> 01:16:31,780 Goddammit, I told you to stay the fuck out of this. 1187 01:16:32,030 --> 01:16:33,030 What? 1188 01:16:33,330 --> 01:16:34,330 Where's HWANG? 1189 01:16:34,740 --> 01:16:36,830 This is a bad time, leave us. 1190 01:16:37,490 --> 01:16:39,580 Does he take me for a bitch dick? 1191 01:16:39,910 --> 01:16:41,240 Come again? 1192 01:16:41,450 --> 01:16:44,780 I'm not in the mood, so leave us alone. 1193 01:16:50,120 --> 01:16:51,530 Motherfucker. 1194 01:16:52,200 --> 01:16:53,410 Fuck off. 1195 01:16:53,820 --> 01:16:57,400 Find 10 good men and send them my way. 1196 01:16:59,070 --> 01:17:00,070 Dipshit! 1197 01:17:01,070 --> 01:17:04,030 How dare you defy me? I told you to stay put! 1198 01:17:04,730 --> 01:17:07,480 You tried to bury him in broad daylight?! 1199 01:17:07,480 --> 01:17:11,190 Did you expect me to stay down like a senile fuck? 1200 01:17:11,190 --> 01:17:13,030 He took my boy's hand! 1201 01:17:13,030 --> 01:17:14,030 So did you get him? 1202 01:17:14,530 --> 01:17:17,320 If you can't do it right, then why bother?! 1203 01:17:17,320 --> 01:17:19,440 And what have you been doing?! 1204 01:17:19,440 --> 01:17:21,650 I'll fucking whip your shit! 1205 01:17:21,650 --> 01:17:23,150 You know what I'm like! 1206 01:17:23,740 --> 01:17:28,860 I'll find peace only when I get him and take his hand. 1207 01:17:35,650 --> 01:17:37,980 Get 3 men to surrender tomorrow. 1208 01:17:37,990 --> 01:17:38,900 Say what? 1209 01:17:38,900 --> 01:17:41,440 One's going in for assault and damaging public property. 1210 01:17:42,490 --> 01:17:44,530 And wear this stab proof vest. 1211 01:17:45,320 --> 01:17:46,900 Don't get stabbed to death. 1212 01:17:49,820 --> 01:17:50,820 Goddammit! 1213 01:17:58,360 --> 01:18:00,030 You fucking wear it! 1214 01:18:10,240 --> 01:18:13,650 I did my best, but he should go to an ER. 1215 01:18:18,900 --> 01:18:21,400 Thank you, I'll pay you later. 1216 01:18:21,400 --> 01:18:22,400 I got it. 1217 01:18:22,740 --> 01:18:23,740 Take care. 1218 01:18:36,030 --> 01:18:37,740 You're hiding something from me. 1219 01:18:39,950 --> 01:18:40,950 What do you mean? 1220 01:18:46,860 --> 01:18:47,860 Get up. 1221 01:18:48,610 --> 01:18:49,610 On your feet. 1222 01:18:53,420 --> 01:18:55,340 Did your hubby mention anything? 1223 01:18:55,710 --> 01:18:57,960 He didn't say anything… 1224 01:18:59,550 --> 01:19:00,550 Fucking bitch! 1225 01:19:07,260 --> 01:19:09,300 There are 2 things I don't tolerate: 1226 01:19:10,420 --> 01:19:12,840 Stealing from me and lying to me. 1227 01:19:13,760 --> 01:19:18,170 For the last time, what did he say? 1228 01:19:18,510 --> 01:19:22,340 I didn't know he'd do that, that's the truth! 1229 01:19:22,590 --> 01:19:23,590 Who ordered him?! 1230 01:19:25,010 --> 01:19:29,510 HWANG's men came to my home once. 1231 01:19:30,090 --> 01:19:31,090 HWANG? 1232 01:19:34,880 --> 01:19:36,470 Ladies and gentlemen, 1233 01:19:37,010 --> 01:19:39,380 we'll go over everything in detail. 1234 01:19:39,550 --> 01:19:40,840 - One moment please. - Be quiet. 1235 01:19:41,590 --> 01:19:43,130 - Attention, please! - Clap! 1236 01:19:43,300 --> 01:19:44,970 Attention, please. 1237 01:19:45,170 --> 01:19:47,880 Thank you so much for giving us your time today. 1238 01:19:48,550 --> 01:19:52,130 As you know, Black Dragon is out of control. 1239 01:19:52,590 --> 01:19:54,430 I know they've caused a ton of grievance. 1240 01:19:54,840 --> 01:19:57,130 That's why we plan to arrest the entire gang, 1241 01:19:58,130 --> 01:20:01,840 but that requires your cooperation. 1242 01:20:05,130 --> 01:20:06,550 Please, hear me out. 1243 01:20:07,090 --> 01:20:12,470 To be frank, we haven't IDed all of them and many are new, 1244 01:20:12,800 --> 01:20:14,880 so it's difficult for us to keep track of them all. 1245 01:20:14,880 --> 01:20:18,920 So, if you could send us even a tiny tip, 1246 01:20:18,930 --> 01:20:21,970 we'll mobilize and arrest them all… 1247 01:20:21,970 --> 01:20:24,470 How do you expect us to trust you? 1248 01:20:24,930 --> 01:20:26,380 We always get backstabbed. 1249 01:20:26,880 --> 01:20:28,050 What's the point? 1250 01:20:28,840 --> 01:20:30,550 Do you know what they're like? 1251 01:20:30,840 --> 01:20:33,840 One mistake and they'll stab us. 1252 01:20:34,180 --> 01:20:35,880 Gathering like this makes me nervous. 1253 01:20:35,880 --> 01:20:38,050 That's why they're asking us for help! 1254 01:20:38,510 --> 01:20:40,340 I'm leaving! 1255 01:20:40,760 --> 01:20:41,970 Gentlemen! 1256 01:20:42,680 --> 01:20:44,220 Why are you all so scared? 1257 01:20:45,130 --> 01:20:47,130 This is why you're always victimized! 1258 01:20:47,140 --> 01:20:49,470 You little brat! What'd you know! 1259 01:20:50,090 --> 01:20:51,720 Did I say something wrong? 1260 01:20:52,760 --> 01:20:56,140 These cops want to help, but you scurry away! 1261 01:20:57,140 --> 01:20:58,840 Will you always stay as victims? 1262 01:20:59,640 --> 01:21:01,930 Will you continue to work wearing stab proof vest? 1263 01:21:03,300 --> 01:21:07,140 I don't have money to buy one and I have to work here! 1264 01:21:08,390 --> 01:21:10,090 I can't live like this! 1265 01:21:11,260 --> 01:21:14,800 Stabbings everyday, a person can't live this way! 1266 01:21:16,970 --> 01:21:19,840 I've been doing this for 15 years, 1267 01:21:20,720 --> 01:21:23,470 and if we leave them be, we'll only have more victims. 1268 01:21:24,680 --> 01:21:29,050 They think they're above the law, we gotta lock everyone up. 1269 01:21:30,180 --> 01:21:32,010 You're all my neighbors. 1270 01:21:33,050 --> 01:21:35,090 I'm a resident here, you know that. 1271 01:21:36,220 --> 01:21:39,010 I'm trying to make this place even a little safer, 1272 01:21:39,100 --> 01:21:40,800 so your cooperation is crucial. 1273 01:21:45,300 --> 01:21:49,390 They're dangerous, so stay away and take their pictures. 1274 01:21:49,720 --> 01:21:52,430 Taking photos is the best way. 1275 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 You didn't have to say anything. 1276 01:21:54,970 --> 01:21:55,640 Come here. 1277 01:21:55,640 --> 01:21:57,720 I recognize one, but 2 are new. 1278 01:21:58,100 --> 01:22:01,440 It doesn't have to be good. Just one picture. 1279 01:22:12,930 --> 01:22:14,890 - Looked into HWANG? - Yes. 1280 01:22:16,150 --> 01:22:19,400 He comes to work only on weekends. 1281 01:22:27,140 --> 01:22:29,350 I better kill them all. 1282 01:22:39,930 --> 01:22:42,680 - Anything else? - No, boss. 1283 01:22:44,220 --> 01:22:48,100 - Collection? - Not everything yet. 1284 01:22:50,010 --> 01:22:52,800 - Take care of it soon. - Yes, boss. 1285 01:22:57,260 --> 01:23:00,550 You wanna close shop? Pay up! 1286 01:23:00,550 --> 01:23:02,010 What's with you?! 1287 01:23:02,130 --> 01:23:03,670 Those bastards… 1288 01:23:03,800 --> 01:23:05,340 They take $500 to $1K. 1289 01:23:05,880 --> 01:23:07,550 They collect on different days. 1290 01:23:08,420 --> 01:23:12,050 I didn't want to pay him at first, but he threatened to kill me. 1291 01:23:17,920 --> 01:23:20,510 The guys here were with the Venom gang. 1292 01:23:21,090 --> 01:23:23,800 They came to drink at my shop often, 1293 01:23:24,260 --> 01:23:27,880 and they'd smash things up, it's unbearable. 1294 01:23:31,130 --> 01:23:32,760 They come by everyday to collect, 1295 01:23:33,420 --> 01:23:35,050 they don't care if we don't have money. 1296 01:23:35,880 --> 01:23:37,420 They're human trash. 1297 01:23:41,590 --> 01:23:44,590 They're collecting earlier and earlier. 1298 01:23:45,300 --> 01:23:47,880 If they keep this up, we can't keep our shops. 1299 01:23:49,430 --> 01:23:53,800 The boss doesn't come around, just his minions come to collect. 1300 01:23:54,510 --> 01:23:58,380 - Usually $1K at a time. - Yanbian gang's turf… 1301 01:23:58,380 --> 01:24:00,420 … from Garibong district… 1302 01:24:00,430 --> 01:24:02,170 They ransacked my shop… 1303 01:24:02,180 --> 01:24:04,130 They hangout at the arcade… 1304 01:24:04,130 --> 01:24:06,380 Black Dragon gang boss JANG Chen 1305 01:24:06,510 --> 01:24:08,300 Why're there so many? 1306 01:24:08,630 --> 01:24:10,680 They control the entire area, 1307 01:24:11,130 --> 01:24:14,130 one member takes over as a manager, 1308 01:24:14,140 --> 01:24:15,890 and bring in his own men. 1309 01:24:16,220 --> 01:24:17,220 How many in total? 1310 01:24:17,550 --> 01:24:19,470 We counted 26 so far. 1311 01:24:19,970 --> 01:24:22,760 You were right on the money. 1312 01:24:23,860 --> 01:24:25,690 It'll take a few days to get everyone. 1313 01:24:26,510 --> 01:24:28,300 We gotta get them in a day. 1314 01:24:29,430 --> 01:24:30,840 All of them in a day? 1315 01:24:31,640 --> 01:24:34,840 If the word gets out, they'll flee. 1316 01:24:34,840 --> 01:24:37,050 No, we don't have the resources. 1317 01:24:37,260 --> 01:24:39,140 - Evening! - What brings you here? 1318 01:24:39,180 --> 01:24:40,340 We need a precise plan… 1319 01:24:40,340 --> 01:24:41,890 Hong-seok, you're hot in a suit. 1320 01:24:41,890 --> 01:24:43,050 Evening. 1321 01:24:43,170 --> 01:24:44,590 Divide into 2 teams. 1322 01:24:46,090 --> 01:24:47,340 I'm talking here… 1323 01:24:48,590 --> 01:24:50,110 When are you setting me up with a date? 1324 01:24:50,760 --> 01:24:53,430 Sir, can I speak to you for a moment? 1325 01:24:53,760 --> 01:24:55,550 Sure thing, come with me. 1326 01:24:55,550 --> 01:24:58,180 - Get some beer! - Sure. 1327 01:24:58,180 --> 01:24:59,590 And JANG Chen… JANG Chen… 1328 01:25:00,170 --> 01:25:02,090 Why isn't anyone listening to me? 1329 01:25:02,090 --> 01:25:03,090 Have a leg. 1330 01:25:04,460 --> 01:25:06,210 I like BBQ chicken better. 1331 01:25:06,420 --> 01:25:07,590 There isn't any BBQ… 1332 01:25:07,750 --> 01:25:09,420 - What is it? - Well… 1333 01:25:09,710 --> 01:25:11,880 Chinese officers are arriving next week. 1334 01:25:12,750 --> 01:25:17,300 Homicide will be ordered to take the case with them. 1335 01:25:17,670 --> 01:25:18,800 And take our hands off? 1336 01:25:19,550 --> 01:25:20,340 Yes. 1337 01:25:20,340 --> 01:25:22,920 It's a direct order from the commissioner. 1338 01:25:23,920 --> 01:25:25,960 Your suspect will be repatriated. 1339 01:25:26,630 --> 01:25:28,300 - Okay, off you go. - Bye. 1340 01:25:30,670 --> 01:25:31,670 Hey! 1341 01:25:32,590 --> 01:25:34,310 What will happen to him once he's sent back? 1342 01:25:35,170 --> 01:25:38,250 He'll be tried, death penalty, at least. 1343 01:25:47,590 --> 01:25:49,670 Hey, stop! You can't take him! 1344 01:25:49,670 --> 01:25:50,750 That's enough, it's all over. 1345 01:25:50,750 --> 01:25:52,420 This guy can't be sent back! 1346 01:25:52,420 --> 01:25:54,380 It's an order from the top! 1347 01:25:54,550 --> 01:25:56,170 These officers are already here. 1348 01:25:56,170 --> 01:25:57,750 - Take him away! - Out of the way! 1349 01:25:57,750 --> 01:25:59,420 - What's with you? - Grab him! 1350 01:25:59,420 --> 01:26:01,210 - Let go of me! - That's enough, sir. 1351 01:26:01,210 --> 01:26:03,170 - Don't make this into a thing! - Let go of me! 1352 01:26:03,670 --> 01:26:06,260 Fuck, I just wanna talk! 1353 01:26:08,380 --> 01:26:09,380 Come here. 1354 01:26:11,880 --> 01:26:13,010 Listen carefully. 1355 01:26:13,340 --> 01:26:17,420 If you tell me where JANG is, I'll put you in a Korean jail. 1356 01:26:17,710 --> 01:26:19,670 You can come out in a few months. 1357 01:26:20,880 --> 01:26:23,090 If you go with them, you'll get death penalty. 1358 01:26:25,300 --> 01:26:27,550 Think this through, it's your last chance. 1359 01:26:27,760 --> 01:26:28,920 Bring him over. 1360 01:26:29,840 --> 01:26:31,720 Boss, what's done is done. 1361 01:26:33,420 --> 01:26:34,840 Hey! Hey! 1362 01:26:38,590 --> 01:26:39,590 Get in. 1363 01:26:40,720 --> 01:26:42,420 - Straight to the airport. - Yes, sir. 1364 01:26:52,220 --> 01:26:55,470 You'll get a trial, but you're finished. 1365 01:26:55,470 --> 01:26:58,760 So don't get an expensive lawyer. 1366 01:26:59,970 --> 01:27:02,670 If you got money to burn, give them to me. 1367 01:27:06,510 --> 01:27:07,590 Stupid idiot. 1368 01:27:11,340 --> 01:27:12,340 Be careful. 1369 01:27:12,510 --> 01:27:13,510 Oops. 1370 01:27:14,090 --> 01:27:17,380 The deal went south. 1371 01:27:17,840 --> 01:27:21,180 It's better this way, they weren't trustworthy. 1372 01:27:22,720 --> 01:27:26,470 Why is it so hard to find a distributor here? 1373 01:27:28,550 --> 01:27:29,550 What distributor? 1374 01:27:30,680 --> 01:27:32,090 Why do you ask?! 1375 01:27:33,510 --> 01:27:35,260 Perhaps I can be of service to you. 1376 01:27:37,220 --> 01:27:38,680 What exactly can you do? 1377 01:27:40,930 --> 01:27:42,220 Anything you can imagine. 1378 01:27:56,010 --> 01:27:57,010 Take care. 1379 01:28:18,470 --> 01:28:20,970 Call me when it's ready. 1380 01:28:23,050 --> 01:28:25,510 Yes, I'll give you a call. 1381 01:28:35,300 --> 01:28:36,300 Let's move. 1382 01:28:45,100 --> 01:28:46,100 Quick, get in! 1383 01:28:52,180 --> 01:28:53,430 Did he bite? 1384 01:28:54,010 --> 01:28:55,640 They do look the part. 1385 01:28:55,640 --> 01:28:57,100 He's a real actor! 1386 01:28:57,640 --> 01:29:00,430 My heart was about to burst, but I got it done! 1387 01:29:00,430 --> 01:29:01,510 Very good, be quiet. 1388 01:29:01,510 --> 01:29:03,550 - Did you do good? - Of course! 1389 01:29:03,950 --> 01:29:06,700 - A small token of appreciation. - Thank you, sir! 1390 01:29:06,900 --> 01:29:10,030 - We didn't do it for this. - Gonna count it here? 1391 01:29:10,030 --> 01:29:11,530 Yeah? Then I'll take it back. 1392 01:29:11,530 --> 01:29:12,650 What's with you? 1393 01:29:12,650 --> 01:29:14,450 You didn't do it for money. 1394 01:29:15,240 --> 01:29:17,820 - Keep your mouths shut. - Of course. 1395 01:29:19,570 --> 01:29:20,860 It's so good! 1396 01:29:22,200 --> 01:29:23,200 Why aren't you eating? 1397 01:29:24,030 --> 01:29:25,030 Eat plenty. 1398 01:29:25,610 --> 01:29:27,070 So they let you go? 1399 01:29:28,280 --> 01:29:31,320 Yes, they don't get checked when they enter Korea. 1400 01:29:32,510 --> 01:29:34,050 But why'd those officers ask you? 1401 01:29:36,210 --> 01:29:37,800 They haven't found a distributor yet. 1402 01:29:39,920 --> 01:29:41,300 Were they really officers? 1403 01:29:44,090 --> 01:29:45,130 I'm sure. 1404 01:29:45,460 --> 01:29:47,260 The Korean cops couldn't do shit. 1405 01:29:47,960 --> 01:29:51,550 You know those officers smuggle shit on the side. 1406 01:29:52,130 --> 01:29:53,380 We can make a shitload. 1407 01:30:10,670 --> 01:30:12,380 You expect me to believe that? 1408 01:30:21,420 --> 01:30:23,420 - Yang-Tae. - Yes? 1409 01:30:25,380 --> 01:30:26,380 Get the axe. 1410 01:30:32,880 --> 01:30:34,670 This is a sample from their shipment. 1411 01:30:56,430 --> 01:30:57,720 They have 100kg of it. 1412 01:30:58,680 --> 01:31:02,050 They can't sell it in China, so they want to sell it here. 1413 01:31:13,050 --> 01:31:16,930 They want to meet you to close the deal. 1414 01:31:21,720 --> 01:31:23,380 We don't have the manpower, not even close. 1415 01:31:23,380 --> 01:31:25,300 - Not eating? - Yes, understood. 1416 01:31:25,930 --> 01:31:29,800 - Seok-do, SWAT is no go. - Then get the patrols. 1417 01:31:29,800 --> 01:31:31,840 - What's that? Show me. - It's a list of perps. 1418 01:31:32,340 --> 01:31:34,220 - Copy and hand it out. - Yes, sir. 1419 01:31:34,220 --> 01:31:35,510 Gather around! 1420 01:31:35,530 --> 01:31:38,090 Pick out as many young guys as possible. 1421 01:31:38,180 --> 01:31:40,300 This can't leak no matter the cost, 1422 01:31:40,300 --> 01:31:42,680 We have to get everyone even if it takes all night. 1423 01:31:42,680 --> 01:31:43,510 Got it, sir! 1424 01:31:43,510 --> 01:31:45,470 - Read it over. - Okay. 1425 01:31:45,800 --> 01:31:48,590 Dong-gyun can cover Siheung and Ansan, 1426 01:31:48,890 --> 01:31:50,390 and I'll take Garibong and Daerim. 1427 01:31:50,550 --> 01:31:52,430 - Vehicles? - We got… 1428 01:31:52,430 --> 01:31:55,220 4 vans, 1 SUV, divided into 3 units. 1429 01:31:56,550 --> 01:31:57,800 Incoming call! 1430 01:31:58,400 --> 01:32:00,560 - Stop! Be quiet! - Quiet! Shush! 1431 01:32:01,470 --> 01:32:02,470 Hold on. 1432 01:32:03,550 --> 01:32:04,550 Hold on. 1433 01:32:05,050 --> 01:32:06,050 Answer it. 1434 01:32:07,640 --> 01:32:08,640 Hello? 1435 01:32:10,140 --> 01:32:11,260 I talked to my boss. 1436 01:32:12,050 --> 01:32:13,630 Where should we meet? 1437 01:32:14,800 --> 01:32:18,970 Chuwol Hostess bar near Daerim station at 9PM. 1438 01:32:19,460 --> 01:32:20,880 Understood, I'll see you then. 1439 01:32:23,720 --> 01:32:24,720 And? 1440 01:32:24,760 --> 01:32:25,930 They'll be there. 1441 01:32:25,930 --> 01:32:27,140 It's on. 1442 01:32:27,430 --> 01:32:29,470 Let's get a move on! 1443 01:32:29,600 --> 01:32:31,180 - Good work, eat up! - Thank you. 1444 01:32:38,680 --> 01:32:41,050 I should be coming here to have fun. 1445 01:32:41,050 --> 01:32:42,050 Hurry up! 1446 01:32:42,180 --> 01:32:43,640 - Let's move! - Moving! 1447 01:32:44,140 --> 01:32:45,430 - Evening, sir. - Yo. 1448 01:32:45,430 --> 01:32:46,640 We reserved room #7. 1449 01:32:46,640 --> 01:32:48,600 - Your people are gone? - Yes, they've evacuated. 1450 01:32:49,130 --> 01:32:51,960 We're getting JANG tonight, no mistakes! 1451 01:32:52,090 --> 01:32:53,290 - Understand, sir. - Yes, boss. 1452 01:32:53,300 --> 01:32:54,380 I'm buying a round afterwards! 1453 01:32:54,380 --> 01:32:57,170 Don't get hurt, and guard your positions. 1454 01:32:59,840 --> 01:33:02,050 - Who are you looking for? - Thunder, Dragon. 1455 01:33:02,630 --> 01:33:05,130 Thunder, Dragon, you got guests! 1456 01:33:07,590 --> 01:33:08,590 Those bastards! 1457 01:33:16,800 --> 01:33:18,420 Come here! Don't move! 1458 01:33:18,420 --> 01:33:19,420 Son of a bitch! 1459 01:33:20,210 --> 01:33:22,710 I got you, asshole! 1460 01:33:30,010 --> 01:33:31,550 My arm's in! My arm! 1461 01:33:34,610 --> 01:33:36,900 You gotta open up when an arm is inside. 1462 01:33:40,420 --> 01:33:41,800 Stupid bitch! 1463 01:33:52,970 --> 01:33:55,800 Dude, I'm so nervous. 1464 01:33:56,010 --> 01:33:57,170 Me too. 1465 01:34:00,880 --> 01:34:03,760 Nothing so far. 1466 01:34:04,420 --> 01:34:05,920 Intersection is clear. 1467 01:34:27,340 --> 01:34:28,340 Target inbound. 1468 01:34:29,090 --> 01:34:30,090 Okay. 1469 01:34:30,630 --> 01:34:31,630 They're here. 1470 01:34:34,380 --> 01:34:38,050 We got 10 bogeys. 1471 01:34:43,590 --> 01:34:45,010 Where are the Chinese guests? 1472 01:34:45,260 --> 01:34:47,380 Yes, they're in #7. 1473 01:34:52,760 --> 01:34:53,760 They're going in. 1474 01:34:59,130 --> 01:35:00,660 Get ready. 1475 01:35:15,540 --> 01:35:16,920 Line up! 1476 01:35:20,090 --> 01:35:21,420 What's going on? 1477 01:35:22,040 --> 01:35:24,710 These are my boys, I wanted to introduce you. 1478 01:35:26,460 --> 01:35:27,460 Evening, sir! 1479 01:35:28,750 --> 01:35:29,790 Sure. 1480 01:35:49,540 --> 01:35:51,040 Where's JANG Chen? 1481 01:35:52,380 --> 01:35:53,500 JANG Chen! 1482 01:35:59,000 --> 01:36:00,000 It's been a while. 1483 01:36:01,840 --> 01:36:02,840 Where's HWANG? 1484 01:36:28,460 --> 01:36:30,300 You're all dead, assholes! 1485 01:36:34,950 --> 01:36:36,740 Mr. HWANG! 1486 01:36:39,290 --> 01:36:40,500 Fucking rat… 1487 01:36:59,370 --> 01:37:00,370 Move! 1488 01:37:02,540 --> 01:37:03,540 Move! 1489 01:37:10,370 --> 01:37:12,080 What a fucking lunatic! 1490 01:37:21,790 --> 01:37:23,290 Fucking bitch! 1491 01:37:25,000 --> 01:37:26,000 Stop! Stop! 1492 01:37:38,040 --> 01:37:40,040 Geumcheon Police 1493 01:37:46,290 --> 01:37:47,290 MA Seok-do… 1494 01:37:49,620 --> 01:37:50,620 Fucking hell… 1495 01:37:53,670 --> 01:37:54,670 Son of a bitch! 1496 01:37:57,040 --> 01:37:58,500 MA Seok-do! 1497 01:37:59,960 --> 01:38:00,960 Asshole! 1498 01:38:03,330 --> 01:38:04,330 You bitch! 1499 01:38:07,580 --> 01:38:08,580 Die! 1500 01:38:20,210 --> 01:38:22,290 Die! 1501 01:38:23,420 --> 01:38:25,040 - Look at that… - What's going on? 1502 01:38:27,670 --> 01:38:29,500 Die, bastard! 1503 01:38:30,210 --> 01:38:31,210 Wait a sec… 1504 01:38:32,500 --> 01:38:35,750 Give up the hotel, or you're a dead man! 1505 01:38:40,040 --> 01:38:41,460 Stop right there! 1506 01:38:42,170 --> 01:38:43,810 - Someone should get him… - What do we do? 1507 01:38:46,460 --> 01:38:47,880 We're looking into his whereabouts… 1508 01:38:47,880 --> 01:38:50,380 This fucker's slippery… 1509 01:38:54,000 --> 01:38:54,790 Hong-seok. 1510 01:38:54,960 --> 01:38:56,500 Sir, I found JANG Chen. 1511 01:38:57,040 --> 01:38:58,040 Where are you?! 1512 01:38:58,540 --> 01:39:00,090 Garibong recycling center. 1513 01:39:00,250 --> 01:39:02,090 Don't get involved! I'll be right there! 1514 01:39:02,790 --> 01:39:03,790 What is it? 1515 01:39:04,420 --> 01:39:05,420 What's up?! 1516 01:39:06,170 --> 01:39:07,500 JANG is at recycling center! 1517 01:39:08,340 --> 01:39:10,790 Yes, we got his location. Yes, sir! 1518 01:39:11,170 --> 01:39:12,340 Recycling center! 1519 01:39:12,670 --> 01:39:14,790 Your call cannot be connected… 1520 01:39:15,170 --> 01:39:17,130 Bald ass fuck… 1521 01:39:19,130 --> 01:39:20,290 What happened? 1522 01:39:21,210 --> 01:39:23,750 Cops are ransacking everything. 1523 01:39:24,000 --> 01:39:25,170 We gotta go! 1524 01:40:16,130 --> 01:40:17,340 Police! Get out! 1525 01:40:17,760 --> 01:40:19,420 You fucking rat. 1526 01:40:48,880 --> 01:40:51,550 - Get out! - Bastard! 1527 01:41:00,710 --> 01:41:02,880 You son of a bitch! 1528 01:41:14,640 --> 01:41:15,690 Motherfucker! 1529 01:41:30,920 --> 01:41:31,920 Where's JANG Chen? 1530 01:41:32,760 --> 01:41:33,760 Hold him down. 1531 01:41:36,800 --> 01:41:38,130 - Go after him! - Yes, sir! 1532 01:41:38,130 --> 01:41:39,130 Hurry! 1533 01:42:19,880 --> 01:42:21,930 Bring me a cup of water. 1534 01:42:33,170 --> 01:42:35,170 We're closed… 1535 01:42:37,210 --> 01:42:38,210 What? 1536 01:42:55,340 --> 01:42:58,170 It's me, the hotel job's done. 1537 01:42:59,000 --> 01:43:00,090 I killed HWANG. 1538 01:43:01,540 --> 01:43:02,540 Yes. 1539 01:43:02,550 --> 01:43:06,590 I gotta fly out to China now, get me my money. 1540 01:43:11,040 --> 01:43:12,040 I just did. 1541 01:43:14,460 --> 01:43:15,870 Confirm what, dammit! 1542 01:43:17,880 --> 01:43:19,670 Okay, where? 1543 01:43:34,500 --> 01:43:36,880 I'll see you there. 1544 01:43:37,550 --> 01:43:38,800 I want it in Chinese bills. 1545 01:43:50,300 --> 01:43:53,420 You go this way, and you that way! 1546 01:43:53,420 --> 01:43:54,800 Search every inch! 1547 01:43:54,930 --> 01:43:56,640 We're at Yanji diner intersection. 1548 01:43:57,300 --> 01:43:58,840 Where's this asshole? 1549 01:44:18,170 --> 01:44:20,300 - I'm busy, what! - Boss. 1550 01:44:21,010 --> 01:44:22,420 JANG Chen, that bastard. 1551 01:44:23,210 --> 01:44:26,130 - He works for GWAK. - Who the fuck is that? 1552 01:44:26,760 --> 01:44:28,760 Mr. GWAK from Siheung. 1553 01:44:29,260 --> 01:44:30,920 He's con man who's building a hotel. 1554 01:44:31,380 --> 01:44:35,380 He got JANG to destroy my shop. 1555 01:44:36,590 --> 01:44:37,970 He came to your shop? 1556 01:44:38,550 --> 01:44:39,760 Your call cannot be… 1557 01:44:39,760 --> 01:44:40,920 Mr. MA… 1558 01:44:58,170 --> 01:44:59,420 That fucker… 1559 01:45:00,300 --> 01:45:02,760 He told me to give up my hotel. 1560 01:45:03,300 --> 01:45:04,970 That bastard GWAK… 1561 01:45:05,260 --> 01:45:07,840 - I gotta go. 1562 01:45:13,920 --> 01:45:14,920 Mister! 1563 01:45:15,260 --> 01:45:17,170 Sir! Hey! 1564 01:45:17,880 --> 01:45:18,920 What happened?! 1565 01:45:18,920 --> 01:45:19,920 What's going on? 1566 01:45:19,930 --> 01:45:23,220 Sir, are you alright?! 1567 01:45:25,340 --> 01:45:27,590 Hey! Goddammit! 1568 01:45:29,010 --> 01:45:30,010 Wong-oh! 1569 01:45:30,880 --> 01:45:31,880 Wong-oh! 1570 01:45:32,220 --> 01:45:34,630 Fucking hell! 1571 01:45:36,470 --> 01:45:38,300 Wong-oh, wake up! Wong-oh! 1572 01:45:38,720 --> 01:45:40,180 Goddammit! 1573 01:45:47,550 --> 01:45:48,800 Hold on, kiddo. 1574 01:45:49,510 --> 01:45:51,630 These men will take care of you, okay? 1575 01:45:52,430 --> 01:45:55,140 - Mr. MA… - I'm right here. 1576 01:45:56,430 --> 01:45:58,220 - China… - What? 1577 01:45:59,840 --> 01:46:01,710 He's leaving for China. 1578 01:46:02,790 --> 01:46:04,040 China… 1579 01:46:06,540 --> 01:46:07,790 I got it. 1580 01:46:08,500 --> 01:46:10,090 I'll catch him. 1581 01:46:12,250 --> 01:46:13,460 Get a move on! 1582 01:46:26,380 --> 01:46:27,380 HWANG. 1583 01:46:27,790 --> 01:46:31,040 GWAK that you mentioned, where is this fucker? 1584 01:46:32,000 --> 01:46:34,000 Shit, I don't know! 1585 01:46:34,500 --> 01:46:36,710 He went out on a rampage without telling us first. 1586 01:46:38,130 --> 01:46:40,840 I confirmed that he attacked HWANG's shop. 1587 01:46:41,590 --> 01:46:44,000 I'm on the way, so have the money ready. 1588 01:46:44,540 --> 01:46:46,550 - I'm not paying him. 1589 01:46:47,380 --> 01:46:48,380 You take me for a fool? 1590 01:46:49,420 --> 01:46:50,880 How will you handle the backlash? 1591 01:46:51,170 --> 01:46:53,710 I never intended to pay that gangster. 1592 01:46:54,340 --> 01:46:55,340 Mr. GWAK! 1593 01:46:56,590 --> 01:46:57,590 Get him! 1594 01:47:03,710 --> 01:47:04,710 Let go! 1595 01:47:05,290 --> 01:47:07,660 Let me go, you fuckers! 1596 01:47:53,170 --> 01:47:54,170 Mr. JANG. 1597 01:47:56,010 --> 01:47:58,300 You can't just do whatever. 1598 01:48:01,210 --> 01:48:02,210 What's this? 1599 01:48:02,340 --> 01:48:04,050 Your money, $900K. 1600 01:48:06,130 --> 01:48:08,590 Are you trying to fuck me?! 1601 01:48:09,330 --> 01:48:11,910 How will you get on a plane with cash? 1602 01:48:12,600 --> 01:48:14,810 You can withdrawal anywhere with that. 1603 01:48:15,210 --> 01:48:16,480 I don't believe you! 1604 01:48:16,500 --> 01:48:17,980 I'm serious! 1605 01:48:33,090 --> 01:48:35,590 If you're lying to me, you're a dead man! 1606 01:48:35,800 --> 01:48:37,880 - Got that? - I understand. 1607 01:49:52,000 --> 01:49:53,570 All done? 1608 01:50:04,660 --> 01:50:06,210 Buddy. 1609 01:50:06,320 --> 01:50:09,660 You wasted so much tissue, you don't even pay tax. 1610 01:50:15,340 --> 01:50:16,340 You alone? 1611 01:50:16,360 --> 01:50:18,170 Yeah, I'm still single. 1612 01:50:20,280 --> 01:50:23,650 Too bad about that ticket, you won't get to fly. 1613 01:51:16,550 --> 01:51:18,130 Dammit… 1614 01:53:01,160 --> 01:53:02,780 You fucking bitch! 1615 01:53:26,600 --> 01:53:28,770 - What's going on? - He's coming out. 1616 01:53:35,530 --> 01:53:36,530 Seok-do! 1617 01:53:37,130 --> 01:53:38,130 Where's JANG Chen? 1618 01:53:38,560 --> 01:53:39,770 He's inside the washroom. 1619 01:53:39,790 --> 01:53:41,250 - Go check it out. - Yes, sir! 1620 01:53:41,540 --> 01:53:45,000 Seok-do, you did good. 1621 01:53:45,000 --> 01:53:46,090 Right, sorry. 1622 01:53:46,210 --> 01:53:47,340 Throw this out for me. 1623 01:53:48,790 --> 01:53:50,420 I made a bit of a mess, take care of it. 1624 01:53:50,420 --> 01:53:52,130 Don't worry, I'll sort things out. 1625 01:53:52,670 --> 01:53:54,000 - Go to the ER, okay? - Okay. 1626 01:53:55,670 --> 01:53:56,290 Excuse me. 1627 01:53:56,290 --> 01:53:56,920 Yeah? 1628 01:53:56,920 --> 01:53:58,840 - Are you his boss? - Yes, I am. 1629 01:53:59,420 --> 01:54:02,210 There was a lot of damage, we'll need to claim it. 1630 01:54:02,210 --> 01:54:03,920 We're Serious Crimes Unit, we can do this later… 1631 01:54:03,920 --> 01:54:05,540 You must be so tired. 1632 01:54:05,540 --> 01:54:07,380 We'll need to claim damages, may I get your ID? 1633 01:54:07,880 --> 01:54:10,800 Bro, did you sort things out? 1634 01:54:11,000 --> 01:54:12,000 Where are you? 1635 01:54:12,210 --> 01:54:13,710 Going home, of course. 1636 01:54:14,300 --> 01:54:17,630 I don't owe you anything now. 1637 01:54:21,750 --> 01:54:23,340 Fucking hell… 1638 01:54:24,130 --> 01:54:27,380 Kiddo, let's go get Mr. WON. 1639 01:54:52,710 --> 01:54:53,710 Get out, get out. 1640 01:54:54,630 --> 01:54:56,300 Get the fuck out! 1641 01:54:56,510 --> 01:54:58,510 Wake the fucker in the back! 1642 01:54:58,880 --> 01:54:59,880 When did you smuggle in? 1643 01:55:00,510 --> 01:55:01,670 I'm hungry. 1644 01:55:02,750 --> 01:55:04,220 - Go sit over there. - When did you get in? 1645 01:55:04,250 --> 01:55:05,540 I'm hungry. 1646 01:55:06,210 --> 01:55:10,210 Speak Korean, asshole! I know you can speak it! 1647 01:55:12,330 --> 01:55:13,500 Go easy on him. 1648 01:55:14,660 --> 01:55:15,660 Sorry. 1649 01:55:18,910 --> 01:55:20,160 Go in that way, on the left. 1650 01:55:20,330 --> 01:55:21,830 - Keep going. - Inside! 1651 01:55:21,870 --> 01:55:22,790 You, right. 1652 01:55:22,790 --> 01:55:24,080 - Your fucking head down! - Left for you. 1653 01:55:24,080 --> 01:55:27,670 - Your head down! - Good work. 1654 01:55:29,250 --> 01:55:30,250 Fuck off. 1655 01:55:32,210 --> 01:55:34,790 Shit, I'm starving… 1656 01:55:37,290 --> 01:55:39,960 - So many of you came… - Captain! 1657 01:55:40,290 --> 01:55:41,790 Is it true…? 1658 01:55:41,790 --> 01:55:44,330 Can we do this later? At a press conference. 1659 01:55:45,290 --> 01:55:46,790 Wait! Did you arrest the boss? 1660 01:55:46,790 --> 01:55:50,040 The boss? Of course, what's the point otherwise? 1661 01:55:51,330 --> 01:55:52,460 Hey, it's the chief. 1662 01:55:52,830 --> 01:55:57,290 Chief! Of course! I told you we would! 1663 01:55:57,580 --> 01:55:58,870 We rounded up everyone! 1664 01:55:59,080 --> 01:56:00,330 About 30? 1665 01:56:00,500 --> 01:56:01,500 30 men! 30! 1666 01:56:02,370 --> 01:56:06,500 It's me we're talking about, I get results, chief! 1667 01:56:06,920 --> 01:56:10,040 As soon as I got off, our eyes met. 1668 01:56:10,210 --> 01:56:11,210 - I got into it right away. - Afternoon, detectives! 1669 01:56:11,210 --> 01:56:12,420 - Hello there. - Hello. 1670 01:56:12,420 --> 01:56:15,250 - He was scared shitless! - What's with your eye? 1671 01:56:15,500 --> 01:56:18,040 There's blood sausage soup or hangover soup. 1672 01:56:18,170 --> 01:56:20,040 - What'd you like? - Hangover soup! 1673 01:56:20,130 --> 01:56:21,080 Me too. 1674 01:56:21,090 --> 01:56:23,080 Don't eat that, you guys worked so hard. 1675 01:56:23,250 --> 01:56:26,250 I'm treating you all to meat and booze today. 1676 01:56:27,130 --> 01:56:27,880 Thank you! 1677 01:56:27,880 --> 01:56:30,420 Then we should go to Gangnam and drink there! 1678 01:56:30,420 --> 01:56:32,120 No, we can just go this way. 1679 01:56:32,130 --> 01:56:34,310 - We gotta get real booze. - Yeah, it's got private rooms… 1680 01:56:34,330 --> 01:56:36,210 Right here, follow me. 1681 01:56:37,000 --> 01:56:38,420 But that's lamb skewer… 1682 01:56:38,700 --> 01:56:40,580 There's no private room here. 1683 01:56:40,830 --> 01:56:42,330 Sure we do, please go inside. 1684 01:56:42,330 --> 01:56:43,170 They got room. 1685 01:56:43,170 --> 01:56:44,790 But no liquor… 1686 01:56:45,340 --> 01:56:46,960 We'll order some, go inside. 1687 01:56:46,960 --> 01:56:48,710 Let's order a small plate. 1688 01:56:49,040 --> 01:56:52,330 - Go inside, just eat! - I knew this'd happen. 1689 01:56:52,340 --> 01:56:53,540 Got anything expensive? 1690 01:56:54,750 --> 01:56:55,790 Seok-do! 1691 01:56:57,380 --> 01:56:59,000 The commissioner's asking for you! 1692 01:56:59,630 --> 01:57:01,370 What the hell's going on? 1693 01:57:04,650 --> 01:57:07,850 Geumcheon Serious Crimes Unit arrested 30 gangsters in 2004 1694 01:57:11,290 --> 01:57:14,320 Written and Directed by KANG YUN-SUNG 114081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.