All language subtitles for Ripper street s01e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,594 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,752 ALL [CHANTING]: Scab, scab, scabl 3 00:00:12,960 --> 00:00:16,919 Come on, boys, let's get in there! Come on, move it, move it, move it! 4 00:00:17,120 --> 00:00:19,156 Get out of the way, everybody! 5 00:00:19,360 --> 00:00:20,759 Ladies and gentlemen... 6 00:00:20,960 --> 00:00:22,598 [BRASS BAND PLAYING] 7 00:00:22,800 --> 00:00:26,759 BOY: Relief fund, spare a penny? Relief fund. 8 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:00:46,080 --> 00:00:48,036 [CHATTERING] 10 00:00:51,600 --> 00:00:54,160 Joshua. Your piece is magnificent. 11 00:00:54,400 --> 00:00:56,118 The steward, Daniel. I need him. 12 00:00:56,360 --> 00:00:58,396 - Where is he? At the picket with the pamphleteers. 13 00:00:58,960 --> 00:01:03,988 [IN RUSSIAN] 14 00:01:06,960 --> 00:01:09,235 [SPEAKING IN RUSSIAN] 15 00:01:09,440 --> 00:01:12,671 MORRIS: The state is nothing but organized force. 16 00:01:12,920 --> 00:01:15,639 But the courage of our dockland brothers is spreading. 17 00:01:15,880 --> 00:01:20,351 Men stand, at last, eye to eye with the cheap doll of the state... 18 00:01:20,600 --> 00:01:24,070 ...stripped of her tinsel trappings. 19 00:01:24,440 --> 00:01:28,558 At last, brothers, yes. 20 00:01:30,800 --> 00:01:34,031 The veil torn asunderfor all time. 21 00:01:34,280 --> 00:01:36,157 [MEN CHATTERING] 22 00:01:40,280 --> 00:01:42,157 [DOG BARKING NEARBY] 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,999 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 24 00:02:48,160 --> 00:02:49,798 REID: Emily? 25 00:02:50,200 --> 00:02:52,236 Should I not wait outside, sir? 26 00:02:52,480 --> 00:02:54,675 No, no. She'll be cheered by the visit, I'm sure. 27 00:02:54,880 --> 00:02:58,429 Emily, I'm with Bennet. Emily? 28 00:03:01,120 --> 00:03:02,189 [PIGEON COOING] 29 00:03:02,400 --> 00:03:04,277 REID: What on earth is going on? 30 00:03:06,880 --> 00:03:08,632 Mrs. Reid. 31 00:03:09,480 --> 00:03:11,914 I'll, uh... I'll wait in the parlor. 32 00:03:13,080 --> 00:03:16,197 I heard a crashing in here. The poor creature came down the flue. 33 00:03:16,880 --> 00:03:21,715 I made to catch it then found myself sitting. 34 00:03:23,200 --> 00:03:25,714 Looking at her books. 35 00:03:25,920 --> 00:03:27,558 Hertoys. 36 00:03:27,760 --> 00:03:30,274 The music box you gave her. 37 00:03:30,560 --> 00:03:32,994 I've barely entered this room in a year, Edmund... 38 00:03:33,200 --> 00:03:34,918 ...and I've scarcely seen you all week. 39 00:03:35,120 --> 00:03:37,395 This strike, it's taking up all my time. 40 00:03:38,680 --> 00:03:41,035 I'll be home tonight, I promise. I brought you these... 41 00:03:41,280 --> 00:03:44,352 ...before even the florists down tools. 42 00:03:45,880 --> 00:03:47,950 I want it cleared, Edmund. 43 00:03:48,920 --> 00:03:49,955 What? 44 00:03:51,680 --> 00:03:55,389 This room, all of it. I want it cleared. 45 00:04:13,920 --> 00:04:15,831 I believe she went to church, sir. 46 00:04:16,040 --> 00:04:17,155 Ah. 47 00:04:17,400 --> 00:04:22,315 Inspector, I know this must be a difficult time for you. 48 00:04:22,520 --> 00:04:24,511 And for Mrs. Reid. 49 00:04:24,720 --> 00:04:28,633 I mean, I know a year does not begin to ease the pain of losing her. 50 00:04:28,840 --> 00:04:30,353 Thank you, Bennet. 51 00:04:32,480 --> 00:04:33,515 [KNOCK ON DOOR] 52 00:04:33,720 --> 00:04:34,789 MAN: Inspector Reid? 53 00:04:37,680 --> 00:04:41,434 DRAKE: Neighbors had been complaining about the whiff of gas, apparently. 54 00:04:41,640 --> 00:04:45,030 Front was tarted up like a Cremorne grotto. 55 00:04:47,480 --> 00:04:49,198 [COUGHING] 56 00:04:58,920 --> 00:05:00,831 Do you take this for a gas blast? 57 00:05:01,040 --> 00:05:02,837 The force didn't come from the pipes. 58 00:05:03,520 --> 00:05:06,432 - Then where? I'm working on it. 59 00:05:10,560 --> 00:05:11,675 DRAKE: Poor bugger. 60 00:06:03,920 --> 00:06:05,831 JACKSON: You can forget about gas, Reid. 61 00:06:06,240 --> 00:06:08,071 Here's yourdetonator. 62 00:06:09,280 --> 00:06:10,793 - A bomb? JACKSON: Yeah. 63 00:06:11,000 --> 00:06:13,434 Found blasting caps behind the shelves. 64 00:06:13,680 --> 00:06:17,719 Our boy was definitely a bomb-builder. My guess is his dynamite was unstable. 65 00:06:18,160 --> 00:06:20,594 Take him back to Leman Street. We need to find out who he was. 66 00:06:20,800 --> 00:06:23,360 Hobbs, to the Yard, full emergency, man. We've a bomber. 67 00:06:23,560 --> 00:06:26,028 Should I tell the ones who was here? 68 00:06:27,080 --> 00:06:28,433 What? 69 00:06:28,640 --> 00:06:30,835 Two of them, sir. Before you three arrived. 70 00:06:31,280 --> 00:06:32,872 - Who? Didn't give their names, sir. 71 00:06:33,120 --> 00:06:34,235 Just said they was Yard. 72 00:06:34,440 --> 00:06:37,716 Took one look, they did, then made off in their hansom. 73 00:06:40,320 --> 00:06:43,153 This rag's from Berner Street. That's a rock we need to kick over first. 74 00:06:43,600 --> 00:06:45,591 The Workers' Educational Club. 75 00:06:49,080 --> 00:06:50,832 DRAKE: Come on, lads. 76 00:06:51,680 --> 00:06:53,352 [BANG ON DOOR] 77 00:07:05,480 --> 00:07:07,277 MONRO: The Special Branch, Reid. 78 00:07:07,760 --> 00:07:11,116 Made the scene straightaway then struck directly at the vermin's nest. 79 00:07:11,360 --> 00:07:14,591 Is this the start of a campaign, sir? What are we facing? 80 00:07:14,800 --> 00:07:16,870 I'm assured the matter is in hand. 81 00:07:17,560 --> 00:07:19,232 I have the bomber's remains here. 82 00:07:19,440 --> 00:07:21,715 - We have yet to identify... - Jew, name of Bloom. 83 00:07:21,960 --> 00:07:25,396 Rabid anarchist and revolutionary of the Berner Street slough. 84 00:07:25,600 --> 00:07:27,989 The Special Branch had been watching him forsome time. 85 00:07:28,200 --> 00:07:29,792 Perhaps they should have watched closer. 86 00:07:30,000 --> 00:07:32,355 MONRO: Bloom's death is a Special Branch case. 87 00:07:32,560 --> 00:07:34,994 You stick to the strike. 88 00:07:35,200 --> 00:07:37,191 None of us are safe from the leftist cancer. 89 00:07:37,800 --> 00:07:39,916 - Have you read this? - Yes, I'm aware of that. 90 00:07:40,120 --> 00:07:43,271 "Should the strikers' action persist in paralyzing our docks... 91 00:07:43,520 --> 00:07:47,195 ...the great machine by which 5 million people are fed and clothed... 92 00:07:47,440 --> 00:07:49,317 ...will come to a dead stop. 93 00:07:49,520 --> 00:07:52,273 And what is to be the end of it all?" What indeed. 94 00:07:52,480 --> 00:07:54,516 The strikers are hardly revolutionists, sir. 95 00:07:54,720 --> 00:07:56,312 Working men deserve fair pay. 96 00:07:56,520 --> 00:08:00,069 Last week, a dozen dockers who tried to work had their bones cracked. 97 00:08:00,280 --> 00:08:03,078 A constable from J-Division went home with a bloodied nose. 98 00:08:03,280 --> 00:08:05,953 - All l... The great machine is breaking down. 99 00:08:06,160 --> 00:08:08,515 With the greatest of respect, sir... 100 00:08:08,720 --> 00:08:10,631 ...the strikers number in theirthousands. 101 00:08:10,880 --> 00:08:14,111 A handful of troublemakers does not make them all anarchists. 102 00:08:14,320 --> 00:08:16,311 Firebrands and ruffians, Reid. 103 00:08:16,520 --> 00:08:19,273 Who must be brought to heel if social order is to prevail. 104 00:08:19,880 --> 00:08:22,348 And the East End is the root of it. 105 00:08:22,600 --> 00:08:24,158 What do you suggest, sir? 106 00:08:24,880 --> 00:08:27,678 Well, I believe you still have a Pinkerton on yourticket? 107 00:08:28,560 --> 00:08:32,348 You don't seem to be hearing me, Reid. Not a chance. 108 00:08:32,560 --> 00:08:33,993 Every man in my shop is a known face. 109 00:08:34,240 --> 00:08:35,798 - None with your experience. I envy them. 110 00:08:36,000 --> 00:08:38,639 - I told you there was coin in it. I told you it was dirty work. 111 00:08:38,840 --> 00:08:41,400 Does every Pinkerton's conscience plague him thus? 112 00:08:41,600 --> 00:08:43,955 Why don't you find a Pinkerton and ask him? 113 00:08:44,160 --> 00:08:48,472 - I'm a surgeon, not a strike-breaker. We are simply trying to keep order. 114 00:08:48,680 --> 00:08:52,275 Last time they told me that, eight policemen wound up dead with half the town on fire. 115 00:08:52,480 --> 00:08:53,799 This is not the Wild West. 116 00:08:54,000 --> 00:08:55,035 Neither was Chicago. 117 00:08:55,240 --> 00:08:57,037 The violent elements need to be picked out. 118 00:08:57,240 --> 00:09:00,710 Now, I wish there were someone else I could ask, but there is not. 119 00:09:00,920 --> 00:09:03,354 - You will oblige me... I'm not gonna put down working men... 120 00:09:03,600 --> 00:09:06,353 ...for goddamn plutocratic high mucketymucks- 121 00:09:06,600 --> 00:09:08,750 - or Monro has told me to arrest you. 122 00:09:09,840 --> 00:09:10,909 Forwhat? 123 00:09:11,120 --> 00:09:12,348 For whatever I please. 124 00:09:12,560 --> 00:09:16,758 For whoremongering, for brawling, for pistol-wielding, for card-fixing. 125 00:09:16,960 --> 00:09:18,951 If there is a decency upheld by law in this land... 126 00:09:19,200 --> 00:09:21,953 ...it is a law you will have broken, so do not test me. 127 00:09:24,440 --> 00:09:25,998 Well? 128 00:09:30,520 --> 00:09:33,478 You can get to it after you've dealt with our man Bloom here. 129 00:09:34,400 --> 00:09:35,515 He's got a name now? 130 00:09:35,760 --> 00:09:37,079 So it seems. 131 00:09:41,080 --> 00:09:43,230 JACKSON: You wanna see what else he's got? 132 00:09:47,600 --> 00:09:49,431 Stab wound? 133 00:09:50,000 --> 00:09:51,558 JACKSON: Stabbed once. With skill. 134 00:09:51,760 --> 00:09:53,352 Straight into the heart. 135 00:09:53,560 --> 00:09:54,834 He didn't blow himself up. 136 00:09:55,040 --> 00:09:57,429 He was already dead when the bomb went off. 137 00:09:58,600 --> 00:10:00,750 Send a full report on yourway to the docks. 138 00:10:07,880 --> 00:10:10,997 ARTHERTON: Inspector, you've a visitor. 139 00:10:16,480 --> 00:10:18,038 May I offer you some water, Miss Goren? 140 00:10:18,240 --> 00:10:19,798 Inspector, I... 141 00:10:20,880 --> 00:10:25,590 I need to talk to you about the man who died in the blast. 142 00:10:25,800 --> 00:10:26,835 Bloom? 143 00:10:27,680 --> 00:10:29,511 His name is Joshua. 144 00:10:29,720 --> 00:10:34,316 I come on behalf of his brother to request you release his remains. 145 00:10:34,520 --> 00:10:37,193 Swift burial is our custom, inspector. 146 00:10:38,640 --> 00:10:40,870 May I ask how you knew Mr. Bloom? 147 00:10:41,280 --> 00:10:43,669 We fled Kiev together. 148 00:10:45,080 --> 00:10:47,196 Traveled, on to London. 149 00:10:47,520 --> 00:10:49,158 Were you aware of his politics? 150 00:10:51,000 --> 00:10:55,152 I knew his beliefs and his hatred of violence. 151 00:10:55,360 --> 00:10:59,319 The man I knew is no bomb-maker. Do you understand? 152 00:11:01,760 --> 00:11:06,880 Forgive me, these were secreted amongst his affairs. 153 00:11:07,080 --> 00:11:09,196 Do they mean anything to you? 154 00:11:15,440 --> 00:11:16,873 You recognize these men? 155 00:11:17,080 --> 00:11:21,437 No, but I've seen enough of Russian soldiers to last me a lifetime. 156 00:11:21,640 --> 00:11:23,471 These uniforms are Russian? 157 00:11:24,600 --> 00:11:28,309 This also. The letters, at least, but I don't understand it. 158 00:11:28,520 --> 00:11:29,635 It's gibberish. 159 00:11:29,840 --> 00:11:33,150 I should very much like to show these to Joshua's brother. 160 00:11:33,360 --> 00:11:35,351 - Isaac is grieving, inspector. I appreciate that... 161 00:11:35,560 --> 00:11:39,394 Then you'll appreciate he's unlikely to want visitations... 162 00:11:39,600 --> 00:11:42,956 ...from policemen who believe his brotherwished to dynamite London. 163 00:11:43,160 --> 00:11:45,993 I should like to speak to him because I believe his brotherwas murdered. 164 00:11:57,880 --> 00:11:59,632 Will you allow me to show him? 165 00:12:07,240 --> 00:12:09,151 I am sorry for you, Miss Goren. 166 00:12:10,920 --> 00:12:13,070 Thank you. 167 00:12:13,280 --> 00:12:16,511 The policeman and the blackleg, savage hirelings both. 168 00:12:16,720 --> 00:12:20,793 And faced with theirfists, batons, bitter treachery... 169 00:12:21,000 --> 00:12:24,117 ...must we not ask, is protest enough? 170 00:12:24,280 --> 00:12:25,315 PROTESTERS: No! 171 00:12:25,480 --> 00:12:26,549 Mere protest. 172 00:12:26,800 --> 00:12:30,110 When has vicious power ever heeded mere protest? 173 00:12:30,320 --> 00:12:32,117 PROTESTERS: Never! 174 00:12:32,320 --> 00:12:34,276 And faced with mere protest... 175 00:12:34,520 --> 00:12:37,751 ...vicious power will crush your strike to dust. 176 00:12:39,200 --> 00:12:41,919 Protest will be heard! 177 00:12:42,120 --> 00:12:45,317 You anarchists just want a war with all that is. 178 00:12:45,520 --> 00:12:47,158 All we want is fair pay. 179 00:12:47,360 --> 00:12:48,998 War has been forced upon us. 180 00:12:49,240 --> 00:12:51,470 And the choice is not how we call ourselves. 181 00:12:51,680 --> 00:12:55,753 The choice is slavery and hunger, or liberty and bread. 182 00:12:56,000 --> 00:12:57,319 PROTESTERS: Yeah! 183 00:12:57,520 --> 00:12:59,988 And if, with me, you choose the latter... 184 00:13:00,200 --> 00:13:01,872 ...then to arms. 185 00:13:02,080 --> 00:13:03,479 To arms, say I. 186 00:13:03,680 --> 00:13:08,310 A stake through the hearts of those vampires who will rule you! 187 00:13:08,520 --> 00:13:09,953 [CHEERING AND SHOUTING] 188 00:13:10,160 --> 00:13:13,152 Today, on this very dock... 189 00:13:13,360 --> 00:13:15,874 ...let us meet force... 190 00:13:16,080 --> 00:13:17,559 ...with righteous force. 191 00:13:17,760 --> 00:13:19,113 Yeah! 192 00:13:56,400 --> 00:13:58,868 [SOFT MUSIC PLAYING] 193 00:14:06,320 --> 00:14:07,958 [LAUGHING] 194 00:14:39,800 --> 00:14:41,313 [MUSIC STOPS] 195 00:14:42,640 --> 00:14:44,710 [CHILDREN CHATTERING AND LAUGHING] 196 00:15:01,280 --> 00:15:05,034 HOBBS: Sir! Sir! Inspector Reid, sir. 197 00:15:16,440 --> 00:15:19,318 Isaac will be a moment, inspector. 198 00:15:19,560 --> 00:15:22,791 - May I offer you some tea? Thank you. 199 00:15:32,800 --> 00:15:35,155 [CHILD CRYING NEARBY] 200 00:15:41,040 --> 00:15:42,598 ISAAC: Please. 201 00:15:44,040 --> 00:15:45,268 Do not touch it. 202 00:15:46,640 --> 00:15:49,154 These are Fibonacci spirals. 203 00:15:50,360 --> 00:15:51,588 [SPEAKS IN LATIN] 204 00:15:52,400 --> 00:15:54,709 [IN ENGLISH] The inspector knows his logarithmics. 205 00:15:56,240 --> 00:15:58,196 Isn't it something? 206 00:15:58,800 --> 00:16:04,113 Morphogenesis, evolution of pattern. 207 00:16:04,320 --> 00:16:07,949 Galileo said mathematics was the language with which God has written the universe. 208 00:16:08,160 --> 00:16:10,799 I seek the hidden words. 209 00:16:11,000 --> 00:16:13,514 You might term it a kind of detective work. 210 00:16:14,120 --> 00:16:17,237 In my detective work, lfind little evidence of God. 211 00:16:17,440 --> 00:16:21,319 But you seek order in all things, inspector. 212 00:16:21,520 --> 00:16:25,752 The notion of meaningless chaos is abhorrent to you. 213 00:16:26,000 --> 00:16:28,150 Raw anarchy. 214 00:16:28,520 --> 00:16:31,557 I know what the word anarchy means to you policemen... 215 00:16:31,800 --> 00:16:34,030 ...but you don't know what it meant to my brother. 216 00:16:34,240 --> 00:16:36,708 An-arkhos, without ruler. 217 00:16:36,920 --> 00:16:38,876 No more nor less. 218 00:16:39,080 --> 00:16:40,115 [SIGHS] 219 00:16:40,280 --> 00:16:44,159 Joshua believed in altruism... 220 00:16:44,360 --> 00:16:47,955 ...mutuality, peaceful end to man's dominion over man. 221 00:16:48,160 --> 00:16:50,958 He railed against force of all kinds. 222 00:16:51,480 --> 00:16:53,311 What was he doing with dynamite? 223 00:16:57,000 --> 00:17:00,151 Deborah says you are trustworthy, Inspector Reid. 224 00:17:00,400 --> 00:17:02,231 And that you believe Joshua was murdered. 225 00:17:04,240 --> 00:17:05,593 What do you know of the Okhrana? 226 00:17:06,640 --> 00:17:08,198 The Russian secret police. 227 00:17:08,600 --> 00:17:10,113 Agents of hate. 228 00:17:10,440 --> 00:17:14,877 Forthem, a Jew with radical ideas is a double foe. 229 00:17:15,080 --> 00:17:16,559 Mr. Bloom, this is not Russia. 230 00:17:16,920 --> 00:17:20,071 Don't be naive, inspector. 231 00:17:20,280 --> 00:17:22,430 Since they crushed the revolutionaries at home... 232 00:17:22,680 --> 00:17:24,352 ...the Okhrana has widened its jurisdiction. 233 00:17:24,600 --> 00:17:26,158 They're in Berlin, Paris, London. 234 00:17:26,920 --> 00:17:29,559 Berner Street was sanctuary to plenty of exiled radicals... 235 00:17:29,760 --> 00:17:32,672 ...and Joshua believed they had a spy. He told me he'd obtained evidence. 236 00:17:32,880 --> 00:17:34,029 - The box? - Mm-hm. 237 00:17:34,480 --> 00:17:37,677 This was his evidence. 238 00:17:37,880 --> 00:17:39,871 I'm sure of it. 239 00:17:40,560 --> 00:17:42,198 Eh... 240 00:17:42,440 --> 00:17:45,750 A cipher, and a complex one. Military. 241 00:17:46,000 --> 00:17:47,274 - Can you decrypt it? - Mm-hm. 242 00:17:47,480 --> 00:17:51,598 In time, but there is no riddle to this. 243 00:17:51,840 --> 00:17:53,956 Soldiers of the Russian empire. 244 00:17:55,440 --> 00:17:59,797 Joshua identified the Berner Street spy and I think he was killed for it. 245 00:18:00,000 --> 00:18:03,117 One of these men is my brother's killer. 246 00:18:03,320 --> 00:18:08,633 He murdered Joshua and left a bomb to smear all radical thinkers. 247 00:18:09,040 --> 00:18:10,598 That is what they do, inspector. 248 00:18:10,800 --> 00:18:13,394 Why do you imagine so many have fled Russia? 249 00:18:17,280 --> 00:18:19,032 May I walk you somewhere, Miss Goren? 250 00:18:20,200 --> 00:18:22,156 I would not like to keep you from your duties. 251 00:18:22,360 --> 00:18:23,429 No, it's quite all right. 252 00:18:23,640 --> 00:18:25,039 BOY: Relief fund. Give a penny. 253 00:18:25,240 --> 00:18:26,673 GOREN: Oh. 254 00:18:26,880 --> 00:18:28,154 BOY: Relief fund. 255 00:18:29,280 --> 00:18:34,718 Is the basic dignity of the working man too revolutionary for you, inspector? 256 00:18:36,000 --> 00:18:39,754 No, I have no issue with the strike. I fear its spread. 257 00:18:39,960 --> 00:18:42,520 I hearthe biscuit makers are out in solidarity. 258 00:18:42,760 --> 00:18:43,909 Howeverwill H Division cope? 259 00:18:44,120 --> 00:18:46,236 Well, we intend to riot all the way down Leman Street. 260 00:18:46,440 --> 00:18:48,192 [GOREN CHUCKLES] 261 00:18:48,960 --> 00:18:53,988 You may not believe this, inspector, but you and Joshua were not so different. 262 00:18:54,200 --> 00:18:56,668 Ah, he would have loathed everything I stand for. 263 00:18:56,880 --> 00:18:58,154 He loathed injustice. 264 00:18:58,400 --> 00:19:00,470 He looked around him, saw what was broken... 265 00:19:00,680 --> 00:19:02,477 ...and devoted his life to try and fix it. 266 00:19:02,680 --> 00:19:04,113 By dismantling civilization? 267 00:19:04,320 --> 00:19:06,834 Inspector, if this is civilization... 268 00:19:07,080 --> 00:19:10,072 ...you may count me thoroughly curious to witness barbarism. 269 00:19:12,680 --> 00:19:14,511 [CLAMORING] 270 00:19:15,240 --> 00:19:18,949 Come on, gents, let's give the men some space, please! 271 00:19:19,160 --> 00:19:20,513 PROTESTERS [CHANTING]: Scabsl Scabsl 272 00:19:20,720 --> 00:19:24,235 Move along now. Just move it along. 273 00:19:25,280 --> 00:19:28,397 - Who wants to turn a blackleg green? - You stand aside. 274 00:19:28,920 --> 00:19:30,273 This stuff's bloody poison. 275 00:19:30,520 --> 00:19:31,919 You're the poison, crusher. 276 00:19:32,800 --> 00:19:35,268 Back off. Now. 277 00:19:35,520 --> 00:19:37,431 [SHOUTING AND CHANTING CONTINUES] 278 00:19:52,560 --> 00:19:54,232 MORRIS: Behold. 279 00:19:54,760 --> 00:19:56,716 The scab sheep and their herding bitch. 280 00:19:57,640 --> 00:19:59,358 You move along, all of you. 281 00:19:59,560 --> 00:20:01,357 MORRIS: Piss off, copper. 282 00:20:03,200 --> 00:20:04,474 You heard me. 283 00:20:05,360 --> 00:20:06,679 I said clearout. 284 00:20:06,880 --> 00:20:08,552 MORRIS: Smash the bastards! 285 00:20:08,720 --> 00:20:10,517 [MOB SHOUTING] 286 00:20:13,000 --> 00:20:14,831 [GRUNTING] 287 00:20:22,560 --> 00:20:27,111 Revolution begins with decapitation of the State. 288 00:20:28,320 --> 00:20:30,629 Who wants to carve the pig? 289 00:20:30,840 --> 00:20:32,193 You? 290 00:20:32,960 --> 00:20:34,075 You then. 291 00:20:36,560 --> 00:20:38,391 Are you warriors or gutless lackeys? 292 00:20:39,840 --> 00:20:41,193 You. 293 00:20:41,400 --> 00:20:42,628 Or I'll have your eyes. 294 00:20:42,880 --> 00:20:44,836 JACKSON: I wanna do it. 295 00:20:47,320 --> 00:20:49,993 MORRIS: Throat first so he can't scream. 296 00:20:57,840 --> 00:20:59,751 [GRUNTING] 297 00:21:02,840 --> 00:21:04,558 [GUNSHOT] 298 00:21:12,320 --> 00:21:13,878 MORRIS: What do they call you, Yankee? 299 00:21:17,000 --> 00:21:18,115 Richards. 300 00:21:21,600 --> 00:21:22,669 Peter Morris. 301 00:21:23,400 --> 00:21:27,678 So, what's an American doing in Whitechapel with a gun under his coat? 302 00:21:28,000 --> 00:21:30,468 I left the last town under a cloud. 303 00:21:31,400 --> 00:21:32,549 Which town was that? 304 00:21:34,320 --> 00:21:35,594 Chicago. 305 00:21:36,520 --> 00:21:38,636 You were at the Haymarket? 306 00:21:39,480 --> 00:21:40,674 Are you a Pinkerton? 307 00:21:40,880 --> 00:21:43,872 Ha. We heard reports of theirtreachery. 308 00:21:45,240 --> 00:21:47,674 Factory owners didn't like the workers turning Red... 309 00:21:48,160 --> 00:21:50,799 ...so the bastards hired the Pinks. 310 00:21:51,000 --> 00:21:52,069 Spying scum. 311 00:21:52,560 --> 00:21:56,712 Crawled into us like a screwworm, tuming brother on brother. 312 00:21:57,400 --> 00:22:00,358 It's said that a Pinkerton threw the bomb. 313 00:22:00,640 --> 00:22:02,949 Eighty thousand marching in peace. 314 00:22:03,160 --> 00:22:04,798 Speeches fordays with not a man harmed. 315 00:22:05,000 --> 00:22:07,912 Then the police came to move us and the Pinks knew how to bury us. 316 00:22:08,120 --> 00:22:11,078 Yeah, it was a goddamn Pinkerton, all right. 317 00:22:11,320 --> 00:22:12,878 I saw the bomb leave his hand. 318 00:22:13,080 --> 00:22:16,277 Then I saw bodies blown to pieces in a city at war... 319 00:22:16,520 --> 00:22:20,479 ...while the best men of the revolution went to the scaffold for it. 320 00:22:20,680 --> 00:22:23,035 Their murders shall not be in vain... 321 00:22:23,560 --> 00:22:25,676 ...forthe Pinkertons did us a service. 322 00:22:27,400 --> 00:22:29,868 Yes, a service. 323 00:22:30,080 --> 00:22:32,913 Let us be known for brutal force. 324 00:22:33,720 --> 00:22:36,188 Let terror be our tool. 325 00:22:37,160 --> 00:22:40,357 Freedom is not given, it is taken. 326 00:22:40,960 --> 00:22:43,190 The men they hanged in Chicago were martyrs. 327 00:22:43,400 --> 00:22:46,517 The men that they hanged in Chicago were my brothers... 328 00:22:46,760 --> 00:22:49,115 ...and I've come here to see that fight through. 329 00:22:52,800 --> 00:22:54,472 Then we need more soldiers like you. 330 00:22:54,720 --> 00:22:56,597 What we need is escalation. 331 00:22:59,320 --> 00:23:02,517 We shall talk further, American. 332 00:23:04,840 --> 00:23:07,593 Tomorrow, the struggle begins anew. 333 00:23:11,360 --> 00:23:13,396 [MERCHANTS SHOUTING INDISTINCTLY] 334 00:23:56,840 --> 00:23:59,593 REID: Who's handling the Bloom case at the Yard? 335 00:24:01,240 --> 00:24:06,553 Man's name is Constantine, golden boy of the Special Branch. 336 00:24:06,760 --> 00:24:09,354 REID: The Okhrana is mixed up in it. 337 00:24:10,280 --> 00:24:13,829 FRED: Russian spies in Whitechapel. 338 00:24:14,280 --> 00:24:16,510 It's a new world. 339 00:24:19,680 --> 00:24:21,398 Ed. 340 00:24:21,640 --> 00:24:23,551 Edmund? 341 00:24:25,000 --> 00:24:26,558 Let it go, friend. 342 00:24:26,760 --> 00:24:28,637 This is my division, not Constantine's. 343 00:24:28,840 --> 00:24:31,798 I'm not talking about your damn Russian. 344 00:24:32,280 --> 00:24:35,238 I'm talking about your daughter. 345 00:24:37,400 --> 00:24:38,879 You do not understand. 346 00:24:39,120 --> 00:24:42,396 I understand better than anyone else and you know that. 347 00:24:43,840 --> 00:24:45,796 It's been a year. 348 00:24:46,200 --> 00:24:47,633 Let it go. 349 00:24:52,960 --> 00:24:55,997 Emily asked me to clear her room. 350 00:24:56,200 --> 00:24:59,351 Clear it. Erase herfrom our home. 351 00:24:59,600 --> 00:25:00,669 A mother's grief. 352 00:25:00,880 --> 00:25:01,915 For a child who lives. 353 00:25:02,080 --> 00:25:04,833 - Edmund... She's out there, Fred. 354 00:25:05,040 --> 00:25:06,712 I feel it. 355 00:25:08,720 --> 00:25:11,996 But I, uh... 356 00:25:14,280 --> 00:25:16,271 The same dream. 357 00:25:17,240 --> 00:25:18,468 Almost a yearto the day. 358 00:25:18,680 --> 00:25:20,716 And every night, the same. 359 00:25:21,960 --> 00:25:24,076 Shadows swarming round her and... 360 00:25:26,600 --> 00:25:28,272 She lives. 361 00:25:29,800 --> 00:25:31,518 I've a hansom. I'll take you home. 362 00:25:31,720 --> 00:25:33,472 These are my streets. I'll walk them. 363 00:25:43,080 --> 00:25:45,799 Uh, I'm not sure I fully understand, sir. 364 00:25:46,720 --> 00:25:48,312 How can I be clearer, Reid? 365 00:25:48,560 --> 00:25:50,596 You pull your American and you do it now. 366 00:25:50,800 --> 00:25:51,835 But the strike? 367 00:25:52,040 --> 00:25:54,713 If I decide to alter the tactics of our policing... 368 00:25:54,920 --> 00:25:57,878 ...I may do so without your consultation, inspector. 369 00:25:58,080 --> 00:25:59,479 As you wish. 370 00:26:01,000 --> 00:26:02,115 [REID CLEARS THROAT] 371 00:26:02,280 --> 00:26:05,317 Commissioner, I should like a word with Superintendent Constantine... 372 00:26:05,520 --> 00:26:06,589 ...of the Special Branch. 373 00:26:06,800 --> 00:26:08,358 Concerning? 374 00:26:08,560 --> 00:26:10,471 Concerning the part of the Russian Okhrana... 375 00:26:10,680 --> 00:26:13,114 ...in the murder of Joshua Bloom. 376 00:26:16,400 --> 00:26:22,475 Reid, have you or have you not been told this is not your damned case? 377 00:26:23,160 --> 00:26:25,310 I would have thought you had enough on your plate... 378 00:26:25,560 --> 00:26:29,599 ...bringing some semblance of order to this hellhole of a division. 379 00:26:29,800 --> 00:26:31,552 Or have I missed something? 380 00:26:31,760 --> 00:26:36,470 Did you manage to catch your whore killer who made a bloodbath of your streets? 381 00:26:36,680 --> 00:26:38,432 Or does he remain amok... 382 00:26:38,640 --> 00:26:42,553 ...while you skip afterfanciful notions of Russian assassins? 383 00:26:42,760 --> 00:26:46,639 I will tolerate no further insubordination. Do you understand? 384 00:26:57,400 --> 00:26:59,470 Hobbs, get out of uniform and get down to the dock. 385 00:26:59,720 --> 00:27:01,278 Find Jackson, tell him... 386 00:27:04,800 --> 00:27:07,951 Peter Morris. Berner Street radical. 387 00:27:08,160 --> 00:27:10,310 He would've had the sergeant's head here for a football. 388 00:27:10,560 --> 00:27:13,120 I want him in irons. Where did you follow him? Show me. 389 00:27:13,960 --> 00:27:18,397 I followed him west along the river, to this house here. 390 00:27:18,600 --> 00:27:20,750 This house? Chesham House? You're certain? 391 00:27:22,600 --> 00:27:23,715 This is the Russian embassy. 392 00:27:23,920 --> 00:27:26,115 You said Morris was at Berner Street. 393 00:27:26,320 --> 00:27:28,276 Look at that. Do you see him? 394 00:27:29,160 --> 00:27:30,798 JACKSON: That's him. 395 00:27:31,280 --> 00:27:33,510 That's Peter Morris. 396 00:27:35,440 --> 00:27:37,635 REID: This is our killer. 397 00:27:38,920 --> 00:27:42,117 Morris is Bloom's Russian spy. 398 00:27:44,560 --> 00:27:46,994 He wants me to meet him later. 399 00:27:48,280 --> 00:27:50,714 Go with. Bring him in. Be careful. 400 00:27:50,920 --> 00:27:54,515 - Where are you going? Going to see some Russians. 401 00:27:56,800 --> 00:27:59,360 Oh, Jackson, I, uh... 402 00:28:00,280 --> 00:28:01,315 I, uh... 403 00:28:05,840 --> 00:28:06,909 You're welcome. 404 00:28:24,840 --> 00:28:25,909 I think not. 405 00:28:26,120 --> 00:28:27,872 I'm not presenting it for debate. 406 00:28:28,080 --> 00:28:30,548 He was followed from Whitechapel. 407 00:28:30,840 --> 00:28:33,070 You've a Jew problem there, no? 408 00:28:35,880 --> 00:28:38,110 In Russia, we stamp them out. 409 00:28:38,360 --> 00:28:40,316 In England, you throw yourdoors wide open. 410 00:28:40,520 --> 00:28:44,513 I'm sorry you find our liberties so distasteful, Mr. Volsky. 411 00:28:44,720 --> 00:28:48,872 And I am sorry it has taken you so long to curtail them. 412 00:28:49,120 --> 00:28:55,389 I heard that, uh, at last you have raided a den of Jew radicals. 413 00:28:55,600 --> 00:28:58,717 Finish the job, inspector. Crush them. 414 00:28:58,960 --> 00:29:01,190 Or they will murder yourqueen... 415 00:29:01,400 --> 00:29:04,198 ...no less viciously than they murdered ourtsar. 416 00:29:04,400 --> 00:29:07,790 REID: You sent Peter Morris to London... 417 00:29:08,000 --> 00:29:09,911 ...to stirthem up and paint them black. 418 00:29:10,120 --> 00:29:13,556 I believe theirflag was already black. 419 00:29:14,160 --> 00:29:18,915 Inspector, Russia is not the source... 420 00:29:19,120 --> 00:29:22,396 ...of every malady that afflicts Britannia... 421 00:29:22,600 --> 00:29:26,479 ...nor of every dead Hebrew found in Whitechapel. 422 00:29:26,840 --> 00:29:28,956 I'm sorry I can't be of more help. 423 00:29:29,200 --> 00:29:30,394 How do you know he was Jewish? 424 00:29:31,800 --> 00:29:33,279 The man I believe Morris killed. 425 00:29:34,000 --> 00:29:35,353 You said dead Hebrew. 426 00:29:36,200 --> 00:29:37,792 I didn't say he was Jewish. 427 00:29:39,920 --> 00:29:41,990 Aren't they all? 428 00:29:42,280 --> 00:29:44,077 In yourfoul warren? 429 00:29:46,920 --> 00:29:49,229 Now, if you will excuse me, inspector... 430 00:29:49,440 --> 00:29:52,477 ...I have to attend to more pressing matters of state. 431 00:29:52,720 --> 00:29:53,914 Good day. 432 00:29:57,320 --> 00:30:00,198 Stand Morris down or I'll see him hang. 433 00:30:04,720 --> 00:30:06,551 ARTHERTON: Inspector. 434 00:30:07,120 --> 00:30:10,271 This one, ahem, says he knows you. 435 00:30:14,200 --> 00:30:17,237 It's polyalphabetic. I was able to use Kasiski's test. 436 00:30:17,440 --> 00:30:19,670 - And? A communiqu� about a soldier. 437 00:30:19,920 --> 00:30:23,117 Commander Yevgeny Zotkin, expert in sabotage and explosives... 438 00:30:23,320 --> 00:30:24,594 ...sent here by the Okhrana. 439 00:30:24,840 --> 00:30:28,037 Zotkin. He's going by the name Morris. He was at the Russian embassy. 440 00:30:28,240 --> 00:30:30,276 Inspector, the communiqu� describes his mission. 441 00:30:30,480 --> 00:30:32,198 To smearanarchists and radicals. 442 00:30:32,400 --> 00:30:35,312 To bomb London in their name. 443 00:30:35,560 --> 00:30:38,199 - Where? It does not say. 444 00:30:38,400 --> 00:30:40,994 Only that he is to unleash death and havoc on the city. 445 00:30:41,200 --> 00:30:44,795 I need to know the target. How can I stop a bomb if I don't know the target? 446 00:30:48,320 --> 00:30:49,833 Hobbs! All divisions, full alert. 447 00:30:50,040 --> 00:30:51,712 We have proof a Russian bomber's at large. 448 00:30:51,920 --> 00:30:54,673 And wire Monro, I'm coming to the Yard. 449 00:30:54,880 --> 00:30:56,711 NORWOOD: Let us battle no more. 450 00:30:56,920 --> 00:31:01,471 Sirs, I stand here to offer not rancor, but reason. 451 00:31:01,680 --> 00:31:03,591 Has not this warexhausted us? 452 00:31:03,840 --> 00:31:07,071 Can we, any of us, face yet more grim attrition? 453 00:31:07,280 --> 00:31:08,395 Enough, I say. 454 00:31:08,600 --> 00:31:09,794 MAN: Then give us ourtanner. 455 00:31:10,000 --> 00:31:11,194 PROTESTERS: Yeah! 456 00:31:11,400 --> 00:31:14,039 NORWOOD: Good sirs, good sirs! 457 00:31:14,240 --> 00:31:17,312 Would you allow socialists and communists to bankrupt? 458 00:31:17,560 --> 00:31:20,757 JACKSON: He wants to meet on the corner. Watch my back and get the son of a bitch. 459 00:31:20,960 --> 00:31:23,394 MAN: We march under no flag, Mr. Norwood... 460 00:31:23,600 --> 00:31:25,431 ...neither red nor black. 461 00:31:25,640 --> 00:31:30,430 We wave the banner only of fairness and ask for a fair sixpence. 462 00:31:32,480 --> 00:31:35,756 NORWOOD: There can be no wage raise. 463 00:31:35,960 --> 00:31:37,188 It is impossible. 464 00:31:37,400 --> 00:31:39,152 [PROTESTERS BOOING] 465 00:31:39,360 --> 00:31:41,351 Men, are not your pantries empty? 466 00:31:41,560 --> 00:31:44,950 Do not your children hunger more by the day? 467 00:31:45,160 --> 00:31:49,438 Your jobs, good, paying toil, remain for you. 468 00:31:49,640 --> 00:31:53,474 The company is prepared to forgive, yes, to rehire any man... 469 00:31:53,720 --> 00:31:57,599 ...who longs forcoin in his pocket and bread in his belly. 470 00:31:57,800 --> 00:32:01,713 [PROTESTERS BOOING] 471 00:32:11,160 --> 00:32:12,912 REID: Wrong turn. 472 00:32:13,520 --> 00:32:14,555 Driver! 473 00:32:40,200 --> 00:32:43,158 CONSTANTINE: I'm Superintendent Constantine. 474 00:32:43,360 --> 00:32:45,510 You wished to speak to me. 475 00:32:46,560 --> 00:32:48,232 There is a Russian bomber in the city. 476 00:32:48,480 --> 00:32:51,074 Mm, about that. 477 00:32:51,320 --> 00:32:53,151 Stay away from Yevgeny Zotkin. 478 00:32:54,840 --> 00:32:57,354 You think we don't know who he is, Reid? 479 00:32:57,560 --> 00:32:59,152 That you're ahead of the game? 480 00:32:59,360 --> 00:33:01,715 Yes, Zotkin is Peter Morris. 481 00:33:01,920 --> 00:33:04,639 When the Russians sent him here, we were wise to it, arrested him. 482 00:33:05,560 --> 00:33:06,913 Then why is he on the loose? 483 00:33:07,120 --> 00:33:10,590 Because we made him our agent too, you bloody fool. 484 00:33:11,560 --> 00:33:14,279 The Russians are right about the anarchists... 485 00:33:14,480 --> 00:33:17,950 ...communists, socialists, all the revolutionary scum. 486 00:33:18,160 --> 00:33:21,630 And we share an aim, to flush them to the gutter. 487 00:33:21,840 --> 00:33:23,831 You share an aim? 488 00:33:24,040 --> 00:33:25,837 Zotkin was sent to make London burn. 489 00:33:26,040 --> 00:33:28,634 I'm keeping London saferthan you know. 490 00:33:29,280 --> 00:33:32,317 Zotkin's been feeding us information from his embassy. 491 00:33:32,520 --> 00:33:35,114 He's on my leash now, not the Russians'. 492 00:33:35,360 --> 00:33:37,351 And who tugged his leash to kill Bloom? 493 00:33:37,560 --> 00:33:39,551 - Bloom was a menace. He was a pacifist. 494 00:33:39,760 --> 00:33:43,435 He had ideas, Reid, and people listened. 495 00:33:43,640 --> 00:33:46,871 Ideas are far more dangerous than any bomb. 496 00:33:47,120 --> 00:33:49,793 Do you want the Paris Commune rebuilt here? 497 00:33:50,040 --> 00:33:51,678 Open waron the streets of London? 498 00:33:51,920 --> 00:33:53,956 I already have explosions on my streets. 499 00:33:54,160 --> 00:33:55,718 You are an accessory to murder... 500 00:33:55,920 --> 00:33:57,512 ...and Monro shall hearof this. 501 00:33:57,760 --> 00:33:59,796 MONRO: I can hear perfectly well, inspector. 502 00:34:00,800 --> 00:34:02,472 Commissioner, you allowed this? 503 00:34:02,880 --> 00:34:05,553 I allowed Zotkin to be deployed among the anarchists. 504 00:34:05,760 --> 00:34:10,276 To provoke them, to break them down, to discredit Bloom... 505 00:34:10,520 --> 00:34:11,919 ...not to detonate him. 506 00:34:12,120 --> 00:34:14,111 Zotkin had no choice. 507 00:34:14,360 --> 00:34:16,271 But then it became apparent that nobody here... 508 00:34:16,480 --> 00:34:18,835 ...was able to follow their damn orders. 509 00:34:19,040 --> 00:34:23,158 If he'd merely planted dynamite on Bloom, Bloom could still have exposed him. 510 00:34:23,360 --> 00:34:24,918 You gave Zotkin the dynamite? 511 00:34:25,160 --> 00:34:29,472 Yes, Reid, and thanks to me, the Berner Street cesspit is no more. 512 00:34:29,800 --> 00:34:34,635 Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox doctor. 513 00:34:34,880 --> 00:34:38,953 With Zotkin, I can end this bloody strike before our city falls apart. 514 00:34:39,160 --> 00:34:43,790 And that is the only matter in hand, the defense of the realm. 515 00:34:44,440 --> 00:34:45,759 MONRO: Constantine is right. 516 00:34:46,840 --> 00:34:48,956 These are desperate times. 517 00:34:49,160 --> 00:34:51,754 You have your duties at H Division, inspector. 518 00:34:51,960 --> 00:34:53,916 Retum to them. 519 00:34:56,960 --> 00:34:57,995 You're privy to this... 520 00:34:58,240 --> 00:35:02,631 ...only because your pitiful attempts at investigation are a hindrance. 521 00:35:02,840 --> 00:35:06,719 I need not stress the import of discretion. 522 00:35:07,880 --> 00:35:09,279 Go to hell. 523 00:35:10,360 --> 00:35:13,636 You used to like water, didn't you, Reid? 524 00:35:14,200 --> 00:35:16,953 Boats. You and Mathilda. 525 00:35:17,240 --> 00:35:18,753 Yeah, what a terrible loss. 526 00:35:18,960 --> 00:35:21,793 A little girl, so innocent of ourworld. 527 00:35:22,000 --> 00:35:25,709 How well you did to shield her from all its jagged shadows. 528 00:35:25,920 --> 00:35:28,388 You could never blame yourself, Reid. 529 00:35:28,640 --> 00:35:30,551 And norcould Emily. 530 00:35:30,840 --> 00:35:33,035 Why ever should she have reason to blame you? 531 00:35:33,880 --> 00:35:36,599 Well, we know, don't we? 532 00:35:37,000 --> 00:35:40,037 The import of discretion, inspector. 533 00:35:43,920 --> 00:35:47,117 Oh. And your Yankee. 534 00:35:47,320 --> 00:35:49,470 I may have a use for him after all. 535 00:35:49,640 --> 00:35:50,675 Good day. 536 00:36:07,640 --> 00:36:09,198 MORRIS: Comrade. 537 00:36:10,600 --> 00:36:13,637 You'd better have a bunch of roses for me because I don't like being stood up. 538 00:36:13,840 --> 00:36:16,070 It could not be helped. I was being followed. 539 00:36:16,240 --> 00:36:17,309 Police. 540 00:36:17,520 --> 00:36:20,273 - You lose them? Police are idiot dogs. 541 00:36:20,480 --> 00:36:25,474 For a man of wit and purpose, gulling them is child's play. 542 00:36:26,400 --> 00:36:28,311 Let's get a drink. 543 00:36:30,920 --> 00:36:34,469 It's easy to talk of escalation. 544 00:36:34,680 --> 00:36:37,831 But talk achieves nothing, Mr. Richards. 545 00:36:38,400 --> 00:36:41,073 We must ask ourselves: 546 00:36:41,280 --> 00:36:43,840 How deep is our conviction? 547 00:36:44,040 --> 00:36:46,315 How broad our courage? 548 00:36:46,520 --> 00:36:49,398 I came here to win a war. 549 00:36:51,880 --> 00:36:53,632 That blade. 550 00:36:54,160 --> 00:36:55,195 Indian, isn't it? 551 00:36:55,760 --> 00:36:56,954 What of it? 552 00:36:57,800 --> 00:36:59,153 You been? 553 00:37:02,320 --> 00:37:04,629 There are police spies... 554 00:37:05,120 --> 00:37:07,395 ...among ourcomrades here. 555 00:37:07,920 --> 00:37:11,469 Did you know that, Mr. Richards? 556 00:37:13,600 --> 00:37:17,354 - I had heard it. My lodgings are being watched. 557 00:37:17,680 --> 00:37:20,240 We'll talk further at yours. 558 00:37:25,920 --> 00:37:29,071 You son of a bitch, I'll kill both of you ba... 559 00:37:45,920 --> 00:37:48,195 [SINGING INDISTINCTLY] 560 00:37:55,600 --> 00:37:58,797 I know who killed Joshua, and I know why. 561 00:37:59,320 --> 00:38:01,834 But I cannot do anything about it. 562 00:38:02,440 --> 00:38:04,158 He is protected. 563 00:38:05,000 --> 00:38:08,276 - By whom? By the police. 564 00:38:13,240 --> 00:38:15,629 I was wrong. 565 00:38:15,840 --> 00:38:17,159 He was nothing like you. 566 00:38:17,360 --> 00:38:20,750 He was unafraid to pursue the truth. 567 00:38:20,960 --> 00:38:22,359 - Please leave. - Deborah... 568 00:38:22,560 --> 00:38:24,676 In Russia, the police drove us from our homes. 569 00:38:24,880 --> 00:38:28,270 They murdered, tortured with impunity. 570 00:38:28,480 --> 00:38:30,198 Joshua saved my life, inspector. 571 00:38:30,400 --> 00:38:34,154 We came here because we thought we'd be safe. 572 00:38:34,560 --> 00:38:36,198 - Get out. - Ah! 573 00:38:36,400 --> 00:38:38,436 Get out! Out! 574 00:38:42,560 --> 00:38:44,437 I'm sorry. 575 00:38:44,960 --> 00:38:46,996 - Are you hurt? - No, no. 576 00:38:47,200 --> 00:38:48,428 Let me see. 577 00:38:50,880 --> 00:38:52,950 What happened to you? 578 00:38:55,760 --> 00:38:58,115 At first, I felt its shadow... 579 00:38:58,320 --> 00:39:02,279 ...then I saw the second boat bearing down on us. 580 00:39:02,920 --> 00:39:04,956 The hull split. 581 00:39:07,960 --> 00:39:10,269 We were thrown down the deck. 582 00:39:11,080 --> 00:39:12,877 Mathilda... 583 00:39:15,560 --> 00:39:17,437 Mathilda slid away from me. 584 00:39:20,160 --> 00:39:21,479 Something fell. 585 00:39:21,680 --> 00:39:24,319 Something molten, crushing. 586 00:39:24,600 --> 00:39:26,636 And I could not reach her. 587 00:39:27,920 --> 00:39:30,480 Watched hervanish overthe side. 588 00:39:31,560 --> 00:39:32,834 Then everything went dark. 589 00:39:35,080 --> 00:39:38,959 - I'm so sorry. They neverfound her. 590 00:39:41,760 --> 00:39:45,753 They found bodies, they dredged the water, accounted for every soul. 591 00:39:46,400 --> 00:39:47,435 But five... 592 00:39:48,440 --> 00:39:52,399 - Five? Five people did not die that day. 593 00:39:54,320 --> 00:39:59,110 How, I do not know, but, uh, it is so, must be so. 594 00:39:59,320 --> 00:40:00,753 And Mathilda is one of them. 595 00:40:02,760 --> 00:40:05,069 She's alive, Miss Goren. 596 00:40:06,320 --> 00:40:08,117 I feel it. 597 00:40:09,360 --> 00:40:11,191 I feel it in my marrow. 598 00:40:13,000 --> 00:40:18,757 Does yourwife have this sense also? 599 00:40:22,680 --> 00:40:27,674 Perhaps it is too hard for her to cling to so frail a... 600 00:40:27,880 --> 00:40:29,438 It is not frail. 601 00:40:35,240 --> 00:40:36,753 I'm... 602 00:40:47,120 --> 00:40:48,633 It was my fault. 603 00:40:49,040 --> 00:40:50,598 How could that be? 604 00:40:50,840 --> 00:40:52,239 And they knew. 605 00:40:53,800 --> 00:40:55,438 They knew. 606 00:40:56,840 --> 00:40:59,752 [CHILDREN SINGING INDISTINCTLY] 607 00:40:59,960 --> 00:41:03,555 Hello. That's nice. 608 00:41:08,120 --> 00:41:11,476 - Thank you, Miss Goren. Whateverfor, inspector? 609 00:41:39,400 --> 00:41:40,515 Morris, sir. 610 00:41:41,000 --> 00:41:43,150 I'm afraid he, um... 611 00:41:43,360 --> 00:41:45,635 We weren't able to, um... 612 00:41:50,560 --> 00:41:52,118 Miss Goren. 613 00:42:16,200 --> 00:42:19,317 - Sir, if I may? I'm going home. 614 00:42:27,680 --> 00:42:29,671 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 615 00:42:29,880 --> 00:42:32,189 Edmund? Is something the matter? 616 00:42:32,440 --> 00:42:34,112 I, uh... 617 00:42:35,880 --> 00:42:37,279 I needed... 618 00:42:41,160 --> 00:42:42,354 Your weeds? 619 00:42:43,120 --> 00:42:44,712 Your mourning weeds. 620 00:42:44,920 --> 00:42:46,035 I have to. 621 00:42:51,000 --> 00:42:53,150 Excuse me. I'm to the shelter. 622 00:42:53,360 --> 00:42:54,395 Please don't. Please. 623 00:42:57,280 --> 00:42:59,157 Please stay. Stay with me here a while. 624 00:42:59,360 --> 00:43:01,191 - They need me. I need you! 625 00:43:01,920 --> 00:43:04,150 Could you consider that once. 626 00:43:04,360 --> 00:43:07,989 Just once before your shelter and your church? 627 00:43:28,320 --> 00:43:30,231 CONSTANTINE: At last you rouse. 628 00:43:31,520 --> 00:43:34,830 I was beginning to fear Mr. Morris had damaged what little brains you have. 629 00:43:36,520 --> 00:43:39,318 - Where's Susan? CONSTANTINE: Locked up with herwhores. 630 00:43:39,520 --> 00:43:43,115 Be a helpful fellow and I shan't fling them all in the syphilitic asylum. 631 00:43:44,480 --> 00:43:45,674 Who the hell are you? 632 00:43:45,880 --> 00:43:48,440 I am Superintendent Constantine. 633 00:43:49,720 --> 00:43:52,598 Police? Morris is yours? 634 00:43:54,920 --> 00:43:56,148 Get Reid. 635 00:43:56,400 --> 00:43:59,039 H Division. Now. 636 00:43:59,280 --> 00:44:01,953 Edmund Reid can't help you, Homer. 637 00:44:04,400 --> 00:44:05,594 So, what do you want? 638 00:44:06,320 --> 00:44:08,470 No more than your mark. 639 00:44:09,560 --> 00:44:10,595 This is a confession. 640 00:44:12,960 --> 00:44:14,518 Your confession. 641 00:44:14,720 --> 00:44:16,392 That you plotted this very day... 642 00:44:16,600 --> 00:44:19,831 ...with the help of otherstrike supporters and foul leftist denizens... 643 00:44:20,040 --> 00:44:22,918 ...the bombing of a dock company warehouse. 644 00:44:23,480 --> 00:44:27,109 And by the grace of God, or yourown stupidity... 645 00:44:27,320 --> 00:44:29,311 ...an empty warehouse. 646 00:44:29,560 --> 00:44:31,232 But a terrorist act nonetheless... 647 00:44:31,480 --> 00:44:34,836 ...against a noble champion of commerce. 648 00:44:35,280 --> 00:44:36,349 How could you? 649 00:44:39,320 --> 00:44:41,595 I imagine the authorities will need to meet... 650 00:44:41,800 --> 00:44:45,554 ...such an escalation of strike tactics with decisive force. 651 00:44:46,840 --> 00:44:51,436 You'd let Morris bomb the city to break a strike? 652 00:44:53,040 --> 00:44:54,758 You're a goddamn maniac. 653 00:44:55,000 --> 00:44:58,072 And you, Homer, were an anarchist in the Haymarket massacre. 654 00:44:58,280 --> 00:44:59,918 I was a Pinkerton. 655 00:45:00,560 --> 00:45:02,073 Hmm. 656 00:45:02,840 --> 00:45:06,515 Allow me to share with you my intriguing discovery. 657 00:45:06,760 --> 00:45:09,354 In the last 10 years... 658 00:45:09,760 --> 00:45:14,231 ...no Captain HomerJackson has boarded a ship from America... 659 00:45:14,480 --> 00:45:16,471 ...nor disembarked one here. 660 00:45:16,680 --> 00:45:20,958 And the Pinkertons seem never to have heard of you. 661 00:45:23,640 --> 00:45:26,154 All of which begs a question. 662 00:45:27,440 --> 00:45:29,635 Is HomerJackson real? 663 00:45:29,840 --> 00:45:31,751 Is he flesh and blood... 664 00:45:31,960 --> 00:45:34,155 ...the hearty stuff of man... 665 00:45:34,360 --> 00:45:37,955 ...or but a ghostly vapor of dim fancy? 666 00:45:43,040 --> 00:45:45,508 [JACKSON GRUNTING] 667 00:45:46,880 --> 00:45:49,713 We have need of a scapegoat, captain. 668 00:45:50,640 --> 00:45:52,710 And you are he. 669 00:45:58,160 --> 00:45:59,593 Ah. 670 00:46:00,080 --> 00:46:02,594 - Sign. JACKSON: Listen to me, Constantine. 671 00:46:03,000 --> 00:46:05,912 I've known men like Morris before. He ain't your running dog. 672 00:46:08,200 --> 00:46:10,236 I had to stop him from gutting a policeman. 673 00:46:10,440 --> 00:46:11,839 You think you're handling him? 674 00:46:12,080 --> 00:46:14,355 He's handling you. 675 00:46:14,560 --> 00:46:16,357 [JACKSON YELLS] 676 00:46:21,120 --> 00:46:22,519 Sign. 677 00:46:23,040 --> 00:46:24,792 You don't really seem to be hearing me. 678 00:46:25,520 --> 00:46:28,717 Morris does not give a shit about your empty warehouse... 679 00:46:28,920 --> 00:46:32,151 ...and you're giving him free reign to blow a hole in London! Ah! 680 00:46:32,360 --> 00:46:36,273 CONSTANTINE: We need to fix that ugly mouth of yours. 681 00:46:38,720 --> 00:46:40,392 [JACKSON GRUNTING] 682 00:46:49,920 --> 00:46:52,354 JACKSON [MUFFLED]: I'll sign it! I'll sign it! 683 00:46:52,560 --> 00:46:55,472 I'll sign it. I'll sign it. 684 00:47:04,800 --> 00:47:05,949 [GRUNTS] 685 00:47:35,400 --> 00:47:37,038 Come and get your cream, Peaches. 686 00:47:41,280 --> 00:47:43,111 [POUND YELLS] 687 00:47:48,520 --> 00:47:49,555 Who are you? 688 00:47:50,760 --> 00:47:52,512 My name's Homer Jackson. 689 00:47:56,480 --> 00:47:58,072 [GRUNTING] 690 00:48:09,280 --> 00:48:11,714 And I'm all flesh and blood. 691 00:48:31,440 --> 00:48:33,112 ABBERLINE: Hello, Ed. 692 00:48:33,480 --> 00:48:36,392 - Tea? Why not? 693 00:48:49,720 --> 00:48:51,358 They knew it all, Fred. 694 00:48:51,560 --> 00:48:53,676 The Special Branch. 695 00:48:53,880 --> 00:48:55,359 How could they know? 696 00:48:56,720 --> 00:48:58,870 I confided once... 697 00:48:59,120 --> 00:49:01,270 ...in but one living soul. 698 00:49:01,480 --> 00:49:06,759 So how could they know about Mathilda? 699 00:49:10,880 --> 00:49:12,552 I had to. 700 00:49:13,240 --> 00:49:17,199 They gave me no choice. You know how they are now. 701 00:49:17,960 --> 00:49:20,679 They said you'd compromised their operation. 702 00:49:20,880 --> 00:49:23,075 Defense of the realm? 703 00:49:32,200 --> 00:49:33,872 Monro sent me... 704 00:49:35,120 --> 00:49:37,270 ...a last warning. 705 00:49:37,480 --> 00:49:40,836 Unless you rescind, consent to silence... 706 00:49:41,080 --> 00:49:43,469 ...he will concoct a premise... 707 00:49:43,680 --> 00:49:48,629 ...for your disgrace and expulsion. 708 00:50:18,760 --> 00:50:20,352 Jackson? 709 00:50:21,520 --> 00:50:23,317 Constantine. 710 00:50:24,880 --> 00:50:26,438 Give me that goddamn chair. 711 00:50:34,360 --> 00:50:37,079 He's sent Morris out with a bomb. 712 00:50:37,800 --> 00:50:40,030 He thinks the target is an empty warehouse. 713 00:50:40,240 --> 00:50:41,992 But Morris is playing him, I know it. 714 00:50:42,200 --> 00:50:43,315 Constantine, where is he? 715 00:50:45,280 --> 00:50:47,157 Out cold in the whores' boudoir. 716 00:50:47,360 --> 00:50:49,316 Then we finish this. 717 00:50:49,720 --> 00:50:51,551 Get me Drake! Now! 718 00:51:00,200 --> 00:51:02,430 [GRUNTS] 719 00:51:07,480 --> 00:51:09,072 You've lost your mind, inspector. 720 00:51:09,280 --> 00:51:12,192 - Zotkin's bomb. Where? I'll have you thrown out of the police. 721 00:51:15,840 --> 00:51:17,273 Try again. 722 00:51:17,480 --> 00:51:21,632 Perhaps you should ask Superintendent Constantine. 723 00:51:21,840 --> 00:51:23,273 You gulled him, not me. 724 00:51:23,480 --> 00:51:25,118 I had the communiqu� decoded. 725 00:51:25,320 --> 00:51:28,232 Zotkin is not here to vandalize a derelict warehouse. 726 00:51:28,480 --> 00:51:31,631 His plan is to wreak havoc and death. Where? 727 00:51:31,840 --> 00:51:33,239 [CHUCKLES] 728 00:51:33,680 --> 00:51:38,470 The chess game ourtwo empires are playing in: 729 00:51:38,680 --> 00:51:40,830 India, Persia, Afghanistan. 730 00:51:41,200 --> 00:51:44,636 This is the game we play here in London. 731 00:51:44,840 --> 00:51:47,673 Do you know what we call it in Russia? 732 00:51:47,880 --> 00:51:52,670 Tuniry Teney, Tournament of Shadows. 733 00:51:52,920 --> 00:51:57,118 And that is what you are chasing, inspector, a shadow. 734 00:51:57,320 --> 00:52:01,029 And the closer you try to shine your little torch... 735 00:52:01,240 --> 00:52:03,310 ...the less you will ever see. 736 00:52:03,520 --> 00:52:07,593 Now, let me out before I declare you an enemy of the Russian empire. 737 00:52:08,520 --> 00:52:11,910 Your Zotkin was sent to prey on desperate men... 738 00:52:12,120 --> 00:52:13,872 ...foment them... 739 00:52:14,080 --> 00:52:16,355 ...give them the taste of the blood of fatted rulers. 740 00:52:17,600 --> 00:52:20,717 Would've had them slaughter my sergeant. Imagine what meat they'd make of you. 741 00:52:20,920 --> 00:52:24,196 They will do nothing... 742 00:52:24,600 --> 00:52:29,469 ...because there is a cloud of death coming forthis city... 743 00:52:29,680 --> 00:52:35,869 ...and they will be the first among thousands to taste its bitter rain. 744 00:52:36,080 --> 00:52:38,640 The chemical store where he jumped me... 745 00:52:38,880 --> 00:52:40,916 ...they was unloading Paris Green. 746 00:52:41,120 --> 00:52:43,554 That's arsenic. He blows that, he's gonna poison half the city. 747 00:52:43,800 --> 00:52:47,315 VOLSKY: The game's already over, Reid. 748 00:52:47,520 --> 00:52:49,636 And you lost. 749 00:52:49,840 --> 00:52:51,990 Sergeant, release Mr. Volsky. 750 00:52:55,040 --> 00:52:56,837 [VOLSKY YELLS] 751 00:52:59,000 --> 00:53:01,150 You can't do this! 752 00:53:04,640 --> 00:53:05,834 Reid! 753 00:53:07,160 --> 00:53:08,912 [WOMAN LAUGHING] 754 00:53:10,480 --> 00:53:12,516 [PEOPLE CLAMORING] 755 00:53:12,720 --> 00:53:15,075 MAN: Open the gates! 756 00:53:31,200 --> 00:53:33,794 [TICKING] 757 00:53:34,000 --> 00:53:35,592 Shit. 758 00:53:36,760 --> 00:53:38,079 [RUSTLING] 759 00:53:38,280 --> 00:53:41,113 He's here. Find it. Find the bomb. 760 00:53:41,880 --> 00:53:43,950 [TICKING] 761 00:54:03,040 --> 00:54:04,155 [JACKSON YELLS] 762 00:54:04,320 --> 00:54:05,878 REID: Zotkin. Hey! 763 00:54:15,560 --> 00:54:16,788 REID: Can you defuse them? 764 00:54:17,520 --> 00:54:18,999 You help him. 765 00:54:20,160 --> 00:54:21,752 Come on. Get up. 766 00:54:30,320 --> 00:54:33,915 Turn the small one so the clockwork faces towards me. 767 00:54:34,440 --> 00:54:36,795 Be careful. 768 00:54:59,440 --> 00:55:00,475 One down. 769 00:55:01,960 --> 00:55:04,474 Zotkin, it's over. 770 00:55:04,680 --> 00:55:06,318 MORRIS [IN RUSSIAN ACCENT]: Edmund Reid. 771 00:55:07,080 --> 00:55:09,071 It's barely begun. 772 00:55:09,520 --> 00:55:12,671 I doubt that imbecile Constantine will forgive me this time. 773 00:55:13,520 --> 00:55:17,115 But you're going to let me walk away. 774 00:55:20,320 --> 00:55:23,949 That's right, inspector, follow my voice. 775 00:55:25,200 --> 00:55:26,519 JACKSON: Take this. 776 00:55:27,320 --> 00:55:29,038 Clamp the black one. 777 00:55:29,240 --> 00:55:31,595 DRAKE: This one? JACKSON: Yeah, steady. 778 00:55:43,560 --> 00:55:44,595 DRAKE: It's still turning. 779 00:55:45,880 --> 00:55:48,599 - Put another one in. - I don't have another one. 780 00:55:51,000 --> 00:55:52,433 JACKSON: Got a match? DRAKE: A match? 781 00:55:52,640 --> 00:55:53,755 Give me a match, goddamn it. 782 00:55:55,960 --> 00:55:57,712 [TICKING] 783 00:56:01,960 --> 00:56:03,598 [TICKING STOPS] 784 00:56:04,040 --> 00:56:05,632 [SIGHS] 785 00:56:11,640 --> 00:56:15,030 Neither of us wishes to meet death today, inspector. 786 00:56:15,240 --> 00:56:18,118 But only one of us fears her not. 787 00:56:18,320 --> 00:56:20,197 You will let me walk away. 788 00:56:20,400 --> 00:56:21,958 Or you will burn with me... 789 00:56:22,160 --> 00:56:26,631 ...and every ton of arsenic, mercury, sulfur. 790 00:56:27,200 --> 00:56:30,351 Ourcinders in a poison rainbow over London... 791 00:56:31,040 --> 00:56:33,270 ...and every drawn breath tumed into venom. 792 00:56:36,520 --> 00:56:37,669 Maybe they were right. 793 00:56:38,360 --> 00:56:40,999 The anarchists who preach beauty in destruction. 794 00:56:41,600 --> 00:56:44,797 The beauty of your precious city crippled. 795 00:56:45,040 --> 00:56:47,873 The beauty of your Jew radicals bearing all blame. 796 00:56:51,040 --> 00:56:52,393 Do svldanya, inspector. 797 00:56:52,600 --> 00:56:53,669 [SPEAKS IN RUSSIAN] 798 00:56:54,000 --> 00:56:55,718 - What? Beware your shadow. 799 00:57:05,040 --> 00:57:06,837 Glass jaw. 800 00:57:10,720 --> 00:57:13,917 Needless to say, the Yard is wholly appreciative of your efforts. 801 00:57:14,120 --> 00:57:15,269 What about Constantine? 802 00:57:15,480 --> 00:57:19,234 The man is a disgrace. His days at the Special Branch are over. 803 00:57:19,440 --> 00:57:22,000 Once he's handed Zotkin back to the Russians. 804 00:57:22,200 --> 00:57:24,430 - Once he's what? - Orders have been handed down. 805 00:57:24,640 --> 00:57:27,108 - From whom? From the Home Secretary, Reid. 806 00:57:27,680 --> 00:57:30,513 You're aware of the empire's issues with Hindustan. 807 00:57:31,080 --> 00:57:34,516 Some months ago, the Russians captured two of ouroperatives along the border. 808 00:57:34,760 --> 00:57:36,478 Zotkin will be traded forthem. 809 00:57:36,720 --> 00:57:38,631 This man intended to bomb London. 810 00:57:38,840 --> 00:57:40,353 He must stand trial and be sentenced. 811 00:57:40,600 --> 00:57:43,797 I'd like to see that Russian bastard swing no less than you. 812 00:57:44,000 --> 00:57:45,319 But it's over, Reid. 813 00:57:45,560 --> 00:57:47,869 Zotkin returns to his own. 814 00:57:50,000 --> 00:57:53,197 Without his disruption, the strikers have won the day. 815 00:57:56,120 --> 00:57:58,554 Let order resume in our city. 816 00:58:01,800 --> 00:58:03,552 [CHATTERING] 817 00:58:09,880 --> 00:58:11,996 MAN: Thanks for your time. 818 00:58:25,280 --> 00:58:26,315 Miss Goren. 819 00:58:26,960 --> 00:58:28,678 Inspector. 820 00:58:30,560 --> 00:58:32,710 [GOREN SPEAKS IN RUSSIAN] 821 00:58:42,480 --> 00:58:45,552 I am sorry I could not do more. 822 00:58:47,120 --> 00:58:49,270 Joshua was right. 823 00:58:49,480 --> 00:58:53,155 Justice has become a commodity. 824 00:58:54,120 --> 00:58:57,476 Is this the shadow of what is to be, inspector? 825 00:58:59,560 --> 00:59:02,199 My brother used to say: 826 00:59:02,960 --> 00:59:06,236 "The future belongs to men of reason... 827 00:59:06,400 --> 00:59:07,469 ...not of faith." 828 00:59:07,920 --> 00:59:10,115 - On that, I would agree with him. - Mm. 829 00:59:10,320 --> 00:59:14,108 Yet there are scholars of the Talmud who tell us... 830 00:59:14,360 --> 00:59:16,669 ...the day we throw off the shackles of government... 831 00:59:17,440 --> 00:59:19,590 ...and accept no authority but God's... 832 00:59:19,800 --> 00:59:22,394 ...none will hurt or destroy. 833 00:59:22,600 --> 00:59:28,311 They say we shall have then the true orderof universal harmony. 834 00:59:28,520 --> 00:59:30,670 And you share his belief? 835 00:59:32,920 --> 00:59:34,831 I'm not a prophet... 836 00:59:35,400 --> 00:59:36,549 ...or a revolutionist. 837 00:59:37,440 --> 00:59:38,998 I'm a mathematician. 838 00:59:39,720 --> 00:59:42,473 And mathematics tells us something different. 839 00:59:43,120 --> 00:59:47,318 The entropy of the universe tends to a maximum. 840 00:59:48,600 --> 00:59:50,238 Do you understand? 841 00:59:50,480 --> 00:59:51,515 A little. 842 00:59:52,160 --> 00:59:54,469 Disorder, inspector. 843 00:59:55,320 --> 00:59:56,912 Everything... 844 00:59:57,120 --> 01:00:00,476 ...from the smallest system to our entire world... 845 01:00:00,680 --> 01:00:03,672 ...moves always, irretrievably... 846 01:00:03,880 --> 01:00:07,156 ...from order into chaos. 847 01:00:09,200 --> 01:00:11,589 And there's nothing to be done about it. 848 01:00:13,400 --> 01:00:15,675 Do you share that belief? 849 01:00:18,800 --> 01:00:19,835 No. 850 01:00:22,000 --> 01:00:27,916 Well, perhaps you are, after all, a man of faith. 851 01:00:33,560 --> 01:00:39,192 The next matterto which we attend. We find her, there he will be also. 852 01:00:40,280 --> 01:00:42,953 SUSAN: Any man otherthan you would have caused me less trouble. 853 01:00:43,120 --> 01:00:44,519 [GIRL SCREAMS] 854 01:00:48,720 --> 01:00:50,153 JACKSON: Long day? 855 01:00:51,840 --> 01:00:53,512 The longest. 856 01:01:34,000 --> 01:01:35,991 [English - US - SDH] 857 01:01:36,305 --> 01:01:42,948 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.