Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,795 --> 00:00:59,985
Move, I want to see a weapon here
2
00:01:00,035 --> 00:01:00,925
And a weapon there
3
00:01:01,027 --> 00:01:03,117
Sergeant, split your squad
4
00:01:04,099 --> 00:01:06,289
Set your weapons for close range
5
00:01:08,003 --> 00:01:09,943
Laser sight interlock engaged
6
00:01:11,619 --> 00:01:12,949
You ready to seal the room?
7
00:01:13,027 --> 00:01:15,657
System's armed, sir
ready on your order
8
00:01:15,875 --> 00:01:18,135
Prepare to seal the room
on my count
9
00:01:19,747 --> 00:01:27,147
5, 4, 3, 2, 1
10
00:01:33,507 --> 00:01:35,937
Attention, all personnel
11
00:01:36,003 --> 00:01:37,803
The room is sealed
12
00:01:37,859 --> 00:01:41,419
I repeat: The room is sealed
13
00:01:41,955 --> 00:01:44,315
Control two to the commander
14
00:01:44,355 --> 00:01:47,755
I'm sure an intrusion is beyond
parameter three
15
00:01:47,939 --> 00:01:49,269
Moving to check it out
16
00:01:49,507 --> 00:01:52,097
Sector parameter three, scanning
17
00:01:52,803 --> 00:01:54,273
Sector... I see it
18
00:01:55,171 --> 00:01:56,371
Open the fire now
19
00:01:56,451 --> 00:02:01,551
Nabel, this thing's been spotted
in target already
20
00:02:01,583 --> 00:02:03,943
Frankly, I was expecting more
21
00:02:03,971 --> 00:02:06,501
The company's expecting much more
22
00:02:06,531 --> 00:02:09,061
Mr. Saggs, you'll just be patient
23
00:02:09,794 --> 00:02:11,164
Must have missed
24
00:02:11,811 --> 00:02:13,871
Holly molly, I'm taking shots here
25
00:02:13,923 --> 00:02:16,863
Let me out...
26
00:02:18,947 --> 00:02:21,107
AAV13, do you copy?
27
00:02:21,155 --> 00:02:23,515
We've just lost contact
with command post three
28
00:02:23,555 --> 00:02:24,675
Outside the second parameter
29
00:02:24,771 --> 00:02:26,031
This is commander
30
00:02:26,114 --> 00:02:27,984
We've lost contact with post three
31
00:02:28,034 --> 00:02:30,434
Can you drop them some
temporary communications gear?
32
00:02:30,467 --> 00:02:31,697
Screw that command
33
00:02:31,779 --> 00:02:34,919
You didn't lose contact
you lost them. Over
34
00:02:34,952 --> 00:02:38,062
Put rockets in that area,
hear me? Over
35
00:02:38,083 --> 00:02:39,613
Check your goddamn screens
36
00:02:39,683 --> 00:02:41,653
Where is he? Nabel
37
00:02:41,699 --> 00:02:44,759
He's on his way
38
00:02:44,771 --> 00:02:47,331
Move your armored personnel...
39
00:02:47,363 --> 00:02:50,163
East sector to the west
keep them moving
40
00:02:52,803 --> 00:02:54,333
Lost two sensors
41
00:02:56,771 --> 00:02:59,211
What the hell is that?
42
00:02:59,235 --> 00:03:01,725
Air 4, what the hell's
going on out there?
43
00:03:01,763 --> 00:03:03,253
What are those explosions?
44
00:03:03,331 --> 00:03:04,961
How many
are these things out there?
45
00:03:05,027 --> 00:03:05,927
We need to attack
46
00:03:06,019 --> 00:03:08,349
One. Repeat. One
47
00:03:10,371 --> 00:03:11,671
We took a hit...
48
00:03:11,747 --> 00:03:13,807
It passed
49
00:03:13,859 --> 00:03:16,049
We are meat...
50
00:03:20,195 --> 00:03:21,585
Jesus
51
00:03:22,339 --> 00:03:24,099
Alright, everybody, stay cool
52
00:03:24,163 --> 00:03:26,563
Holly shit, it's right outside
53
00:03:26,594 --> 00:03:29,624
Stay cool...
54
00:03:42,435 --> 00:03:44,485
Do it! Everybody, fire!
55
00:04:05,123 --> 00:04:07,563
Hold your position...
56
00:04:07,587 --> 00:04:08,747
Damn
57
00:04:44,291 --> 00:04:46,821
This exercise has concluded
58
00:04:46,851 --> 00:04:49,151
Security stand down
59
00:04:53,506 --> 00:04:55,966
How many people know about this?
60
00:04:56,003 --> 00:04:59,173
I'm the only one with the
complete picture, Mr. Sags
61
00:04:59,331 --> 00:05:02,531
I split development between
divisions and different planets
62
00:05:02,531 --> 00:05:04,001
That's why it cost so much
63
00:05:04,066 --> 00:05:06,086
Yeah, it was expensive
64
00:05:06,147 --> 00:05:08,077
Nabel, with enough of these
65
00:05:08,131 --> 00:05:10,161
we can take over the worid
66
00:05:10,211 --> 00:05:11,641
Which worid?
67
00:05:11,715 --> 00:05:13,505
Earth, Nabel
68
00:05:13,571 --> 00:05:16,901
The government has been hanging
by the thread for years
69
00:05:16,939 --> 00:05:19,029
With a hundred of these...
70
00:05:21,539 --> 00:05:23,439
How many have we got?
71
00:05:24,930 --> 00:05:26,730
5,000
72
00:05:28,803 --> 00:05:30,863
You astonish me!
73
00:05:36,995 --> 00:05:39,085
A particle weapon
74
00:05:39,139 --> 00:05:43,409
Nobody within five years will
have anything remotely like it
75
00:05:44,675 --> 00:05:48,735
This thing turns them on and off
76
00:05:48,771 --> 00:05:51,371
You want to activate them
You just click here...
77
00:05:51,395 --> 00:05:53,325
And tell them your objectives
78
00:05:53,378 --> 00:05:54,498
Here
79
00:05:57,955 --> 00:06:01,285
I've assigned your voice as the
primary command of authority
80
00:06:02,083 --> 00:06:04,713
Nabel, you are a genius
81
00:06:04,739 --> 00:06:05,929
I'm proud of you
82
00:06:06,018 --> 00:06:09,848
The company
will be very proud of you
83
00:06:10,179 --> 00:06:11,609
If circumstances only permitted
84
00:06:11,683 --> 00:06:15,143
I'll greenlight one great
hellacious bonus for you
85
00:06:15,176 --> 00:06:18,126
And a promotion right on the spot
86
00:06:18,147 --> 00:06:19,877
But with our objectives on Earth
87
00:06:19,939 --> 00:06:22,409
You can see how that precludes it
88
00:06:22,755 --> 00:06:24,185
I see
89
00:06:24,258 --> 00:06:25,558
I know you would
90
00:06:25,635 --> 00:06:28,465
After all, you are a genius
91
00:06:30,499 --> 00:06:34,899
Of course
this all has to be deniable
92
00:06:35,587 --> 00:06:39,717
From which you can unfortunately
infer that you too...
93
00:06:39,752 --> 00:06:41,842
Have to be deniable
94
00:06:47,619 --> 00:06:51,019
Destroy Dr. Nabel
95
00:06:51,055 --> 00:06:52,475
No
96
00:06:56,482 --> 00:06:57,972
No
97
00:07:55,650 --> 00:08:00,160
Here approaches heavy freight
PKF 946
98
00:08:00,194 --> 00:08:02,694
Requesting clearance
in the Inter Pork dock
99
00:08:02,947 --> 00:08:07,357
PKF, reduce speed to 1,500
100
00:08:07,395 --> 00:08:10,885
And contact the controller
on the designated frequency
101
00:08:20,962 --> 00:08:23,122
This is John Canyon
102
00:08:23,171 --> 00:08:25,661
Inbound from Mars City
103
00:08:25,699 --> 00:08:27,629
Call Inter Pork
104
00:08:27,682 --> 00:08:30,622
I've got 147 trailers
105
00:08:30,626 --> 00:08:35,256
Of Martian genetically
square jacked up hogs
106
00:08:35,299 --> 00:08:37,769
Which I naturally want to dump
as soon as possible
107
00:08:38,658 --> 00:08:39,988
You got the dock open?
108
00:08:40,066 --> 00:08:43,426
Canyon, this Keller of Inter Pork
packers dispatch
109
00:08:43,468 --> 00:08:46,398
You are two day past due
110
00:08:46,979 --> 00:08:48,779
You got my regrets, pal
111
00:08:48,802 --> 00:08:50,632
Do you want those hogs or not
Mr. Keller?
112
00:08:50,690 --> 00:08:52,450
You get them into C Dock, Canyon
113
00:08:52,515 --> 00:08:55,005
Park your load and park your mouth
114
00:09:32,930 --> 00:09:35,330
Bitching Betty
I'm checking on the cargo
115
00:09:35,363 --> 00:09:37,663
As you wish, driver
116
00:09:39,490 --> 00:09:42,220
Magnetic floor activated
117
00:10:10,978 --> 00:10:13,538
How are you all doing?
118
00:10:24,610 --> 00:10:26,480
You like that don't you?
119
00:10:30,339 --> 00:10:32,269
Everybody happy?
120
00:10:35,842 --> 00:10:39,142
So where's my beer
and when do I get paid?
121
00:10:39,176 --> 00:10:41,156
You can unhook your rig, Canyon
122
00:10:41,219 --> 00:10:42,949
Stop by the office in half an hour
123
00:10:43,010 --> 00:10:44,670
I'll give you a check
124
00:10:44,739 --> 00:10:48,229
I'll unhook when I got my money
no offense
125
00:10:48,266 --> 00:10:50,086
You know that's not company policy
126
00:10:50,147 --> 00:10:51,307
I know that
127
00:10:51,394 --> 00:10:54,634
That's why it's my policy
not to unhook until I'm paid
128
00:10:54,626 --> 00:10:57,246
You are late, plenty late
129
00:10:57,283 --> 00:10:59,113
Didn't I apologize?
130
00:10:59,170 --> 00:11:01,570
I got the hogs here in good shape
131
00:11:01,602 --> 00:11:02,832
I did it as quick as I could
132
00:11:02,914 --> 00:11:04,974
You knew my rig was slow
and you hired me for the job
133
00:11:05,026 --> 00:11:07,016
I've taken that into consideration
134
00:11:07,042 --> 00:11:10,102
That's why I'm willing
to offer you 1,500 credits
135
00:11:10,115 --> 00:11:12,515
No, no... you owe me 6,000
136
00:11:12,546 --> 00:11:13,806
You don't seem to get it
137
00:11:13,922 --> 00:11:17,262
I've only offered you 1,500
out of impulsive generosity
138
00:11:17,290 --> 00:11:19,050
I think it's time for you to leave
139
00:11:19,107 --> 00:11:21,167
You are upsetting my pigs
140
00:11:21,218 --> 00:11:22,448
Alright, Jackie
141
00:11:22,562 --> 00:11:23,652
Go get him, Jackie
142
00:11:23,747 --> 00:11:25,237
My pleasure
143
00:11:26,658 --> 00:11:28,178
No... Jackie
144
00:11:28,259 --> 00:11:31,749
That's not the way
to throw a punch in zero gravity
145
00:11:31,786 --> 00:11:34,006
See, this is
the recommended technique
146
00:11:41,954 --> 00:11:43,224
Shit
147
00:11:46,178 --> 00:11:47,648
What the hell do you think
you are doing?
148
00:11:47,714 --> 00:11:50,584
You are gonna pressurize the air
and kill us all
149
00:11:50,594 --> 00:11:52,324
Canyon,
these hogs are company property
150
00:11:52,386 --> 00:11:54,786
They belong to me until you pay me
151
00:11:54,818 --> 00:11:56,178
Now get the hell off my rig
152
00:11:56,258 --> 00:11:58,188
I'm gonna get a court order
you hear me?
153
00:11:58,242 --> 00:12:00,042
You'll forfeit your right
of any payment
154
00:12:00,098 --> 00:12:02,028
Yeah...
155
00:12:02,530 --> 00:12:03,550
Do you hear me?
156
00:12:45,603 --> 00:12:46,833
Cindy
157
00:12:46,914 --> 00:12:49,184
Hi, John
158
00:12:49,506 --> 00:12:51,736
Got only four weeks this time?
159
00:12:51,779 --> 00:12:52,969
Yeah, I got lucky
160
00:12:53,058 --> 00:12:56,548
I picked up a load of
square pigs on Mars
161
00:12:56,738 --> 00:12:58,138
Who is this?
162
00:12:58,210 --> 00:12:59,940
The name is Mike Pucci
163
00:13:00,259 --> 00:13:02,389
Let's not get ahead of ourselves
164
00:13:02,435 --> 00:13:03,825
You are a space trucker, kid?
165
00:13:03,906 --> 00:13:04,866
Not yet
166
00:13:04,963 --> 00:13:06,293
He's taking a solo today
167
00:13:06,371 --> 00:13:07,031
Yeah?
168
00:13:07,139 --> 00:13:10,629
Give me a hamburger well done
and a French fries
169
00:13:10,666 --> 00:13:12,026
What kind of rig you're driving?
170
00:13:12,098 --> 00:13:13,498
Pachyderm 2000
171
00:13:13,570 --> 00:13:15,000
Pachyderm? Wow
172
00:13:15,074 --> 00:13:17,984
So you've been driving
for a while I guess
173
00:13:17,986 --> 00:13:21,146
It's hard to beat
that old lion kid
174
00:13:21,154 --> 00:13:24,894
Student Mike Pucci
report to area T
175
00:13:24,920 --> 00:13:26,300
That's me
176
00:13:26,402 --> 00:13:27,492
Wish me luck, Cindy
177
00:13:27,586 --> 00:13:28,376
Good luck, Mike
178
00:13:28,482 --> 00:13:29,542
See you
179
00:13:31,426 --> 00:13:33,286
Who's the kid? To you I mean
180
00:13:33,346 --> 00:13:35,106
The customer, like you
181
00:13:35,170 --> 00:13:39,470
I didn't always
use to be just a customer
182
00:13:42,051 --> 00:13:43,811
Sorry, new rules
183
00:13:43,874 --> 00:13:46,674
They're recycling
all leftovers ok?
184
00:13:47,170 --> 00:13:49,330
Screw all that cheap bullshit
185
00:13:50,306 --> 00:13:51,526
I don't like it better than you do
186
00:13:51,618 --> 00:13:53,548
But I can't afford to get fired
187
00:13:53,602 --> 00:13:55,162
especially now
188
00:13:55,235 --> 00:13:56,755
What's going on?
189
00:13:57,826 --> 00:14:00,116
Well, you know
my mother's on Earth right?
190
00:14:00,162 --> 00:14:01,462
Maybe you mentioned it, yeah
191
00:14:01,538 --> 00:14:04,128
She's gotta have an operation
and it's really serious
192
00:14:04,162 --> 00:14:06,532
And I promised that
I'll be there with her
193
00:14:06,562 --> 00:14:07,462
That's right, I'm sorry
194
00:14:07,522 --> 00:14:08,452
So when are you leaving?
195
00:14:08,546 --> 00:14:10,276
Leaving? You know what it takes
196
00:14:10,338 --> 00:14:12,998
I'll have to pull double shifts
here for over a year
197
00:14:13,026 --> 00:14:14,386
To get on my way out of here
198
00:14:14,466 --> 00:14:17,766
Let me ask around
see what I can come up with
199
00:14:18,242 --> 00:14:19,302
You are a good man, John
200
00:14:19,394 --> 00:14:21,494
But you are not a company man
201
00:14:21,538 --> 00:14:24,348
They only give Earth errands
to company people
202
00:14:24,381 --> 00:14:27,151
And none of them has the balls
to risk taking me
203
00:14:27,875 --> 00:14:29,775
I would give anything
204
00:14:29,826 --> 00:14:31,586
You know what I want
205
00:14:32,738 --> 00:14:34,038
Yeah
206
00:14:34,626 --> 00:14:36,686
How many times I proposed to you?
207
00:14:36,738 --> 00:14:37,498
Three?
208
00:14:37,602 --> 00:14:39,372
I think you left out a few
209
00:14:39,426 --> 00:14:41,916
Last couple of times
you were pretty loaded
210
00:14:41,954 --> 00:14:46,054
Tell you what,
you agree to marry me
211
00:14:46,085 --> 00:14:46,985
I'll get you to Earth
212
00:14:47,075 --> 00:14:47,555
Cindy
213
00:14:47,683 --> 00:14:48,673
Yeah right
214
00:14:48,770 --> 00:14:50,400
It's a deal then?
215
00:14:50,466 --> 00:14:53,226
John, you get me to Earth
216
00:14:53,250 --> 00:14:55,410
And if you still want to marry me
when we get there
217
00:14:55,458 --> 00:14:56,888
I'll do it
218
00:14:56,962 --> 00:14:58,162
Alright, alright
219
00:14:58,243 --> 00:14:59,943
I'm gonna get back to work
220
00:15:02,562 --> 00:15:03,722
Right
221
00:15:13,186 --> 00:15:14,406
Sonic pig
222
00:15:14,498 --> 00:15:15,988
Cool, man
223
00:15:16,866 --> 00:15:18,156
Yeah
224
00:15:18,818 --> 00:15:20,248
Get the toll truck ready
225
00:15:20,323 --> 00:15:21,693
I'll unhook the load
and meet you there
226
00:15:21,762 --> 00:15:22,792
Ok
227
00:15:36,291 --> 00:15:37,821
Hey, John
228
00:15:38,402 --> 00:15:40,392
Still working independent, John?
229
00:15:40,450 --> 00:15:42,850
Still own my own rig
pick my own loads
230
00:15:42,882 --> 00:15:44,442
And don't sell ads space
on my tits
231
00:15:44,482 --> 00:15:46,112
if that's what you're
talking about
232
00:15:46,178 --> 00:15:48,578
You're back for Kev's funeral?
233
00:15:48,610 --> 00:15:49,440
I didn't hear it
234
00:15:49,538 --> 00:15:51,798
In his load
he got into the scum cluster
235
00:15:51,842 --> 00:15:54,142
Not much of it came out
236
00:15:54,626 --> 00:15:55,916
Hijackers killed him huh?
237
00:15:56,002 --> 00:15:57,492
And then some
238
00:15:57,570 --> 00:15:58,700
Who do you think got him?
239
00:15:58,786 --> 00:16:01,076
There's this Captain Macanudo
240
00:16:01,122 --> 00:16:02,782
That guy's a damn depraved animal
241
00:16:02,882 --> 00:16:04,612
Captured Kev's load
242
00:16:04,642 --> 00:16:07,442
All they sent back was his dick
243
00:16:08,354 --> 00:16:10,914
Using a tennis ball for the coffin
244
00:16:10,946 --> 00:16:13,876
Cremation would've had more
dignity if you ask me
245
00:16:13,890 --> 00:16:17,450
Anyways, John, we're planning on
having a wake after the service
246
00:16:17,486 --> 00:16:18,636
John
247
00:16:18,722 --> 00:16:20,522
You held Inter Pork hogs?
248
00:16:20,578 --> 00:16:23,638
Yeah, they are my hogs
until I get paid for them
249
00:16:23,650 --> 00:16:25,640
Jesus, look at that
250
00:16:25,698 --> 00:16:27,498
Some piece of garbage
wrapped in human skin
251
00:16:27,554 --> 00:16:29,954
Is trying to jack my load
252
00:16:43,842 --> 00:16:45,102
Yeah?
253
00:16:45,826 --> 00:16:47,686
You want to see me, Mr. Keller?
254
00:16:48,066 --> 00:16:52,056
Yeah, I understand you just
graduated from space truck school
255
00:16:52,094 --> 00:16:52,864
Yeah
256
00:16:52,962 --> 00:16:54,862
I need someone to
push a shipment of square hogs
257
00:16:54,914 --> 00:16:56,214
To Little Chicago on Titan
258
00:16:56,290 --> 00:16:57,880
Square pigs?
259
00:16:58,210 --> 00:17:00,470
Isn't that John Canyon's load?
260
00:17:00,514 --> 00:17:02,214
It's Inter Pork load
261
00:17:02,242 --> 00:17:04,072
I fired Canyon yesterday
262
00:17:04,130 --> 00:17:06,600
You got a feeling about that
one way or the other?
263
00:17:06,626 --> 00:17:08,316
No
264
00:17:09,090 --> 00:17:10,390
No, I barely know the guy
265
00:17:10,466 --> 00:17:11,256
Good
266
00:17:11,362 --> 00:17:14,562
Cause it's about 1,500 out of the
freight push so you want that job
267
00:17:14,562 --> 00:17:16,932
Yeah, I'm the best
268
00:17:16,962 --> 00:17:20,232
Your potential is frightening
269
00:17:20,262 --> 00:17:21,222
You want the job?
270
00:17:21,314 --> 00:17:22,684
I'll take it
271
00:17:24,322 --> 00:17:27,422
Pick up your pink probationary
coveralls from ammos and supply
272
00:17:27,426 --> 00:17:29,086
See you keep them clean
273
00:17:29,122 --> 00:17:30,822
Pink, huh?
274
00:17:31,298 --> 00:17:32,698
They are pink
275
00:17:35,202 --> 00:17:36,792
Mike, congratulations
276
00:17:36,866 --> 00:17:37,916
Thanks
277
00:17:38,018 --> 00:17:41,318
John, Mike got himself a new job
278
00:17:41,474 --> 00:17:45,154
Normally we'd have some kind
of blowout... for that
279
00:17:45,188 --> 00:17:48,828
But I see from your pajamas
whom you're working for
280
00:17:48,867 --> 00:17:51,397
Which is nothing to celebrate
281
00:17:52,162 --> 00:17:54,222
John, not everyone
can be independent
282
00:17:54,274 --> 00:17:56,444
Not everyone
can drive their own rig babe
283
00:17:56,482 --> 00:17:58,752
John, I'm sorry
about your losing your job
284
00:17:58,786 --> 00:18:00,246
It's my only shot
285
00:18:00,322 --> 00:18:02,482
I'm out of money.
I'm out of credit
286
00:18:02,530 --> 00:18:05,360
Somebody's gotta
get these pigs to Titan
287
00:18:08,482 --> 00:18:11,042
You took a fearless
worid of inventory, kid
288
00:18:11,074 --> 00:18:13,474
And then you took my job?
289
00:18:14,466 --> 00:18:16,586
If you can live with that, great
290
00:18:16,642 --> 00:18:18,512
But I don't have to
291
00:18:18,562 --> 00:18:20,932
Now you hump yourself down
to the other end of the ball
292
00:18:20,962 --> 00:18:22,192
Look, I treat you with respect
293
00:18:22,273 --> 00:18:24,243
I'm asking you to do the same here
294
00:18:24,290 --> 00:18:25,550
Keller's here
295
00:18:29,122 --> 00:18:30,682
Look, kid
296
00:18:30,754 --> 00:18:34,024
Your boss brought the circus
with him
297
00:18:34,054 --> 00:18:36,324
We've come to pay our respect
298
00:18:36,578 --> 00:18:38,008
The circus
299
00:18:38,082 --> 00:18:40,212
A pair of trained turds
are right here
300
00:18:40,258 --> 00:18:41,848
He's just blowing steam,
Mr. Keller
301
00:18:41,922 --> 00:18:43,792
The Kev thing got people upset
302
00:18:43,842 --> 00:18:45,572
Slam your teeth, Delia
303
00:18:45,634 --> 00:18:47,194
I want you off this hub, Canyon
304
00:18:47,266 --> 00:18:48,926
I like to oblige you
305
00:18:48,994 --> 00:18:50,724
If you'd paid me
I'd be gone by now
306
00:18:50,786 --> 00:18:52,186
We've fueled your rig
307
00:18:52,258 --> 00:18:54,058
Now move your ass down there
and off this station
308
00:18:54,114 --> 00:18:55,884
I don't work for you
309
00:18:57,793 --> 00:18:58,763
Ok
310
00:19:08,450 --> 00:19:10,380
Somebody said something?
311
00:19:13,505 --> 00:19:15,095
You don't mess with me, Canyon
312
00:19:15,170 --> 00:19:17,540
And you never ever
mess with the company
313
00:19:17,570 --> 00:19:18,730
Now hold on, Mr. Keller
314
00:19:18,818 --> 00:19:20,008
The man's with his rights here
315
00:19:20,098 --> 00:19:21,218
Step off, kid
316
00:19:21,314 --> 00:19:23,314
The kid's a real space lawyer
317
00:19:35,554 --> 00:19:37,524
Get away from me, Canyon
318
00:19:39,618 --> 00:19:42,088
Jackie, do something
319
00:19:45,570 --> 00:19:48,270
Jackie, do something
320
00:19:56,418 --> 00:19:59,438
My god, somebody help me
321
00:20:01,090 --> 00:20:03,620
Somebody, please
322
00:20:15,586 --> 00:20:18,346
Jack, come on
323
00:20:27,937 --> 00:20:28,927
Grab him
324
00:20:29,026 --> 00:20:31,116
No, Cindy, get out of here
325
00:20:32,481 --> 00:20:34,141
Cindy, get out
326
00:20:42,274 --> 00:20:44,044
Give me your hand
327
00:20:44,098 --> 00:20:45,158
Come on
328
00:20:58,049 --> 00:20:59,239
Let's get out of here
329
00:20:59,842 --> 00:21:00,502
It's the wrong door
330
00:21:00,610 --> 00:21:01,470
Get in now
331
00:21:01,570 --> 00:21:03,270
John, it's the wrong door
332
00:21:06,978 --> 00:21:09,038
Get out. What are you doing?
333
00:21:09,122 --> 00:21:10,322
John, close it
334
00:21:10,402 --> 00:21:11,962
It's occupied
335
00:21:17,730 --> 00:21:18,750
Nice lady
336
00:21:18,850 --> 00:21:20,550
Come on in the cubicle,
both of you
337
00:21:30,306 --> 00:21:32,296
Alright, check the stall
338
00:21:34,273 --> 00:21:37,173
Get out, what are you doing?
339
00:21:37,186 --> 00:21:38,876
It's occupied
340
00:21:41,794 --> 00:21:45,504
This wouldn't be a social call
would it?
341
00:21:45,539 --> 00:21:49,219
It's always a pleasure to see you
Mr. Zesty
342
00:21:53,058 --> 00:21:55,188
I need to get off the hub
343
00:21:55,682 --> 00:21:57,622
I need a load
344
00:22:00,258 --> 00:22:03,278
It's problematic, John
345
00:22:03,298 --> 00:22:05,358
Problematic
346
00:22:05,601 --> 00:22:11,541
There are people who'd like to see
you put down like a diseased dog
347
00:22:12,738 --> 00:22:15,208
Tons of people
348
00:22:15,618 --> 00:22:19,418
How about I recite all the times
that I helped you out?
349
00:22:19,453 --> 00:22:22,333
This and that... Here and there
350
00:22:22,338 --> 00:22:24,968
And I should be the man to decide?
351
00:22:24,994 --> 00:22:26,554
Yeah
352
00:22:26,625 --> 00:22:30,185
I shall open my heart at once
353
00:22:30,221 --> 00:22:32,741
I do have something
354
00:22:32,770 --> 00:22:35,530
Something unpleasant I fear
355
00:22:35,554 --> 00:22:37,284
We'll take it
356
00:22:37,633 --> 00:22:38,663
I'm his partner
357
00:22:38,753 --> 00:22:39,723
Says who?
358
00:22:39,809 --> 00:22:41,169
What? You're saying I'm not?
359
00:22:41,281 --> 00:22:43,721
I lost one job because of you
you owe me
360
00:22:43,745 --> 00:22:46,145
If I stay here, they are gonna
mount my ass on the board
361
00:22:46,177 --> 00:22:49,197
You're a passenger, not a partner
362
00:22:49,474 --> 00:22:52,034
So what've you got, Mr. Zesty?
363
00:22:52,066 --> 00:22:55,466
It's a rush shipment to Earth
364
00:22:55,502 --> 00:22:57,092
Two-day schedule
365
00:22:57,154 --> 00:23:01,564
Containers to the lab
in high orbit on arrival
366
00:23:01,592 --> 00:23:03,602
He said Earth
367
00:23:05,314 --> 00:23:06,944
We'll do it
368
00:23:08,322 --> 00:23:09,482
What's the cargo?
369
00:23:09,569 --> 00:23:16,809
The manifest states...
Polymer sexual substitutes
370
00:23:16,897 --> 00:23:18,257
Sex dolls?
371
00:23:18,561 --> 00:23:21,551
They're providing 5 times
of the going rate
372
00:23:21,601 --> 00:23:26,001
Providing all the people forged
of course
373
00:23:26,039 --> 00:23:28,119
Undetectable
374
00:23:28,610 --> 00:23:30,770
I said... done
375
00:23:30,818 --> 00:23:35,008
I hesitate to caution
a man of your experience
376
00:23:35,041 --> 00:23:37,571
But the consigners of this cargo
were most emphatic
377
00:23:37,602 --> 00:23:44,032
That the delivery schedule
being adhered to
378
00:23:44,065 --> 00:23:45,425
And...
379
00:23:45,826 --> 00:23:48,916
Don't temper with those containers
380
00:23:51,009 --> 00:23:51,939
Is this gonna take long?
381
00:23:52,034 --> 00:23:53,474
The troopers are all
over the place
382
00:23:53,537 --> 00:23:54,937
No, I'm almost done
383
00:23:55,010 --> 00:23:55,700
You see her coming?
384
00:23:55,809 --> 00:23:58,209
No, you think the law grabbed her?
385
00:23:58,242 --> 00:24:00,112
No, she'll make it
386
00:24:00,513 --> 00:24:02,143
I like her
387
00:24:02,529 --> 00:24:04,829
She's friendly
388
00:24:04,866 --> 00:24:07,356
Yeah, she's got a kindly nature
389
00:24:07,394 --> 00:24:11,354
You mind if I ask you
what the deal's with Cindy?
390
00:24:12,065 --> 00:24:13,995
I don't get you
391
00:24:14,305 --> 00:24:15,665
I think she likes me
392
00:24:15,746 --> 00:24:18,176
I like to pursue her further
393
00:24:18,593 --> 00:24:20,753
I'd like to know
if you're involved
394
00:24:20,802 --> 00:24:24,262
If I get your drift
and I do get your drift
395
00:24:24,295 --> 00:24:27,445
I must tell you that, Mike
396
00:24:27,458 --> 00:24:30,478
A gentleman doesn't answer
a question like that
397
00:24:30,498 --> 00:24:32,088
That's a no?
398
00:24:36,162 --> 00:24:37,422
Sorry, I'm late
399
00:24:37,506 --> 00:24:40,066
I had to give them
30 seconds notice
400
00:24:42,370 --> 00:24:43,840
Here help me out
401
00:24:44,929 --> 00:24:45,919
It's all right
402
00:24:46,018 --> 00:24:48,678
Geez, my underwear
403
00:24:49,858 --> 00:24:51,948
I haven't seen this before
404
00:24:52,514 --> 00:24:53,454
It's a friend of yours?
405
00:24:53,538 --> 00:24:54,868
Actually it's my mother Carol
406
00:24:54,946 --> 00:24:57,236
It's taken before I was born
407
00:24:57,953 --> 00:25:00,553
I can see where
you got your good looks from
408
00:25:00,577 --> 00:25:01,667
Thanks
409
00:25:01,762 --> 00:25:03,962
Wouldn't mind meeting her
back then
410
00:25:04,002 --> 00:25:04,532
Yeah?
411
00:25:04,642 --> 00:25:05,772
Yeah
412
00:25:10,625 --> 00:25:11,675
Here we go
413
00:25:43,681 --> 00:25:45,051
There
414
00:25:49,089 --> 00:25:52,019
I've never seen trailers
like these before
415
00:25:54,978 --> 00:25:56,538
They look kind of...
416
00:25:56,609 --> 00:25:58,039
Creepy
417
00:25:58,466 --> 00:26:01,296
They look like
they've come a long way already
418
00:26:01,313 --> 00:26:03,013
What do you think is in them,
John?
419
00:26:03,073 --> 00:26:04,603
I don't
420
00:26:05,057 --> 00:26:07,417
Something really creepy
421
00:26:17,089 --> 00:26:18,319
At maximum velocity
422
00:26:18,401 --> 00:26:21,561
We'll still be 6 hours on the
wrong side of the delivery time
423
00:26:21,569 --> 00:26:23,629
They can stand the ship being late
424
00:26:25,825 --> 00:26:27,845
John, you wanna fill me in
on your plans
425
00:26:27,905 --> 00:26:29,665
I don't ask yours
426
00:26:31,458 --> 00:26:32,788
We're all in this
together alright?
427
00:26:32,866 --> 00:26:35,356
I think you owe me and Cindy
the courtesy of an answer
428
00:26:35,810 --> 00:26:39,270
Our system's functional
Pressure within acceptable range
429
00:26:39,303 --> 00:26:42,263
Electronic systems to the full
430
00:26:42,274 --> 00:26:44,714
John, the minute
we pull outta here
431
00:26:44,738 --> 00:26:47,798
The transport troops are gonna be
all over us, you get that?
432
00:26:47,809 --> 00:26:49,499
Now you just got to learn to
live with your fear
433
00:26:49,569 --> 00:26:53,129
If it gets too bad, breathe into
a paper bag or something
434
00:26:53,921 --> 00:26:55,391
Shut up
435
00:26:56,610 --> 00:26:57,980
Crawl in the cell
436
00:27:14,498 --> 00:27:16,518
You'd better power down, Canyon
437
00:27:17,026 --> 00:27:18,616
I'm sorry, boys
438
00:27:18,721 --> 00:27:21,191
I've got a priority load of
perishable goods here
439
00:27:21,218 --> 00:27:22,778
It's not a request
440
00:27:22,850 --> 00:27:25,010
We've got questions about Keller
441
00:27:25,058 --> 00:27:26,548
Last time I saw him
442
00:27:26,626 --> 00:27:30,646
He's being sucked ass first
into the outer darkness
443
00:27:30,688 --> 00:27:32,288
John, I think these guys
are getting serious
444
00:27:32,353 --> 00:27:33,343
We'd better stop
445
00:27:33,441 --> 00:27:34,411
Yeah
446
00:27:34,497 --> 00:27:36,897
Not while I still
have the options open
447
00:27:40,033 --> 00:27:42,023
All units converge
448
00:28:08,097 --> 00:28:09,057
Abandon pursuit
449
00:28:09,153 --> 00:28:11,093
Repeat, do not pursue
450
00:28:11,329 --> 00:28:12,559
We can get them, damn it
451
00:28:12,641 --> 00:28:15,011
The orders are to abandon pursuit
452
00:28:15,042 --> 00:28:16,812
I love taking orders
453
00:28:28,226 --> 00:28:29,916
Looks like we lost them
454
00:28:30,146 --> 00:28:32,046
More like they stopped chasing us
455
00:28:32,097 --> 00:28:34,497
That was some of the best driving
I've ever seen
456
00:28:35,298 --> 00:28:36,768
Thank you
457
00:28:36,833 --> 00:28:38,633
Just put the paddle to the metal
458
00:28:38,690 --> 00:28:40,660
And pray for what's in your fate
459
00:28:53,569 --> 00:28:55,129
Breakfast is ready
460
00:28:55,489 --> 00:28:59,449
You guys up there, food's ready
461
00:29:00,162 --> 00:29:04,902
Mike, Cindy, come on
462
00:29:13,185 --> 00:29:14,405
Are we on time?
463
00:29:14,497 --> 00:29:15,857
We'll make it
464
00:29:17,090 --> 00:29:19,120
We left Spensinan
465
00:29:19,362 --> 00:29:21,522
About six hours ago
466
00:29:24,737 --> 00:29:25,697
What's this?
467
00:29:25,793 --> 00:29:28,593
Saliva activated
cappuccino and eggs
468
00:29:28,610 --> 00:29:29,980
Don't you like it?
469
00:29:33,697 --> 00:29:35,317
What the hell is that?
470
00:29:35,393 --> 00:29:37,453
Some kind of floating junkyard?
471
00:29:39,522 --> 00:29:41,962
Welcome to the scum cluster
472
00:29:50,434 --> 00:29:52,964
What the hell happened to them?
473
00:29:52,993 --> 00:29:54,593
Asteroids killed them
474
00:29:54,657 --> 00:29:57,517
Asteroids? Where are they?
475
00:29:57,537 --> 00:29:58,467
Where are they?
476
00:29:58,561 --> 00:29:59,691
Yeah, where are they?
477
00:29:59,778 --> 00:30:02,578
Warning, density 10 asteroid field
478
00:30:02,593 --> 00:30:03,293
Freight driver
479
00:30:03,393 --> 00:30:06,393
You're approaching too fast
for evasive maneuvers
480
00:30:06,402 --> 00:30:08,532
Don't make me tune you off, Betty
481
00:30:08,833 --> 00:30:11,673
John, this shows a big cluster
coming straight ahead
482
00:30:11,681 --> 00:30:12,741
I don't see anything
483
00:30:12,833 --> 00:30:15,133
It's got to be malfunction, right?
484
00:30:20,194 --> 00:30:21,824
It's the black rock
485
00:30:21,889 --> 00:30:23,549
Drive yourselves in
486
00:30:48,193 --> 00:30:50,463
I think we are clear
487
00:30:51,778 --> 00:30:54,508
I've never been so afraid
in my life
488
00:30:56,578 --> 00:30:57,978
Look out
489
00:31:05,665 --> 00:31:06,885
Ok, Cindy?
490
00:31:06,977 --> 00:31:07,877
Yeah
491
00:31:07,969 --> 00:31:08,989
Mike?
492
00:31:09,121 --> 00:31:10,151
Yeah
493
00:31:11,809 --> 00:31:13,669
I'm going for some light
494
00:31:23,810 --> 00:31:25,870
How bad do you think it is?
495
00:31:27,201 --> 00:31:28,461
It felt bad
496
00:31:28,545 --> 00:31:29,705
Sure did
497
00:31:29,793 --> 00:31:32,093
Betty, confirm what
I'm seeing here
498
00:31:32,129 --> 00:31:35,259
Freight driver main and
secondary engines are down
499
00:31:35,265 --> 00:31:38,125
Decompression inconsistency in a
component in direction control
500
00:31:38,145 --> 00:31:39,035
Thanks, Betty
501
00:31:39,137 --> 00:31:42,827
The internal pool system
has also shut down
502
00:31:42,869 --> 00:31:44,649
You are welcome, freight driver
503
00:31:44,897 --> 00:31:46,387
No chance of a fix?
504
00:31:47,361 --> 00:31:48,921
Sure
505
00:31:49,537 --> 00:31:51,437
After five-hour cool-down
506
00:31:51,489 --> 00:31:53,859
We'll roast in here before then
507
00:31:58,817 --> 00:32:00,107
It's getting hot in here
508
00:32:00,193 --> 00:32:04,063
I think we've got two hours
before we burn up
509
00:32:04,096 --> 00:32:06,256
Escape pod's no good
510
00:32:06,305 --> 00:32:10,565
Too far away from
the nearest colony to make it
511
00:32:10,606 --> 00:32:13,396
Anyway, it only holds two
512
00:32:13,441 --> 00:32:14,931
What's that mean? We're gonna die?
513
00:32:15,009 --> 00:32:16,529
There's always a chance
514
00:32:16,610 --> 00:32:19,080
Our emergency beacons will
draw somebody before that happens
515
00:32:19,105 --> 00:32:21,895
Somebody?
What do you mean somebody?
516
00:32:22,401 --> 00:32:24,231
John
517
00:32:24,641 --> 00:32:29,241
Sure, there's always a chance,
baby
518
00:32:29,272 --> 00:32:30,882
Always a chance
519
00:32:38,433 --> 00:32:41,803
We've got a little juice left
in the parking rocket
520
00:32:41,835 --> 00:32:44,685
If we can cut the load loose
521
00:32:46,081 --> 00:32:49,111
We should be able to put ourselves
in the shadow of one asteroid
522
00:32:49,121 --> 00:32:51,491
Yeah, that'd give us enough time
to fix the main engine
523
00:32:51,521 --> 00:32:52,321
Let's go
524
00:32:52,417 --> 00:32:54,107
It's a one-man job
525
00:32:58,305 --> 00:32:59,765
Be careful
526
00:33:09,057 --> 00:33:10,747
You were born on Earth, Cindy?
527
00:33:10,817 --> 00:33:13,077
Yeah, New York City
528
00:33:13,633 --> 00:33:16,303
That's technically a part of Earth
529
00:33:17,121 --> 00:33:21,621
Earth, I've always
dreamt about going to Earth
530
00:33:21,650 --> 00:33:23,500
It's great
531
00:33:24,225 --> 00:33:28,125
You know... birds, trees
532
00:33:28,705 --> 00:33:30,565
Those things living in the rivers?
533
00:33:30,625 --> 00:33:32,015
Yeah, fish
534
00:33:32,737 --> 00:33:35,797
My mother used to take me
to see them a couple of times
535
00:33:35,809 --> 00:33:38,839
Earth is an amazing place
536
00:33:40,641 --> 00:33:42,011
It's so hot
537
00:33:42,081 --> 00:33:43,241
Yeah
538
00:33:48,001 --> 00:33:48,591
Do you mind?
539
00:33:48,705 --> 00:33:49,895
No
540
00:33:52,673 --> 00:33:53,973
I'll do the same
541
00:34:36,321 --> 00:34:38,651
I feel so much better
542
00:34:51,424 --> 00:34:53,954
John, how are you doing
out there buddy?
543
00:34:54,177 --> 00:34:57,537
Some kind of automatic
seal deal here
544
00:34:57,579 --> 00:35:00,099
I'm gonna try cracking it off
545
00:35:00,129 --> 00:35:03,219
Alright, you do that
Let me know if I can help you out
546
00:35:30,753 --> 00:35:33,023
Mike, we've gotta stop
547
00:35:33,057 --> 00:35:34,457
Wait... wait
548
00:35:34,529 --> 00:35:36,289
Stop, this happens all the time
549
00:35:36,353 --> 00:35:38,253
Ok, realize one thing
550
00:35:38,977 --> 00:35:40,877
I'm engaged
551
00:35:40,929 --> 00:35:42,229
What?
552
00:35:42,304 --> 00:35:44,674
It started out as a joke
John asked me to marry him
553
00:35:44,705 --> 00:35:47,165
And I said sure
if you take me to Earth
554
00:35:47,201 --> 00:35:48,431
It's total bullshit
555
00:35:48,513 --> 00:35:50,953
A promise is a promise
John's a good man
556
00:35:50,977 --> 00:35:53,967
I don't have to justify myself
to you or to anybody...
557
00:36:01,729 --> 00:36:03,459
Ok, stop,
558
00:36:03,521 --> 00:36:04,781
sorry
559
00:36:44,769 --> 00:36:47,359
This is not gonna work
560
00:36:56,128 --> 00:36:58,118
It's awfully warm in here
561
00:36:58,785 --> 00:37:01,275
Toughly hot in here isn't it?
562
00:37:03,585 --> 00:37:09,345
So let's take your clothes off
be more comfortable
563
00:37:09,388 --> 00:37:09,908
Right?
564
00:37:10,017 --> 00:37:11,137
Yeah
565
00:37:11,425 --> 00:37:13,685
Would that have been your idea?
566
00:37:14,720 --> 00:37:16,420
It was my idea, so what?
567
00:37:16,481 --> 00:37:19,711
I think it's a pretty cheesy way
to look at my fiance's tits
568
00:37:19,713 --> 00:37:20,773
Knock it off, John
569
00:37:20,865 --> 00:37:23,095
That's not what's
going on here at all
570
00:37:23,137 --> 00:37:26,327
I got to hand it to you, Mike
king of the smooth dogs
571
00:37:26,337 --> 00:37:29,427
"Oh, it's hot in here
your husband is outside..."
572
00:37:29,441 --> 00:37:30,571
We're not married alright?
573
00:37:30,657 --> 00:37:31,887
How about a guy who forces a girl
574
00:37:31,969 --> 00:37:33,329
to marry him in exchange
of a lift?
575
00:37:33,409 --> 00:37:34,209
I'd like to know what you think
576
00:37:34,305 --> 00:37:36,295
Hey, stop it...
577
00:37:36,352 --> 00:37:37,512
Stop fighting over a girl
578
00:37:37,601 --> 00:37:40,231
Who's gonna be two scoops of ash
in about two hours
579
00:37:40,257 --> 00:37:41,717
We're gonna die here, ok?
580
00:37:41,793 --> 00:37:44,763
Why don't try for a little dignity
for a change?
581
00:37:54,753 --> 00:37:57,053
I can't unhook the load
582
00:38:00,129 --> 00:38:06,629
There's some kind of auto-defense
mechanism on the containers
583
00:38:09,600 --> 00:38:11,660
Whatever's in them
ain't no sex dolls
584
00:38:11,712 --> 00:38:14,682
A plastic date wouldn't
need that kind of protection
585
00:38:14,689 --> 00:38:16,489
Yeah, tell me about it
586
00:38:16,768 --> 00:38:18,288
So what are we gonna do now?
587
00:38:19,457 --> 00:38:20,547
Why don't we divert the cooling
588
00:38:20,641 --> 00:38:22,541
From the refrigerator
through the inside plumbing?
589
00:38:22,593 --> 00:38:23,583
It's a great idea
590
00:38:23,681 --> 00:38:25,581
It'd give us something to do
anyway
591
00:38:25,633 --> 00:38:31,403
Pachyderm 2000 rig...
It don't have a refrigerator
592
00:38:31,436 --> 00:38:32,626
Why the hell not?
593
00:38:32,705 --> 00:38:34,825
Because it's an option
594
00:38:35,425 --> 00:38:37,215
I don't buy options
595
00:38:37,280 --> 00:38:41,440
Like it's either the suede seats
596
00:38:41,472 --> 00:38:46,472
Or half tinted portative
silent suck toilets
597
00:38:46,501 --> 00:38:48,301
I don't buy options
598
00:38:48,352 --> 00:38:50,652
Ok, ok
599
00:38:52,737 --> 00:38:54,397
But I did bring this
600
00:39:04,033 --> 00:39:06,003
Suck a Zux
601
00:39:06,657 --> 00:39:08,627
At least we've got some notice
602
00:39:08,673 --> 00:39:11,163
It's the time to
prepare ourselves for the end
603
00:39:13,089 --> 00:39:14,889
However you do that
604
00:40:00,385 --> 00:40:01,715
Attention, freight driver
605
00:40:01,760 --> 00:40:04,850
We've been approached by
an oligarch class passenger liner
606
00:40:04,865 --> 00:40:07,625
Passenger liner,
we are being saved
607
00:40:07,649 --> 00:40:10,139
There's likely to be some
conditions attached to that
608
00:40:10,177 --> 00:40:14,807
Liner identified
former vessel A7 N843
609
00:40:14,842 --> 00:40:16,742
Vanished 10, 24, 92
610
00:40:16,801 --> 00:40:19,771
It didn't vanish. It was jacked
611
00:40:19,777 --> 00:40:21,937
These guys are jackers, man
612
00:40:21,984 --> 00:40:23,924
If it's who I think it is
613
00:40:23,969 --> 00:40:26,769
Boy, you're lucky you're not
wearing those company pajamas
614
00:40:52,481 --> 00:40:53,311
Come on, let's go
615
00:40:53,408 --> 00:40:55,768
Get that hatch open, come on
616
00:40:57,409 --> 00:40:59,899
John, how many guns you've got?
617
00:41:01,057 --> 00:41:02,517
I'm not even sure
if this one works
618
00:41:02,592 --> 00:41:03,182
They are here, man
619
00:41:03,297 --> 00:41:05,387
If you're not gonna use it
give it to me. I'll use it
620
00:41:05,440 --> 00:41:08,270
You're gonna make one of them
desperate lie-and-stands?
621
00:41:08,289 --> 00:41:10,479
Say we know these scums
may have in mind for us
622
00:41:10,528 --> 00:41:12,358
What do you think
they're gonna do to her?
623
00:41:12,417 --> 00:41:14,577
Mike, there's not a lot we can do
624
00:41:14,624 --> 00:41:19,494
We just hope our cooperative
attitudes are at our disposition
625
00:41:19,528 --> 00:41:21,048
What do you have in mind, Mike?
626
00:41:21,121 --> 00:41:22,451
We'll hold them off
as long as we can, then...
627
00:41:22,560 --> 00:41:23,290
What?
628
00:41:23,360 --> 00:41:24,760
I'll save two shots for both of us
629
00:41:24,832 --> 00:41:27,132
Great, yeah
630
00:41:27,168 --> 00:41:29,568
Can you put that thing away
someplace safe ok?
631
00:41:29,601 --> 00:41:31,541
We're not gonna let them take us
Give me the gun
632
00:41:31,585 --> 00:41:33,205
Mike, I've got to go to Earth
633
00:41:33,280 --> 00:41:36,720
If I got to wait and do nasty crap
I'm still going
634
00:41:43,041 --> 00:41:45,671
Everybody, come on, move
635
00:41:46,112 --> 00:41:48,582
We don't work for the company
remember that
636
00:41:49,473 --> 00:41:50,943
We are friendly, friendly
637
00:41:51,008 --> 00:41:51,938
Drop it
638
00:41:52,033 --> 00:41:53,863
We don't work for the company
639
00:41:53,921 --> 00:41:56,391
Over to the control panel
move it, now
640
00:41:56,416 --> 00:41:57,936
We're going...
641
00:41:58,432 --> 00:42:00,702
You're all prisoners of the
Regalia if anyone's curious
642
00:42:00,737 --> 00:42:05,967
If you try to escape
you'll be killed
643
00:42:06,005 --> 00:42:09,145
If you resist, you'll be killed
644
00:42:09,184 --> 00:42:13,594
If you fail to obey orders
you'll be killed
645
00:42:13,622 --> 00:42:15,562
What the hell
646
00:42:15,616 --> 00:42:18,046
We'll probably kill you anyway
647
00:42:18,432 --> 00:42:20,262
Alright, get them out of here
648
00:42:20,320 --> 00:42:23,320
Come on. Move it. Get out
649
00:42:23,352 --> 00:42:26,312
Get your hands off me
650
00:42:27,328 --> 00:42:30,258
Move them out...
651
00:42:33,025 --> 00:42:34,045
Come on
652
00:42:34,144 --> 00:42:35,344
We don't work for the company
653
00:42:35,424 --> 00:42:36,954
Move it
654
00:42:38,177 --> 00:42:38,667
Sorry
655
00:42:38,785 --> 00:42:39,715
Come on
656
00:42:41,761 --> 00:42:43,701
Ok, stay with me
657
00:42:51,424 --> 00:42:53,194
Look at that
658
00:42:53,600 --> 00:42:55,800
Salvage specialist
659
00:42:56,929 --> 00:42:59,729
Shut up. What do you hold?
660
00:42:59,745 --> 00:43:01,135
We don't know
661
00:43:03,104 --> 00:43:06,044
I'm telling you we don't know
never cared
662
00:43:06,048 --> 00:43:09,478
It's a mistake to give up caring
663
00:43:10,752 --> 00:43:13,652
That's too much
Macanudo wouldn't like it
664
00:43:13,664 --> 00:43:16,004
You leave the captain to me
665
00:43:16,032 --> 00:43:17,472
My pleasure
666
00:43:17,537 --> 00:43:18,937
Cutt, man
667
00:43:19,009 --> 00:43:22,239
The manifest says what
they're carrying is sex dolls
668
00:43:22,241 --> 00:43:23,611
Sex dolls?
669
00:43:25,024 --> 00:43:26,464
What do you think
they are really carrying?
670
00:43:26,529 --> 00:43:29,429
Gotta be something hot.
Drugs maybe
671
00:43:29,440 --> 00:43:31,410
You like drugs or guns best, Lou?
672
00:43:31,456 --> 00:43:32,946
Drugs man
673
00:43:33,024 --> 00:43:33,794
I like guns better
674
00:43:33,888 --> 00:43:34,318
Scummy
675
00:43:34,432 --> 00:43:34,992
Yeah
676
00:43:35,104 --> 00:43:35,874
Hook them up
677
00:43:36,000 --> 00:43:37,020
This way
678
00:43:38,336 --> 00:43:40,026
Where's Captain's equipment?
679
00:43:40,096 --> 00:43:41,646
Over here
680
00:44:10,016 --> 00:44:13,036
Manifest says they carry sex dolls
681
00:44:17,024 --> 00:44:18,824
Thank you for apprising me
Mr. Cutt
682
00:44:18,881 --> 00:44:21,611
I do know how much you like
to be apprised sir
683
00:44:44,449 --> 00:44:46,709
You have been perspiring
684
00:44:46,752 --> 00:44:49,882
It's about 170 in the cab
685
00:44:54,912 --> 00:44:56,402
I compliment you, my dear
686
00:44:56,480 --> 00:44:58,410
You have a strong, distinctive
687
00:44:58,464 --> 00:45:01,904
And not altogether
unpleasant body odour
688
00:45:01,935 --> 00:45:04,215
It's gratifyingly approachable
689
00:45:04,257 --> 00:45:07,587
Captain we want to thank you
for saving us
690
00:45:07,625 --> 00:45:10,315
We're grateful about it, thank you
691
00:45:14,464 --> 00:45:17,464
I didn't save you
you company scumbag
692
00:45:17,472 --> 00:45:18,502
I jacked your load
693
00:45:18,560 --> 00:45:20,550
Whatever, we appreciate it
694
00:45:20,608 --> 00:45:24,368
It's important that you understand
we do not work for the company
695
00:45:30,400 --> 00:45:32,390
I want to know what your cargo is
696
00:45:32,449 --> 00:45:34,879
Who's the shipper
and who's the consignee?
697
00:45:34,918 --> 00:45:37,008
We don't know none of that
698
00:45:38,016 --> 00:45:39,976
You're gonna kick yourself later
699
00:45:41,248 --> 00:45:43,908
If you have trouble
to inform yourself
700
00:45:55,200 --> 00:45:58,860
I'd have to slice off
your manly process
701
00:45:58,898 --> 00:46:00,318
Is he talking about my dick?
702
00:46:00,385 --> 00:46:04,405
Captain, we're just
independent contract haulers
703
00:46:04,447 --> 00:46:05,577
We're trying to make a living
704
00:46:05,664 --> 00:46:07,104
We don't ask a lot of questions
705
00:46:07,168 --> 00:46:08,658
What we do know...
706
00:46:08,736 --> 00:46:13,226
Is whatever's in those cars
is not something to mess with
707
00:46:13,265 --> 00:46:15,275
Do I look like someone
to mess with?
708
00:46:15,328 --> 00:46:16,298
No, sir
709
00:46:16,384 --> 00:46:19,054
Like I have the IQ of
an egg timer?
710
00:46:19,081 --> 00:46:20,031
No
711
00:46:20,160 --> 00:46:23,600
I see high security double-duty
containers in your hauling
712
00:46:23,631 --> 00:46:25,851
I'd say the pair of you
are company butt boys
713
00:46:25,888 --> 00:46:27,318
Wrong
714
00:46:27,392 --> 00:46:29,792
If you want to hack off my dick
do it
715
00:46:29,824 --> 00:46:33,194
And I'll change my name to Terry
or Lee or something neutral
716
00:46:33,226 --> 00:46:35,806
That ain't gonna change
what I know
717
00:46:37,377 --> 00:46:39,437
Your dick?
718
00:46:42,368 --> 00:46:44,958
Is this your dick?
719
00:46:45,376 --> 00:46:46,836
No
720
00:46:47,168 --> 00:46:48,858
That one's mine
721
00:46:51,456 --> 00:46:56,016
Ok, I'm gonna put some
Fermat theorem in my head
722
00:46:56,053 --> 00:47:00,773
That takes between 8 and
17 seconds
723
00:47:01,440 --> 00:47:03,570
And then we'll begin again
724
00:47:05,824 --> 00:47:07,094
Captain's a genius
725
00:47:07,168 --> 00:47:08,428
Yeah
726
00:47:12,352 --> 00:47:15,652
I was head of company's
research and development
727
00:47:16,576 --> 00:47:18,006
Top man
728
00:47:18,080 --> 00:47:20,880
Slotted for the big dogs
729
00:47:20,896 --> 00:47:25,196
I was betrayed
by that bastard E. J. Saggs
730
00:47:25,231 --> 00:47:27,851
Found out before he killed me
731
00:47:27,872 --> 00:47:31,242
Made a mistake of having it done
in the laboratory
732
00:47:31,552 --> 00:47:34,212
I was able to save myself
733
00:47:35,424 --> 00:47:38,454
We create my body
734
00:47:38,464 --> 00:47:41,564
You are a very attractive woman
735
00:47:41,568 --> 00:47:43,088
In the normal course
of human affairs
736
00:47:43,168 --> 00:47:45,468
You probably
wouldn't look twice at me
737
00:47:45,504 --> 00:47:47,844
Captain
where are we going with this?
738
00:47:47,872 --> 00:47:50,572
I'm going at the beauty
like other men
739
00:47:50,592 --> 00:47:56,832
The beauty... beauty fills my
life's holes so to speak
740
00:47:57,312 --> 00:48:00,272
Were you not chained to a major
support beam of my ship
741
00:48:00,301 --> 00:48:03,221
I wouldn't stand a chance of
having sex with someone
742
00:48:03,296 --> 00:48:07,646
As so alluring as you
743
00:48:07,680 --> 00:48:09,880
Leave her alone
you half-wit asshole
744
00:48:09,920 --> 00:48:10,720
He didn't mean that
745
00:48:10,816 --> 00:48:13,106
He respects the brave way
you confront your disability
746
00:48:13,152 --> 00:48:14,412
Kill him
747
00:48:14,496 --> 00:48:15,356
Wait
748
00:48:15,456 --> 00:48:16,856
Mr. Cutt
749
00:48:17,760 --> 00:48:21,630
I've got to go to Earth
I've got to see my mother
750
00:48:21,663 --> 00:48:25,473
So keep the load and
give us the...
751
00:48:26,400 --> 00:48:28,730
I'll have sex with you
752
00:48:31,904 --> 00:48:33,034
Really?
753
00:48:33,120 --> 00:48:34,140
Yeah.
754
00:48:34,241 --> 00:48:37,231
Right there on the floor
if that's what you want
755
00:48:40,288 --> 00:48:43,488
I think we should prepare
to my quarter, my dear
756
00:48:44,736 --> 00:48:45,896
Scummy
757
00:48:59,680 --> 00:49:00,510
John, we've got to do something
758
00:49:00,608 --> 00:49:02,368
What are we going to do?
Just sit here?
759
00:49:02,752 --> 00:49:04,812
Don't corrupt the right
to be indignant, kid
760
00:49:04,864 --> 00:49:06,334
She's my fiance
761
00:49:33,057 --> 00:49:36,517
What will make you
more comfortable, my dear?
762
00:49:38,720 --> 00:49:41,880
I have seven different
forms of sedation
763
00:49:42,784 --> 00:49:44,624
Alcohol
764
00:49:46,208 --> 00:49:48,568
The usual pharmacology
765
00:49:49,472 --> 00:49:50,942
Let's not fool ourselves, Captain
766
00:49:51,008 --> 00:49:53,338
I just want to get this over with
767
00:49:54,336 --> 00:49:56,126
I can accept that
768
00:49:56,192 --> 00:50:01,992
However, I'm confident I can make
you a favorable impression
769
00:50:15,488 --> 00:50:17,918
I rebuilt my own mind
770
00:50:19,008 --> 00:50:21,168
So you got a homemade brain
771
00:51:03,840 --> 00:51:05,810
I rebuilt everything
772
00:51:08,288 --> 00:51:09,918
Every organ
773
00:51:25,568 --> 00:51:29,508
I've made a low-amp
electrical wiring pulse
774
00:51:29,542 --> 00:51:33,452
Designed to drive women
wild with pleasure
775
00:51:33,696 --> 00:51:37,496
Stop, you're gonna make me puke
776
00:51:38,304 --> 00:51:41,174
Quit talking or the deal's off,
ok?
777
00:51:49,152 --> 00:51:50,882
Please allow me a few moments
778
00:51:50,943 --> 00:51:55,613
To coordinate my seldom-used
reproductive sequence
779
00:51:56,351 --> 00:51:58,051
Yeah, sure
780
00:52:09,696 --> 00:52:12,956
Lou, this casing's made out of
some exotic alloy
781
00:52:12,996 --> 00:52:15,286
This security seal, man
It's something new
782
00:52:15,360 --> 00:52:17,090
I wouldn't mess with that load
783
00:52:17,119 --> 00:52:19,589
It's bad. It'll eat you alive
784
00:52:19,616 --> 00:52:22,916
My heart is racing, Mr. Truckman
785
00:52:22,950 --> 00:52:24,470
Ok, Sam
786
00:52:25,696 --> 00:52:26,956
Hit it
787
00:52:35,584 --> 00:52:36,954
You alright?
788
00:52:39,328 --> 00:52:41,318
The diamond blade just shattered
789
00:52:41,376 --> 00:52:42,926
What the hell does that?
790
00:52:43,008 --> 00:52:44,838
One of those things
791
00:52:45,344 --> 00:52:46,504
We're gonna try something else,
Lou
792
00:52:46,592 --> 00:52:47,582
Yeah
793
00:52:49,856 --> 00:52:52,286
What the hell is that?
794
00:53:30,176 --> 00:53:31,726
Sam
795
00:53:35,072 --> 00:53:38,562
Sam... are you alright?
796
00:53:38,719 --> 00:53:42,049
What's cooking?
Something's cooking
797
00:53:42,087 --> 00:53:43,477
What are you talking about?
798
00:53:43,519 --> 00:53:46,679
Smells like somebody's
making hamburgers
799
00:53:46,688 --> 00:53:50,918
Goddamn, Sam, it's you
800
00:53:56,416 --> 00:53:58,676
Sam...
801
00:53:59,040 --> 00:54:00,170
What did I tell you?
802
00:54:00,256 --> 00:54:01,686
Shut up
803
00:54:04,512 --> 00:54:06,242
I've got to tell the captain
804
00:54:07,232 --> 00:54:08,492
John, we've got to do something
805
00:54:08,576 --> 00:54:10,866
What do you think
they're doing to her up there?
806
00:54:10,911 --> 00:54:13,781
It's not the first time
she's doing it for the team
807
00:54:32,383 --> 00:54:35,013
100% operational, my dear
808
00:54:47,424 --> 00:54:50,424
You wanna lose that?
It's gonna give me nosebleed
809
00:54:50,432 --> 00:54:52,332
It's my good-luck charm
I never take it off
810
00:54:52,383 --> 00:54:55,153
Just close your eyes
and think of Brooklyn
811
00:55:06,079 --> 00:55:07,939
You bitch!
812
00:55:07,999 --> 00:55:09,559
Nothing personal
813
00:55:14,719 --> 00:55:18,479
You've just made the
biggest mistake of your life
814
00:55:18,510 --> 00:55:22,230
Speak tough for a guy
who can't get up on his back
815
00:55:25,920 --> 00:55:27,680
You'll never get off the ship
816
00:55:27,744 --> 00:55:29,804
Yeah? Watch me
817
00:55:31,776 --> 00:55:32,896
Mr. Cutt
818
00:55:38,463 --> 00:55:40,093
There you are, Captain
819
00:55:40,160 --> 00:55:43,060
Lou just went
looking for you, the load...
820
00:55:43,519 --> 00:55:45,349
You want me to leave
821
00:55:45,408 --> 00:55:47,538
Alright, Captain, ok
822
00:55:53,248 --> 00:55:56,338
Back awfully quick
aren't you Captain?
823
00:55:56,896 --> 00:55:58,916
She write you out?
824
00:56:00,512 --> 00:56:02,382
Kill them, huh?
825
00:56:03,520 --> 00:56:06,420
What? What?
826
00:56:07,040 --> 00:56:10,070
You want to kill them, absolutely
827
00:56:10,080 --> 00:56:11,950
You want me to cut them down?
828
00:56:15,648 --> 00:56:19,018
You don't mind if I tenderize
them a little bit first?
829
00:56:20,224 --> 00:56:21,664
Scummy
830
00:56:21,727 --> 00:56:25,357
You overblown cretin
831
00:56:30,688 --> 00:56:33,658
Aren't you in need of some fixing?
832
00:56:39,296 --> 00:56:42,956
I'm sorry you couldn't find it
in your heart to give me a chance
833
00:56:42,994 --> 00:56:45,474
You could've been
my beloved concubine
834
00:56:45,504 --> 00:56:47,604
Share my position here
835
00:56:47,647 --> 00:56:50,377
I guess it was not
in my fortune cookie
836
00:56:50,400 --> 00:56:53,300
Now all you'll share is my crew
837
00:56:53,599 --> 00:56:56,259
312 of them in random order
838
00:56:58,496 --> 00:57:03,116
But first, you can watch me
kill your friends
839
00:57:03,150 --> 00:57:07,740
Or if you prefer
you can turn the other way
840
00:57:07,770 --> 00:57:08,700
Do it
841
00:57:08,800 --> 00:57:11,830
Captain, did it occur to you that
842
00:57:11,839 --> 00:57:12,809
A load with that kind of
protection ought
843
00:57:12,896 --> 00:57:13,486
to be checked out first?
844
00:58:24,255 --> 00:58:26,185
After you, Mr. Cutt
845
00:58:26,848 --> 00:58:28,038
Yes, sir
846
00:58:30,975 --> 00:58:33,025
Right behind you, Lou
847
00:58:33,087 --> 00:58:34,247
Come on, get in there
848
00:58:48,415 --> 00:58:49,805
Man!
849
00:58:56,191 --> 00:58:58,021
Holly shit
850
00:58:59,296 --> 00:59:01,726
What the hell is all this junk?
851
00:59:02,559 --> 00:59:06,219
These are my babies
852
00:59:07,263 --> 00:59:08,533
Captain
853
00:59:12,063 --> 00:59:15,693
State of the art
disintegrators, boys
854
00:59:18,336 --> 00:59:21,976
This baby will bake a man
in 500 milliseconds
855
00:59:22,015 --> 00:59:25,135
And leave his watch and
small change lying on the deck
856
00:59:26,624 --> 00:59:29,724
Just... what have we got here, sir?
857
00:59:29,727 --> 00:59:32,627
We've got Saggs
858
00:59:33,375 --> 00:59:39,635
We've got E. J. Saggs
right by his shriveled scrotum
859
00:59:42,656 --> 00:59:45,646
A little reprogramming
and the company is mine
860
00:59:45,663 --> 00:59:47,763
Ours, if you will
861
00:59:47,808 --> 00:59:51,768
And I'll feed Saggs' liver
to the ship's rats
862
00:59:53,216 --> 00:59:55,646
Look at this. This one is missing
863
00:59:55,903 --> 00:59:57,233
What?
864
01:00:03,391 --> 01:00:04,591
Damn
865
01:00:07,135 --> 01:00:08,685
What's that do, Captain?
866
01:00:08,768 --> 01:00:10,198
Quiet
867
01:00:21,791 --> 01:00:23,191
It's coming!
868
01:00:23,264 --> 01:00:25,394
Kill it...
869
01:01:21,183 --> 01:01:22,653
What the hell is going on here?
870
01:01:22,719 --> 01:01:24,949
I don't know
but I bet we get blamed
871
01:01:29,920 --> 01:01:31,050
Let's get out of here
872
01:02:01,440 --> 01:02:04,140
Bite it deathnut, asshole
873
01:02:24,703 --> 01:02:26,143
Get ready. Let's go
874
01:02:54,144 --> 01:02:55,844
Five minutes to complete cool down
875
01:02:55,903 --> 01:02:57,703
We ain't got five minutes
876
01:03:12,095 --> 01:03:13,555
Fire it up would you, Mike?
877
01:03:43,583 --> 01:03:45,183
We made it
878
01:03:45,247 --> 01:03:47,437
I can't believe we got out
of there
879
01:03:47,519 --> 01:03:50,009
I gotta say I'm
very very happy to be here
880
01:03:50,047 --> 01:03:51,237
Godamn I am
881
01:03:51,327 --> 01:03:52,887
Me too
882
01:03:52,960 --> 01:03:55,790
Of course you always feel that
way after a near miss
883
01:03:55,807 --> 01:03:57,297
It wears off
884
01:03:57,375 --> 01:03:58,535
Attention, freight driver
885
01:03:58,623 --> 01:04:01,563
There's a breach in the
exterior hull of container One
886
01:04:01,567 --> 01:04:04,037
The pressure and oxygen
levels falling
887
01:04:04,063 --> 01:04:07,433
We've got a vacuumed container
it's too bad
888
01:04:07,465 --> 01:04:10,355
The load's perishables
always perish
889
01:04:10,367 --> 01:04:12,337
Yeah, so forget it
890
01:04:16,031 --> 01:04:18,831
Wait a second. Did somebody hear
something back there?
891
01:04:18,847 --> 01:04:21,507
Does it sound like
something's back there?
892
01:04:21,535 --> 01:04:22,865
I do
893
01:04:26,047 --> 01:04:28,347
Bitching Betty, take over
894
01:04:28,383 --> 01:04:29,713
Mike, suit up
895
01:04:30,048 --> 01:04:32,278
Cindy, move over here
896
01:04:35,552 --> 01:04:38,252
Sit here. You watch these gauges
897
01:04:38,283 --> 01:04:40,233
You see a red light come on
898
01:04:40,287 --> 01:04:41,747
You shout at me on the radio, ok?
899
01:04:41,823 --> 01:04:43,093
Alright
900
01:04:43,391 --> 01:04:45,791
I want you to elaborate
on your instructions
901
01:04:45,823 --> 01:04:48,693
Bitching Betty
you hold the course toward Earth
902
01:04:49,727 --> 01:04:52,197
You'd better keep this ok?
903
01:04:54,015 --> 01:04:55,635
It's an SOS
904
01:04:55,711 --> 01:04:58,151
Yeah, it can also be a trap
905
01:05:51,583 --> 01:05:54,023
Light me
906
01:05:54,047 --> 01:05:56,067
There's a flamer in my pocket
907
01:06:08,095 --> 01:06:10,025
Maybe I should
get the first aid kit
908
01:06:10,815 --> 01:06:12,035
Forget it
909
01:06:12,959 --> 01:06:15,189
I cauterized the main arteries
910
01:06:15,199 --> 01:06:16,859
But I don't have much time left
911
01:06:16,927 --> 01:06:18,917
What happened back
there to Regalia?
912
01:06:18,975 --> 01:06:20,235
Soldier...
913
01:06:20,319 --> 01:06:24,389
They are activated to do
what they're programmed to do
914
01:06:24,422 --> 01:06:28,462
You're one of the... our cargos
you know what's in them?
915
01:06:28,491 --> 01:06:29,851
An army
916
01:06:29,919 --> 01:06:30,509
What?
917
01:06:30,623 --> 01:06:33,623
I made them for the company
918
01:06:33,631 --> 01:06:36,031
Genetically engineered
919
01:06:36,063 --> 01:06:39,503
Biochemical super warriors
920
01:06:39,519 --> 01:06:43,449
My babies... you can't stop them
921
01:06:43,487 --> 01:06:46,117
There's got to be some way
to shut those bastards off
922
01:06:46,143 --> 01:06:48,203
We're doomed
923
01:06:48,927 --> 01:06:50,587
I'm afraid
924
01:06:51,679 --> 01:06:54,009
If I had an anus...
925
01:06:54,047 --> 01:06:56,947
I'll probably shit over myself
926
01:06:58,495 --> 01:07:01,585
You got to tell us
how to stop these things
927
01:07:01,599 --> 01:07:04,069
They activate in the waves
928
01:07:04,095 --> 01:07:08,525
1,2,4,8
929
01:07:13,503 --> 01:07:16,273
This thing here locks them up
930
01:07:27,519 --> 01:07:30,179
You boys got a use for this?
931
01:07:35,679 --> 01:07:36,439
He's gone
932
01:07:36,542 --> 01:07:37,702
Yeah
933
01:07:37,759 --> 01:07:41,459
For a son of a bitch
gang rapist murderer
934
01:07:41,491 --> 01:07:44,201
He died ok. Come on
935
01:08:00,863 --> 01:08:02,093
John
936
01:08:04,575 --> 01:08:07,035
John! Do it
937
01:08:14,719 --> 01:08:16,739
I should go check it out in there
938
01:08:25,087 --> 01:08:26,277
We need some light in here
939
01:08:26,367 --> 01:08:28,457
I've got a flashlight
940
01:08:30,463 --> 01:08:32,433
It ain't exactly made
for the space
941
01:08:32,478 --> 01:08:34,238
It's made for reading
under the blanket isn't it?
942
01:08:48,095 --> 01:08:49,485
Damn
943
01:09:43,262 --> 01:09:46,132
This thing doesn't work
until they're all grown up
944
01:09:46,142 --> 01:09:49,112
Let's... get back outside
and wait for them
945
01:09:49,151 --> 01:09:50,241
Yeah
946
01:09:51,007 --> 01:09:53,337
Come on...
947
01:09:58,399 --> 01:09:59,659
Here
948
01:10:05,375 --> 01:10:06,495
John
949
01:10:10,623 --> 01:10:12,613
Everything ok back there?
950
01:10:12,670 --> 01:10:14,370
We don't know yet
951
01:10:19,167 --> 01:10:20,427
I can't see anything
952
01:10:20,511 --> 01:10:22,501
Isn't that supposed to be
four of them?
953
01:10:22,847 --> 01:10:24,207
Yeah
954
01:10:24,927 --> 01:10:26,587
Where's the other two?
955
01:10:44,127 --> 01:10:46,647
Cindy, put your spacesuit on
956
01:10:48,159 --> 01:10:50,179
They are headed toward the cab
957
01:11:23,423 --> 01:11:24,893
Do it, John
958
01:11:26,079 --> 01:11:27,439
Freeze them
959
01:11:40,863 --> 01:11:43,163
Do not damage or destroy
960
01:11:43,199 --> 01:11:44,829
your means of transport
to Earth...
961
01:11:44,895 --> 01:11:48,585
It's programming
They can't break their truck
962
01:11:50,367 --> 01:11:52,487
John, he's got a Swiss army knife
963
01:11:56,735 --> 01:11:58,355
Shit, man
964
01:12:40,895 --> 01:12:43,825
Cooking time estimated 45 seconds
965
01:13:07,839 --> 01:13:10,359
Next time there's gonna be eight
966
01:13:13,727 --> 01:13:15,627
We'll go into the Earth orbit
967
01:13:15,678 --> 01:13:18,608
So when I cut the load loose it
will drop them in the atmosphere
968
01:13:18,622 --> 01:13:21,022
And incinerate those mutant guys
969
01:13:21,279 --> 01:13:24,539
I want the two of you to get in
the escape pod and get out of here
970
01:13:25,119 --> 01:13:27,179
No, we'll go with you
971
01:13:27,198 --> 01:13:28,528
You ain't being asked
972
01:13:28,607 --> 01:13:30,437
Mike, you drive the pod
973
01:13:31,423 --> 01:13:33,193
So what's the plan, John?
974
01:13:35,390 --> 01:13:38,290
Well... I'm gonna try to
free the cargo
975
01:13:38,303 --> 01:13:40,403
Blow it if I have to
976
01:13:40,542 --> 01:13:42,482
Then I'm gonna ride the rig down
977
01:13:42,527 --> 01:13:45,787
John, the goddamn rig will never
make it to the atmosphere
978
01:13:45,827 --> 01:13:46,947
Get serious
979
01:13:47,039 --> 01:13:49,989
Kid, this is a Pachyderm 2000 rig
980
01:13:50,020 --> 01:13:52,930
It was mine before you were born
981
01:13:52,959 --> 01:13:54,219
I know what it will do
982
01:13:54,303 --> 01:13:56,573
Now I've got something
to say to both of you
983
01:13:56,606 --> 01:13:58,796
Cindy, I'm releasing you
984
01:13:58,847 --> 01:14:01,277
Of all your obligations
to marry me right now
985
01:14:01,310 --> 01:14:06,080
I want to apologize
for the way I've done it
986
01:14:06,112 --> 01:14:07,712
It weren't right
987
01:14:07,774 --> 01:14:10,684
And I guess I've been jealous
988
01:14:10,687 --> 01:14:14,147
Since I saw the way you two
behave to each other together
989
01:14:14,175 --> 01:14:16,905
John, you don't
have to apologize really
990
01:14:16,926 --> 01:14:20,186
I don't do it so well anyway
991
01:14:20,223 --> 01:14:22,163
Probably because
you've never done it before
992
01:14:22,207 --> 01:14:25,487
My advice to you is you take
this woman to the church
993
01:14:25,521 --> 01:14:28,771
At the first exit off the freeway
and you get hitched
994
01:14:28,798 --> 01:14:30,528
You are a lucky man
995
01:14:31,743 --> 01:14:35,613
Alright, partner, kick butt
996
01:14:50,239 --> 01:14:51,209
We're about ready here, John
997
01:14:51,326 --> 01:14:52,546
How is it going buddy?
998
01:14:52,638 --> 01:14:54,538
Oh, it's hanging by a thread
999
01:14:54,558 --> 01:14:56,318
I'll have it cut in no time
1000
01:14:56,382 --> 01:14:58,912
I can practically kick it apart
1001
01:14:58,943 --> 01:15:01,573
No sign of any genetic deal
1002
01:15:01,598 --> 01:15:04,468
So go on, get out of here
1003
01:15:11,230 --> 01:15:14,130
John, I figure we'll try for
the Palmdale spaceport
1004
01:15:14,143 --> 01:15:15,583
You can bring your rig in there
1005
01:15:15,646 --> 01:15:17,076
Yeah, it sounds good
1006
01:15:17,150 --> 01:15:18,620
I'll see you there
1007
01:17:33,822 --> 01:17:37,122
Betty, how much time
before we hit the atmosphere?
1008
01:17:37,156 --> 01:17:39,586
32 seconds, freight driver
1009
01:17:53,342 --> 01:17:54,932
Entering the atmosphere
1010
01:18:12,318 --> 01:18:14,788
Had enough for you?
1011
01:18:33,150 --> 01:18:34,380
There he is
1012
01:18:38,462 --> 01:18:39,432
Look, Mike, is that smoke?
1013
01:18:39,518 --> 01:18:40,708
It's bound to be smoke
1014
01:18:40,799 --> 01:18:42,099
The seal's burning off
1015
01:18:42,175 --> 01:18:44,795
Come on, John, come on, baby
1016
01:18:44,830 --> 01:18:46,560
Come on... He's getting closer
1017
01:18:46,622 --> 01:18:48,182
He's gonna make it
1018
01:18:48,670 --> 01:18:49,600
He's gonna make it
1019
01:18:49,695 --> 01:18:50,855
Here he comes
1020
01:18:54,751 --> 01:18:56,551
My god
1021
01:18:57,983 --> 01:19:00,383
My god, Mike
1022
01:19:09,790 --> 01:19:11,420
Hey... Look here
1023
01:19:21,662 --> 01:19:23,532
You are married yet?
1024
01:19:27,135 --> 01:19:28,725
Good to see you
1025
01:19:31,935 --> 01:19:34,765
We interrupt this program
for a special news update
1026
01:19:34,782 --> 01:19:36,722
Two space truckers and a waitress
1027
01:19:36,766 --> 01:19:39,926
Have saved the Earth
from the invasion from outer space
1028
01:19:39,934 --> 01:19:40,664
The three of them discovered
1029
01:19:40,798 --> 01:19:43,628
They were carrying
an army of robotic warriors
1030
01:19:43,678 --> 01:19:46,508
Sent by persons unknown
to conquer our planet
1031
01:19:46,558 --> 01:19:47,858
Mom
1032
01:19:47,934 --> 01:19:50,534
I have Mike and John here with me
1033
01:19:50,558 --> 01:19:52,218
Oh, just a second
1034
01:19:52,286 --> 01:19:54,446
Would you like us to come back
when you're more recovered?
1035
01:19:54,494 --> 01:19:57,024
No, I'll be right with you
1036
01:19:57,374 --> 01:19:58,434
Sit down
1037
01:19:58,815 --> 01:20:01,045
Can we get you anything,
Mrs. Welch?
1038
01:20:01,086 --> 01:20:04,276
Get this Mike, call me Carol
1039
01:20:11,966 --> 01:20:13,516
Mom
1040
01:20:14,335 --> 01:20:15,795
Mom
1041
01:20:16,638 --> 01:20:17,608
This is Mike
1042
01:20:17,726 --> 01:20:21,656
Mike yeah, welcome to the family
1043
01:20:21,697 --> 01:20:23,247
This is John
1044
01:20:23,327 --> 01:20:24,917
Oh yeah
1045
01:20:24,991 --> 01:20:27,151
You are Carol Welch?
1046
01:20:27,198 --> 01:20:30,428
Cindy is your daughter?
This Cindy?
1047
01:20:30,846 --> 01:20:32,606
What? Do I look weird
or something?
1048
01:20:32,671 --> 01:20:35,471
You look great... and beautiful
1049
01:20:35,518 --> 01:20:37,348
Like a picture I saw of you
1050
01:20:37,438 --> 01:20:40,838
But the picture was taken
twenty years back
1051
01:20:43,422 --> 01:20:46,152
Could somebody tell me
what's going on here?
1052
01:20:46,686 --> 01:20:49,986
You see when I got sick
they offered me a choice
1053
01:20:50,020 --> 01:20:52,140
Die or get frozen
1054
01:20:52,190 --> 01:20:54,490
Anyway, I got the deep freeze
1055
01:20:54,526 --> 01:20:56,816
They thawed me. They cured me
1056
01:20:56,862 --> 01:20:58,062
Here I am
1057
01:20:58,142 --> 01:20:59,612
They froze you?
1058
01:20:59,678 --> 01:21:03,478
Well, there's a lot of
fancy names for it but...
1059
01:21:03,513 --> 01:21:04,923
Yeah
1060
01:21:05,534 --> 01:21:08,004
I don't look freeze or burnt do I?
1061
01:21:08,062 --> 01:21:10,262
Not from what I can see
1062
01:21:12,062 --> 01:21:14,032
Special agent Ridgid
I'm taking charge here
1063
01:21:14,078 --> 01:21:14,868
What do you want?
1064
01:21:14,974 --> 01:21:15,844
Pat them down
1065
01:21:15,934 --> 01:21:16,904
What?
1066
01:21:17,662 --> 01:21:19,102
I'm head of presidential security
1067
01:21:19,166 --> 01:21:21,356
We'll secure this room
for presidential visit
1068
01:21:34,046 --> 01:21:35,006
The president?
1069
01:21:35,134 --> 01:21:37,534
The president of the worid
is coming here?
1070
01:21:37,758 --> 01:21:38,918
Yeah?
1071
01:21:42,206 --> 01:21:42,866
Mr. President...
1072
01:21:42,974 --> 01:21:44,464
Ok, Ridgid, move along
1073
01:21:44,575 --> 01:21:45,905
Shoot
1074
01:21:52,222 --> 01:21:54,352
I'm President Saggs
1075
01:21:54,398 --> 01:21:57,458
I'm here to express the gratitude
of my administration
1076
01:21:57,470 --> 01:22:01,530
And my constituents
All the people of the system
1077
01:22:01,566 --> 01:22:03,126
Saggs? E. J. Saggs?
1078
01:22:03,198 --> 01:22:05,328
I thought the president's name
was Dobey
1079
01:22:05,374 --> 01:22:06,904
Dobey is the former president
1080
01:22:06,974 --> 01:22:08,974
He resigned last week
1081
01:22:09,022 --> 01:22:11,952
The government's been privatized
1082
01:22:11,987 --> 01:22:14,877
We know who you are Saggs, ok?
1083
01:22:14,910 --> 01:22:17,290
You sent those things to Earth
1084
01:22:17,325 --> 01:22:19,665
And you cost us a good rig
1085
01:22:19,742 --> 01:22:22,012
And you almost got us killed
about 50 times
1086
01:22:22,046 --> 01:22:23,806
Take it easy
1087
01:22:23,838 --> 01:22:25,498
You are talking to
the president here
1088
01:22:25,566 --> 01:22:27,966
I'll grant you
there've been mistakes made
1089
01:22:27,998 --> 01:22:30,258
And there've been lies told
1090
01:22:30,302 --> 01:22:32,572
But I assure you
whatever you've been told
1091
01:22:32,606 --> 01:22:36,096
I was not aware
and I was not involved
1092
01:22:36,133 --> 01:22:37,693
You were not aware, right
1093
01:22:37,758 --> 01:22:42,698
Could it be that some individual
in the company
1094
01:22:42,730 --> 01:22:44,990
Just overreached himself?
1095
01:22:45,022 --> 01:22:48,422
He sent these things to Earth
as a kind of insurance policy
1096
01:22:48,458 --> 01:22:51,178
In case the merger task broke down
1097
01:22:51,198 --> 01:22:54,598
But I wouldn't like this sort of
rumors to be circulating
1098
01:22:54,634 --> 01:22:57,534
During the crucial days
of my administration
1099
01:22:57,534 --> 01:23:00,004
Or... Ever
1100
01:23:00,062 --> 01:23:01,322
No problem
1101
01:23:01,438 --> 01:23:04,068
Just so happens there's
a new rig ready to take off
1102
01:23:04,094 --> 01:23:07,534
And it's waiting for you there
on Gantry F
1103
01:23:07,565 --> 01:23:08,535
What do you think you
are gonna do?
1104
01:23:08,638 --> 01:23:09,498
Buy us a tuna fish sandwich?
1105
01:23:09,598 --> 01:23:10,758
I've also arranged
1106
01:23:10,846 --> 01:23:14,406
To have your mother's hospital
bill taken care of
1107
01:23:14,442 --> 01:23:15,232
Hold on a second
1108
01:23:15,326 --> 01:23:17,446
For your other troubles...
1109
01:23:18,686 --> 01:23:23,316
Maybe this will compensate
to some small degree
1110
01:23:29,278 --> 01:23:30,868
We didn't do what we did for money
1111
01:23:30,942 --> 01:23:32,812
Money doesn't fix anything
alright?
1112
01:23:35,742 --> 01:23:38,142
You have our cooperation
and our silence sir
1113
01:23:38,174 --> 01:23:40,674
Good. Good
1114
01:23:41,182 --> 01:23:43,622
Well, I must run
1115
01:23:45,214 --> 01:23:46,554
Remember our hush-hush
1116
01:23:46,622 --> 01:23:47,252
Yes, sir
1117
01:23:47,358 --> 01:23:49,718
Thanks for everything
1118
01:23:53,502 --> 01:23:54,332
Mr. Independent
1119
01:23:54,430 --> 01:23:55,490
What was that about?
1120
01:23:55,582 --> 01:23:56,412
You're gonna keep this?
1121
01:23:56,510 --> 01:23:57,270
No, we're not gonna keep it
1122
01:23:57,374 --> 01:23:58,674
We don't want no part
of that money
1123
01:23:58,750 --> 01:24:00,720
You guys could really
use that money
1124
01:24:00,766 --> 01:24:01,856
Getting married and all
1125
01:24:01,950 --> 01:24:03,180
We don't want that kind of money
1126
01:24:03,262 --> 01:24:05,232
You two don't get it do you?
1127
01:24:05,310 --> 01:24:07,040
If you don't take this money
1128
01:24:07,102 --> 01:24:09,502
And shut up about what happened
1129
01:24:09,534 --> 01:24:13,234
They're gonna come after you
And you'll disappear
1130
01:24:13,266 --> 01:24:15,206
Now you got to take it
1131
01:24:15,294 --> 01:24:16,594
We got to take the money
1132
01:24:16,670 --> 01:24:17,530
We got to take this
1133
01:24:17,630 --> 01:24:20,430
And become company butt boys
for the rest of our lives
1134
01:24:20,446 --> 01:24:23,036
I want to make sure
that you understand the facts
1135
01:24:23,070 --> 01:24:24,660
You're gonna take it, John?
1136
01:24:24,734 --> 01:24:25,334
Are you gonna take it?
1137
01:24:25,438 --> 01:24:28,638
No, but I don't want you
to end up like me
1138
01:24:29,118 --> 01:24:30,678
God forbid
1139
01:24:52,254 --> 01:24:53,984
Somebody fried Saggs
1140
01:24:54,046 --> 01:24:55,666
You know, I think it was us
1141
01:24:55,742 --> 01:24:57,642
Oh, my god
1142
01:24:58,334 --> 01:25:00,234
We'd better get out of here
1143
01:25:00,286 --> 01:25:01,306
Come on
1144
01:25:05,982 --> 01:25:08,312
Too bad Saggs blew himself up
1145
01:25:08,349 --> 01:25:10,649
We've never got to thank him
for the new rig
1146
01:25:11,806 --> 01:25:14,096
Alright, here we go
1147
01:25:14,142 --> 01:25:16,012
I've never done this before
1148
01:25:16,062 --> 01:25:18,332
Any chance I'll lose my lunch?
1149
01:25:18,557 --> 01:25:19,487
You'll be fine
1150
01:25:19,582 --> 01:25:22,632
5,4,3,2,1
1151
01:25:22,667 --> 01:25:25,677
Ignition!
73268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.