Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,150 --> 00:00:12,150
Previously on "Sleeper Cell"...
2
00:00:12,350 --> 00:00:14,650
I'm putting together a
team of holy warriors.
3
00:00:14,815 --> 00:00:16,260
These are text-message capable.
4
00:00:16,261 --> 00:00:18,644
When you get the call, each
of you will know what to do.
5
00:00:18,645 --> 00:00:20,243
You got any idea what they're planning?
6
00:00:20,244 --> 00:00:21,144
No.
7
00:00:21,197 --> 00:00:23,797
My bet is the only one who
knows the plan is Farik.
8
00:00:27,656 --> 00:00:29,502
Coming home from work.
I just thought I'd,
9
00:00:29,503 --> 00:00:30,853
uh, come by and say hello.
10
00:00:32,583 --> 00:00:33,883
I got a surprise for you.
11
00:00:34,420 --> 00:00:35,564
Darwyn!
12
00:00:36,894 --> 00:00:38,092
How am I supposed to relax...
13
00:00:38,103 --> 00:00:40,419
- they're following us, bro?
- Fucking relax, Tommy!
14
00:00:40,420 --> 00:00:42,660
- We got to tell Farik about this.
- No.
15
00:00:43,313 --> 00:00:45,087
You saw what happened to Bobby, right?
16
00:00:45,091 --> 00:00:46,285
One of us is a traitor.
17
00:00:49,010 --> 00:00:50,654
All he did was make one mistake.
18
00:00:50,680 --> 00:00:51,574
This, gentlemen,
19
00:00:52,392 --> 00:00:53,747
is weapons-grade anthrax.
20
00:00:54,499 --> 00:00:56,445
It's the West Side plaza, this Friday.
21
00:00:57,069 --> 00:00:57,737
Are you sure?
22
00:00:57,750 --> 00:00:58,466
It's got to be.
23
00:00:58,469 --> 00:01:00,214
Farik's had all of us doing recon,
24
00:01:00,451 --> 00:01:02,646
and Friday's the busiest
night of the week.
25
00:01:05,879 --> 00:01:07,647
It's not Friday. It's tonight.
26
00:01:19,591 --> 00:01:20,847
What the fuck are you doing?
27
00:01:20,852 --> 00:01:22,495
Relax. It's a harmless stand-in.
28
00:01:22,740 --> 00:01:25,146
It's used a biological
tracer for anthrax.
29
00:01:25,649 --> 00:01:27,694
It's a fucking rehearsal, a run-through.
30
00:01:28,271 --> 00:01:31,516
You know, you stand me up, fine,
but don't ever stand up my kid.
31
00:01:32,712 --> 00:01:35,206
Do you want to know what
happened to Bobby Habib?
32
00:01:36,760 --> 00:01:38,057
I poisoned the case, Ray.
33
00:01:38,841 --> 00:01:39,734
I'm sorry.
34
00:03:54,380 --> 00:03:56,626
I have complete confidence
in our U. C., sir.
35
00:03:57,249 --> 00:03:58,896
And I don't believe for a moment
36
00:03:59,270 --> 00:04:02,464
that special agent al-Sayeed had
any real choice in the matter.
37
00:04:02,840 --> 00:04:03,736
No choice?
38
00:04:04,399 --> 00:04:05,506
No, sir, none at all.
39
00:04:06,431 --> 00:04:07,977
You know that for a fact, Ray?
40
00:04:08,379 --> 00:04:09,817
Because this file tells me you have
41
00:04:09,819 --> 00:04:12,415
no way of knowing what
really happened out there...
42
00:04:12,959 --> 00:04:15,657
since your surveillance plan
for the multiple targets
43
00:04:16,401 --> 00:04:18,765
and your coverage plan
for your own agent
44
00:04:19,301 --> 00:04:21,495
suffered simultaneous
catastrophic failure.
45
00:04:21,840 --> 00:04:24,164
If he had no choice, why did
he wait so long to tell us?
46
00:04:24,169 --> 00:04:25,817
It was a highly fluid situation.
47
00:04:27,072 --> 00:04:28,467
Right. Right, right. As in,
48
00:04:28,489 --> 00:04:30,587
he had a highly fluid
debate with himself
49
00:04:30,939 --> 00:04:33,194
as to whether or not he
should come clean, right?
50
00:04:33,211 --> 00:04:34,705
But he did come clean, Edgar.
51
00:04:35,719 --> 00:04:39,305
I mean, let's not forget the victim
was a non-privileged belligerent
52
00:04:39,521 --> 00:04:42,066
acting to further a terrorist plot.
And right now,
53
00:04:42,201 --> 00:04:45,265
cause of death at this
time remains inconclusive.
54
00:04:45,439 --> 00:04:47,914
It's gonna stay that way
till we retrieve the body.
55
00:04:47,920 --> 00:04:48,815
And then what?
56
00:04:49,452 --> 00:04:52,204
You're hoping forensics will
get your guy off the hook?
57
00:04:52,209 --> 00:04:53,205
Maybe we find out
58
00:04:54,170 --> 00:04:56,256
that Bobby Habib wasn't
killed by special
59
00:04:56,269 --> 00:04:57,966
agent al-Sayeed's gunshots, okay?
60
00:04:58,031 --> 00:05:00,264
Maybe we determine
that cause of death is
61
00:05:00,265 --> 00:05:02,497
blunt-force trauma from
the preliminary stoning.
62
00:05:02,501 --> 00:05:05,147
Or... or that the results
remain inconclusive, okay?
63
00:05:05,150 --> 00:05:06,044
But even if...
64
00:05:06,651 --> 00:05:09,287
even if forensics go against
us, Edgar, come on.
65
00:05:09,890 --> 00:05:11,384
What did our guy really do...
66
00:05:13,730 --> 00:05:15,827
except put Bobby Habib
out of his misery?
67
00:05:22,579 --> 00:05:24,625
And I'm gonna need somebody
to put me out of my misery
68
00:05:24,632 --> 00:05:26,827
when I present this to
the deputy director.
69
00:05:27,632 --> 00:05:29,325
Main justice has a little problem
70
00:05:29,699 --> 00:05:31,345
with agents committing homicide.
71
00:05:32,879 --> 00:05:33,776
Wake up, Ray.
72
00:05:34,349 --> 00:05:36,097
There's no way this case survives.
73
00:05:36,822 --> 00:05:37,714
Well,
74
00:05:37,832 --> 00:05:39,477
I know this sounds presumptuous,
75
00:05:40,972 --> 00:05:43,615
but I would like the chance
to help prove you wrong.
76
00:05:52,221 --> 00:05:53,765
Do you want blue on this hand?
77
00:05:53,850 --> 00:05:54,746
Yes.
78
00:05:56,752 --> 00:05:57,846
Give me five minutes.
79
00:06:06,239 --> 00:06:07,487
What are you doing here?
80
00:06:07,980 --> 00:06:08,815
I...
81
00:06:08,819 --> 00:06:11,567
if you're looking for a manicure,
I'm all booked up for the day.
82
00:06:11,571 --> 00:06:14,164
Look, I just want to know if
we could talk, all right?
83
00:06:14,170 --> 00:06:16,794
And I got... I got a couple of
things for Marcus... you know,
84
00:06:16,800 --> 00:06:19,655
some "yu-gi-oh!" Cards,
an action figure.
85
00:06:20,521 --> 00:06:22,716
And you don't even have to
tell him they're from me.
86
00:06:22,720 --> 00:06:26,265
I got a gift receipt, so you can take
them back if he doesn't like it.
87
00:06:27,992 --> 00:06:28,914
Thank you, but...
88
00:06:29,102 --> 00:06:31,586
all right, Gayle, I'm really
sorry about the other night.
89
00:06:31,590 --> 00:06:32,957
I-I didn't mean to stand you up,
90
00:06:32,960 --> 00:06:34,065
and I really,
91
00:06:34,972 --> 00:06:37,014
really didn't mean to stand up your boy.
92
00:06:39,292 --> 00:06:40,996
Yeah, well, you know, you said yourself,
93
00:06:40,999 --> 00:06:43,604
your life's complicated right
now, whatever that means.
94
00:06:43,609 --> 00:06:45,835
Maybe this whole thing was a mistake.
I mean,
95
00:06:45,839 --> 00:06:47,115
ex-con, single mom...
96
00:06:47,442 --> 00:06:49,134
it's not exactly a winning combo.
97
00:06:49,729 --> 00:06:52,875
Yeah, maybe it is a mistake, but
it's one I'm willing to make.
98
00:06:55,142 --> 00:06:56,036
Why?
99
00:06:57,000 --> 00:06:57,895
Why, Darwyn?
100
00:07:00,040 --> 00:07:01,635
Can I make it up to you, Gayle?
101
00:07:02,381 --> 00:07:03,775
Can I make it up to Marcus?
102
00:07:06,401 --> 00:07:07,236
Okay?
103
00:07:07,242 --> 00:07:08,586
How are you gonna do that?
104
00:07:08,960 --> 00:07:10,206
I'll think of something.
105
00:07:10,731 --> 00:07:11,626
I promise.
106
00:07:19,422 --> 00:07:20,314
It's work.
107
00:07:20,462 --> 00:07:21,357
Call in sick.
108
00:07:21,361 --> 00:07:22,794
I can't. I'll lose my job.
109
00:07:23,212 --> 00:07:24,506
You can get a better job.
110
00:07:25,449 --> 00:07:27,046
I'm an ex-con, remember?
111
00:07:27,649 --> 00:07:28,545
Right, yeah.
112
00:07:30,309 --> 00:07:31,427
- Look, we're gonna
- you know what?
113
00:07:31,452 --> 00:07:33,115
I got to get back to work.
I got a customer.
114
00:07:33,120 --> 00:07:34,514
Look, Gayle, I'm gonna take you...
115
00:07:34,519 --> 00:07:37,384
I'll take you out real soon, okay?
We'll do something special.
116
00:07:37,389 --> 00:07:38,804
Oh, something special, really?
117
00:07:38,809 --> 00:07:40,366
Yes. I mean it. I mean it.
118
00:07:44,011 --> 00:07:45,374
Thanks for the toys.
119
00:07:45,375 --> 00:07:46,736
Marcus will love it and
forgive you, but me...
120
00:07:46,751 --> 00:07:49,295
I've been through too much
to cave in that easily.
121
00:07:50,480 --> 00:07:52,024
You're a nice guy. I like you.
122
00:07:52,241 --> 00:07:53,387
But toys are for kids.
123
00:08:04,581 --> 00:08:05,794
Tommy, find the football game.
124
00:08:05,810 --> 00:08:07,504
I think France is playing Brazil.
125
00:08:07,681 --> 00:08:10,775
If this is gonna be our regular
hideout, we need to get Tivo.
126
00:08:12,339 --> 00:08:13,236
What?
127
00:08:15,510 --> 00:08:16,404
Salaam alaikum.
128
00:08:16,771 --> 00:08:17,827
Salaam alaikum.
129
00:08:17,961 --> 00:08:19,705
Tommy, raise the volume on the TV.
130
00:08:20,401 --> 00:08:21,295
What's going on?
131
00:08:23,401 --> 00:08:24,544
Something's come up...
132
00:08:25,811 --> 00:08:27,405
a problem that needs seeing to.
133
00:08:27,821 --> 00:08:28,914
What kind of problem?
134
00:08:29,130 --> 00:08:30,024
Personnel?
135
00:08:30,712 --> 00:08:32,146
No. A supply problem.
136
00:08:33,389 --> 00:08:35,278
Operations don't proceed
on their own accord.
137
00:08:35,279 --> 00:08:37,166
They require resources.
138
00:08:37,331 --> 00:08:38,427
They require funding.
139
00:08:38,932 --> 00:08:42,606
Waging holy war on American soil
is extremely cost-effective, but
140
00:08:43,661 --> 00:08:44,557
it isn't free.
141
00:08:45,781 --> 00:08:47,827
9-11 cost nearly half a million dollars.
142
00:08:49,079 --> 00:08:52,827
Unfortunately, the primary source of
funding for our little operation here
143
00:08:53,200 --> 00:08:54,094
has hit a snag.
144
00:08:56,351 --> 00:08:57,997
And I'm gonna have to unsnag it.
145
00:08:59,911 --> 00:09:00,805
Son of a bitch.
146
00:09:01,339 --> 00:09:02,235
Can he see us?
147
00:09:02,972 --> 00:09:04,564
Where does our money come from?
148
00:09:05,364 --> 00:09:06,872
Come on. Come on, Tommy, man.
149
00:09:07,773 --> 00:09:09,119
Don't you read the papers?
150
00:09:09,710 --> 00:09:12,610
All of our charitable contributions
are being shut down...
151
00:09:12,613 --> 00:09:15,005
donations of the faithful
frozen at the source.
152
00:09:15,861 --> 00:09:18,455
So most of our funding comes
from the wages of sin.
153
00:09:20,370 --> 00:09:23,066
- What are you talking about, man?
- Poetic justice.
154
00:09:23,161 --> 00:09:24,805
Using the appetite of your enemy
155
00:09:24,991 --> 00:09:27,377
to raise the funds you need
to wage war against him.
156
00:09:27,380 --> 00:09:28,274
Am I right?
157
00:09:30,100 --> 00:09:31,944
In our case, from the sales of guns,
158
00:09:32,360 --> 00:09:33,256
afghan heroin,
159
00:09:33,992 --> 00:09:36,736
bootleg CDs and DVDs... all
brought in through Mexico.
160
00:09:37,570 --> 00:09:39,563
Unfortunately, the brother
who was in charge
161
00:09:39,564 --> 00:09:41,556
of protecting those interests of ours
162
00:09:41,562 --> 00:09:43,765
has died in a traffic
accident in Tijuana.
163
00:09:44,182 --> 00:09:46,507
And now for some reason,
the money has dried up.
164
00:09:46,512 --> 00:09:47,404
No money...
165
00:09:47,860 --> 00:09:48,756
no youmud din.
166
00:09:49,682 --> 00:09:50,575
Judgment day.
167
00:09:53,169 --> 00:09:55,285
I'm driving down tomorrow.
I'm gonna need backup.
168
00:09:55,289 --> 00:09:56,935
Yo hablo espanol, bastante bien.
169
00:09:57,782 --> 00:09:58,975
I speak decent Spanish.
170
00:09:59,260 --> 00:10:00,154
Yo tambi�n.
171
00:10:00,759 --> 00:10:01,656
Me too.
172
00:10:04,841 --> 00:10:06,386
All right. It's settled, then.
173
00:10:06,679 --> 00:10:09,634
Tommy, Ilija, lay low. Blend in.
174
00:10:10,112 --> 00:10:13,056
Nothing that would attract
attention from the authorities.
175
00:10:13,079 --> 00:10:16,085
Have a big mac. Go watch a movie
in your multiplex cinemas.
176
00:10:16,470 --> 00:10:19,986
Just spend the weekend like a
couple of average Americans.
177
00:10:20,270 --> 00:10:21,624
No problem, dude.
178
00:10:23,419 --> 00:10:25,645
I don't want to start
trouble or anything, but
179
00:10:25,660 --> 00:10:26,756
aren't you on parole?
180
00:10:28,462 --> 00:10:31,054
I don't think you are supposed
to do international travel.
181
00:10:31,059 --> 00:10:31,955
Leave that to me.
182
00:10:33,012 --> 00:10:34,529
Now, you just be ready
tomorrow morning at 5:00 A.
183
00:10:34,530 --> 00:10:36,046
M. For me to pick you
up from your place...
184
00:10:36,049 --> 00:10:36,947
you, too.
185
00:10:37,180 --> 00:10:39,517
If I'm not there by 8:00, it
means the plans have changed,
186
00:10:39,531 --> 00:10:41,876
and you should go about
your regular business.
187
00:10:43,602 --> 00:10:45,245
You got some other problem, man?
188
00:10:46,442 --> 00:10:49,636
5:00 too early for you to get
your lazy frog ass up out of bed?
189
00:10:53,040 --> 00:10:54,036
Hasta manana, jefe.
190
00:10:55,119 --> 00:10:56,017
5:00 A.M.
191
00:11:03,082 --> 00:11:05,924
We have to go through San Diego
to get to Mexico, right?
192
00:11:06,219 --> 00:11:07,967
That means we'll pass legoland.
193
00:11:10,201 --> 00:11:11,746
You want to take out legoland?
194
00:11:12,261 --> 00:11:13,165
No. No way, man.
195
00:11:13,522 --> 00:11:15,466
I used to love legos when I was a kid.
196
00:11:16,591 --> 00:11:17,487
Yeah. Yeah.
197
00:11:17,639 --> 00:11:18,537
Well, G.I. Joe...
198
00:11:19,012 --> 00:11:20,456
G.I. Joe kicks legos' ass.
199
00:11:21,020 --> 00:11:23,867
G.I. Joe is the mortal fucking
enemy of Islam, smartass.
200
00:11:24,229 --> 00:11:27,615
No, G.I. Joe is a 12-inch-tall
piece of plastic, dumb-ass.
201
00:11:28,311 --> 00:11:29,255
Would you stop it,
202
00:11:29,570 --> 00:11:30,466
both of you?
203
00:11:31,732 --> 00:11:34,165
Sad enough you grew up wasting
your time with that junk.
204
00:11:34,182 --> 00:11:36,475
Don't make things worse
reminiscing about it.
205
00:11:37,980 --> 00:11:40,276
What did you play with
when you were a kid...
206
00:11:40,299 --> 00:11:41,446
AK-47s,
207
00:11:42,229 --> 00:11:43,147
RPGs?
208
00:11:46,070 --> 00:11:46,966
Horses.
209
00:11:48,651 --> 00:11:49,544
Horses?
210
00:11:50,762 --> 00:11:52,556
Wow. That sounds kind of cool, man.
211
00:11:52,961 --> 00:11:53,854
Tell us more.
212
00:11:55,371 --> 00:11:57,457
If I did that, then
I'd have to kill you,
213
00:11:57,470 --> 00:11:59,517
and then who would
back me up in Mexico?
214
00:12:02,269 --> 00:12:04,017
Pull over at the next gas station.
215
00:12:26,132 --> 00:12:27,126
You want something?
216
00:12:28,341 --> 00:12:29,635
Uh, yeah. Let me get a...
217
00:12:29,781 --> 00:12:30,777
let me get a water.
218
00:12:35,382 --> 00:12:36,275
You got me?
219
00:12:40,319 --> 00:12:41,217
That's him.
220
00:12:44,532 --> 00:12:45,857
You are on the GPS.
221
00:12:49,742 --> 00:12:50,687
I almost forgot...
222
00:12:52,192 --> 00:12:53,315
your non-ex-con I.D.
223
00:12:54,702 --> 00:12:56,836
Chances are you won't
need it, but there's
224
00:12:56,849 --> 00:12:58,644
no such thing as being too careful.
225
00:12:58,711 --> 00:13:00,155
Nice job, man... looks real.
226
00:13:01,990 --> 00:13:02,945
"Darwyn Taylor"...
227
00:13:05,332 --> 00:13:07,974
You couldn't think of something
a bit more original?
228
00:13:08,271 --> 00:13:10,034
If you want to maintain
a false identity,
229
00:13:10,052 --> 00:13:13,444
it's best to create one as close
as possible to who you really are.
230
00:13:16,959 --> 00:13:17,857
No shit?
231
00:13:20,469 --> 00:13:22,164
- Thanks for the advice.
- Yeah.
232
00:13:25,812 --> 00:13:29,354
Look, we all agree these assholes
should go away for a very long time.
233
00:13:29,830 --> 00:13:32,127
The question is, are we
able to put them away
234
00:13:32,232 --> 00:13:36,227
after your agent cooperated with them in
committing assault with intent to kill
235
00:13:36,249 --> 00:13:38,944
and then went one better by
actually committing murder?
236
00:13:38,949 --> 00:13:42,446
That's if it turns out his bullets
were, in fact, the cause of death.
237
00:13:42,842 --> 00:13:43,734
And even then,
238
00:13:44,070 --> 00:13:46,864
it'll be our strenuous argument
that it was not murder.
239
00:13:47,290 --> 00:13:48,187
Really?
240
00:13:48,350 --> 00:13:49,544
Then what was it, Gary?
241
00:13:50,039 --> 00:13:51,285
Justifiable homicide.
242
00:13:52,069 --> 00:13:52,995
On what grounds?
243
00:13:53,281 --> 00:13:54,715
On the grounds of national security.
244
00:13:54,722 --> 00:13:55,617
You're serious?
245
00:13:56,321 --> 00:13:57,217
Damn right I am.
246
00:13:57,581 --> 00:14:00,627
That's the part that I'm having
some real trouble with, Bob.
247
00:14:00,941 --> 00:14:03,186
You know, I'd just like
to remind everyone that
248
00:14:03,191 --> 00:14:05,886
our U.C., in doing what he
did to maintain his cover,
249
00:14:06,390 --> 00:14:07,665
is what enabled us
250
00:14:08,792 --> 00:14:12,135
to uncover extensive operational
details in the anthrax plot.
251
00:14:13,581 --> 00:14:17,487
And we feel that further surveillance
and exploitation of these subjects...
252
00:14:19,739 --> 00:14:22,414
is gonna lead us to the next step
up in the terrorist hierarchy,
253
00:14:22,422 --> 00:14:24,574
possibly other compartmentalized cells.
254
00:14:25,182 --> 00:14:28,294
Only human intelligence could
have gotten us this far, Randall,
255
00:14:28,301 --> 00:14:29,905
and it can still get us further.
256
00:14:29,911 --> 00:14:33,256
You all know I'm not with the FBI
or the department of justice.
257
00:14:33,810 --> 00:14:37,206
I'm with the national security
council, representing the president.
258
00:14:37,651 --> 00:14:40,786
Now, assuming for the moment
that the department of justice
259
00:14:41,271 --> 00:14:45,065
were to sign off on a declination of
prosecution for your undercover agent,
260
00:14:46,222 --> 00:14:48,804
you're saying that you want
to keep him out in the field?
261
00:14:48,812 --> 00:14:50,544
That's exactly what we want to do.
262
00:14:50,549 --> 00:14:52,605
Then the question that I have for you
263
00:14:53,141 --> 00:14:55,785
and the question the president
would have is this...
264
00:14:56,932 --> 00:15:02,114
when the relative of your bad guy's next
victim looks you in the eye and says,
265
00:15:02,572 --> 00:15:04,935
"you knew these people had
already killed someone...
266
00:15:04,942 --> 00:15:06,435
"one of their own, no less...
267
00:15:06,689 --> 00:15:08,461
"and yet you left them
out on the street,
268
00:15:08,474 --> 00:15:10,257
where they went on to
kill my loved one,"
269
00:15:10,260 --> 00:15:11,654
What will your response be?
270
00:15:12,241 --> 00:15:13,137
The truth, ma'am.
271
00:15:14,712 --> 00:15:16,256
"I'm very sorry for your loss.
272
00:15:17,779 --> 00:15:20,174
"But this action may have
enabled us to prevent
273
00:15:20,810 --> 00:15:23,956
"thousands of other Americans
from asking that same question."
274
00:15:35,961 --> 00:15:36,955
Border's coming up.
275
00:15:37,319 --> 00:15:38,834
Not a problem. Relax.
276
00:15:40,212 --> 00:15:41,675
Getting out of the U.S. is easy.
277
00:15:41,679 --> 00:15:43,475
Getting back in is the tricky part.
278
00:15:44,152 --> 00:15:46,526
If we do get pulled over,
just stick to the truth.
279
00:15:46,529 --> 00:15:48,957
We're three friends who know each
other from our bowling team,
280
00:15:48,959 --> 00:15:50,605
on our way to my bachelor party.
281
00:15:51,072 --> 00:15:51,966
Perfect.
282
00:15:52,912 --> 00:15:55,154
The one American custom
I actually admire.
283
00:15:56,050 --> 00:15:58,496
They didn't have any
bachelor parties in France?
284
00:15:58,959 --> 00:15:59,857
Nope.
285
00:16:00,439 --> 00:16:02,587
Man, when I think about
all the blond strippers
286
00:16:02,588 --> 00:16:04,735
with big fake tits I missed out on...
287
00:16:09,310 --> 00:16:11,857
Did you ever cheat on that
Moroccan wife of yours?
288
00:16:12,310 --> 00:16:13,204
Of course not.
289
00:16:13,622 --> 00:16:16,264
I'd never treat a god-fearing
Muslim woman that way.
290
00:16:58,771 --> 00:16:59,665
Excuse me.
291
00:17:00,092 --> 00:17:01,046
- How can I help you, ma'am?
- Hi.
292
00:17:01,059 --> 00:17:03,437
I'm looking for Darwyn.
He usually works at the checkout.
293
00:17:03,442 --> 00:17:06,086
He's off this week.
I think he'll be in on Saturday.
294
00:17:06,492 --> 00:17:08,485
Off... you mean he just called in sick?
295
00:17:08,702 --> 00:17:10,444
No, no. He asked for the time off.
296
00:17:12,279 --> 00:17:14,874
Do you want me to leave him
a message or something?
297
00:17:15,162 --> 00:17:16,256
No. Uh,
298
00:17:17,192 --> 00:17:18,164
no message.
299
00:17:18,899 --> 00:17:20,545
- Thanks for your help.
- Okay.
300
00:17:32,582 --> 00:17:33,474
Por all�.
301
00:17:45,499 --> 00:17:46,594
This is brother Ziad.
302
00:17:47,200 --> 00:17:48,744
He's our accountant down here.
303
00:18:08,559 --> 00:18:10,827
My soldiers, Ziad...
they are both dedicated
304
00:18:11,492 --> 00:18:12,436
and educated.
305
00:18:13,062 --> 00:18:14,316
Please forgive me, my friend, all right?
306
00:18:14,322 --> 00:18:16,435
But I have been under
inordinate pressure.
307
00:18:16,442 --> 00:18:17,436
The money problems.
308
00:18:17,522 --> 00:18:19,026
Oh, no, it's not the
money driving me crazy.
309
00:18:19,051 --> 00:18:20,294
It's Jaleel's damn horses.
310
00:18:20,549 --> 00:18:23,197
Look, I know numbers and
balance sheets, but horses?
311
00:18:25,161 --> 00:18:27,925
I just want to sell them all and
put the money to our operation.
312
00:18:27,930 --> 00:18:31,226
But I can't trust any of these
kafirs regarding their true value.
313
00:18:32,379 --> 00:18:33,474
From what I can tell,
314
00:18:34,609 --> 00:18:36,357
I'd say make sure you get at least
315
00:18:36,772 --> 00:18:38,894
$1,700 U.S. for the colts,
316
00:18:40,812 --> 00:18:42,127
$2,400 for the fillies...
317
00:18:43,840 --> 00:18:44,734
and look at that.
318
00:18:47,539 --> 00:18:49,517
Oh, at least $6,000 for the stallion.
319
00:18:52,681 --> 00:18:53,575
Look at him.
320
00:18:57,071 --> 00:18:58,064
He's exceptional...
321
00:18:59,192 --> 00:19:00,086
a leader.
322
00:19:01,431 --> 00:19:04,176
Who exactly is this undercover
agent of yours, anyway?
323
00:19:05,669 --> 00:19:07,544
Obviously, we can't reveal his name, but
324
00:19:07,552 --> 00:19:10,846
as you can see from his personnel
file, he's an outstanding agent
325
00:19:10,911 --> 00:19:13,805
with an elite military background,
solid academic record,
326
00:19:14,142 --> 00:19:17,436
excellent training scores, and an
airtight psychological profile.
327
00:19:17,520 --> 00:19:19,736
It says here he's a practicing Muslim?
328
00:19:20,599 --> 00:19:21,544
Yes, ma'am, he is,
329
00:19:22,300 --> 00:19:23,196
born and raised.
330
00:19:24,211 --> 00:19:26,605
As the director special
assistant for counter terrorism,
331
00:19:26,619 --> 00:19:27,905
I feel I should mention
332
00:19:28,390 --> 00:19:30,116
that, whatever his name may be,
333
00:19:31,061 --> 00:19:32,505
we don't have many like him.
334
00:19:33,001 --> 00:19:34,245
What's your point, Alim?
335
00:19:34,700 --> 00:19:35,597
My point is,
336
00:19:36,270 --> 00:19:39,917
right now, this is the only active
penetration of an Islamic terror cell
337
00:19:40,109 --> 00:19:41,394
ongoing in the U.S.
338
00:19:42,949 --> 00:19:44,494
We should make the most of it.
339
00:19:53,112 --> 00:19:56,654
Is it true that Jaleel died because
he forgot to fasten his seat belt?
340
00:19:56,662 --> 00:19:57,556
It's true.
341
00:19:58,609 --> 00:20:01,407
He survived almost 20 years of
jihad in Afghanistan, Chechnya,
342
00:20:01,412 --> 00:20:03,556
under constant fire
from tank, helicopter.
343
00:20:04,372 --> 00:20:06,516
Then he gets killed by a
truckload of chickens.
344
00:20:06,532 --> 00:20:09,375
But I bet he remembered to put
his Rai CD in his stereo.
345
00:20:09,999 --> 00:20:12,495
It was going full blast at
the scene of the accident.
346
00:20:12,499 --> 00:20:13,994
He was a dependable commander
347
00:20:14,849 --> 00:20:16,094
and god-fearing mujahid,
348
00:20:17,042 --> 00:20:19,686
but he just couldn't give
up his Algerian pop music.
349
00:20:21,072 --> 00:20:23,104
Brother Jaleel was
operational commander here,
350
00:20:23,111 --> 00:20:25,357
but first and foremost,
he was my collector.
351
00:20:25,892 --> 00:20:28,237
The locals... they respect him.
They fear him.
352
00:20:28,241 --> 00:20:30,666
But since he died, the Mexican
crew we're dealing with...
353
00:20:30,669 --> 00:20:32,075
they want a bigger piece of the pie,
354
00:20:32,080 --> 00:20:34,574
or they refuse to pay one
peso until they see it.
355
00:20:35,579 --> 00:20:36,557
Fucking infidels.
356
00:20:37,901 --> 00:20:40,346
Now that we're here, that's
all going to change.
357
00:20:41,432 --> 00:20:42,324
I'm sure it will.
358
00:20:43,782 --> 00:20:44,977
So, how can I help you?
359
00:20:46,021 --> 00:20:49,417
Well, my ride got ripped off, and
cash is a little tight right now.
360
00:20:49,549 --> 00:20:51,487
Oh, no problem, my friend.
I have just the car for you.
361
00:20:51,492 --> 00:20:52,386
Right this way.
362
00:20:53,291 --> 00:20:55,907
1987 dodge shadow with leather interior,
363
00:20:56,281 --> 00:20:59,636
new brake pads, a new transmission,
only 75,000 miles on it.
364
00:21:00,000 --> 00:21:02,044
You can drive it off the lot for $2,500.
365
00:21:06,152 --> 00:21:07,194
What about that one?
366
00:21:08,421 --> 00:21:09,314
The mustang?
367
00:21:09,791 --> 00:21:12,197
Nice, but a little more, uh, pricey.
368
00:21:14,482 --> 00:21:15,377
How pricey?
369
00:21:15,852 --> 00:21:17,077
$8,000 pricey.
370
00:21:21,370 --> 00:21:24,674
You know, there is a reason I
brought my business here to you.
371
00:21:26,160 --> 00:21:29,506
You might not know this to look at
me, but we have something in common.
372
00:21:29,521 --> 00:21:30,414
Really?
373
00:21:30,989 --> 00:21:32,235
Salaam alaikum, brother.
374
00:21:33,909 --> 00:21:37,707
I pray at the masjid, don't eat
pork, fast during Ramadan.
375
00:21:37,889 --> 00:21:41,034
I'm thinking seriously of making
the holy pilgrimage to Mecca.
376
00:21:43,242 --> 00:21:46,275
Of course, you know the hadith that
says Muslims are all one body,
377
00:21:46,282 --> 00:21:47,726
so if one member of the body
378
00:21:48,611 --> 00:21:51,555
feels pain, their fellow members
should come to their aid.
379
00:21:53,049 --> 00:21:54,316
So what do you say? I...
380
00:21:56,730 --> 00:21:58,876
I'm hurting, brother.
Can you help me out?
381
00:22:01,841 --> 00:22:05,437
I say $8,000... brother.
382
00:22:22,799 --> 00:22:25,345
Okay, no problem.
Ortiz will be expecting us, huh?
383
00:22:25,732 --> 00:22:27,524
- Good look for you.
- What? What?
384
00:22:28,219 --> 00:22:29,814
Working for T.J., Huh? You like it?
385
00:22:29,820 --> 00:22:30,716
Love it.
386
00:22:31,411 --> 00:22:32,706
Con permiso, con permiso.
387
00:22:39,920 --> 00:22:41,304
Felix, �qu� pasa, amigo?
388
00:22:59,861 --> 00:23:00,757
You.
389
00:23:06,939 --> 00:23:07,835
Welcome to T.J.
390
00:23:09,882 --> 00:23:11,956
- Felix Ortiz.
- Faris al-Farik.
391
00:23:13,039 --> 00:23:15,097
Thank you for seeing me
on such short notice.
392
00:23:15,100 --> 00:23:18,354
Hey, we have something in common.
We are the "f" men.
393
00:23:19,621 --> 00:23:20,517
Do you bet?
394
00:23:21,482 --> 00:23:22,627
I'm not a betting man.
395
00:23:23,301 --> 00:23:26,247
Gambling, like alcohol, is
strictly forbidden by my faith.
396
00:23:26,250 --> 00:23:28,306
Oh, what a pity. Number 6
397
00:23:29,139 --> 00:23:30,337
is a fast little bitch.
398
00:23:31,510 --> 00:23:33,904
You could make some extra
money for your cause.
399
00:23:36,661 --> 00:23:38,456
The prophet... peace be upon him...
400
00:23:38,490 --> 00:23:41,787
said that an angel would never
enter a house where a dog resides.
401
00:23:42,032 --> 00:23:42,926
The prophet?
402
00:23:44,100 --> 00:23:46,147
What did your prophet have against dogs?
403
00:23:46,332 --> 00:23:47,974
Maybe he just didn't like fleas.
404
00:23:53,302 --> 00:23:55,187
Me... I love dogs. Unlike people,
405
00:23:55,550 --> 00:23:56,536
they are so loyal.
406
00:23:57,289 --> 00:23:59,304
Well, then, we can agree on one thing...
407
00:23:59,309 --> 00:24:00,474
the disloyalty of man.
408
00:24:04,762 --> 00:24:05,704
I want my money.
409
00:24:06,609 --> 00:24:08,146
You mean our money.
410
00:24:10,392 --> 00:24:14,034
I want you to resume payments in
accordance with our standing agreement.
411
00:24:20,851 --> 00:24:22,795
We have taken over 95% of the European
412
00:24:22,902 --> 00:24:26,544
heroin market and are making a strong
push into the U.S. via your little
413
00:24:26,572 --> 00:24:27,764
transit operation here,
414
00:24:28,502 --> 00:24:31,246
the success of which will be
good for all our futures.
415
00:24:31,362 --> 00:24:33,224
My people control the smuggling routes
416
00:24:33,232 --> 00:24:34,874
that are bringing most
of the heroin to you,
417
00:24:34,879 --> 00:24:36,457
and are starting to bring
in weapons, as well,
418
00:24:36,459 --> 00:24:38,204
at great risk from the Colombians.
419
00:24:38,262 --> 00:24:40,864
Yeah, but we provide the manpower
420
00:24:41,599 --> 00:24:42,647
and the woman powen.
421
00:24:43,131 --> 00:24:45,427
And my risk is not limited
to the Colombians.
422
00:24:46,212 --> 00:24:50,207
It's leveraged all over the border, with
the local cultivators and traffickers.
423
00:24:57,252 --> 00:25:00,185
Tell me, Felix, what is the
life expectancy of your dogs?
424
00:25:01,210 --> 00:25:02,264
With proper care,
425
00:25:02,501 --> 00:25:03,414
15 years.
426
00:25:10,112 --> 00:25:13,057
Then I suggest you consider
taking proper care of yourself
427
00:25:13,639 --> 00:25:14,867
and your organization.
428
00:25:26,499 --> 00:25:28,195
Relax, my friend. Relax.
429
00:25:30,882 --> 00:25:33,174
All I'm suggesting is a
little renegotiation.
430
00:25:34,562 --> 00:25:35,904
We're both reasonable men.
431
00:25:38,070 --> 00:25:39,867
Hey, let's take a break, all right?
432
00:25:40,222 --> 00:25:42,415
A little siesta and
meet for a late supper.
433
00:25:43,119 --> 00:25:45,367
We'll run the numbers
and settle this thing.
434
00:25:45,452 --> 00:25:46,344
Tonight, then.
435
00:25:46,449 --> 00:25:47,284
Excellent.
436
00:25:47,292 --> 00:25:49,286
You and your friends will be my guests.
437
00:25:49,392 --> 00:25:52,634
Let's say 9:30 at the plaza Rio
on the south side of town.
438
00:25:53,820 --> 00:25:56,066
I'll make sure they don't
serve us any pork.
439
00:26:00,571 --> 00:26:01,715
See, but the thing is,
440
00:26:02,142 --> 00:26:03,037
"f" man,
441
00:26:03,561 --> 00:26:04,765
I don't like ambushes.
442
00:26:05,782 --> 00:26:08,054
So you should feel very
comfortable allowing
443
00:26:08,055 --> 00:26:10,325
me to call you later
with a time and a place.
444
00:26:11,461 --> 00:26:12,905
Good luck with your bitches.
445
00:27:03,680 --> 00:27:04,924
Hmm, that's a great one.
446
00:27:06,799 --> 00:27:08,046
Pete Rock and CL Smooth.
447
00:27:08,352 --> 00:27:11,244
"Mecca & the soul brother"...
there's also a "best of"...
448
00:27:13,742 --> 00:27:14,736
which is cool, too.
449
00:27:16,301 --> 00:27:17,845
Thanks for the recommendation.
450
00:27:18,772 --> 00:27:19,716
Just doing my job.
451
00:27:20,329 --> 00:27:22,875
Do you like new tracks, too,
or just the classics?
452
00:27:23,371 --> 00:27:26,397
I haven't really been able to
keep up with the latest music.
453
00:27:26,400 --> 00:27:29,444
There's too many other things
going on in my life right now.
454
00:27:30,302 --> 00:27:32,424
But sometimes, I like
to go back, you know,
455
00:27:32,429 --> 00:27:33,477
to a different time.
456
00:27:34,179 --> 00:27:35,086
I feel you.
457
00:27:35,550 --> 00:27:36,596
Do the humpty dance.
458
00:27:37,900 --> 00:27:40,117
Yeah, you know me. I'm down with O.P.P.
459
00:27:40,629 --> 00:27:43,375
"Other people's property"...
naughty by nature... 1991.
460
00:27:43,392 --> 00:27:45,034
That's what "O.P.P." Stands for?
461
00:27:45,970 --> 00:27:47,255
Wow. I never knew...
462
00:27:47,902 --> 00:27:48,797
until now.
463
00:27:49,480 --> 00:27:50,996
Consider it a public service.
464
00:27:54,959 --> 00:27:56,255
Well, I'm gonna get this.
465
00:27:56,612 --> 00:27:58,155
Oh, you're gonna love it, too.
466
00:28:01,320 --> 00:28:03,916
You know what?
I'm checking out this party tonight.
467
00:28:04,112 --> 00:28:07,006
Gonna be some cool DJs
that are playing some new stuff.
468
00:28:07,931 --> 00:28:09,525
You might want to check it out.
469
00:28:09,929 --> 00:28:11,275
Bring yourself up to date.
470
00:28:14,820 --> 00:28:15,964
I'm Carli, by the way.
471
00:28:20,849 --> 00:28:21,745
Thanks, Carli.
472
00:28:22,702 --> 00:28:23,676
My name is Steve.
473
00:28:24,821 --> 00:28:27,817
I probably won't be able to
make it, but thank you, anyway.
474
00:28:29,089 --> 00:28:30,736
Can't blame a girl for trying...
475
00:28:31,200 --> 00:28:32,094
Steve.
476
00:28:37,781 --> 00:28:40,526
I didn't know the border
actually went into the ocean.
477
00:28:42,790 --> 00:28:45,364
You built this wall to keep
the Mexicans from coming over
478
00:28:45,370 --> 00:28:48,464
to do all the work you Americans
refuse to do for yourselves,
479
00:28:48,742 --> 00:28:50,534
like the French with the Algerians.
480
00:28:51,531 --> 00:28:53,725
You pay them shit to
do all your shit work.
481
00:28:54,191 --> 00:28:55,405
You treat them like shit, too,
482
00:28:55,411 --> 00:28:57,277
but millions of them come, anyway...
483
00:28:58,149 --> 00:28:59,205
Algerians to France,
484
00:29:00,202 --> 00:29:01,485
Mexicans to the USA.
485
00:29:02,900 --> 00:29:04,895
And what do they really get in the end?
486
00:29:06,300 --> 00:29:09,824
Corrupted and polluted by this
shit hole we call "civilization."
487
00:29:12,622 --> 00:29:13,514
You know...
488
00:29:14,002 --> 00:29:16,274
there are probably thousands
of illegal Mexican
489
00:29:16,275 --> 00:29:18,546
fish trying to swim
across right now, man.
490
00:29:26,321 --> 00:29:27,917
You ever been to Mexico before?
491
00:29:28,451 --> 00:29:29,345
No.
492
00:29:29,811 --> 00:29:31,107
Always wanted to, though.
493
00:29:33,182 --> 00:29:36,327
You know, I served one year as a
conscript in the French army.
494
00:29:36,530 --> 00:29:37,426
As a kid,
495
00:29:38,080 --> 00:29:40,577
I always had a dream to
join la l�gion �trang�re,
496
00:29:41,112 --> 00:29:42,124
the foreign legion.
497
00:29:44,869 --> 00:29:46,414
Those are some tough bastards.
498
00:29:46,550 --> 00:29:47,447
Yeah.
499
00:29:48,290 --> 00:29:50,487
What does that have to
do with Mexico, man?
500
00:29:51,152 --> 00:29:53,596
They fought the most famous
battle here in 1863,
501
00:29:54,469 --> 00:29:55,914
in a town called Camerone...
502
00:29:56,490 --> 00:29:58,927
65 legionnaires and 2,000 cholos.
503
00:30:00,859 --> 00:30:01,754
Who won?
504
00:30:03,971 --> 00:30:05,214
The Mexicans, of course.
505
00:30:07,032 --> 00:30:08,724
But it was a glorious way to die.
506
00:30:14,142 --> 00:30:15,486
I checked the map. I think
507
00:30:15,890 --> 00:30:18,086
Camerone is only two
days' drive from here.
508
00:30:18,820 --> 00:30:22,166
Maybe Farik will let you go check
it out before we go back to L.A.
509
00:30:22,850 --> 00:30:24,096
It's not happening, man.
510
00:30:24,530 --> 00:30:25,425
Why not?
511
00:30:25,812 --> 00:30:27,245
The French foreign legion got
512
00:30:27,251 --> 00:30:30,197
famous killing Muslims in Algeria
for more than 100 years.
513
00:30:31,259 --> 00:30:32,156
That's why not.
514
00:30:38,841 --> 00:30:39,736
Leave me alone.
515
00:30:47,039 --> 00:30:47,935
Lynne.
516
00:30:48,561 --> 00:30:49,705
Mom, it's me, Tommy.
517
00:30:52,241 --> 00:30:54,285
Yeah. Yeah, well, it's been kind of a...
518
00:30:55,600 --> 00:30:58,497
I'm calling from a pay phone.
That's why you didn't recognize the...
519
00:30:58,502 --> 00:30:59,396
number.
520
00:31:02,320 --> 00:31:05,317
I know. I know. We have a huge
amount of catching up to do.
521
00:31:06,012 --> 00:31:08,706
I actually can't really talk
right now because I'm...
522
00:31:09,122 --> 00:31:11,167
well, I have to get back to work, but...
523
00:31:15,282 --> 00:31:17,426
The thing is, I need
to borrow some money.
524
00:31:21,262 --> 00:31:22,275
About $8,000.
525
00:31:53,261 --> 00:31:54,155
Felix says hello.
526
00:31:57,562 --> 00:31:58,456
You like?
527
00:32:13,040 --> 00:32:14,094
Felix sent me.
528
00:32:36,470 --> 00:32:37,966
How old do you want me to be?
529
00:32:39,240 --> 00:32:40,484
How old are you, really?
530
00:32:40,731 --> 00:32:41,764
You're hurting me!
531
00:32:46,642 --> 00:32:47,535
Sorry.
532
00:32:49,202 --> 00:32:50,794
Look, can't we just talk first?
533
00:32:54,210 --> 00:32:55,106
Okay.
534
00:33:00,359 --> 00:33:01,255
No.
535
00:33:02,240 --> 00:33:03,436
Felix says "no charge."
536
00:33:05,250 --> 00:33:06,144
Keep it.
537
00:33:14,461 --> 00:33:15,357
I'm 15...
538
00:33:16,301 --> 00:33:19,556
well, actually, almost 15.
I'll be 15 in October.
539
00:33:21,801 --> 00:33:22,697
What's your name?
540
00:33:25,069 --> 00:33:25,966
Magdelena.
541
00:33:26,730 --> 00:33:27,624
What's yours?
542
00:33:27,920 --> 00:33:28,817
Darwyn.
543
00:33:30,149 --> 00:33:31,046
Darwyn.
544
00:33:34,740 --> 00:33:35,834
You from around here?
545
00:33:37,572 --> 00:33:38,465
Veracruz.
546
00:33:41,211 --> 00:33:42,107
How did you, uh,
547
00:33:43,182 --> 00:33:44,377
how did you meet Felix?
548
00:34:16,201 --> 00:34:17,897
I was on my way home from school.
549
00:34:20,071 --> 00:34:21,947
I got jumped, thrown into a car.
550
00:34:23,991 --> 00:34:27,187
They threatened to kill my family
if I didn't do what they say.
551
00:34:27,649 --> 00:34:29,745
Usually, they just
keep me here in T.J.s.
552
00:34:30,399 --> 00:34:32,695
It's easy access to San
Diego or Los Angeles.
553
00:34:34,160 --> 00:34:36,206
Felix charges much more for me up there.
554
00:34:40,632 --> 00:34:42,175
Are there any more like you...
555
00:34:42,801 --> 00:34:43,696
any more kids?
556
00:34:46,751 --> 00:34:47,646
Plenty.
557
00:34:49,661 --> 00:34:50,697
Boys, girls,
558
00:34:51,529 --> 00:34:52,627
whatever you're into.
559
00:34:53,759 --> 00:34:55,625
Actually, I'm one of the oldest.
560
00:34:59,780 --> 00:35:00,877
You want to fuck now?
561
00:35:08,221 --> 00:35:09,116
What's that?
562
00:35:11,049 --> 00:35:11,946
This?
563
00:35:13,411 --> 00:35:15,525
It's to ward off bad energy and evil.
564
00:35:17,381 --> 00:35:19,106
Look, I can't stay here all day.
565
00:35:19,430 --> 00:35:21,127
I've got other appointments, too.
566
00:35:22,601 --> 00:35:25,627
Do you want me to...
suck you off or something?
567
00:35:28,280 --> 00:35:29,174
No.
568
00:35:29,740 --> 00:35:30,637
No, I...
569
00:35:33,201 --> 00:35:35,585
I'm too tired, Magdelena.
570
00:35:37,869 --> 00:35:40,384
Suit yourself. Americans are weird.
571
00:35:41,760 --> 00:35:42,655
Listen, the, um,
572
00:35:43,420 --> 00:35:44,867
the money that I gave you...
573
00:35:45,110 --> 00:35:47,156
don't give any of it to your boss, okay?
574
00:35:47,749 --> 00:35:49,996
You tell him I was asleep
when you got here.
575
00:35:50,539 --> 00:35:51,935
Keep it for yourself and...
576
00:35:53,009 --> 00:35:55,906
hide it someplace where he
can't find it. You understand?
577
00:35:57,302 --> 00:35:58,297
That's so stupid.
578
00:35:59,291 --> 00:36:01,485
If I do that, he'll
find out and kill me...
579
00:36:02,102 --> 00:36:03,147
kill my family, too.
580
00:36:15,479 --> 00:36:16,704
- Yeah?
- Darwyn
581
00:36:17,420 --> 00:36:19,186
- Felix sent you a girl?
- Yeah.
582
00:36:20,152 --> 00:36:21,497
Yeah, he sent me one, too.
583
00:36:22,042 --> 00:36:24,437
Listen, I don't trust him
or his little whores.
584
00:36:24,502 --> 00:36:26,945
So you follow her, keep
track of where she goes,
585
00:36:27,371 --> 00:36:29,646
and keep an eye out for Felix
and his men. You got it?
586
00:36:29,651 --> 00:36:30,547
Got it.
587
00:39:05,109 --> 00:39:06,507
You see something you like?
588
00:39:10,820 --> 00:39:11,817
You in charge here?
589
00:39:12,041 --> 00:39:13,884
You didn't like Felix's choice, huh?
590
00:39:14,652 --> 00:39:16,046
You want something younger?
591
00:39:18,892 --> 00:39:19,897
No, es tuyo.
592
00:39:25,810 --> 00:39:26,707
I understand.
593
00:39:27,049 --> 00:39:28,959
You get caught doing
this on the other side
594
00:39:28,972 --> 00:39:30,674
of the border, you have a lot to lose.
595
00:39:30,682 --> 00:39:32,156
But here, no problem.
596
00:39:38,540 --> 00:39:40,587
So, how much can I really get away with?
597
00:39:41,400 --> 00:39:44,015
These aren't American kids.
They're untraceable.
598
00:39:45,470 --> 00:39:48,516
If the price is right, you can
do whatever you want to them.
599
00:39:56,581 --> 00:39:57,475
Okay.
600
00:39:57,580 --> 00:39:59,024
Felix know how young your...
601
00:39:59,979 --> 00:40:00,876
goods are?
602
00:40:02,612 --> 00:40:05,297
Of course he knows.
That's where the money is.
603
00:40:06,002 --> 00:40:08,694
Besides, Felix says we're
providing a public service.
604
00:40:09,502 --> 00:40:12,046
We keep Americans from
abusing their own children.
605
00:40:23,922 --> 00:40:24,964
Do you have a son...
606
00:40:26,869 --> 00:40:27,764
daughter?
607
00:40:28,220 --> 00:40:29,615
It's none of your business.
608
00:40:31,071 --> 00:40:32,516
These are fucking kids, man.
609
00:40:39,229 --> 00:40:41,357
What's the phrase you like
to use... promote virtue
610
00:40:41,360 --> 00:40:42,254
and prevent vice?
611
00:40:42,922 --> 00:40:45,586
How do you justify
taking money from this?
612
00:40:48,982 --> 00:40:51,377
I justify anything that
will further our cause.
613
00:40:52,092 --> 00:40:54,585
Besides, why should I care
about anybody in this country?
614
00:40:54,589 --> 00:40:55,487
Farik...
615
00:40:56,640 --> 00:40:58,004
this is not Islam.
616
00:40:59,422 --> 00:41:00,315
It's not.
617
00:41:01,142 --> 00:41:02,067
They're infidels.
618
00:41:08,530 --> 00:41:09,425
They're children.
619
00:41:18,539 --> 00:41:19,435
Look,
620
00:41:19,881 --> 00:41:20,977
this asshole Felix...
621
00:41:22,600 --> 00:41:24,447
he's a threat to our entire mission.
622
00:41:25,071 --> 00:41:27,117
Our funding gets cut if he gets his way.
623
00:41:28,940 --> 00:41:32,735
And when does it stop? You let him take
a bigger percentage now, what next?
624
00:41:34,632 --> 00:41:35,824
You said it yourself...
625
00:41:36,942 --> 00:41:39,166
waging holy war is cost-effective.
626
00:41:39,941 --> 00:41:40,836
It's not free.
627
00:41:42,091 --> 00:41:44,336
We need to make a statement
with these guys!
628
00:41:45,300 --> 00:41:48,546
We need to teach them what happens
when they mess with the base.
629
00:44:16,412 --> 00:44:17,307
How'd it go?
630
00:44:19,832 --> 00:44:20,724
Like shit.
631
00:44:23,141 --> 00:44:24,537
At least they heard us out.
632
00:44:26,429 --> 00:44:27,725
I guess that's good news.
633
00:44:30,682 --> 00:44:32,724
Edgar got the call just after we landed.
634
00:44:37,099 --> 00:44:37,997
How are the kids?
635
00:44:38,811 --> 00:44:41,056
Nate pitched three innings
in little league,
636
00:44:41,671 --> 00:44:42,687
got two strikeouts.
637
00:44:43,601 --> 00:44:47,246
Skylar has decided that he wants to
be president of the United States...
638
00:44:47,852 --> 00:44:48,864
or a scuba diver.
639
00:44:54,472 --> 00:44:55,364
So, what's next?
640
00:44:58,601 --> 00:45:01,226
Well, the directive is to shut
down the case immediately.
641
00:45:01,229 --> 00:45:02,324
My bet is that the...
642
00:45:04,729 --> 00:45:07,126
OPR is gonna launch an
investigation on Monday.
643
00:45:07,742 --> 00:45:09,494
Office of Professional Responsibility?
644
00:45:09,500 --> 00:45:10,394
That's right.
645
00:45:11,970 --> 00:45:14,037
- Can't have been a surprise.
- No.
646
00:45:19,629 --> 00:45:20,527
Come to bed?
647
00:46:01,101 --> 00:46:01,997
You're early.
648
00:46:03,702 --> 00:46:04,645
Is that a problem?
649
00:46:05,650 --> 00:46:06,547
No, not for me.
650
00:46:08,069 --> 00:46:10,246
So, did you all enjoy your day in T.J.?
651
00:46:11,799 --> 00:46:12,896
And more importantly,
652
00:46:13,782 --> 00:46:16,675
did you have time to think
over our business arrangement?
653
00:46:17,552 --> 00:46:19,246
Let's see how reasonable you are.
654
00:46:20,849 --> 00:46:21,746
Give me a number.
655
00:46:22,559 --> 00:46:25,776
No, the numbers stay the same.
656
00:46:27,809 --> 00:46:28,907
We just reverse them.
657
00:46:29,881 --> 00:46:32,124
From now on, I take 75%,
658
00:46:33,480 --> 00:46:35,524
and you get the remaining 25%.
659
00:46:36,330 --> 00:46:40,174
It's a fair deal, considering I'm doing
business with a bunch of terrorists.
660
00:46:43,752 --> 00:46:45,607
The Americans want
you, and the federales
661
00:46:45,620 --> 00:46:47,397
want to make points with the Americans,
662
00:46:47,401 --> 00:46:48,795
so they're looking for you.
663
00:46:49,612 --> 00:46:53,994
Plus, there's Russian mafia all
over Mexico, and they hate you guys
664
00:46:55,149 --> 00:46:56,497
the way you hate the Jews.
665
00:47:00,330 --> 00:47:01,474
I'm taking a big risk.
666
00:47:04,432 --> 00:47:05,874
I want to get what's due me.
667
00:47:06,802 --> 00:47:08,045
Hey, cerveza para todos.
668
00:47:08,559 --> 00:47:09,384
Cerveza.
669
00:47:09,392 --> 00:47:10,285
S�, s�.
670
00:47:15,360 --> 00:47:16,256
Cerveza.
671
00:47:21,180 --> 00:47:22,077
Congratulations.
672
00:47:28,012 --> 00:47:30,157
You're the man who just
drove me to drink.
673
00:47:36,990 --> 00:47:38,935
Hey, Felix, I know you like dogs, huh?
674
00:47:39,339 --> 00:47:40,836
How do you feel about horses?
675
00:47:54,222 --> 00:47:55,114
Farik!
676
00:48:07,959 --> 00:48:09,487
�Quieres que me asegure que este muerto?
677
00:48:09,489 --> 00:48:11,237
You wanted to make sure he's dead.
678
00:48:12,570 --> 00:48:13,477
I know he's dead.
679
00:48:14,819 --> 00:48:15,605
What's your name?
680
00:48:15,610 --> 00:48:16,507
�C�mo te llamas?
681
00:48:19,801 --> 00:48:20,697
Horacio.
682
00:48:21,821 --> 00:48:22,714
Horacio...
683
00:48:24,382 --> 00:48:27,116
I don't have a problem with you
and your people, just him.
684
00:48:27,119 --> 00:48:30,067
No tengo problemas contigo ni
con tus socios, s�lo con �l.
685
00:48:30,182 --> 00:48:33,677
Now, I'm gonna authorize an increase
in the cut that you people take,
686
00:48:33,749 --> 00:48:35,704
from 25% to 30%.
687
00:48:36,259 --> 00:48:40,125
Voy a autorizar un aumento en
su porcentaje de las ganancias
688
00:48:40,461 --> 00:48:41,774
de 25% a 30%.
689
00:48:42,569 --> 00:48:43,465
Bien.
690
00:48:44,301 --> 00:48:48,097
But the only way that you and your
compadres are going to live to see it...
691
00:48:48,179 --> 00:48:51,624
pero la �nica forma de que t� y tu
gente van a disfrutar de eso...
692
00:48:52,261 --> 00:48:53,937
is if you take me to my money now.
693
00:48:53,949 --> 00:48:55,645
Es si me llevas a mi plata ahora.
694
00:48:56,579 --> 00:48:57,477
�Entiendes?
695
00:49:58,271 --> 00:50:01,257
Deposit it into one of our
accounts and resume the transfers.
696
00:50:01,259 --> 00:50:02,084
I will.
697
00:50:02,099 --> 00:50:05,245
After all this, we don't get to
take the money back ourselves?
698
00:50:05,399 --> 00:50:06,653
No, it's too risky.
699
00:50:06,654 --> 00:50:07,906
We can't cross the border
with all that cash.
700
00:50:07,910 --> 00:50:09,195
Paypal is much safer.
701
00:50:12,549 --> 00:50:14,147
You're a smart hombre, Horacio,
702
00:50:14,879 --> 00:50:17,927
smart enough so that now you're
in charge of this operation.
703
00:50:18,349 --> 00:50:22,506
Now, the drugs, the DVDs, the CDs, the
guns... they all continue as before...
704
00:50:22,629 --> 00:50:23,776
the prostitution, too.
705
00:50:25,089 --> 00:50:26,087
But no more kids...
706
00:50:26,789 --> 00:50:27,684
no mas ninos.
707
00:50:28,902 --> 00:50:30,095
And when we leave here,
708
00:50:30,222 --> 00:50:32,535
you're gonna call the polic�a
with an anonymous tip.
709
00:50:32,539 --> 00:50:33,485
Do you understand?
710
00:50:35,819 --> 00:50:36,914
I understand, patr�n.
711
00:51:00,780 --> 00:51:01,975
Warren, check this out.
712
00:51:05,692 --> 00:51:06,586
Son of a bitch.
713
00:51:19,702 --> 00:51:20,797
Hey! I'm an American!
714
00:51:45,499 --> 00:51:46,997
You saved my life last night.
715
00:51:47,591 --> 00:51:48,487
Thank you.
716
00:51:51,201 --> 00:51:52,344
Don't mention it, man.
717
00:51:57,952 --> 00:51:58,997
Just so we're clear,
718
00:51:59,630 --> 00:52:01,126
my blood debt to you is paid.
719
00:52:01,911 --> 00:52:04,757
That's the only reason I had
the police help those kids.
720
00:52:13,982 --> 00:52:14,875
Let's go.
721
00:52:41,011 --> 00:52:42,357
Good afternoon, gentlemen.
722
00:52:42,360 --> 00:52:44,084
Good afternoon, officer... Coburn.
723
00:52:44,750 --> 00:52:46,046
How long were you in Mexico?
724
00:52:46,049 --> 00:52:47,996
Just overnight, for my bachelor party.
725
00:52:48,402 --> 00:52:51,046
Ah, congratulations, or
should I say, my sympathies?
726
00:52:54,221 --> 00:52:56,054
How many occupants in
the vehicle tonight?
727
00:52:56,062 --> 00:52:56,957
Uh, three.
728
00:52:58,142 --> 00:52:59,737
- Can I see some I.D.?
- Sure.
729
00:53:07,481 --> 00:53:08,376
There you go.
730
00:53:13,999 --> 00:53:16,455
All right. Could you
gentlemen just pull forward,
731
00:53:16,461 --> 00:53:19,657
up and to the right, to the area
marked "secondary inspection"?
732
00:53:19,782 --> 00:53:20,674
Sure.
733
00:53:23,150 --> 00:53:24,197
- Thanks.
- Thanks.
734
00:53:42,509 --> 00:53:44,006
What are you doing here, Ray?
735
00:53:44,402 --> 00:53:45,346
Why'd you stop us?
736
00:53:45,912 --> 00:53:46,806
To arrest you,
737
00:53:48,021 --> 00:53:48,917
all of you.
738
00:53:49,510 --> 00:53:52,806
The word came down from the D.O.J.
yesterday to roll up the cell.
739
00:53:58,182 --> 00:53:59,374
But that was yesterday.
740
00:54:00,612 --> 00:54:01,504
10 minutes ago,
741
00:54:02,819 --> 00:54:05,167
I got off the phone with
signals intelligence.
742
00:54:06,539 --> 00:54:09,316
And the guys in communications over
there, they intercepted a call
743
00:54:09,319 --> 00:54:12,085
to your boy Farik on an
inmarsat satellite phone.
744
00:54:13,391 --> 00:54:15,435
And that phone had only
been used once before,
745
00:54:15,440 --> 00:54:17,134
during the Madrid train bombings.
746
00:54:18,110 --> 00:54:19,207
But more importantly,
747
00:54:19,680 --> 00:54:20,825
that same sat phone...
748
00:54:21,070 --> 00:54:22,565
they were able to trace calls
749
00:54:22,599 --> 00:54:24,945
to both New York City
and Washington, D.C.
750
00:54:25,629 --> 00:54:26,526
Two more cells.
751
00:54:27,090 --> 00:54:28,667
Well, we haven't I.D.'d
the receivers yet,
752
00:54:28,672 --> 00:54:30,651
but New York and D.C.
field offices, along
753
00:54:30,664 --> 00:54:32,376
with the joint terrorism task force,
754
00:54:32,380 --> 00:54:33,557
are all over this.
755
00:54:36,409 --> 00:54:37,407
This is big, man...
756
00:54:39,532 --> 00:54:40,426
I mean,
757
00:54:40,750 --> 00:54:42,244
maybe bigger than we thought.
758
00:54:45,200 --> 00:54:47,806
So... we're back on,
759
00:54:48,692 --> 00:54:49,586
full-court press.
760
00:54:53,491 --> 00:54:54,934
This guy calls himself Ziad.
761
00:54:55,920 --> 00:54:57,864
He's a major player on the money side,
762
00:54:58,189 --> 00:55:01,336
top accountant in Mexico at least,
maybe all of Latin America.
763
00:55:04,492 --> 00:55:08,057
Make sure you get a copy of that fake I.
D. That Farik gave me, okay?
764
00:55:08,222 --> 00:55:09,115
Run it to ground.
765
00:55:09,280 --> 00:55:10,174
All right.
766
00:55:10,271 --> 00:55:12,547
From the looks of it, he's
got somebody at L.A. DMV,
767
00:55:12,549 --> 00:55:13,446
maybe a...
768
00:55:13,930 --> 00:55:16,326
maybe somebody on payroll,
maybe a sympathizer.
769
00:55:16,722 --> 00:55:17,916
Okay. Consider it done.
770
00:55:23,762 --> 00:55:24,987
- Hey, Ray.
- Yeah?
771
00:55:27,232 --> 00:55:30,616
If they hadn't gotten that intercept,
would they really have shut us down?
772
00:55:30,622 --> 00:55:32,266
To cover their collective asses?
773
00:55:33,222 --> 00:55:34,717
In a New York fucking minute.
774
00:55:44,709 --> 00:55:45,957
Fucking border patrol...
775
00:55:46,150 --> 00:55:47,594
they didn't suspect a thing.
776
00:55:50,450 --> 00:55:52,396
They say Angelinos have seen it all...
777
00:55:53,841 --> 00:55:55,644
riots, wildfires,
778
00:55:56,032 --> 00:55:57,765
earthquakes, mudslides.
779
00:56:01,561 --> 00:56:02,706
Wait till they see us.
780
00:56:09,979 --> 00:56:11,546
Wait till they do, indeed.
57192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.