All language subtitles for Tamara-2016-ENGLiSH-dTV

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:01:55,240 --> 00:01:56,160 Tam. Tam. 3 00:01:56,560 --> 00:01:57,680 We're there. 4 00:01:58,160 --> 00:02:00,720 - Unless I drop you off in front. - No. 5 00:02:02,080 --> 00:02:03,400 OK, remember now. 6 00:02:03,560 --> 00:02:06,360 You have personality, a sense of humour. 7 00:02:06,560 --> 00:02:07,720 You're very pretty. 8 00:02:07,920 --> 00:02:10,280 No reason why you won't be liked. 9 00:02:10,480 --> 00:02:12,560 Those who mock are to be pitied. 10 00:02:12,920 --> 00:02:14,720 I'm fat, not stupid. 11 00:02:25,800 --> 00:02:26,720 You'll see. 12 00:02:26,960 --> 00:02:29,600 High school's better than middle school. 13 00:02:29,800 --> 00:02:31,880 OK. Can you go now? 14 00:02:32,120 --> 00:02:34,280 - You're the best, Tam. - See you. 15 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 You're the best. 16 00:03:12,640 --> 00:03:14,000 Jelilah? 17 00:03:14,200 --> 00:03:16,680 - We're together. - Great. 18 00:03:16,880 --> 00:03:18,720 - I'm glad. - Who else is with us? 19 00:03:18,880 --> 00:03:19,960 Hi, trolls. 20 00:03:20,160 --> 00:03:21,800 Is this fat school? 21 00:03:22,280 --> 00:03:24,680 You're on form. You want fat on your face? 22 00:03:25,520 --> 00:03:28,240 Cool, we're in the same class. It'll be fun. 23 00:03:30,440 --> 00:03:32,600 Oh no, Wagner! We're doomed. 24 00:03:32,840 --> 00:03:35,720 Forget him. To be respected, we must act now. 25 00:03:35,960 --> 00:03:38,720 You're right. We'll do like in jail. 26 00:03:38,880 --> 00:03:40,880 On day 1 you must have a girl. 27 00:03:41,040 --> 00:03:42,880 Here we must catch a guy. 28 00:03:43,080 --> 00:03:44,720 We mustn't stick together. 29 00:03:44,920 --> 00:03:46,600 You ashamed of me? 30 00:03:46,760 --> 00:03:47,600 No, stupid. 31 00:03:47,840 --> 00:03:50,320 - We need to form a tribe. - What? 32 00:03:50,520 --> 00:03:53,120 A group of popular girls. 33 00:03:53,320 --> 00:03:54,280 Look. Those. 34 00:03:55,080 --> 00:03:56,560 - I've met a guy. - Who? 35 00:03:56,680 --> 00:03:57,720 Spit it out! 36 00:03:57,960 --> 00:04:00,600 - Steve. - What's this awful name? 37 00:04:00,840 --> 00:04:02,960 - It's sexy. - It's disgusting. 38 00:04:03,160 --> 00:04:06,280 He's an animal. He did crazy things to me. 39 00:04:06,640 --> 00:04:08,160 Like what? 40 00:04:08,600 --> 00:04:10,320 What do these monsters want? 41 00:04:11,120 --> 00:04:12,160 You're funny. 42 00:04:15,000 --> 00:04:17,240 Yes, I'm funny. And you're nothing. 43 00:04:17,440 --> 00:04:18,440 So clear off. 44 00:04:18,960 --> 00:04:22,760 - Ooh, that hurts! - Not bad. 45 00:04:22,960 --> 00:04:25,120 A nice tribe. 46 00:04:25,280 --> 00:04:27,320 We must do like in jail. 47 00:04:27,560 --> 00:04:30,680 Rule 2: choose a guy and hook up with him fast. 48 00:04:31,640 --> 00:04:33,960 We've been trying for TWO years. 49 00:04:34,160 --> 00:04:35,280 No one knows us here. 50 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 The surprise effect. 51 00:04:36,720 --> 00:04:41,320 You think we can jump on them and start smooching? 52 00:04:44,600 --> 00:04:45,880 We'll play a game. 53 00:04:46,080 --> 00:04:49,440 Next guy who comes in is for you. And the next, for me. 54 00:04:49,640 --> 00:04:52,160 - OK? - OK, go on. 55 00:05:00,320 --> 00:05:02,160 - He's not bad. - No... 56 00:05:02,960 --> 00:05:04,680 He's OK. I'll take him. 57 00:05:04,960 --> 00:05:06,320 You've no choice. 58 00:05:06,520 --> 00:05:08,600 OK, now it's your turn. 59 00:05:13,120 --> 00:05:13,920 Hello, youngsters. 60 00:05:14,400 --> 00:05:16,600 I'm Mr Cavelle. 61 00:05:18,160 --> 00:05:20,280 - You're furious. - It doesn't count. 62 00:05:20,720 --> 00:05:22,760 Of course it does. Why not? 63 00:05:23,000 --> 00:05:24,320 Your class teacher. 64 00:05:24,600 --> 00:05:28,320 He looks like he has bad breath. 65 00:05:28,480 --> 00:05:29,840 Tamara... 66 00:05:30,840 --> 00:05:31,720 So... 67 00:06:00,400 --> 00:06:01,920 Hi. Diego. 68 00:06:02,440 --> 00:06:04,880 Hi. I'm Tarama. I mean Tamara. 69 00:06:08,880 --> 00:06:11,040 If a guy looks at me for two seconds, 70 00:06:11,280 --> 00:06:13,600 I feel like "fat" is written on my face. 71 00:06:13,760 --> 00:06:16,040 But he sat next to you. 72 00:06:16,200 --> 00:06:17,480 The only place left. 73 00:06:17,640 --> 00:06:20,320 Didn't you see how he gazed at you? 74 00:06:20,520 --> 00:06:22,200 Out of pity, that's all. 75 00:06:22,440 --> 00:06:25,040 Being negative won't help you win your bet. 76 00:06:25,280 --> 00:06:28,560 Forget the bet. All the pretty girls are after him. 77 00:06:28,720 --> 00:06:30,920 Diego's not for me. 78 00:06:31,160 --> 00:06:34,040 - You're right. - Thanks a lot. 79 00:06:34,760 --> 00:06:36,640 I bet he'll end up with that bitch. 80 00:06:36,880 --> 00:06:40,200 Who? Anaïs? That would really piss me off. 81 00:06:41,040 --> 00:06:42,480 Then get going. 82 00:06:44,160 --> 00:06:46,760 I don't know where to put your castanets. 83 00:06:46,920 --> 00:06:48,760 We need another room. 84 00:06:48,960 --> 00:06:52,200 It's time to do an inventory. 85 00:06:54,240 --> 00:06:56,920 - What's come over you? - You'll see. 86 00:07:00,920 --> 00:07:04,760 Don't worry, I'm a model tenant. 87 00:07:04,960 --> 00:07:07,040 I love doing housework. 88 00:07:15,040 --> 00:07:16,440 How did it go? 89 00:07:16,680 --> 00:07:18,720 - Hi, Tamara. - Hi. 90 00:07:18,880 --> 00:07:20,760 You could be more friendly. 91 00:07:20,960 --> 00:07:21,760 What's this? 92 00:07:22,400 --> 00:07:24,280 I'm decorating my room. 93 00:07:24,440 --> 00:07:26,000 What? I'm being turned out? 94 00:07:26,240 --> 00:07:28,720 We agreed. We talked about it many times. 95 00:07:28,880 --> 00:07:31,160 We agreed she'd only sleep here. 96 00:07:32,120 --> 00:07:33,400 Come with me. 97 00:07:34,640 --> 00:07:36,600 It's a big change for Yoli too. 98 00:07:36,880 --> 00:07:40,360 Moving house and a new school. Be kind to her. 99 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 So we'll change the decoration every week? 100 00:07:43,600 --> 00:07:45,760 I forgot to tell you. 101 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 Her mother's abroad. Chico has custody. 102 00:07:48,200 --> 00:07:51,080 What? She'll be here all the time? 103 00:07:51,240 --> 00:07:53,040 Great! No privacy for me. 104 00:07:53,200 --> 00:07:56,800 - You think only of yourself now. - You have a nerve. 105 00:08:04,080 --> 00:08:04,920 I'll go. 106 00:08:05,120 --> 00:08:06,280 Coming. 107 00:08:08,720 --> 00:08:09,880 You know this? 108 00:08:12,120 --> 00:08:14,360 - Hi, Chico. - Hello. Have we met? 109 00:08:14,600 --> 00:08:16,800 You, no. Me, yes. I live next door. 110 00:08:17,040 --> 00:08:19,920 - Valérie, you shouldn't have. - We must celebrate. 111 00:08:20,120 --> 00:08:22,480 A housewarming. Where's the corkscrew? 112 00:08:23,000 --> 00:08:24,320 Calm down, sit down. 113 00:08:24,480 --> 00:08:27,080 No. I have a breather of 2h42 min. Let's go! 114 00:08:27,640 --> 00:08:28,520 Why 2h42 min? 115 00:08:28,840 --> 00:08:29,920 I put Avatar on for them. 116 00:08:30,480 --> 00:08:32,040 Isn't it a bit violent? 117 00:08:32,240 --> 00:08:33,200 "Violent?" 118 00:08:34,040 --> 00:08:36,360 - No idea, I never saw it. - No! 119 00:08:36,600 --> 00:08:39,640 It was the longest I found. Or else Shaun the sheep. 120 00:08:39,840 --> 00:08:43,840 They come to you every 13 min: "Put another episode on!" 121 00:08:46,560 --> 00:08:49,280 - What's that on your hair? 122 00:08:49,880 --> 00:08:51,480 The girls did it. 123 00:08:52,520 --> 00:08:54,720 You must have thought I was mad. 124 00:08:56,000 --> 00:08:56,960 No. No. 125 00:08:59,080 --> 00:09:00,240 What do you do? 126 00:09:00,480 --> 00:09:02,640 Teach percussion for African dance. 127 00:09:02,880 --> 00:09:05,360 Really? That can't be easy. 128 00:09:05,520 --> 00:09:06,920 Just joking. 129 00:09:07,960 --> 00:09:08,960 They need teaching. 130 00:09:09,200 --> 00:09:10,720 I can imagine 131 00:09:10,920 --> 00:09:13,440 30 white women showing their asses. 132 00:09:13,880 --> 00:09:16,160 "Look! I can do it." 133 00:09:16,320 --> 00:09:18,080 I had a class opposite my place. 134 00:09:18,280 --> 00:09:20,960 That's where he met Yoli's mother. 135 00:09:21,560 --> 00:09:22,760 No... 136 00:09:23,160 --> 00:09:23,960 What's for dinner? 137 00:09:25,320 --> 00:09:27,640 - Spinach and ricotta cannelloni. - Wow! 138 00:09:27,840 --> 00:09:29,360 We haven't had that for ages. 139 00:09:29,680 --> 00:09:30,960 It's a special day. 140 00:09:31,120 --> 00:09:32,960 And your zabaglione? 141 00:09:33,320 --> 00:09:35,680 We don't have to wait on him like maids. 142 00:09:36,040 --> 00:09:38,680 Certainly not. You're princesses. 143 00:09:38,840 --> 00:09:41,200 I have a little gift. 144 00:09:41,360 --> 00:09:42,680 - For me? - Yes. 145 00:09:42,880 --> 00:09:44,760 Jewellery! 146 00:09:44,920 --> 00:09:47,800 I doubt it. Unless it's really huge. Thanks. 147 00:09:48,800 --> 00:09:49,840 So... 148 00:09:51,920 --> 00:09:54,680 - Wow! An oven glove. - Idiot! 149 00:09:55,800 --> 00:09:56,960 We have a clown here. 150 00:09:57,840 --> 00:09:58,960 Enough, Tam! 151 00:09:59,200 --> 00:10:01,520 It's OK. No fighting. 152 00:10:07,880 --> 00:10:10,160 I totally approve of Fico. 153 00:10:10,880 --> 00:10:14,680 - I prefer Chico, please. - Yes. Chico. 154 00:10:14,840 --> 00:10:16,080 But I'm scared. 155 00:10:16,320 --> 00:10:19,000 Of what? Have you never seen him naked? 156 00:10:19,320 --> 00:10:20,400 Idiot! 157 00:10:23,920 --> 00:10:26,520 I'm scared Tamara won't fit in. 158 00:10:28,320 --> 00:10:29,680 Scared he's not the One. 159 00:10:29,920 --> 00:10:31,880 Never mind if he's the One. 160 00:10:32,040 --> 00:10:35,080 But he's probably the last. Be careful. 161 00:10:35,920 --> 00:10:39,960 Keep him warm if you don't want to end up alone with your cats. 162 00:10:40,160 --> 00:10:42,000 Know what I think? 163 00:10:42,160 --> 00:10:44,400 Tamara will soon be gone. 164 00:10:44,600 --> 00:10:46,800 The guy's here before dinner. 165 00:10:47,000 --> 00:10:48,560 That's amazing. 166 00:10:48,760 --> 00:10:52,280 Marc's never home before 10 p.m. Then he's on the phone. 167 00:10:53,880 --> 00:10:55,680 Sometimes I want to leave. 168 00:10:55,920 --> 00:10:59,000 - Really? - Yes. To give him a shock. 169 00:10:59,280 --> 00:11:02,400 What a mistake that last pregnancy was! 170 00:11:02,600 --> 00:11:06,680 I was fine, with the two boys. Laid-back. 171 00:11:06,880 --> 00:11:10,080 Then twin girls, what luck! And they're stupid too. 172 00:11:10,320 --> 00:11:12,360 - Don't say that. - It's true. 173 00:11:12,600 --> 00:11:14,680 Come by at homework time. They're stupid. 174 00:11:15,080 --> 00:11:17,440 - Stop. - Don't let Chico give you one! 175 00:11:18,080 --> 00:11:21,400 Amandine, I'd like to have a boy now. 176 00:11:21,600 --> 00:11:23,320 What's that awful Russian accent? 177 00:11:23,480 --> 00:11:25,240 He doesn't have an accent. 178 00:11:25,480 --> 00:11:28,240 I made myself clear. I know them. 179 00:11:28,440 --> 00:11:31,680 We've had enough to drink. Bedtime. Tomorrow will be better. 180 00:11:32,760 --> 00:11:35,640 It won't be, but it's bedtime all the same. 181 00:11:37,760 --> 00:11:39,840 - Bye, Chico. - Bye, Valérie. 182 00:11:40,040 --> 00:11:41,680 - See you tomorrow. - Yes. 183 00:11:41,920 --> 00:11:44,440 - Or maybe not? - What do you mean? 184 00:11:49,680 --> 00:11:51,720 Yoli, I can't stand this music. 185 00:11:51,920 --> 00:11:53,560 You have huge boobs. 186 00:11:54,080 --> 00:11:56,240 Lots of boys must be after you. 187 00:11:57,000 --> 00:11:58,120 Well, a few. 188 00:11:58,360 --> 00:12:00,800 Is it disgusting, kissing a boy? 189 00:12:01,920 --> 00:12:03,520 No. It's quite nice. 190 00:12:03,680 --> 00:12:05,440 Did you kiss any today? 191 00:12:05,600 --> 00:12:07,240 No. Not today. 192 00:12:07,400 --> 00:12:09,080 Is there one you want to kiss? 193 00:12:10,160 --> 00:12:11,560 - Meh! - Not one? 194 00:12:11,760 --> 00:12:12,840 They're all awful? 195 00:12:13,000 --> 00:12:15,160 There's one, but it's not just me. 196 00:12:15,520 --> 00:12:16,840 - What's he like? - Cute. 197 00:12:18,200 --> 00:12:19,640 Kiss him tomorrow. 198 00:12:19,840 --> 00:12:20,960 It's not that easy. 199 00:12:21,200 --> 00:12:22,840 It is. Run after him, 200 00:12:23,120 --> 00:12:25,440 catch him and kiss him. 201 00:12:25,960 --> 00:12:27,520 All the girls want him. 202 00:12:27,760 --> 00:12:30,960 Get going then, or the others will win. 203 00:12:31,200 --> 00:12:34,440 Show him what you've got. I'm sure you've got a lot. 204 00:12:35,720 --> 00:12:36,960 Very funny! 205 00:12:39,800 --> 00:12:42,080 You think I should run after him? 206 00:12:48,520 --> 00:12:50,560 What have you decided? 207 00:12:51,960 --> 00:12:53,920 I'll catch this Diego. 208 00:13:32,400 --> 00:13:33,720 I found something. 209 00:13:34,120 --> 00:13:35,280 Yoli's violin teacher... 210 00:13:35,480 --> 00:13:36,320 See you tonight! 211 00:13:36,560 --> 00:13:38,240 - Breakfast? - No time. 212 00:13:38,720 --> 00:13:40,280 Yoli's violin teacher 213 00:13:40,520 --> 00:13:43,720 said there's a job going, teaching percussion. 214 00:13:45,320 --> 00:13:47,800 What? You don't think I'd fit in? 215 00:13:48,000 --> 00:13:50,400 Sorry, I wasn't listening. What? 216 00:13:50,600 --> 00:13:51,840 - What's up? - Nothing. 217 00:13:52,080 --> 00:13:54,000 She never misses breakfast. 218 00:13:54,520 --> 00:13:55,400 Watch out! 219 00:13:55,720 --> 00:13:57,320 Could it be anorexia? 220 00:13:57,600 --> 00:14:00,120 It's not funny. She's avoiding us. 221 00:14:02,600 --> 00:14:04,080 - You know something. - No. 222 00:14:04,280 --> 00:14:06,240 - Did she say something? - No. 223 00:14:06,440 --> 00:14:07,800 Yoli! 224 00:14:07,960 --> 00:14:09,840 She wants to kiss a boy. 225 00:14:10,360 --> 00:14:12,600 No. She's not interested in boys. 226 00:14:13,000 --> 00:14:15,240 She's sending us a message. 227 00:14:15,400 --> 00:14:16,720 "A message?" 228 00:14:18,360 --> 00:14:19,440 No breakfast. 229 00:14:20,080 --> 00:14:21,800 What does that mean? 230 00:14:22,000 --> 00:14:23,080 I'm off now. 231 00:14:24,000 --> 00:14:25,920 - Bye, Chico. - Ciao. 232 00:14:26,120 --> 00:14:27,400 Bye, Amandine. 233 00:14:27,880 --> 00:14:30,640 - Your daughter calls you Chico? - Yes. 234 00:14:32,120 --> 00:14:33,680 She goes to school alone? 235 00:14:33,880 --> 00:14:35,320 Sure. She's 8. 236 00:14:35,480 --> 00:14:37,320 Did you go to school alone at 8? 237 00:14:37,480 --> 00:14:39,000 Me? 238 00:14:39,160 --> 00:14:42,000 At 8, I cleaned shoes to pay my bus fare. 239 00:14:42,160 --> 00:14:44,240 - Really? - Yes. It was tough. 240 00:14:49,520 --> 00:14:51,560 Wow! Miss Charpentier! 241 00:14:51,720 --> 00:14:53,720 - What? - You're all dolled up. 242 00:14:53,920 --> 00:14:55,160 What can I get you? 243 00:14:55,360 --> 00:14:56,280 A Coke, please. 244 00:14:56,840 --> 00:14:57,720 Diet Coke? 245 00:14:57,920 --> 00:14:58,760 No. Why? 246 00:15:00,640 --> 00:15:01,480 Imbecile! 247 00:15:02,880 --> 00:15:05,280 You're on the attack today? 248 00:15:05,480 --> 00:15:08,400 Observation mode. "I run, you follow". 249 00:15:08,680 --> 00:15:09,640 "I run" what? 250 00:15:09,840 --> 00:15:11,720 "I run, you follow." It's known. 251 00:15:11,880 --> 00:15:14,520 The colder you are, the keener the guy is. 252 00:15:15,120 --> 00:15:18,080 Don't run too far. You're already far away. 253 00:15:19,120 --> 00:15:21,520 Saturday he goes swimming. I'll be there. 254 00:15:21,840 --> 00:15:23,560 In a swimsuit? You crazy? 255 00:15:23,760 --> 00:15:26,160 No. I'll pretend I've just got dressed. 256 00:15:26,320 --> 00:15:28,680 By chance we'll meet at the cafeteria. 257 00:15:29,400 --> 00:15:33,160 Like in Notting Hill. The fruit juice trick. 258 00:15:33,360 --> 00:15:34,840 You and your old films. 259 00:15:35,040 --> 00:15:38,000 You don't know it? Julia Roberts, Hugh Grant. 260 00:15:38,680 --> 00:15:40,040 I'll show you. 261 00:15:42,840 --> 00:15:45,960 Wow! You again? It's not possible. 262 00:15:46,840 --> 00:15:47,960 I'm dreaming. 263 00:15:48,400 --> 00:15:50,560 It's probably fate. 264 00:15:50,760 --> 00:15:53,320 You confuse me. I don't know those films. 265 00:15:53,840 --> 00:15:56,400 Anaïs, can I have a word in private? 266 00:15:57,280 --> 00:15:59,240 Why is your Facebook profile single? 267 00:15:59,400 --> 00:16:00,520 Dumping me like that? 268 00:16:00,720 --> 00:16:03,000 - You prefer a text? - Piss off, kid! 269 00:16:03,160 --> 00:16:04,720 - Oh! - No need to come back. 270 00:16:05,120 --> 00:16:07,360 - You're nothing. - I'm terrified. 271 00:16:07,560 --> 00:16:08,880 You're nothing. 272 00:16:09,440 --> 00:16:11,040 Next lesson, Anaïs. 273 00:16:11,240 --> 00:16:14,280 "How to treat your guy like shit!" 274 00:16:15,720 --> 00:16:17,680 Not good for you, that. 275 00:16:18,880 --> 00:16:20,320 Where's my Coke? 276 00:16:30,200 --> 00:16:31,560 Hi, Diego. 277 00:16:35,000 --> 00:16:36,440 Oh, Diego. How are you? 278 00:16:39,640 --> 00:16:42,240 Diego? Fancy meeting you here. 279 00:16:42,400 --> 00:16:44,080 What a coincidence! 280 00:16:45,000 --> 00:16:46,840 I'm sick of those films. 281 00:16:47,000 --> 00:16:48,760 Hi, Roly-poly. 282 00:16:49,160 --> 00:16:50,120 Why are you here? 283 00:16:50,320 --> 00:16:51,320 Doing some photos. 284 00:16:52,160 --> 00:16:54,240 - In bikinis? - Yes. 285 00:16:54,440 --> 00:16:57,160 Why are you here? For a lifebelt? 286 00:17:01,640 --> 00:17:03,400 How cute he is! 287 00:17:03,600 --> 00:17:05,280 - I thought so too. - Really. 288 00:17:05,480 --> 00:17:08,280 Work on your maths. You mustn't fail. 289 00:17:08,440 --> 00:17:11,240 You need a sports-study programme. OK? 290 00:17:11,400 --> 00:17:12,600 I'd like that. 291 00:17:12,800 --> 00:17:14,560 Like Jones in Criminal Case. 292 00:17:14,720 --> 00:17:16,040 Calm down, he's mine. 293 00:17:16,640 --> 00:17:17,880 Sure. 294 00:17:19,680 --> 00:17:21,360 Having contractions? 295 00:17:21,520 --> 00:17:23,120 Show Diego how you dive. 296 00:17:23,280 --> 00:17:25,520 Are you scared of emptying the pool? 297 00:17:43,800 --> 00:17:46,680 I told you that bitch was dangerous. 298 00:17:46,840 --> 00:17:48,960 - It was too soon to attack. - Right. 299 00:17:49,120 --> 00:17:51,040 - What are you on about? - Sex. 300 00:17:51,200 --> 00:17:52,200 What? 301 00:17:52,360 --> 00:17:54,040 Tam, this is too much! 302 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 Stop, you'll kill her. 303 00:17:57,720 --> 00:18:00,200 - What shall we do? - Who's "we"? 304 00:18:00,360 --> 00:18:02,440 You understood. Still observing? 305 00:18:02,600 --> 00:18:04,040 Time for commando mode. 306 00:18:04,200 --> 00:18:07,320 Target: lose 5 kilos by Halloween. Then attack. 307 00:18:07,480 --> 00:18:09,680 Dad's here. I must go. Bye. 308 00:18:12,200 --> 00:18:15,200 - Want any help? - Where are you? 309 00:18:16,200 --> 00:18:18,440 Talking to your Tabatha again! 310 00:18:19,640 --> 00:18:21,600 Get on with your work! 311 00:18:21,760 --> 00:18:25,440 She's Tamara. We were preparing an exposé. 312 00:18:25,600 --> 00:18:27,280 About mushrooms. 313 00:18:28,280 --> 00:18:29,840 You've been spying on me? 314 00:18:30,040 --> 00:18:31,440 No. I'm in my room. 315 00:18:32,600 --> 00:18:34,640 - You want my help? - For what? 316 00:18:34,800 --> 00:18:35,840 To hit on Diego. 317 00:18:36,080 --> 00:18:38,360 - What do you know about that? - Lots. 318 00:18:42,680 --> 00:18:43,920 Look. 319 00:18:46,760 --> 00:18:48,600 Five tips for hitting on a guy. 320 00:18:49,280 --> 00:18:50,840 Rubbish, it doesn't work. 321 00:18:51,120 --> 00:18:52,320 Have you tried? 322 00:18:57,560 --> 00:18:59,760 Come on! Move your ass! 323 00:18:59,960 --> 00:19:02,000 Move your ass, lazybones! Go on! 324 00:19:02,200 --> 00:19:03,960 Six, seven, eight... 325 00:19:04,840 --> 00:19:06,800 Eleven. I've done eleven. 326 00:19:06,960 --> 00:19:08,040 Start again. 327 00:19:09,040 --> 00:19:11,800 - How much? - Wow! 38 kilos. 328 00:19:12,560 --> 00:19:14,360 That's the fat ratio. Next to it. 329 00:19:14,680 --> 00:19:16,000 Wow! 81. 330 00:19:18,160 --> 00:19:20,400 Tip 2 Stand out from the rest 331 00:19:25,720 --> 00:19:27,760 What's this? It's 5 in the morning. 332 00:19:32,960 --> 00:19:36,680 Tip 3 Find topics of conversation 333 00:19:42,880 --> 00:19:46,280 Tip 4 Use "strategies" 334 00:19:56,720 --> 00:19:58,120 "Olga de la Torre." 335 00:19:58,320 --> 00:20:01,000 - Chilean, you know it? - Not at all. 336 00:20:09,920 --> 00:20:12,160 Wasn't it "You run from me, I run from you"? 337 00:20:12,560 --> 00:20:13,880 Very funny. 338 00:20:14,000 --> 00:20:16,280 We must hook up before the holidays. 339 00:20:17,240 --> 00:20:19,200 New strategy for me. 340 00:20:19,400 --> 00:20:20,280 Tip 5 Make a move 341 00:20:20,480 --> 00:20:21,680 What are you doing? 342 00:20:25,800 --> 00:20:27,000 Hey, Zack! 343 00:20:28,480 --> 00:20:30,400 Fancy seeing a film tomorrow? 344 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 Er... 345 00:20:34,720 --> 00:20:37,000 Yes. Yes, why not? 346 00:20:37,600 --> 00:20:39,640 - Cool. - Yes. Cool. 347 00:20:42,520 --> 00:20:43,880 A push! 348 00:20:53,120 --> 00:20:55,200 Where did you get that bra? 349 00:20:55,360 --> 00:20:58,000 A little place behind our house. 350 00:20:58,200 --> 00:21:00,280 You have a piercing too? 351 00:21:03,800 --> 00:21:07,000 Miss Charpentier, why aren't you in gym kit? 352 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 I have my period. 353 00:21:08,600 --> 00:21:11,600 Really? I need to call your gynaecologist. 354 00:21:11,760 --> 00:21:14,520 A period 8 times a month is not normal. 355 00:21:16,320 --> 00:21:19,560 - Come on, get changed! - Liar! 356 00:21:19,760 --> 00:21:23,840 Miss Charpentier is so eager to do some exercise, 357 00:21:24,000 --> 00:21:27,240 I'll ask her to go first in this exam. 358 00:21:27,400 --> 00:21:28,400 Go on! 359 00:21:42,640 --> 00:21:45,400 You have to climb, not squat like a toad. 360 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 Someone help her. 361 00:21:50,720 --> 00:21:51,920 What's he doing? 362 00:21:53,120 --> 00:21:55,520 You'll be OK. Push off with your legs. 363 00:22:00,000 --> 00:22:01,360 Well I never! 364 00:22:03,120 --> 00:22:05,080 Wow! That's good. 365 00:22:05,360 --> 00:22:07,000 You can come down. 366 00:22:08,840 --> 00:22:11,440 See what you can do when you try. 367 00:22:11,840 --> 00:22:14,440 This is your first 18 in gym. 368 00:22:14,600 --> 00:22:15,560 18, seriously? 369 00:22:16,000 --> 00:22:17,440 Then we all deserve 25. 370 00:22:18,400 --> 00:22:20,600 Know why you always put me down? 371 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 Underneath it, you fancy me. 372 00:22:24,160 --> 00:22:25,880 Aggressiveness is linked to sex. 373 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 Not my idea, it's Freud. 374 00:22:30,880 --> 00:22:33,360 She's right, it's in Wikipedia. 375 00:22:33,520 --> 00:22:37,160 It says he may even have a perverted side to him. 376 00:22:39,840 --> 00:22:40,720 It's OK! 377 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 I feel like an old woman. 378 00:22:43,080 --> 00:22:46,400 He put his hand on your ass. That's the thing. 379 00:22:46,880 --> 00:22:48,080 Hey, Wagner! 380 00:22:50,600 --> 00:22:55,400 That excites you, you pervert. You like dirty sluts. 381 00:22:57,320 --> 00:23:00,440 Stop it, virgins! Calm down. 382 00:23:00,600 --> 00:23:01,720 You're not a virgin? 383 00:23:01,880 --> 00:23:04,000 Not since a long time ago. 384 00:23:04,160 --> 00:23:05,440 Of course. 385 00:23:07,480 --> 00:23:10,720 But if you want a lay, I know a girl who's ready. 386 00:23:10,880 --> 00:23:12,440 What did you say? 387 00:23:12,600 --> 00:23:14,720 I heard her, she fancies you. 388 00:23:15,880 --> 00:23:16,880 Who is it? 389 00:23:17,160 --> 00:23:18,280 Tamara, mate. 390 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 She's like a cat on heat over you. 391 00:23:21,120 --> 00:23:22,160 No way. 392 00:23:22,400 --> 00:23:25,600 If I was you, I wouldn't miss the chance. 393 00:23:25,720 --> 00:23:27,560 She's gagging for it. 394 00:23:27,720 --> 00:23:28,600 Seriously? 395 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 I'll invite her, and you'll see. 396 00:23:31,040 --> 00:23:32,600 - Go on! - OK. 397 00:23:32,720 --> 00:23:34,120 Let's do it. 398 00:23:35,320 --> 00:23:38,400 You have no diploma 399 00:23:38,560 --> 00:23:41,080 from any French university? 400 00:23:41,600 --> 00:23:42,720 No. That's true. 401 00:23:42,880 --> 00:23:45,000 But I had an international career. 402 00:23:45,240 --> 00:23:46,960 What career? 403 00:23:47,400 --> 00:23:49,800 I was in Karina's band for 7 years. 404 00:23:51,000 --> 00:23:51,840 Don't know it. 405 00:23:53,320 --> 00:23:56,960 If you were a Disney character, who would you be? 406 00:23:57,720 --> 00:23:58,520 Sorry? 407 00:24:03,040 --> 00:24:06,040 - Shrek. - That's Dream Works. 408 00:24:09,440 --> 00:24:12,720 In your CV you list travel to Mali before Italy. 409 00:24:12,880 --> 00:24:13,880 Why that order? 410 00:24:14,880 --> 00:24:17,320 The trips were in that order, but... 411 00:24:17,520 --> 00:24:18,680 I must go. 412 00:24:20,120 --> 00:24:23,160 Did you find this interview hard-hitting? 413 00:24:25,880 --> 00:24:28,120 OK. We'll let you know. 414 00:24:28,680 --> 00:24:29,440 Catherine! 415 00:24:29,960 --> 00:24:31,880 - Yes. - Seen Michel's email? 416 00:24:32,360 --> 00:24:35,520 If he's a grass, he can stick his transfer somewhere. 417 00:24:54,160 --> 00:24:56,160 To end on a hard-hitting note. 418 00:24:58,680 --> 00:24:59,720 Thank you. 419 00:25:02,320 --> 00:25:03,440 Hush! 420 00:25:04,320 --> 00:25:05,840 Hear that? 421 00:25:09,320 --> 00:25:10,960 OK, Dad's watching the match. 422 00:25:11,600 --> 00:25:15,240 Arrive late, at least 5 min. Laugh at all his jokes. 423 00:25:16,120 --> 00:25:17,880 And if he kisses you? 424 00:25:18,560 --> 00:25:21,160 I let him choose which way to turn. 425 00:25:22,320 --> 00:25:24,040 OK. Right? 426 00:25:25,040 --> 00:25:25,960 What's that look? 427 00:25:26,520 --> 00:25:28,440 Not good? Is it too much? 428 00:25:28,640 --> 00:25:30,320 - Take it off. - OK. 429 00:25:31,280 --> 00:25:33,760 OK. Wish me good luck. Bye. 430 00:25:49,880 --> 00:25:51,320 Jelilah! 431 00:25:51,520 --> 00:25:53,120 - OK? - Fine. And you? 432 00:25:55,800 --> 00:25:58,320 - Sorry I'm late. - No problem. 433 00:25:58,480 --> 00:26:00,400 What shall we see? 434 00:26:00,560 --> 00:26:01,920 Whatever you like. 435 00:26:02,600 --> 00:26:06,120 I don't know. I have unusual tastes. 436 00:26:08,800 --> 00:26:10,040 Excellent! 437 00:26:11,840 --> 00:26:12,680 Not bad. 438 00:26:12,840 --> 00:26:14,160 That one? 439 00:26:14,960 --> 00:26:16,800 - That one? - Yes. 440 00:26:17,600 --> 00:26:18,760 OK. 441 00:26:24,240 --> 00:26:26,440 He chose Love on the first date. 442 00:26:27,760 --> 00:26:29,160 Jelilah. 443 00:26:30,240 --> 00:26:32,040 Why are you in bed? 444 00:26:32,880 --> 00:26:33,880 Sulking? 445 00:26:35,320 --> 00:26:36,480 Jelilah? 446 00:26:37,720 --> 00:26:39,720 I know you want to go out. 447 00:26:40,160 --> 00:26:43,160 You'll get your chance. Don't worry, darling. 448 00:26:45,360 --> 00:26:47,000 Snogging! 449 00:26:49,720 --> 00:26:51,120 Tamara? 450 00:27:00,040 --> 00:27:01,840 She's a bit tired. 451 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 She's asleep. 452 00:27:04,760 --> 00:27:06,360 Leave her alone. 453 00:27:07,200 --> 00:27:09,040 It's women's problems. 454 00:27:11,280 --> 00:27:15,200 The first Tuesday for years I haven't seen a film with Tamara. 455 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 - You two? - Yes. 456 00:27:16,560 --> 00:27:20,360 She loved Louis de Funès. We saw Folie des Grandeurs 100 times. 457 00:27:20,520 --> 00:27:21,880 She always laughed. 458 00:27:22,120 --> 00:27:23,760 "It's time, sir." 459 00:27:23,880 --> 00:27:25,400 I'd wake her up: 460 00:27:25,560 --> 00:27:27,400 "Tamara, it's time to rise." 461 00:27:27,560 --> 00:27:29,720 I thought it was The Exorcist. 462 00:27:31,960 --> 00:27:34,600 No. The Exorcist is not for children. 463 00:27:34,800 --> 00:27:37,720 - I was joking. - Yes. We got that. 464 00:27:37,880 --> 00:27:40,680 Chico's humour is odd, but he's nice. 465 00:27:40,840 --> 00:27:42,600 How did you meet? 466 00:27:42,800 --> 00:27:45,000 I thought his daughter was lost. 467 00:27:45,200 --> 00:27:49,440 I call it the Romanian technique. I send her to steal, and I pounce. 468 00:27:50,600 --> 00:27:52,720 Careful, that's two duds. 469 00:27:54,040 --> 00:27:55,560 - Thanks. - It's for me. 470 00:27:55,760 --> 00:27:56,840 No. Amandine! 471 00:28:00,680 --> 00:28:01,520 And then? 472 00:28:02,160 --> 00:28:04,520 Then we looked for her dad. 473 00:28:04,800 --> 00:28:07,600 He found me so pretty, he got my number... 474 00:28:13,680 --> 00:28:16,320 - So? She didn't say anything? - No. 475 00:28:18,000 --> 00:28:19,600 What was the first kiss like? 476 00:28:19,800 --> 00:28:22,480 It was cool. A bit yucky, but cool. 477 00:28:23,240 --> 00:28:24,600 Your turn next. 478 00:28:24,800 --> 00:28:27,440 After the hand on your ass, you must act. 479 00:28:27,600 --> 00:28:29,760 - Yes. - OK? Thanks. 480 00:28:31,080 --> 00:28:33,200 - OK! Take care. - Goodnight. 481 00:28:48,880 --> 00:28:49,720 Invitation sent 482 00:28:49,880 --> 00:28:51,600 You were nervous. 483 00:28:51,960 --> 00:28:53,320 No. Not at all. 484 00:28:54,440 --> 00:28:57,960 - Thanks for paying the bill. - It's OK, my love. 485 00:29:01,200 --> 00:29:04,920 What was that look you gave them when I wanted to pay? 486 00:29:05,600 --> 00:29:07,480 I felt humiliated. 487 00:29:07,680 --> 00:29:11,040 What? I just wanted to invite you, that's all. 488 00:29:11,200 --> 00:29:12,960 - You're paranoid. - No. 489 00:29:13,120 --> 00:29:14,480 Don't joke about it. 490 00:29:14,640 --> 00:29:17,920 I know I earn less than you, but I'm not on benefits. 491 00:29:18,040 --> 00:29:19,200 You're like a kid. 492 00:29:19,320 --> 00:29:21,440 Next time I'll let you pay. 493 00:29:21,600 --> 00:29:22,920 Yes. Sure. 494 00:29:31,120 --> 00:29:32,280 Are you serious? 495 00:29:41,720 --> 00:29:44,920 Diego accepted your invitation. Write a message to Diego. 496 00:29:47,320 --> 00:29:50,280 Are you going to Wagner's Halloween party? 497 00:29:51,160 --> 00:29:52,160 Maybe. You? 498 00:29:53,280 --> 00:29:55,280 If you're going, OK. 499 00:30:17,320 --> 00:30:18,600 Well? 500 00:30:21,320 --> 00:30:22,720 You can look. 501 00:30:22,880 --> 00:30:24,720 Wow! You're beautiful! 502 00:30:24,880 --> 00:30:26,640 It's not too tight? 503 00:30:26,760 --> 00:30:28,320 No! That's the fashion. 504 00:30:28,720 --> 00:30:30,320 OK. Tam, let's agree. 505 00:30:30,480 --> 00:30:32,920 Don't drink, don't smoke, back by 12. 506 00:30:33,040 --> 00:30:34,760 No way, it's a party! 507 00:30:34,920 --> 00:30:36,920 - OK. 2 a.m.! - At least. 508 00:30:37,120 --> 00:30:40,360 If a boy pesters you, don't do anything silly. 509 00:30:41,560 --> 00:30:43,720 He'd have to like me first. 510 00:30:43,880 --> 00:30:44,640 That's not on! 511 00:30:45,200 --> 00:30:46,400 You can't go like that. 512 00:30:46,560 --> 00:30:48,040 Why not? It's Halloween. 513 00:30:48,200 --> 00:30:50,320 Feast of the dead, not prostitutes. 514 00:30:50,960 --> 00:30:53,640 For 2 hours I've been copying Amy Winehouse. 515 00:30:53,840 --> 00:30:55,440 Nothing like her. 516 00:30:55,600 --> 00:30:57,040 Right, Chico! 517 00:30:57,240 --> 00:31:00,000 No, there is something. Definitely. 518 00:31:00,160 --> 00:31:01,360 But more generous. 519 00:31:01,920 --> 00:31:03,440 Yes. Thanks. 520 00:31:03,600 --> 00:31:04,920 Prostitutes! 521 00:31:05,120 --> 00:31:06,000 Happy feast of the dead. 522 00:31:06,720 --> 00:31:10,280 - Have fun. - Don't forget, 2 a.m. 523 00:31:10,480 --> 00:31:12,280 All those weirdos out there. 524 00:31:12,440 --> 00:31:14,200 It's OK. 525 00:31:14,400 --> 00:31:17,360 - She forgot her keys. - No! I'll go. 526 00:31:19,360 --> 00:31:20,640 Thanks. 527 00:31:25,120 --> 00:31:27,360 What's a constitute? 528 00:31:29,920 --> 00:31:31,200 Tamara! 529 00:31:31,360 --> 00:31:33,040 You forgot your keys. 530 00:31:33,200 --> 00:31:34,200 Thanks. 531 00:31:34,840 --> 00:31:36,280 And something else. 532 00:31:37,600 --> 00:31:39,920 - Just in case. - There's no risk. 533 00:31:40,120 --> 00:31:41,440 Now there's less risk. 534 00:31:41,600 --> 00:31:43,440 If ever you smoke a joint, 535 00:31:43,600 --> 00:31:46,200 wait 10 min before the second drag. 536 00:31:46,600 --> 00:31:49,360 I'm not planning to try everything tonight. 537 00:31:49,600 --> 00:31:51,920 Your mum sees you as a baby. I know. 538 00:31:52,080 --> 00:31:53,760 I was 15 once. 539 00:31:54,000 --> 00:31:54,920 Yes, of course. 540 00:31:55,080 --> 00:31:57,160 Do you happen to have a syringe? 541 00:31:58,200 --> 00:31:59,600 - A syringe? - Yes. 542 00:32:00,840 --> 00:32:03,640 - OK. - I'm joking. 543 00:32:06,040 --> 00:32:08,000 - You're crazy. - Thanks, Chico. 544 00:32:08,160 --> 00:32:10,360 I'm used to Mum worrying about me, 545 00:32:10,560 --> 00:32:12,280 but I'm glad you're here. 546 00:32:13,560 --> 00:32:14,560 Bye now. 547 00:32:29,760 --> 00:32:32,040 Didn't I tell you? 548 00:32:38,320 --> 00:32:39,640 Your parents aren't here? 549 00:32:39,800 --> 00:32:42,760 They're away for the weekend with my sister. 550 00:32:42,960 --> 00:32:45,920 - Your girlfriend's not here? - She couldn't come. 551 00:32:46,080 --> 00:32:48,360 So you'll try someone else? 552 00:32:48,520 --> 00:32:50,360 What? 553 00:32:51,200 --> 00:32:53,320 - Try Fatou. - Fatou? 554 00:32:53,480 --> 00:32:56,280 - She's hot tonight. - You're crazy. 555 00:32:57,800 --> 00:32:59,920 Hey, José! Know what deo is? 556 00:33:00,080 --> 00:33:01,160 What? 557 00:33:01,320 --> 00:33:02,760 Deodorant! 558 00:33:02,960 --> 00:33:04,320 - Go on! - Clear off! 559 00:33:04,480 --> 00:33:05,760 Go on now! 560 00:33:16,880 --> 00:33:19,600 So? Is he cheating on me? 561 00:33:23,720 --> 00:33:26,360 No worries. He's just with the guys. 562 00:33:29,040 --> 00:33:30,640 Phew! And Diego? 563 00:33:31,160 --> 00:33:32,800 He's not here... 564 00:33:34,640 --> 00:33:36,080 Hi, Tam Tam. 565 00:33:37,000 --> 00:33:38,440 Why call me that? 566 00:33:38,640 --> 00:33:40,080 I think it's funny. 567 00:33:40,920 --> 00:33:42,480 What are you looking at? 568 00:33:42,720 --> 00:33:46,320 There's a 50% chance we'll sleep together tonight. 569 00:33:46,520 --> 00:33:47,600 - Oh yeah? - Yes. 570 00:33:47,760 --> 00:33:50,880 - Why? - Because I'm willing. 571 00:33:51,080 --> 00:33:53,080 - That's funny. - Brilliant. 572 00:33:54,040 --> 00:33:55,800 Can you get me a vodka apple? 573 00:33:56,040 --> 00:33:58,800 Stay there. I won't be a minute. 574 00:34:01,800 --> 00:34:02,920 Chico. 575 00:34:03,720 --> 00:34:05,360 - Chico! - What? 576 00:34:05,480 --> 00:34:07,520 It's 3 a.m., no sign of her. 577 00:34:07,720 --> 00:34:10,720 - Don't panic, she'll come home. - You think so? 578 00:34:10,880 --> 00:34:14,240 If she's not here in 30 min, we'll go and fetch her. 579 00:34:14,440 --> 00:34:15,760 OK. 580 00:34:18,320 --> 00:34:20,640 But I said in 30 min. 581 00:34:20,800 --> 00:34:22,320 Yes, yes. I said "OK". 582 00:34:24,200 --> 00:34:25,760 I'm just getting ready. 583 00:34:33,480 --> 00:34:35,880 - Hello. - Where is she? 584 00:34:36,640 --> 00:34:38,040 There. Tamara! 585 00:34:38,200 --> 00:34:39,800 What? 586 00:34:39,960 --> 00:34:42,520 If you did this, I'll kill you. 587 00:34:44,360 --> 00:34:45,800 Tam. You OK? 588 00:34:48,560 --> 00:34:50,320 Get up. We're going. 589 00:34:50,800 --> 00:34:53,040 You're crazy. Totally crazy. 590 00:34:53,200 --> 00:34:54,920 I knew it would end badly. 591 00:34:55,080 --> 00:34:56,880 In that crazy Wagner's house! 592 00:34:57,040 --> 00:35:01,080 You don't realize. You could've been assaulted, drugged. 593 00:35:01,640 --> 00:35:04,040 What? You forgot something? 594 00:35:04,200 --> 00:35:05,520 Oh no! 595 00:35:05,680 --> 00:35:08,480 Wait, I'll help you. Come on! 596 00:35:08,640 --> 00:35:10,480 You were sick on your dress? 597 00:35:10,640 --> 00:35:14,360 - Yoli, go away! - It was a constitute's dress. 598 00:35:14,520 --> 00:35:17,080 Yoli, leave her alone now. 599 00:35:17,240 --> 00:35:19,800 Tam, open the door now. 600 00:35:20,560 --> 00:35:23,160 It was your own fault. Don't sulk. 601 00:35:23,360 --> 00:35:25,080 I just don't want to talk. 602 00:35:25,200 --> 00:35:26,800 A guy bothered you? 603 00:35:27,040 --> 00:35:28,360 Did he make you drink? 604 00:35:28,520 --> 00:35:31,240 Tell me. Who was it? I'll murder him. 605 00:35:31,800 --> 00:35:34,520 - What happened, for God's sake? - Nothing. 606 00:35:34,880 --> 00:35:35,920 Wagner filmed it all! It's on Youtube. 607 00:35:36,080 --> 00:35:38,080 "Very bad Tam", 1255 views! 608 00:35:38,200 --> 00:35:39,640 Oh no! shit! 609 00:35:47,920 --> 00:35:50,080 Go on! Go on, Tamara! 610 00:35:55,200 --> 00:35:56,640 - Bitch! Idiot! - Get away! 611 00:36:00,200 --> 00:36:03,240 - The pest... - Go away! 612 00:36:03,400 --> 00:36:04,640 She's so hot! 613 00:36:12,840 --> 00:36:14,520 Tam, it's Chico. 614 00:36:15,240 --> 00:36:17,400 I'm king of the world. 615 00:36:17,680 --> 00:36:18,960 Can I come in? 616 00:36:23,360 --> 00:36:24,240 I don't believe it! 617 00:36:27,080 --> 00:36:28,360 - Thanks. - Not at all. 618 00:36:28,560 --> 00:36:31,520 So, Amy! It wasn't just dressing up. 619 00:36:33,480 --> 00:36:35,360 But Amy came to a bad end. 620 00:36:38,600 --> 00:36:41,840 Could any boy fall in love with a girl like me? 621 00:36:42,640 --> 00:36:44,040 You mean an alcoholic? 622 00:36:46,000 --> 00:36:49,320 You have all you need, in the right places. 623 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 Boys don't say it, 624 00:36:52,240 --> 00:36:54,360 but they like girls who are curvy. 625 00:36:54,560 --> 00:36:57,400 More exciting than an ironing board. 626 00:36:58,080 --> 00:37:00,120 Your mother's lost weight. Not good. 627 00:37:01,680 --> 00:37:02,640 Don't worry. 628 00:37:03,080 --> 00:37:05,520 Have a rest. It'll be better tomorrow. 629 00:37:05,840 --> 00:37:07,960 No. It won't. 630 00:37:09,840 --> 00:37:13,040 Sometimes you say that, and it is better next day. 631 00:37:13,800 --> 00:37:15,640 We don't know, see? 632 00:37:18,080 --> 00:37:20,200 - Look, it's her. - The fat one. 633 00:37:20,400 --> 00:37:23,400 - She was wasted. - Look how she walks! 634 00:37:23,640 --> 00:37:24,480 Disgusting. 635 00:37:24,640 --> 00:37:27,560 We need to talk, are you angry? 636 00:37:36,160 --> 00:37:39,640 - I didn't know you were funny. - What do you mean? 637 00:37:39,800 --> 00:37:42,480 I'm not teasing you. It made me laugh. 638 00:37:42,640 --> 00:37:46,000 You smashed them. I wish I'd been there. 639 00:37:46,200 --> 00:37:47,640 Why didn't you come? 640 00:37:47,840 --> 00:37:51,360 I couldn't. It's a bit tricky for me, going out. 641 00:37:51,960 --> 00:37:53,520 - You're cross with me? - No. 642 00:37:53,640 --> 00:37:55,080 Hey, Tam Tam! 643 00:37:56,120 --> 00:37:58,640 Why do you avoid me? We're together! 644 00:37:58,840 --> 00:38:00,560 We snogged, so we're together? 645 00:38:01,160 --> 00:38:02,680 - Yes! - No! 646 00:38:03,640 --> 00:38:05,240 - I'm off. - Wait. 647 00:38:08,360 --> 00:38:09,960 You're a pain in the neck! 648 00:38:10,120 --> 00:38:12,360 You're the pain, you dirty slut! 649 00:38:24,000 --> 00:38:26,800 Sorry, Yoli. I haven't played for ages. 650 00:38:27,960 --> 00:38:30,080 - I got the job! - No! 651 00:38:30,280 --> 00:38:33,240 - See, you weren't useless. - I don't get it. 652 00:38:33,440 --> 00:38:34,520 Great! - What? 653 00:38:35,080 --> 00:38:36,680 I need you. 654 00:38:37,000 --> 00:38:38,360 What for? 655 00:38:43,720 --> 00:38:45,680 What you doing? 656 00:38:45,880 --> 00:38:50,240 Chico's using me as a nanny for his daughter. 657 00:38:57,720 --> 00:38:58,520 Diego? 658 00:38:59,920 --> 00:39:02,120 - Why are you here? - Picking up my brothers. 659 00:39:02,280 --> 00:39:03,560 I live there, no. 52. 660 00:39:03,800 --> 00:39:05,680 - No. 52? - Yes. 661 00:39:08,000 --> 00:39:08,920 And you? 662 00:39:09,440 --> 00:39:11,720 Taking my half-sister to violin. 663 00:39:13,600 --> 00:39:15,800 - She hit me, she's mean. - Esteban! 664 00:39:16,000 --> 00:39:17,400 Titch! 665 00:39:17,640 --> 00:39:18,520 Oh, Yoli! 666 00:39:18,760 --> 00:39:20,680 - Esteban! - Yoli, say sorry! 667 00:39:20,920 --> 00:39:22,960 - Hey! - Better keep them apart. 668 00:39:23,160 --> 00:39:25,120 - I think it's better. - Bye! 669 00:39:25,440 --> 00:39:27,000 Sorry. Bye! 670 00:39:28,800 --> 00:39:29,560 Are you nuts? 671 00:39:30,560 --> 00:39:32,120 Don't do like him! 672 00:39:32,680 --> 00:39:34,680 - Is that Diego? - Yes. 673 00:39:34,800 --> 00:39:38,080 Can't you find anyone else to fight with? 674 00:39:38,240 --> 00:39:39,720 So you can talk to him. 675 00:39:39,920 --> 00:39:42,800 I was. You spoilt it for me. 676 00:39:43,000 --> 00:39:46,880 Tamara, sometimes you're slow. Chico said you were clever. 677 00:39:47,080 --> 00:39:48,400 What do you mean? 678 00:39:50,240 --> 00:39:51,400 What? 679 00:39:52,840 --> 00:39:54,800 You're a crafty kid. 680 00:40:09,000 --> 00:40:09,840 How are you? 681 00:40:10,080 --> 00:40:11,280 Er... Fine, and you? 682 00:40:11,720 --> 00:40:14,080 Yoli wanted to apologize for just now. 683 00:40:14,240 --> 00:40:16,000 It's OK. My little brothers... 684 00:40:16,240 --> 00:40:18,080 It isn't. Can I come in? 685 00:40:18,880 --> 00:40:19,880 Yes. But I'm... 686 00:40:23,080 --> 00:40:24,360 Want to come in? 687 00:40:26,960 --> 00:40:29,520 - Sorry, it's a mess. - So I see. 688 00:40:29,680 --> 00:40:31,280 We can go. 689 00:40:31,440 --> 00:40:32,960 No. Come in, sit down. 690 00:40:33,080 --> 00:40:34,960 I'll turn off the bath taps. 691 00:40:35,080 --> 00:40:37,400 - Your parents aren't here? - No. 692 00:40:37,560 --> 00:40:39,400 Mum works nights, as a nurse. 693 00:40:39,560 --> 00:40:41,960 Dad left a long time ago. 694 00:40:42,160 --> 00:40:45,680 - Let go! I didn't do anything. - Yoli! 695 00:40:45,800 --> 00:40:47,440 What are you making? 696 00:40:47,600 --> 00:40:49,720 They wanted empanadas. 697 00:40:50,320 --> 00:40:53,800 But I'm useless. It'll be spag bog, as usual. 698 00:40:53,960 --> 00:40:58,240 - Empanadas! - Tamara does them really well. 699 00:40:59,080 --> 00:41:00,240 You can make them? 700 00:41:01,160 --> 00:41:03,520 No. But if you have a recipe, I'll try. 701 00:41:04,680 --> 00:41:07,120 Yes. I'd just got to: 702 00:41:07,680 --> 00:41:09,280 "Brown the meat and onions." 703 00:41:09,520 --> 00:41:12,120 Nearly there, you've done most of it. 704 00:41:14,440 --> 00:41:15,520 It needs coriander, 705 00:41:16,120 --> 00:41:17,800 spices. 706 00:41:18,120 --> 00:41:22,040 - Do you often see your father? - It's a long story. 707 00:41:22,440 --> 00:41:24,680 - Oh? - He only came back to France twice. 708 00:41:24,920 --> 00:41:28,520 He completely abandoned us, my brothers and my mum. 709 00:41:29,080 --> 00:41:33,120 - What's your mother like? - Brave and generous. 710 00:41:33,400 --> 00:41:36,160 She works every day so we can get by. 711 00:41:36,360 --> 00:41:39,000 She's great. And I just bring bad grades home. 712 00:41:39,160 --> 00:41:41,320 But if you do everything at home... 713 00:41:44,680 --> 00:41:45,800 I can help you. 714 00:41:46,440 --> 00:41:47,280 At home? 715 00:41:47,520 --> 00:41:48,800 With homework. 716 00:41:51,720 --> 00:41:53,840 That's nice. Thanks. 717 00:41:55,160 --> 00:41:56,440 Not at all. 718 00:41:57,240 --> 00:41:58,800 After this, what? 719 00:41:59,520 --> 00:42:01,320 Er... After this, you... 720 00:42:01,520 --> 00:42:02,600 Yes! After. 721 00:42:02,880 --> 00:42:07,320 After: "Mix the filling well. It must remain moist." 722 00:42:09,840 --> 00:42:11,560 - I love this song. - Me too. 723 00:42:15,840 --> 00:42:18,240 You're a very good cook. 724 00:42:18,400 --> 00:42:19,960 My grandma taught me. 725 00:42:20,200 --> 00:42:23,240 When I cook, I feel like I'm travelling. 726 00:42:26,760 --> 00:42:28,120 My grandma tried. 727 00:42:28,240 --> 00:42:30,480 But I think I'm useless at everything. 728 00:42:31,560 --> 00:42:33,880 And you're really good. 729 00:42:36,160 --> 00:42:37,760 At cooking. 730 00:42:41,400 --> 00:42:42,840 She's home early. 731 00:42:43,440 --> 00:42:44,400 Hola, tesoro! 732 00:42:44,600 --> 00:42:45,440 Hola, mama. 733 00:42:48,520 --> 00:42:51,120 Mama, Tamara. Tamara, my mother. 734 00:42:51,360 --> 00:42:53,680 - Hello. - Hello. 735 00:42:53,880 --> 00:42:55,960 She's a classmate. 736 00:42:56,120 --> 00:42:57,560 She's made empanadas. 737 00:42:57,760 --> 00:43:00,120 Empanadas. Que rico! 738 00:43:00,720 --> 00:43:03,000 With coriander? 739 00:43:03,800 --> 00:43:06,320 No problem. Where are the kids? 740 00:43:06,480 --> 00:43:08,320 En la pieza. 741 00:43:08,480 --> 00:43:10,600 Kids, mama llego. 742 00:43:10,760 --> 00:43:12,680 She doesn't like coriander. 743 00:43:16,120 --> 00:43:17,480 Hi, darling. 744 00:43:17,840 --> 00:43:18,960 Hi. 745 00:43:20,960 --> 00:43:23,480 Oh no! It's gone up again. 746 00:43:29,560 --> 00:43:30,560 Want some tea? 747 00:43:33,320 --> 00:43:35,040 Yes. Why not? 748 00:43:37,200 --> 00:43:40,040 - What are you after? - Nothing. 749 00:43:40,840 --> 00:43:42,000 Really? 750 00:43:47,080 --> 00:43:48,200 Thanks. 751 00:43:52,680 --> 00:43:54,600 Was it hard when Dad left? 752 00:43:55,400 --> 00:43:57,480 Of course it wasn't easy. 753 00:43:58,600 --> 00:43:59,720 He didn't help much. 754 00:44:00,960 --> 00:44:04,720 I had to fight for maintenance, to fight for everything. 755 00:44:06,840 --> 00:44:09,680 Is that why you gave up the cello? 756 00:44:09,840 --> 00:44:13,120 I didn't have much choice, but I don't regret it. 757 00:44:13,240 --> 00:44:15,840 Remember, it was me who left him. 758 00:44:15,960 --> 00:44:17,480 Yes, I know. 759 00:44:17,640 --> 00:44:20,680 When I was pregnant, he said: 760 00:44:20,840 --> 00:44:22,600 "I dreamed of a career, I'll get one. 761 00:44:22,800 --> 00:44:24,840 "You dreamed of a baby, you'll get one." 762 00:44:27,560 --> 00:44:30,240 - I was right to dump him, no? - Yes. 763 00:44:31,800 --> 00:44:33,160 - The two of us are fine. - Yes. 764 00:44:33,840 --> 00:44:35,200 The four of us, now. 765 00:44:35,720 --> 00:44:36,960 Yes. It's true. 766 00:44:39,000 --> 00:44:40,400 Are you OK with Chico? 767 00:44:40,560 --> 00:44:42,280 Yes. I like him. 768 00:44:42,840 --> 00:44:44,880 - And Yoli? - She's nice. 769 00:44:45,040 --> 00:44:46,560 She surprises me. 770 00:44:46,680 --> 00:44:48,360 She has hidden talents. 771 00:44:48,560 --> 00:44:49,960 I can believe it. 772 00:44:52,120 --> 00:44:54,920 Why don't we talk like we used to? 773 00:44:55,120 --> 00:44:57,600 Why do we always have to fight? 774 00:44:58,040 --> 00:44:59,680 I'm growing up. 775 00:45:00,640 --> 00:45:01,960 That's true. 776 00:45:04,160 --> 00:45:05,640 Shall we have this tea? 777 00:45:08,480 --> 00:45:10,280 I love you, Mum. 778 00:45:10,440 --> 00:45:11,720 I love you too. 779 00:45:19,440 --> 00:45:21,000 30? I thought you had no friends? 780 00:45:21,200 --> 00:45:24,120 I have a few. They're not all friends. 781 00:45:24,280 --> 00:45:26,680 It's bad not to invite them. Except Wagner. 782 00:45:26,840 --> 00:45:27,880 I can't stand him. 783 00:45:28,280 --> 00:45:29,560 - Hi! - Hi. 784 00:45:29,720 --> 00:45:32,920 OK? I don't want an orgy like last time. 785 00:45:33,120 --> 00:45:35,320 - No alcohol. - But it's my 16th birthday. 786 00:45:35,480 --> 00:45:37,000 A big step in life. 787 00:45:37,200 --> 00:45:40,080 You're sixteen? That's old. 788 00:45:40,280 --> 00:45:43,160 Then how old is Amandine? 789 00:45:45,400 --> 00:45:47,120 - 22. - Yes. 790 00:45:47,440 --> 00:45:50,280 I hope your boyfriend Babacar isn't pushing you. 791 00:45:50,440 --> 00:45:51,920 He's not my boyfriend. 792 00:45:52,120 --> 00:45:54,000 30 people in here? No way. 793 00:45:54,120 --> 00:45:56,160 They'll break things. Somewhere else. 794 00:45:56,640 --> 00:45:57,600 Where else? 795 00:45:59,400 --> 00:46:00,600 What's your idea? 796 00:46:01,520 --> 00:46:05,480 There's someone who never remembers you were born on December 16. 797 00:46:08,200 --> 00:46:09,520 My place? 798 00:46:10,840 --> 00:46:14,600 - OK, Philippe? All right? - Fine, Pierre. Thanks. 799 00:46:14,800 --> 00:46:16,760 My place. Well, why not? 800 00:46:17,360 --> 00:46:20,720 - How many people? - I don't know, a dozen or so. 801 00:46:21,480 --> 00:46:23,360 Oh yes! A big party. 802 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 It might be chaos. I'd have to be there. 803 00:46:29,360 --> 00:46:33,160 So... Your birthday's the 17th, right? 804 00:46:34,680 --> 00:46:36,000 Yes. The 17th. 805 00:46:36,560 --> 00:46:38,200 I'll be in Japan. 806 00:46:38,400 --> 00:46:41,360 I get home that day at midday. You're lucky. 807 00:46:41,840 --> 00:46:43,080 Sure. 808 00:46:43,560 --> 00:46:46,520 But I'll be very jetlagged. 809 00:46:47,560 --> 00:46:50,080 And the trip will be exhausting. 810 00:46:50,280 --> 00:46:52,720 Four concerts in six days. 811 00:46:52,880 --> 00:46:53,840 I'm the lead singer. 812 00:46:54,760 --> 00:46:56,280 A wonderful work. 813 00:46:56,440 --> 00:46:59,320 Sergueï Stokenski's latest work. Know it? 814 00:46:59,840 --> 00:47:01,600 - No. - Of course. 815 00:47:01,800 --> 00:47:04,640 It's not to young people's taste. OK. 816 00:47:04,840 --> 00:47:07,080 - So is it OK? - OK. 817 00:47:08,280 --> 00:47:11,920 Can I have the keys, to do the decorations? 818 00:47:13,720 --> 00:47:15,120 Er... Yes. 819 00:47:16,800 --> 00:47:19,440 I need to ask Rosa to come and help you. 820 00:47:19,840 --> 00:47:21,400 Rosa? Your girlfriend? 821 00:47:21,600 --> 00:47:23,440 No. My cleaner. 822 00:47:25,160 --> 00:47:25,960 Of 15 years. 823 00:47:26,160 --> 00:47:27,880 You never mentioned her. 824 00:47:28,160 --> 00:47:30,920 Why would I talk about my cleaner? 825 00:47:31,120 --> 00:47:32,720 - Can you come? - Yes. 826 00:47:32,880 --> 00:47:35,480 Mum'll cover. Your dad thinks it's tomorrow? 827 00:47:35,680 --> 00:47:37,280 - Yes, he won't be there. - Cool. 828 00:47:37,440 --> 00:47:39,080 - Diego's coming? - He promised. 829 00:47:39,280 --> 00:47:41,720 It's my chance. See you later. 830 00:47:41,880 --> 00:47:43,760 - Go on! - I'm excited. 831 00:47:43,960 --> 00:47:45,920 - Me too. - Bye. 832 00:47:46,440 --> 00:47:48,480 - It's Mount Pelée! - No. 833 00:47:48,640 --> 00:47:50,440 The thing that... 834 00:47:52,280 --> 00:47:54,160 I need sunglasses. 835 00:47:54,320 --> 00:47:55,600 - You look wonderful. - Thanks. 836 00:47:55,760 --> 00:47:57,520 Send me a text. 837 00:47:57,680 --> 00:47:59,040 If not, I'll turn up. 838 00:47:59,240 --> 00:48:00,600 I promise, Mum. 839 00:48:01,280 --> 00:48:03,640 Got everything? Accessory-wise? 840 00:48:03,960 --> 00:48:05,120 - Yes. - Tam, wait. 841 00:48:06,200 --> 00:48:07,800 With this you'll look great. 842 00:48:09,320 --> 00:48:11,960 - Don't laugh at me. - No. 843 00:48:12,160 --> 00:48:13,080 It's beautiful. 844 00:48:13,280 --> 00:48:15,400 I'll wear it. Look. 845 00:48:16,560 --> 00:48:18,120 - Nice, isn't it? - Yes. 846 00:48:29,040 --> 00:48:31,040 Ladies and gentlemen, good evening. 847 00:48:31,240 --> 00:48:35,280 It's 8 p.m. and Tamara's arrived at the venue. 848 00:48:36,040 --> 00:48:39,480 She's done herself up. She's not bad. 849 00:48:44,560 --> 00:48:47,000 Now tragedy strikes. 850 00:48:53,280 --> 00:48:57,360 The pirate goes to her Facebook page. 851 00:48:57,520 --> 00:48:58,560 There! 852 00:48:58,720 --> 00:49:00,120 Password changed. 853 00:49:00,840 --> 00:49:02,400 He's very skilled. 854 00:49:03,080 --> 00:49:05,520 And sends a message to all guests. 855 00:49:06,400 --> 00:49:09,760 I have a tummy bug. 856 00:49:10,760 --> 00:49:12,040 Wait. 857 00:49:14,280 --> 00:49:16,680 I have a tummy bug. The party's off. 858 00:49:16,840 --> 00:49:18,000 So sorry. 859 00:49:18,160 --> 00:49:19,720 Don't call, I'm off to bed. 860 00:49:19,880 --> 00:49:21,800 - No! - What's up? 861 00:49:21,960 --> 00:49:23,120 Wait. 862 00:49:23,280 --> 00:49:26,040 No way, is this a joke? 863 00:49:27,120 --> 00:49:29,000 No. Can't stop vomiting. 864 00:49:29,160 --> 00:49:31,800 - Shit! Poor thing! - That bad! 865 00:49:32,760 --> 00:49:33,680 Looks like. 866 00:49:34,920 --> 00:49:35,840 There's more. 867 00:49:36,040 --> 00:49:38,040 What shall we do then? 868 00:49:38,200 --> 00:49:41,760 Now we're here, we can't go home. A film? 869 00:49:41,920 --> 00:49:42,800 Yes. 870 00:49:42,960 --> 00:49:45,040 There's Ryan Gosling's new film. 871 00:49:45,200 --> 00:49:47,440 I love him. Shall we go? 872 00:49:47,720 --> 00:49:49,360 OK. Let's. 873 00:49:51,080 --> 00:49:53,440 I'm reporting a stolen phone. 874 00:49:53,600 --> 00:49:55,600 Is it your own phone? 875 00:49:55,760 --> 00:49:58,960 - My daughter's. - The number, please. 876 00:49:59,120 --> 00:50:00,480 So, it's 06... 877 00:50:01,280 --> 00:50:04,080 No way. It's always the same! 878 00:50:04,280 --> 00:50:07,480 - I'm sorry, Diego. - I promised to go. 879 00:50:07,680 --> 00:50:10,200 It's a panic attack, I can't leave her. 880 00:50:10,360 --> 00:50:12,520 I'm sorry for tonight. 881 00:50:12,680 --> 00:50:14,520 And all the other nights. 882 00:50:14,720 --> 00:50:18,480 Soon I'll stop working nights and it'll be OK. 883 00:50:18,640 --> 00:50:20,040 I promise. 884 00:50:20,200 --> 00:50:22,160 - I have to go. - OK. 885 00:50:22,320 --> 00:50:23,600 Chao, mi amor. 886 00:50:27,200 --> 00:50:31,480 You can go. If you let us watch the whole of Harry Potter. 887 00:50:33,960 --> 00:50:35,760 Brilliant. 888 00:50:35,960 --> 00:50:37,640 - You know where they are. - Yes. 889 00:51:08,600 --> 00:51:11,200 He doesn't even have internet. Cheapskate! 890 00:51:20,120 --> 00:51:21,360 Tamara Charpentier panics. 891 00:51:21,560 --> 00:51:23,200 She's going crazy. 892 00:51:40,080 --> 00:51:41,680 - Hi. - Hi. 893 00:51:50,440 --> 00:51:51,640 Nice atmosphere! 894 00:51:52,200 --> 00:51:56,000 - Where's everybody? - I don't know. I don't understand. 895 00:51:57,560 --> 00:51:59,200 Go on, have a seat. 896 00:51:59,360 --> 00:52:01,280 - May I? - Sure. 897 00:52:14,040 --> 00:52:14,920 Fancy a joint? 898 00:52:15,560 --> 00:52:16,520 Er... yes. 899 00:52:30,920 --> 00:52:34,440 It's odd, just the two of us here, no? 900 00:52:39,520 --> 00:52:43,040 And I fought with my mother to come to this party. 901 00:52:44,440 --> 00:52:47,080 - Great, isn't it? - Sure. 902 00:52:51,040 --> 00:52:52,160 I nearly forgot. 903 00:52:53,600 --> 00:52:54,800 Here. 904 00:52:55,360 --> 00:52:56,400 Thanks. 905 00:52:59,680 --> 00:53:00,600 Olga de la Torre? 906 00:53:01,080 --> 00:53:02,160 You like it? 907 00:53:02,520 --> 00:53:05,320 - I hope you don't have it. - Thank you. 908 00:53:07,120 --> 00:53:08,520 Sorry. 909 00:53:09,920 --> 00:53:12,040 I must be nervous. 910 00:53:55,600 --> 00:53:56,840 Diego! 911 00:55:06,000 --> 00:55:07,160 Diego? 912 00:55:10,600 --> 00:55:13,520 Sorry, had to go to my brothers. It was cool. Diego. 913 00:55:13,720 --> 00:55:14,960 "It was cool?" 914 00:55:19,480 --> 00:55:20,480 It was cool. 915 00:55:27,120 --> 00:55:28,240 It was cool. 916 00:55:35,280 --> 00:55:36,520 It was cool? 917 00:55:43,080 --> 00:55:44,720 Tam, is that you? 918 00:55:44,920 --> 00:55:47,200 - How was it? - It was cool. 919 00:55:51,600 --> 00:55:52,680 Right. 920 00:55:57,160 --> 00:55:58,400 You OK, Tam? 921 00:56:01,520 --> 00:56:03,520 Tam, still asleep? Oh, oh! 922 00:56:06,120 --> 00:56:08,800 You need to eat, Tam. Do you hear? 923 00:56:24,880 --> 00:56:26,520 What? No way! 924 00:56:26,680 --> 00:56:29,160 - When was this? - Saturday, Wagner says. 925 00:56:29,360 --> 00:56:30,760 With a stomach bug? 926 00:56:32,360 --> 00:56:33,280 Rubbish. 927 00:56:33,480 --> 00:56:35,400 We'll soon see. There she is. 928 00:56:39,320 --> 00:56:41,440 If he doesn't kiss me, that's it. 929 00:56:45,680 --> 00:56:46,440 Look. 930 00:56:49,760 --> 00:56:51,080 Hi. 931 00:56:58,880 --> 00:57:00,640 No, it... 932 00:57:00,840 --> 00:57:02,120 OK... See you in class? 933 00:57:02,800 --> 00:57:04,120 Yes. 934 00:57:07,440 --> 00:57:09,720 - Impossible. - Tamara! 935 00:57:15,080 --> 00:57:16,960 Did she put a spell on him? 936 00:57:19,560 --> 00:57:20,600 Oh yes! 937 00:57:21,120 --> 00:57:22,600 Shit, Diego! 938 00:57:23,960 --> 00:57:25,720 - It's weird. - Shut up! 939 00:57:26,000 --> 00:57:27,880 Maybe she paid him? 940 00:57:28,840 --> 00:57:29,680 It's possible. 941 00:57:33,680 --> 00:57:35,480 It's weird. Honestly. 942 00:57:35,600 --> 00:57:36,600 Thanks, Cupid! 943 00:57:36,760 --> 00:57:38,720 What's up? 944 00:57:38,880 --> 00:57:40,320 Nothing. 945 00:57:40,600 --> 00:57:44,320 Don't forget the signed permission for the farm trip. 946 00:57:44,520 --> 00:57:45,840 Or you won't go. 947 00:57:46,000 --> 00:57:47,960 Did you see I walk differently? 948 00:57:48,120 --> 00:57:50,880 - What? - Like a woman? 949 00:57:51,040 --> 00:57:52,480 - No! - Yes. 950 00:57:52,600 --> 00:57:54,520 It's amazing. 951 00:57:54,680 --> 00:57:56,800 Don't tell. I'll have porn in my head. 952 00:57:56,960 --> 00:57:58,080 Nothing like that. 953 00:57:58,240 --> 00:58:00,240 First time, not so good. But after... 954 00:58:00,400 --> 00:58:03,880 It was like a dream. It was sweet, strong, powerful. 955 00:58:04,040 --> 00:58:05,880 You should try with Zack. 956 00:58:06,080 --> 00:58:09,720 Not likely. Because we're... too spiritual. 957 00:58:09,880 --> 00:58:12,080 Like in The Butterfly Effect. 958 00:58:12,240 --> 00:58:14,160 He's like a mate, but a boy. 959 00:58:14,320 --> 00:58:16,880 - Do you get it? - Yes. I get it. 960 00:58:17,040 --> 00:58:19,440 Lovers' strolls, kisses by the fire? 961 00:58:19,600 --> 00:58:20,720 You're a cliché. 962 00:58:20,880 --> 00:58:24,240 You need to realize life isn't like in films. 963 00:58:59,880 --> 00:59:01,120 I won! 964 00:59:01,280 --> 00:59:03,600 You're no fun now you're in love. 965 00:59:06,720 --> 00:59:07,600 Eh, oh! 966 00:59:12,960 --> 00:59:14,280 - Can I ask you something? - Yes. 967 00:59:14,440 --> 00:59:16,680 - Do you think I'm too fat? - "Too fat?" 968 00:59:16,840 --> 00:59:19,280 What on earth? I love your curves. 969 00:59:19,440 --> 00:59:22,760 When I see you, I want to eat you up. Actually... 970 00:59:27,440 --> 00:59:28,840 I'm sorry, I... 971 00:59:29,680 --> 00:59:31,760 I don't really want to. 972 00:59:33,200 --> 00:59:34,840 - Seriously? - Yes. 973 00:59:35,000 --> 00:59:37,600 Thanks. Thanks, same here! 974 00:59:40,000 --> 00:59:42,240 So... Shall we go to the cinema? 975 00:59:42,400 --> 00:59:44,160 Yes. Yes, the cinema. 976 00:59:55,920 --> 00:59:59,480 Diego, you won your bet. You can finish with Tamara. 977 00:59:59,680 --> 01:00:02,280 - You're improving. I nearly laughed. - Idiot! 978 01:00:02,440 --> 01:00:04,320 Know what? I'll keep it. 979 01:00:04,480 --> 01:00:05,920 Hey, that's mine! 980 01:00:16,440 --> 01:00:19,400 Narcissus sees his reflection in the pond, 981 01:00:19,560 --> 01:00:21,560 falls in love with his own image 982 01:00:21,760 --> 01:00:24,200 and drowns there. 983 01:00:24,320 --> 01:00:27,120 Doesn't Justin Bieber do the same? 984 01:00:27,280 --> 01:00:32,280 Selfie takers, Snapchatters, are the new Narcissi. 985 01:00:32,480 --> 01:00:34,600 Deaf to the reality around them, 986 01:00:34,760 --> 01:00:36,440 absorbed in themselves. 987 01:00:37,040 --> 01:00:37,880 Not entirely. 988 01:00:38,040 --> 01:00:40,200 Selfie takers aren't suicidal, 989 01:00:40,320 --> 01:00:42,760 as they can see their beauty 990 01:00:44,040 --> 01:00:46,480 is highly appreciated 991 01:00:46,600 --> 01:00:48,680 by a social network 992 01:00:48,840 --> 01:00:50,880 that likes their photos. 993 01:00:51,280 --> 01:00:54,600 So they avoid being afraid of the meaninglessness 994 01:00:54,840 --> 01:00:55,760 of existence. 995 01:00:56,440 --> 01:01:00,720 A selfie taker creates his own virtual existence 996 01:01:00,880 --> 01:01:04,040 which takes precedence over his real self. 997 01:01:04,480 --> 01:01:06,760 Each time he does something, 998 01:01:06,920 --> 01:01:10,040 he can't help thinking 999 01:01:10,200 --> 01:01:11,920 of the snapchat he'll send. 1000 01:01:12,040 --> 01:01:14,760 He becomes a spectator of himself. 1001 01:01:14,920 --> 01:01:17,200 That can damage 1002 01:01:17,440 --> 01:01:20,040 his powers of concentration. 1003 01:01:22,280 --> 01:01:23,040 You're crazy! 1004 01:01:23,600 --> 01:01:26,840 This could soon become our raison d'être. 1005 01:01:32,320 --> 01:01:33,440 Why not tell me? 1006 01:01:34,200 --> 01:01:35,760 I was going to, soon. 1007 01:01:35,920 --> 01:01:37,040 It's not sure yet. 1008 01:01:37,280 --> 01:01:39,480 In a few months? 1009 01:01:39,640 --> 01:01:41,320 You use me to get good grades? 1010 01:01:41,640 --> 01:01:42,920 Are you serious? 1011 01:01:43,160 --> 01:01:45,760 A guy like you with me: people wonder. 1012 01:01:45,920 --> 01:01:47,840 Because Anaïs told you? 1013 01:01:48,000 --> 01:01:50,320 You believe someone who hates you? 1014 01:01:50,480 --> 01:01:51,920 How does she know? 1015 01:01:52,360 --> 01:01:53,760 I don't know. Because... 1016 01:01:53,960 --> 01:01:56,200 - Because what? - Because I love you. 1017 01:01:59,360 --> 01:02:00,760 What a place to say it! 1018 01:02:02,560 --> 01:02:04,600 Hey! Why are you crying? 1019 01:02:05,320 --> 01:02:07,720 It's not often I get told that. 1020 01:02:11,040 --> 01:02:12,720 But what will we do? 1021 01:02:13,600 --> 01:02:15,760 We'll phone, we'll meet at weekends. 1022 01:02:17,160 --> 01:02:18,320 It'll be OK. 1023 01:02:54,560 --> 01:02:55,360 That yours? 1024 01:02:55,800 --> 01:02:57,120 Come on. It's yours. 1025 01:02:57,320 --> 01:02:58,440 Not at all. 1026 01:02:58,600 --> 01:03:00,760 Outrageous. Who could have? 1027 01:03:01,320 --> 01:03:03,160 Who fornicated on your sofa? 1028 01:03:03,880 --> 01:03:05,760 Only you have the keys. 1029 01:03:09,040 --> 01:03:10,760 Oh no, it's not true! 1030 01:03:13,160 --> 01:03:14,880 Where are you going? 1031 01:03:15,040 --> 01:03:16,640 To check the CCTV. 1032 01:03:16,880 --> 01:03:18,440 There's CCTV? 1033 01:03:20,760 --> 01:03:21,720 Yes. 1034 01:03:25,080 --> 01:03:27,920 It's the 16th. I always think it's the 17th. 1035 01:03:29,760 --> 01:03:31,240 Oh no, no way! 1036 01:03:31,880 --> 01:03:33,160 Oh no! 1037 01:03:37,200 --> 01:03:38,000 This is terrible! 1038 01:03:39,760 --> 01:03:41,160 But this is... 1039 01:03:46,840 --> 01:03:48,960 A dealer, Amandine. In my home. 1040 01:03:49,480 --> 01:03:52,760 I thought you were there. She fooled me. 1041 01:03:53,080 --> 01:03:55,120 You've brought her up well! 1042 01:03:55,600 --> 01:03:57,840 Drugs, sex, lies... 1043 01:03:58,000 --> 01:03:59,200 You do things well. 1044 01:03:59,640 --> 01:04:01,680 You don't know what you're saying. 1045 01:04:01,840 --> 01:04:03,640 - That's enough. - Right. 1046 01:04:03,840 --> 01:04:06,360 You shirk your responsibilities. 1047 01:04:08,760 --> 01:04:10,400 That's waited 16 years. 1048 01:04:10,760 --> 01:04:12,120 You're crazy! 1049 01:04:13,120 --> 01:04:16,760 No wonder Tam's disturbed. And now you've brought home a loser! 1050 01:04:16,920 --> 01:04:20,440 Chico teaches music. He's a good father and a good lover. 1051 01:04:20,640 --> 01:04:22,360 Quite the opposite of you. 1052 01:04:26,600 --> 01:04:27,600 Crazy! 1053 01:04:32,080 --> 01:04:34,720 How are things with the boyfriend? 1054 01:04:34,880 --> 01:04:36,360 Fine, why? 1055 01:04:36,480 --> 01:04:37,840 Is it serious? 1056 01:04:38,000 --> 01:04:40,080 I don't know. Maybe. 1057 01:04:41,600 --> 01:04:43,040 Be careful! 1058 01:04:43,200 --> 01:04:45,320 No mischief, no sex. 1059 01:04:45,480 --> 01:04:46,480 But of course. 1060 01:04:46,680 --> 01:04:48,040 With condoms. 1061 01:04:48,200 --> 01:04:51,320 He caught Aids at 13, from injecting heroin. 1062 01:04:51,480 --> 01:04:52,920 So we need them. 1063 01:04:53,120 --> 01:04:55,320 Don't joke about that. 1064 01:04:55,480 --> 01:04:57,880 What do you want? You think I'm stupid? 1065 01:04:58,080 --> 01:05:00,920 - Are you jealous? - Nonsense. 1066 01:05:01,120 --> 01:05:02,680 Nonsense, Tam! 1067 01:05:02,880 --> 01:05:06,680 To distinguish male and female frogs, 1068 01:05:07,040 --> 01:05:10,360 don't look between their legs. 1069 01:05:11,440 --> 01:05:13,360 Zack and I are going strong. 1070 01:05:14,800 --> 01:05:17,480 - Maybe he's the One for me. - Yes. 1071 01:05:17,680 --> 01:05:20,320 And he's like me, he doesn't like sex. 1072 01:05:20,640 --> 01:05:22,120 He's the romantic type. 1073 01:05:22,320 --> 01:05:23,280 The bitch! 1074 01:05:23,440 --> 01:05:24,840 Sorry. Anaïs is after me. 1075 01:05:25,800 --> 01:05:27,640 You're not listening to me. 1076 01:05:27,840 --> 01:05:31,320 Change partners, work with Diego. You just ignore me. 1077 01:05:31,480 --> 01:05:33,280 If nothing happens for you two 1078 01:05:33,440 --> 01:05:35,440 you don't have to blame me. 1079 01:05:35,600 --> 01:05:37,840 "Nothing happens"? You mean no sex? 1080 01:05:38,000 --> 01:05:40,120 She's after you. Don't attack me! 1081 01:05:40,280 --> 01:05:41,080 You're right. 1082 01:05:41,280 --> 01:05:42,880 Here's your prince charming. 1083 01:05:43,200 --> 01:05:44,160 What's this? 1084 01:05:44,480 --> 01:05:45,640 A frog fight! 1085 01:05:45,840 --> 01:05:46,640 Yes! 1086 01:05:47,800 --> 01:05:50,320 Enough! Stop that at once! 1087 01:05:51,120 --> 01:05:52,440 Stop it! Enough! 1088 01:05:55,360 --> 01:05:57,840 I fucked up, I didn't realize. 1089 01:05:58,000 --> 01:06:01,360 I thought we'd got close again, but she's shut me out. 1090 01:06:01,520 --> 01:06:04,360 Since she met this boy, it's all trouble. 1091 01:06:04,520 --> 01:06:07,120 I have to go to school about a frog fight. 1092 01:06:07,320 --> 01:06:09,920 A frog fight, really? 1093 01:06:10,080 --> 01:06:12,760 - It's true that that's... - What can I do? 1094 01:06:12,920 --> 01:06:15,280 You can get her an electronic tag, 1095 01:06:15,440 --> 01:06:18,760 a chastity belt, spyware... 1096 01:06:19,360 --> 01:06:21,520 - I'm paranoid, right? - No. 1097 01:06:21,640 --> 01:06:23,080 No. But she's 16. 1098 01:06:23,200 --> 01:06:25,360 I'm sure it's nothing unusual. 1099 01:06:25,520 --> 01:06:28,720 Just a frog fight from time to time. 1100 01:06:28,880 --> 01:06:31,200 What's spyware? 1101 01:06:32,520 --> 01:06:34,600 It's used by controlling parents. 1102 01:06:34,760 --> 01:06:37,600 To check their kids' texts and emails. 1103 01:06:37,760 --> 01:06:39,920 You get it on the internet. For free. 1104 01:06:40,080 --> 01:06:41,360 Amazing! 1105 01:06:41,560 --> 01:06:43,800 That's very intrusive. 1106 01:06:43,960 --> 01:06:46,360 - Shit! Did we buy Roudors? - What are they? 1107 01:06:46,520 --> 01:06:48,920 Thick shortbread, with lots of butter. 1108 01:06:49,080 --> 01:06:50,800 Damn, we forgot them. 1109 01:06:50,960 --> 01:06:53,200 - Oh shit! - I'm appalled. 1110 01:06:53,360 --> 01:06:55,360 So am I. 1111 01:06:55,560 --> 01:06:58,040 Tam's going crackers, and we need Roudors. 1112 01:06:58,200 --> 01:07:00,720 Shit! That pisses me off. 1113 01:07:03,920 --> 01:07:05,000 Hi, how are you? 1114 01:07:07,360 --> 01:07:09,040 Fine. What are you doing? 1115 01:07:11,720 --> 01:07:14,000 Just out of the shower. I'm all wet. 1116 01:07:20,800 --> 01:07:22,520 You teasing me, Guapita? 1117 01:07:24,040 --> 01:07:25,640 What do you think? 1118 01:07:26,760 --> 01:07:28,440 I think you're a sex maniac. 1119 01:07:28,600 --> 01:07:30,280 Wish I was in your bed. 1120 01:07:30,440 --> 01:07:31,360 OK, Mum? 1121 01:07:31,800 --> 01:07:32,800 And you? 1122 01:07:33,080 --> 01:07:34,440 I'm great. 1123 01:07:38,640 --> 01:07:40,360 Where'd you learn your tricks? 1124 01:07:41,200 --> 01:07:43,480 Youporn! 1125 01:07:49,640 --> 01:07:51,080 Oh! Is it that bad? 1126 01:07:51,240 --> 01:07:53,520 - OK? - Not at all. 1127 01:07:53,680 --> 01:07:57,360 - Aperitif at yours? - It's 10 a.m. 1128 01:07:57,520 --> 01:08:00,480 But why not? Marc's gone cycling. 1129 01:08:00,640 --> 01:08:01,720 I'm coming. 1130 01:08:03,360 --> 01:08:06,080 I'm going to Valérie's, back soon. 1131 01:08:07,040 --> 01:08:11,160 Come, I need a maths lesson. 1132 01:08:18,320 --> 01:08:20,320 You made me get cold. 1133 01:08:22,920 --> 01:08:24,080 I was joking. 1134 01:08:24,240 --> 01:08:25,920 We don't joke. 1135 01:08:27,360 --> 01:08:30,360 If I were you, I'd invite him to dinner. 1136 01:08:30,520 --> 01:08:33,920 Show him you're around, that he should be careful. 1137 01:08:34,080 --> 01:08:36,800 But with metaphors. Gently, because... 1138 01:08:37,880 --> 01:08:38,800 Gently? 1139 01:08:38,960 --> 01:08:42,080 After what I read? I'd like to kill him. 1140 01:08:42,240 --> 01:08:44,040 No. It's... 1141 01:08:45,200 --> 01:08:47,520 I can't hear anything. What's up? 1142 01:08:47,680 --> 01:08:50,760 Go on! Have fun. Dance, jump, enjoy yourselves. 1143 01:08:50,920 --> 01:08:52,320 Why do you do that? 1144 01:08:52,480 --> 01:08:55,080 I'm giving the idiots downstairs a lesson. 1145 01:08:55,280 --> 01:08:58,960 They have parties till 5 a.m., I've never complained. 1146 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 The other day I met him, 1147 01:09:01,320 --> 01:09:03,600 and he said: "On Saturday mornings, 1148 01:09:03,760 --> 01:09:06,800 "you could take your kids to the park." 1149 01:09:06,960 --> 01:09:08,240 The bastard! 1150 01:09:11,680 --> 01:09:13,800 Thanks for inviting me, it's kind. 1151 01:09:14,000 --> 01:09:16,920 Not at all. We wanted to meet you. 1152 01:09:17,080 --> 01:09:19,520 - Right, Chico? - Yes. 1153 01:09:19,640 --> 01:09:21,640 We wanted to know who Diego is. 1154 01:09:22,680 --> 01:09:24,960 - It's not a dinner, it's a test. - No. 1155 01:09:25,200 --> 01:09:27,600 Diego's old enough to understand. 1156 01:09:28,480 --> 01:09:29,320 Your plate, Yoli. 1157 01:09:29,960 --> 01:09:31,080 Talking of old enough, 1158 01:09:31,360 --> 01:09:33,080 I just saw a documentary. 1159 01:09:33,800 --> 01:09:37,520 In England, a girl of 16, pregnant! 1160 01:09:37,680 --> 01:09:40,480 16, like you two. Their lives are ruined. 1161 01:09:41,040 --> 01:09:42,640 Can we change the subject? 1162 01:09:42,800 --> 01:09:44,080 Yes, indeed. 1163 01:09:44,760 --> 01:09:46,600 I hear you're a great swimmer. 1164 01:09:46,960 --> 01:09:49,240 I wouldn't say that, but I'm not bad. 1165 01:09:49,400 --> 01:09:51,360 - How fast do you swim 100 m? - 53. 1166 01:09:51,560 --> 01:09:54,520 Not bad. Close to the French record. 1167 01:09:55,000 --> 01:09:56,960 Not really. The record's 47. 1168 01:09:57,200 --> 01:09:58,600 Stop pestering him. 1169 01:09:59,000 --> 01:10:01,960 No problem. It's my passion. I don't mind. 1170 01:10:02,120 --> 01:10:03,680 You take everything badly. 1171 01:10:04,360 --> 01:10:06,640 You want to be a pro? 1172 01:10:06,840 --> 01:10:09,360 I'd like to do a sports study programme. 1173 01:10:09,520 --> 01:10:12,600 Thanks to Tamara, my grades are improving. 1174 01:10:12,960 --> 01:10:14,080 I've done my job. 1175 01:10:14,240 --> 01:10:17,120 Guapita's not just a pretty face. 1176 01:10:17,360 --> 01:10:19,360 She has many qualities. 1177 01:10:19,520 --> 01:10:22,080 How do you know my nickname? It's private. 1178 01:10:23,240 --> 01:10:24,080 What? 1179 01:10:24,520 --> 01:10:25,520 I don't know. 1180 01:10:25,720 --> 01:10:29,200 I... Guapita is commonplace in Spanish, no? 1181 01:10:30,080 --> 01:10:31,960 I don't know. I talk Portuguese. 1182 01:10:32,200 --> 01:10:34,080 - Did you look in my phone? - No. 1183 01:10:34,240 --> 01:10:35,920 She's installed spyware. 1184 01:10:36,120 --> 01:10:38,360 - Can't you shut up? - What? 1185 01:10:38,560 --> 01:10:40,360 You've no right. Incredible! 1186 01:10:40,520 --> 01:10:41,400 That's not good. 1187 01:10:41,600 --> 01:10:43,520 You spied on everything we said? 1188 01:10:44,680 --> 01:10:47,680 - You. - You disgust me. 1189 01:10:47,920 --> 01:10:49,680 - Let's go. - Stay there, Tam. 1190 01:10:49,800 --> 01:10:50,680 Enough! 1191 01:10:50,840 --> 01:10:52,640 You think I like doing it? 1192 01:10:52,840 --> 01:10:56,240 You tell me nothing. Jump into bed with the first boy. 1193 01:10:56,720 --> 01:10:57,920 - Thanks. - Not at all. 1194 01:10:58,080 --> 01:10:59,520 You smoke joints. 1195 01:10:59,720 --> 01:11:02,240 Nothing but trouble. What's going on? 1196 01:11:02,400 --> 01:11:03,840 It's OK, she's 16. 1197 01:11:04,080 --> 01:11:05,960 - Enough, Mr Cool! - Chico's right. 1198 01:11:06,240 --> 01:11:07,920 You treat me like a kid. 1199 01:11:08,080 --> 01:11:09,840 - Where are you off? - Let me go! 1200 01:11:10,840 --> 01:11:13,640 - Sorry. - Is it your business? 1201 01:11:13,840 --> 01:11:16,800 Do I bother you about Yoli, who's still a baby? 1202 01:11:17,040 --> 01:11:18,080 I'm not a baby! 1203 01:11:22,320 --> 01:11:24,080 Thank you. 1204 01:11:28,720 --> 01:11:31,680 Put your bags in the boot and get on the bus. 1205 01:11:33,800 --> 01:11:35,960 Tamara has a room to herself. 1206 01:11:36,760 --> 01:11:37,800 Anaïs! 1207 01:11:39,280 --> 01:11:40,480 Here, read this. 1208 01:11:41,240 --> 01:11:43,640 I hope it'll make you think. 1209 01:11:47,400 --> 01:11:50,640 "I need you like plants need water, 1210 01:11:50,800 --> 01:11:52,760 "like the earth needs the sun, 1211 01:11:52,920 --> 01:11:55,480 "like the moon needs the night..." 1212 01:11:58,240 --> 01:12:00,800 He nearly made me cry, the bastard. 1213 01:12:03,400 --> 01:12:04,960 Are you cross with me? 1214 01:12:05,640 --> 01:12:07,080 No. Why? 1215 01:12:07,240 --> 01:12:08,640 Sorry for all that. 1216 01:12:08,800 --> 01:12:11,800 What my mum did was awful. I'm not talking to her. 1217 01:12:11,960 --> 01:12:13,960 I never felt so ashamed. 1218 01:12:14,080 --> 01:12:16,520 Next time I see her, I'll feel naked. 1219 01:12:16,680 --> 01:12:18,560 Sorry you had to suffer that. 1220 01:12:18,760 --> 01:12:21,680 But the worst thing was you and your remarks 1221 01:12:21,840 --> 01:12:23,560 implying I'm using you. 1222 01:12:23,760 --> 01:12:24,800 I was only teasing. 1223 01:12:24,960 --> 01:12:26,800 Tamara, I know you. 1224 01:12:26,960 --> 01:12:28,680 You don't care about my swimming. 1225 01:12:28,800 --> 01:12:31,000 But for me it's very important. 1226 01:12:31,200 --> 01:12:33,120 Maybe it's my future. 1227 01:12:33,280 --> 01:12:35,560 I wish you could understand that. 1228 01:12:52,680 --> 01:12:54,520 Girls on the first floor. 1229 01:12:54,680 --> 01:12:56,080 Boys on the second. 1230 01:12:56,240 --> 01:12:58,120 Take your things up. 1231 01:12:58,320 --> 01:13:01,800 Then meet in the yard in 15 min to go to dinner. 1232 01:13:01,960 --> 01:13:03,200 Oh, look! 1233 01:13:03,400 --> 01:13:05,640 - Goats. - Rubbish! 1234 01:13:05,800 --> 01:13:07,680 Goats have horns. 1235 01:13:07,880 --> 01:13:10,000 - So what are they? - Shocking. 1236 01:13:10,240 --> 01:13:13,400 They're the ewes that give milk for the farm. 1237 01:13:13,520 --> 01:13:15,840 That means they're mothers. 1238 01:13:16,200 --> 01:13:18,640 - What's the male called? - A sheep. 1239 01:13:18,800 --> 01:13:20,000 A ram. 1240 01:13:20,360 --> 01:13:22,120 - So what's a sheep? - In general. 1241 01:13:22,360 --> 01:13:24,520 - Both. - Male and female. 1242 01:13:25,080 --> 01:13:25,920 Transgender. 1243 01:13:27,240 --> 01:13:28,920 And a billy goat? 1244 01:13:29,080 --> 01:13:31,840 That's enough. Go to your rooms. 1245 01:13:38,360 --> 01:13:41,120 Where is he? This is not possible. 1246 01:13:41,240 --> 01:13:42,680 "Table wine?" 1247 01:13:44,200 --> 01:13:46,960 Why tell him not to hurry if you want him home? 1248 01:13:47,120 --> 01:13:49,680 He'll take his time. Look at him. 1249 01:13:49,880 --> 01:13:52,800 He's Brazilian. He teaches sexy dancing. 1250 01:13:53,720 --> 01:13:56,240 He looks like a sexy dancing teacher. 1251 01:13:56,400 --> 01:13:59,440 You expect him home at 6.30, bringing the bread? 1252 01:13:59,640 --> 01:14:01,000 Some people have faith. 1253 01:14:01,160 --> 01:14:03,080 I've known him less than 3 years. 1254 01:14:03,240 --> 01:14:05,680 I don't need to panic yet. 1255 01:14:05,840 --> 01:14:07,920 He's Brazilian, who knows? 1256 01:14:08,080 --> 01:14:10,960 Maybe they don't wait 3 years there. 1257 01:14:11,120 --> 01:14:14,160 Maybe only 3 minutes. 1258 01:14:15,120 --> 01:14:17,000 If I were you I'd go and see. 1259 01:14:17,200 --> 01:14:21,000 I'll come too, if you want. We'll pretend we were passing... 1260 01:14:21,200 --> 01:14:25,400 "Chico. What's this? Women everywhere." 1261 01:14:25,520 --> 01:14:26,880 Drink up and we'll go. 1262 01:14:27,080 --> 01:14:28,120 And your kids? 1263 01:14:28,240 --> 01:14:30,120 Them downstairs can watch them. 1264 01:14:30,240 --> 01:14:32,080 I thought you'd fought? 1265 01:14:32,240 --> 01:14:34,680 No. They realized they'd been stupid. 1266 01:14:35,680 --> 01:14:37,120 In your car? 1267 01:14:37,720 --> 01:14:38,960 Let's get dressed first. 1268 01:14:44,880 --> 01:14:46,280 Will it be long? 1269 01:14:46,440 --> 01:14:49,120 No idea. You have to be patient. 1270 01:14:50,200 --> 01:14:54,080 Like all wild animals, does are unpredictable. 1271 01:14:54,240 --> 01:14:56,960 Unpredictable. Can't be predicted. 1272 01:14:57,680 --> 01:15:01,120 Are you sad you're not in Diego's group? 1273 01:15:01,240 --> 01:15:04,520 You know, this is like Temptation Island. 1274 01:15:04,680 --> 01:15:06,840 In this atmosphere, I bet 1275 01:15:06,960 --> 01:15:09,960 Anaïs, the temptress, has already seduced him. 1276 01:15:10,120 --> 01:15:12,400 You should sleep with me in revenge. 1277 01:15:12,520 --> 01:15:13,560 Leave me alone! 1278 01:15:13,800 --> 01:15:15,440 Get it? Leave me alone! 1279 01:15:15,640 --> 01:15:17,960 - Hey! Stop that! - She's here. 1280 01:15:18,520 --> 01:15:20,520 - Where? - She's gone now. 1281 01:15:20,760 --> 01:15:23,280 Great! The doe was here, you scared it. 1282 01:15:23,520 --> 01:15:24,560 We can call it back. 1283 01:15:24,680 --> 01:15:25,880 Dozy doe! 1284 01:15:26,160 --> 01:15:27,840 Dozy doe! Dozy doe! 1285 01:15:28,080 --> 01:15:30,280 Thank you, Wagner. That's enough. 1286 01:15:30,440 --> 01:15:31,400 Very funny! 1287 01:15:31,560 --> 01:15:33,520 Time to go! Bed time! 1288 01:15:44,120 --> 01:15:45,880 There's Brazil. 1289 01:15:55,640 --> 01:15:58,040 There you are! You came! Cool. 1290 01:15:58,240 --> 01:16:00,280 - Like a drink? - Yes. 1291 01:16:00,880 --> 01:16:02,560 Careful! Here. 1292 01:16:02,720 --> 01:16:03,680 Thanks. 1293 01:16:04,040 --> 01:16:07,560 - I see why you stayed behind. - You're jealous. 1294 01:16:08,080 --> 01:16:09,840 - Not at all. - Sure? 1295 01:16:09,960 --> 01:16:12,680 No. I see you can be funny. 1296 01:16:12,840 --> 01:16:14,120 You make everyone laugh. 1297 01:16:16,440 --> 01:16:18,120 Lights out! 1298 01:16:18,240 --> 01:16:20,840 Everyone up tomorrow at 8. 1299 01:16:21,040 --> 01:16:23,240 - Eight! - You do it so well. 1300 01:16:34,040 --> 01:16:36,840 - Where are you off? - To the toilet. 1301 01:16:47,240 --> 01:16:48,440 Oh, OK! 1302 01:16:48,600 --> 01:16:49,840 I see what you want. 1303 01:16:54,680 --> 01:16:56,680 Watch out. It's risky right now. 1304 01:16:56,880 --> 01:17:00,320 So what? I wouldn't mind a little Chico. 1305 01:17:00,960 --> 01:17:03,480 - Are you off your head? - Why not? 1306 01:17:03,680 --> 01:17:05,880 - Is it a problem? - Yes! 1307 01:17:06,760 --> 01:17:09,960 We've two kids to worry about. Better look after them 1308 01:17:10,400 --> 01:17:12,400 than be irresponsible. 1309 01:17:12,560 --> 01:17:15,600 OK, but Yoli doesn't worry me at all. 1310 01:17:15,800 --> 01:17:19,120 And I've given up the band to hold down my permanent job. 1311 01:17:19,400 --> 01:17:21,400 Poor thing! How sad. 1312 01:17:21,560 --> 01:17:25,400 Playing percussion, doing jazz for teachers begging for it... 1313 01:17:25,600 --> 01:17:28,280 - What a sacrifice! - What have I missed? 1314 01:17:28,560 --> 01:17:30,280 The women? The music? 1315 01:17:30,480 --> 01:17:33,600 I'm not like your ex. I didn't ask for a sacrifice. 1316 01:17:33,840 --> 01:17:35,960 You just ask me to bridge the gap 1317 01:17:36,120 --> 01:17:39,560 between your EUR 800 salary and our EUR 3000 expenses. 1318 01:17:41,600 --> 01:17:43,320 I was afraid of this. 1319 01:17:43,480 --> 01:17:45,560 You don't like seeing me like this? 1320 01:17:46,320 --> 01:17:48,960 You have to save us all, carry us on your back. 1321 01:17:49,120 --> 01:17:51,960 You don't trust anyone, you even spy on Tam. 1322 01:17:52,120 --> 01:17:54,920 Know what? I'll relieve you of one burden. 1323 01:17:55,120 --> 01:17:55,880 I'll go. 1324 01:17:56,120 --> 01:17:57,320 OK, go. 1325 01:17:57,480 --> 01:17:58,720 Know what, Amandine? 1326 01:17:58,920 --> 01:18:01,120 It's you who chose to give up music. 1327 01:18:01,280 --> 01:18:03,120 And you're choosing to end this. 1328 01:18:03,760 --> 01:18:05,400 Don't hide behind Tamara. 1329 01:18:06,040 --> 01:18:07,400 Assume your choices. 1330 01:18:23,200 --> 01:18:25,840 Why are you here? Still hungry? 1331 01:18:26,040 --> 01:18:28,040 - Where's Diego's room? - End of the corridor. 1332 01:18:28,240 --> 01:18:30,840 What are you going to do with him? Slut. 1333 01:18:49,000 --> 01:18:50,400 Wait. 1334 01:18:58,120 --> 01:19:01,280 Tamara, wait. I can explain. Hey! 1335 01:19:02,120 --> 01:19:02,920 I did nothing. 1336 01:19:03,120 --> 01:19:05,320 If I hadn't come, you'd be fucking her. 1337 01:19:05,960 --> 01:19:07,880 - Are you serious? - Yes. 1338 01:19:08,240 --> 01:19:11,000 I was stupid enough to think you loved me. 1339 01:19:12,200 --> 01:19:14,000 Nice pair. A slut and an idiot! 1340 01:19:14,680 --> 01:19:16,040 - "An idiot?" - Yes. 1341 01:19:16,240 --> 01:19:18,880 You'll never get your sports study place. 1342 01:19:19,080 --> 01:19:21,320 It needs brains, which you haven't got. 1343 01:19:22,720 --> 01:19:23,560 Take that back. 1344 01:19:23,720 --> 01:19:25,160 No. It's true. 1345 01:19:26,840 --> 01:19:28,120 Remember your worry? 1346 01:19:28,280 --> 01:19:29,880 That I might find you fat? 1347 01:19:30,120 --> 01:19:32,080 Yes, you're fat. And useless in bed. 1348 01:19:34,200 --> 01:19:36,840 - Why go out with me? - I felt sorry for you. 1349 01:19:39,400 --> 01:19:41,640 Shit! No, I've had enough. 1350 01:19:41,840 --> 01:19:43,480 You find it funny? 1351 01:19:59,120 --> 01:20:02,280 Anaïs. Can you tell me what happened? 1352 01:20:56,320 --> 01:20:57,200 I don't know what's wrong. 1353 01:20:57,400 --> 01:21:00,480 If you don't work there'll be no sports study. 1354 01:21:00,640 --> 01:21:02,040 Understand? 1355 01:21:04,440 --> 01:21:06,440 I want to see Tamara. 1356 01:21:07,480 --> 01:21:09,360 I want shared custody. 1357 01:21:38,000 --> 01:21:40,200 I don't know how to say it. 1358 01:21:40,360 --> 01:21:42,280 I'm sorry. In fact... 1359 01:21:49,840 --> 01:21:50,760 Tamara. 1360 01:21:51,640 --> 01:21:53,000 Don't be down. 1361 01:21:53,160 --> 01:21:56,200 You didn't do badly, with your looks. 1362 01:21:57,240 --> 01:22:00,840 Haven't you had enough of being nasty? Leave me alone! 1363 01:22:02,600 --> 01:22:03,800 She's no fun. 1364 01:22:15,560 --> 01:22:19,440 You won't believe what Zack just told me. 1365 01:22:19,560 --> 01:22:21,320 - He's gay? - How do you know? 1366 01:22:21,520 --> 01:22:24,640 - Just a feeling. - It's unbelievable. 1367 01:22:24,800 --> 01:22:27,440 I usually sense things like that. 1368 01:22:28,200 --> 01:22:29,440 I'm shocked. 1369 01:22:32,240 --> 01:22:33,560 You're crying? 1370 01:22:34,240 --> 01:22:35,520 What's wrong? 1371 01:22:36,320 --> 01:22:37,680 Is it Diego? 1372 01:22:38,240 --> 01:22:39,760 It should be me crying. 1373 01:22:39,960 --> 01:22:44,040 My boyfriend just told me... he likes willies. 1374 01:22:45,960 --> 01:22:48,720 Stop it. You know he's not with Anaïs. 1375 01:22:48,880 --> 01:22:51,400 I'll show him I'm not to be pitied. 1376 01:22:51,560 --> 01:22:53,920 I'll get another man. 1377 01:22:54,120 --> 01:22:56,640 - Who? - The first one that turns up. 1378 01:22:56,800 --> 01:22:58,160 This is crazy. 1379 01:22:59,920 --> 01:23:02,480 What's this, cuddles in the toilets? 1380 01:23:03,720 --> 01:23:05,040 No. 1381 01:23:21,880 --> 01:23:24,400 We've known each other for ages. 1382 01:23:24,560 --> 01:23:26,640 I really like you. 1383 01:23:34,440 --> 01:23:35,880 No, Tamara. No. 1384 01:23:36,000 --> 01:23:37,320 I like you, but I'm not stupid. 1385 01:23:37,480 --> 01:23:41,000 If you want me to make Diego jealous, I won't. 1386 01:23:42,440 --> 01:23:43,600 Bye now! 1387 01:23:49,800 --> 01:23:51,600 Honesty will be my ruin. 1388 01:23:53,000 --> 01:23:56,120 Summer's here. But the weather's not. 1389 01:23:58,280 --> 01:23:59,240 Imagine. 1390 01:23:59,440 --> 01:24:02,240 If I'd followed Yoli, I'd have worn this. 1391 01:24:04,240 --> 01:24:05,320 Crazy Yoli. 1392 01:24:05,960 --> 01:24:08,520 I miss her. Don't you miss Chico? 1393 01:24:08,720 --> 01:24:09,800 No. 1394 01:24:11,000 --> 01:24:12,400 Well, yes. Sometimes. 1395 01:24:13,880 --> 01:24:16,160 But I imposed them on you too soon. 1396 01:24:16,400 --> 01:24:18,480 Don't blame me for that. 1397 01:24:18,640 --> 01:24:20,280 I liked it when he was here. 1398 01:24:20,680 --> 01:24:21,800 - Really? - Yes. 1399 01:24:21,960 --> 01:24:23,320 Why do you blame him. 1400 01:24:23,480 --> 01:24:26,440 He's nice. He didn't cheat on you. 1401 01:24:26,600 --> 01:24:28,840 I know, but he's a bit irresponsible. 1402 01:24:29,320 --> 01:24:30,920 You always say that. 1403 01:24:31,320 --> 01:24:35,200 Meanwhile, he made you laugh, he was handsome, kind. 1404 01:24:35,360 --> 01:24:36,400 And in love. 1405 01:24:40,840 --> 01:24:42,080 I'll go. 1406 01:24:46,000 --> 01:24:46,960 Hi, Marc. OK? 1407 01:24:47,280 --> 01:24:48,520 Is Valérie there? 1408 01:24:48,720 --> 01:24:49,640 No. Why? 1409 01:24:49,880 --> 01:24:52,160 She's not at home. The kids are alone. 1410 01:24:52,400 --> 01:24:54,680 She's not answering. I'm panicking. 1411 01:24:54,840 --> 01:24:55,920 Really? 1412 01:24:56,480 --> 01:24:58,320 No. Don't worry. 1413 01:24:58,480 --> 01:25:00,800 She must be shopping. She'll be back. 1414 01:25:00,960 --> 01:25:03,160 I have a bad feeling. 1415 01:25:03,840 --> 01:25:06,080 - I'm scared she's left. - No. 1416 01:25:06,280 --> 01:25:08,880 It's my fault, I'm never here. 1417 01:25:10,160 --> 01:25:12,040 I'm hiding. Is he in the awful tie? 1418 01:25:12,200 --> 01:25:13,520 Shall I take time off? 1419 01:25:15,080 --> 01:25:16,440 Yes, he is. 1420 01:25:16,880 --> 01:25:20,080 If I get any news, I'll let you know, OK? 1421 01:25:20,720 --> 01:25:22,880 - Yes. OK. - Right then. 1422 01:25:23,080 --> 01:25:24,120 Bye then! 1423 01:26:09,680 --> 01:26:12,800 I regret what I said. I didn't mean it. 1424 01:26:13,360 --> 01:26:14,280 No... 1425 01:26:15,120 --> 01:26:18,280 I'm sorry I reacted like that, too. 1426 01:26:19,480 --> 01:26:21,080 I know it's my problem. 1427 01:26:21,240 --> 01:26:23,560 I have a complex about money. 1428 01:26:27,080 --> 01:26:29,320 All I want is for us to be happy. 1429 01:26:29,800 --> 01:26:32,320 - Me too. - I want to ask you something. 1430 01:26:33,520 --> 01:26:36,480 Amandine... Charpentier, will you live 1431 01:26:41,120 --> 01:26:43,400 with a musician who's broke, 1432 01:26:44,000 --> 01:26:47,000 childish, with an odd sense of humour, 1433 01:26:48,480 --> 01:26:49,840 but who'll watch endless films 1434 01:26:50,000 --> 01:26:52,360 by Louis de Funès until you're old? 1435 01:26:53,760 --> 01:26:55,000 Yes, I will. 1436 01:27:15,280 --> 01:27:17,600 Hi, Diego. We need to talk. 1437 01:27:26,720 --> 01:27:28,600 Hi, Diego. Are you free? 1438 01:27:29,160 --> 01:27:31,640 - Is Tam here? - She's in her room. 1439 01:27:31,800 --> 01:27:33,240 Tam, are you there? 1440 01:27:34,960 --> 01:27:35,760 Tamara! 1441 01:27:40,320 --> 01:27:42,840 - I missed you. - I missed you too. 1442 01:27:47,840 --> 01:27:51,320 The dénouement is usually a sudden twist. 1443 01:27:51,480 --> 01:27:53,680 A major upset. 1444 01:27:53,840 --> 01:27:57,480 But sometimes the dénouement itself can be 1445 01:27:57,640 --> 01:28:00,400 the start of another story, 1446 01:28:01,000 --> 01:28:03,240 opening up new prospects. 1447 01:28:07,680 --> 01:28:08,840 Dad. 1448 01:28:10,840 --> 01:28:14,520 You know the punishment for this kind of interruption. 1449 01:28:15,040 --> 01:28:16,240 Sorry. 1450 01:28:23,600 --> 01:28:26,160 Hi, this is Diego. Leave me a message. 1451 01:28:40,280 --> 01:28:41,720 I'll wait downstairs. 1452 01:28:50,120 --> 01:28:52,840 Sir, do you know why Diego's not here? 1453 01:28:53,080 --> 01:28:54,440 Oh yes, poor boy! 1454 01:28:54,600 --> 01:28:56,400 His grandmother's just died. 1455 01:28:56,560 --> 01:28:59,640 He's taking a plane to Chile later. 1456 01:28:59,840 --> 01:29:02,880 - He'll be away till the holidays. - Thanks. 1457 01:29:09,360 --> 01:29:10,200 Oh! Tamara. 1458 01:29:10,720 --> 01:29:13,880 What's this? Why don't you answer the phone? 1459 01:29:14,120 --> 01:29:16,800 Trying to make me feel guilty? I'm annoyed! 1460 01:29:17,080 --> 01:29:18,480 You lied to me! 1461 01:29:18,840 --> 01:29:20,600 I want an explanation. 1462 01:29:20,800 --> 01:29:22,000 Explanation? 1463 01:29:22,200 --> 01:29:23,120 I need one too. 1464 01:29:23,280 --> 01:29:26,120 Where were you when I was 2? When I started school? 1465 01:29:26,280 --> 01:29:27,680 When I broke my leg? 1466 01:29:28,720 --> 01:29:31,440 When people made fun of me and I was upset? 1467 01:29:31,600 --> 01:29:35,480 Remember what you gave me for my 10th birthday? 1468 01:29:35,640 --> 01:29:38,240 One of your records. You, you, always you. 1469 01:29:38,440 --> 01:29:40,800 You only care for yourself. Carry on! 1470 01:29:48,200 --> 01:29:50,000 - I want to say something. - OK. 1471 01:29:50,160 --> 01:29:52,200 - About Diego. - I know. 1472 01:29:52,360 --> 01:29:53,560 Nothing happened. 1473 01:29:53,760 --> 01:29:55,440 - What? - I'm sorry. 1474 01:29:55,920 --> 01:29:58,120 I was jealous, I set a trap. 1475 01:29:58,280 --> 01:30:01,280 He was cleaning his teeth, I went into his room. 1476 01:30:01,480 --> 01:30:04,280 He told me to get dressed, as he was taken. 1477 01:30:04,440 --> 01:30:05,240 And you came in. 1478 01:30:05,440 --> 01:30:07,440 You're a real slut! 1479 01:30:08,600 --> 01:30:10,320 Shit, I was so stupid. 1480 01:30:11,120 --> 01:30:12,280 Leave a message. 1481 01:30:12,480 --> 01:30:15,840 No one's answering the phone today? Shit! 1482 01:30:18,440 --> 01:30:20,680 - Yes, darling? - Want to talk more? 1483 01:30:21,840 --> 01:30:23,200 - Have a good trip. - Thanks. 1484 01:30:29,560 --> 01:30:33,000 You see, Tamara. I've realized something. 1485 01:30:33,880 --> 01:30:36,440 How I messed up with your mother and you. 1486 01:30:38,280 --> 01:30:41,480 I didn't see time pass. I missed you growing up. 1487 01:30:41,760 --> 01:30:43,080 Can you go faster? 1488 01:30:44,280 --> 01:30:46,560 - You're not interested? - I am. 1489 01:30:47,040 --> 01:30:48,480 Terminal 2 E. 1490 01:30:48,760 --> 01:30:50,120 You're not interested. 1491 01:31:14,600 --> 01:31:17,120 Passengers on flight 711 to Santiago 1492 01:31:17,280 --> 01:31:20,080 please go to gate 25. 1493 01:31:22,480 --> 01:31:23,800 Sorry, excuse me. 1494 01:31:24,000 --> 01:31:25,560 - Sorry! - That's nice. 1495 01:31:25,720 --> 01:31:26,960 Sorry! 1496 01:31:27,200 --> 01:31:29,240 Excuse me, I must talk to someone. 1497 01:31:29,400 --> 01:31:31,520 Can you let me pass? 1498 01:31:31,720 --> 01:31:33,480 - Boarding card? - No. 1499 01:31:33,640 --> 01:31:35,520 - I can't help you. - Please. 1500 01:31:35,680 --> 01:31:37,240 Tamara! Excuse me. 1501 01:31:37,680 --> 01:31:39,160 Sorry, excuse me. 1502 01:31:40,520 --> 01:31:41,680 Excuse me. 1503 01:31:41,840 --> 01:31:44,120 - Bucharest? - That's all there was. 1504 01:31:44,280 --> 01:31:45,800 Go on, maybe he's still there. 1505 01:31:45,960 --> 01:31:48,320 Identity document, please. 1506 01:31:55,040 --> 01:31:56,680 - Go on! - Thank you. 1507 01:31:57,200 --> 01:31:58,680 Don't go to Bucharest. 1508 01:32:06,960 --> 01:32:09,200 What are you doing? 1509 01:32:09,800 --> 01:32:11,560 Oh, excuse me! 1510 01:32:23,200 --> 01:32:24,520 Diego. 1511 01:32:25,200 --> 01:32:26,520 Tamara? 1512 01:32:27,520 --> 01:32:28,280 I'm sorry. 1513 01:32:29,000 --> 01:32:32,160 I regret everything I said. I didn't mean it. 1514 01:32:32,560 --> 01:32:34,280 I thought you didn't love me. 1515 01:32:34,480 --> 01:32:36,280 I was mean and unfair. 1516 01:32:36,440 --> 01:32:38,960 But when I'm with you I feel beautiful, 1517 01:32:39,360 --> 01:32:42,120 light as a feather, swimming in happiness. 1518 01:32:42,880 --> 01:32:44,840 Clichés, but they're true. 1519 01:32:45,000 --> 01:32:46,560 That's what I feel. 1520 01:32:48,040 --> 01:32:51,640 Will you forgive me? Will you still love me? 1521 01:32:53,160 --> 01:32:55,000 It's true, those are clichés. 1522 01:33:10,960 --> 01:33:12,360 What did you say before? 1523 01:33:12,520 --> 01:33:14,920 I'm thick, I didn't understand it all. 1524 01:33:37,120 --> 01:33:38,280 Hey! 1525 01:33:40,320 --> 01:33:42,520 Thank you. The best present ever. 1526 01:33:42,680 --> 01:33:44,440 It wasn't very hard. 1527 01:33:44,600 --> 01:33:46,920 What did you want to tell me? 1528 01:33:47,080 --> 01:33:48,840 Oh, lots of things! 1529 01:33:49,600 --> 01:33:53,080 Most of all, I wanted to say I love you. 1530 01:33:54,000 --> 01:33:55,200 I love you. 1531 01:33:57,960 --> 01:33:59,840 I want to see more of you. 1532 01:34:00,000 --> 01:34:03,160 - You're not ill, are you? - Not at all. 1533 01:34:04,200 --> 01:34:05,720 Any plans for tonight? 1534 01:34:05,920 --> 01:34:07,600 End-of-year party. 1535 01:34:07,720 --> 01:34:09,600 Come round, if you like. 1536 01:34:09,720 --> 01:34:11,360 You think I can? 1537 01:34:11,520 --> 01:34:13,520 - Your mother's there? - Yes. 1538 01:34:14,800 --> 01:34:16,200 Why not? 1539 01:34:21,160 --> 01:34:22,320 FAT 1540 01:34:32,960 --> 01:34:34,080 Oh, pretty! 1541 01:34:34,600 --> 01:34:36,160 - Beautiful! - Thanks. 1542 01:34:36,360 --> 01:34:38,160 - I'm off now, bye. - Already? 1543 01:34:38,360 --> 01:34:40,640 Have fun. And don't call me. 1544 01:34:41,440 --> 01:34:42,560 Bye. 1545 01:35:24,360 --> 01:35:27,360 Subtitles: ECLAIR 1545 01:35:28,305 --> 01:35:34,873 www.fmsubs.com102932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.