All language subtitles for Suits S01E01 ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,099 --> 00:01:00,350 Gerald Tate's here. He wants to know what's happening to his deal. 2 00:01:00,685 --> 00:01:01,810 Go get Harvey. 3 00:01:02,270 --> 00:01:04,146 Trust me. I can handle Gerald Tate. 4 00:01:10,570 --> 00:01:13,030 I'm sorry. You say the bet's to me? 5 00:01:14,115 --> 00:01:16,200 Harvey, when are you going to leave Pearson and work for a man? 6 00:01:16,826 --> 00:01:18,827 I'll leave Jessica anytime you want. 7 00:01:18,953 --> 00:01:20,079 You just have to formally ask. 8 00:01:20,497 --> 00:01:21,413 Then, after that, 9 00:01:21,539 --> 00:01:23,791 why don't you formally ask Santa Claus to bring you a pony 10 00:01:23,917 --> 00:01:25,125 Because I'm not leaving Jessica. 11 00:01:25,251 --> 00:01:26,668 I check. 12 00:01:26,795 --> 00:01:28,545 Raise. 5,000. 13 00:01:31,174 --> 00:01:32,382 I'm all in. 14 00:01:41,935 --> 00:01:43,644 You can pay me later. I've got to go. 15 00:01:45,480 --> 00:01:46,396 Gentlemen. 16 00:01:49,025 --> 00:01:50,359 I'm paying you millions. 17 00:01:50,652 --> 00:01:52,194 And you're telling me I'm going to get screwed? 18 00:01:52,821 --> 00:01:54,321 Jessica, have I come at a bad time? 19 00:01:55,281 --> 00:01:58,117 Gerald, this is Harvey Specter. 20 00:01:59,536 --> 00:02:00,994 He's our best closer. 21 00:02:01,121 --> 00:02:01,995 Well, if you're the best closer, 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,747 where the hell have you been for the last three hours? 23 00:02:03,873 --> 00:02:06,959 Well, Gerald, I specialize in troubled situations, 24 00:02:07,085 --> 00:02:08,043 and when I left here at 7:00 p.m. 25 00:02:08,169 --> 00:02:09,378 this deal wasn't in jeopardy. 26 00:02:09,504 --> 00:02:11,255 So, I'm just trying to figure out what happened in the interim. 27 00:02:11,381 --> 00:02:14,133 We keep offering more money. They keep rejecting it. 28 00:02:14,259 --> 00:02:15,843 It's last-minute bad faith bullshit. 29 00:02:15,969 --> 00:02:20,097 It says here that Cooper won't be staying on as honorary Vice President. 30 00:02:20,223 --> 00:02:22,099 That's right. I don't want him around. 31 00:02:22,225 --> 00:02:24,393 He wouldn't be around. It's an honorary position. 32 00:02:24,519 --> 00:02:25,561 I don't give a shit. 33 00:02:26,396 --> 00:02:29,106 Well, I think you do, because that's what's changed since I left, 34 00:02:29,232 --> 00:02:31,608 which means it's you who's been dealing in bad faith. 35 00:02:31,734 --> 00:02:35,779 Well, now that you've got a grasp on what's happened in the goddamn interim, 36 00:02:35,905 --> 00:02:37,239 what are you going to do about it? 37 00:02:37,365 --> 00:02:38,866 Because he's not getting that title. 38 00:02:39,701 --> 00:02:42,161 Well, let me make sure I understand this, okay? 39 00:02:42,287 --> 00:02:44,788 We negotiated a deal that gave you everything you wanted. 40 00:02:44,914 --> 00:02:46,081 Mr. Cooper signed it. 41 00:02:46,207 --> 00:02:47,374 And now, you won't close 42 00:02:47,500 --> 00:02:49,459 until we take away the last shred of his dignity? 43 00:02:49,586 --> 00:02:50,544 Bingo. 44 00:02:50,670 --> 00:02:51,628 Well, that's not going to happen. 45 00:02:51,754 --> 00:02:52,713 And why the hell not? 46 00:02:52,839 --> 00:02:53,964 Because I like Mr. Cooper 47 00:02:54,090 --> 00:02:56,592 and my firm doesn't operate in bad faith. 48 00:02:56,718 --> 00:02:58,552 Oh, I see how it is. 49 00:02:59,095 --> 00:03:02,097 Instead of working Cooper, you're working me. 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,976 Well, why don't you take your pansy attitude back in there 51 00:03:06,102 --> 00:03:07,477 and make him sign my deal? 52 00:03:07,729 --> 00:03:11,023 Or I'll pay someone else your money to do it for me. 53 00:03:11,149 --> 00:03:12,107 First of all, Gerald, 54 00:03:12,233 --> 00:03:13,650 if you think anyone is going to touch this deal 55 00:03:13,776 --> 00:03:16,153 after your bad faith, you're mistaken. 56 00:03:17,947 --> 00:03:20,115 Second, the way our agreement works 57 00:03:20,241 --> 00:03:21,992 is the minute Cooper signed the deal 58 00:03:22,118 --> 00:03:23,368 which gave you everything you wanted, 59 00:03:23,494 --> 00:03:25,204 our fee was due and payable. 60 00:03:25,330 --> 00:03:26,914 Which is why, at 7:30, 61 00:03:27,040 --> 00:03:29,708 I received confirmation of a wire transfer 62 00:03:29,834 --> 00:03:32,711 from escrow indicating payment in full. 63 00:03:38,968 --> 00:03:40,594 So, I'd say the ball's in your court, 64 00:03:40,720 --> 00:03:43,764 but the truth is, your balls are in my fist. 65 00:03:43,890 --> 00:03:46,475 Now, I apologize if that image is too pansy for you, 66 00:03:46,601 --> 00:03:48,310 but I'm comfortable enough with my manhood 67 00:03:48,436 --> 00:03:49,561 to put it out there. 68 00:03:50,188 --> 00:03:52,898 Now, get your ass in there and close the goddamn deal. 69 00:03:54,984 --> 00:03:56,276 You let him talk to me like this? 70 00:03:57,153 --> 00:03:58,946 Harvey speaks for the firm. 71 00:04:12,293 --> 00:04:15,087 We got paid before Gerald signed the deal? 72 00:04:15,213 --> 00:04:18,507 What are you talking about? This is a memo about some fire drill on Tuesday. 73 00:04:18,633 --> 00:04:20,217 - Ah. - You're the blue team captain. 74 00:04:20,343 --> 00:04:21,843 You get to wear a fire hat. 75 00:04:54,919 --> 00:04:57,254 Time's up. Pencils down. 76 00:04:59,757 --> 00:05:02,384 Excuse me. Do I know you from somewhere? 77 00:05:03,344 --> 00:05:05,470 I don't think so. I have a pretty good memory for faces. 78 00:05:05,596 --> 00:05:07,180 Uh-huh. 79 00:05:07,307 --> 00:05:08,849 So do I. 80 00:05:10,727 --> 00:05:12,060 Oops. Sorry. 81 00:05:12,312 --> 00:05:13,895 I've got it. 82 00:05:25,533 --> 00:05:28,410 Hey. Hey! Stop! 83 00:05:28,536 --> 00:05:29,536 You in the cap. 84 00:05:51,601 --> 00:05:52,726 Hey. Get back here. 85 00:05:56,022 --> 00:05:57,022 Come on, man. 86 00:06:02,070 --> 00:06:03,403 What did you get me? 87 00:06:03,529 --> 00:06:05,405 What I said I was going to get you. A 158. 88 00:06:05,531 --> 00:06:07,240 I told you I wanted a 175. 89 00:06:07,367 --> 00:06:10,452 And I told you only one out of 100 people can score that. 90 00:06:10,578 --> 00:06:12,913 You're a B-student. You got a 1,000 on your SATs. 91 00:06:13,039 --> 00:06:15,040 If I get you a 175, they'll know you cheated. 92 00:06:15,166 --> 00:06:18,043 So, only a genius loser can get a 175? 93 00:06:18,920 --> 00:06:21,254 Actually, no. I would get a 180. 94 00:06:21,381 --> 00:06:23,090 Now, can I have my money, please? 95 00:06:29,430 --> 00:06:31,348 Whoa. This is only half. 96 00:06:31,766 --> 00:06:33,475 Then why don't you go call the police? 97 00:06:57,458 --> 00:06:59,876 I've got to get my shit together. 98 00:07:00,461 --> 00:07:02,170 This is the best cheeseburger I've had in my life. 99 00:07:02,964 --> 00:07:04,131 It's from Monday, Trevor. 100 00:07:06,008 --> 00:07:08,718 Look, man, I'm serious. I almost got caught today. 101 00:07:08,845 --> 00:07:10,178 I've got to stop getting stoned. 102 00:07:10,304 --> 00:07:11,638 I've got to get my act together. 103 00:07:11,764 --> 00:07:13,056 Dude, look at me. 104 00:07:13,182 --> 00:07:15,392 You can burn bud and still be a success. 105 00:07:15,518 --> 00:07:17,269 You sell pot for a living. 106 00:07:17,937 --> 00:07:19,104 It still saps the motivation. 107 00:07:19,230 --> 00:07:23,150 All I'm saying is, you want in, you are in. 108 00:07:23,526 --> 00:07:26,194 You know, that is word for word your offer 109 00:07:26,320 --> 00:07:29,322 before I got caught cheating on your math test in the third grade. 110 00:07:29,699 --> 00:07:31,658 - Goddamn memory. - Stop. 111 00:07:32,285 --> 00:07:34,286 Look, no one's going to suspect you're a dealer. 112 00:07:34,412 --> 00:07:35,370 I mean, look at me. 113 00:07:35,496 --> 00:07:37,164 This is a $2,000 suit, Mike. 114 00:07:37,290 --> 00:07:38,582 I've got, like, 12 of them. 115 00:07:38,875 --> 00:07:41,501 I take on real software projects. I have clients 116 00:07:42,128 --> 00:07:45,172 who bring me briefcases filled with cash, 117 00:07:45,298 --> 00:07:48,341 and I hand them identical briefcases with vacuum-sealed bud. 118 00:07:48,801 --> 00:07:51,386 I'm telling you, man. Hide in plain sight. 119 00:07:51,512 --> 00:07:52,679 What do you need me for? 120 00:07:52,972 --> 00:07:55,891 Well, I have a client coming in from out of town 121 00:07:56,017 --> 00:07:57,267 and I can't meet him, 122 00:07:57,643 --> 00:08:00,353 and I need someone I can trust to make the drop. 123 00:08:01,898 --> 00:08:03,398 It's totally safe. 124 00:08:03,858 --> 00:08:05,984 Come on. Help a brother out. 125 00:08:06,694 --> 00:08:09,529 Trevor, a person is more likely to die while dealing drugs 126 00:08:09,655 --> 00:08:11,740 than they would be on death row. 127 00:08:11,866 --> 00:08:13,700 - In Texas. - Wait, what are you talking about? 128 00:08:13,826 --> 00:08:16,203 It's from Freakonomics. Do you read anything that I give you? 129 00:08:17,371 --> 00:08:19,998 It doesn't matter, because you have to find somebody else. 130 00:08:20,124 --> 00:08:21,082 I'm not interested. 131 00:08:21,334 --> 00:08:23,126 Not interested in what? 132 00:08:23,252 --> 00:08:24,211 What are you doing here? 133 00:08:24,337 --> 00:08:26,379 You said you were going to stay at your place tonight. 134 00:08:26,506 --> 00:08:27,380 "Hi, sweetie. 135 00:08:27,507 --> 00:08:30,133 "What a pleasant surprise. I'm so glad you stopped by." 136 00:08:30,259 --> 00:08:31,343 No, we're in the middle of something. 137 00:08:31,469 --> 00:08:32,511 What are you in the middle of? 138 00:08:35,056 --> 00:08:36,515 Trevor's trying to set me up. 139 00:08:36,641 --> 00:08:39,935 That's terrific. Uh, who's the lucky girl? 140 00:08:40,061 --> 00:08:42,354 I'm trying to get him to work for me. 141 00:08:42,480 --> 00:08:43,355 That's a great idea. 142 00:08:43,481 --> 00:08:44,940 It will take some stress off Trevor, 143 00:08:45,066 --> 00:08:47,317 and you'll pick up writing code like you do everything else. 144 00:08:47,985 --> 00:08:49,444 All right. I've got to go. 145 00:08:49,570 --> 00:08:51,112 I've got to get up early to see my grandmother 146 00:08:51,239 --> 00:08:52,822 and pay them another month. 147 00:08:55,743 --> 00:08:56,993 - Goodnight. - Bye. 148 00:09:00,122 --> 00:09:02,415 How did you know Gerald wouldn't look at that memo? 149 00:09:02,542 --> 00:09:05,418 Because a charging bull always looks at the red cape, 150 00:09:05,545 --> 00:09:06,586 not at the man with the sword. 151 00:09:07,088 --> 00:09:08,505 By the way, I've set up a meeting 152 00:09:08,631 --> 00:09:10,966 for you and John Dockery next week. 153 00:09:11,092 --> 00:09:12,467 Dockery? He's Skadden's biggest client. 154 00:09:12,593 --> 00:09:15,220 Not anymore. He's looking around. 155 00:09:15,346 --> 00:09:18,348 He wants us to assess where he's vulnerable to a takeover. 156 00:09:18,474 --> 00:09:19,432 Plays tennis. 157 00:09:19,559 --> 00:09:21,309 - I want you to close him. - Consider it done. 158 00:09:22,019 --> 00:09:25,355 Then you are officially dismissed for the evening. 159 00:09:26,148 --> 00:09:27,440 - Cheers. - Well, you two 160 00:09:27,567 --> 00:09:28,733 seem to be celebrating something. 161 00:09:28,859 --> 00:09:31,236 Mmm-hmm. We are. 162 00:09:31,362 --> 00:09:34,239 In fact, you are looking at the best closer this city has ever seen. 163 00:09:34,365 --> 00:09:36,157 Closer, huh? Baseball? 164 00:09:36,284 --> 00:09:37,701 Attorney. I close situations. 165 00:09:37,827 --> 00:09:40,161 Mmm. So, you only care about money. 166 00:09:40,454 --> 00:09:42,080 The truth is, I do it for the children. 167 00:09:44,500 --> 00:09:45,917 I'm Lisa. 168 00:09:46,043 --> 00:09:47,460 Harvey. 169 00:09:47,587 --> 00:09:51,339 Lisa, I don't normally do this, but since we are celebrating, 170 00:09:51,465 --> 00:09:53,341 what time do you get off tonight? 171 00:09:53,634 --> 00:09:55,510 Glad you asked. 172 00:09:55,845 --> 00:09:59,389 I get off at ten past "I'm never going out with you." 173 00:10:02,893 --> 00:10:06,396 I guess, uh, you're not the best closer this city's ever seen. 174 00:10:47,647 --> 00:10:48,980 Morning. 175 00:10:50,775 --> 00:10:54,027 Lisa, this was lovely, but I'm afraid it's time to go. 176 00:10:54,153 --> 00:10:55,862 Aw! Can't we hang out? 177 00:10:55,988 --> 00:10:57,405 I can make you breakfast. 178 00:10:57,531 --> 00:10:58,573 I hate to miss a workout, 179 00:10:58,699 --> 00:11:00,867 and I really need to be in the office by 7:30. 180 00:11:02,119 --> 00:11:04,371 Mmm. That's too bad. 181 00:11:05,081 --> 00:11:06,373 Because I was kind of thinking maybe 182 00:11:07,583 --> 00:11:09,501 you could eat it off my stomach. 183 00:11:11,170 --> 00:11:13,922 I guess if I skip the gym, I can still get in by 9:00. 184 00:11:28,229 --> 00:11:30,605 I hear someone's not taking their pills. 185 00:11:31,607 --> 00:11:33,692 Because they're trying to poison me. 186 00:11:33,818 --> 00:11:35,819 Grammy, that's crazy. 187 00:11:35,945 --> 00:11:39,572 Dr. Shrager gave me her word she wouldn't poison you until January. 188 00:11:39,699 --> 00:11:40,573 If she does it before then, 189 00:11:40,700 --> 00:11:42,367 she can't count it towards next year's quota. 190 00:11:45,871 --> 00:11:47,831 Oh. What did I teach you? 191 00:11:52,253 --> 00:11:55,296 Michael, I'm not going to be around forever, 192 00:11:55,423 --> 00:11:59,008 and I want you to stop with that stuff. 193 00:12:01,220 --> 00:12:02,387 What stuff? 194 00:12:02,513 --> 00:12:06,391 I may be old, but I'm not an idiot. 195 00:12:06,517 --> 00:12:08,601 I know life has been hard for you, 196 00:12:08,728 --> 00:12:10,562 but you're not a kid anymore. 197 00:12:10,688 --> 00:12:11,813 And I want you to promise 198 00:12:11,939 --> 00:12:14,315 you're going to start living up to your potential. 199 00:12:20,239 --> 00:12:21,406 I promise. 200 00:12:24,952 --> 00:12:27,412 I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, 201 00:12:27,538 --> 00:12:29,164 but it's just so patronizing when you say 202 00:12:29,290 --> 00:12:30,457 that he can handle those things 203 00:12:30,583 --> 00:12:32,125 and, "Louis, you can only handle this." 204 00:12:32,251 --> 00:12:34,002 Jessica, I could have handled Gerald Tate. 205 00:12:34,128 --> 00:12:35,420 And I told you I disagree. 206 00:12:35,546 --> 00:12:36,421 - Why? - Because... 207 00:12:36,547 --> 00:12:38,590 Because when you put two bullies in the same room together, 208 00:12:38,716 --> 00:12:40,383 things generally don't go so well. 209 00:12:40,509 --> 00:12:41,968 It's 9:30. Nice of you to show up 210 00:12:42,094 --> 00:12:43,386 two hours after we open for business. 211 00:12:43,512 --> 00:12:45,805 And I see that you're also trying to look like a pimp. 212 00:12:46,265 --> 00:12:48,433 My bad, Louis. I was out late last night. 213 00:12:48,559 --> 00:12:50,518 When I woke up, this is the suit your wife picked out for me. 214 00:12:50,644 --> 00:12:53,438 And that would be funny if I had actually been married. 215 00:12:53,564 --> 00:12:55,398 - Moving along. - You're not married? 216 00:12:55,524 --> 00:12:58,401 Recruiting. Harvey, your interviews are set up for tomorrow. 217 00:12:58,527 --> 00:12:59,819 What? Why don't we just hire 218 00:12:59,945 --> 00:13:01,738 the Harvard summer associate douche? 219 00:13:02,114 --> 00:13:04,616 I think if you listen to the phrasing of that question, 220 00:13:04,742 --> 00:13:05,867 you'll come up with an answer. 221 00:13:05,993 --> 00:13:07,577 We need people who think on their feet, 222 00:13:07,703 --> 00:13:09,287 not another clone with a rod up his ass. 223 00:13:09,413 --> 00:13:11,206 Harvey, the fact that we only hire from Harvard 224 00:13:11,332 --> 00:13:13,374 gives us a cachet that's a little more valuable 225 00:13:13,501 --> 00:13:15,084 than hiring a kid from Rutgers. 226 00:13:17,379 --> 00:13:18,588 You went to Harvard Law. 227 00:13:19,465 --> 00:13:20,507 I'm an exception. 228 00:13:20,633 --> 00:13:22,175 Find me another one. 229 00:13:22,468 --> 00:13:24,469 Can we please skip the recruiting? 230 00:13:24,595 --> 00:13:25,845 I work better alone, anyway. 231 00:13:25,971 --> 00:13:27,096 Well, I would, Harvey, 232 00:13:27,223 --> 00:13:29,432 except all senior partners get an associate. 233 00:13:29,558 --> 00:13:31,267 It's just a rule. 234 00:13:32,353 --> 00:13:33,478 I'm sorry. What? 235 00:13:34,814 --> 00:13:36,523 Jessica, I deserve that promotion. 236 00:13:36,649 --> 00:13:38,107 My billables destroy his. 237 00:13:38,526 --> 00:13:40,401 And I'm here night and day doing whatever's needed 238 00:13:40,528 --> 00:13:43,571 instead of swanning in and out of here whenever I please. 239 00:13:43,697 --> 00:13:46,032 I must admit, he does make me sound very swan-like. 240 00:13:46,158 --> 00:13:48,284 Harvey, shut up. 241 00:13:49,703 --> 00:13:52,121 Louis, this is how it is. 242 00:13:52,915 --> 00:13:54,874 All right? Now, you two make nice. 243 00:13:55,209 --> 00:13:58,002 Louis, I apologize. I was out of line. 244 00:13:58,128 --> 00:14:01,130 Now, if you'll just let me text your pretend wife 245 00:14:01,257 --> 00:14:04,217 that I just made senior partner, I... What? 246 00:14:05,177 --> 00:14:08,096 Too far? Come on. She doesn't even exist. 247 00:14:08,222 --> 00:14:09,180 How was that nice? 248 00:14:09,306 --> 00:14:11,224 It's not mean. Louis. Come on. 249 00:14:11,350 --> 00:14:13,351 Louis. Just messing around with you. 250 00:14:14,478 --> 00:14:16,229 Your grandmother's getting worse. 251 00:14:16,355 --> 00:14:17,689 I need to move her to full care, 252 00:14:17,815 --> 00:14:19,941 or I'll have to transfer her to a state facility. 253 00:14:20,067 --> 00:14:21,734 I won't put her in a state facility. 254 00:14:21,861 --> 00:14:25,029 Then I'm afraid you'll have to come up with 25,000. 255 00:14:27,324 --> 00:14:28,950 Then, I will. 256 00:14:40,838 --> 00:14:43,172 Trevor, I'm in. 257 00:14:43,299 --> 00:14:46,050 One-time deal. I want 25. Take it or leave it. 258 00:14:46,427 --> 00:14:48,386 I'll take it. There's a briefcase in my room. 259 00:14:48,512 --> 00:14:51,264 Pick it up tomorrow. Take it to room 2412, 260 00:14:51,390 --> 00:14:52,891 the Chilton Hotel on Park Avenue. 261 00:14:53,017 --> 00:14:54,350 Now, you can't go to a luxury hotel 262 00:14:54,476 --> 00:14:55,518 looking like a delivery guy. 263 00:14:55,644 --> 00:14:57,312 So, shave, comb your hair, 264 00:14:57,438 --> 00:14:58,396 buy a suit. 265 00:14:58,522 --> 00:15:00,523 - That's a hell of a lot to ask, man. - Well, I'm not asking you. 266 00:15:00,649 --> 00:15:02,483 I'm paying you $25,000. 267 00:15:03,027 --> 00:15:03,943 Okay. 268 00:15:06,196 --> 00:15:08,114 Donna. Clear my schedule tomorrow. 269 00:15:08,240 --> 00:15:10,158 You and I are hiring a new associate. 270 00:15:10,284 --> 00:15:11,242 Done. 271 00:15:11,368 --> 00:15:14,037 Tell me. Does this suit make me look like a pimp? 272 00:15:15,789 --> 00:15:17,123 Yeah. A little bit. 273 00:15:21,295 --> 00:15:23,171 Yeah. He's in. I'll take it. 274 00:15:23,297 --> 00:15:24,380 Good. 275 00:15:25,424 --> 00:15:26,799 I'm going to go take a piss. 276 00:15:33,223 --> 00:15:34,098 Key... 277 00:15:34,224 --> 00:15:37,060 In 24 hours, we'll know if this new buyer is a cop. 278 00:15:37,353 --> 00:15:39,979 Why didn't you tell Trevor he might be sending his guy into a set-up? 279 00:15:40,105 --> 00:15:42,273 Same reason why I don't tell Gina I'm banging her sister. 280 00:15:42,399 --> 00:15:44,901 It will only cause trouble. 281 00:15:45,027 --> 00:15:46,319 What's up? 282 00:15:46,445 --> 00:15:48,029 I... I'm just going to take off. 283 00:15:49,907 --> 00:15:50,907 I don't think you should. 284 00:15:51,492 --> 00:15:53,117 Why don't you stay with us until tomorrow? 285 00:15:53,702 --> 00:15:55,036 Now, give me your cell phone. 286 00:15:55,663 --> 00:15:57,705 - Give me your phone. - Yeah, all right. 287 00:15:57,831 --> 00:16:00,291 And don't even think about warning your boy. 288 00:16:00,417 --> 00:16:02,043 'Cause if these guys are cops, 289 00:16:02,169 --> 00:16:05,171 whoever is holding that weed is going to jail for a long time. 290 00:16:16,684 --> 00:16:17,558 Hey. 291 00:16:17,685 --> 00:16:19,143 Hey. God, you scared the hell out of me. 292 00:16:19,269 --> 00:16:20,353 Sorry. 293 00:16:21,522 --> 00:16:23,022 Look at you. 294 00:16:24,274 --> 00:16:25,775 - You look great. - Thanks. 295 00:16:25,901 --> 00:16:27,694 Tell me you decided to work with Trevor. 296 00:16:28,737 --> 00:16:30,405 Uh, trial basis, yeah. 297 00:16:31,615 --> 00:16:32,657 Good. 298 00:16:32,783 --> 00:16:33,950 What are you doing here? 299 00:16:34,660 --> 00:16:37,036 My mom is coming by my place later 300 00:16:37,162 --> 00:16:38,371 and I don't want to mess it up, 301 00:16:38,497 --> 00:16:39,914 so I'm hanging here. 302 00:16:40,541 --> 00:16:41,708 That's not so bad. 303 00:16:41,834 --> 00:16:43,001 That's not the ridiculous part. 304 00:16:43,127 --> 00:16:45,712 After I finish scouring the place for her visit, 305 00:16:45,838 --> 00:16:47,880 I sprinkle a tiny bit of crumbs around. 306 00:16:51,844 --> 00:16:52,760 I've got to go. 307 00:16:52,886 --> 00:16:54,637 Hey. Come here. 308 00:16:57,641 --> 00:16:58,683 Mmm. 309 00:16:59,810 --> 00:17:02,437 You want to look perfect on your first day. 310 00:17:02,563 --> 00:17:03,646 Yeah. 311 00:17:09,028 --> 00:17:10,695 I've got to go. 312 00:17:12,239 --> 00:17:13,531 Mmm-hmm. 313 00:17:28,922 --> 00:17:30,840 - Great, thanks. - Okay. 314 00:17:31,633 --> 00:17:34,343 Donna, we're going to need to streamline this. 315 00:17:34,470 --> 00:17:36,846 Give each guy a hard time before you send them back. 316 00:17:36,972 --> 00:17:39,057 Give me a wink if they say something clever. 317 00:17:39,183 --> 00:17:41,768 - Cool? - Okay. What are you looking for? 318 00:17:43,187 --> 00:17:44,145 Another me. 319 00:17:44,646 --> 00:17:47,940 Got it. Arrogant, self-absorbed, blow-hard. 320 00:17:48,067 --> 00:17:49,734 Thinks he's the smartest one in the room. 321 00:17:49,860 --> 00:17:51,861 That's why I love you. You get me. 322 00:17:53,530 --> 00:17:54,947 The point is, 323 00:17:55,074 --> 00:17:58,409 I can see myself stepping down as managing partner in 10 years. 324 00:17:59,369 --> 00:18:01,162 I will have accomplished everything that I wanted, 325 00:18:01,288 --> 00:18:04,832 and then still be young enough to start an entirely new chapter. 326 00:18:05,793 --> 00:18:08,669 It seems like it's only been 10 minutes since I handed the reigns to you. 327 00:18:08,796 --> 00:18:09,962 No, it hasn't. 328 00:18:10,255 --> 00:18:13,049 And time just moves a lot faster when you're 160. 329 00:18:13,926 --> 00:18:15,426 Yeah, but how good do I look? 330 00:18:18,722 --> 00:18:20,306 What's going on with you? 331 00:18:20,432 --> 00:18:21,432 Oh. 332 00:18:23,560 --> 00:18:25,394 Phillip, how did you know I was your successor? 333 00:18:25,938 --> 00:18:26,938 My gut. 334 00:18:27,606 --> 00:18:29,774 See, I was afraid you were going to say that. 335 00:18:30,067 --> 00:18:31,776 My gut tells me it's Harvey. 336 00:18:31,902 --> 00:18:33,236 My heart says he's not ready. 337 00:18:33,362 --> 00:18:34,445 What's the problem? 338 00:18:34,571 --> 00:18:35,780 He's the problem. 339 00:18:36,406 --> 00:18:37,824 If the leader of a firm doesn't care about 340 00:18:37,950 --> 00:18:39,867 the people who work for him, 341 00:18:39,993 --> 00:18:41,369 there's not going to be much of a firm left to lead. 342 00:18:41,954 --> 00:18:43,204 So, what are you going to do about it? 343 00:18:44,581 --> 00:18:46,249 What would you do about it? 344 00:18:48,669 --> 00:18:50,670 - The man's missing compassion. - Mmm-hmm. 345 00:18:50,796 --> 00:18:52,672 I'd shove it down his throat. 346 00:18:53,423 --> 00:18:54,423 Smoked salmon? 347 00:19:24,830 --> 00:19:26,789 So, Chip, 348 00:19:27,624 --> 00:19:28,916 what makes you think 349 00:19:29,042 --> 00:19:30,877 that I'm going to let the whitest man that I have ever seen 350 00:19:31,003 --> 00:19:32,503 interview for our firm? 351 00:19:33,255 --> 00:19:35,631 Uh, because I have an appointment. 352 00:19:36,550 --> 00:19:37,633 Hmm. 353 00:19:38,969 --> 00:19:39,969 Thanks. 354 00:20:03,285 --> 00:20:05,036 You can do this. 355 00:20:12,502 --> 00:20:13,502 Why is the pool closed? 356 00:20:13,629 --> 00:20:14,879 I don't know. 357 00:20:23,347 --> 00:20:25,056 Kid, what is wrong with you? 358 00:20:25,182 --> 00:20:26,349 You look like you're 11 years old. 359 00:20:26,975 --> 00:20:28,392 I was late to puberty. 360 00:20:29,019 --> 00:20:30,019 Okay. 361 00:20:31,939 --> 00:20:35,483 - Thank you. - Harvey Specter. 362 00:20:58,924 --> 00:21:00,716 Very good. Go on. 363 00:21:01,218 --> 00:21:04,470 Uh, excuse me. I was thinking about going for a swim. 364 00:21:04,596 --> 00:21:06,013 Are the pool facilities here nice? 365 00:21:06,682 --> 00:21:08,474 Of course, sir. This is the Chilton Hotel. 366 00:21:08,934 --> 00:21:10,101 Best in the city. 367 00:21:11,395 --> 00:21:12,937 Why is the pool closed? 368 00:21:13,063 --> 00:21:14,355 And, uh, do you have the time? 369 00:21:14,481 --> 00:21:18,651 It's, uh, 10:00. 370 00:21:18,944 --> 00:21:21,070 Thanks. 371 00:21:24,658 --> 00:21:25,533 He saw your gun. 372 00:21:25,659 --> 00:21:26,534 Oh, you think that's him? 373 00:21:32,624 --> 00:21:35,042 Matches the description. But he didn't go in the room. 374 00:21:35,168 --> 00:21:36,669 It's 10:00 exactly. He's just walking by. 375 00:21:40,674 --> 00:21:43,050 Go after him. Stay on the radio. 376 00:22:05,532 --> 00:22:07,074 Rick Sorkin. 377 00:22:07,534 --> 00:22:08,951 Rick Sorkin. 378 00:22:12,372 --> 00:22:13,581 Rick Sorkin? 379 00:22:14,541 --> 00:22:16,167 Excuse me, Mr. Sorkin, 380 00:22:16,293 --> 00:22:17,293 you are five minutes late. 381 00:22:17,419 --> 00:22:19,128 Is there a reason why I should let you in? 382 00:22:21,506 --> 00:22:23,591 Look, I'm just trying to ditch the cops, okay? 383 00:22:23,717 --> 00:22:25,968 I don't really care if you let me in or not. 384 00:22:34,394 --> 00:22:36,145 Mr. Specter will be right with you. 385 00:22:37,314 --> 00:22:38,314 What? 386 00:22:38,440 --> 00:22:41,859 Can I get you anything? A coffee or a bottle of water? 387 00:22:45,364 --> 00:22:46,781 Hi. Uh, Rick Sorkin. 388 00:22:46,907 --> 00:22:48,199 Harvey Specter. Nice to meet you. 389 00:22:48,325 --> 00:22:50,576 Why don't you have a seat here? 390 00:22:50,702 --> 00:22:52,912 Whoa. What's this? 391 00:23:00,379 --> 00:23:01,212 Can I help you? 392 00:23:03,006 --> 00:23:04,048 No. 393 00:23:10,889 --> 00:23:12,264 Excuse me. Mr. Tate. 394 00:23:12,557 --> 00:23:14,392 - Who are you? - My name is Louis Litt. 395 00:23:14,518 --> 00:23:15,476 I work for Pearson Hardman. 396 00:23:15,769 --> 00:23:19,021 I have some information that I think will lead you to the conclusion 397 00:23:19,147 --> 00:23:20,272 that you're better served at Pearson 398 00:23:20,399 --> 00:23:22,233 with me as your lead counsel. 399 00:23:23,360 --> 00:23:24,360 I'm listening. 400 00:23:27,447 --> 00:23:29,740 How the hell did you know they were the police? 401 00:23:30,158 --> 00:23:32,159 I read this novel in elementary school, 402 00:23:32,452 --> 00:23:34,870 um, cops were staking out a hotel. 403 00:23:34,996 --> 00:23:36,330 One of them dresses as a bellhop. 404 00:23:36,456 --> 00:23:37,790 The other is a man in a suit. 405 00:23:37,916 --> 00:23:39,417 And it was the exact same thing. 406 00:23:39,543 --> 00:23:42,253 You read a novel in elementary school. 407 00:23:42,754 --> 00:23:43,921 What? I like to read. 408 00:23:45,215 --> 00:23:46,590 And why did you ask them what time it was? 409 00:23:46,716 --> 00:23:47,800 Uh, throw them off. 410 00:23:47,926 --> 00:23:49,301 I mean, what kind of drug dealer 411 00:23:49,428 --> 00:23:50,803 asks a cop what time it is 412 00:23:50,929 --> 00:23:52,805 when he's got a briefcase full of pot, right? 413 00:23:53,181 --> 00:23:55,057 We should hire you. 414 00:23:55,183 --> 00:23:58,060 Jesus, I'd give you the 25 grand as a signing bonus. 415 00:23:58,603 --> 00:23:59,603 I'll take it. 416 00:24:00,647 --> 00:24:02,982 Unfortunately, we only hire from Harvard. 417 00:24:03,108 --> 00:24:06,277 And you not only did not go to Harvard Law School, 418 00:24:07,028 --> 00:24:08,654 you haven't even gone to any law school. 419 00:24:09,448 --> 00:24:11,031 What if I told you that I consume knowledge 420 00:24:11,158 --> 00:24:12,116 like no one you've ever met 421 00:24:12,242 --> 00:24:14,076 and I've actually passed the bar? 422 00:24:14,786 --> 00:24:15,828 I'd say you're full of crap. 423 00:24:17,831 --> 00:24:20,749 That's a BarBri Legal Handbook right there, right? 424 00:24:20,876 --> 00:24:22,126 Open it up. Read me something. 425 00:24:22,502 --> 00:24:23,836 Anything. 426 00:24:28,758 --> 00:24:30,843 "Civil liability associated with agency 427 00:24:30,969 --> 00:24:32,845 is based on several factors, including..." 428 00:24:32,971 --> 00:24:35,306 Including the deviation of the agent from his path, 429 00:24:35,432 --> 00:24:37,975 the reasonable inference of agency on behalf of the plaintiff, 430 00:24:38,101 --> 00:24:40,811 and the nature of the damages themselves. 431 00:24:41,813 --> 00:24:43,314 How did you know that? 432 00:24:43,440 --> 00:24:46,775 I learned it when I studied for the bar. 433 00:24:48,945 --> 00:24:52,656 Okay, hotshot. Fire up this laptop. 434 00:24:54,284 --> 00:24:58,287 I'm gonna show you what a Harvard attorney can do. 435 00:24:58,955 --> 00:25:00,289 Pick a topic. 436 00:25:01,541 --> 00:25:03,000 Stock option backdating. 437 00:25:03,126 --> 00:25:05,085 Although backdating options is legal, 438 00:25:05,212 --> 00:25:10,883 violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A. 439 00:25:11,801 --> 00:25:13,177 You forgot about Sarbanes-Oxley. 440 00:25:13,929 --> 00:25:17,598 The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post-2007. 441 00:25:17,724 --> 00:25:20,559 Well, not if you can find actions to cover up the violation, 442 00:25:20,685 --> 00:25:23,562 as established in the Sixth Circuit, May 2008. 443 00:25:24,689 --> 00:25:27,900 That's impressive, but you're sitting at a computer. 444 00:25:29,069 --> 00:25:32,571 Playing Hearts. Sorry. 445 00:25:32,697 --> 00:25:33,822 If you want to beat me, you're going to have to 446 00:25:33,949 --> 00:25:35,199 do it at something else. 447 00:25:35,992 --> 00:25:37,076 How can you know all that? 448 00:25:37,202 --> 00:25:39,119 I told you. I like to read. 449 00:25:39,246 --> 00:25:41,330 And once I read something, I understand it. 450 00:25:41,456 --> 00:25:44,917 And once I understand it, I never forget it. 451 00:25:45,669 --> 00:25:46,752 Why take the bar? 452 00:25:48,713 --> 00:25:51,590 This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. 453 00:25:55,053 --> 00:25:58,681 Okay, look. This is all pretty fascinating stuff, 454 00:25:58,807 --> 00:26:01,058 but I'm afraid I've got to get back to work. 455 00:26:01,685 --> 00:26:05,187 I'll make sure that Serpico isn't around waiting for you. 456 00:26:19,911 --> 00:26:21,495 If you want this job so much, 457 00:26:21,621 --> 00:26:22,955 why didn't you just go to law school? 458 00:26:24,666 --> 00:26:26,875 When I was in college, it was my dream to be a lawyer. 459 00:26:27,544 --> 00:26:28,919 I needed some money 460 00:26:29,045 --> 00:26:33,882 and Trevor convinced me to memorize this math test and sell it. 461 00:26:36,720 --> 00:26:38,971 Turns out we sold it to the dean's daughter. 462 00:26:39,222 --> 00:26:40,347 I lost my scholarship, 463 00:26:40,473 --> 00:26:42,725 I got kicked out of school, I... 464 00:26:45,645 --> 00:26:48,063 I got knocked into a different life. 465 00:26:49,649 --> 00:26:52,860 And I have been wishing for a way back ever since. 466 00:26:56,865 --> 00:26:58,490 Let me tell you something. 467 00:26:58,617 --> 00:26:59,908 This isn't elementary school. 468 00:27:00,035 --> 00:27:03,495 This is hard work. Long hours. High pressure. 469 00:27:03,622 --> 00:27:05,497 I need a grown goddamn man. 470 00:27:06,583 --> 00:27:07,958 You give me this, 471 00:27:08,084 --> 00:27:09,543 and I will work as hard as it takes 472 00:27:09,669 --> 00:27:10,919 to school those Harvard douches 473 00:27:11,046 --> 00:27:12,963 and become the best lawyer you have ever seen. 474 00:27:14,049 --> 00:27:15,424 I'm inclined to give you a shot 475 00:27:15,550 --> 00:27:17,009 but what if I decide to go another way? 476 00:27:17,135 --> 00:27:19,053 I'd say that's fair. 477 00:27:19,304 --> 00:27:22,222 Sometimes, I like to hang out with people who aren't that bright. 478 00:27:22,349 --> 00:27:23,891 You know, just to see how the other half lives. 479 00:27:24,934 --> 00:27:26,518 Move over. 480 00:27:26,645 --> 00:27:29,021 I'm emailing the firm we've just found our next associate. 481 00:27:34,486 --> 00:27:36,862 All right. You're going to start a week from Monday. 482 00:27:36,988 --> 00:27:39,740 Here's what you're going to do. First, no more pot. 483 00:27:39,866 --> 00:27:40,741 We drug test. 484 00:27:40,867 --> 00:27:41,992 Stop smoking now, you'll be fine. 485 00:27:42,118 --> 00:27:43,577 I assume that's all the drugs you do. 486 00:27:43,703 --> 00:27:44,662 How did you know that? 487 00:27:44,788 --> 00:27:45,788 You read books, I read people. 488 00:27:45,914 --> 00:27:47,956 And pot-heads smoke pot. That's what they do. 489 00:27:48,083 --> 00:27:49,625 That's not all I do. I have interests. 490 00:27:49,751 --> 00:27:50,793 You're Albert "frigging" Einstein 491 00:27:50,919 --> 00:27:52,294 and you couldn't manage to get into law school? 492 00:27:52,420 --> 00:27:53,671 You think that's not from smoking weed? 493 00:27:53,797 --> 00:27:54,797 - Trevor got... - That's another thing. 494 00:27:54,923 --> 00:27:56,799 You're never going to talk to Trevor again. 495 00:27:56,925 --> 00:27:58,092 You're going to ditch that briefcase 496 00:27:58,218 --> 00:27:59,760 and you're going to get on a plane to Harvard 497 00:27:59,886 --> 00:28:01,178 and you're going to learn everything there is 498 00:28:01,304 --> 00:28:02,805 about going to law school there. 499 00:28:02,931 --> 00:28:04,014 - Did you buy that suit? - Yeah. 500 00:28:04,140 --> 00:28:05,974 Let's buy some new ones. 501 00:28:20,198 --> 00:28:23,784 Hi. Uh, how do I sign up for today's law school tour? 502 00:28:24,911 --> 00:28:27,621 You go back in time six weeks, because that's when it booked up. 503 00:28:28,790 --> 00:28:29,832 Um... 504 00:28:29,958 --> 00:28:31,709 This is Harvard Law. 505 00:28:31,835 --> 00:28:33,961 We get over 7,000 applications a year. 506 00:28:34,087 --> 00:28:36,088 You think you can just walk in and take a tour? 507 00:28:38,925 --> 00:28:40,217 Thank you. 508 00:28:41,010 --> 00:28:42,845 Uh, Eduardo Fernandez, 509 00:28:42,971 --> 00:28:46,598 who first of all looks like he works at the public pool or something, 510 00:28:46,725 --> 00:28:47,975 and he comes up to me the other day 511 00:28:48,101 --> 00:28:49,810 and I completely know he's a freshman. 512 00:28:49,936 --> 00:28:52,438 He looks at me and he goes, "Where is the Public Health School"? 513 00:28:52,564 --> 00:28:53,522 Which is right around the corner. 514 00:28:53,648 --> 00:28:55,315 - You know what I tell him? - Clifford Watkins? 515 00:28:55,442 --> 00:28:57,901 Excuse me. Can I help you? 516 00:28:58,027 --> 00:29:01,321 Jonathan Atwater. I work for Dean Wormer in the admissions office? 517 00:29:01,448 --> 00:29:02,614 Yes, of course. 518 00:29:02,741 --> 00:29:03,699 What can I do for you? 519 00:29:03,825 --> 00:29:05,325 The Dean personally sent me down here 520 00:29:05,452 --> 00:29:07,536 to invite you to a small cocktail hour 521 00:29:07,662 --> 00:29:11,749 for some of our, uh, more realistic candidates. 522 00:29:11,875 --> 00:29:13,876 And we'd like to keep this sort of thing discreet, 523 00:29:14,002 --> 00:29:16,336 so if you'd subtly hand me your name tag, 524 00:29:16,463 --> 00:29:19,757 you can proceed directly to the Dean's office. 525 00:29:20,842 --> 00:29:21,842 Congratulations. 526 00:29:25,889 --> 00:29:28,599 Harvard Law is the oldest law school in the country 527 00:29:28,725 --> 00:29:32,102 and boasts the most successful graduates in the world. 528 00:29:32,228 --> 00:29:35,189 Currently, we are six of nine Supreme Court justices, 529 00:29:35,315 --> 00:29:38,150 and, of course, the President of the United States. 530 00:30:43,132 --> 00:30:45,175 Uh, hi. Good morning. I'm here... 531 00:30:45,301 --> 00:30:46,260 Have a seat. 532 00:30:52,392 --> 00:30:53,809 Thank you. 533 00:31:13,079 --> 00:31:14,663 Mike Ross? 534 00:31:14,789 --> 00:31:16,707 Hi. I'm Rachel Zane. 535 00:31:16,833 --> 00:31:18,125 I'll be giving you your orientation. 536 00:31:18,626 --> 00:31:19,918 Wow, you're pretty. 537 00:31:20,044 --> 00:31:21,253 Good. You've hit on me. 538 00:31:21,379 --> 00:31:23,463 We can get it out of the way that I am not interested. 539 00:31:23,590 --> 00:31:24,965 No. I'm sorry. I wasn't hitting on you. 540 00:31:25,091 --> 00:31:26,925 Trust me. I've given dozens of these, 541 00:31:27,051 --> 00:31:28,677 and, without fail, whatever new hotshot it is 542 00:31:28,803 --> 00:31:30,554 thinks that because I'm just a paralegal 543 00:31:30,680 --> 00:31:34,016 that I will somehow be blown away by his dazzling degree. 544 00:31:34,142 --> 00:31:35,976 Let me assure you. I won't. 545 00:31:37,186 --> 00:31:38,729 - I was. - Mmm-hmm. 546 00:31:38,855 --> 00:31:40,022 I was hitting on you. 547 00:31:40,148 --> 00:31:41,023 You were. 548 00:31:41,149 --> 00:31:42,983 Take notes. I'm not going to repeat myself. 549 00:31:44,319 --> 00:31:45,777 I love you. 550 00:31:46,321 --> 00:31:49,948 Each bank of offices specializes in its own arena of the law, 551 00:31:50,074 --> 00:31:52,159 and is anchored by a department head on either end. 552 00:31:52,285 --> 00:31:54,161 So, on our left, Mergers and Acquisitions. 553 00:31:54,287 --> 00:31:56,663 On the opposite side, high net worth Divorce. 554 00:31:56,915 --> 00:31:59,583 Nice. Mergers across from Divorce. 555 00:31:59,709 --> 00:32:01,084 Symmetry. 556 00:32:01,920 --> 00:32:03,962 Uh, yeah. I should just listen. 557 00:32:04,339 --> 00:32:06,840 The firm operates on a chain of command model. 558 00:32:06,966 --> 00:32:08,550 Harvey's your commanding officer. 559 00:32:08,676 --> 00:32:10,510 However, Louis Litt, he oversees all associates, 560 00:32:10,637 --> 00:32:11,929 so you'll also answer to him. 561 00:32:12,055 --> 00:32:14,056 What do you think about Harvey? 562 00:32:14,724 --> 00:32:15,891 People are in awe of him. 563 00:32:16,017 --> 00:32:17,476 They say he's the best closer there is. 564 00:32:17,602 --> 00:32:19,978 But I have very little contact with him, so I don't know. 565 00:32:20,104 --> 00:32:22,147 What about Louis Litt? 566 00:32:22,774 --> 00:32:25,150 Let's continue with your tour. 567 00:32:27,570 --> 00:32:29,780 Hey, Becky. You are glowing. 568 00:32:29,906 --> 00:32:31,239 I wonder why that is. Oh, yeah. 569 00:32:31,366 --> 00:32:34,034 It's the day they announce my promotion. 570 00:32:34,160 --> 00:32:35,827 Jimmy, have you lost weight? 571 00:32:35,954 --> 00:32:37,329 - Steve-o! - Hey, Harvey. 572 00:32:37,455 --> 00:32:40,248 Looking like a guy who came to work. 573 00:32:40,375 --> 00:32:43,377 Excuse me. Why are you scratching off the "Senior" off my door? 574 00:32:43,503 --> 00:32:45,379 I got a work order to take it off. 575 00:32:45,505 --> 00:32:46,546 Who issued the work order? 576 00:32:46,673 --> 00:32:47,798 My supervisor. 577 00:32:47,924 --> 00:32:49,591 Why did he issue the work order? 578 00:32:49,717 --> 00:32:52,177 If I knew that, I'd be his supervisor. 579 00:32:52,303 --> 00:32:53,762 You seem to be enjoying yourself. 580 00:32:53,888 --> 00:32:57,015 I haven't enjoyed myself since 2004. 581 00:32:57,141 --> 00:32:58,058 Donna? 582 00:32:58,476 --> 00:33:01,061 Someone's trying to have a little fun with me here. 583 00:33:01,187 --> 00:33:03,355 Jessica wants to see you in her office. 584 00:33:03,481 --> 00:33:04,523 Now. 585 00:33:05,817 --> 00:33:09,319 And finally, this is where you'll live. 586 00:33:11,823 --> 00:33:12,906 Wow. 587 00:33:13,032 --> 00:33:14,992 I gave you that for a reason. You haven't taken one note. 588 00:33:15,118 --> 00:33:16,702 - That's because... - Because you were too busy 589 00:33:16,828 --> 00:33:19,204 ogling me to listen to a word I've said? 590 00:33:21,833 --> 00:33:23,875 Partner's offices anchor the wings. 591 00:33:24,002 --> 00:33:26,211 Fifth floor is research. Sixth is security. 592 00:33:26,671 --> 00:33:29,339 All work gets billed, even if it's finding an address. 593 00:33:29,465 --> 00:33:31,216 I answer to Harvey and Louis Litt, 594 00:33:31,342 --> 00:33:33,927 and judging by the way you responded to my questions, 595 00:33:34,053 --> 00:33:36,430 I should admire Harvey and I should fear Louis. 596 00:33:36,889 --> 00:33:38,098 You have been here for five years 597 00:33:38,224 --> 00:33:39,766 and just because I outrank you 598 00:33:39,892 --> 00:33:41,101 does not mean I have the authority 599 00:33:41,227 --> 00:33:42,185 to command your services. 600 00:33:42,311 --> 00:33:43,937 Oh. It's also pretty clear 601 00:33:44,063 --> 00:33:46,148 that you think you're too smart to be a paralegal. 602 00:33:47,150 --> 00:33:48,608 You know what nobody likes? 603 00:33:48,735 --> 00:33:50,360 Nobody likes a show-off. 604 00:33:50,486 --> 00:33:53,113 You used the word "ogling." I mean... 605 00:33:54,365 --> 00:33:55,991 When do I get to see Harvey? 606 00:33:59,996 --> 00:34:01,538 Gerald Tate fired the firm. 607 00:34:01,873 --> 00:34:03,665 So you're taking my promotion away. 608 00:34:04,459 --> 00:34:06,626 You know, most firms would put you in front of the bar 609 00:34:06,753 --> 00:34:07,919 and have your license stripped. 610 00:34:08,046 --> 00:34:10,005 You lied to a client and he figured it out. 611 00:34:10,339 --> 00:34:12,340 I lied to him to get him to do the right thing 612 00:34:12,467 --> 00:34:13,967 and honor his goddamn contract. 613 00:34:14,093 --> 00:34:15,385 And you didn't seem to mind so much 614 00:34:15,511 --> 00:34:16,928 when you thought I got away with it. 615 00:34:17,055 --> 00:34:18,680 But you didn't get away with it. 616 00:34:18,806 --> 00:34:20,849 And I can't justify handing you a promotion 617 00:34:20,975 --> 00:34:22,684 on the same day that you lose a huge client. 618 00:34:22,810 --> 00:34:24,895 One client doesn't make a firm. 619 00:34:25,605 --> 00:34:26,730 I don't know if you've noticed, 620 00:34:26,856 --> 00:34:28,899 but we're in the middle of an economic meltdown. 621 00:34:29,025 --> 00:34:30,484 Companies aren't exactly lining up 622 00:34:30,610 --> 00:34:33,153 to spend money on attorneys right now. 623 00:34:33,404 --> 00:34:35,614 And you know, Gerald might have forgiven the lying 624 00:34:36,365 --> 00:34:37,741 had you not humiliated him. 625 00:34:38,076 --> 00:34:40,368 But you did and you need to accept that. 626 00:34:43,706 --> 00:34:46,625 Jessica, if you hadn't done as much for me as you have, 627 00:34:46,751 --> 00:34:48,085 I'd be heading for the door. 628 00:34:48,795 --> 00:34:50,962 If I hadn't done as much for you as I have, 629 00:34:51,089 --> 00:34:52,881 I'd be throwing you out the window. 630 00:34:54,634 --> 00:34:57,010 But, Harvey, no more shenanigans. 631 00:34:57,136 --> 00:34:59,888 You do one more thing that isn't straight as an arrow, 632 00:35:00,014 --> 00:35:02,349 and instead of covering your ass, 633 00:35:02,475 --> 00:35:04,101 I will put you in front of the bar myself. 634 00:35:11,192 --> 00:35:13,068 - Mike. - Hey. 635 00:35:13,194 --> 00:35:14,778 Who's ready for a great first day? 636 00:35:14,904 --> 00:35:16,196 I'm going to have to let you go. 637 00:35:16,531 --> 00:35:17,405 What? 638 00:35:17,532 --> 00:35:19,366 I just got reamed for lying to a client 639 00:35:19,492 --> 00:35:21,451 and if they find out that I lied about you going to Harvard, 640 00:35:21,577 --> 00:35:22,994 they'll take away my license. 641 00:35:23,121 --> 00:35:23,995 You what? 642 00:35:24,122 --> 00:35:25,664 Not now, Donna. 643 00:35:25,998 --> 00:35:28,708 Look, I have to put my own interests above yours. 644 00:35:28,835 --> 00:35:30,168 It's nothing personal. 645 00:35:30,294 --> 00:35:31,378 You're fired. 646 00:35:32,463 --> 00:35:34,965 Wait. So you're worried that if I stay, 647 00:35:35,091 --> 00:35:37,134 then they might find out 648 00:35:37,260 --> 00:35:40,554 that you lied about me and you'll lose your license. 649 00:35:40,847 --> 00:35:42,055 But if you fire me, 650 00:35:42,181 --> 00:35:44,182 then I could tell them that you lied about me 651 00:35:44,308 --> 00:35:46,101 and you'd definitely lose your license. 652 00:35:48,062 --> 00:35:50,188 Are you telling me that if I throw you under the bus, 653 00:35:50,314 --> 00:35:51,606 you're going to drag me with you? 654 00:35:51,732 --> 00:35:53,817 But you put your interests above mine. 655 00:35:53,943 --> 00:35:57,404 I mean, I'm just putting mine back up next to yours. 656 00:35:59,615 --> 00:36:00,699 You're rehired. 657 00:36:02,869 --> 00:36:05,287 Okay. So, should I... All right. 658 00:36:05,413 --> 00:36:06,621 Here's what's going to happen. 659 00:36:06,998 --> 00:36:08,748 You're going to give me back my promotion, 660 00:36:08,875 --> 00:36:10,333 and that's the last we're going to talk about this. 661 00:36:10,960 --> 00:36:12,627 - And why is that? - Because if you don't, 662 00:36:12,753 --> 00:36:15,255 I'm going to go across town and join Rick Peterson. 663 00:36:15,381 --> 00:36:17,674 I'm going to approach every client I've ever closed, 664 00:36:17,800 --> 00:36:19,467 and I'm going to take them with me. 665 00:36:20,136 --> 00:36:21,386 You do that and you'll force me 666 00:36:21,512 --> 00:36:22,888 to put you in front of the ethics board. 667 00:36:23,014 --> 00:36:24,472 - I don't think you will. - And why not? 668 00:36:24,599 --> 00:36:26,474 Because you were obligated to notify them 669 00:36:26,601 --> 00:36:28,476 the second I lied to Gerald, but you didn't. 670 00:36:28,769 --> 00:36:30,145 You put me in front of the board right now, 671 00:36:30,271 --> 00:36:31,646 I'll put you right up there with me. 672 00:36:32,607 --> 00:36:33,690 Hmm. 673 00:36:39,113 --> 00:36:41,907 I'll... I'll give you your promotion. 674 00:36:42,909 --> 00:36:44,284 But you have to do something for me. 675 00:36:44,410 --> 00:36:45,702 Anything. 676 00:36:46,078 --> 00:36:47,120 Ah. 677 00:36:47,246 --> 00:36:48,914 - Pro bono. - Anything but that. 678 00:36:49,040 --> 00:36:51,416 Harvey, pro bono cases are how we as a firm 679 00:36:51,542 --> 00:36:54,044 show that we care about more than just ourselves. 680 00:36:54,170 --> 00:36:56,129 I'm not saying we shouldn't do them. 681 00:36:56,255 --> 00:36:57,380 I'm saying I shouldn't do them. 682 00:36:57,506 --> 00:36:59,257 And it's how you can show me 683 00:36:59,383 --> 00:37:02,052 that you care about more than just yourself. 684 00:37:03,262 --> 00:37:05,639 You'll handle this yourself. You will not pass it off. 685 00:37:06,265 --> 00:37:07,766 Absolutely. 686 00:37:11,354 --> 00:37:12,520 Your first case. 687 00:37:12,647 --> 00:37:14,022 Awesome. What is it? 688 00:37:14,148 --> 00:37:16,149 Pro bono. Sexual harassment. 689 00:37:16,901 --> 00:37:19,236 Don't tell anyone I laid it off on you and don't screw it up. 690 00:37:19,487 --> 00:37:21,613 Got it. You can't handle it. 691 00:37:22,323 --> 00:37:23,531 I'll knock it out of the park. 692 00:37:23,658 --> 00:37:25,408 Easy, Clarence Thomas. Just go meet the client. 693 00:37:25,868 --> 00:37:28,662 Hey. Didn't I tell you to get some better suits? 694 00:37:29,330 --> 00:37:30,789 I spent $500. 695 00:37:32,041 --> 00:37:32,999 For how many suits? 696 00:37:33,125 --> 00:37:34,209 Five. 697 00:37:35,211 --> 00:37:36,211 What? 698 00:37:43,928 --> 00:37:45,136 Nancy? 699 00:37:46,097 --> 00:37:47,138 Mike? 700 00:37:47,265 --> 00:37:48,556 Yeah, hi. 701 00:37:50,518 --> 00:37:51,559 You're a kid. 702 00:37:52,103 --> 00:37:53,645 No. I'm a... I'm a grown man. 703 00:37:54,021 --> 00:37:55,272 You're so skinny. 704 00:37:55,940 --> 00:37:57,190 Do they feed you? 705 00:37:58,317 --> 00:37:59,192 Here, have a grape. 706 00:37:59,318 --> 00:38:00,610 Thank you. 707 00:38:01,821 --> 00:38:03,697 Why don't you tell me your story? 708 00:38:04,240 --> 00:38:06,116 It started two years ago. 709 00:38:06,242 --> 00:38:09,160 I was a stay-at-home mom to my son, Freddie. 710 00:38:09,287 --> 00:38:12,414 And one day, we were at Little League, Freddie was five. 711 00:38:12,540 --> 00:38:14,207 He really hated that he couldn't play with the older kids. 712 00:38:15,001 --> 00:38:17,335 It was the third inning, and I got a phone call. 713 00:38:17,586 --> 00:38:21,548 My husband had been in a car accident and he was gone. 714 00:38:21,882 --> 00:38:23,591 Just like that. 715 00:38:24,010 --> 00:38:25,844 I... I'm so sorry. 716 00:38:26,220 --> 00:38:27,887 I did the best I could. 717 00:38:28,014 --> 00:38:31,308 I got myself a job as a secretary at Devlin McGreggor 718 00:38:31,434 --> 00:38:35,562 and I even got promoted to secretary of the President, Charles Hunt. 719 00:38:36,397 --> 00:38:38,690 And that's when it all changed. 720 00:38:39,692 --> 00:38:41,359 It's okay. Tell me what happened. 721 00:38:41,902 --> 00:38:44,070 He started asking me to stay late, 722 00:38:44,196 --> 00:38:46,948 order in dinner, see, other stuff like that. 723 00:38:47,491 --> 00:38:50,076 One night, he says that if I sleep with him, 724 00:38:50,202 --> 00:38:51,911 he's going to take care of me in the firm. 725 00:38:52,038 --> 00:38:54,122 And if I don't, he's going to fire me. 726 00:38:54,248 --> 00:38:55,540 So, what did you do? 727 00:38:55,666 --> 00:38:57,625 I went to human resources. 728 00:38:57,752 --> 00:38:58,960 They said they investigated. 729 00:38:59,086 --> 00:39:01,087 Couldn't find anything to support my claim. 730 00:39:01,547 --> 00:39:04,716 Two months later, I was fired for poor job performance. 731 00:39:04,967 --> 00:39:06,426 They wouldn't let me say goodbye to anybody. 732 00:39:06,552 --> 00:39:08,887 They wouldn't write me a letter of recommendation. 733 00:39:09,013 --> 00:39:10,638 I wasn't looking for a payoff. 734 00:39:10,765 --> 00:39:13,099 All I wanted was for it to stop. 735 00:39:14,393 --> 00:39:16,269 Can you help me? 736 00:39:17,188 --> 00:39:20,398 Uh, yes. Yes, I can. 737 00:39:26,155 --> 00:39:27,030 What do you need my help for? 738 00:39:27,156 --> 00:39:29,532 - Wait. Can I just... - No. Give me an update. 739 00:39:29,950 --> 00:39:31,993 Uh, you know, she's a nice woman. 740 00:39:32,119 --> 00:39:33,453 - She, uh... - On the case. 741 00:39:33,996 --> 00:39:35,955 I don't get emotionally attached to the clients. 742 00:39:36,374 --> 00:39:39,250 This woman had her life ripped apart. You don't even care? 743 00:39:39,377 --> 00:39:41,252 I'm not about caring. I'm about winning. 744 00:39:41,837 --> 00:39:43,254 Why can't you be about both? 745 00:39:43,839 --> 00:39:46,883 I'd explain it to you but then I'd have to care about you. 746 00:39:47,009 --> 00:39:48,301 Right. 747 00:39:49,637 --> 00:39:51,137 What are you doing? Don't touch that. 748 00:39:51,263 --> 00:39:52,889 I'm just checking my lock. 749 00:39:53,015 --> 00:39:54,933 You ride your bike to... 750 00:39:56,185 --> 00:39:58,228 It's locked, okay? Come on. 751 00:40:00,481 --> 00:40:01,606 Taxi! 752 00:40:03,943 --> 00:40:06,486 Defense sent over the investigation files as a courtesy. 753 00:40:06,612 --> 00:40:08,905 No, they didn't. Nobody does anything as a courtesy. 754 00:40:09,031 --> 00:40:10,115 They sent those files 755 00:40:10,241 --> 00:40:11,783 because that's where they want you to look. 756 00:40:11,909 --> 00:40:14,327 Listen, being a lawyer is like being a doctor. 757 00:40:14,453 --> 00:40:16,121 You mean how you don't get emotional about the client? 758 00:40:16,247 --> 00:40:18,456 No. I mean, you keep pressing until it hurts, 759 00:40:18,582 --> 00:40:19,791 then you know where to look. 760 00:40:19,917 --> 00:40:21,501 Forget about impeaching the investigation. 761 00:40:21,627 --> 00:40:23,503 It won't lead anywhere. No employee is going to testify 762 00:40:23,629 --> 00:40:24,712 against their own CEO. 763 00:40:24,839 --> 00:40:26,840 Okay. So, what do you suggest I do? 764 00:40:26,966 --> 00:40:29,509 Think. If this guy's done this once... 765 00:40:29,635 --> 00:40:30,635 He's done it before. 766 00:40:30,761 --> 00:40:33,638 And if the people who work for him now won't testify against him... 767 00:40:33,764 --> 00:40:36,266 Someone who used to work for him might. 768 00:40:36,809 --> 00:40:37,767 You know what? 769 00:40:38,060 --> 00:40:40,228 I'd subpoena the personnel records of every woman 770 00:40:40,354 --> 00:40:42,105 who's left the firm during this guy's tenure. 771 00:40:42,231 --> 00:40:44,107 That's funny. That's exactly what I thought. 772 00:40:44,233 --> 00:40:46,317 Then what do you need my help for? 773 00:40:46,444 --> 00:40:48,278 I don't know how to fill out a subpoena. 774 00:40:52,741 --> 00:40:55,618 By the way, did you get her to sign the engagement letter? 775 00:40:55,744 --> 00:40:56,703 Yeah. 776 00:40:57,288 --> 00:40:58,830 What's an engagement letter? 777 00:40:58,956 --> 00:41:01,749 It's a piece of paper that keeps her from being able to sue us. 778 00:41:01,876 --> 00:41:02,834 Oh. 779 00:41:02,960 --> 00:41:05,962 Uh, hey. Donna, can you show me how to fill out a subpoena? 780 00:41:06,088 --> 00:41:07,797 Absolutely. And after that, you want me to show you 781 00:41:07,923 --> 00:41:08,965 how to wipe your ass? 782 00:41:09,091 --> 00:41:10,049 It's funny, because you should already know 783 00:41:10,176 --> 00:41:11,426 how to do both those things. 784 00:41:11,552 --> 00:41:12,927 Ah, yeah. That's hilarious. 785 00:41:13,053 --> 00:41:14,596 What's that? 786 00:41:14,722 --> 00:41:16,764 That's my suit guy. Go in, tell him I sent you, 787 00:41:16,891 --> 00:41:17,849 and spend some money. 788 00:41:17,975 --> 00:41:20,018 What does it matter how much money I spend on suits? 789 00:41:20,144 --> 00:41:21,769 People respond to how we're dressed. 790 00:41:21,896 --> 00:41:23,563 So, like it or not, this is what you have to do. 791 00:41:23,689 --> 00:41:25,482 Oh, that's weird. You're giving me advice? 792 00:41:25,608 --> 00:41:27,692 It sounds like you actually care about me. 793 00:41:27,818 --> 00:41:29,611 I don't. You're a reflection of me, 794 00:41:29,737 --> 00:41:31,488 and I absolutely care about me. 795 00:41:31,614 --> 00:41:34,782 So get your skinny tie out of my face and get to work. 796 00:41:36,785 --> 00:41:38,161 That was a little harsh. 797 00:41:39,622 --> 00:41:40,872 - Really? - Yeah. 798 00:41:49,089 --> 00:41:52,175 Mike. Where are you going? 799 00:41:53,761 --> 00:41:55,345 It's 6:30. I'm going home. 800 00:41:56,931 --> 00:41:58,681 Okay. What's so funny? 801 00:41:58,807 --> 00:42:00,433 You're a rookie associate. 802 00:42:00,559 --> 00:42:02,352 If you go home before 9:00 on your first week, 803 00:42:02,478 --> 00:42:04,103 you're not going to make it through your first month. 804 00:42:04,522 --> 00:42:06,231 - Oh. - And Louis Litt wants to see you. 805 00:42:06,357 --> 00:42:07,607 - Hey. Can I ask you something? - Mmm-hmm. 806 00:42:07,733 --> 00:42:09,734 This tie, is it too skinny? 807 00:42:10,945 --> 00:42:12,070 Yeah. 808 00:42:12,196 --> 00:42:13,571 All right. 809 00:42:24,708 --> 00:42:26,501 I know you had orientation from Rachel, 810 00:42:26,627 --> 00:42:30,421 but I wanted to give you a special welcome from me. 811 00:42:30,548 --> 00:42:32,549 Um, amongst other things, 812 00:42:32,675 --> 00:42:35,885 I'm sort of the disciplinarian of the associates. 813 00:42:39,598 --> 00:42:40,598 You wanted to see me? 814 00:42:40,724 --> 00:42:41,724 Yes. Gary, please come in. 815 00:42:42,101 --> 00:42:43,434 Mike, this is Gary Lipsky. 816 00:42:43,561 --> 00:42:45,520 Gary's one of our most promising associates from last year. 817 00:42:45,646 --> 00:42:46,646 Hi. 818 00:42:48,065 --> 00:42:49,691 Gary, Ms. Pearson wanted me to ask, 819 00:42:49,817 --> 00:42:51,401 have you completed the Petramco filing? 820 00:42:51,777 --> 00:42:53,319 Uh, well, my brother was in over the weekend, 821 00:42:53,445 --> 00:42:54,529 so I didn't really get to it. 822 00:42:55,281 --> 00:42:57,699 Gary, come on. This is, like, the third time I've had to ask. 823 00:42:57,825 --> 00:42:58,700 I'll get right on it. 824 00:42:59,076 --> 00:43:00,493 Don't bother. You're fired. 825 00:43:00,619 --> 00:43:02,453 What? You... You can't fire me. 826 00:43:02,580 --> 00:43:04,706 Oh, yes, I can. And I just did. 827 00:43:04,832 --> 00:43:06,666 Go pack up your things. 828 00:43:06,792 --> 00:43:09,252 Don't you ever show your face in this place again. 829 00:43:16,760 --> 00:43:18,595 See, I arranged for you to see that 830 00:43:18,721 --> 00:43:21,389 because we pay our associates very well 831 00:43:21,515 --> 00:43:23,891 and we provide the opportunity for unlimited advancement. 832 00:43:24,018 --> 00:43:27,145 But in return, we expect results. 833 00:43:30,524 --> 00:43:31,983 Have I made myself clear? 834 00:43:33,235 --> 00:43:34,360 Yeah. 835 00:43:36,822 --> 00:43:38,031 Great. 836 00:43:38,532 --> 00:43:40,366 Welcome to Pearson Hardman. 837 00:43:45,956 --> 00:43:48,124 Feel free to go back to work. 838 00:43:51,629 --> 00:43:52,879 Harvey. 839 00:43:54,632 --> 00:43:56,674 Okay, I have two words for you. 840 00:43:56,925 --> 00:43:58,676 Absolutely beautiful. 841 00:43:59,470 --> 00:44:01,638 You think you're the only one who can charm a client? 842 00:44:02,222 --> 00:44:04,307 Categorically stunning. 843 00:44:05,184 --> 00:44:06,559 How's the new kid working out? 844 00:44:06,685 --> 00:44:07,894 Really hot. 845 00:44:08,812 --> 00:44:09,854 You're an idiot. 846 00:44:09,980 --> 00:44:11,439 Jessica Pearson. 847 00:44:11,565 --> 00:44:13,191 Good night, Harvey. 848 00:44:14,526 --> 00:44:15,735 Goodnight. 849 00:44:17,655 --> 00:44:19,238 Sunday's big game finds Washington 850 00:44:19,365 --> 00:44:21,115 traveling to Philadelphia. 851 00:44:23,202 --> 00:44:24,577 What are you doing here? 852 00:44:24,703 --> 00:44:26,537 Watching SportsCenter. 853 00:44:26,664 --> 00:44:27,664 Boo-yah! 854 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 You won't return my phone calls. 855 00:44:30,876 --> 00:44:32,877 Uh, yeah, because you set me up. 856 00:44:33,003 --> 00:44:34,796 - You remember that? - You think I knew about that? 857 00:44:34,922 --> 00:44:36,172 Here we go. 858 00:44:36,298 --> 00:44:39,717 Round 50 of "I get the shaft because you didn't know the whole story." 859 00:44:39,843 --> 00:44:43,346 You knew there were risks when you quoted that crap from that book. Okay? 860 00:44:43,472 --> 00:44:47,058 You needed money, and I came through with an opportunity like always. 861 00:44:47,184 --> 00:44:48,935 Besides, you weren't the only one who got screwed. 862 00:44:49,311 --> 00:44:50,353 They pulled a gun on me. 863 00:44:50,479 --> 00:44:52,355 Oh, really? And why did they do that? 864 00:44:52,773 --> 00:44:54,107 To keep me from warning you. 865 00:44:54,483 --> 00:44:55,608 So, you did know. 866 00:44:55,734 --> 00:44:57,235 Well, not until after it was too late. 867 00:44:57,361 --> 00:44:58,778 Well, it's too late now. 868 00:44:59,279 --> 00:45:01,030 Look, let me make it up to you. 869 00:45:01,156 --> 00:45:02,990 Oh, you want to make it up to me? 870 00:45:03,117 --> 00:45:04,784 Give me my key back. 871 00:45:13,460 --> 00:45:16,003 Michael. Come on. 872 00:45:17,172 --> 00:45:20,508 You know I don't want to live in a world where we're not tight. 873 00:45:21,719 --> 00:45:23,636 Then kill yourself. 874 00:45:24,388 --> 00:45:25,430 Get out. 875 00:45:27,307 --> 00:45:28,850 Get the hell out. 876 00:45:54,501 --> 00:45:57,670 Donna, I need the... Oh, also, I didn't have a chance to... 877 00:45:58,338 --> 00:45:59,714 - Marry me? - I took care of that, too. 878 00:45:59,840 --> 00:46:01,257 We've been married for the last seven years. 879 00:46:01,383 --> 00:46:02,592 Excellent. 880 00:46:03,635 --> 00:46:06,220 Um, Devlin McGreggor is fighting the subpoena. 881 00:46:06,346 --> 00:46:07,972 They filed a motion to dismiss the case 882 00:46:08,098 --> 00:46:09,807 - based on our lack of evidence. - Good. 883 00:46:09,933 --> 00:46:12,685 Good... Wait. What do you mean "good"? 884 00:46:12,811 --> 00:46:13,978 They don't want to hand over the files. 885 00:46:14,104 --> 00:46:15,062 You pressed where it hurt. 886 00:46:15,189 --> 00:46:16,230 You're looking in the right place. 887 00:46:16,356 --> 00:46:17,482 Did you think they wouldn't fight back? 888 00:46:17,608 --> 00:46:19,734 Well, I... Now that you mention it. 889 00:46:19,860 --> 00:46:21,277 Oh. My bad. 890 00:46:21,403 --> 00:46:23,362 I keep forgetting you don't actually know anything. 891 00:46:24,907 --> 00:46:27,450 The idea is you make a move, they make a move. 892 00:46:27,576 --> 00:46:29,160 You go back and forth until one of you wins. 893 00:46:29,286 --> 00:46:30,703 Okay. What if they win the motion 894 00:46:30,829 --> 00:46:32,705 and the case gets dismissed? 895 00:46:32,831 --> 00:46:35,124 Then you're not as good as you think you are. 896 00:46:37,002 --> 00:46:39,086 Harvey! What a coincidence. 897 00:46:39,213 --> 00:46:40,463 I was wondering how the pro bono was coming. 898 00:46:40,589 --> 00:46:42,590 - I'm all over it. - That makes me very happy. 899 00:46:42,716 --> 00:46:44,008 Because if I were to find out that you weren't 900 00:46:44,134 --> 00:46:45,551 putting in your full effort, 901 00:46:45,677 --> 00:46:47,512 - I would be very upset. - No worries. 902 00:46:47,638 --> 00:46:49,055 We're all good. 903 00:46:58,023 --> 00:46:59,398 Rachel. Rachel, Rachel, Rachel. 904 00:46:59,525 --> 00:47:01,025 I need your help. There's a hearing on my subpoena. 905 00:47:01,151 --> 00:47:02,652 I've got three cases in front of yours. 906 00:47:02,778 --> 00:47:03,611 You're going to have to wait in line. 907 00:47:03,737 --> 00:47:06,531 Wait. No. No, no, no. My hearing is tomorrow. 908 00:47:06,657 --> 00:47:07,657 So, why are you coming to me? 909 00:47:08,826 --> 00:47:11,869 Because Donna says you're the best researcher in the firm. 910 00:47:12,538 --> 00:47:14,580 Hmm. Let me see the motion. 911 00:47:15,874 --> 00:47:19,252 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. You have an office? 912 00:47:19,378 --> 00:47:22,255 How do you have an office and I have a cubicle? 913 00:47:22,381 --> 00:47:24,632 Like you said, I'm the best researcher in the firm. 914 00:47:24,758 --> 00:47:26,759 Really? Well, I just made that up. 915 00:47:26,885 --> 00:47:29,512 I didn't even have time to talk to Donna. 916 00:47:31,139 --> 00:47:32,974 Is this all a joke to you? 917 00:47:33,100 --> 00:47:34,517 Because I take my job seriously. 918 00:47:34,643 --> 00:47:35,852 No, I'm... I'm sorry. 919 00:47:35,978 --> 00:47:37,562 Look, I was... 920 00:47:38,730 --> 00:47:39,730 Look, you weren't there. 921 00:47:39,857 --> 00:47:42,441 Okay? I care about this woman. 922 00:47:43,151 --> 00:47:44,777 She's got nowhere else to turn and... 923 00:47:44,903 --> 00:47:46,654 And you can't help her by yourself. 924 00:47:48,282 --> 00:47:51,826 I can. I just prefer not to. 925 00:47:53,579 --> 00:47:54,704 Okay. 926 00:47:55,455 --> 00:47:56,706 You're asking to look at private files 927 00:47:56,832 --> 00:47:57,957 without any evidence of your assertion. 928 00:47:58,083 --> 00:47:59,834 Yeah. But the only way that we can find the evidence 929 00:47:59,960 --> 00:48:01,085 is to look at those files. 930 00:48:01,211 --> 00:48:02,086 That's a rickety argument. 931 00:48:02,212 --> 00:48:03,254 But is there precedent? 932 00:48:05,757 --> 00:48:07,967 Let's go see if we can find one. 933 00:48:08,093 --> 00:48:10,720 Research is as much art as science. 934 00:48:10,846 --> 00:48:13,639 So, we're going to look at privacy and harassment law. 935 00:48:13,765 --> 00:48:16,684 See if we can find a combination of cases to make an argument. 936 00:48:16,810 --> 00:48:17,894 I'll take privacy. 937 00:48:18,020 --> 00:48:19,729 I'll take harassment law. 938 00:48:19,855 --> 00:48:21,272 This will take a while. 939 00:48:21,398 --> 00:48:22,398 We're going to need dinner. 940 00:48:22,524 --> 00:48:23,774 Chinese. 941 00:48:23,901 --> 00:48:26,110 No. I can afford Chinese on my own. 942 00:48:26,236 --> 00:48:28,779 - This is on the firm. I want sushi. - Ooh. 943 00:48:29,907 --> 00:48:31,699 So, they told me to put my top investigator on it. 944 00:48:31,825 --> 00:48:33,326 What did you do? 945 00:48:33,452 --> 00:48:34,744 What could I do? You were out of the country. 946 00:48:34,870 --> 00:48:35,745 I gave them Luderman. 947 00:48:39,082 --> 00:48:40,458 Harvey, this has been lovely, 948 00:48:40,584 --> 00:48:44,378 but I believe you know what I want. 949 00:48:44,504 --> 00:48:45,463 I think I've got what you want. 950 00:48:45,589 --> 00:48:47,089 Well... 951 00:48:48,550 --> 00:48:49,717 By the way, that dress... 952 00:48:49,843 --> 00:48:51,427 What, this old thing? Come on. 953 00:48:51,553 --> 00:48:55,097 Beautiful. Why don't we do this more often? 954 00:48:55,766 --> 00:48:57,600 Because it always ends the same way. 955 00:48:58,685 --> 00:48:59,894 Then why are we doing it now? 956 00:49:01,396 --> 00:49:03,314 Because you're paying me. 957 00:49:04,524 --> 00:49:06,400 Vanessa, really. 958 00:49:09,696 --> 00:49:11,072 How come you and I never... 959 00:49:11,198 --> 00:49:14,158 Harvey, I don't sleep around. 960 00:49:14,451 --> 00:49:16,702 And I could never be in a relationship with you. 961 00:49:16,828 --> 00:49:18,829 All you ever think about is yourself. 962 00:49:19,164 --> 00:49:21,666 I'm thinking about you and me right now. 963 00:49:25,796 --> 00:49:27,213 Let me get this. 964 00:49:27,756 --> 00:49:28,756 But I'm a gentleman. 965 00:49:29,132 --> 00:49:32,718 But if you get it, you might think I'll change my mind someday. 966 00:49:33,261 --> 00:49:34,720 I already do. 967 00:49:37,557 --> 00:49:39,850 For the record, I am not selfish everywhere. 968 00:49:40,352 --> 00:49:41,602 Neither am I. 969 00:49:48,610 --> 00:49:50,861 Mr. Dockery, you naughty, naughty boy. 970 00:49:56,493 --> 00:49:58,577 Remember when I said you thought you were too smart 971 00:49:58,704 --> 00:50:00,538 - to be a paralegal? - Mmm-hmm. 972 00:50:00,664 --> 00:50:02,498 - Why... - Aren't I a lawyer? 973 00:50:05,168 --> 00:50:06,752 I don't test well. 974 00:50:07,170 --> 00:50:09,213 - What? - I... I'm smart. 975 00:50:09,589 --> 00:50:10,798 And I know I'd be a good lawyer. 976 00:50:10,924 --> 00:50:14,427 I just... I don't know what it is. I can't take tests. 977 00:50:14,553 --> 00:50:16,345 And I bombed the LSATs. 978 00:50:17,139 --> 00:50:18,681 And even if I could get into a law school, 979 00:50:18,807 --> 00:50:20,474 there's just no way I'd pass the bar. 980 00:50:20,600 --> 00:50:23,352 So, if only there were someone 981 00:50:23,478 --> 00:50:25,646 who could take the tests for me. 982 00:50:26,064 --> 00:50:27,273 Yeah, if only there were. 983 00:50:27,399 --> 00:50:28,482 Yeah. 984 00:50:28,608 --> 00:50:31,402 Mike, where are you at with the research for tomorrow's hearing? 985 00:50:31,528 --> 00:50:33,571 Uh, nothing yet. 986 00:50:33,697 --> 00:50:34,572 You say you care about the client, 987 00:50:34,698 --> 00:50:37,324 but if you keep playing footsie instead of finding me an argument, 988 00:50:37,451 --> 00:50:39,368 the client's going to lose. 989 00:50:39,494 --> 00:50:40,494 I don't want to lose. 990 00:50:43,582 --> 00:50:47,460 Look, it's no use, okay? 991 00:50:47,586 --> 00:50:48,669 Their investigation is by the book. 992 00:50:48,795 --> 00:50:50,046 We look like the bad guys coming in, 993 00:50:50,172 --> 00:50:51,422 putting them under duress. 994 00:50:52,466 --> 00:50:53,466 What did you just say? 995 00:50:53,592 --> 00:50:55,259 I said we look like the bad guys. 996 00:50:55,385 --> 00:50:57,636 No. You said they did it by the book, 997 00:50:57,763 --> 00:51:00,097 and we're putting them under duress. 998 00:51:00,223 --> 00:51:01,307 Yeah? 999 00:51:04,936 --> 00:51:05,936 Look. 1000 00:51:06,688 --> 00:51:07,688 Hmm. 1001 00:51:09,858 --> 00:51:11,942 This is good. We're going to have some fun. 1002 00:51:12,486 --> 00:51:14,528 We? I get to go? 1003 00:51:14,654 --> 00:51:15,905 You didn't think I would let you come along? 1004 00:51:16,031 --> 00:51:17,448 - No. - Good instinct. 1005 00:51:17,574 --> 00:51:19,241 I wasn't. But then, I thought it would be cruel 1006 00:51:19,367 --> 00:51:20,910 not to let you witness my greatness. 1007 00:51:21,036 --> 00:51:22,536 Okay. Can I go get my bag? 1008 00:51:22,662 --> 00:51:24,121 No. 1009 00:51:24,247 --> 00:51:25,831 - You're a true giver. - Other side. 1010 00:51:25,957 --> 00:51:27,041 Okay. 1011 00:51:29,127 --> 00:51:31,128 Your Honor, this case should be thrown out. 1012 00:51:31,254 --> 00:51:34,423 Other than her story, the plaintiff doesn't have one piece of evidence. 1013 00:51:34,549 --> 00:51:37,093 Because the evidence lies within their personnel files, 1014 00:51:37,219 --> 00:51:39,470 which they're conveniently refusing to hand over. 1015 00:51:39,596 --> 00:51:41,597 Those files contain sensitive information. 1016 00:51:41,723 --> 00:51:44,975 He's fishing at the expense of our employees' right to privacy. 1017 00:51:45,102 --> 00:51:45,935 Please. 1018 00:51:46,061 --> 00:51:48,854 He doesn't give a rat's ass about his employees' right to privacy. 1019 00:51:48,980 --> 00:51:52,024 Sorry. That's actually unfair to rats' asses. 1020 00:51:52,150 --> 00:51:55,152 Your Honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, 1021 00:51:55,278 --> 00:51:58,239 though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law. 1022 00:51:58,365 --> 00:52:00,991 True. But what does carry weight is that an investigation of 1023 00:52:01,118 --> 00:52:04,036 sexual harassment must be conducted without any duress. 1024 00:52:04,162 --> 00:52:05,246 Your point? 1025 00:52:05,664 --> 00:52:08,082 The investigator and every person being interviewed 1026 00:52:08,583 --> 00:52:10,835 answers to the CEO they're investigating. 1027 00:52:11,795 --> 00:52:14,380 That is the definition of duress. 1028 00:52:16,091 --> 00:52:19,135 It would be as if your bailiff accused you of sexual harassment, 1029 00:52:19,261 --> 00:52:22,012 and you assigned your stenographer to investigate. 1030 00:52:22,139 --> 00:52:26,684 Now, how likely would it be that this investigation yielded any fruit? 1031 00:52:26,810 --> 00:52:29,895 You honestly think I would harass Herman? 1032 00:52:30,021 --> 00:52:31,230 Well, I don't know, Your Honor. 1033 00:52:31,356 --> 00:52:33,149 Some people have a thing for the uniform. 1034 00:52:33,275 --> 00:52:36,152 Uh, I'd like to think Herman would come to me 1035 00:52:36,278 --> 00:52:38,529 before it even got to an investigation. 1036 00:52:40,740 --> 00:52:42,992 I saw that. That should be stricken. 1037 00:52:43,118 --> 00:52:45,327 But what if Herman did come to you, Your Honor? 1038 00:52:45,453 --> 00:52:49,707 And you betrayed his trust by firing him under false pretenses? 1039 00:52:49,833 --> 00:52:51,083 You really think that little of me? 1040 00:52:51,626 --> 00:52:55,963 I wouldn't trust you as far as I can throw you, Your Honor. 1041 00:52:58,466 --> 00:53:00,134 - Hand over the files. - Oh, my... 1042 00:53:00,260 --> 00:53:01,927 Today. 1043 00:53:02,053 --> 00:53:02,928 That's it. 1044 00:53:03,054 --> 00:53:04,096 Herman? 1045 00:53:05,056 --> 00:53:07,725 I'd like to speak to you in chambers. 1046 00:53:09,144 --> 00:53:10,269 That was awesome. 1047 00:53:10,395 --> 00:53:12,771 It was your argument. I just framed it in a way 1048 00:53:12,898 --> 00:53:15,441 that humanized the situation and brightened all of our afternoons. 1049 00:53:15,567 --> 00:53:17,151 I feel like Michael Corleone in that scene 1050 00:53:17,277 --> 00:53:19,320 where that fat guy teaches him how to shoot that gun. 1051 00:53:19,446 --> 00:53:20,571 Are you saying that I'm the fat guy? 1052 00:53:20,697 --> 00:53:21,947 Because I'm not the fat guy. 1053 00:53:22,073 --> 00:53:23,240 Mmm. 1054 00:53:25,160 --> 00:53:26,243 Do you know what his name was? 1055 00:53:26,369 --> 00:53:27,828 - Yeah. - Cardoza. 1056 00:53:27,954 --> 00:53:29,038 - Clemenza. - I knew that. 1057 00:53:29,164 --> 00:53:30,956 I was just testing to see if you knew it. 1058 00:53:31,082 --> 00:53:33,125 I knew that you knew that I knew. 1059 00:53:47,599 --> 00:53:49,058 Train wreck. 1060 00:53:50,393 --> 00:53:52,978 Hey. I'm looking for Rene? 1061 00:53:53,104 --> 00:53:54,897 I'm Rene. I'm sorry. 1062 00:53:55,023 --> 00:53:57,942 We don't sell skinny jeans at this location. 1063 00:54:00,111 --> 00:54:01,904 Did Harvey tell you I was coming, or... 1064 00:54:02,030 --> 00:54:04,073 Harvey Specter sent you? 1065 00:54:04,199 --> 00:54:07,159 That's another story. Do you know your inseam? 1066 00:54:07,577 --> 00:54:09,912 I don't. It's probably a medium. 1067 00:54:11,331 --> 00:54:12,831 Why don't you browse for a while? 1068 00:54:12,958 --> 00:54:13,874 These are the most exclusive, 1069 00:54:14,000 --> 00:54:16,418 and we move down in price as you head to the door. 1070 00:54:19,172 --> 00:54:20,339 Oh! 1071 00:54:20,799 --> 00:54:22,216 Okay. 1072 00:54:25,720 --> 00:54:26,971 Large? 1073 00:54:29,266 --> 00:54:31,225 That's not how it works. 1074 00:54:32,227 --> 00:54:33,310 Huh. 1075 00:55:14,644 --> 00:55:17,271 So, Trevor's getting you to do his dirty work for him, huh? 1076 00:55:17,397 --> 00:55:20,399 All I know is you aren't talking to each other. 1077 00:55:20,525 --> 00:55:23,861 I miss you. I want things to go back to the way they were. 1078 00:55:23,987 --> 00:55:24,945 I miss you, too. 1079 00:55:25,071 --> 00:55:29,033 But I'm not sure things are ever going back to the way they were. 1080 00:55:29,159 --> 00:55:30,451 I've got to go. 1081 00:55:31,995 --> 00:55:33,370 What did he say? 1082 00:55:33,496 --> 00:55:37,249 He said things aren't ever going back to the way they were. 1083 00:55:37,876 --> 00:55:39,585 What did you do? 1084 00:55:39,836 --> 00:55:41,170 I don't know. 1085 00:55:47,093 --> 00:55:47,926 Hey! 1086 00:55:48,553 --> 00:55:50,637 So the files are on their way. 1087 00:55:50,764 --> 00:55:52,681 We won? That's fantastic. 1088 00:55:52,807 --> 00:55:55,768 So we have a week to corroborate Nancy's story. 1089 00:55:56,519 --> 00:55:59,772 Listen, I couldn't have done it without you. 1090 00:56:00,815 --> 00:56:03,108 You wouldn't even know where to look without me. 1091 00:56:03,234 --> 00:56:04,485 - You know what nobody likes? - Hmm? 1092 00:56:04,611 --> 00:56:05,944 Nobody likes a show-off. 1093 00:56:09,699 --> 00:56:11,533 Hello? Yeah, he's here. 1094 00:56:12,410 --> 00:56:13,911 Okay, thank you. 1095 00:56:14,871 --> 00:56:16,455 The files are in conference room C. 1096 00:56:16,998 --> 00:56:19,083 Why wouldn't they bring them to my cubicle? 1097 00:56:20,293 --> 00:56:22,252 They're trying to bury you in paperwork. 1098 00:56:22,379 --> 00:56:25,506 Well, they picked the wrong guy. 1099 00:56:25,632 --> 00:56:28,384 If they didn't, I did. Get it done by the end of the week. 1100 00:56:28,510 --> 00:56:31,011 I've got to run and charm a new client. 1101 00:56:36,976 --> 00:56:38,936 Nice to finally meet you. 1102 00:56:39,062 --> 00:56:42,147 Jessica says you're going to sweep me off my feet. 1103 00:56:42,273 --> 00:56:44,108 I'll do my best, Mr. Dockery. 1104 00:56:44,234 --> 00:56:45,651 You've got a nice serve there. 1105 00:56:45,777 --> 00:56:47,111 Working on it. 1106 00:56:50,698 --> 00:56:51,573 What the hell is this? 1107 00:56:51,699 --> 00:56:54,326 It's you having sex with a woman who isn't Mrs. Dockery. 1108 00:56:55,036 --> 00:56:56,328 Are you trying to blackmail me? 1109 00:56:56,454 --> 00:57:00,165 You asked my firm where you're vulnerable to corporate take-over. 1110 00:57:00,291 --> 00:57:01,917 - That's it, right there. - What are you pulling here? 1111 00:57:02,043 --> 00:57:05,421 Your wife owns 10% of the company's voting shares. 1112 00:57:05,547 --> 00:57:08,715 You've been seeing this woman and several others for quite some time. 1113 00:57:08,842 --> 00:57:11,176 How do you think your wife's going to vote after she finds out? 1114 00:57:11,594 --> 00:57:13,095 Who says she has to find out? 1115 00:57:13,471 --> 00:57:16,265 My investigator got these within a week. 1116 00:57:16,391 --> 00:57:20,185 What do you think a motivated competitor is going to dig up in a year? 1117 00:57:22,856 --> 00:57:24,606 I have a solution. 1118 00:57:24,941 --> 00:57:26,859 Trade her your preferred shares, 1119 00:57:26,985 --> 00:57:30,070 which have no voting rights, for her common shares, which do. 1120 00:57:30,196 --> 00:57:32,322 The preferred shares are worth $2,000,000 more. 1121 00:57:32,449 --> 00:57:35,409 A fraction of what you'll lose if you get voted out of your company. 1122 00:57:35,743 --> 00:57:38,245 John, I don't care if you sleep with every woman in the Hamptons. 1123 00:57:38,746 --> 00:57:40,831 Just give her the preferred shares. 1124 00:57:43,168 --> 00:57:46,295 Jessica said you were going to charm me to get my business. 1125 00:57:46,421 --> 00:57:48,172 I'm not interested in getting your business. 1126 00:57:48,298 --> 00:57:50,174 I'm interested in keeping it. 1127 00:57:52,927 --> 00:57:55,888 Now, shall we play? I'm not going to let you win. 1128 00:57:56,389 --> 00:57:58,432 I know where they don't want us to look. 1129 00:57:58,975 --> 00:58:01,059 Did you get through all those files in one night? 1130 00:58:01,186 --> 00:58:04,104 I would have done it faster, but I ordered a pizza. 1131 00:58:04,522 --> 00:58:07,733 Speaking of which, have you ever had the cheese in the crust? 1132 00:58:07,859 --> 00:58:09,359 Because it blew my mind. 1133 00:58:09,694 --> 00:58:10,903 What did you find? 1134 00:58:11,029 --> 00:58:13,822 There was a dismissal on March 12th, 2005. 1135 00:58:13,948 --> 00:58:15,908 But the file with the employee name on it is missing. 1136 00:58:16,534 --> 00:58:18,035 That's our woman. I know it is. 1137 00:58:18,161 --> 00:58:21,747 I'm moving to slap sanctions on their attorney, possible jail time. 1138 00:58:21,873 --> 00:58:23,040 The guy is not going to know what hit him. 1139 00:58:24,918 --> 00:58:27,085 Dennis, it's Harvey Specter. 1140 00:58:27,212 --> 00:58:30,547 Did you have anything to do with the March 12th, 2005, 1141 00:58:30,673 --> 00:58:31,673 files left out of discovery? 1142 00:58:33,885 --> 00:58:36,970 If they're here by noon, I'll believe you. If not, we're filing for sanctions. 1143 00:58:38,598 --> 00:58:40,891 Threat of sanctions is better than filing for sanctions. 1144 00:58:41,017 --> 00:58:44,811 That's what I meant. Threaten, not file. Who would mean that? 1145 00:58:46,064 --> 00:58:47,064 Shave. 1146 00:58:48,358 --> 00:58:51,151 Have you ever heard of this woman? Joanna Webster? 1147 00:58:51,277 --> 00:58:52,736 No. Why? 1148 00:58:52,862 --> 00:58:54,154 The company has tried to hide her from us. 1149 00:58:54,906 --> 00:58:59,117 She met with personnel over work-related issues in 2005. 1150 00:58:59,244 --> 00:59:00,827 And then, they fired her two months later. 1151 00:59:00,954 --> 00:59:03,163 You think Hunt did the same thing to her that he did to me? 1152 00:59:03,289 --> 00:59:04,164 Yes, I do. 1153 00:59:04,290 --> 00:59:06,750 Then you have to make her come forward and say so. 1154 00:59:06,876 --> 00:59:08,669 Yeah. That's the plan. 1155 00:59:09,254 --> 00:59:10,254 Okay. 1156 00:59:10,380 --> 00:59:12,548 Um... Uh, actually, before you go, 1157 00:59:12,674 --> 00:59:16,093 can I get you to sign this engagement letter? 1158 00:59:16,803 --> 00:59:19,388 Evidently, it's something you're supposed to do 1159 00:59:19,514 --> 00:59:20,556 at the beginning. 1160 00:59:23,393 --> 00:59:24,935 Perfect. 1161 00:59:25,478 --> 00:59:27,062 - Thank you. - Thank you. 1162 00:59:41,411 --> 00:59:42,828 Joanna Webster? 1163 00:59:42,954 --> 00:59:43,996 Can I help you? 1164 00:59:44,122 --> 00:59:47,165 Hi, uh, my name is Mike Ross. I'm a lawyer. 1165 00:59:47,875 --> 00:59:50,836 I have some questions for you about your time at Devlin McGreggor. 1166 00:59:52,130 --> 00:59:53,422 Uh, please! Look... 1167 00:59:53,715 --> 00:59:56,258 Just let me tell you a story about my client, okay? 1168 00:59:56,384 --> 00:59:57,801 I've got to get these in the fridge 1169 00:59:57,927 --> 00:59:59,636 It will just take a second. 1170 01:00:00,305 --> 01:00:01,680 Fine. 1171 01:00:03,558 --> 01:00:06,184 Look, all I need you to do is to tell your story. 1172 01:00:06,311 --> 01:00:07,311 If you corroborate with... 1173 01:00:07,437 --> 01:00:10,772 Mr. Ross, what happened to me happened six years ago. 1174 01:00:11,065 --> 01:00:12,941 It was horrible and there was a reason 1175 01:00:13,067 --> 01:00:14,985 I didn't do anything about it. 1176 01:00:15,111 --> 01:00:18,572 They'll put me on that stand and attack me, and I don't want that. 1177 01:00:18,698 --> 01:00:20,324 Ms. Webster. 1178 01:00:20,658 --> 01:00:24,494 Joanna. This man is a predator. 1179 01:00:25,872 --> 01:00:28,457 And if you don't help stop him, he will do it again. 1180 01:00:31,336 --> 01:00:33,045 All you have to do is give a deposition... 1181 01:00:33,171 --> 01:00:34,379 I'm sorry. 1182 01:00:35,048 --> 01:00:36,715 I can't do it. 1183 01:00:46,559 --> 01:00:48,560 What happened with the witness? 1184 01:00:51,189 --> 01:00:52,272 I failed. 1185 01:00:53,566 --> 01:00:55,233 To not be awesome. 1186 01:00:57,945 --> 01:00:59,196 I got her to testify. 1187 01:00:59,947 --> 01:01:02,407 You should have seen me. I tried everything. 1188 01:01:02,533 --> 01:01:03,492 He'd do it again. 1189 01:01:03,618 --> 01:01:05,202 I'd be with her every step of the way. 1190 01:01:05,328 --> 01:01:06,495 Nothing worked. 1191 01:01:06,621 --> 01:01:08,288 And then, it hit me. 1192 01:01:09,457 --> 01:01:14,002 I asked her, what if it was her daughter that he did this to? 1193 01:01:15,129 --> 01:01:16,880 She melted. 1194 01:01:17,006 --> 01:01:20,008 Oh, and you know how I came up with that little gem? 1195 01:01:20,134 --> 01:01:21,718 I cared about her. 1196 01:01:21,844 --> 01:01:23,136 Oh! 1197 01:01:26,391 --> 01:01:27,891 Yeah. Thank you. 1198 01:01:28,017 --> 01:01:29,434 I'm glad to see that staying up all night 1199 01:01:29,560 --> 01:01:31,478 doesn't make you act like a complete idiot. 1200 01:01:31,604 --> 01:01:32,521 Now, go home and get some sleep. 1201 01:01:32,647 --> 01:01:35,023 I don't want you waving that thing around during tomorrow's deposition. 1202 01:01:41,823 --> 01:01:44,741 Harvey. How's the pro bono going? 1203 01:01:45,785 --> 01:01:48,578 Great! I just talked a witness into testifying. 1204 01:01:48,830 --> 01:01:51,206 Really? What's the witness' name? 1205 01:01:53,835 --> 01:01:56,712 I'm not an idiot. Don't treat me like one. 1206 01:01:56,838 --> 01:01:58,130 You pawned off the case. 1207 01:01:58,673 --> 01:02:00,716 Jessica, I've got higher profile cases. I... 1208 01:02:00,842 --> 01:02:04,386 Need I remind you that when we first met, you were a screw-up? 1209 01:02:05,179 --> 01:02:07,264 I gave you a shot at the mail room, led you up the ranks, 1210 01:02:07,390 --> 01:02:09,433 and then paid for you to go to Harvard, 1211 01:02:09,559 --> 01:02:12,978 where, by the way, you jerked off the entire time you were there. 1212 01:02:13,104 --> 01:02:15,230 And I still hired you. 1213 01:02:15,356 --> 01:02:17,065 And you've benefited from that ever since. 1214 01:02:17,191 --> 01:02:19,234 Look, I closed the Dockery case, okay? 1215 01:02:19,360 --> 01:02:20,944 You made a promise to me. 1216 01:02:21,320 --> 01:02:24,114 You broke it, and then you lied to my face. 1217 01:02:25,158 --> 01:02:27,868 So let me be clear. This isn't professional. 1218 01:02:27,994 --> 01:02:29,077 This is personal. 1219 01:02:30,079 --> 01:02:31,121 And I'll tell you something else, 1220 01:02:31,247 --> 01:02:33,957 you made your bet, you better goddamn win. 1221 01:03:02,445 --> 01:03:03,779 What the hell is wrong with you? 1222 01:03:03,905 --> 01:03:05,238 I need the briefcase back. 1223 01:03:05,364 --> 01:03:06,698 Oh, so that's what this has been about, huh? 1224 01:03:06,824 --> 01:03:08,784 You don't care about our friendship at all. 1225 01:03:08,910 --> 01:03:10,368 You're my oldest friend and you know it. 1226 01:03:10,495 --> 01:03:12,454 But you don't seem to care about that anymore. 1227 01:03:12,580 --> 01:03:14,247 And, yeah, I need the briefcase back. 1228 01:03:14,373 --> 01:03:15,791 And I'm going to find it, Mike. 1229 01:03:15,917 --> 01:03:17,959 Well, I ditched it when I was running away from the cops 1230 01:03:18,085 --> 01:03:19,961 that you sent me into. 1231 01:03:56,290 --> 01:03:57,332 Mike? 1232 01:03:58,835 --> 01:04:00,252 Where are you going? 1233 01:04:00,628 --> 01:04:01,628 To my cubicle. 1234 01:04:01,754 --> 01:04:04,464 No. You're not. It's pee-in-a-cup time. 1235 01:04:06,259 --> 01:04:07,676 I'm sorry. What? 1236 01:04:07,802 --> 01:04:09,553 Drug test. Follow me. 1237 01:04:11,889 --> 01:04:13,139 Uh, I'm just going to put my stuff back... 1238 01:04:13,266 --> 01:04:14,307 Now. 1239 01:04:25,862 --> 01:04:29,614 Oh, by the way, um, my cousin was your year at Harvard, 1240 01:04:29,740 --> 01:04:31,575 and I asked him if he knew you. 1241 01:04:31,701 --> 01:04:34,160 It's so funny. He didn't. 1242 01:04:34,620 --> 01:04:36,663 - Well, what's his name? - Mitch Samberg. 1243 01:04:36,956 --> 01:04:38,498 Yeah. Don't know him. 1244 01:04:40,626 --> 01:04:42,252 It's a big school. 1245 01:04:42,503 --> 01:04:43,378 Not really. 1246 01:04:43,504 --> 01:04:45,630 We get 7,000 applications a year. 1247 01:04:45,756 --> 01:04:48,258 You think you can just walk in and take a tour? 1248 01:04:48,551 --> 01:04:50,260 Oh! Mitchell. 1249 01:04:50,553 --> 01:04:51,970 With the slicked back hair? 1250 01:04:52,096 --> 01:04:53,221 Graduated seventh in the class. 1251 01:04:53,347 --> 01:04:55,473 Sure. Yeah. I remember him. 1252 01:04:56,601 --> 01:04:57,726 Time to face the music. 1253 01:05:08,487 --> 01:05:09,529 Yeah. What's up? 1254 01:05:09,655 --> 01:05:11,990 I've got to get to the Kendrick filing. Where the hell is Mike? 1255 01:05:12,116 --> 01:05:13,408 I don't know. 1256 01:05:16,037 --> 01:05:17,787 Leave the cup on the counter. 1257 01:05:22,126 --> 01:05:24,294 Oh, you'll have to leave that out here. 1258 01:05:24,420 --> 01:05:25,420 Why? 1259 01:05:25,546 --> 01:05:26,421 If you take it in there with you, 1260 01:05:26,547 --> 01:05:28,423 I have to check to make sure you don't have another urine sample. 1261 01:05:29,050 --> 01:05:30,717 Oh, you... 1262 01:06:22,228 --> 01:06:24,688 - Where have you been? - Hi! Um... 1263 01:06:25,606 --> 01:06:27,524 Getting drug tested, actually. 1264 01:06:27,650 --> 01:06:29,317 The deposition is this afternoon. 1265 01:06:29,443 --> 01:06:30,443 Before they get here, 1266 01:06:30,569 --> 01:06:32,487 I want you to grill this woman about her background 1267 01:06:32,613 --> 01:06:34,572 for anything they might use against her. You got it? 1268 01:06:34,699 --> 01:06:36,157 - Got it. - Make her tell you everything. 1269 01:06:36,283 --> 01:06:37,409 - Everything. - Everything. 1270 01:06:37,535 --> 01:06:38,994 - Everything. - Okay. 1271 01:06:39,787 --> 01:06:40,954 Okay. 1272 01:06:49,714 --> 01:06:54,801 I'd been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more. 1273 01:06:55,386 --> 01:06:56,761 Order dinner. 1274 01:06:56,887 --> 01:06:59,014 One night, late, 1275 01:06:59,140 --> 01:07:00,890 he tried to have sex with me. 1276 01:07:01,726 --> 01:07:04,769 The next day, I requested a change in assignment. 1277 01:07:05,563 --> 01:07:08,815 Two months later, I was fired for having a bad attitude. 1278 01:07:09,608 --> 01:07:11,359 This is ridiculous. 1279 01:07:11,610 --> 01:07:13,028 Wipe that smirk off your face. 1280 01:07:13,154 --> 01:07:14,571 You're not even supposed to be here. 1281 01:07:14,905 --> 01:07:16,990 Mr. Hunt has every right to be here. 1282 01:07:17,116 --> 01:07:20,493 Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, 1283 01:07:20,619 --> 01:07:24,205 you then went on to waitress at Hooters, right? 1284 01:07:24,957 --> 01:07:25,957 Yes, I did. 1285 01:07:26,250 --> 01:07:29,836 A place that advertises the sexuality of its wait-staff, correct? 1286 01:07:30,838 --> 01:07:32,213 You'll have to ask them that. 1287 01:07:33,007 --> 01:07:33,882 I'm asking you. 1288 01:07:34,008 --> 01:07:36,593 And she's not answering. Move on. 1289 01:07:38,846 --> 01:07:43,558 Ms. Webster, would you say that you're a truthful person? 1290 01:07:45,186 --> 01:07:46,061 Yes. 1291 01:07:46,187 --> 01:07:50,023 Yeah. So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, 1292 01:07:50,149 --> 01:07:52,150 you were, uh, speaking the truth? 1293 01:07:52,401 --> 01:07:53,777 - Yes. - Yes. 1294 01:07:53,903 --> 01:07:57,197 So, in 1993, then, you were not arrested for stealing 1295 01:07:57,490 --> 01:08:01,493 $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania. 1296 01:08:03,621 --> 01:08:05,121 I was 17! 1297 01:08:05,915 --> 01:08:08,708 That was one mistake. Those records were supposed to be sealed. 1298 01:08:08,834 --> 01:08:11,461 So when you say those records were sealed, what you mean to say 1299 01:08:11,587 --> 01:08:13,922 is you thought you could get away with a lie. 1300 01:08:14,048 --> 01:08:17,217 No, that's not it. You're making it seem different than it is. 1301 01:08:17,343 --> 01:08:19,928 I'm sorry. You were arrested in your past 1302 01:08:20,054 --> 01:08:21,262 and you lied about it here under oath. 1303 01:08:21,388 --> 01:08:24,599 Is that making it seem different than what it is? 1304 01:08:28,521 --> 01:08:30,480 No answer. Hmm. All right. 1305 01:08:31,107 --> 01:08:34,275 Um, let me ask you this, since you've lied here once, 1306 01:08:34,401 --> 01:08:37,028 what's to make us believe you're not lying about Mr. Hunt? 1307 01:08:46,122 --> 01:08:48,164 Well, thank you. 1308 01:08:50,376 --> 01:08:51,876 How the hell did you miss that arrest? 1309 01:08:52,002 --> 01:08:53,711 No. I did every background check we have. 1310 01:08:53,838 --> 01:08:55,296 Did you grill her like I told you to? 1311 01:08:55,422 --> 01:08:56,965 It was a sealed record, Harvey. 1312 01:08:57,091 --> 01:08:59,342 God damn it, I knew it. Fix it. 1313 01:09:07,268 --> 01:09:08,893 Joanna! Wait! Please! 1314 01:09:09,019 --> 01:09:11,271 This is why I didn't want to testify. 1315 01:09:11,397 --> 01:09:14,482 They twist something from a hundred years ago and make me look like a liar. 1316 01:09:14,608 --> 01:09:16,776 They make it sound like what he did to me didn't happen. 1317 01:09:16,902 --> 01:09:18,486 Look, it doesn't matter. All right? 1318 01:09:18,612 --> 01:09:22,073 I need you to testify on Friday and keep this case alive. 1319 01:09:22,199 --> 01:09:25,201 We don't have time to find anyone else before then. Would you please wait? 1320 01:09:25,327 --> 01:09:28,872 No! I'm not waiting. You promised this wouldn't happen, and it did. 1321 01:09:28,998 --> 01:09:31,291 You never told me you were arrested. 1322 01:09:31,417 --> 01:09:33,543 Don't contact me again. Please? 1323 01:10:11,790 --> 01:10:14,083 What happened with the witness? 1324 01:10:14,710 --> 01:10:17,587 Nothing. Nothing happened. I couldn't fix it. 1325 01:10:18,631 --> 01:10:20,590 So you're going to quit? 1326 01:10:21,383 --> 01:10:23,760 It's either that or have Louis Litt fire me. 1327 01:10:23,886 --> 01:10:25,220 What are you talking about? 1328 01:10:25,346 --> 01:10:28,640 My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. 1329 01:10:28,766 --> 01:10:32,518 He said if I did the same thing, I'd be gone just as fast. 1330 01:10:32,811 --> 01:10:34,187 Well, you go back to the witness' house 1331 01:10:34,313 --> 01:10:35,688 and you get her to testify again. 1332 01:10:35,814 --> 01:10:36,981 I tried. There's no way. 1333 01:10:37,107 --> 01:10:37,982 There's always a way. 1334 01:10:38,108 --> 01:10:39,317 Then why don't you go and convince her? 1335 01:10:39,443 --> 01:10:40,860 Because you screwed it up. 1336 01:10:40,986 --> 01:10:42,779 Oh, and you don't give a damn about the client. Right. 1337 01:10:42,905 --> 01:10:43,863 That's not my job. 1338 01:10:43,989 --> 01:10:45,490 Does your job include giving a damn about me? 1339 01:10:45,616 --> 01:10:48,284 Because the least you could do is offer to stand up to Louis for me. 1340 01:10:48,410 --> 01:10:50,453 Stand up for you? I put my ass on the line for you. 1341 01:10:50,579 --> 01:10:53,248 But it turns out you may have had the balls to get this job, 1342 01:10:53,374 --> 01:10:55,792 but you don't have the courage to stick it out when it gets tough. 1343 01:10:55,918 --> 01:10:57,126 - That's not true. - Isn't it? 1344 01:10:57,753 --> 01:10:59,712 You've had one foot out the door since you got here. 1345 01:10:59,838 --> 01:11:00,797 What are you talking about? 1346 01:11:00,923 --> 01:11:03,341 I'm talking about that briefcase being locked in your desk. 1347 01:11:03,467 --> 01:11:05,468 Yeah, I saw it. And I know what it is. 1348 01:11:05,594 --> 01:11:08,304 It's your backup plan in case this doesn't work out. 1349 01:11:08,430 --> 01:11:11,307 You can make some quick cash and go right back to the life you told me 1350 01:11:11,433 --> 01:11:13,351 you didn't want to lead. 1351 01:11:13,477 --> 01:11:14,894 So, if you want to quit, go ahead. 1352 01:11:15,020 --> 01:11:17,480 But this isn't because of Louis and it isn't because of me. 1353 01:11:17,606 --> 01:11:19,357 It's because you're afraid you might have to admit 1354 01:11:19,483 --> 01:11:21,901 that you're not as smart as you think you are. 1355 01:11:26,156 --> 01:11:29,158 If you're here in the morning, I'll know I still have an associate. 1356 01:12:22,171 --> 01:12:25,715 Hey, I get that you were upset that I was promoted before you, 1357 01:12:25,841 --> 01:12:28,551 but if you ever threaten to fire one of my guys again, 1358 01:12:28,677 --> 01:12:30,428 I am going to kick your ass. 1359 01:12:31,555 --> 01:12:34,098 Hmm. What are you talking about? 1360 01:12:34,224 --> 01:12:36,100 Don't play dumb with me, all right? 1361 01:12:36,226 --> 01:12:39,062 You fired Gary Lipsky in front of Mike Ross. 1362 01:12:40,856 --> 01:12:42,607 What's so funny? 1363 01:12:43,359 --> 01:12:45,526 Gary Lipsky works in the mail room. 1364 01:12:45,652 --> 01:12:46,861 What? 1365 01:12:46,987 --> 01:12:48,696 I didn't fire anyone. 1366 01:12:49,615 --> 01:12:52,408 That's how I let the new associates know what's expected of them. 1367 01:12:53,494 --> 01:12:56,788 You plant a fake employee to manipulate the associ... 1368 01:12:57,581 --> 01:12:58,498 That's it. 1369 01:12:59,875 --> 01:13:01,000 What? 1370 01:13:29,446 --> 01:13:30,655 Mike! 1371 01:13:33,492 --> 01:13:34,534 I wanna quit. 1372 01:13:36,745 --> 01:13:38,162 Come here. 1373 01:13:48,132 --> 01:13:50,007 When your parents died, 1374 01:13:50,342 --> 01:13:51,926 I lost my son, 1375 01:13:52,719 --> 01:13:55,888 my daughter-in-law. I was scared, 1376 01:13:56,849 --> 01:13:59,976 alone, and I was too old to raise you. 1377 01:14:01,103 --> 01:14:06,232 But I had no choice, because who else was going to take care of my grandson? 1378 01:14:08,610 --> 01:14:10,903 You made me a promise before. 1379 01:14:12,448 --> 01:14:14,532 You're in the door. 1380 01:14:15,826 --> 01:14:21,164 Promise me now the only way you'll leave is if they rip you out. 1381 01:14:37,306 --> 01:14:41,142 You can save your breath. There's no way I'm testifying at the hearing tomorrow. 1382 01:14:42,311 --> 01:14:44,896 That's not why I'm here. I know what you did. 1383 01:14:45,022 --> 01:14:45,980 What are you talking about? 1384 01:14:46,106 --> 01:14:48,608 You never worked for Devlin McGreggor. 1385 01:14:48,734 --> 01:14:50,443 And you were never harassed by Mr. Hunt. 1386 01:14:50,569 --> 01:14:51,903 - That's a lie. - Look, I could tell you 1387 01:14:52,029 --> 01:14:53,237 that I've got the canceled checks 1388 01:14:53,363 --> 01:14:56,324 or the wire transfer or whatever smoking gun that exists. 1389 01:14:56,783 --> 01:15:00,036 I don't. But I will. And when I do, you'll be going to jail. 1390 01:15:00,162 --> 01:15:02,914 Unless you tell me what happened, right now. 1391 01:15:05,125 --> 01:15:06,876 I'm the guy you tell. 1392 01:15:10,422 --> 01:15:14,091 All I had to do was waste your time until tomorrow after the hearing. 1393 01:15:16,094 --> 01:15:18,596 Please. I just needed the money. 1394 01:15:19,223 --> 01:15:21,057 I don't want to go to jail. 1395 01:15:23,268 --> 01:15:24,560 Here's what you're going to do. 1396 01:15:25,103 --> 01:15:27,146 What's with the attitude? That's just really, uh... 1397 01:15:27,898 --> 01:15:30,024 - Mike! - Hey! 1398 01:15:30,150 --> 01:15:32,443 I'm not giving this to you because you need it. 1399 01:15:32,569 --> 01:15:34,570 I'm giving it to you because I don't. 1400 01:15:35,656 --> 01:15:37,907 And I don't know if I'm ready to forgive you yet or not, 1401 01:15:38,575 --> 01:15:39,492 but I do know we're even. 1402 01:15:42,663 --> 01:15:44,080 Wait a second. 1403 01:15:47,876 --> 01:15:49,418 I didn't... 1404 01:15:49,711 --> 01:15:51,170 I don't... 1405 01:15:58,470 --> 01:15:59,470 Don't. 1406 01:16:00,430 --> 01:16:01,847 Now we're even. 1407 01:16:04,768 --> 01:16:05,768 Huh. 1408 01:16:21,952 --> 01:16:24,203 I see you came to work today. 1409 01:16:24,329 --> 01:16:25,705 Nice suit. 1410 01:16:25,831 --> 01:16:28,207 It was a barter transaction. 1411 01:16:28,333 --> 01:16:30,543 I got six of them for one little briefcase. 1412 01:16:34,756 --> 01:16:36,090 Listen, uh, 1413 01:16:38,010 --> 01:16:39,218 I'm sorry and... 1414 01:16:39,344 --> 01:16:40,303 Forget it. 1415 01:16:42,848 --> 01:16:47,143 When I first started, Jessica rode me so hard, I quit once a month. 1416 01:16:48,729 --> 01:16:50,813 I just told you what you needed to hear. 1417 01:16:50,939 --> 01:16:52,440 That's just it. 1418 01:16:52,858 --> 01:16:55,901 I've only ever had one person who told me what I needed to hear. 1419 01:16:57,654 --> 01:17:00,615 Maybe it's time I started trusting somebody else. 1420 01:17:10,709 --> 01:17:12,460 Merry Christmas. 1421 01:17:17,633 --> 01:17:18,507 Is this for real? 1422 01:17:18,967 --> 01:17:20,760 You know what to do. 1423 01:17:23,013 --> 01:17:24,680 Press until it hurts. 1424 01:17:36,151 --> 01:17:40,029 Wire transfer from your account to Joanna Webster's. 1425 01:17:40,530 --> 01:17:44,617 Phone records with Joanna Webster prior to her testimony. 1426 01:17:45,494 --> 01:17:49,205 And an affidavit stating you paid Ms. Webster to falsely testify. 1427 01:17:51,041 --> 01:17:54,085 Mr. Hunt, harassment is a civil violation. 1428 01:17:54,211 --> 01:17:55,127 The penalty is money. 1429 01:17:55,253 --> 01:17:58,673 But witness tampering, that's a crime, and you will go to prison, 1430 01:17:58,799 --> 01:18:01,133 where, I guarantee, you'll learn more about unwanted 1431 01:18:01,259 --> 01:18:03,969 sexual advances than you can possibly imagine. 1432 01:18:04,888 --> 01:18:07,431 Do you think this is going to intimidate me? 1433 01:18:07,557 --> 01:18:09,892 Even if this evidence was credible, who are you going to get 1434 01:18:10,018 --> 01:18:12,895 to prosecute a small-time witness tampering charge, huh? 1435 01:18:14,272 --> 01:18:16,399 Harvey, didn't you graduate law school 1436 01:18:16,525 --> 01:18:19,110 with the current U.S. Attorney in New York? 1437 01:18:19,236 --> 01:18:20,569 In fact, I did. 1438 01:18:20,696 --> 01:18:23,572 And I think he might even be interested in pursuing a case like this. 1439 01:18:23,699 --> 01:18:24,865 Wait, are you two still close? 1440 01:18:24,991 --> 01:18:26,450 Well, I was the best man at his wedding. 1441 01:18:26,576 --> 01:18:27,535 Wow. 1442 01:18:27,661 --> 01:18:29,370 No, you weren't. You're bluffing. 1443 01:18:29,663 --> 01:18:33,916 No. I think I've got some pictures of us at the ceremony. 1444 01:18:35,627 --> 01:18:37,086 Let's see. 1445 01:18:37,713 --> 01:18:39,588 Yeah. Here we are. 1446 01:18:40,090 --> 01:18:42,633 I must admit, I look very dashing. 1447 01:18:42,759 --> 01:18:45,010 This is me and his mother. The woman adores me. 1448 01:18:45,470 --> 01:18:46,971 Here we are at his bachelor party. 1449 01:18:47,097 --> 01:18:49,432 There's no strippers. He's lame. 1450 01:18:49,725 --> 01:18:52,143 But he can't put guys like you away for sexual harassment 1451 01:18:52,269 --> 01:18:53,936 and then go to strip clubs now, can he? 1452 01:18:54,062 --> 01:18:55,438 All right, what do you want? 1453 01:18:55,814 --> 01:18:57,440 An admission of guilt 1454 01:18:57,566 --> 01:19:00,943 and a guarantee that you'll obtain treatment before working again. 1455 01:19:02,988 --> 01:19:05,364 And Nancy gets reinstated with back pay. 1456 01:19:06,116 --> 01:19:07,116 Fine. 1457 01:19:07,492 --> 01:19:11,370 - And a raise. - Okay. All right. Are we done? 1458 01:19:11,496 --> 01:19:13,497 The kid should be able to grow up without the burden 1459 01:19:13,623 --> 01:19:15,207 of tuition hanging over his head. Don't you think? 1460 01:19:15,333 --> 01:19:19,170 Which is why you're also going to pay Nancy an extra $250,000. 1461 01:19:19,296 --> 01:19:20,546 Charles. 1462 01:19:24,384 --> 01:19:26,051 Gentlemen. 1463 01:19:46,823 --> 01:19:49,200 Thank you for everything. 1464 01:19:50,035 --> 01:19:51,285 You're welcome. 1465 01:19:58,585 --> 01:20:00,211 Not bad. 1466 01:20:00,712 --> 01:20:01,879 Well done. 1467 01:20:02,756 --> 01:20:05,800 Okay, so just one question. Why did you go to Joanna's house? 1468 01:20:05,926 --> 01:20:07,927 Because I figured it out. 1469 01:20:08,053 --> 01:20:11,013 I object. I think you did it because you care. 1470 01:20:11,139 --> 01:20:12,556 I did it because it's my job. 1471 01:20:12,849 --> 01:20:14,975 Would you admit it? You care about me. 1472 01:20:15,101 --> 01:20:17,228 I saw you smile when I showed up for work this morning. 1473 01:20:17,354 --> 01:20:20,064 I didn't smile. I was thinking of a funny joke. 1474 01:20:21,650 --> 01:20:23,859 Look, we start on this tomorrow. 1475 01:20:23,985 --> 01:20:25,611 Does this mean we're officially a team now? 1476 01:20:25,737 --> 01:20:27,655 I wouldn't move your things into Wayne Manor just yet. 1477 01:20:27,948 --> 01:20:29,615 So, now you're Batman. 1478 01:20:29,741 --> 01:20:31,867 Closer to him than Clemenza. 1479 01:20:31,993 --> 01:20:33,452 Oh, yeah. Kilmer. 1480 01:20:33,578 --> 01:20:34,829 Clooney. 1481 01:20:35,330 --> 01:20:36,372 Keaton. 1482 01:20:37,874 --> 01:20:39,792 Did you really quit when you first started? 1483 01:20:39,918 --> 01:20:41,377 Of course not. I'm not a wuss.112181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.