All language subtitles for Sangre en la boca 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,833 --> 00:01:48,375 O TIGRE 2 00:02:58,208 --> 00:03:00,458 O campe�o est� magoado. 3 00:03:00,542 --> 00:03:02,333 O campe�o est� magoado. 4 00:03:02,875 --> 00:03:05,083 Usa as m�os. D�-lhe. 5 00:03:05,167 --> 00:03:06,458 Vamos l�, pai. 6 00:03:06,542 --> 00:03:09,958 O Tigre est� a aguentar-se desesperadamente. 7 00:03:10,125 --> 00:03:11,750 O venezuelano est� a ripostar. 8 00:03:11,833 --> 00:03:16,875 O rel�gio corre a favor do Elvis Zambrano. E o combate est� a chegar ao fim. 9 00:03:16,958 --> 00:03:19,458 Esta � uma fase dram�tica. 10 00:03:19,542 --> 00:03:22,042 Observem o trabalho com o ombro. 11 00:03:22,125 --> 00:03:23,917 O pugilista est� a fazer 12 00:03:24,000 --> 00:03:26,125 combate a curta dist�ncia. 13 00:03:28,833 --> 00:03:30,958 D�-lhe nas costelas. 14 00:03:34,625 --> 00:03:35,833 Isso. 15 00:03:37,792 --> 00:03:41,625 O argentino aguenta. Est� a tentar encurtar a dist�ncia para o advers�rio. 16 00:03:41,792 --> 00:03:43,708 O venezuelano usa ambos os bra�os. 17 00:03:50,042 --> 00:03:52,208 O que se passa? Est� a dar-te por todo o lado. 18 00:03:52,292 --> 00:03:54,958 Mexe-te. N�o fiques quieto! 19 00:03:57,792 --> 00:04:01,417 ASSALTO 11 20 00:04:01,958 --> 00:04:04,500 Soa o sino do assalto 11. 21 00:04:04,583 --> 00:04:06,292 Os dados est�o lan�ados! 22 00:04:06,375 --> 00:04:09,250 � o �ltimo combate do Ram�n Alvia. 23 00:04:09,417 --> 00:04:11,000 Isso mesmo. 24 00:04:17,458 --> 00:04:18,875 Boa. 25 00:04:18,958 --> 00:04:20,667 O campe�o parece estar cansado. 26 00:04:20,750 --> 00:04:23,333 Isto come�a a pesar no f�sico de ambos. 27 00:04:23,583 --> 00:04:25,167 O combate aproxima-se do final. 28 00:04:34,583 --> 00:04:40,625 O campe�o est� lesionado. 29 00:04:40,708 --> 00:04:43,708 J� n�o combate. 30 00:04:43,792 --> 00:04:46,667 Est� s� a sobreviver. O venezuelano est� a ripostar. 31 00:04:58,042 --> 00:05:00,833 Um golpe terr�vel do Tigre. 32 00:05:00,917 --> 00:05:03,000 O venezuelano est� ca�do. 33 00:05:03,083 --> 00:05:06,333 Est� ca�do e o p�blico est� de p�! 34 00:05:06,417 --> 00:05:08,750 O �rbitro conta cinco, seis... 35 00:05:08,833 --> 00:05:10,125 E est� a chegar ao fim. 36 00:05:10,208 --> 00:05:14,167 Est� a chegar ao fim da contagem. 37 00:05:14,250 --> 00:05:15,375 O Tigre vence! 38 00:05:19,375 --> 00:05:20,625 Isso mesmo! 39 00:05:21,792 --> 00:05:25,750 O campeonato sul-americano fica para a Argentina 40 00:05:25,875 --> 00:05:30,125 e um uppercut final d� outra cor � despedida! 41 00:05:30,208 --> 00:05:33,750 Este foi o �ltimo combate de Ram�n "Tigre" Alvia. 42 00:05:41,417 --> 00:05:44,625 Campe�o dos campe�es! 43 00:05:45,542 --> 00:05:47,625 Uma salva de palmas para ti. 44 00:05:47,917 --> 00:05:51,500 Um brinde, por favor. Parab�ns. 45 00:05:51,583 --> 00:05:53,708 Obrigado por tudo o que nos deste. 46 00:05:54,708 --> 00:05:57,917 Isso! Parab�ns, campe�o! 47 00:05:58,000 --> 00:06:00,125 Ele nem viu. 48 00:06:00,292 --> 00:06:01,708 Nem me viu chegar. 49 00:06:03,125 --> 00:06:05,167 - Sa�de! - Sa�de! 50 00:06:10,167 --> 00:06:11,333 Tigre! 51 00:06:11,583 --> 00:06:13,167 Esperem. Uma fotografia. 52 00:06:13,250 --> 00:06:14,667 Uma fotografia. 53 00:06:14,750 --> 00:06:16,417 Anda, vamos tirar uma fotografia. 54 00:06:16,917 --> 00:06:18,083 Uma fotografia, vamos. 55 00:06:18,167 --> 00:06:19,875 Querem tirar uma fotografia nossa. 56 00:06:19,958 --> 00:06:22,042 Isso. 57 00:06:22,125 --> 00:06:23,833 Sorriam! 58 00:06:41,583 --> 00:06:42,750 Isso mesmo! 59 00:06:58,250 --> 00:06:59,292 Anda! 60 00:07:03,542 --> 00:07:05,833 Anda! 61 00:07:05,917 --> 00:07:08,042 Para. J� chega. 62 00:07:08,375 --> 00:07:10,292 Vamos dan�ar. 63 00:07:11,125 --> 00:07:14,208 V� l�, s� um bocado. 64 00:07:14,542 --> 00:07:16,542 - Um bocado? - Vamos, s� um bocado. 65 00:07:20,208 --> 00:07:22,917 - Um bocado. - N�o. 66 00:07:23,458 --> 00:07:25,250 - Est�s feliz? - Muito. 67 00:07:26,292 --> 00:07:28,833 Amo-te. Sabes disso? Amo-te. 68 00:07:29,625 --> 00:07:31,708 - Devagar. - �s o meu campe�o. 69 00:07:32,292 --> 00:07:35,000 - Quem � o meu campe�o? - Sou eu? 70 00:07:35,375 --> 00:07:36,667 - Sou eu? - �s. 71 00:07:37,042 --> 00:07:40,375 Agora, vamos ter tempo para n�s. 72 00:07:41,167 --> 00:07:42,500 N�o vamos? 73 00:07:56,958 --> 00:07:58,875 Espera. 74 00:07:59,167 --> 00:08:02,292 Espera. 75 00:08:03,917 --> 00:08:05,417 Vejamos. Est� ali um. 76 00:08:05,760 --> 00:08:07,178 Pronto. J� est� frio. Bebe. 77 00:08:07,625 --> 00:08:10,667 E desliga isso. J� te disse tr�s vezes! 78 00:08:12,125 --> 00:08:13,375 Ol�. 79 00:08:13,708 --> 00:08:15,292 Ol�, pai. 80 00:08:17,875 --> 00:08:20,583 Ol�. Bom dia. 81 00:08:20,667 --> 00:08:22,708 - Ainda est�s a dormir? - N�o. 82 00:08:22,792 --> 00:08:25,375 N�o estou a dormir. 83 00:08:27,667 --> 00:08:29,000 Queres uma bolacha? 84 00:08:29,125 --> 00:08:31,583 Hoje v�o instalar o ar condicionado na loja. 85 00:08:34,292 --> 00:08:38,000 Tira o c�o daqui. N�o pode estar aqui. L� para fora! 86 00:08:38,875 --> 00:08:41,958 - Vamos! - Coitadinho. 87 00:08:42,208 --> 00:08:44,167 - O meu caf�? - J� te levo. 88 00:08:44,680 --> 00:08:46,660 Maxi, desliga isso, j� te disse! 89 00:08:49,292 --> 00:08:50,292 Sai daqui. 90 00:08:50,375 --> 00:08:53,792 Sai daqui! L� para fora! 91 00:08:53,875 --> 00:08:55,917 N�o, ela fica aqui comigo. 92 00:08:56,625 --> 00:08:59,792 N�o me chateies! 93 00:09:00,250 --> 00:09:03,375 Estava quase a terminar. 94 00:09:03,583 --> 00:09:06,500 Tento na l�ngua! 95 00:09:07,708 --> 00:09:09,958 Tento na l�ngua! 96 00:09:11,125 --> 00:09:12,125 Parem! 97 00:09:14,167 --> 00:09:15,167 Cuidado. 98 00:09:15,625 --> 00:09:17,750 Para tu tamb�m. Eles t�m de ir para a escola! 99 00:09:17,833 --> 00:09:19,500 - Eu agarro-te. - Levo-os � escola. 100 00:09:20,500 --> 00:09:21,667 N�o podes guiar assim. 101 00:09:21,750 --> 00:09:23,375 - Posso. - Est�s cheio de feridas. 102 00:09:23,458 --> 00:09:26,917 - Para com isso. - Eu levo-os � escola. 103 00:09:27,000 --> 00:09:28,417 N�o podes conduzir. 104 00:09:28,500 --> 00:09:29,500 Vou a p�. 105 00:09:32,875 --> 00:09:34,833 Eu consigo. 106 00:09:38,167 --> 00:09:40,333 N�o me tires isso! 107 00:09:40,500 --> 00:09:43,333 - O pai comprou para mim. - Porta-te bem. 108 00:09:43,417 --> 00:09:45,625 N�o brigues com a tua irm�, idiota! 109 00:09:45,708 --> 00:09:47,333 Eu disse primeiro que era meu! 110 00:09:47,708 --> 00:09:50,375 - � meu. - D� c� isso. Acabou. 111 00:09:50,500 --> 00:09:54,167 Vou atirar fora. A s�rio que o fa�o. 112 00:09:54,250 --> 00:09:56,792 Vira a cara para a�! 113 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 Vai para a�. 114 00:10:00,250 --> 00:10:03,167 Para com isso! Toma! 115 00:10:04,000 --> 00:10:05,208 Dividam! 116 00:10:06,000 --> 00:10:07,042 Peidaram-se? 117 00:10:07,750 --> 00:10:09,792 N�o fui eu. Foi a Yanina! 118 00:10:10,083 --> 00:10:13,000 - � o cheiro da Yanina, pai! - N�o fui eu! 119 00:10:13,125 --> 00:10:14,750 - Sim, Yanina. - Quem se peidou? 120 00:10:14,833 --> 00:10:17,292 Quem se peidou? 121 00:10:28,333 --> 00:10:29,500 Vamos recapitular. 122 00:10:30,292 --> 00:10:33,750 Marca o pre�o, a categoria do produto, 123 00:10:33,833 --> 00:10:37,292 qualquer opera��o aritm�tica que seja preciso fazer 124 00:10:37,375 --> 00:10:40,208 e depois prime enter para sair o tal�o. 125 00:10:41,708 --> 00:10:42,542 Est� bem? 126 00:10:43,083 --> 00:10:44,167 Olha! 127 00:10:44,292 --> 00:10:45,667 Tamb�m tens de aprender a usar! 128 00:10:46,250 --> 00:10:47,958 Tu explicas-me. 129 00:10:48,500 --> 00:10:50,542 J� est� registada nas Finan�as? 130 00:10:51,333 --> 00:10:52,583 N�o. 131 00:10:52,750 --> 00:10:56,125 Podemos faz�-lo agora. N�o h� problema. Vamos registar a marca, 132 00:10:56,250 --> 00:11:00,333 o modelo, o n�mero de s�rie. Vou precisar do nome da empresa, 133 00:11:00,417 --> 00:11:04,208 do n�mero de contribuinte e se estiver tudo bem, � aprovado online. 134 00:11:04,292 --> 00:11:08,375 Se houver algum problema, vem c� um inspetor para ajudar presencialmente. 135 00:11:08,583 --> 00:11:10,750 - Est� bem? - Perfeito. 136 00:11:11,250 --> 00:11:12,833 O que � isto? 137 00:11:14,083 --> 00:11:15,917 � uma surpresa para ti. 138 00:11:17,583 --> 00:11:18,917 Vamos l� ver. 139 00:11:21,083 --> 00:11:21,917 Olha. 140 00:11:23,125 --> 00:11:24,625 Gostas? 141 00:11:28,292 --> 00:11:29,958 � para que os clientes 142 00:11:30,042 --> 00:11:32,333 ou os filhos possam p�r a cara neste buraco 143 00:11:32,417 --> 00:11:35,208 e tirar uma fotografia como se estivessem contigo. 144 00:11:35,375 --> 00:11:36,542 Gostas? 145 00:11:36,958 --> 00:11:39,708 - E quem � este? - � o Mario. N�o v�s a pan�a? 146 00:11:41,875 --> 00:11:43,208 - Obrigado. - Pronto. 147 00:12:19,875 --> 00:12:22,042 N�o exponhas o corpo. 148 00:12:23,833 --> 00:12:24,875 Como vai isso? 149 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 N�o, por favor. 150 00:12:28,167 --> 00:12:30,250 - Est�s bem? - Muito bem, campe�o! 151 00:12:30,333 --> 00:12:32,000 - Est� tudo bem? - Est�s fant�stico! 152 00:12:32,750 --> 00:12:33,917 Vamos. 153 00:12:37,583 --> 00:12:38,833 Est� tudo bem? 154 00:12:39,375 --> 00:12:40,875 O que fazes aqui? 155 00:12:40,958 --> 00:12:43,583 - Bem-vindo! - Como vai isso? 156 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 O que fazes aqui? 157 00:12:47,083 --> 00:12:50,458 Vim fazer uma visita e treinar um pouco 158 00:12:50,542 --> 00:12:52,417 porque ando a comer muito. 159 00:12:52,500 --> 00:12:54,375 Caso contr�rio, torno-me num porco! 160 00:12:54,458 --> 00:12:56,125 Est� bem. 161 00:12:56,208 --> 00:12:58,375 D�s-me uma ajuda com estes vagabundos. 162 00:12:58,458 --> 00:13:00,833 Gancho, direto, gancho. 163 00:13:00,917 --> 00:13:02,792 Vamos l�. 164 00:13:26,875 --> 00:13:30,792 Espera, Ram�n. Aten��o �s m�os! 165 00:13:41,917 --> 00:13:43,125 Quem � a mi�da? 166 00:13:43,667 --> 00:13:45,167 � nova. 167 00:13:46,417 --> 00:13:47,833 Veio de Misiones. 168 00:13:52,250 --> 00:13:54,167 - � bem boa, n�o �? - N�o. 169 00:13:55,250 --> 00:13:57,958 Concentra-te. Vamos l�, trabalha! 170 00:13:59,042 --> 00:14:00,250 Aten��o �s m�os! 171 00:14:03,208 --> 00:14:04,208 Pronto! 172 00:14:25,375 --> 00:14:28,833 "O venezuelano era uma fraude, mas o Alvia n�o podia vencer facilmente. 173 00:14:29,750 --> 00:14:33,417 Os seus velhos truques permitiram-lhe superar os ataques tolos do advers�rio." 174 00:14:33,917 --> 00:14:37,375 Dardo Solimanil. Quem � o gajo? 175 00:14:37,458 --> 00:14:39,208 - De que importa? - Eu importo-me! 176 00:14:39,333 --> 00:14:42,750 �s o campe�o. H� algu�m que conteste isso? 177 00:14:42,875 --> 00:14:44,000 - N�o. - Lixo com isso! 178 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 Agora que tens tempo, porque n�o vens mais vezes? 179 00:14:50,833 --> 00:14:51,875 Aos domingos. 180 00:14:53,042 --> 00:14:55,125 Podes trazer os putos. 181 00:14:55,458 --> 00:14:56,958 Est� bem, depois falamos. 182 00:14:57,042 --> 00:14:58,208 - Adeus. - Vai com Deus. 183 00:15:00,042 --> 00:15:01,125 A luva? 184 00:15:01,208 --> 00:15:03,000 N�o a encontrei. 185 00:15:03,083 --> 00:15:07,000 As luvas t�m pernas e andam? Como � que desaparecem? 186 00:16:52,042 --> 00:16:53,042 Espera! 187 00:16:55,167 --> 00:16:56,292 Desculpa. 188 00:16:56,792 --> 00:16:58,667 Que soco! 189 00:17:00,125 --> 00:17:01,792 - Est�s bem? - Um espet�culo. 190 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 Tudo bem? 191 00:17:07,083 --> 00:17:09,833 Como est�s? Sabes quem eu sou? 192 00:17:13,125 --> 00:17:14,417 Sim. 193 00:17:15,083 --> 00:17:16,292 Como te chamas? 194 00:17:18,208 --> 00:17:19,042 D�bora. 195 00:17:19,750 --> 00:17:20,750 Muito prazer, D�bora. 196 00:17:21,750 --> 00:17:24,125 - Estavas a seguir-me? - N�o. 197 00:17:29,625 --> 00:17:30,750 Para onde vais? 198 00:17:32,125 --> 00:17:33,458 Para Constituci�n. 199 00:17:34,750 --> 00:17:37,292 Eu posso levar-te. 200 00:17:37,375 --> 00:17:38,625 N�o � preciso. Obrigada. 201 00:17:38,708 --> 00:17:42,500 Eu posso levar-te. Tenho o carro a dois quarteir�es. 202 00:17:43,542 --> 00:17:46,083 - A s�rio. - N�o � preciso. Obrigada. 203 00:18:00,333 --> 00:18:02,000 N�o fa�as chichi! 204 00:18:50,375 --> 00:18:51,458 Bom dia. 205 00:18:51,542 --> 00:18:53,208 Para o duche. 206 00:18:53,292 --> 00:18:54,500 Acabou por hoje. 207 00:21:02,125 --> 00:21:03,167 Gostas? 208 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 Sim. 209 00:21:09,333 --> 00:21:10,500 E as minhas pernas? 210 00:21:12,958 --> 00:21:13,958 Adoro-as. 211 00:21:16,417 --> 00:21:19,500 - E as minhas costas? - Sim? 212 00:21:24,500 --> 00:21:25,625 E os meus bra�os? 213 00:21:29,958 --> 00:21:31,542 Adoro os teus bra�os. 214 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 E as minhas orelhas? 215 00:21:47,958 --> 00:21:48,958 Meu amor. 216 00:21:51,583 --> 00:21:53,708 Quero que me digas tudo o que gostas. 217 00:21:56,417 --> 00:21:57,458 Quero que digas. 218 00:22:00,750 --> 00:22:02,083 Gosto de tudo. 219 00:22:05,417 --> 00:22:06,625 Tudo? 220 00:22:23,583 --> 00:22:24,917 Que idade tens? 221 00:22:31,375 --> 00:22:32,375 De que importa? 222 00:22:38,125 --> 00:22:39,750 H� quanto tempo moras aqui? 223 00:22:44,250 --> 00:22:45,375 H� quanto tempo? 224 00:22:53,167 --> 00:22:54,500 �s pol�cia? 225 00:23:01,458 --> 00:23:03,083 Porque praticas boxe? 226 00:23:13,708 --> 00:23:14,833 Porque gosto de lutar. 227 00:23:33,958 --> 00:23:36,292 Tenho de ir. 228 00:23:36,542 --> 00:23:39,917 - N�o. - Sim. 229 00:23:41,250 --> 00:23:42,833 Fica mais um pouco. 230 00:23:43,917 --> 00:23:46,667 - Fica comigo. - N�o posso. 231 00:23:48,208 --> 00:23:49,292 Sim. 232 00:23:49,875 --> 00:23:51,333 Podes. 233 00:23:52,292 --> 00:23:53,625 Fica comigo. 234 00:23:53,750 --> 00:23:55,625 Espera. 235 00:23:56,500 --> 00:23:58,750 Para. 236 00:24:49,042 --> 00:24:50,250 O que fizeste? 237 00:24:56,417 --> 00:24:57,750 Quero lutar com o campe�o. 238 00:25:02,167 --> 00:25:03,458 Est�s louca? 239 00:25:04,333 --> 00:25:06,000 Estas m�os s�o proibidas, querida! 240 00:25:06,250 --> 00:25:07,625 O que se passa? Tens medo? 241 00:25:08,583 --> 00:25:09,750 Tamb�m sou pugilista. 242 00:25:10,458 --> 00:25:11,708 Tenho de ir embora. 243 00:25:12,625 --> 00:25:13,708 Para. 244 00:25:20,667 --> 00:25:23,417 O que vais fazer? 245 00:25:23,500 --> 00:25:24,500 Est� bem assim? 246 00:25:29,083 --> 00:25:30,708 Espera. 247 00:25:38,958 --> 00:25:40,542 D�-me. Respeita-me. Vamos. 248 00:25:42,208 --> 00:25:43,333 D�-me! 249 00:25:50,958 --> 00:25:52,708 Vamos! 250 00:26:01,458 --> 00:26:03,333 Acertei-te? 251 00:26:03,417 --> 00:26:04,417 Est�s ferida? 252 00:27:12,042 --> 00:27:13,125 Deixa-me aqui. 253 00:27:14,333 --> 00:27:16,375 - Onde? Aqui? - Sim, aqui. 254 00:27:19,167 --> 00:27:21,083 - Diz-me onde � e deixo-te. - N�o, aqui. 255 00:27:21,750 --> 00:27:24,125 Diz-me onde trabalhas e eu levo-te l�. 256 00:27:24,250 --> 00:27:25,792 Aqui est� bom. 257 00:27:26,625 --> 00:27:27,458 Aqui? 258 00:27:30,542 --> 00:27:31,542 Obrigada. 259 00:27:33,917 --> 00:27:35,125 Obrigada pela boleia. 260 00:27:48,250 --> 00:27:49,250 Pronto. 261 00:27:50,458 --> 00:27:51,958 Obrigada pela boleia. 262 00:28:27,417 --> 00:28:28,500 Vamos. 263 00:28:28,667 --> 00:28:31,167 Ganhei! Pai! 264 00:28:33,167 --> 00:28:34,167 Pap�? 265 00:28:34,875 --> 00:28:35,958 - O qu�? - Ol�, pai. 266 00:28:36,083 --> 00:28:38,125 Olha o que fizemos. 267 00:28:38,417 --> 00:28:40,958 Como est�s, pai? 268 00:28:41,083 --> 00:28:43,167 Quem me acordou? 269 00:28:44,167 --> 00:28:45,292 Ai! 270 00:28:45,833 --> 00:28:47,583 Um urso! 271 00:28:47,708 --> 00:28:51,500 Est� furioso porque algu�m o acordou! 272 00:28:54,208 --> 00:28:57,542 Est� furioso! 273 00:28:57,625 --> 00:28:59,167 Queres lutar? 274 00:29:01,042 --> 00:29:04,042 Quero descansar. 275 00:29:07,958 --> 00:29:10,042 Onde foste a noite passada? 276 00:29:11,042 --> 00:29:14,792 Perguntei onde foste a noite passada. 277 00:29:14,958 --> 00:29:17,625 - N�o me ouviste? - Estive com a malta. 278 00:29:17,750 --> 00:29:18,833 - Com a malta? - Sim. 279 00:29:19,542 --> 00:29:21,708 - N�o me mintas! - N�o. 280 00:29:21,792 --> 00:29:23,917 N�o me mintas! 281 00:30:38,208 --> 00:30:39,792 Abrimos �s oito! 282 00:30:40,958 --> 00:30:42,250 Vim falar com o Di Nucci. 283 00:30:43,917 --> 00:30:44,958 Quem �s tu? 284 00:30:46,750 --> 00:30:48,083 Deixa-me entrar, idiota! 285 00:30:48,167 --> 00:30:51,167 - Qual � a tua, cabr�o? - Parem. 286 00:30:51,708 --> 00:30:54,250 � o Tigre Alvia, n�o o reconheces? 287 00:30:54,708 --> 00:30:57,000 Andas a irritar todos os meus amigos. 288 00:30:57,500 --> 00:30:58,792 Desculpa, Ram�n. 289 00:30:58,917 --> 00:31:00,750 Ele n�o faz a mais pequena ideia. 290 00:31:03,875 --> 00:31:05,333 Desde quando tens seguran�as? 291 00:31:05,833 --> 00:31:07,708 Desde quando? Desde que estou 292 00:31:07,958 --> 00:31:10,208 a concorrer � c�mara de Avellaneda. 293 00:31:12,875 --> 00:31:14,042 Est� giro, n�o est�? 294 00:31:14,167 --> 00:31:16,417 Boa, Di Nucci. 295 00:31:16,500 --> 00:31:18,542 - Para o teu puto. - Obrigado. 296 00:31:18,667 --> 00:31:21,750 - Vou arranjar uma para ti. - Obrigado. 297 00:31:22,667 --> 00:31:23,958 Para o carro. 298 00:31:24,750 --> 00:31:25,750 Senta-te! 299 00:31:26,500 --> 00:31:28,292 Demorei horas a tirar a fotografia. 300 00:31:28,917 --> 00:31:30,917 Para os mi�dos. Depois dou-te mais. 301 00:31:31,167 --> 00:31:32,792 "Para que Avellaneda cres�a." 302 00:31:33,917 --> 00:31:35,083 Diz l�. 303 00:31:36,375 --> 00:31:38,542 - De que precisas? - Bem... 304 00:31:39,042 --> 00:31:43,958 Queria falar contigo porque estive a pensar... 305 00:31:45,042 --> 00:31:46,625 ... que n�o me quero retirar. 306 00:31:49,458 --> 00:31:52,000 N�o sei porque o fiz. 307 00:31:52,458 --> 00:31:54,292 N�o sei quem me convenceu, 308 00:31:55,167 --> 00:31:56,375 mas n�o me quero retirar. 309 00:31:58,458 --> 00:32:00,000 O que se passa com a loja da Karina? 310 00:32:00,958 --> 00:32:03,708 Nada. Est� bem. Continua l�, 311 00:32:03,792 --> 00:32:07,958 mas n�o posso passar a vida atr�s de uma caixa registadora. 312 00:32:10,458 --> 00:32:12,042 N�o me sinto capaz. 313 00:32:12,417 --> 00:32:13,375 Tens a certeza? 314 00:32:14,417 --> 00:32:17,500 Parece-me que est�s a precisar de dinheiro, n�o �? 315 00:32:18,000 --> 00:32:18,833 N�o. 316 00:32:24,042 --> 00:32:28,042 Quero combater pelo t�tulo mundial. 317 00:32:30,667 --> 00:32:32,000 Quero que me arranjes um combate. 318 00:32:39,000 --> 00:32:41,667 Tens a certeza? 319 00:32:42,500 --> 00:32:46,458 Na tua categoria, os mais novos v�o dar-te uma tareia. 320 00:32:46,583 --> 00:32:48,667 H� muitos na tua categoria. 321 00:32:49,167 --> 00:32:52,167 S�o todos putos! N�o sabem combater. 322 00:32:53,500 --> 00:32:55,292 Ainda os consigo vencer. 323 00:32:58,833 --> 00:33:01,417 Ram�n. 324 00:33:01,833 --> 00:33:03,292 Surpreendeste-me. 325 00:33:03,667 --> 00:33:06,917 - Fica para jantar. Est� bem? - Sim. 326 00:33:28,875 --> 00:33:29,917 Kari. 327 00:33:35,958 --> 00:33:36,792 Kari. 328 00:33:39,625 --> 00:33:40,625 Kari. 329 00:35:49,333 --> 00:35:55,333 ALONSO "CAMPE�O" 330 00:38:19,458 --> 00:38:20,833 O que fazes na minha cama? 331 00:38:22,333 --> 00:38:23,458 Quem te autorizou? 332 00:38:25,000 --> 00:38:27,083 A porta estava aberta. 333 00:38:27,417 --> 00:38:29,167 N�o gosto que entrem no meu quarto. 334 00:38:33,417 --> 00:38:35,083 Se ficares aqui, tens de ser meu. 335 00:38:39,000 --> 00:38:40,042 Estou a falar a s�rio. 336 00:38:45,000 --> 00:38:46,208 Vais amar-me? 337 00:38:49,875 --> 00:38:50,708 Sim. 338 00:39:25,375 --> 00:39:26,417 Fode-me. 339 00:39:37,917 --> 00:39:39,500 Onde dormiste a noite passada? 340 00:39:43,875 --> 00:39:45,917 A tua mulher ligou-me desesperada. 341 00:39:46,000 --> 00:39:47,667 O que foi? O que est�s a fazer? 342 00:39:50,625 --> 00:39:51,625 O que aconteceu? 343 00:40:03,875 --> 00:40:04,708 Eu... 344 00:40:06,625 --> 00:40:07,958 Sabes o que estive a pensar? 345 00:40:10,042 --> 00:40:11,708 N�o me quero retirar j�. 346 00:40:16,292 --> 00:40:17,583 Faz uma sess�o no saco. 347 00:40:18,667 --> 00:40:21,000 Foda-se! Eu sabia que isto ia acontecer. 348 00:40:21,458 --> 00:40:24,208 - O Di Nucci convenceu-te. - N�o foi ele. 349 00:40:25,500 --> 00:40:27,750 Eu quero continuar. 350 00:40:32,958 --> 00:40:35,750 V�o dar cabo de ti. N�o te metas nisso! 351 00:40:35,875 --> 00:40:38,167 Foste aben�oado. Para qu�? 352 00:40:51,125 --> 00:40:52,292 Mexe a cabe�a. 353 00:40:54,542 --> 00:40:55,667 Mexe a cabe�a. 354 00:40:56,625 --> 00:40:57,625 Boa! 355 00:41:31,958 --> 00:41:33,000 Vamos l�! 356 00:41:43,458 --> 00:41:44,792 Medricas! 357 00:41:47,292 --> 00:41:48,333 Como vai isso? 358 00:41:49,333 --> 00:41:50,958 Porque lutas com uma mi�da? 359 00:41:51,042 --> 00:41:52,875 Ela pediu-me para a treinar. 360 00:41:52,958 --> 00:41:55,167 Ela � boa. 361 00:41:55,792 --> 00:41:57,083 Sim, muito boa! 362 00:41:57,958 --> 00:42:00,250 - Chega aqui. - O que se passa? 363 00:42:00,917 --> 00:42:02,833 - O que foi? - Eu j� volto! 364 00:42:02,958 --> 00:42:04,958 - Est� bem. - Ele j� vem. 365 00:42:08,500 --> 00:42:10,458 Tenho de te pedir um favor. 366 00:42:10,625 --> 00:42:12,500 Uma exibi��o em Avellaneda. 367 00:42:12,667 --> 00:42:13,792 Faz parte da campanha. 368 00:42:13,958 --> 00:42:16,792 Vai animar as pessoas. 369 00:42:17,167 --> 00:42:19,167 Sabes qual ser� o pre�o de entrada? 370 00:42:19,667 --> 00:42:23,000 Um alimento n�o perec�vel para um banco alimentar infantil local. 371 00:42:23,083 --> 00:42:24,750 Estou a pedir isto pelas crian�as. 372 00:42:24,833 --> 00:42:26,083 Mas ele combateu h� pouco. 373 00:42:26,208 --> 00:42:28,292 Ainda n�o recuperou, Osvaldo. V� l�! 374 00:42:28,375 --> 00:42:31,292 Lutas um pouco e trazes dinheiro para casa. 375 00:42:31,375 --> 00:42:33,000 Adeus. 376 00:42:33,583 --> 00:42:34,583 Quantos assaltos? 377 00:42:34,667 --> 00:42:37,542 Tr�s. Tenho aqui um adiantamento. Olha. 378 00:42:38,083 --> 00:42:39,125 Mil. 379 00:42:39,667 --> 00:42:40,875 D�lares. 380 00:42:41,417 --> 00:42:43,125 No final, dou-te mais dois mil. 381 00:42:44,167 --> 00:42:46,750 Sabes uma coisa? O Peralta vai estar l�. 382 00:42:47,042 --> 00:42:50,792 � dono de uns bingos e investiu muito em entretenimento. 383 00:42:50,875 --> 00:42:52,583 Quer entrar no mundo do boxe. 384 00:42:53,458 --> 00:42:55,667 Ele vai arranjar o combate que tu queres. 385 00:42:57,042 --> 00:43:00,042 - Sobre o que convers�mos? - Sim. 386 00:43:01,083 --> 00:43:03,792 Est� bem. 387 00:43:15,167 --> 00:43:16,250 Os meninos? 388 00:43:16,792 --> 00:43:17,833 Est�o com a Marta. 389 00:43:23,417 --> 00:43:26,458 - Onde dormiste a noite passada? - Num hotel. 390 00:43:28,625 --> 00:43:31,625 - A s�rio? - Eu bati � porta. Estava trancada. 391 00:43:34,042 --> 00:43:36,333 N�o me mintas, Ram�n. 392 00:43:40,417 --> 00:43:41,625 Vou continuar a combater. 393 00:43:43,583 --> 00:43:45,750 Falei com o Di Nucci. Est� tudo bem. 394 00:43:47,458 --> 00:43:50,917 Porque me est�s a fazer isto? Porqu�? 395 00:43:51,208 --> 00:43:53,000 A loja n�o � para mim. 396 00:43:55,500 --> 00:43:57,042 Tens de tratar tu disso. 397 00:43:58,500 --> 00:44:00,125 Eu quero continuar a combater. 398 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 Isto... 399 00:44:03,792 --> 00:44:05,750 ... � para terminares a loja... 400 00:44:07,208 --> 00:44:08,833 ... ou para o que quiseres. 401 00:44:09,750 --> 00:44:11,417 Trazes-me dinheiro? 402 00:44:12,292 --> 00:44:14,917 Como se eu fosse uma puta? 403 00:44:16,042 --> 00:44:18,125 Eu sou a m�e dos teus filhos, Ram�n. 404 00:44:18,250 --> 00:44:19,750 Tens de me respeitar. 405 00:44:20,208 --> 00:44:22,500 Tens de me respeitar! 406 00:44:29,792 --> 00:44:32,583 Eu deixei tudo para estar contigo. 407 00:44:32,750 --> 00:44:35,667 Deixei a minha fam�lia, o meu pa�s, 408 00:44:36,000 --> 00:44:39,083 para vir para este pa�s de merda com uma besta como tu. 409 00:44:40,333 --> 00:44:41,458 E agora? 410 00:44:41,750 --> 00:44:45,917 Agora que � o meu momento, trocas-me por outra mulher qualquer. 411 00:44:47,000 --> 00:44:49,292 Por uma puta! 412 00:44:49,758 --> 00:44:52,038 Com uma puta que encontraste na rua. 413 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 Porqu�? 414 00:44:57,542 --> 00:44:58,750 Porqu�? 415 00:45:22,958 --> 00:45:26,125 O que � que eu vou fazer? Porqu�? 416 00:45:44,375 --> 00:45:47,375 Preciso tanto de estar assim contigo. 417 00:48:14,833 --> 00:48:17,958 Vamos, Tigre! Vamos l�, campe�o! 418 00:48:18,375 --> 00:48:20,500 Vamos l�, campe�o! 419 00:48:20,833 --> 00:48:23,042 � isso! 420 00:48:25,333 --> 00:48:28,583 Tira a fotografia mais tarde. Haver� muitas fotografias. 421 00:48:34,958 --> 00:48:37,375 Vamos. 422 00:48:38,375 --> 00:48:39,458 Peralta! 423 00:48:39,792 --> 00:48:40,792 Aqui. 424 00:48:41,250 --> 00:48:43,250 Como est�s? 425 00:48:43,542 --> 00:48:44,958 C� est� ele. 426 00:48:45,042 --> 00:48:47,167 � uma honra ter-te aqui, Tigre. 427 00:48:47,292 --> 00:48:48,833 Muito obrigado. � um prazer. 428 00:48:48,917 --> 00:48:50,042 Esta � a minha esposa. 429 00:48:50,125 --> 00:48:51,750 Senhora Karina. 430 00:48:52,875 --> 00:48:53,958 Cavalheiro... 431 00:48:54,042 --> 00:48:55,042 Muito prazer. 432 00:48:55,125 --> 00:48:57,167 Espero que seja uma boa exibi��o. 433 00:48:57,250 --> 00:49:00,208 As pessoas t�m grandes expectativas. 434 00:49:01,583 --> 00:49:03,250 - Trouxeste o cinto? - Desculpa? 435 00:49:03,417 --> 00:49:05,458 - Trouxeste o cinto? - N�o. 436 00:49:05,792 --> 00:49:07,167 - N�o trouxe. - Que pena! 437 00:49:07,250 --> 00:49:09,458 - Ver para crer. - Para a pr�xima. 438 00:49:09,542 --> 00:49:10,833 Diego, vem c�! 439 00:49:11,375 --> 00:49:14,208 Apresento-te o Diego "Diamante" Sald�var. 440 00:49:14,292 --> 00:49:16,167 - Ele vai combater contigo. - Tudo bem? 441 00:49:16,250 --> 00:49:17,875 Tudo bem? 442 00:49:18,167 --> 00:49:20,042 - Como? Diamante? - Sim. 443 00:49:20,125 --> 00:49:21,125 Porqu� "Diamante"? 444 00:49:21,208 --> 00:49:24,167 Porque � duro, � car�ssimo e � frio como a merda. 445 00:49:26,208 --> 00:49:27,583 Vamos! 446 00:49:31,958 --> 00:49:35,708 Sejam bem-vindos a esta bela noite em Avellaneda. 447 00:49:35,792 --> 00:49:39,625 Esta noite, temos o prazer 448 00:49:39,708 --> 00:49:42,167 de ter na nossa cidade 449 00:49:42,292 --> 00:49:46,167 o grande campe�o sul-americano, 450 00:49:46,250 --> 00:49:53,000 Ram�n "Tigre" Alvia! 451 00:49:53,083 --> 00:49:55,167 Muito obrigado ao Mario Di Nucci 452 00:49:55,250 --> 00:49:57,292 por nos trazer o campe�o. 453 00:49:57,375 --> 00:50:00,083 "Para que Avellaneda cres�a." 454 00:50:00,417 --> 00:50:04,750 Obrigado tamb�m ao Peralta, que apoia a juventude. 455 00:50:04,833 --> 00:50:06,167 E agora, 456 00:50:06,333 --> 00:50:10,417 senhoras e senhores, vamos desfrutar! 457 00:50:10,500 --> 00:50:14,750 Uma salva de palmas! 458 00:50:17,583 --> 00:50:18,583 Vamos! 459 00:50:20,375 --> 00:50:21,750 Vamos l�, Ram�n! 460 00:50:57,250 --> 00:50:59,625 Mostra o que sabes, campe�o! 461 00:51:04,375 --> 00:51:05,708 Vamos! 462 00:51:16,875 --> 00:51:18,000 Sai da�. 463 00:51:24,042 --> 00:51:25,292 Vamos! 464 00:51:26,042 --> 00:51:27,042 Isso mesmo. 465 00:51:28,708 --> 00:51:30,542 Qual � a tua, cabr�o? 466 00:51:36,167 --> 00:51:37,167 Vamos, Tigre! 467 00:51:51,833 --> 00:51:52,833 O que se passa? 468 00:51:52,917 --> 00:51:54,375 O tosco a dar-me a s�rio. 469 00:51:54,958 --> 00:51:56,417 Isto � uma exibi��o ou n�o? 470 00:51:57,542 --> 00:51:58,958 Porque n�o lhes d�s tamb�m? 471 00:52:00,250 --> 00:52:02,250 Quase o fizeste. D�-lhe e vamos para casa. 472 00:52:02,333 --> 00:52:04,292 A esquerda dele � fraca. 473 00:52:04,375 --> 00:52:06,000 ASSALTO 2 474 00:52:07,250 --> 00:52:10,958 Que belo cu! 475 00:52:11,042 --> 00:52:13,250 Vamos! 476 00:52:57,583 --> 00:52:58,958 Filho da puta! 477 00:53:02,958 --> 00:53:04,583 Um aplauso! 478 00:53:05,958 --> 00:53:08,458 Para Ram�n "Tigre" 479 00:53:09,000 --> 00:53:11,292 Alvia! 480 00:53:13,458 --> 00:53:17,250 Para o banco alimentar da Escola N�mero 25. 481 00:53:17,333 --> 00:53:20,083 Obrigado mais uma vez, 482 00:53:20,167 --> 00:53:23,917 nesta noite maravilhosa em Avellaneda. 483 00:53:30,208 --> 00:53:32,458 - Falta alguma coisa? - N�o, est� tudo. 484 00:53:32,583 --> 00:53:34,625 - Est� pronto! - Sirvo? 485 00:53:35,667 --> 00:53:36,500 Yani! 486 00:53:37,667 --> 00:53:39,583 Anda, Ram�n! 487 00:53:40,375 --> 00:53:42,125 Ram�n! 488 00:53:45,042 --> 00:53:47,125 O que se passa? 489 00:53:47,208 --> 00:53:48,625 - O que se passa? - J� est�? 490 00:53:50,667 --> 00:53:51,667 Sim. 491 00:53:51,750 --> 00:53:53,542 Eu e o Ram�n pensamos ir a It�lia. 492 00:53:53,625 --> 00:53:56,083 Os mi�dos n�o conhecem. 493 00:53:56,750 --> 00:53:59,667 Sim! � praia, 494 00:53:59,833 --> 00:54:00,875 a Capri. 495 00:54:00,958 --> 00:54:02,792 - N�o est� l� frio? - N�o, porqu�? 496 00:54:02,917 --> 00:54:04,750 Quando � inverno aqui, � ver�o l�. 497 00:54:04,833 --> 00:54:07,000 Faz imenso calor. 498 00:54:07,167 --> 00:54:09,625 - Quase 40 graus. - Pode-se pescar? 499 00:54:09,750 --> 00:54:11,000 Queres que sirva? 500 00:54:15,000 --> 00:54:16,250 M�e! 501 00:54:17,250 --> 00:54:19,625 - D�-me a bola! - O que se passa? 502 00:54:22,000 --> 00:54:25,458 - D�-me a bola! - N�o. 503 00:54:25,583 --> 00:54:29,375 Para! A bola � minha. 504 00:54:29,458 --> 00:54:30,792 Meu Deus! 505 00:54:39,958 --> 00:54:41,125 N�o h� mais cerveja? 506 00:54:41,208 --> 00:54:43,250 N�o, beberam tudo. 507 00:54:53,792 --> 00:54:55,125 Vou comprar. 508 00:54:56,292 --> 00:54:57,750 N�o podes beber outra coisa? 509 00:54:57,833 --> 00:54:59,667 N�o, n�o posso. 510 00:55:13,333 --> 00:55:14,417 N�o h� mais. 511 00:55:20,583 --> 00:55:22,042 - Ram�n? - O que foi? 512 00:55:25,917 --> 00:55:27,417 Esqueceste-te das vazias. 513 00:55:43,667 --> 00:55:47,208 Vai embora daqui. Est�s maluca? 514 00:55:48,458 --> 00:55:49,625 Vai embora! 515 00:59:26,208 --> 00:59:27,292 Bom dia! 516 00:59:34,125 --> 00:59:35,125 Bom dia. 517 00:59:36,458 --> 00:59:39,958 Eu trabalhei aqui com o meu pai. Era assistente dele. Era uma oficina. 518 00:59:41,292 --> 00:59:44,250 Quando o velho morreu, n�o sabia o que fazer com isto. 519 00:59:45,875 --> 00:59:47,417 E guardei-o para mim. 520 00:59:49,042 --> 00:59:51,500 - Ningu�m sabe disto? - N�o. 521 00:59:52,500 --> 00:59:55,542 Venho c� muitas vezes e passo aqui o dia inteiro. 522 00:59:56,958 --> 00:59:58,333 Escondido. 523 01:00:03,042 --> 01:00:05,458 Porque sa�ste da pens�o? 524 01:00:08,875 --> 01:00:10,500 Sou a primeira que trazes c�? 525 01:00:11,417 --> 01:00:12,542 Sim, a primeira. 526 01:00:13,750 --> 01:00:15,958 Anda c�! Agora vais ficar aqui! 527 01:00:16,250 --> 01:00:20,208 N�o vais a mais lado nenhum! N�o vais voltar 528 01:00:20,292 --> 01:00:22,500 para aquele trabalho est�pido na feira. 529 01:00:23,000 --> 01:00:24,875 Como sabes disso? 530 01:00:57,375 --> 01:00:58,917 At� aqui! 531 01:01:01,375 --> 01:01:03,250 N�o recues! 532 01:01:03,708 --> 01:01:05,333 Se te atacarem, olha! 533 01:01:12,167 --> 01:01:13,833 M�os na cintura! Um! 534 01:01:14,500 --> 01:01:17,208 M�os na cintura! Um! 535 01:01:17,792 --> 01:01:18,792 Um, dois, tr�s, quatro! 536 01:01:19,792 --> 01:01:22,167 E nunca repitas uma combina��o. 537 01:01:22,625 --> 01:01:24,500 Soco e golpe direto de direita. 538 01:01:24,750 --> 01:01:27,542 Varrimento e golpe direto de esquerda. 539 01:01:27,750 --> 01:01:31,000 Golpe direto de esquerda. N�o! 540 01:01:31,083 --> 01:01:33,292 Curva e golpe cruzado de direita. 541 01:01:33,917 --> 01:01:36,458 Curva e golpe cruzado de direita. 542 01:01:37,042 --> 01:01:39,667 Com for�a! Vamos l�! Curva 543 01:01:40,083 --> 01:01:41,375 e golpe cruzado de direita. 544 01:01:42,625 --> 01:01:44,250 Arranco-lhe a cabe�a! 545 01:01:48,208 --> 01:01:49,292 Uma coisa importante. 546 01:01:49,375 --> 01:01:53,500 Est�s a combater e est�o a dar-te uma tareia. 547 01:01:53,917 --> 01:01:55,042 Tu mant�ns-te tranquila. 548 01:01:56,917 --> 01:01:58,250 Quando te tocarem, 549 01:01:59,500 --> 01:02:00,958 recuas a fingir-te atordoada. 550 01:02:01,208 --> 01:02:05,708 Recuas. Quando o tipo levanta o bra�o... 551 01:02:07,417 --> 01:02:08,583 ... gancho no f�gado. 552 01:02:09,583 --> 01:02:11,375 N�o come ovos mexidos durante meses! 553 01:02:12,625 --> 01:02:14,500 �s uma fraude! 554 01:02:14,583 --> 01:02:16,417 Fiz-te rir? 555 01:02:19,958 --> 01:02:21,375 Vamos l�! 556 01:02:22,917 --> 01:02:24,125 O que est�s a fazer? 557 01:02:27,583 --> 01:02:28,583 O que est�s a fazer? 558 01:02:32,000 --> 01:02:33,292 - Para! - N�o! 559 01:02:35,750 --> 01:02:36,750 Para! 560 01:02:37,500 --> 01:02:39,042 Para! 561 01:02:48,875 --> 01:02:49,917 N�o! 562 01:02:54,667 --> 01:02:55,667 N�o! 563 01:03:43,542 --> 01:03:44,833 �s uma putita! 564 01:03:47,458 --> 01:03:49,125 D�-me um beijinho! 565 01:04:12,708 --> 01:04:14,000 �s alguma coisa ao Alonso? 566 01:04:16,042 --> 01:04:17,125 O pugilista. 567 01:04:18,500 --> 01:04:20,792 �s-lhe alguma coisa? 568 01:04:25,750 --> 01:04:27,083 Porque perguntas? 569 01:04:28,458 --> 01:04:29,792 Ent�o? Estou s� a perguntar. 570 01:04:32,208 --> 01:04:33,417 Tens andado a espiar-me? 571 01:04:33,500 --> 01:04:36,250 N�o! A fotografia estava l�! 572 01:04:41,708 --> 01:04:43,000 Era meu pai. 573 01:04:46,125 --> 01:04:50,333 Quando a minha m�e ficou gr�vida, ele tinha fam�lia. 574 01:04:51,042 --> 01:04:52,250 Tinha filhos. 575 01:04:54,833 --> 01:04:57,250 Eu conheci-o porque ele ia l� a casa. 576 01:05:00,583 --> 01:05:03,375 Mas depois ele foi para Buenos Aires e deixei de o ver. 577 01:05:04,375 --> 01:05:07,000 - Eu combati com ele. Sabias? - Sim. 578 01:05:08,500 --> 01:05:09,542 Conheci-o. 579 01:05:12,458 --> 01:05:14,833 Depois lesionou-se e deixou de poder combater. 580 01:05:18,042 --> 01:05:19,250 Come�ou a roubar. 581 01:05:23,125 --> 01:05:24,542 A Pol�cia matou-o. 582 01:05:28,917 --> 01:05:30,458 Deram-lhe um tiro na cabe�a. 583 01:05:36,125 --> 01:05:37,208 Est� bem. 584 01:05:40,792 --> 01:05:42,083 Bebe. 585 01:05:45,417 --> 01:05:47,875 J� passou. 586 01:05:48,625 --> 01:05:49,917 - Desculpe. - Sim. 587 01:05:50,375 --> 01:05:52,042 - Pode trazer outra? - Claro. 588 01:05:55,875 --> 01:05:56,875 O que est�s a fazer? 589 01:05:56,958 --> 01:05:58,750 Tomas-me por parva? 590 01:05:59,083 --> 01:06:00,333 O que te deu? Est�s louca? 591 01:06:00,417 --> 01:06:02,583 Olhaste para o cu dela! 592 01:06:02,667 --> 01:06:04,417 O qu�? Est�s louca? 593 01:06:04,500 --> 01:06:06,000 N�o tem nada que se meter! 594 01:06:06,083 --> 01:06:07,292 Acalma-te. 595 01:06:07,375 --> 01:06:10,667 N�o sei porque vim. Filho da puta! Larga-me! 596 01:06:10,750 --> 01:06:13,583 - Queres foder a empregada. - O qu�? Vem c�! 597 01:06:15,417 --> 01:06:18,042 Vem c�, D�bora! 598 01:06:18,167 --> 01:06:20,958 Vai foder a empregada! N�o me chateies! N�o me toques! 599 01:06:21,250 --> 01:06:22,500 O que se passa contigo? 600 01:06:22,667 --> 01:06:24,667 N�o me toques ou dou cabo de ti! 601 01:06:25,083 --> 01:06:27,000 Dou cabo de ti! 602 01:06:27,167 --> 01:06:28,833 Vai foder a empregada! 603 01:06:28,917 --> 01:06:31,958 O que foi que eu te fiz, idiota? 604 01:06:33,208 --> 01:06:34,500 Filho da puta! 605 01:06:35,417 --> 01:06:36,833 Cabr�o! 606 01:06:37,333 --> 01:06:39,875 Odeio-te! N�o sei para que vim! 607 01:06:39,958 --> 01:06:41,417 Tu est�s doente! 608 01:06:41,500 --> 01:06:44,083 - Queres lutar? Anda! - Est�s doente! 609 01:06:44,208 --> 01:06:47,000 - Larga-me! - Arranco-te a cabe�a! 610 01:06:47,417 --> 01:06:48,667 Acalma-te! 611 01:06:50,000 --> 01:06:52,500 Larga-me, filho da puta! 612 01:06:53,625 --> 01:06:57,833 Dou cabo de ti! Arranco-te os tomates! 613 01:07:00,042 --> 01:07:01,625 Nunca mais me v�s! 614 01:07:02,292 --> 01:07:04,417 Puta que pariu! Podes acalmar-te? 615 01:07:07,375 --> 01:07:08,708 Se me explicares... 616 01:07:09,083 --> 01:07:10,917 Se me explicares o que eu te fiz... 617 01:07:45,833 --> 01:07:49,667 - O que aconteceu aqui? - Nada. 618 01:07:53,375 --> 01:07:55,292 Estava em Las Vegas. 619 01:07:57,125 --> 01:07:59,833 O meu olho ficou assim. A p�lpebra ficou revirada. 620 01:08:00,458 --> 01:08:04,500 Coberta de sangue. 621 01:08:06,083 --> 01:08:10,125 Gancho de esquerda. Arrumei com ele no quinto assalto. 622 01:08:12,375 --> 01:08:13,958 Perdi o combate por pontos. 623 01:08:14,417 --> 01:08:16,917 Os gringos roubaram-me o combate! 624 01:08:23,167 --> 01:08:27,833 Duilio Garrone, N�poles. Ano de 1997. 625 01:08:29,250 --> 01:08:30,167 Toca. 626 01:08:30,708 --> 01:08:31,917 O que � isso? 627 01:08:32,000 --> 01:08:36,417 Fratura dupla do maxilar inferior. 628 01:08:38,042 --> 01:08:41,750 Acertei no f�gado do filho da puta. Nunca mais p�de combater. 629 01:08:42,125 --> 01:08:44,417 E nunca mais p�de comer ovos mexidos. 630 01:08:56,250 --> 01:08:57,458 E com o meu pai? 631 01:09:02,958 --> 01:09:04,583 Ele ia retirar-se. 632 01:09:06,958 --> 01:09:08,292 Ganhei por pontos. 633 01:09:08,875 --> 01:09:11,458 Ele aguentou doze assaltos. 634 01:09:12,917 --> 01:09:16,083 Bom pugilista. Muito bom. 635 01:09:16,917 --> 01:09:18,208 Em que ano foi isso? 636 01:09:19,042 --> 01:09:21,792 1999 ou 2000. 637 01:09:22,958 --> 01:09:25,625 - Eu tinha quatro anos. - Sim. 638 01:09:27,167 --> 01:09:28,000 Eu tinha sete. 639 01:09:33,333 --> 01:09:34,417 E aqui? 640 01:09:35,583 --> 01:09:37,042 O que aconteceu aqui? 641 01:09:41,833 --> 01:09:44,458 - Quem �? - N�o sei! Eu vou ver. 642 01:09:45,917 --> 01:09:47,750 - Fica aqui. - Vais l�? 643 01:09:50,583 --> 01:09:53,250 Ol�! Como sabias que eu estava aqui? 644 01:09:53,333 --> 01:09:56,167 J� te conhe�o h� 20 anos. Sei a quem perguntar. 645 01:09:59,417 --> 01:10:01,458 � a tua nova casa? � gira! 646 01:10:02,250 --> 01:10:04,208 Como est� a campanha? 647 01:10:04,417 --> 01:10:06,625 Muito bem! Estou a conseguir muitas coisas. 648 01:10:07,208 --> 01:10:08,792 A exibi��o ajudou? 649 01:10:08,917 --> 01:10:10,833 � claro! Como n�o? 650 01:10:10,917 --> 01:10:13,583 A comunica��o social, as pessoas. Foi �til. 651 01:10:14,583 --> 01:10:16,625 Tens combate no campeonato sul-americano. 652 01:10:16,708 --> 01:10:18,833 � o Peralta que est� a organizar. 653 01:10:18,917 --> 01:10:23,250 Uma coisa espetacular. Patrocinador, televis�es, tudo. Bem pago. 654 01:10:23,500 --> 01:10:25,167 Mas � o sul-americano! 655 01:10:25,750 --> 01:10:29,375 Eu queria combater pelo campeonato mundial! 656 01:10:29,458 --> 01:10:32,792 N�o quero arriscar o t�tulo de campe�o sul-americano! 657 01:10:33,042 --> 01:10:36,250 Se n�o o defendes, vais perd�-lo. 658 01:10:36,375 --> 01:10:38,708 Expira ao fim de tr�s meses. 659 01:10:38,833 --> 01:10:43,292 Para ires ao campeonato mundial preciso que tenhas um registo melhor. 660 01:10:45,708 --> 01:10:47,292 Vinho? 661 01:10:49,000 --> 01:10:50,500 Com quem iria combater? 662 01:10:51,042 --> 01:10:53,125 Com o pugilista do Peralta. 663 01:10:54,500 --> 01:10:55,667 - O Sald�var? - Sim. 664 01:10:57,083 --> 01:10:58,458 Quem � que o conhece? 665 01:10:58,542 --> 01:11:00,667 Ele tem um bom registo. 666 01:11:01,292 --> 01:11:02,375 O combate � oficial. 667 01:11:02,458 --> 01:11:04,792 - Ol�. - Como est�s? Ol�. 668 01:11:07,417 --> 01:11:10,000 N�o quero combater com um desconhecido. 669 01:11:10,292 --> 01:11:11,500 N�o � bom para mim. 670 01:11:12,875 --> 01:11:15,958 Quem � que o conhece? Quem conhece esse tipo? 671 01:11:16,042 --> 01:11:20,208 Um combate entre um argentino experiente e outro que est� a despontar � bom. 672 01:11:20,333 --> 01:11:22,792 Vai criar expectativas. 673 01:11:22,875 --> 01:11:26,125 Organiza o combate que te pedi. N�o quero outro. 674 01:11:27,833 --> 01:11:30,250 �s mais bonita ao perto. 675 01:11:31,792 --> 01:11:32,875 Obrigada. 676 01:11:33,042 --> 01:11:34,458 Parab�ns, Ram�n. 677 01:11:34,917 --> 01:11:38,125 Renovar-se � viver. Eu devia fazer o mesmo. 678 01:11:42,042 --> 01:11:42,875 Sa�de! 679 01:12:06,542 --> 01:12:07,875 Anda, velhote! 680 01:12:07,958 --> 01:12:10,833 - N�o quero. - Dan�a comigo. Anda. 681 01:12:12,042 --> 01:12:13,917 Um, dois. 682 01:12:14,208 --> 01:12:16,125 Um, dois. 683 01:12:16,500 --> 01:12:17,667 N�o sei dan�ar. 684 01:12:19,667 --> 01:12:22,292 Eu ensino-te. Anda. 685 01:12:22,375 --> 01:12:25,042 - N�o sei dan�ar. - Anda, av�. 686 01:12:32,875 --> 01:12:36,667 E quatro. Vira. Um, dois, 687 01:12:37,667 --> 01:12:38,500 tr�s. 688 01:12:39,500 --> 01:12:40,875 Quem te ensinou a dan�ar assim? 689 01:12:42,750 --> 01:12:44,125 Aprendi sozinha. 690 01:12:47,083 --> 01:12:49,000 Tiveste muitos namorados, n�o tiveste? 691 01:12:51,000 --> 01:12:52,292 Nunca tive um namorado. 692 01:12:53,500 --> 01:12:54,625 Nunca tive um namorado. 693 01:12:56,167 --> 01:12:58,000 S�o todos uns filhos da puta. 694 01:13:03,125 --> 01:13:04,583 Mas tu fodeste-as a todas. 695 01:13:24,917 --> 01:13:26,750 O que aconteceu? 696 01:13:26,833 --> 01:13:28,208 Ele j� vem. 697 01:13:28,667 --> 01:13:30,208 Para onde? Para aqui? 698 01:13:30,292 --> 01:13:32,333 Sim, aguarde. O Maxi est� na aula. 699 01:13:32,792 --> 01:13:33,917 Ele j� vem. 700 01:14:11,708 --> 01:14:13,000 Vou � casa de banho. 701 01:14:17,083 --> 01:14:18,333 O que est�s aqui a fazer? 702 01:14:18,417 --> 01:14:20,250 Como est�s? N�o me dizes ol�? 703 01:14:21,417 --> 01:14:23,208 Vim ver-te, idiota! 704 01:14:23,708 --> 01:14:26,083 Tu disseste que �amos todos para a praia. 705 01:14:26,625 --> 01:14:28,125 �s um mentiroso! 706 01:14:28,250 --> 01:14:29,792 N�s vamos � praia. 707 01:14:29,917 --> 01:14:31,625 Foste embora com outra mulher. 708 01:14:31,708 --> 01:14:33,667 Isso n�o � verdade! O que est�s a dizer? 709 01:14:33,750 --> 01:14:35,042 - �. Sai. - Estou a treinar. 710 01:14:35,125 --> 01:14:37,792 - Vai-te embora. - Porqu�? 711 01:14:37,875 --> 01:14:40,958 - Quero estar contigo. Vim ver-te. - Larga-me. 712 01:14:41,125 --> 01:14:44,000 - �s um mentiroso. - D� isto � tua irm�. Dividam. 713 01:14:45,042 --> 01:14:48,042 D�-lhe um beijo grande por mim. Diz-lhe que gosto muito dela. 714 01:14:48,125 --> 01:14:51,500 O que me est�s a dar? Larga-me! 715 01:14:51,833 --> 01:14:53,917 Que merda est�s a fazer aqui? 716 01:14:54,125 --> 01:14:56,042 Ram�n, j� contratei um advogado. 717 01:14:56,167 --> 01:14:58,417 Vou levar as crian�as para It�lia. 718 01:14:58,500 --> 01:14:59,500 Vai para a aula! 719 01:15:01,375 --> 01:15:03,542 Para onde os vais levar? N�o levas ningu�m! 720 01:15:03,625 --> 01:15:07,042 Vou destruir a tua vida, Ram�n! Eu juro! 721 01:15:09,708 --> 01:15:12,500 Porque n�o os posso ver? S�o meus filhos! 722 01:15:13,250 --> 01:15:14,583 Porque �s um filho da puta! 723 01:15:14,792 --> 01:15:17,083 Tens de ir embora. Que merda est�s aqui a fazer? 724 01:15:18,000 --> 01:15:19,167 Sou o pai deles! 725 01:15:19,333 --> 01:15:20,917 - Pai? - Porque n�o os posso ver? 726 01:15:21,000 --> 01:15:23,458 Ram�n, eu vou destruir a tua vida. 727 01:15:26,833 --> 01:15:28,833 N�o os vais levar para lado nenhum! 728 01:15:28,917 --> 01:15:31,833 - Ouviste? - N�o me toques. 729 01:16:47,458 --> 01:16:51,458 E, um dia, ele deixou o seu pai 730 01:16:51,708 --> 01:16:53,042 e a sua m�e. 731 01:16:53,875 --> 01:16:55,792 E partiu com a sua esposa. 732 01:16:56,667 --> 01:17:00,583 E juntos, transformaram-se num s�. 733 01:17:03,083 --> 01:17:04,500 O que est�s a fazer? 734 01:17:05,417 --> 01:17:07,167 O que est�s a fazer, filho da puta? 735 01:17:07,458 --> 01:17:10,333 O que estavas a fazer com a minha mulher? 736 01:17:11,042 --> 01:17:13,083 - A cuidar dela! - A cuidar dela? 737 01:17:13,167 --> 01:17:14,500 Quem estavas tu a cuidar? 738 01:17:14,583 --> 01:17:16,167 Queres foder a minha mulher? 739 01:17:16,500 --> 01:17:19,542 Queres ficar com a minha vida, cabr�o? 740 01:17:20,750 --> 01:17:21,583 Sabes o que mais? 741 01:17:22,958 --> 01:17:24,167 Para mim, est�s morto! 742 01:17:26,042 --> 01:17:28,792 Morto! Percebeste? 743 01:17:40,333 --> 01:17:43,542 Estive a pensar no combate. 744 01:17:45,333 --> 01:17:47,500 Sim, com o puto novo. 745 01:17:49,375 --> 01:17:50,750 Eu vou aceitar. 746 01:17:51,750 --> 01:17:53,542 Mas com uma condi��o. 747 01:17:56,458 --> 01:18:00,500 A mi�da combate antes de mim. 748 01:18:01,583 --> 01:18:03,583 Quero que a mi�da combata antes de mim. 749 01:18:08,375 --> 01:18:12,167 Esquerda. Sim. D�-lhe. 750 01:18:12,542 --> 01:18:16,625 D�-lhe. Pausa e cintura. 751 01:18:18,042 --> 01:18:19,083 Esquerda. 752 01:18:20,375 --> 01:18:22,250 Esquerda. Pausa e cintura. 753 01:18:22,708 --> 01:18:24,750 - Como est�s? - Mexe-te, anda. 754 01:18:24,875 --> 01:18:26,083 - Muito bem. - Tudo bem? 755 01:18:26,167 --> 01:18:29,375 Aquilo l� fora est� espetacular. A televis�o est� a transmitir. 756 01:18:29,458 --> 01:18:30,875 Ouve. Quando terminarmos, 757 01:18:30,958 --> 01:18:35,333 vamos para o restaurante. Organizei uma festa do cara�as! 758 01:18:35,542 --> 01:18:38,375 Vamos l�, campe�o! Trata dele! 759 01:18:39,125 --> 01:18:40,583 A estreante, 760 01:18:40,667 --> 01:18:44,792 D�bora Iniesta Alonso. 761 01:18:44,875 --> 01:18:47,583 � dist�ncia de quatro assaltos, 762 01:18:47,667 --> 01:18:51,292 a pugilista da categoria pesos pluma 763 01:18:51,375 --> 01:18:52,917 ir� enfrentar 764 01:18:53,042 --> 01:18:54,583 a Quintur. 765 01:18:55,042 --> 01:18:57,417 De Ober�, Misiones. 766 01:19:46,625 --> 01:19:48,708 N�o, alto! 767 01:19:50,083 --> 01:19:51,708 Tem calma! 768 01:19:52,750 --> 01:19:54,458 Larga-a! 769 01:20:06,333 --> 01:20:07,500 Separem-se! 770 01:20:08,917 --> 01:20:10,125 Combatam! 771 01:20:21,125 --> 01:20:22,375 Vamos! 772 01:20:22,458 --> 01:20:23,375 Vamos! 773 01:20:33,500 --> 01:20:36,333 Alto! Para o canto! 774 01:20:37,167 --> 01:20:40,625 Um, dois, tr�s, 775 01:20:41,875 --> 01:20:45,958 quatro, cinco, seis, sete, 776 01:20:47,042 --> 01:20:49,167 oito, nove... 777 01:20:54,875 --> 01:20:56,375 Vamos! 778 01:20:59,500 --> 01:21:00,917 Vamos, Misiones! 779 01:21:39,625 --> 01:21:40,667 Amo-te. 780 01:21:45,583 --> 01:21:46,875 Amo-te. 781 01:21:47,917 --> 01:21:49,000 Vamos! 782 01:21:50,500 --> 01:21:53,500 Mata-o, campe�o! Vamos l�! 783 01:22:11,583 --> 01:22:14,875 ASSALTO 1 784 01:22:18,792 --> 01:22:20,458 Meus senhores, 785 01:22:20,542 --> 01:22:21,750 muito bem. 786 01:22:21,833 --> 01:22:24,708 Aten��o a cabe�adas e a golpes baixos. Respeitem as regras. 787 01:22:25,292 --> 01:22:26,500 Sa�dem-se. 788 01:22:27,833 --> 01:22:29,333 Acalme-se. 789 01:22:30,125 --> 01:22:31,583 Aos vossos cantos. 790 01:22:34,125 --> 01:22:35,083 Combatam! 791 01:22:47,250 --> 01:22:48,500 Vamos, Tigre! 792 01:22:55,833 --> 01:22:57,583 Vamos! 793 01:23:31,917 --> 01:23:34,583 Vamos, Tigre! 794 01:23:39,125 --> 01:23:41,042 Vamos, Tigre! 795 01:23:42,500 --> 01:23:43,375 Isso! 796 01:23:53,667 --> 01:23:54,667 Cospe. 797 01:23:56,417 --> 01:23:57,792 Repara na sobrancelha. 798 01:23:57,958 --> 01:24:00,542 Ele tem uma cicatriz. Acerta-lhe l�. 799 01:24:20,292 --> 01:24:22,667 Isso mesmo! 800 01:24:22,750 --> 01:24:24,667 Sim! 801 01:24:25,458 --> 01:24:26,292 Combatam! 802 01:24:31,458 --> 01:24:33,750 Vamos, campe�o! 803 01:24:52,917 --> 01:24:53,750 Parem! 804 01:24:54,458 --> 01:24:57,292 Senhor, solte-o. 805 01:24:57,792 --> 01:24:59,083 Combatam! 806 01:25:47,208 --> 01:25:52,708 Um, dois, tr�s, quatro, 807 01:25:52,792 --> 01:25:57,500 cinco, seis, sete, oito... 808 01:26:02,042 --> 01:26:04,458 ... nove, acabou! 809 01:26:39,833 --> 01:26:40,917 Larga-me! 810 01:26:44,083 --> 01:26:45,750 Meu amor! 811 01:26:50,125 --> 01:26:53,542 O que te aconteceu? 812 01:26:56,458 --> 01:26:57,958 N�o v�s o que aconteceu? 813 01:27:00,667 --> 01:27:03,375 Perdi tudo por tua culpa. 814 01:27:26,542 --> 01:27:30,375 Desta vez, calhou-lhes a eles, mas h� sempre uma vingan�a. 815 01:27:31,125 --> 01:27:32,750 Vou organizar outro combate. 816 01:27:33,833 --> 01:27:35,167 Promete-me que estar�s bem. 817 01:27:36,125 --> 01:27:38,125 - Sim. - N�o te magoaste, pois n�o? 818 01:27:39,042 --> 01:27:39,875 N�o. 819 01:27:41,042 --> 01:27:42,083 Toma. 820 01:27:42,750 --> 01:27:45,042 O que te devo. 821 01:27:46,458 --> 01:27:48,583 Tens de compreender que isto foi um sucesso. 822 01:27:49,292 --> 01:27:53,333 �s um pugilista que as pessoas adoram. Ouviste o p�blico no est�dio? 823 01:27:53,708 --> 01:27:55,042 Vamos, anima-te! 824 01:27:56,167 --> 01:27:57,667 Leva-o a casa. 825 01:28:55,750 --> 01:28:57,625 Entra! 826 01:29:00,750 --> 01:29:02,042 Ram�n. 827 01:29:02,167 --> 01:29:04,208 Ram�n, entra. 828 01:29:04,292 --> 01:29:05,292 Filho da puta! 829 01:29:05,375 --> 01:29:06,667 - O que foi? - Fizeste-me perder! 830 01:29:06,750 --> 01:29:07,958 Escuta... 831 01:29:08,042 --> 01:29:10,250 N�o! Ambos ganh�mos dinheiro. 832 01:29:10,333 --> 01:29:13,042 Vem c�. Espera! Vamos organizar outro combate. 833 01:29:13,958 --> 01:29:15,583 N�o vou deixar. 834 01:29:16,167 --> 01:29:17,875 - Sim. - J� disse que n�o. 835 01:29:18,417 --> 01:29:20,375 - O que se passa? - O que est�s a fazer? 836 01:29:21,375 --> 01:29:22,583 Para, Ram�n! 837 01:29:22,667 --> 01:29:24,250 O que se passa? 838 01:29:38,417 --> 01:29:40,000 O que est�s a fazer? 839 01:29:41,458 --> 01:29:43,333 Chamem a Pol�cia! 840 01:29:43,500 --> 01:29:46,000 N�o quero voltar a ver-te aqui! 841 01:29:52,458 --> 01:29:53,750 Depressa! 842 01:30:15,917 --> 01:30:18,000 O que estavas a fazer com aquele idiota? 843 01:30:18,208 --> 01:30:20,417 - Estava a dan�ar. - Querias fod�-lo? 844 01:30:20,500 --> 01:30:24,250 - Para! - N�o chores! N�o estou zangado! 845 01:30:24,333 --> 01:30:26,125 - Aonde vamos? - Porque choras? 846 01:30:26,667 --> 01:30:29,125 Quero sair. 847 01:30:30,833 --> 01:30:33,708 Vamos ter uma boa vida juntos. 848 01:30:33,875 --> 01:30:36,208 Vou comprar-te um apartamento Vamos ter um filho. 849 01:30:36,333 --> 01:30:37,792 Compreendes? 850 01:30:37,917 --> 01:30:39,625 Quero sair, Ram�n. 851 01:30:39,917 --> 01:30:41,750 Estou a sentir-me mal. 852 01:30:41,833 --> 01:30:44,208 N�o h� problema nenhum. Est�s comigo. Sou o Ram�n. 853 01:30:44,292 --> 01:30:45,542 Ram�n Alvia! N�o h� crise. 854 01:30:45,625 --> 01:30:47,042 Escuta-me. 855 01:30:47,250 --> 01:30:48,667 Vamos fazer uma viagem. 856 01:30:49,958 --> 01:30:51,042 Apanhamos a autoestrada. 857 01:30:51,125 --> 01:30:53,458 Vamos apanhar a autoestrada. Vamos para a praia! 858 01:30:54,333 --> 01:30:56,167 Vamos para a praia! 859 01:30:56,292 --> 01:30:58,542 Que tal a praia? 860 01:31:05,083 --> 01:31:05,917 Vem c�! 861 01:31:06,917 --> 01:31:09,667 Vem c�! 862 01:31:10,792 --> 01:31:12,083 Vem c�! 863 01:31:13,167 --> 01:31:14,875 Aonde vais? 864 01:31:14,958 --> 01:31:18,250 - Aonde vais? Escuta-me! - Quero ir para casa. 865 01:31:18,333 --> 01:31:20,000 N�o ouviste o que eu disse? 866 01:31:20,125 --> 01:31:21,333 Escuta o que te digo! 867 01:31:21,583 --> 01:31:23,000 N�o tenhas medo! 868 01:31:23,333 --> 01:31:25,375 - N�o tenhas medo! - N�o! 869 01:33:14,208 --> 01:33:15,750 Legendas: Hernani Azenha 56824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.