All language subtitles for Reunited Worlds e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,312 --> 00:00:24,382 Hae Sung? 2 00:00:26,912 --> 00:00:27,912 Do you know me? 3 00:00:29,242 --> 00:00:31,288 Yes, I'm Hae Sung. I'm Sung Hae Sung. 4 00:00:31,312 --> 00:00:33,552 You know me, right? How do you know me? 5 00:00:35,342 --> 00:00:36,822 Even your voice sounds just like his. 6 00:00:40,612 --> 00:00:43,182 - Are you all right, Officer? - Don't come close. 7 00:00:46,812 --> 00:00:49,682 Shin Ho Bang? Ho Bang from Class One? 8 00:00:50,342 --> 00:00:52,082 Your nickname was Anpanman. Is that you? 9 00:00:52,442 --> 00:00:53,442 Ho Bang. 10 00:00:54,142 --> 00:00:55,781 - Go away. - Ho Bang. It's me, Hae Sung. 11 00:00:55,782 --> 00:00:57,542 Don't come close! Get away from me. 12 00:00:57,712 --> 00:00:59,632 Ho Bang, can you please tell me what's going on? 13 00:01:00,012 --> 00:01:01,012 Gosh... 14 00:01:05,212 --> 00:01:07,882 Ho Bang, Ho Bang. Ho Bang, wake up. 15 00:01:07,982 --> 00:01:08,982 Ho Bang! 16 00:01:19,542 --> 00:01:22,082 (Episode 2) 17 00:01:37,142 --> 00:01:38,212 Jung Won! 18 00:01:38,782 --> 00:01:41,318 What are you doing now? Are you caressing those veggies or what? 19 00:01:41,342 --> 00:01:42,482 Hurry up, will you? 20 00:01:42,812 --> 00:01:44,312 Yes, chef. I'm sorry. 21 00:01:58,642 --> 00:01:59,642 Jung Won. 22 00:02:02,112 --> 00:02:04,082 There are two guys who are here to see you. 23 00:02:07,612 --> 00:02:09,112 - Two guys? - Yes. 24 00:02:11,282 --> 00:02:13,582 Soon Ji, tell them that you haven't seen me today. 25 00:02:26,812 --> 00:02:27,812 What should I do? 26 00:02:34,742 --> 00:02:36,312 (Deep-frying Batter Mix for Chicken) 27 00:02:56,542 --> 00:02:58,823 Didn't I tell you that she'd try to escape through there? 28 00:02:59,212 --> 00:03:00,788 This is why you need to learn from me. 29 00:03:00,812 --> 00:03:02,258 Boss, you're amazing. 30 00:03:02,282 --> 00:03:03,382 How did you know... 31 00:03:15,912 --> 00:03:17,082 Are you okay there? 32 00:03:17,942 --> 00:03:18,942 Yes. 33 00:03:24,512 --> 00:03:25,512 Thank you. 34 00:03:26,912 --> 00:03:27,912 Ms. Jung Jung Won? 35 00:03:28,042 --> 00:03:30,312 - Yes. - Why did you turn your phone off? 36 00:03:30,712 --> 00:03:34,858 Didn't I tell you to always keep your phone on and answer my calls? 37 00:03:34,882 --> 00:03:36,602 I wasn't intentionally avoiding your calls. 38 00:03:37,042 --> 00:03:39,012 I left my purse on the bus. 39 00:03:39,212 --> 00:03:41,142 My phone was in that purse. 40 00:03:41,512 --> 00:03:43,682 Gosh, why does it have to be Jung Won? 41 00:03:43,882 --> 00:03:46,711 I even worked part-time as a kitchen helper... 42 00:03:46,712 --> 00:03:49,682 at a wine bar after my shifts here so that I could pay you back, 43 00:03:49,912 --> 00:03:53,382 but the owner of that bar ran away without paying me. 44 00:03:53,612 --> 00:03:54,612 I'm serious. 45 00:03:54,712 --> 00:03:57,012 Even so, you can't be three months late. 46 00:03:57,542 --> 00:03:58,622 Shall I teach you a lesson? 47 00:03:59,182 --> 00:04:00,242 I'm really sorry. 48 00:04:00,612 --> 00:04:02,718 I'll pay you back soon. I'll be sure to pay you back very soon. 49 00:04:02,742 --> 00:04:04,942 What are you doing? Stand straight! 50 00:04:11,312 --> 00:04:12,382 You're really something. 51 00:04:12,812 --> 00:04:14,292 That's why you can't get out of debt. 52 00:04:15,112 --> 00:04:16,112 Listen up. 53 00:04:16,442 --> 00:04:18,258 Send me the interest for the last three months. 54 00:04:18,282 --> 00:04:22,182 If you don't, I'm going to move into your place. 55 00:04:23,882 --> 00:04:24,912 Where did this punk go? 56 00:04:26,682 --> 00:04:27,722 (International Departures) 57 00:04:34,082 --> 00:04:36,182 Hello, where are you flying today? 58 00:04:36,612 --> 00:04:37,612 Paris. 59 00:04:40,452 --> 00:04:43,512 Chef Cha Min Joon must be on the plane by now. 60 00:04:44,182 --> 00:04:46,582 Good for him. I'm jealous! 61 00:04:49,282 --> 00:04:51,451 When he returns to Korea two years from now... 62 00:04:51,452 --> 00:04:53,852 after getting more experience in Paris, he'll probably be... 63 00:04:54,412 --> 00:04:55,732 considered the top chef in Korea. 64 00:04:57,142 --> 00:04:59,982 I can't help but envy him even though we're sworn brothers. 65 00:05:01,812 --> 00:05:06,012 Anyway, today was my first day here as his stand-in. 66 00:05:06,182 --> 00:05:08,688 I think everything went smoothly thanks to your help. 67 00:05:08,712 --> 00:05:11,212 Thank you for all of your hard work. Let's applaud each other. 68 00:05:28,342 --> 00:05:29,382 My legs hurt so much. 69 00:05:35,842 --> 00:05:36,912 That guy... 70 00:05:46,242 --> 00:05:47,412 - Is it good? - Yes, it is. 71 00:05:58,042 --> 00:05:59,682 He owns the restaurant Jung Won works at. 72 00:06:00,512 --> 00:06:01,782 Why is he here... 73 00:06:04,742 --> 00:06:05,812 Oh, my gosh. 74 00:06:06,212 --> 00:06:08,282 Unbelievable. This is such big news. 75 00:06:20,512 --> 00:06:21,512 Mr. Cha. 76 00:06:23,612 --> 00:06:24,612 Hey. 77 00:06:27,842 --> 00:06:30,742 I thought I should just come to your place because your phone was off. 78 00:06:33,212 --> 00:06:36,182 I got your address from the employee address book. 79 00:06:37,582 --> 00:06:39,942 Well, I don't have my phone right now. 80 00:06:40,682 --> 00:06:43,612 By the way, why are you here, Mr. Cha? 81 00:06:43,712 --> 00:06:44,752 Shouldn't you be in Paris? 82 00:06:46,112 --> 00:06:47,618 I gave up going there. 83 00:06:47,642 --> 00:06:48,642 Pardon me? 84 00:06:49,212 --> 00:06:50,212 Why? 85 00:06:50,213 --> 00:06:54,082 Well, I couldn't go because I was anxious and worried. 86 00:06:55,312 --> 00:06:56,542 So I've decided to stay. 87 00:06:59,042 --> 00:07:00,112 Right, the restaurant. 88 00:07:01,182 --> 00:07:04,912 I guess you'll worry about it if you're away. 89 00:07:13,042 --> 00:07:15,882 That's right. That's why you have to do a better job. 90 00:07:16,242 --> 00:07:17,682 You're not improving at all. 91 00:07:18,012 --> 00:07:21,482 Shouldn't you have improved by now even if you don't have the talent? 92 00:07:26,282 --> 00:07:28,012 I'm sorry, chef. 93 00:07:31,312 --> 00:07:33,642 Go on in. I'll see you tomorrow at the restaurant. 94 00:07:34,312 --> 00:07:35,312 Okay. 95 00:07:40,112 --> 00:07:41,112 Sorry? 96 00:07:55,712 --> 00:07:56,712 Jin Joo. 97 00:07:57,612 --> 00:07:58,612 Amazing. 98 00:08:01,982 --> 00:08:03,082 Jung Won, Jung Won. 99 00:08:03,242 --> 00:08:04,281 What? 100 00:08:04,282 --> 00:08:07,082 Jung Won, you should stay really focused from now on. 101 00:08:07,182 --> 00:08:09,141 You practically won the lottery. 102 00:08:09,142 --> 00:08:11,582 Your boss basically proposed to you just now. 103 00:08:11,682 --> 00:08:14,682 He gave up on a more successful future and came to you. 104 00:08:17,412 --> 00:08:19,858 I must say, he's so cool. 105 00:08:19,882 --> 00:08:21,611 - Gosh. Hey! - What? 106 00:08:21,612 --> 00:08:23,942 It was nothing like that. Wake up, will you? 107 00:08:24,082 --> 00:08:25,812 You're the one who needs to wake up. 108 00:08:25,912 --> 00:08:27,611 He just professed his feelings to you. 109 00:08:27,612 --> 00:08:30,412 He said that he couldn't go to Paris because he was worried about you. 110 00:08:31,242 --> 00:08:33,442 That was crazy. He even looked so dashing. 111 00:08:35,552 --> 00:08:36,982 I have to go to Chungho. 112 00:08:37,242 --> 00:08:38,362 Why do you need to go there? 113 00:08:41,212 --> 00:08:43,212 Didn't you go there in the afternoon? 114 00:08:44,312 --> 00:08:47,111 Hey, do you even know how hard it was for me... 115 00:08:47,112 --> 00:08:49,412 to make sure you didn't run into them? 116 00:08:53,052 --> 00:08:55,312 I forgot my bag on the express bus. 117 00:08:56,052 --> 00:08:58,082 You're unbelievable. 118 00:09:00,582 --> 00:09:01,941 But why is it in Chungho though? 119 00:09:01,942 --> 00:09:04,712 There was a miscommunication and the bag was sent back to Chungho. 120 00:09:05,112 --> 00:09:08,782 I came here because your phone was turned off, and I was worried. 121 00:09:09,212 --> 00:09:12,941 But clean up your house once in a while. 122 00:09:12,942 --> 00:09:14,281 What is this mess? 123 00:09:14,282 --> 00:09:16,442 I think I saw Hae Sung in Chungho this afternoon. 124 00:09:17,082 --> 00:09:18,082 Jung Won. 125 00:09:18,912 --> 00:09:20,442 You should stop already. 126 00:09:20,882 --> 00:09:22,782 It has been 12 years now. 127 00:09:23,082 --> 00:09:25,082 You've gone through the Chinese zodiac cycle once. 128 00:09:25,482 --> 00:09:26,512 Enough is enough. 129 00:09:26,812 --> 00:09:30,182 I'm just saying. Can't I even talk now? 130 00:09:31,842 --> 00:09:33,722 Don't wait up if you're staying the night here. 131 00:09:34,912 --> 00:09:37,881 Anyway, your boss just confessed his love to you. 132 00:09:37,882 --> 00:09:39,882 Make sure you do something about that, okay? 133 00:09:40,212 --> 00:09:41,382 Did you hear me? 134 00:10:02,312 --> 00:10:04,112 - Where's Jung Won? - What? 135 00:10:05,182 --> 00:10:07,642 Where does Jung Won live? 136 00:10:08,482 --> 00:10:09,882 Is she well? What does she do now? 137 00:10:11,142 --> 00:10:13,742 I don't know. 138 00:10:14,382 --> 00:10:15,712 We're not in touch. 139 00:10:17,442 --> 00:10:19,282 Why not? Why is that? 140 00:10:19,582 --> 00:10:21,312 Why did you and Jung Won lose touch? 141 00:10:22,052 --> 00:10:24,882 It happens in life. I'm sorry. 142 00:10:25,642 --> 00:10:28,442 But 12 years have passed already. 143 00:10:32,552 --> 00:10:33,612 Really? 144 00:10:36,112 --> 00:10:37,242 Hae Sung, 145 00:10:39,312 --> 00:10:40,482 do you not... 146 00:10:41,382 --> 00:10:42,702 remember anything about that day? 147 00:10:44,512 --> 00:10:46,458 Why wouldn't I? I remember everything. 148 00:10:46,482 --> 00:10:47,512 You do? 149 00:10:48,082 --> 00:10:49,412 What do you remember? 150 00:10:57,882 --> 00:10:58,882 All right. 151 00:11:04,382 --> 00:11:05,912 Gosh, this is amazing. 152 00:11:08,242 --> 00:11:09,282 Okay. 153 00:11:10,482 --> 00:11:11,742 It's all done. 154 00:11:12,412 --> 00:11:13,442 Ta-da. 155 00:11:16,442 --> 00:11:18,282 Guys, let's eat! 156 00:11:20,612 --> 00:11:22,781 Doesn't this tofu stew look tasty? 157 00:11:22,782 --> 00:11:26,212 Yes, it does. You cooked it very well. 158 00:11:26,882 --> 00:11:29,311 Grandmother, I'm thinking of making young radish kimchi this Saturday. 159 00:11:29,312 --> 00:11:30,312 Let's do that. 160 00:11:30,812 --> 00:11:33,282 I'll close down the dumpling restaurant and buy young radish. 161 00:11:33,542 --> 00:11:35,141 Why don't we make it together? 162 00:11:35,142 --> 00:11:36,182 Let's. 163 00:11:37,912 --> 00:11:38,981 I'm going to school. 164 00:11:38,982 --> 00:11:40,082 No way. 165 00:11:40,842 --> 00:11:43,088 You didn't have your breakfast. Where are you going? 166 00:11:43,112 --> 00:11:44,611 You can't go if you don't finish your breakfast. 167 00:11:44,612 --> 00:11:45,811 - Here you go. - Sit down. 168 00:11:45,812 --> 00:11:46,912 Sit down. 169 00:11:47,442 --> 00:11:48,981 Why do you nag so much? 170 00:11:48,982 --> 00:11:50,312 You ought to eat your breakfast. 171 00:11:51,182 --> 00:11:53,712 Young Jun. Hae Chul. What are you doing? Let's have breakfast. 172 00:11:55,512 --> 00:11:57,581 - Hae Sung. - Yes? 173 00:11:57,582 --> 00:11:58,641 Put my hair up for me. 174 00:11:58,642 --> 00:12:00,041 - Do you want me to put it up? - Yes. 175 00:12:00,042 --> 00:12:01,642 Young In, put Soo Ji's hair up for her. 176 00:12:03,082 --> 00:12:04,911 - Give it to me. - No, I can't. 177 00:12:04,912 --> 00:12:06,512 Hae Sung has to do it for me. 178 00:12:07,712 --> 00:12:08,712 Why should I? 179 00:12:08,713 --> 00:12:10,681 When you do it, it's tight and nice. 180 00:12:10,682 --> 00:12:13,441 Really? I ought to put it up for you if you say so. 181 00:12:13,442 --> 00:12:14,582 In return, give me a kiss. 182 00:12:16,282 --> 00:12:17,282 Come on. 183 00:12:20,312 --> 00:12:22,432 - Okay. Come here. Let me put it up. - I'm so hungry. 184 00:12:24,112 --> 00:12:26,582 Hae Sung, I'm going to kiss Hong Na Ra. 185 00:12:29,982 --> 00:12:34,282 Hey, Hae Chul, we can talk about that when we go to sleep at night. 186 00:12:34,382 --> 00:12:35,582 It's all right. 187 00:12:36,212 --> 00:12:38,788 I'm going to ask her to meet me at the back of the cafeteria... 188 00:12:38,812 --> 00:12:41,212 and tell her how I feel. After that, 189 00:12:42,982 --> 00:12:43,982 I'll kiss her. 190 00:12:43,983 --> 00:12:45,982 Don't kiss her without telling her. 191 00:12:46,142 --> 00:12:47,718 Girls don't like that. 192 00:12:47,742 --> 00:12:51,642 Why are you talking about kissing in the morning? It's embarrassing. 193 00:12:51,842 --> 00:12:54,211 She's right. Soo Ji, go and have your breakfast. 194 00:12:54,212 --> 00:12:55,212 Okay. 195 00:12:56,312 --> 00:13:00,312 Anyway, Hae Chul, don't bother girls, okay? 196 00:13:00,682 --> 00:13:03,612 Don't make your teacher ask me to come to school because of you. 197 00:13:03,842 --> 00:13:05,558 You understand what I'm talking about, right? 198 00:13:05,582 --> 00:13:06,882 I got it. 199 00:13:06,982 --> 00:13:07,982 Okay. 200 00:13:08,642 --> 00:13:12,042 Right, Young Jun. Why aren't you eating your breakfast, Young Jun? 201 00:13:12,282 --> 00:13:14,122 Young Jun went to school early in the morning. 202 00:13:15,412 --> 00:13:19,182 He's studying too hard. It's going to make him sick. 203 00:13:19,682 --> 00:13:22,482 I think he came late last night too. 204 00:13:23,812 --> 00:13:24,912 Oh, dear. 205 00:13:25,142 --> 00:13:28,412 Don't you think Young Jun, the first in the class, will be a doctor? 206 00:13:28,782 --> 00:13:31,282 Of course he will be. 207 00:13:32,412 --> 00:13:33,412 That's right. 208 00:13:36,282 --> 00:13:37,982 Jung Won is here. 209 00:13:41,682 --> 00:13:42,982 She came early today. 210 00:13:43,312 --> 00:13:46,182 Girls don't like it when boys kiss them without telling them first. 211 00:13:49,142 --> 00:13:51,082 Oh, boy. How embarrassing! 212 00:13:51,812 --> 00:13:52,981 Isn't it, Grandmother? 213 00:13:52,982 --> 00:13:54,588 Yes, it is. 214 00:13:54,612 --> 00:13:55,642 It's embarrassing. 215 00:13:56,642 --> 00:13:57,712 Come on. Eat up. 216 00:14:04,942 --> 00:14:07,042 Hae Sung, happy birthday. 217 00:14:08,912 --> 00:14:10,942 Gosh, I got the goose bumps. 218 00:14:15,742 --> 00:14:17,912 Hey, happy birthday. 219 00:14:19,142 --> 00:14:20,142 I won. 220 00:14:21,782 --> 00:14:22,782 Come here. 221 00:14:23,612 --> 00:14:26,381 That wasn't fair, you dummy. You can't do that. 222 00:14:26,382 --> 00:14:28,222 Who told you to stand there with your fist up? 223 00:14:30,712 --> 00:14:32,432 I'll let it slide since it's your birthday. 224 00:14:32,812 --> 00:14:33,942 Wait up. 225 00:15:11,312 --> 00:15:12,592 What did you have for breakfast? 226 00:15:13,742 --> 00:15:15,342 I had tofu stew and stir-fried sausages. 227 00:15:16,582 --> 00:15:18,912 Goodness, he doesn't even know it's his birthday. 228 00:15:20,612 --> 00:15:22,758 Did you cook the side dishes? 229 00:15:22,782 --> 00:15:26,382 Of course I did, and I ought to. I'm a promising chef. 230 00:15:26,942 --> 00:15:29,258 Hey, they were amazing. 231 00:15:29,282 --> 00:15:31,912 Grandmother and the kids said they were incredible. 232 00:15:32,482 --> 00:15:33,782 I bet they were tasty. 233 00:15:38,112 --> 00:15:39,142 What's that? 234 00:15:39,312 --> 00:15:41,512 This is for Young Jun. 235 00:15:41,612 --> 00:15:43,542 He went to school without having his breakfast. 236 00:15:44,582 --> 00:15:47,212 It seems like Young Jun is in the center of your family. 237 00:15:47,742 --> 00:15:49,212 He's the first in his class. 238 00:15:49,412 --> 00:15:51,693 Next year, he'll be a senior. I have to take care of him. 239 00:15:53,112 --> 00:15:55,082 You're the senior now. 240 00:15:58,112 --> 00:16:00,312 Jung Won, what do you think? 241 00:16:00,812 --> 00:16:01,812 About what? 242 00:16:02,612 --> 00:16:05,282 I think nowadays, people have their first kiss pretty early. 243 00:16:06,812 --> 00:16:07,982 You're so dirty-minded. 244 00:16:12,712 --> 00:16:13,782 Hae Sung! 245 00:16:14,612 --> 00:16:15,642 Jung Hae Sung! 246 00:16:16,012 --> 00:16:17,012 Ho Bang! 247 00:16:18,682 --> 00:16:19,712 Gosh, it's hot. 248 00:16:20,242 --> 00:16:22,382 - Is that Jung Won? - Yes. 249 00:16:23,482 --> 00:16:25,582 - Let's go. - All right. 250 00:16:43,612 --> 00:16:45,652 You're not going to take the college entrance exam? 251 00:16:46,282 --> 00:16:49,018 No. I even picked out the culinary school. 252 00:16:49,042 --> 00:16:51,482 Why aren't you going to take it? Your grades are good enough. 253 00:16:51,682 --> 00:16:53,562 You said you wanted to go to law school before. 254 00:16:55,412 --> 00:16:57,182 I found my vocation at last. 255 00:16:57,412 --> 00:16:59,042 I love cooking. 256 00:16:59,942 --> 00:17:01,012 Liar. 257 00:17:01,982 --> 00:17:05,112 You're not going to college because you can't pay the tuition fee. 258 00:17:06,752 --> 00:17:08,882 You want to support your brothers and sisters... 259 00:17:09,412 --> 00:17:12,112 so that they don't have to worry about their tuition fee. 260 00:17:12,442 --> 00:17:13,882 Isn't your life important? 261 00:17:14,482 --> 00:17:16,082 You think you won't regret later on? 262 00:17:17,212 --> 00:17:20,212 I'm not going to the culinary school because I don't have other options. 263 00:17:20,752 --> 00:17:22,542 I have a new dream. 264 00:17:23,082 --> 00:17:24,602 I'm going to open up a big restaurant. 265 00:17:24,782 --> 00:17:27,711 I'm going to be the owner of the big restaurant so that my grandmother... 266 00:17:27,712 --> 00:17:29,082 and kids can have a good life. 267 00:17:29,642 --> 00:17:32,712 Jung Won, you should visit. I'll give you a lot of free food. 268 00:17:32,942 --> 00:17:34,442 I won't go to that restaurant. 269 00:17:46,012 --> 00:17:47,012 Hi, Jung Won. 270 00:17:47,842 --> 00:17:49,311 Hi, Dong Hyun. 271 00:17:49,312 --> 00:17:50,832 - Are you waiting for someone? - What? 272 00:17:51,312 --> 00:17:52,312 No. 273 00:17:57,782 --> 00:18:00,582 Wait. That's Jung Won and her art class leader. 274 00:18:01,312 --> 00:18:02,312 Art class leader? 275 00:18:02,313 --> 00:18:04,541 He goes to the same art class with Jung Won. 276 00:18:04,542 --> 00:18:05,582 You didn't know? 277 00:18:07,142 --> 00:18:08,142 Should I know about him? 278 00:18:08,143 --> 00:18:10,912 I found a good restaurant. Why don't we go there together? 279 00:18:11,112 --> 00:18:14,142 Hey, I heard it from my friends who go to the same art class. 280 00:18:14,252 --> 00:18:17,212 Apparently, he likes Jung Won. 281 00:18:17,582 --> 00:18:19,042 He likes her a lot. 282 00:18:20,042 --> 00:18:21,762 They make a cute couple. He's not that bad. 283 00:18:23,182 --> 00:18:25,282 I have to go, Hae Sung. I'm going. 284 00:18:26,812 --> 00:18:28,311 - I'll get going. - Okay. Bye. 285 00:18:28,312 --> 00:18:29,382 See you later. 286 00:18:37,252 --> 00:18:39,052 Just keep drawing pictures at your art class. 287 00:18:48,882 --> 00:18:49,882 You're still here. 288 00:18:49,883 --> 00:18:51,542 I'm going to skip my art class today. 289 00:18:51,712 --> 00:18:52,958 Are you going to work your shift? 290 00:18:52,982 --> 00:18:53,982 I can't skip it. 291 00:18:57,912 --> 00:19:00,312 I have to go to Young Jun's classroom first. I'll get going. 292 00:19:05,482 --> 00:19:06,562 What's the matter with him? 293 00:19:20,542 --> 00:19:22,312 Hey, Soo Ho. 294 00:19:22,512 --> 00:19:24,642 Is Young Jun inside? Sung Young Jun. 295 00:19:25,042 --> 00:19:26,082 I'm his brother. 296 00:19:27,442 --> 00:19:28,442 Yes, I know. 297 00:19:29,712 --> 00:19:31,642 Young Jun is now... 298 00:19:32,612 --> 00:19:33,732 Did something happen to him? 299 00:19:36,412 --> 00:19:37,412 Young Jun. 300 00:19:48,012 --> 00:19:50,312 Let me see. Show me your face. 301 00:19:59,752 --> 00:20:00,752 Who did this to you? 302 00:20:01,612 --> 00:20:02,612 Who is it? 303 00:20:03,712 --> 00:20:04,712 Tell me. 304 00:20:06,382 --> 00:20:07,712 I heard it wasn't a fight. 305 00:20:08,752 --> 00:20:10,312 I heard you got beaten up. 306 00:20:10,542 --> 00:20:12,642 Who beat you up like this? Just tell me. 307 00:20:12,912 --> 00:20:14,412 I don't want to cause any trouble. 308 00:20:15,882 --> 00:20:17,911 I have to study for the exam, so just leave me alone now. 309 00:20:17,912 --> 00:20:18,912 Hey, you brat. 310 00:20:19,412 --> 00:20:22,112 You got beaten up. How can I let it slide as your big brother? 311 00:20:22,312 --> 00:20:23,682 Who did this to you? 312 00:20:26,752 --> 00:20:29,482 Are you being like this because you want to act like a big brother? 313 00:20:39,252 --> 00:20:41,182 Hey, Young Jun. 314 00:20:41,712 --> 00:20:42,712 Yes. 315 00:20:43,482 --> 00:20:45,252 This happened because you're my big brother. 316 00:20:47,182 --> 00:20:50,012 There's no other reason. I got beaten up because you're my brother, 317 00:20:51,282 --> 00:20:52,482 because you're my big brother. 318 00:20:53,182 --> 00:20:55,412 Because of you! It's all your fault. 319 00:20:59,112 --> 00:21:00,112 Are we good now? 320 00:21:20,842 --> 00:21:22,712 (Birthday, Hae Sung, Dummy) 321 00:21:25,382 --> 00:21:26,511 Hey, Hae Sung! 322 00:21:26,512 --> 00:21:27,512 Look at this. 323 00:21:27,982 --> 00:21:28,982 Gosh. 324 00:21:30,082 --> 00:21:31,512 Hey, hey. 325 00:21:38,212 --> 00:21:39,212 Yang Jung Chul. 326 00:21:47,812 --> 00:21:49,881 - Hey, Hae Sung! - Hey, break it up! 327 00:21:49,882 --> 00:21:50,912 Come here. 328 00:21:52,712 --> 00:21:53,712 Come here. 329 00:21:53,912 --> 00:21:56,482 You jerk. Why did you do that to my brother? 330 00:21:56,612 --> 00:21:58,541 - I'll teach you a lesson! - Hey, calm down. 331 00:21:58,542 --> 00:21:59,582 Sung Hae Sung. 332 00:22:00,242 --> 00:22:02,288 You should've been like this a long time ago. 333 00:22:02,312 --> 00:22:05,158 What is it? Are you all riled up because your brother got beaten up? 334 00:22:05,182 --> 00:22:06,711 You jerk. I'll really kill you! 335 00:22:06,712 --> 00:22:07,981 - Don't. - Let go! 336 00:22:07,982 --> 00:22:09,312 That's the spirit, you jerk. 337 00:22:09,412 --> 00:22:12,312 I asked you for a showdown many times, but you kept avoiding me. 338 00:22:12,442 --> 00:22:14,322 I heard you're the best fighter in this school. 339 00:22:14,942 --> 00:22:16,582 I don't really know because I'm new here. 340 00:22:16,912 --> 00:22:18,888 Is that so? Then I'll teach you. 341 00:22:18,912 --> 00:22:20,688 - Why weren't you like that before? - Hey, don't. 342 00:22:20,712 --> 00:22:22,618 - Calm down. - Gosh, your poor little brother. 343 00:22:22,642 --> 00:22:25,412 - Don't do it! - He got beaten up because of you. 344 00:22:26,912 --> 00:22:28,612 Hey, your brother... 345 00:22:29,112 --> 00:22:30,712 must've thought it was unfair. He cried. 346 00:22:30,912 --> 00:22:33,182 I heard that the two of you aren't really brothers. 347 00:22:37,882 --> 00:22:38,912 You... 348 00:22:40,112 --> 00:22:42,511 - I'll really kill you today! - Hey, don't do this. 349 00:22:42,512 --> 00:22:44,241 - Let go! Let go of me! - Hae Sung, please. 350 00:22:44,242 --> 00:22:45,281 - Please don't. - Let go. 351 00:22:45,282 --> 00:22:47,411 - Let go of me. - All right. Let's pick a day. 352 00:22:47,412 --> 00:22:48,412 I said let go! 353 00:22:55,642 --> 00:22:58,912 You were suspended last year because of the fight you had. 354 00:22:59,982 --> 00:23:02,388 Just ignore it even if he's provoking you. 355 00:23:02,412 --> 00:23:05,132 Summer break will start soon, and we'll graduate shortly after that. 356 00:23:05,742 --> 00:23:07,712 I got worked up because he hit Young Jun. 357 00:23:08,912 --> 00:23:11,312 Gosh, thinking about it is making me mad too. 358 00:23:11,612 --> 00:23:12,642 What a punk. 359 00:23:13,712 --> 00:23:15,042 I'm so angry. 360 00:23:15,382 --> 00:23:18,441 I have to do something about this. I'll go pull all of his hair out... 361 00:23:18,442 --> 00:23:20,762 and kick him hard in his thing to make him become sterile. 362 00:23:21,442 --> 00:23:23,282 - I'll teach that punk a lesson... - Hey. 363 00:23:28,412 --> 00:23:31,282 All right, I won't fight. I'll just avoid him. 364 00:23:32,082 --> 00:23:33,112 Do you mean it? 365 00:23:33,742 --> 00:23:35,442 - Yes. - You have to promise me. 366 00:23:36,482 --> 00:23:37,482 Okay. 367 00:24:04,612 --> 00:24:06,312 I'm going to skip my art class today. 368 00:24:06,412 --> 00:24:07,688 Are you going to work your shift? 369 00:24:07,712 --> 00:24:08,742 I can't skip it. 370 00:24:30,382 --> 00:24:31,442 How much is this? 371 00:24:33,412 --> 00:24:34,682 I'm so sorry. 372 00:24:35,112 --> 00:24:37,112 What can you do? You said it's a family emergency. 373 00:24:37,242 --> 00:24:38,312 Just get going. 374 00:24:38,712 --> 00:24:39,712 Okay. 375 00:24:40,012 --> 00:24:42,012 I'll work two times harder tomorrow. 376 00:24:42,712 --> 00:24:45,282 All right. Go on. 377 00:24:45,882 --> 00:24:47,582 I should tell Deok Ho to come out. 378 00:24:47,742 --> 00:24:48,742 Boss. 379 00:24:49,212 --> 00:24:51,212 - May I make a quick call? - Sure. 380 00:25:10,542 --> 00:25:11,618 Hello? 381 00:25:11,642 --> 00:25:12,642 Hey. 382 00:25:13,712 --> 00:25:14,712 It's me. 383 00:25:15,812 --> 00:25:16,912 Is it you, Hae Sung? 384 00:25:17,612 --> 00:25:19,082 I'm skipping my shift today. 385 00:25:19,312 --> 00:25:20,612 I'll come to your place now. 386 00:25:20,812 --> 00:25:23,182 What? You'll come now? 387 00:25:25,982 --> 00:25:26,982 Why? 388 00:25:27,642 --> 00:25:28,842 Just because. 389 00:25:29,012 --> 00:25:30,512 - I'll leave now. - Hey, wait. 390 00:25:30,782 --> 00:25:32,082 Then do me a favor. 391 00:25:32,482 --> 00:25:33,482 I... 392 00:25:34,442 --> 00:25:38,382 I left my wallet in the art room at school. 393 00:25:38,812 --> 00:25:40,242 Can you pick it up for me? 394 00:25:40,482 --> 00:25:42,362 You can go to school early tomorrow and get it. 395 00:25:42,512 --> 00:25:45,712 I need my wallet before I get to school tomorrow. 396 00:25:46,012 --> 00:25:48,742 It's on your way here anyway. 397 00:25:49,812 --> 00:25:50,982 All right. I'll pick it up. 398 00:25:51,282 --> 00:25:52,562 Where you sit in the art room... 399 00:25:53,912 --> 00:25:54,981 That's where you left it, right? 400 00:25:54,982 --> 00:25:57,782 Yes. And let's meet up at your place. 401 00:25:57,912 --> 00:25:59,642 Bring my wallet to your place. 402 00:25:59,912 --> 00:26:01,211 See you in a bit. Bye. 403 00:26:01,212 --> 00:26:02,212 All right. 404 00:26:08,012 --> 00:26:10,081 Jung Won, is Hae Sung in his way here now? 405 00:26:10,082 --> 00:26:12,381 My drawing isn't finished yet. 406 00:26:12,382 --> 00:26:15,812 Don't worry. I bought ourselves some time, so we can finish it. 407 00:26:16,242 --> 00:26:17,282 Let's hurry. 408 00:26:39,112 --> 00:26:41,242 (June 14, 2005, Cloudy) 409 00:26:51,312 --> 00:26:52,382 I'm here. 410 00:27:12,682 --> 00:27:14,412 Gosh, Jung Won. 411 00:27:15,282 --> 00:27:17,882 She left her wallet elsewhere and thought it was here. 412 00:27:20,212 --> 00:27:21,812 This is why she needs me. 413 00:27:40,282 --> 00:27:41,282 Yang Jung Chul. 414 00:27:43,442 --> 00:27:45,742 Jung Chul, wake up. Jung Chul! 415 00:27:59,312 --> 00:28:02,081 I'll go call the ambulance. Wait just a few minutes here. 416 00:28:02,082 --> 00:28:03,442 I'll be back soon, okay? 417 00:28:04,312 --> 00:28:05,712 You have to keep yourself together. 418 00:29:04,242 --> 00:29:06,402 Hae Sung should be here by now. Why isn't he here yet? 419 00:29:06,742 --> 00:29:09,542 He's going to come home soon. Let's turn off the light and wait. 420 00:29:09,742 --> 00:29:10,942 That sounds fun. 421 00:29:12,782 --> 00:29:14,082 - I'll turn it off now. - Okay. 422 00:29:27,242 --> 00:29:28,541 Quiet. He's here. 423 00:29:28,542 --> 00:29:29,582 He's here. 424 00:29:33,412 --> 00:29:35,312 - Happy birthday! - Happy birthday! 425 00:29:57,542 --> 00:30:00,742 No one was there, but the door just opened itself? 426 00:30:01,382 --> 00:30:03,312 The wind must have opened it. 427 00:30:06,612 --> 00:30:09,842 At that time, Hae Sung died. 428 00:30:12,412 --> 00:30:15,742 And I realized later... 429 00:30:17,082 --> 00:30:20,212 the wind didn't open the door that night. 430 00:30:20,812 --> 00:30:22,512 It was probably Hae Sung. 431 00:31:26,182 --> 00:31:28,012 (Reunited Worlds) 432 00:31:29,142 --> 00:31:30,781 I can't see! 433 00:31:30,782 --> 00:31:32,888 Why can't we get in touch with Jung Won? 434 00:31:32,912 --> 00:31:35,541 Miss! Are you going to pay your rent or not? 435 00:31:35,542 --> 00:31:37,482 Did something happen? Are you doing well? 436 00:31:38,112 --> 00:31:40,758 What do you mean you didn't go because of me? 437 00:31:40,782 --> 00:31:41,812 Your hair... 438 00:31:42,842 --> 00:31:45,212 It's exactly what I said. There's no other explanation. 439 00:31:45,882 --> 00:31:47,912 I want to be involved with you romantically. 440 00:31:48,312 --> 00:31:50,682 That jerk died years ago. 31378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.