Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,603
Previously on AMC's "Preacher"...
2
00:00:02,605 --> 00:00:05,105
Man: Authorities fear no
survivors left behind.
3
00:00:05,107 --> 00:00:07,040
We won't need to kill the preacher.
4
00:00:07,042 --> 00:00:08,208
[Explosion]
5
00:00:08,210 --> 00:00:09,977
Jesse: We learned we're on God's trail.
6
00:00:09,979 --> 00:00:12,713
Jesse: If I see him
again, I'll deal with him.
7
00:00:12,715 --> 00:00:13,847
But for now, we keep going.
8
00:00:13,849 --> 00:00:16,198
♪ ♪
9
00:00:16,201 --> 00:00:18,084
Announcer: for a performance to remember
10
00:00:18,086 --> 00:00:20,586
from a performer you will never forget!
11
00:00:20,588 --> 00:00:21,471
Huh?
12
00:00:21,474 --> 00:00:22,722
[Echoing] Stop!
13
00:00:22,724 --> 00:00:24,624
♪ ♪
14
00:00:24,626 --> 00:00:26,892
I said, "Stop!"
15
00:00:26,894 --> 00:00:29,795
♪ ♪
16
00:00:30,430 --> 00:00:33,231
[Ominous music plays]
17
00:00:33,258 --> 00:00:35,993
[Spurs jingle]
18
00:00:36,036 --> 00:00:38,036
[Echoing] Stop!
19
00:00:38,071 --> 00:00:46,244
♪ ♪
20
00:00:46,279 --> 00:00:48,146
I said, "Stop!"
21
00:00:48,181 --> 00:00:53,684
♪ ♪
22
00:00:53,719 --> 00:00:55,919
[Gunshot]
23
00:00:55,947 --> 00:01:00,883
♪ ♪
24
00:01:00,926 --> 00:01:03,393
[Tires squealing]
25
00:01:12,236 --> 00:01:16,072
[Engine sputtering]
26
00:01:16,107 --> 00:01:19,208
[Engine stops, electricity crackling]
27
00:01:28,986 --> 00:01:31,352
[Indistinct shouting]
28
00:01:31,388 --> 00:01:33,021
- This way!
- He's down there.
29
00:01:33,057 --> 00:01:35,323
Right over there!
30
00:01:39,908 --> 00:01:41,924
_
31
00:01:41,964 --> 00:01:44,438
[Van clanks, creaks]
32
00:01:51,174 --> 00:01:59,412
♪ ♪
33
00:01:59,447 --> 00:02:02,782
[Grunts]
34
00:02:02,818 --> 00:02:04,584
♪ ♪
35
00:02:04,619 --> 00:02:06,285
Stop him!
36
00:02:06,321 --> 00:02:08,788
[Guns cock, gunfire]
37
00:02:08,824 --> 00:02:15,127
♪ ♪
38
00:02:21,501 --> 00:02:23,668
- Whoa!
- Yeah!
39
00:02:23,704 --> 00:02:25,771
- Whoo! Hell, yeah!
- Smoked him!
40
00:02:25,806 --> 00:02:27,840
[Cheering, whistling]
41
00:02:27,875 --> 00:02:29,474
Man: What can't guns do?
42
00:02:29,509 --> 00:02:31,809
Yeah!
43
00:02:31,845 --> 00:02:34,078
Another problem solved by guns.
44
00:02:34,114 --> 00:02:35,782
- Oh, man!
- All right!
45
00:02:35,813 --> 00:02:37,448
- Look!
- That's what I'm talking about.
46
00:02:37,483 --> 00:02:41,119
♪ ♪
47
00:02:48,393 --> 00:02:50,927
[Clattering]
48
00:02:50,963 --> 00:02:54,765
♪ ♪
49
00:02:54,800 --> 00:02:56,767
[Guns cock]
50
00:02:56,802 --> 00:02:58,969
Run!
51
00:02:59,004 --> 00:03:00,771
- [Gunshot]
- [Grunts]
52
00:03:00,806 --> 00:03:02,639
♪ ♪
53
00:03:02,674 --> 00:03:03,774
[Grunts]
54
00:03:03,809 --> 00:03:07,476
[Gunshots]
55
00:03:07,511 --> 00:03:08,710
No!
56
00:03:08,746 --> 00:03:09,678
Run!
57
00:03:09,713 --> 00:03:11,147
Aah!
58
00:03:12,183 --> 00:03:14,616
- Ohh!
- Ugh!
59
00:03:14,652 --> 00:03:16,080
Jess, we gotta go.
60
00:03:16,083 --> 00:03:17,378
[Normal voice] Son of a
bitch. He's killing them all.
61
00:03:17,380 --> 00:03:20,188
No, no, no, no, no! He'll kill
us, too, if we don't go now.
62
00:03:20,191 --> 00:03:22,490
- [Gunshots continue]
- Where's Tulip?
63
00:03:22,525 --> 00:03:26,661
♪ ♪
64
00:03:26,696 --> 00:03:28,729
You hear that?! We gotta go!
65
00:03:28,765 --> 00:03:31,032
- [Gunfire, screaming]
- Look.
66
00:03:31,067 --> 00:03:32,733
Newscaster: The death
toll continues to climb
67
00:03:32,735 --> 00:03:34,435
in the small West Texas town
68
00:03:34,438 --> 00:03:38,039
where a large methane leak
caused a devastating explosion.
69
00:03:38,074 --> 00:03:40,640
Grim, new details are
emerging as local authorities
70
00:03:40,676 --> 00:03:43,886
are reporting that survivors
are highly unlikely.
71
00:03:43,889 --> 00:03:46,413
- Authorities are compiling a list...
- All right, we gotta go. We gotta go.
72
00:03:46,415 --> 00:03:48,849
We gotta go. Wha-Wha-What? What is it?
73
00:03:48,884 --> 00:03:50,250
- [Gunfire continues]
- Look.
74
00:03:50,286 --> 00:03:51,551
[Glass shatters]
75
00:03:51,586 --> 00:03:53,987
[Gunshot, glass shatters]
76
00:03:54,023 --> 00:03:55,988
Let's go!
77
00:03:56,024 --> 00:03:59,192
[Gunfire, explosions, screaming]
78
00:03:59,227 --> 00:04:00,559
♪ ♪
79
00:04:00,594 --> 00:04:02,228
Let's go. Get down.
80
00:04:02,263 --> 00:04:08,667
♪ ♪
81
00:04:14,074 --> 00:04:16,674
- [Woman screams]
- Man: No! Don't sho...
82
00:04:16,710 --> 00:04:20,111
[Whispering] Jesse, now would be
a really good time for Genesis.
83
00:04:20,147 --> 00:04:22,380
[Whispering] I tried. It doesn't work.
84
00:04:22,415 --> 00:04:24,850
[Whispering] The window's painted shut.
85
00:04:24,885 --> 00:04:27,853
Climb up on me shoulders and
see if you can pry it open.
86
00:04:27,888 --> 00:04:30,587
[Gunfire, screaming continues]
87
00:04:30,622 --> 00:04:34,558
♪ ♪
88
00:04:34,582 --> 00:04:35,792
Please don't!
89
00:04:35,828 --> 00:04:37,627
♪ ♪
90
00:04:37,663 --> 00:04:39,096
- [Gunshot]
- [Man grunts]
91
00:04:39,131 --> 00:04:45,402
♪ ♪
92
00:04:45,437 --> 00:04:47,737
[Vending machine whirring]
93
00:04:47,772 --> 00:04:49,672
[Can clatters]
94
00:04:51,142 --> 00:04:53,977
Hey, wait a minute. I pressed root beer.
95
00:04:54,012 --> 00:04:55,044
Shh!
96
00:04:55,080 --> 00:04:56,379
[Gunshots continue]
97
00:04:56,414 --> 00:04:58,281
Have any quarters?
98
00:04:58,316 --> 00:05:00,483
Shut up. Mass murderer.
99
00:05:00,518 --> 00:05:03,886
I pressed root beer, not
ginger ale. It's not fair!
100
00:05:03,921 --> 00:05:05,553
What's wrong with ginger ale?
101
00:05:05,589 --> 00:05:07,189
It's good for blood loss, you know that?
102
00:05:08,759 --> 00:05:10,558
- I want root beer!
- Hey!
103
00:05:10,594 --> 00:05:11,626
Shh! Shh!
104
00:05:11,661 --> 00:05:14,129
[Banging]
105
00:05:14,164 --> 00:05:15,397
[Echoing] Be quiet.
106
00:05:15,432 --> 00:05:19,134
♪ ♪
107
00:05:19,169 --> 00:05:20,435
[Whispering] I want root beer.
108
00:05:20,470 --> 00:05:24,699
♪ ♪
109
00:05:38,020 --> 00:05:40,086
Do you have any quarters?
110
00:05:40,122 --> 00:05:41,487
[Grunts]
111
00:05:41,523 --> 00:05:43,456
[Coins clatter]
112
00:05:43,491 --> 00:05:45,959
[Engine revs]
113
00:05:45,994 --> 00:05:47,794
[Tires squeal]
114
00:05:47,829 --> 00:05:55,434
♪ ♪
115
00:06:02,798 --> 00:06:05,078
[Screaming]
116
00:06:05,111 --> 00:06:09,182
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
117
00:06:09,843 --> 00:06:11,656
Cassidy: All right.
118
00:06:11,688 --> 00:06:14,436
Three possible explanations
here for all of this.
119
00:06:14,472 --> 00:06:17,037
Number one... Terminator.
120
00:06:17,073 --> 00:06:20,107
Machine sent from the
future to kill one of us.
121
00:06:20,142 --> 00:06:23,043
Number two... Terminator 2.
122
00:06:23,079 --> 00:06:25,212
Machine sent from the future
to kill all three of us.
123
00:06:25,247 --> 00:06:28,449
Or number three... He's
Nazgûl, Fell Rider.
124
00:06:28,485 --> 00:06:30,084
"Lord Of The Rings"... Brilliant film.
125
00:06:30,119 --> 00:06:31,819
- Come on, Cass.
- Well, what do you think?
126
00:06:31,821 --> 00:06:34,220
Who the hell is he? How does
he keep finding us like that?
127
00:06:34,255 --> 00:06:37,123
- I don't know.
- Well, what about Mike?
128
00:06:37,158 --> 00:06:39,292
Still not answering the phone.
129
00:06:41,196 --> 00:06:42,295
[Car door closes]
130
00:06:50,204 --> 00:06:52,471
I'm sorry about your town, Padre.
131
00:06:52,507 --> 00:06:54,139
[Door opens, bell dings]
132
00:06:54,174 --> 00:06:56,675
Do you think that guy back there
had something to do with it?
133
00:06:56,711 --> 00:06:58,410
I don't know, Cass.
134
00:06:58,445 --> 00:07:00,646
That's another thing God's
gonna need to explain,
135
00:07:00,681 --> 00:07:02,247
but we're never gonna find him
136
00:07:02,282 --> 00:07:03,816
with that damn cowboy on our asses
137
00:07:03,851 --> 00:07:05,651
and I don't know how to stop him.
138
00:07:08,522 --> 00:07:10,955
Announcer: "The Amazing Ganesh."
139
00:07:10,991 --> 00:07:12,991
A performance to remember
140
00:07:13,026 --> 00:07:15,192
from a performer you will never forget.
141
00:07:15,228 --> 00:07:18,095
Hey. I almost forgot to ya.
142
00:07:18,131 --> 00:07:19,831
I was watching TV last night.
143
00:07:19,866 --> 00:07:22,033
You will never guess who
come on this commercial.
144
00:07:22,036 --> 00:07:24,015
Someone who actually might
be able to help us here.
145
00:07:24,017 --> 00:07:26,236
Someone who actually might know
what to do with this bloody cowboy.
146
00:07:26,238 --> 00:07:28,371
If you say "Gandalf",
I'm going to hit you.
147
00:07:28,407 --> 00:07:33,209
No, I mean really
be able to help us out here.
148
00:07:33,245 --> 00:07:37,904
♪ ♪
149
00:07:37,935 --> 00:07:41,122
_
150
00:07:44,355 --> 00:07:45,922
[Brakes squeal]
151
00:07:52,430 --> 00:07:53,996
[Brakes squeal]
152
00:08:01,538 --> 00:08:03,572
[Brakes squeal]
153
00:08:05,008 --> 00:08:07,508
["That Life" plays]
154
00:08:07,544 --> 00:08:10,949
♪ ♪
155
00:08:16,719 --> 00:08:18,586
♪ That's life ♪
156
00:08:18,621 --> 00:08:21,221
♪ That's life ♪
157
00:08:21,256 --> 00:08:24,491
♪ That's what all the people say ♪
158
00:08:24,526 --> 00:08:27,227
♪ You're ridin' high in April ♪
159
00:08:27,262 --> 00:08:30,197
♪ And shot down in May ♪
160
00:08:30,232 --> 00:08:34,400
♪ But I know I'm gonna
change that tune ♪
161
00:08:34,435 --> 00:08:36,435
♪ ♪
162
00:08:36,471 --> 00:08:41,908
♪ When I'm back on top,
back on top in June ♪
163
00:08:41,943 --> 00:08:44,110
♪ I said that's life ♪
164
00:08:44,145 --> 00:08:45,344
♪ That's life ♪
165
00:08:45,379 --> 00:08:46,846
Ha, ha, ha.
166
00:08:46,881 --> 00:08:50,115
♪ As funny as it may seem ♪
167
00:08:50,150 --> 00:08:53,351
- ♪ Some people get their kicks ♪
- [Choking]
168
00:08:53,386 --> 00:08:55,887
♪ Stompin' on a dream ♪
169
00:08:55,923 --> 00:09:01,259
♪ But I don't let, don't
let it get me down ♪
170
00:09:01,294 --> 00:09:04,096
♪ 'Cause this fine old world ♪
171
00:09:04,131 --> 00:09:07,798
♪ It keeps spinnin' around ♪
172
00:09:07,834 --> 00:09:10,901
♪ I've been a puppet,
a pauper, a pirate ♪
173
00:09:10,937 --> 00:09:14,739
♪ A poet, a pawn, and a king ♪
174
00:09:14,774 --> 00:09:18,242
♪ I've been up and
down and over and out ♪
175
00:09:18,277 --> 00:09:21,112
♪ And I know one thing ♪
176
00:09:21,147 --> 00:09:24,213
- ♪ Each time I find myself ♪
- [Inhales, exhales deeply]
177
00:09:24,249 --> 00:09:27,017
♪ Layin' flat on my face ♪
178
00:09:27,052 --> 00:09:30,253
♪ I just pick myself up ♪
179
00:09:30,288 --> 00:09:34,190
♪ And I get back in the race ♪
180
00:09:34,225 --> 00:09:35,291
♪ That's life ♪
181
00:09:35,326 --> 00:09:36,793
♪ That's life ♪
182
00:09:36,828 --> 00:09:38,161
♪ That's life, I tell ya ♪
183
00:09:38,196 --> 00:09:39,828
♪ I can't deny it ♪
184
00:09:39,864 --> 00:09:41,263
[Moaning, screaming]
185
00:09:41,298 --> 00:09:44,432
♪ I thought of quitting, baby ♪
186
00:09:44,468 --> 00:09:46,334
♪ But my heart just won't buy it ♪
187
00:09:46,370 --> 00:09:48,603
♪ I said that's life ♪
188
00:09:48,639 --> 00:09:49,805
♪ That's life ♪
189
00:09:49,840 --> 00:09:51,339
Ha, ha, ha.
190
00:09:51,375 --> 00:09:54,609
♪ As funny as imay seem ♪
191
00:09:54,645 --> 00:09:57,545
♪ Some people get their kicks ♪
192
00:09:57,580 --> 00:10:00,148
♪ Stompin' on a dream ♪
193
00:10:00,183 --> 00:10:02,516
- ♪ But I don't let it ♪
- [Gun cocks, gunshot]
194
00:10:02,552 --> 00:10:05,720
♪ Don't let it get me down ♪
195
00:10:05,755 --> 00:10:08,890
♪ 'Cause this fine old world ♪
196
00:10:08,925 --> 00:10:11,826
♪ It keeps spinnin' around ♪
197
00:10:11,861 --> 00:10:15,361
♪ I've been a puppet,
a pauper, a pirate ♪
198
00:10:15,397 --> 00:10:19,232
♪ A poet, a pawn, and a king ♪
199
00:10:19,267 --> 00:10:22,535
♪ I've been up and
down and over and out ♪
200
00:10:22,571 --> 00:10:27,207
♪ And I know one thing ♪
201
00:10:27,242 --> 00:10:29,142
[Feedback]
202
00:10:29,178 --> 00:10:31,911
- [Electricity crackling]
- [Coughs]
203
00:10:31,946 --> 00:10:34,880
[Music stops]
204
00:10:34,916 --> 00:10:36,281
[Whoosh]
205
00:10:47,394 --> 00:10:48,860
[Applause]
206
00:10:48,895 --> 00:10:50,661
Whoo!
207
00:10:50,697 --> 00:10:52,864
[Music resumes]
208
00:10:52,899 --> 00:10:54,232
♪ That's life ♪
209
00:10:54,267 --> 00:10:55,533
♪ That's life ♪
210
00:10:55,568 --> 00:10:56,935
♪ That's life, I tell ya ♪
211
00:10:56,970 --> 00:11:00,071
♪ I can't deny it ♪
212
00:11:00,107 --> 00:11:03,007
♪ I thought of quitting, baby ♪
213
00:11:03,043 --> 00:11:05,776
♪ But my heart just won't buy it ♪
214
00:11:05,811 --> 00:11:10,080
♪ And if I didn't think it
was worth one single try ♪
215
00:11:10,116 --> 00:11:11,849
[Audience gasps]
216
00:11:11,884 --> 00:11:14,417
♪ I tell you, I'd jump
right on a big bird ♪
217
00:11:14,453 --> 00:11:17,520
♪ And then I'd fly ♪
218
00:11:17,556 --> 00:11:20,724
♪ I've been a puppet, a pauper,
a pirate ♪ [Cheers and applause]
219
00:11:20,760 --> 00:11:24,593
♪ A poet, a pawn, and a king ♪
220
00:11:24,629 --> 00:11:27,897
♪ I've been up and
down and over and out ♪
221
00:11:27,932 --> 00:11:31,234
♪ And I tell you I know one thing ♪
222
00:11:31,269 --> 00:11:34,036
- ♪ Each time I find myself ♪
- [Audience gasps]
223
00:11:34,072 --> 00:11:36,973
♪ Layin' flat out on my face ♪
224
00:11:37,008 --> 00:11:39,808
- ♪ I just pick myself up ♪
- [Cheers and applause]
225
00:11:39,843 --> 00:11:44,479
♪ And I get back in the race ♪
226
00:11:44,514 --> 00:11:46,214
- ♪ That's life ♪
- [Chainsaw revving]
227
00:11:46,250 --> 00:11:47,215
♪ That's life ♪
228
00:11:47,251 --> 00:11:50,986
♪ I can't deny it ♪
229
00:11:51,021 --> 00:11:53,488
♪ Many times I thought of cutting out ♪
230
00:11:53,490 --> 00:11:56,723
♪ But my heart won't buy it ♪
231
00:11:56,759 --> 00:11:59,160
♪ But if there's nothing shakin' ♪
232
00:11:59,195 --> 00:12:01,962
♪ Come here this July ♪
233
00:12:01,998 --> 00:12:04,665
♪ ♪
234
00:12:04,700 --> 00:12:09,136
- ♪ I'm gonna roll myself up ♪
- [Cheers and applause]
235
00:12:09,172 --> 00:12:13,106
♪ In a big ball ♪
236
00:12:13,141 --> 00:12:17,677
♪ And die ♪
237
00:12:17,712 --> 00:12:19,145
♪ ♪
238
00:12:19,181 --> 00:12:26,986
♪ My, my ♪
239
00:12:28,004 --> 00:12:29,972
[Indistinct chatter]
240
00:12:32,643 --> 00:12:34,877
Aw, someone's been
bloody busy, haven't they?
241
00:12:34,912 --> 00:12:36,979
He's doing really well.
242
00:12:37,014 --> 00:12:39,553
Fiore and his partner are the
angels that came to Annville.
243
00:12:39,556 --> 00:12:41,350
They're the ones that
first told me about Genesis.
244
00:12:41,352 --> 00:12:43,117
No, I... No, I thought...
245
00:12:43,153 --> 00:12:44,518
I thought this one was Deblanc.
246
00:12:44,554 --> 00:12:46,787
- No, that's Fiore.
- Oh, maybe you're right.
247
00:12:46,823 --> 00:12:48,622
- I have no idea.
- Where you going?
248
00:12:48,658 --> 00:12:51,359
Drink. You guys got this.
249
00:12:53,897 --> 00:12:54,963
She all right?
250
00:12:56,399 --> 00:12:59,266
- Let's go.
- Listen, these angels...
251
00:12:59,301 --> 00:13:01,801
How did we leave things with them?
252
00:13:01,837 --> 00:13:05,939
Uh... you know. Good.
253
00:13:05,975 --> 00:13:08,842
♪ ♪
254
00:13:08,878 --> 00:13:11,478
You're still mad.
255
00:13:11,513 --> 00:13:13,847
I tried to give it back.
I really did, remember?
256
00:13:13,883 --> 00:13:15,982
Genesis wouldn't leave.
257
00:13:16,017 --> 00:13:17,316
It wanted to stay with me, so...
258
00:13:17,352 --> 00:13:19,451
Excuse me. Um, I'm sorry.
259
00:13:19,487 --> 00:13:20,887
Um... [Indistinct whispering]
260
00:13:20,922 --> 00:13:24,690
Oh, come on. Again?
261
00:13:24,725 --> 00:13:26,125
- [Sighs] Go on.
- Okay.
262
00:13:26,160 --> 00:13:28,127
- Get it over with.
- Yes. Sorry.
263
00:13:28,154 --> 00:13:31,389
Jesus. Fucking endless.
264
00:13:32,900 --> 00:13:35,333
Anyway, you and...
265
00:13:35,369 --> 00:13:37,702
y-your friend... Where is he by the way?
266
00:13:37,737 --> 00:13:40,238
Dead. No, I th-I thought
angels couldn't die.
267
00:13:40,274 --> 00:13:43,508
- He's dead.
- All right.
268
00:13:43,543 --> 00:13:45,010
Anyway, you guys were right.
269
00:13:45,045 --> 00:13:47,012
You said word would
get out about Genesis
270
00:13:47,047 --> 00:13:48,546
and the bad men would
want it for themselves.
271
00:13:48,548 --> 00:13:50,647
Well, that's a happened.
Someone's after us.
272
00:13:50,682 --> 00:13:52,749
- A cowboy.
- We don't know how to get rid of him.
273
00:13:52,785 --> 00:13:54,718
We thought maybe you
could help us, Deblanc.
274
00:13:55,888 --> 00:13:57,922
Tell us what you know.
275
00:13:59,725 --> 00:14:03,860
The cowboy isn't a man... at all.
276
00:14:03,896 --> 00:14:05,162
Not anymore.
277
00:14:05,197 --> 00:14:08,097
His name's The Saint Of Killers.
278
00:14:10,302 --> 00:14:12,501
I thought that was a ghost story.
279
00:14:12,537 --> 00:14:14,003
He's real.
280
00:14:14,039 --> 00:14:17,173
He's a beast straight out of Hell.
281
00:14:17,208 --> 00:14:18,874
But he doesn't want Genesis for himself.
282
00:14:18,910 --> 00:14:21,911
He wants to kill it... and you.
283
00:14:21,947 --> 00:14:24,413
And there's nothing
anyone can do to stop him.
284
00:14:24,448 --> 00:14:28,116
Except me...'cause I'm
the one that hired him.
285
00:14:28,152 --> 00:14:29,184
♪ ♪
286
00:14:29,219 --> 00:14:31,786
There. That's what I know.
287
00:14:31,822 --> 00:14:35,290
- Frank: Hey.
- Hey! There he is!
288
00:14:35,326 --> 00:14:36,524
Hi, Ganesh.
289
00:14:36,560 --> 00:14:37,960
[Chuckles]
290
00:14:37,995 --> 00:14:39,428
This is for you.
291
00:14:41,264 --> 00:14:42,763
Take a pic.
292
00:14:42,798 --> 00:14:44,432
[Camera shutter clicking]
293
00:14:44,467 --> 00:14:46,700
How do you do it, Ganesh?
294
00:14:46,735 --> 00:14:48,402
How do you die, then come back to life?
295
00:14:48,438 --> 00:14:50,704
Ha ha! Give away my secret?
296
00:14:50,739 --> 00:14:52,573
Nice try, kid. Nice try.
297
00:14:52,608 --> 00:14:55,343
[Chuckles] Okay.
298
00:14:58,680 --> 00:15:00,380
Man: Two minutes till showtime.
299
00:15:00,415 --> 00:15:03,716
Anyway. You hired this Saint?
300
00:15:03,751 --> 00:15:05,551
Genesis is too dangerous.
301
00:15:05,587 --> 00:15:06,953
Once we saw it wouldn't go back with us,
302
00:15:06,955 --> 00:15:08,355
we told him it had to be destroyed.
303
00:15:08,357 --> 00:15:10,490
In exchange for what?
304
00:15:10,525 --> 00:15:12,325
What are you offering in return?
305
00:15:12,361 --> 00:15:13,259
[Chuckles]
306
00:15:14,963 --> 00:15:17,429
I could make you un-hire him.
307
00:15:17,465 --> 00:15:18,763
♪ ♪
308
00:15:18,799 --> 00:15:21,433
Go on, then. Make me. Use it.
309
00:15:21,469 --> 00:15:23,268
Watch what happens.
310
00:15:24,972 --> 00:15:26,972
That's how he's finding us, isn't it?
311
00:15:27,008 --> 00:15:29,441
He's tracking The Word?
312
00:15:29,477 --> 00:15:32,010
That's right.
313
00:15:33,872 --> 00:15:35,346
We called Heaven, you know?
314
00:15:35,382 --> 00:15:37,781
Right. On our phone, which you stole.
315
00:15:37,817 --> 00:15:40,351
It's a good thing I did, 'cause
you know what we found out?
316
00:15:40,387 --> 00:15:43,454
God's gone missing.
317
00:15:43,490 --> 00:15:45,089
He's gone.
318
00:15:45,125 --> 00:15:48,426
Gone? Gone where?
319
00:15:48,461 --> 00:15:50,994
You don't know?
320
00:15:51,030 --> 00:15:53,463
No.
321
00:15:53,499 --> 00:15:56,866
Right.
322
00:15:56,902 --> 00:15:59,602
Well, no one seems to.
323
00:15:59,638 --> 00:16:02,605
♪ ♪
324
00:16:02,641 --> 00:16:06,208
I understand why you did what you did.
325
00:16:06,244 --> 00:16:08,877
But things have changed.
326
00:16:08,913 --> 00:16:10,779
We're on the same side now.
327
00:16:10,814 --> 00:16:13,982
If this Saint isn't stopped,
328
00:16:14,018 --> 00:16:15,984
if Genesis is destroyed,
329
00:16:16,020 --> 00:16:19,488
chances are we're never gonna find God.
330
00:16:19,524 --> 00:16:22,024
♪ ♪
331
00:16:22,060 --> 00:16:24,125
I understand.
332
00:16:24,161 --> 00:16:26,528
This is serious.
333
00:16:26,563 --> 00:16:30,165
[Cheers and applause in distance]
334
00:16:30,200 --> 00:16:33,234
I don't know what happened to me.
335
00:16:33,270 --> 00:16:35,537
I used to be happy.
336
00:16:37,006 --> 00:16:40,807
Until I came to this place, this Earth,
337
00:16:40,842 --> 00:16:43,077
all I knew was peace.
338
00:16:43,112 --> 00:16:44,545
But now?
339
00:16:44,580 --> 00:16:47,147
♪ ♪
340
00:16:47,183 --> 00:16:49,716
And this is my only hesitation
at helping you, Preacher,
341
00:16:49,751 --> 00:16:52,052
my only hesitation whatsoever...
342
00:16:52,088 --> 00:16:58,023
And this is I really don't...
343
00:16:58,059 --> 00:17:00,059
give a shit.
344
00:17:00,095 --> 00:17:01,327
[Cheers and applause continue]
345
00:17:01,362 --> 00:17:04,597
If you'll excuse me. Frank, hat.
346
00:17:04,632 --> 00:17:07,433
Frank: Ah, yes, sir. Coming, sir.
347
00:17:07,469 --> 00:17:08,934
♪ ♪
348
00:17:08,970 --> 00:17:10,436
Get off.
349
00:17:10,472 --> 00:17:12,771
[Cheers and applause continue]
350
00:17:20,780 --> 00:17:23,948
Oh, uh, by the way, I'm Fiore.
351
00:17:23,984 --> 00:17:26,384
Deblanc was the other one.
352
00:17:29,423 --> 00:17:31,555
- What now?
- Frank: Ladies and gentlemen...
353
00:17:31,591 --> 00:17:33,257
I'm gonna walk out there
and kick the shit out of him.
354
00:17:33,259 --> 00:17:34,925
Whoa, whoa, whoa. No, no, no. All right.
355
00:17:34,960 --> 00:17:37,461
- The Amazing Ganesh!
- Calm down. I mean after that.
356
00:17:37,497 --> 00:17:39,796
Use The Word, bring The Saint here,
357
00:17:39,832 --> 00:17:41,265
then make the angel call him off.
358
00:17:41,300 --> 00:17:43,267
If he can? If he can even
get close enough to him?
359
00:17:43,302 --> 00:17:45,536
After The Saint shoots
up half the bloody casino?
360
00:17:45,571 --> 00:17:48,038
It's very good. Surgical. I like it.
361
00:17:48,073 --> 00:17:50,573
- What do you suggest?
- Well, me and Fiore have a bit of history.
362
00:17:50,575 --> 00:17:54,544
So... let me have a crack at him.
363
00:17:54,579 --> 00:17:55,911
- I dunno, Cass.
- No, look.
364
00:17:55,947 --> 00:17:58,781
I know... I know screwed up, all right?
365
00:17:58,816 --> 00:18:00,650
But you gotta let me make it up.
366
00:18:00,685 --> 00:18:03,052
I have a skill set, too,
all right? I can help.
367
00:18:03,087 --> 00:18:04,320
And if my way doesn't work,
368
00:18:04,356 --> 00:18:05,754
then we go with your bloodbath version.
369
00:18:05,756 --> 00:18:07,289
How's that?
370
00:18:07,324 --> 00:18:09,724
How long is this "crack" gonna take?
371
00:18:09,760 --> 00:18:11,793
2 hours 45 minutes.
372
00:18:11,828 --> 00:18:14,563
[Ticking]
373
00:18:14,598 --> 00:18:17,432
[Cheers and applause in distance]
374
00:18:17,468 --> 00:18:18,767
What are you gonna do?
375
00:18:18,802 --> 00:18:20,402
[Cannon fires, cheering in distance]
376
00:18:20,437 --> 00:18:23,837
Cassidy: Like I said,
I have a skill set.
377
00:18:23,873 --> 00:18:26,674
[Woman singing in native language]
378
00:18:34,116 --> 00:18:36,150
You okay?
379
00:18:38,854 --> 00:18:43,756
I know Walter wasn't much, but...
380
00:18:43,792 --> 00:18:47,661
he was my only family left.
381
00:18:47,696 --> 00:18:49,128
I know.
382
00:18:50,799 --> 00:18:52,865
[Chuckles]
383
00:18:52,901 --> 00:18:55,635
Remember when he came to my
Bring Daddy To First Grade Day?
384
00:18:55,671 --> 00:18:57,536
- Mm-hmm.
- Showed up so drunk,
385
00:18:57,572 --> 00:19:00,806
he kept fallin' off
the little kids' desk.
386
00:19:00,841 --> 00:19:03,775
Then he threw up by the swing sets.
387
00:19:03,811 --> 00:19:06,044
But I wasn't that mad, you know?
388
00:19:06,080 --> 00:19:10,482
He was always throwing up
and falling off of things.
389
00:19:10,518 --> 00:19:12,551
[Singing continues]
390
00:19:12,587 --> 00:19:15,953
I wasn't that mad 'cause...
391
00:19:15,988 --> 00:19:19,624
he wore a suit and tie.
392
00:19:19,659 --> 00:19:22,493
I don't know where it came from.
393
00:19:22,529 --> 00:19:24,829
Lord knows I never saw it again after,
394
00:19:24,864 --> 00:19:28,566
but, um...
395
00:19:28,602 --> 00:19:31,935
that day...
396
00:19:31,970 --> 00:19:35,572
he wore a suit and tie...
397
00:19:35,608 --> 00:19:36,873
for me.
398
00:19:36,908 --> 00:19:39,376
[Singing continues]
399
00:19:39,411 --> 00:19:42,879
So, your angel gonna help us?
400
00:19:42,914 --> 00:19:44,881
Cassidy's working on it.
401
00:19:44,916 --> 00:19:47,516
We'll see.
402
00:19:47,552 --> 00:19:49,051
I trust him.
403
00:19:51,122 --> 00:19:52,955
Got a few hours. You
want to hit the tables?
404
00:19:52,990 --> 00:19:56,091
Our whole entire town
just blew up, Jesse.
405
00:19:56,127 --> 00:19:58,060
Okay.
406
00:19:58,095 --> 00:19:59,729
What then?
407
00:19:59,764 --> 00:20:02,431
♪ ♪
408
00:20:02,467 --> 00:20:04,099
Let's get a room.
409
00:20:04,135 --> 00:20:10,772
♪ ♪
410
00:20:10,807 --> 00:20:12,574
What next?
411
00:20:15,011 --> 00:20:18,045
Bathtub seems like a good size.
412
00:20:18,081 --> 00:20:19,314
Why don't we give that a shot?
413
00:20:19,349 --> 00:20:21,082
I meant about God.
414
00:20:21,117 --> 00:20:24,752
We still doing that?
415
00:20:24,787 --> 00:20:29,823
Assuming Cassidy can get this
Saint character off our backs.
416
00:20:29,858 --> 00:20:32,459
We keep going.
417
00:20:32,495 --> 00:20:34,561
We keep looking for Him.
418
00:20:34,597 --> 00:20:38,165
That's the plan, right?
That's what we agreed.
419
00:20:38,200 --> 00:20:39,632
I know.
420
00:20:41,603 --> 00:20:43,503
I mean, you don't have
a church anymore, Jesse.
421
00:20:43,538 --> 00:20:48,007
And Annville's gone. I
mean, what does it matter?
422
00:20:48,042 --> 00:20:51,344
It matters more.
423
00:20:51,379 --> 00:20:55,681
Our hometown blows up in a
mushroom cloud of cow shit?
424
00:20:55,716 --> 00:21:00,686
Things He has to answer for
are piling up by the minute.
425
00:21:00,721 --> 00:21:02,587
Okay.
426
00:21:02,623 --> 00:21:04,289
Where do we look?
427
00:21:06,727 --> 00:21:10,128
I don't know.
428
00:21:10,163 --> 00:21:12,630
I just don't know.
429
00:21:12,665 --> 00:21:14,097
Don't fret.
430
00:21:14,133 --> 00:21:15,833
[Inhales deeply]
431
00:21:15,868 --> 00:21:19,370
You'll figure it out.
You're good at that.
432
00:21:19,405 --> 00:21:22,807
You're one of the best
figure-it-out-er's I know,
433
00:21:22,842 --> 00:21:24,041
Jesse Custer.
434
00:21:25,378 --> 00:21:27,378
Thanks, babe.
435
00:21:27,413 --> 00:21:31,280
Now what... Bathtub or closet?
436
00:21:31,316 --> 00:21:37,487
♪ ♪
437
00:21:37,522 --> 00:21:38,731
Let's get married.
438
00:21:40,525 --> 00:21:42,659
Excuse me?
439
00:21:42,694 --> 00:21:44,728
I was thinking about what you said
440
00:21:44,763 --> 00:21:49,498
about Walter being your
last and only family.
441
00:21:49,533 --> 00:21:54,470
Well, Annville's gone,
but... we're still here.
442
00:21:54,505 --> 00:21:58,006
I spotted a wedding chapel in the lobby.
443
00:21:58,041 --> 00:22:00,809
Let's get married.
444
00:22:00,845 --> 00:22:02,644
[Door opens]
445
00:22:02,680 --> 00:22:05,913
♪ ♪
446
00:22:05,948 --> 00:22:08,048
Cassidy: There you are.
447
00:22:08,084 --> 00:22:09,584
♪ ♪
448
00:22:09,619 --> 00:22:11,018
Let's talk.
449
00:22:13,024 --> 00:22:14,260
♪ ♪
450
00:22:14,295 --> 00:22:17,963
♪ Mm-hmm ♪
451
00:22:17,998 --> 00:22:19,064
♪ Well... ♪
452
00:22:19,100 --> 00:22:20,399
Aah!
453
00:22:20,435 --> 00:22:22,702
- You hate marriage.
- When did I say that?!
454
00:22:22,737 --> 00:22:24,770
You always said it was
stupid and pointless.
455
00:22:24,805 --> 00:22:26,639
I'm pretty sure that was you.
456
00:22:26,674 --> 00:22:29,741
[Groans] I just thought after
everything that's gone wrong,
457
00:22:29,776 --> 00:22:32,210
it might be nice for us
to have something go right.
458
00:22:32,246 --> 00:22:34,412
Maybe it is stupid.
459
00:22:34,448 --> 00:22:37,048
It's not as if we come from
families with great marriages.
460
00:22:37,083 --> 00:22:39,417
Whatever. I dunno.
461
00:22:39,444 --> 00:22:40,871
Was just a thought.
462
00:22:40,894 --> 00:22:43,455
♪ With me just lovin' you ♪
463
00:22:43,490 --> 00:22:46,724
Jesse Custer, that was the worst
464
00:22:46,759 --> 00:22:49,092
marriage proposal I ever heard.
465
00:22:49,128 --> 00:22:53,063
♪ There's my last letter to you ♪
466
00:22:53,098 --> 00:22:54,331
♪ I... ♪
467
00:22:54,367 --> 00:22:56,233
Your basic ingredients here...
468
00:22:56,269 --> 00:23:01,305
Heroin, rock cocaine,
lemon juice, mineral water.
469
00:23:01,340 --> 00:23:03,673
Tap water these days?
Who knows what's in it?
470
00:23:03,708 --> 00:23:05,742
- You know what I mean?
- I know what you're doing.
471
00:23:05,777 --> 00:23:07,910
- What? Have you done this before?
- No.
472
00:23:07,945 --> 00:23:10,112
You want me to change my
mind about helping you,
473
00:23:10,148 --> 00:23:12,649
- and I'm not going to.
- Well, but hang on a minute.
474
00:23:12,684 --> 00:23:15,351
I'm not here to change
anybody's mind about anything.
475
00:23:15,387 --> 00:23:17,754
All right? Now, look, we're mates.
476
00:23:17,789 --> 00:23:19,355
And I noticed you were looking down.
477
00:23:19,391 --> 00:23:20,922
I thought to myself, I thought,
478
00:23:20,957 --> 00:23:23,325
"My man Fiore looks down.
479
00:23:23,360 --> 00:23:25,594
I should go and cheer him
up. That's what I should."
480
00:23:25,629 --> 00:23:27,462
And there's nothing
like a bit of speedball
481
00:23:27,498 --> 00:23:29,130
to turn your whole day around.
482
00:23:29,166 --> 00:23:30,465
[Clatters]
483
00:23:31,968 --> 00:23:33,034
Come on.
484
00:23:33,069 --> 00:23:35,036
I have a 6:00 curtain.
485
00:23:35,071 --> 00:23:37,905
And you'll be there with
bells on it, all right?
486
00:23:40,876 --> 00:23:42,176
No, no, no, no, no, my friend.
487
00:23:42,211 --> 00:23:44,211
First time means mainline, all right?
488
00:23:44,246 --> 00:23:46,013
Just keep your head still like that.
489
00:23:46,048 --> 00:23:47,682
That's it.
490
00:23:47,717 --> 00:23:50,083
All right, hold still.
491
00:23:54,223 --> 00:23:56,088
Here it is, mate.
492
00:23:58,727 --> 00:24:00,660
Nice, huh?
493
00:24:05,701 --> 00:24:08,401
Okay, less heroin.
494
00:24:08,437 --> 00:24:10,370
["I'm A Man" plays]
495
00:24:10,405 --> 00:24:16,642
♪ ♪
496
00:24:16,677 --> 00:24:18,910
♪ Well, my pad is very messy ♪
497
00:24:18,946 --> 00:24:20,813
♪ I got whiskers on my chin ♪
498
00:24:20,848 --> 00:24:22,648
♪ And I'm all hung up on music ♪
499
00:24:22,683 --> 00:24:24,483
♪ But I always play to win ♪
500
00:24:24,518 --> 00:24:26,352
♪ I ain't got no time for lovin' ♪
501
00:24:26,387 --> 00:24:28,519
♪ 'Cause my time is all used up ♪
502
00:24:28,555 --> 00:24:29,887
♪ Sittin' 'round creatin' ♪
503
00:24:29,922 --> 00:24:31,356
♪ All that groovy kind of stuff ♪
504
00:24:31,391 --> 00:24:33,924
Deblanc and I had a
legendary friendship.
505
00:24:33,960 --> 00:24:35,226
Legendary.
506
00:24:35,261 --> 00:24:36,527
He'd scream at me sometimes, sure.
507
00:24:36,529 --> 00:24:37,862
But I'd scream right back at him.
508
00:24:37,897 --> 00:24:40,164
It was just that kind
of thing, you know?
509
00:24:40,199 --> 00:24:43,534
He'd do something, and then I'd
do something in response and so on.
510
00:24:43,570 --> 00:24:46,403
A friendship like that? I
don't how to describe it.
511
00:24:46,438 --> 00:24:49,205
- Was it legendary?
- Yes. Exactly. Legendary.
512
00:24:49,241 --> 00:24:51,575
- How was the sex?
- What you mean?
513
00:24:51,610 --> 00:24:52,676
You shared a room, right?
514
00:24:52,711 --> 00:24:53,677
Shared everything.
515
00:24:53,712 --> 00:24:55,011
And you slept together?
516
00:24:55,046 --> 00:24:56,646
Of course. We were best friends.
517
00:24:58,250 --> 00:24:59,449
More speedball?
518
00:24:59,485 --> 00:25:00,751
♪ ♪
519
00:25:00,786 --> 00:25:02,418
♪ If I had my choice of matter ♪
520
00:25:02,453 --> 00:25:04,286
♪ I would rather be with cats ♪
521
00:25:04,321 --> 00:25:06,054
♪ All engrossed in mental chatter ♪
522
00:25:06,090 --> 00:25:07,923
♪ Showin' where our minds are at ♪
523
00:25:07,958 --> 00:25:09,859
♪ And relating to each other ♪
524
00:25:09,894 --> 00:25:11,727
♪ Just how strong our will can be ♪
525
00:25:11,763 --> 00:25:13,295
♪ In resisting all involvements ♪
526
00:25:13,330 --> 00:25:15,264
♪ With each groovy chick we see ♪
527
00:25:15,299 --> 00:25:18,934
So, The Saint can kill angels, right?
528
00:25:18,969 --> 00:25:21,202
He can kill anyone. He killed Deblanc.
529
00:25:21,237 --> 00:25:23,471
All right, but... but... But if angels,
530
00:25:23,507 --> 00:25:25,573
if they live in Heaven,
where do dead angels go?
531
00:25:28,578 --> 00:25:31,078
That's the question, isn't it?
532
00:25:31,114 --> 00:25:33,648
Mm-hmm. Yes, it is.
533
00:25:33,683 --> 00:25:36,150
♪ Well, I'm a man ♪
534
00:25:36,185 --> 00:25:38,619
♪ Yes I am, and I can't
help but love you so ♪
535
00:25:38,654 --> 00:25:41,121
[Cheering]
536
00:25:41,156 --> 00:25:43,457
♪ Well, I'm a man ♪
537
00:25:43,492 --> 00:25:46,593
♪ Yes I am, and I can't
help but love you so ♪
538
00:25:46,629 --> 00:25:47,661
♪ ♪
539
00:25:47,696 --> 00:25:49,463
[Dolphin chattering]
540
00:25:49,498 --> 00:25:55,234
♪ ♪
541
00:25:55,269 --> 00:25:58,137
Good God. That Betty's
a sly one, isn't she?
542
00:25:58,172 --> 00:26:01,641
With Veronica swishing about
all the time, she has to be.
543
00:26:01,676 --> 00:26:04,510
[Water bubbling]
544
00:26:04,546 --> 00:26:08,247
♪ ♪
545
00:26:08,282 --> 00:26:09,682
[Sniffs]
546
00:26:09,717 --> 00:26:15,620
♪ ♪
547
00:26:21,294 --> 00:26:23,127
I mean, that's a lot of foreskins.
548
00:26:23,163 --> 00:26:24,295
Mm.
549
00:26:24,331 --> 00:26:26,331
♪ ♪
550
00:26:26,366 --> 00:26:28,974
- What you think they're doing with 'em?
- I don't know.
551
00:26:29,005 --> 00:26:31,101
Making money,
552
00:26:31,136 --> 00:26:33,337
putting them into
whatever they feel like.
553
00:26:33,372 --> 00:26:35,806
♪ ♪
554
00:26:35,842 --> 00:26:37,942
- Like what?
- I don't know.
555
00:26:37,977 --> 00:26:40,845
Like... bed linens
556
00:26:40,880 --> 00:26:43,547
and lawn furniture, food.
557
00:26:43,583 --> 00:26:45,181
Could be a shite-load of foreskin
558
00:26:45,216 --> 00:26:46,950
in this here ice cream for all we know.
559
00:26:46,985 --> 00:26:49,486
♪ ♪
560
00:26:49,521 --> 00:26:51,521
Well, it would explain the creamy.
561
00:26:51,556 --> 00:26:55,458
[Laughs]
562
00:26:55,494 --> 00:27:00,029
♪ ♪
563
00:27:00,064 --> 00:27:02,063
Ah, "the creamy."
564
00:27:02,099 --> 00:27:05,400
[Laughs] Gross.
565
00:27:05,435 --> 00:27:08,036
[Ticking]
566
00:27:08,071 --> 00:27:09,371
♪ ♪
567
00:27:09,406 --> 00:27:12,875
[Indistinct conversations]
568
00:27:12,910 --> 00:27:14,409
Thanks.
569
00:27:15,779 --> 00:27:17,513
Gonna be a wait.
570
00:27:17,548 --> 00:27:20,848
Love is in the air.
571
00:27:20,884 --> 00:27:24,552
Day cap at the bar? No
fun in doing this sober.
572
00:27:24,587 --> 00:27:26,721
♪ ♪
573
00:27:26,756 --> 00:27:28,589
Thanks. This is crazy.
574
00:27:28,625 --> 00:27:29,724
I know, right?
575
00:27:29,759 --> 00:27:31,492
We're getting married.
576
00:27:31,528 --> 00:27:33,628
Yeah, we all are.
577
00:27:34,463 --> 00:27:36,062
Good crazy, though, right?
578
00:27:36,097 --> 00:27:37,697
Awesome crazy.
579
00:27:37,733 --> 00:27:40,701
♪ ♪
580
00:27:54,815 --> 00:27:57,049
I'm gonna go change my shirt.
581
00:27:57,084 --> 00:27:58,283
What's wrong with your shirt?
582
00:27:58,318 --> 00:28:00,318
Needs changing.
583
00:28:01,789 --> 00:28:03,422
[Elevator bell dings]
584
00:28:03,457 --> 00:28:08,027
♪ ♪
585
00:28:08,062 --> 00:28:11,294
[Elevator doors close]
586
00:28:11,330 --> 00:28:14,359
♪ ♪
587
00:28:25,579 --> 00:28:28,111
[Sighs]
588
00:28:28,146 --> 00:28:31,748
It'll be fine. It's all gonna be fine.
589
00:28:34,453 --> 00:28:35,919
Hey, Tulip.
590
00:28:35,955 --> 00:28:39,370
Hey, Gary.
591
00:28:39,393 --> 00:28:40,924
Nice shirt.
592
00:28:44,834 --> 00:28:47,636
I remember the first
time I heard his voice.
593
00:28:50,240 --> 00:28:52,574
"Summer Wind"
594
00:28:52,609 --> 00:28:55,943
coming over the radio
at The Bangalore Bistro.
595
00:28:55,978 --> 00:28:58,211
Mm-hmm.
596
00:28:58,247 --> 00:29:01,148
It's like velvet honey.
597
00:29:01,183 --> 00:29:02,550
Yup, Sinatra was...
598
00:29:02,585 --> 00:29:04,217
Like honey!
599
00:29:04,253 --> 00:29:07,822
♪ ♪
600
00:29:07,857 --> 00:29:10,858
Now what? This shit?
601
00:29:12,427 --> 00:29:15,728
Cannons and saws and
blowing your brains out?
602
00:29:15,764 --> 00:29:18,932
♪ ♪
603
00:29:18,967 --> 00:29:21,133
Savages.
604
00:29:21,169 --> 00:29:23,837
Animals.
605
00:29:23,872 --> 00:29:26,339
People like violence.
606
00:29:26,374 --> 00:29:29,190
Oh, yeah. No, I get it. I get it.
607
00:29:29,221 --> 00:29:33,378
I like a good stabbing
myself now and again.
608
00:29:35,683 --> 00:29:37,616
But don't forget the music.
609
00:29:37,651 --> 00:29:41,954
Whatever it is, no matter the question,
610
00:29:41,989 --> 00:29:44,155
music's your answer.
611
00:29:44,191 --> 00:29:47,859
Maim and kill till you're blue
in the face for all I care.
612
00:29:47,894 --> 00:29:52,429
But in the end... you
gotta remember the music.
613
00:29:52,465 --> 00:29:54,098
[Bell dings]
614
00:29:54,133 --> 00:29:56,834
He came for the jazz.
615
00:29:56,870 --> 00:29:58,435
Man: Holy shit! It's Ganesh!
616
00:29:58,471 --> 00:30:02,506
You all right? Cheers.
617
00:30:02,541 --> 00:30:06,175
Hey, hey. I figured out where to go.
618
00:30:06,211 --> 00:30:08,545
- Where to look next.
- Great.
619
00:30:08,580 --> 00:30:10,213
Did you talk to him?
620
00:30:10,248 --> 00:30:11,815
Yeah, it's taken care of.
621
00:30:11,850 --> 00:30:14,317
Seriously? He's gonna
call off The Saint?
622
00:30:14,352 --> 00:30:16,786
Yeah. I think he needed
someone to talk to.
623
00:30:16,822 --> 00:30:19,055
[Indistinct chatter]
624
00:30:19,090 --> 00:30:20,890
Hmm. Great.
625
00:30:21,057 --> 00:30:23,758
Tulip and I will get married,
then we'll hit the road.
626
00:30:23,793 --> 00:30:25,793
You...
627
00:30:25,828 --> 00:30:27,294
You're... You're getting married?
628
00:30:27,329 --> 00:30:29,096
Kind of spur of the
moment kind of thing.
629
00:30:29,132 --> 00:30:32,133
- Crazy, huh?
- Uh, no. No.
630
00:30:32,168 --> 00:30:34,468
Not at all.
631
00:30:34,503 --> 00:30:36,703
It was meant to be, actually.
632
00:30:36,738 --> 00:30:38,504
♪ ♪
633
00:30:38,540 --> 00:30:39,973
So, where is she now?
634
00:30:40,008 --> 00:30:42,508
I thought that was you at the bar.
635
00:30:42,544 --> 00:30:44,811
- You were right. [Laughs]
- [Chuckles]
636
00:30:47,015 --> 00:30:48,347
How are you, Gary?
637
00:30:48,383 --> 00:30:49,615
I'm extremely well.
638
00:30:49,651 --> 00:30:51,250
Everything's good. Good.
639
00:30:53,151 --> 00:30:54,319
You wanna come in?
640
00:30:54,354 --> 00:30:56,354
You're not busy?
641
00:30:56,390 --> 00:30:58,991
Not at all. Come on in.
642
00:31:03,430 --> 00:31:05,330
- Long way from Louisiana.
- [Door closes]
643
00:31:05,365 --> 00:31:07,800
Yeah, yeah.
644
00:31:07,835 --> 00:31:10,402
The boss sends me on the road
time to time to look in on things.
645
00:31:10,437 --> 00:31:13,404
Check the machines, check the skim.
646
00:31:13,439 --> 00:31:16,874
You know... annoy the shit outta people.
647
00:31:16,910 --> 00:31:18,342
[Both chuckle]
648
00:31:18,377 --> 00:31:22,162
That's right. Viktor's
got slots in Texas now.
649
00:31:24,184 --> 00:31:26,150
- I forgot.
- What about you?
650
00:31:26,186 --> 00:31:27,585
What... What... What you've been up to?
651
00:31:27,587 --> 00:31:30,087
Good.
652
00:31:30,122 --> 00:31:33,023
Hey, what's up with that
priest? From the bar?
653
00:31:33,058 --> 00:31:35,092
Oh, he's just someone I'm working with.
654
00:31:35,127 --> 00:31:38,061
Hmm.
655
00:31:38,097 --> 00:31:39,462
Looks like hard work.
656
00:31:41,540 --> 00:31:43,266
- Gary...
- Viktor's been looking for you.
657
00:31:43,301 --> 00:31:45,267
- I know.
- You should get in touch with him.
658
00:31:45,302 --> 00:31:48,070
He's been looking a long, long time now.
659
00:31:48,106 --> 00:31:50,039
I'm an asshole.
660
00:31:50,074 --> 00:31:52,374
I've been meaning to, and I will.
661
00:31:56,480 --> 00:31:59,115
- How about now?
- Now now?
662
00:31:59,150 --> 00:32:02,318
Well, I can't now. I... I have...
663
00:32:03,920 --> 00:32:05,519
- a thing.
- What is a thing?
664
00:32:05,555 --> 00:32:07,789
- I have a thing!
- Tulip, what's a thing?!
665
00:32:07,824 --> 00:32:12,961
[Chuckles] I just... I have a thing.
666
00:32:12,996 --> 00:32:15,429
♪ ♪
667
00:32:15,465 --> 00:32:17,966
Give me a break on this one, Gar.
668
00:32:18,001 --> 00:32:19,767
Okay?
669
00:32:19,802 --> 00:32:21,334
Say you didn't see me.
670
00:32:23,806 --> 00:32:28,441
Tulip, if it was me... maybe.
671
00:32:29,611 --> 00:32:30,978
Old times' sake.
672
00:32:31,013 --> 00:32:33,080
But Viktor's a different situation
673
00:32:33,115 --> 00:32:34,614
He wouldn't understand.
674
00:32:36,117 --> 00:32:37,183
Make the call.
675
00:32:39,154 --> 00:32:41,320
No.
676
00:32:41,355 --> 00:32:43,055
Then I will.
677
00:32:43,091 --> 00:32:43,890
[Dialing]
678
00:32:43,925 --> 00:32:45,491
[Clatters]
679
00:32:45,526 --> 00:32:47,226
Don't do that again.
680
00:32:47,262 --> 00:32:51,130
♪ ♪
681
00:32:51,166 --> 00:32:52,398
[Dialing]
682
00:32:52,433 --> 00:32:54,565
- [Grunts]
- [Groans]
683
00:32:54,601 --> 00:32:56,601
No reception. Damn.
684
00:32:56,636 --> 00:32:58,970
♪ ♪
685
00:32:59,006 --> 00:33:00,338
- Come on.
- [Grunting]
686
00:33:00,373 --> 00:33:02,841
Damn it. Come on.
687
00:33:02,876 --> 00:33:06,411
Come on. Gimme me some bars.
688
00:33:06,446 --> 00:33:08,613
- [Glass shatters]
- Where's that signal?
689
00:33:10,649 --> 00:33:11,816
[Grunts]
690
00:33:11,851 --> 00:33:13,317
[Groans]
691
00:33:15,221 --> 00:33:16,854
[Grunts]
692
00:33:16,889 --> 00:33:18,789
[Clattering]
693
00:33:18,825 --> 00:33:21,792
♪ ♪
694
00:33:21,828 --> 00:33:23,427
[Grunts]
695
00:33:23,462 --> 00:33:25,930
[Groaning]
696
00:33:25,965 --> 00:33:27,530
Come on.
697
00:33:27,565 --> 00:33:29,432
♪ ♪
698
00:33:29,467 --> 00:33:31,600
[Groans]
699
00:33:31,636 --> 00:33:35,872
[Breathing heavily]
I can't do this now, Gary.
700
00:33:35,907 --> 00:33:38,541
Please. Not today.
701
00:33:40,078 --> 00:33:42,178
Bitch, I'm gonna kill you.
702
00:33:42,814 --> 00:33:44,512
[Grunting]
703
00:33:44,548 --> 00:33:53,121
♪ ♪
704
00:33:53,157 --> 00:33:55,324
[Grunting]
705
00:33:55,359 --> 00:33:58,327
♪ ♪
706
00:33:58,362 --> 00:34:01,162
[Breathing heavily]
707
00:34:01,197 --> 00:34:03,664
♪ ♪
708
00:34:03,699 --> 00:34:06,133
Oh, man.
709
00:34:06,169 --> 00:34:07,634
My shirt.
710
00:34:07,670 --> 00:34:09,370
Cassidy: Jaysis.
711
00:34:09,405 --> 00:34:12,006
What happened?
712
00:34:12,041 --> 00:34:15,943
Don't tell Jesse.
713
00:34:17,713 --> 00:34:19,179
[Wedding pager buzzing]
714
00:34:19,214 --> 00:34:20,981
[Sighs]
715
00:34:31,452 --> 00:34:33,152
Hindu priest: May you remember the Lord.
716
00:34:33,188 --> 00:34:36,756
May this pious feeling
pervade all your activities.
717
00:34:36,791 --> 00:34:39,926
May you be righteous in your deeds.
718
00:34:39,961 --> 00:34:42,828
Amen.
719
00:34:42,864 --> 00:34:45,230
♪ ♪
720
00:34:47,567 --> 00:34:50,369
[Video game music plays in distance]
721
00:34:50,404 --> 00:34:52,871
Women.
722
00:34:52,907 --> 00:34:55,673
The Saint? You can call him off?
723
00:34:55,709 --> 00:34:58,877
We hired him. His contract was with us.
724
00:34:58,913 --> 00:35:00,279
He'll do what I say.
725
00:35:00,314 --> 00:35:02,046
Then I can use The Word again?
726
00:35:02,081 --> 00:35:04,015
For the last time, no.
727
00:35:04,050 --> 00:35:05,549
Genesis isn't a toy.
728
00:35:05,584 --> 00:35:09,520
You of all people have
seen how dangerous it is.
729
00:35:09,555 --> 00:35:12,156
And so is the boy you sent to Hell.
730
00:35:14,493 --> 00:35:15,759
Eugene.
731
00:35:15,795 --> 00:35:17,395
Can I?
732
00:35:17,430 --> 00:35:18,729
[Camera shutter clicks]
733
00:35:19,932 --> 00:35:21,564
You said once you'd get him out for me.
734
00:35:21,599 --> 00:35:23,433
Yeah, well, that's not
gonna work. Not anymore.
735
00:35:23,435 --> 00:35:25,035
Besides, I'm never
going back down there.
736
00:35:25,070 --> 00:35:26,270
We can't just leave him there.
737
00:35:26,305 --> 00:35:28,438
I'm never going back there.
738
00:35:28,473 --> 00:35:32,275
It's that bad? Hell?
739
00:35:34,579 --> 00:35:37,279
[Video game music continues]
740
00:35:37,315 --> 00:35:38,380
Where is she?
741
00:35:38,416 --> 00:35:40,482
Relax. She'll be here.
742
00:35:40,517 --> 00:35:41,683
[Sighs]
743
00:35:44,488 --> 00:35:47,889
You were right. Genesis is not a toy.
744
00:35:47,925 --> 00:35:49,891
- I was wrong about that.
- Incredibly wrong.
745
00:35:49,927 --> 00:35:52,294
Unbelievably wrong. Stupendously...
746
00:35:52,329 --> 00:35:54,528
But if the situation arises,
747
00:35:54,546 --> 00:35:56,813
if there is a time I
think using The Word
748
00:35:56,833 --> 00:35:59,098
will bring me a step
closer to finding God,
749
00:35:59,106 --> 00:36:00,268
I'm gonna use it.
750
00:36:00,303 --> 00:36:02,170
That would be a big mistake.
751
00:36:02,205 --> 00:36:05,906
Yeah, you guys said that a
lot. Genesis is a "mistake."
752
00:36:05,942 --> 00:36:07,508
But I think it was meant for something.
753
00:36:07,543 --> 00:36:09,610
- Like what?
- I said it before.
754
00:36:09,645 --> 00:36:11,945
Told you back in Annville.
755
00:36:11,986 --> 00:36:13,499
It was meant for me.
756
00:36:13,535 --> 00:36:16,086
Here she comes.
757
00:36:16,139 --> 00:36:17,138
[Music plays]
758
00:36:17,173 --> 00:36:18,539
- You okay?
- I'm fine.
759
00:36:18,575 --> 00:36:20,774
- Where's Cassidy?
- He had to do something.
760
00:36:20,810 --> 00:36:22,943
Well, I don't want to start without him.
761
00:36:22,979 --> 00:36:25,279
Thought you were gonna
change your shirt?
762
00:36:25,315 --> 00:36:27,647
Jesse, I changed my mind.
763
00:36:27,682 --> 00:36:30,883
- I like that shirt.
- I meant about getting married.
764
00:36:30,919 --> 00:36:32,552
No, thank you.
765
00:36:32,588 --> 00:36:34,154
♪ ♪
766
00:36:34,189 --> 00:36:37,324
Um, guys.
767
00:36:37,359 --> 00:36:39,279
- Guys!
- [Music stops]
768
00:36:39,318 --> 00:36:40,893
We're good!
769
00:36:40,929 --> 00:36:42,929
Cancellation. I repeat, cancellation.
770
00:36:42,964 --> 00:36:44,196
I need the Uribe and Hernandez party
771
00:36:44,198 --> 00:36:46,632
at their places now.
772
00:36:46,667 --> 00:36:48,800
You know what? You were
right about marriage.
773
00:36:48,836 --> 00:36:50,102
It's stupid.
774
00:36:50,138 --> 00:36:52,037
But you're the one that said that.
775
00:36:53,641 --> 00:36:55,741
Well, then, I'm right. [Chuckles]
776
00:36:55,776 --> 00:36:57,809
Look. I love you, you love me.
777
00:36:57,845 --> 00:37:00,279
In the end, that's all that matters.
778
00:37:00,314 --> 00:37:02,780
Right.
779
00:37:05,652 --> 00:37:07,152
What do we do now?
780
00:37:07,187 --> 00:37:09,954
We do the keep-looking-for-God
thing like you said.
781
00:37:10,990 --> 00:37:14,359
Hey, you the angel that's gonna help us?
782
00:37:15,959 --> 00:37:17,328
Okay, cool.
783
00:37:17,364 --> 00:37:19,463
Thank you. Okay, that's done.
784
00:37:19,498 --> 00:37:22,266
Uh, I'll get Cassidy, and then we can go
785
00:37:22,301 --> 00:37:25,835
and, you know... keep going.
786
00:37:29,647 --> 00:37:30,947
Thanks for this, mate.
787
00:37:33,245 --> 00:37:35,411
Ah, come here. [Chuckles]
788
00:37:37,734 --> 00:37:41,524
Ooh, all right. All right.
789
00:37:41,553 --> 00:37:43,452
That's enough of you now.
790
00:37:43,488 --> 00:37:45,854
[Exhales sharply] Goodbye.
791
00:37:45,890 --> 00:37:48,857
Eh, right. Let's go.
792
00:37:48,893 --> 00:37:50,726
Heard about the wedding.
793
00:37:50,761 --> 00:37:54,362
It's fine. We agreed. Bad idea.
794
00:37:54,398 --> 00:37:57,699
Fiore: Careful with
that one. It's Cassidy's.
795
00:37:57,734 --> 00:37:59,734
Did something happen?
796
00:37:59,769 --> 00:38:02,370
- When?
- Upstairs?
797
00:38:02,406 --> 00:38:04,138
With Tulip?
798
00:38:04,174 --> 00:38:05,940
Feels like something happened.
799
00:38:07,200 --> 00:38:09,032
No.
800
00:38:13,717 --> 00:38:15,016
[Exhales sharply]
801
00:38:15,052 --> 00:38:17,852
Good luck with your search.
802
00:38:17,888 --> 00:38:22,891
I never met God myself, but
I hear good things... mostly.
803
00:38:24,462 --> 00:38:27,128
Where will you go next?
804
00:38:27,163 --> 00:38:29,397
We're gonna follow the music.
805
00:38:30,766 --> 00:38:32,567
So far, we don't know much about God.
806
00:38:32,602 --> 00:38:33,767
[Engine starts]
807
00:38:33,803 --> 00:38:35,803
What He looks like, who He knows,
808
00:38:35,838 --> 00:38:37,738
why He left.
809
00:38:37,773 --> 00:38:40,608
All we really know is He likes jazz.
810
00:38:40,643 --> 00:38:43,743
So stupid I didn't think of it before.
811
00:38:43,778 --> 00:38:48,121
If God likes jazz, what better
place to look for Him than...
812
00:38:48,150 --> 00:38:50,495
- New Orleans.
- New Orleans.
813
00:38:53,755 --> 00:38:56,256
[Whispers] Shit.
814
00:39:02,696 --> 00:39:03,929
Ready?
815
00:39:07,268 --> 00:39:09,001
What should I say?
816
00:39:12,640 --> 00:39:13,772
[Echoing] Find peace.
817
00:39:13,807 --> 00:39:15,974
[Engine revs]
818
00:39:16,010 --> 00:39:18,143
[Tires squeal]
819
00:39:18,178 --> 00:39:21,412
Find peace.
820
00:39:21,448 --> 00:39:24,404
♪ ♪
821
00:39:38,030 --> 00:39:40,753
♪ ♪
822
00:39:46,338 --> 00:39:48,472
Find peace.
823
00:39:48,507 --> 00:39:54,610
♪ ♪
824
00:40:00,751 --> 00:40:02,785
[Indistinct chatter in distance]
825
00:40:02,820 --> 00:40:04,887
♪ ♪
826
00:40:04,922 --> 00:40:06,855
Man: Five minutes to curtain.
827
00:40:06,891 --> 00:40:09,624
Curtain in five.
828
00:40:09,660 --> 00:40:11,993
[Heavy footsteps approach]
829
00:40:12,028 --> 00:40:14,696
♪ ♪
830
00:40:14,731 --> 00:40:20,302
Our deal... still holds?
831
00:40:20,337 --> 00:40:24,372
Kill Genesis and you'll
see your family again.
832
00:40:24,408 --> 00:40:30,844
♪ ♪
833
00:40:30,879 --> 00:40:32,979
Tell me.
834
00:40:33,030 --> 00:40:38,867
♪ ♪
835
00:40:38,887 --> 00:40:42,022
He can't be trusted.
836
00:40:42,057 --> 00:40:47,026
I told him, but he's
just gonna keep using it.
837
00:40:47,061 --> 00:40:52,565
♪ ♪
838
00:40:52,601 --> 00:40:56,336
New Orleans.
839
00:40:56,371 --> 00:40:58,238
That's where they're headed.
840
00:40:58,273 --> 00:41:01,373
♪ ♪
841
00:41:01,408 --> 00:41:05,277
Before you go...
842
00:41:05,312 --> 00:41:07,412
I have another job for you.
843
00:41:07,440 --> 00:41:13,377
♪ ♪
844
00:41:13,420 --> 00:41:16,687
I have to get out of here.
845
00:41:16,723 --> 00:41:19,223
[Cheers and applause]
846
00:41:19,259 --> 00:41:22,647
♪ ♪
847
00:41:40,845 --> 00:41:42,646
[Gunshot]
848
00:41:42,681 --> 00:41:44,614
[Audience gasps]
849
00:41:44,650 --> 00:41:48,718
♪ ♪
850
00:41:48,754 --> 00:41:51,654
[Spurs jingle]
851
00:41:51,689 --> 00:41:54,189
[Drumroll]
852
00:41:58,429 --> 00:42:01,630
[Drumroll]
853
00:42:01,666 --> 00:42:05,834
[Audience booing, jeering]
854
00:42:11,341 --> 00:42:14,615
♪ ♪
855
00:42:29,265 --> 00:42:34,510
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.