All language subtitles for Nashville.S06E12.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,133 - Previously on Nashville... 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,830 - I didn'’t expect it to feel so good up there. 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,397 I'’m sorry, I'm gonna go. 4 00:00:06,441 --> 00:00:07,964 Those guys, they were like my brothers. 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,358 But they were okay. I was never okay. I was weak. 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,794 They shouldn'’t have sent me over there. 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,404 I was a danger to all of them. - Stop it. 8 00:00:13,448 --> 00:00:16,494 - Welcome to Shiny New. - To Alannah. 9 00:00:16,538 --> 00:00:18,061 - Pretty complicated right now. 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,410 - Because of Juliette. 11 00:00:19,454 --> 00:00:20,716 - Feels like I'’m cheating on her. 12 00:00:20,759 --> 00:00:23,240 - I do not consent to being kept here. 13 00:00:23,284 --> 00:00:24,676 She'’s a witness. 14 00:00:24,720 --> 00:00:26,461 They'’re gonna know you helped me. 15 00:00:26,504 --> 00:00:28,071 I'’ll tell them George was supposed to be watching you. 16 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 - You go to airport? - Si. 17 00:00:29,725 --> 00:00:30,943 - No problem. 18 00:00:33,120 --> 00:00:35,339 - Hello? Are you helping me or what? 19 00:00:35,383 --> 00:00:36,819 - I'’m right here. 20 00:00:36,862 --> 00:00:38,038 - No, you'’re not. What are you doing? 21 00:00:38,081 --> 00:00:39,604 - "Nashville'’s Next" website. 22 00:00:39,648 --> 00:00:41,650 All the fans are nicknaming the contestants. 23 00:00:41,693 --> 00:00:42,651 It'’s brutal. 24 00:00:42,694 --> 00:00:43,826 - Uh, what'’s yours? 25 00:00:43,869 --> 00:00:45,088 - "Princess". 26 00:00:45,132 --> 00:00:46,133 - It'’s kind of sweet. 27 00:00:46,176 --> 00:00:47,525 - Maddie, it'’s not sweet! 28 00:00:47,569 --> 00:00:49,136 They'’re literally saying the only reason 29 00:00:49,179 --> 00:00:50,833 I even got in the competition was because of Mom. 30 00:00:50,876 --> 00:00:52,443 - Well, you'’ll win and you'’ll show 'em. 31 00:00:54,097 --> 00:00:55,838 - There you are. Hey, we gotta go to school soon. 32 00:00:55,881 --> 00:00:58,232 - Hello, hipster. 33 00:00:58,275 --> 00:00:59,668 - Don'’t start with me. 34 00:00:59,711 --> 00:01:00,973 - Are you opening up for the Avett Brothers? 35 00:01:01,017 --> 00:01:02,540 - Okay, just stop it, all right? 36 00:01:02,584 --> 00:01:04,586 I changed my wardrobe a little. I gotta go through that. 37 00:01:04,629 --> 00:01:06,109 - I thought it was a radio show. 38 00:01:06,153 --> 00:01:08,590 - It is a radio show. You know, an audience. 39 00:01:08,633 --> 00:01:10,070 A bunch of college kids who wanna see how 40 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 the old-timers used to do it. - College, yep. 41 00:01:12,159 --> 00:01:14,900 - Yeah. Playing my J160. 42 00:01:14,944 --> 00:01:17,033 - Yeah. I love what you did with the wall. 43 00:01:17,077 --> 00:01:20,080 - Right? I kind of like it. 44 00:01:20,123 --> 00:01:21,124 Y'’all coming tonight? 45 00:01:21,168 --> 00:01:22,821 - Wouldn'’t miss it. 46 00:01:22,865 --> 00:01:24,040 - Yeah. I'’ll be pushing you in your wheelchair. 47 00:01:24,084 --> 00:01:25,868 - Oh, I wanted to do that. - Wait. 48 00:01:25,911 --> 00:01:27,043 Isn'’t this week Dinosaur Appreciation Week? 49 00:01:27,087 --> 00:01:28,827 - Y'’all woke up so funny today. 50 00:01:28,871 --> 00:01:30,612 Enjoy your walk to school, Daphne. 51 00:01:30,655 --> 00:01:33,397 - Wait! I'’m ready! - Let'’s go, Princess! 52 00:01:33,441 --> 00:01:36,096 - Oh, come! Do not! 53 00:01:36,139 --> 00:01:38,141 - Hey, man, do you know anything about sinks? 54 00:01:38,185 --> 00:01:40,274 I woke up to a clogged one this morning. 55 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 - My wife had a plumber out last week. 56 00:01:42,450 --> 00:01:44,060 I can ask her who she used. 57 00:01:44,104 --> 00:01:45,453 - Oh, that'’s okay. I'’ll ask my Uncle. 58 00:01:45,496 --> 00:01:48,195 It'’s his sink. - Whatever you say. 59 00:01:48,238 --> 00:01:51,894 - Must be hard for her being out there by herself with the baby. 60 00:01:51,937 --> 00:01:53,678 - It'’s not like I don'’t see them. 61 00:01:53,722 --> 00:01:55,680 I'’m there three days a week spending time with Jamie. 62 00:01:55,724 --> 00:01:57,160 - That'’s good. 63 00:02:00,076 --> 00:02:03,297 - All right, what'’s going on in that devious head of yours? 64 00:02:03,340 --> 00:02:05,037 - Okay. 65 00:02:05,081 --> 00:02:08,040 Well, a friend of mine from the Bluebird saw your set. 66 00:02:08,084 --> 00:02:09,999 Really liked it. Wants to book you. 67 00:02:12,871 --> 00:02:15,091 - Why don'’t you do it with me? 68 00:02:15,135 --> 00:02:18,094 - You are so great. Would you just... 69 00:02:18,138 --> 00:02:19,704 Would you let something good happen for yourself, please? 70 00:02:24,753 --> 00:02:26,407 - Yeah. 71 00:02:26,450 --> 00:02:29,453 Well, all right, thanks, man. Just keep us posted. 72 00:02:30,846 --> 00:02:32,239 - Tall double-shot, wet cappuccino. 73 00:02:32,282 --> 00:02:34,589 - Decaf. - The Wildhorse bumped us. 74 00:02:34,632 --> 00:02:37,026 - Aw! - I knew it. 75 00:02:37,069 --> 00:02:38,723 - We still got the festival in Austin. 76 00:02:38,767 --> 00:02:40,856 - Not once they find out about Alannah, we won'’t. 77 00:02:40,899 --> 00:02:42,553 - I thought you'’d be happy right now, 78 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 considering all your complaints about her. 79 00:02:44,381 --> 00:02:47,123 - That was the steroids talking. I actually kind of liked her. 80 00:02:47,167 --> 00:02:48,342 - What? Now you tell us? 81 00:02:48,385 --> 00:02:49,952 Did you know she was gonna bail? 82 00:02:49,995 --> 00:02:53,173 - No, but it would be understandable 83 00:02:53,216 --> 00:02:54,391 if she was considering, 84 00:02:54,435 --> 00:02:56,611 you know, everything that went down. 85 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 - All right, yeah, here we go again, it'’s all my fault! 86 00:02:58,178 --> 00:02:59,614 - I didn'’t say it was your fault. 87 00:02:59,657 --> 00:03:01,093 - Because whatever I did, dude, you did too. 88 00:03:01,137 --> 00:03:02,443 You just didn'’t tell me you were doing it. 89 00:03:02,486 --> 00:03:04,445 - Do we have to go through this again? 90 00:03:04,488 --> 00:03:06,098 - Well, I didn'’t sleep with her. So don'’t say it was my fault. 91 00:03:06,142 --> 00:03:07,404 - Oh, no. You just trashed her 92 00:03:07,448 --> 00:03:09,058 in your insane, drug-fueled '’roid rage. 93 00:03:09,101 --> 00:03:12,148 - Drug-fueled '’roid rage? Good name for an album. 94 00:03:12,192 --> 00:03:14,585 - Okay, all right, look. We all screwed up. 95 00:03:14,629 --> 00:03:16,674 - Right. We all screwed up. 96 00:03:16,718 --> 00:03:18,589 - Yeah. 97 00:03:18,633 --> 00:03:20,200 But I only screwed up a little. 98 00:03:21,679 --> 00:03:23,246 - Alannah, you'’ve met the team! 99 00:03:23,290 --> 00:03:25,074 Team, you'’ve met Alannah. 100 00:03:25,117 --> 00:03:27,381 All right, so I won'’t waste any time by saying the goal 101 00:03:27,424 --> 00:03:29,426 is to get you headlining by next year. 102 00:03:29,470 --> 00:03:31,298 Which means we gotta get you a following. 103 00:03:31,341 --> 00:03:32,255 Which means you gotta record that EP 104 00:03:32,299 --> 00:03:34,126 as soon as possible, okay? 105 00:03:34,170 --> 00:03:38,130 But most important, we gotta get you opening for somebody. 106 00:03:41,525 --> 00:03:42,961 You like The Lumineers? 107 00:03:43,005 --> 00:03:44,528 - Are you kidding? 108 00:03:44,572 --> 00:03:47,531 - Yeah. They'’re going on tour soon. 109 00:03:47,575 --> 00:03:48,663 - Well, how am I gonna open for The Lumineers? 110 00:03:48,706 --> 00:03:50,404 I'’m nobody. 111 00:03:50,447 --> 00:03:52,275 - Well, you know, I lock '’em in a room with your demo. 112 00:03:52,319 --> 00:03:53,798 Make '’em listen to it. 113 00:03:53,842 --> 00:03:55,452 - I just downloaded their new album. 114 00:03:55,496 --> 00:03:56,932 This is so surreal. 115 00:03:56,975 --> 00:03:59,326 - Oh, no. It'’s very real, sweetheart. 116 00:03:59,369 --> 00:04:00,892 It'’s about to get even realer. 117 00:04:03,634 --> 00:04:05,810 - ♪ When the sun stops shinin'’ ♪ 118 00:04:05,854 --> 00:04:08,248 ♪ When the liars quit lyin'’ ♪ 119 00:04:08,291 --> 00:04:11,642 ♪ When I finally face the truth ♪ 120 00:04:13,165 --> 00:04:15,385 ♪ I'’ll be pushing up roses ♪ 121 00:04:15,429 --> 00:04:18,693 ♪ When I start getting over you ♪ 122 00:04:21,217 --> 00:04:23,654 ♪ I'’ll be just like new ♪ 123 00:04:53,205 --> 00:04:54,946 [ cheering ] 124 00:04:54,990 --> 00:04:55,947 - Thank you. 125 00:04:55,991 --> 00:04:57,819 - Yeah! 126 00:04:57,862 --> 00:04:59,124 - Come over there? 127 00:05:05,653 --> 00:05:07,307 - You know, Deacon, when I think about you 128 00:05:07,350 --> 00:05:09,831 and the early days of your career, it can'’t help 129 00:05:09,874 --> 00:05:12,616 but make me think about the late great Glen Campbell. 130 00:05:12,660 --> 00:05:16,098 - Well, my friend, you know how much that means to me 131 00:05:16,141 --> 00:05:17,621 because he'’s one of my real heroes. 132 00:05:17,665 --> 00:05:19,406 It don'’t get better than Glen Campbell. 133 00:05:19,449 --> 00:05:21,364 - Well, you know, Glen, like yourself, 134 00:05:21,408 --> 00:05:23,366 found success as a studio musician 135 00:05:23,410 --> 00:05:25,325 before he became a successful solo artist 136 00:05:25,368 --> 00:05:27,588 which is finally happening for you now. 137 00:05:27,631 --> 00:05:29,851 - He did it a little bit quicker, a little bit bigger. 138 00:05:29,894 --> 00:05:31,156 But I do appreciate your kind words. 139 00:05:31,200 --> 00:05:32,506 Thank you. 140 00:05:32,549 --> 00:05:34,377 - You'’re modest to a fault, as always. 141 00:05:34,421 --> 00:05:36,379 Would you be kind enough to honor us with another song? 142 00:05:36,423 --> 00:05:37,598 - I would be honored, yeah. 143 00:05:37,641 --> 00:05:38,947 One more time, Deacon Claybourne, 144 00:05:38,990 --> 00:05:41,602 ladies and gentlemen! 145 00:05:41,645 --> 00:05:43,952 - I just wanted you to know I would be first in line 146 00:05:43,995 --> 00:05:45,301 if you were ever do a solo tour. 147 00:05:45,345 --> 00:05:46,650 - You might be the line. 148 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 [ laughs ] 149 00:05:48,435 --> 00:05:51,612 Thank you very much, though, I appreciate it, very kind. 150 00:05:51,655 --> 00:05:52,569 Oh, okay. 151 00:05:55,877 --> 00:05:56,834 Okay. 152 00:05:56,878 --> 00:05:58,619 - Hello, Deacon. 153 00:06:00,969 --> 00:06:02,884 I was in town. 154 00:06:02,927 --> 00:06:06,366 Heard you were playing. I wanted to say hello. 155 00:06:08,498 --> 00:06:10,413 - I gotta go. 156 00:06:10,457 --> 00:06:13,634 - I thought maybe we could... 157 00:06:13,677 --> 00:06:15,113 I thought maybe we could... 158 00:06:15,157 --> 00:06:16,811 - I'’m sorry, folks. I gotta head out. 159 00:06:16,854 --> 00:06:19,379 Thank you very, very much. I appreciate everybody. 160 00:06:19,422 --> 00:06:21,250 - Go and get a cup of coffee or something? 161 00:06:21,293 --> 00:06:22,425 - Let'’s go. Girls, come on. 162 00:06:22,469 --> 00:06:23,426 - Huh? - Let'’s go! 163 00:06:23,470 --> 00:06:25,036 - Go? - Yes. 164 00:06:25,080 --> 00:06:27,648 - I'’m at the Super 8 by the Opry in case... 165 00:06:27,691 --> 00:06:29,214 - Who is that? 166 00:06:31,086 --> 00:06:32,566 - Nobody. 167 00:06:42,489 --> 00:06:44,273 - Hey! - Hey! 168 00:06:46,362 --> 00:06:47,885 - How'’d that radio thing go last night? 169 00:06:51,411 --> 00:06:52,977 "Oh, wow, Scarlett. It was so good. 170 00:06:53,021 --> 00:06:54,544 Thanks for asking. You'’re awesome." 171 00:06:56,372 --> 00:06:57,591 Deacon? 172 00:06:57,634 --> 00:07:02,422 - It was fine... til my dad showed up. 173 00:07:02,465 --> 00:07:03,466 - Whoa. 174 00:07:03,510 --> 00:07:05,033 - Yeah. 175 00:07:05,076 --> 00:07:06,426 - I didn'’t even know he was still alive. 176 00:07:06,469 --> 00:07:10,125 - Only the good die young. 177 00:07:10,168 --> 00:07:11,343 - When did you last see him? 178 00:07:11,387 --> 00:07:15,347 - I was about 17 or 18. 179 00:07:15,391 --> 00:07:18,438 He came back for a little while after that. 180 00:07:18,481 --> 00:07:20,135 But it didn'’t get no better, so I left. 181 00:07:20,178 --> 00:07:22,616 - Yeah, mama told awful stories. 182 00:07:22,659 --> 00:07:26,228 - That'’s the last damn thing I needed right now. 183 00:07:26,271 --> 00:07:27,621 - What'’d he want? 184 00:07:27,664 --> 00:07:29,579 - I don'’t know, don'’t care to know. 185 00:07:29,623 --> 00:07:30,711 - You gonna see him? 186 00:07:30,754 --> 00:07:31,668 - Hell, no. 187 00:07:33,931 --> 00:07:35,585 I don'’t want the girls seeing him either. 188 00:07:35,629 --> 00:07:36,978 You know, while we'’re at it, you stay away, too. 189 00:07:43,637 --> 00:07:46,727 What, Scarlett? 190 00:07:46,770 --> 00:07:47,902 - Ain'’t you the least bit curious 191 00:07:47,945 --> 00:07:49,425 as to why he turned up now? 192 00:07:49,469 --> 00:07:51,079 - What, you mean what kind of further damage 193 00:07:51,122 --> 00:07:53,385 he can inflict upon my life? Not really, no. 194 00:07:55,387 --> 00:07:56,388 Enjoy your sink. 195 00:08:00,784 --> 00:08:03,221 - ♪ Thought it was gonna be different this time ♪ 196 00:08:03,265 --> 00:08:07,138 ♪ I was on a road... 197 00:08:07,182 --> 00:08:08,618 [ cell phone rings ] 198 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 - Hello? 199 00:08:13,362 --> 00:08:15,756 - Well, after a day locked in solitary confinement 200 00:08:15,799 --> 00:08:18,410 with your demo playing on a loop til their ears bled, 201 00:08:18,454 --> 00:08:21,979 The Lumineers finally signed off on you opening for '’em. 202 00:08:22,023 --> 00:08:23,633 - Get out. - I am going out. 203 00:08:23,677 --> 00:08:25,026 It'’s a beautiful day. 204 00:08:25,069 --> 00:08:26,462 [ screams ] 205 00:08:26,506 --> 00:08:28,638 [ laughs ] 206 00:08:28,682 --> 00:08:30,640 - Kate'’ll call and set up a dinner so we can all meet. 207 00:08:30,684 --> 00:08:32,250 - I don'’t even know what to say. 208 00:08:32,294 --> 00:08:34,296 - Oh, join us for a drink later 209 00:08:34,339 --> 00:08:37,386 so we can toast Shiny New'’s next big star. 210 00:08:41,477 --> 00:08:45,263 - Alannah? Drinks tonight? 8:30? 211 00:08:45,307 --> 00:08:48,136 - Look, you got nothing to wor...would you get out here? 212 00:08:49,616 --> 00:08:51,095 Thank you. You have nothing to worry about. 213 00:08:51,139 --> 00:08:52,662 Just a couple of songs. You'’re gonna be great. 214 00:08:52,706 --> 00:08:54,534 - I can'’t remember the words to the first line. 215 00:08:54,577 --> 00:08:55,883 - You'’ll remember the first line when you get up there. 216 00:08:55,926 --> 00:08:57,145 And I'’m gonna be right down here. 217 00:09:00,104 --> 00:09:01,497 - What'’s my wife doing here? 218 00:09:01,541 --> 00:09:03,412 - I invited her. - Well, why did you do that? 219 00:09:03,455 --> 00:09:06,284 - So she could see you. See how far you'’ve come. 220 00:09:06,328 --> 00:09:07,895 - Yeah, you should have asked first. 221 00:09:07,938 --> 00:09:10,114 I'’m probably just gonna go up there and freak out. 222 00:09:10,158 --> 00:09:11,594 - Oh, you'’re not gonna go up there and freak out. 223 00:09:11,638 --> 00:09:13,030 You'’re gonna go up there and be fantastic. 224 00:09:13,074 --> 00:09:15,729 And I'’m sorry I didn'’t ask first. 225 00:09:15,772 --> 00:09:18,209 - Next up, let'’s give a very warm welcome 226 00:09:18,253 --> 00:09:20,037 to our very own Sean McPherson! 227 00:09:20,081 --> 00:09:21,256 [ applause ] 228 00:09:21,299 --> 00:09:22,474 - Go on, you'’re gonna be great. 229 00:09:28,350 --> 00:09:29,612 - Thank y'’all. 230 00:09:33,355 --> 00:09:35,662 I'’d like to give a special shout-out 231 00:09:35,705 --> 00:09:37,315 to someone here tonight. 232 00:09:37,359 --> 00:09:39,666 Helped me through some really tough times. 233 00:09:39,709 --> 00:09:43,757 She'’s the main reason I'’m even on this stage. 234 00:09:43,800 --> 00:09:45,193 Miss Scarlett O'’Connor. 235 00:09:45,236 --> 00:09:47,412 - What? 236 00:09:47,456 --> 00:09:50,633 - Scarlett, come sing this with me. 237 00:09:50,677 --> 00:09:53,636 I know you know it. I heard you humming it earlier. 238 00:09:53,680 --> 00:09:54,855 - This is your gig. It'’s my night off. 239 00:09:54,898 --> 00:09:56,421 I'’m out. - Come on. 240 00:09:56,465 --> 00:09:59,033 You pushed me up here. So I'’m pushing you. 241 00:09:59,076 --> 00:10:00,817 - Okay. 242 00:10:00,861 --> 00:10:03,385 [ cheering ] 243 00:10:17,704 --> 00:10:23,623 - ♪ A sea of night A Northern star ♪ 244 00:10:23,666 --> 00:10:27,931 ♪ You'’re the light in all this dark ♪ 245 00:10:29,933 --> 00:10:31,979 - ♪ Yeah, you'’re the reason ♪ 246 00:10:32,022 --> 00:10:36,026 ♪ My beating heart 247 00:10:36,070 --> 00:10:39,290 ♪ With you right here, I know ♪ 248 00:10:42,032 --> 00:10:44,034 ♪ With you right here, I'’m home ♪ 249 00:10:46,689 --> 00:10:50,475 ♪ When I see you, it'’s all all right ♪ 250 00:10:52,739 --> 00:10:56,873 ♪ A peaceful feeling in your eyes ♪ 251 00:10:58,919 --> 00:11:02,705 ♪ Forever yours, right by your side ♪ 252 00:11:04,315 --> 00:11:09,277 ♪ With you right here, I know ♪ 253 00:11:09,320 --> 00:11:12,019 ♪ With you right here, I'’m home ♪ 254 00:11:14,325 --> 00:11:15,587 - Thank you. 255 00:11:18,286 --> 00:11:20,027 Where'’s Kate? 256 00:11:20,070 --> 00:11:21,506 - Kate'’s not coming. - Oh, she'’s not? 257 00:11:21,550 --> 00:11:23,073 - No. It'’s pathetic, isn't it? 258 00:11:23,117 --> 00:11:24,727 I'’m the only label head in town that can'’t 259 00:11:24,771 --> 00:11:26,642 get his employees to slack off a little bit. 260 00:11:28,557 --> 00:11:31,299 Hey, to you and The Lumineers. 261 00:11:31,342 --> 00:11:32,779 - I still can'’t believe it'’s happening. 262 00:11:32,822 --> 00:11:34,258 - They'’re the lucky ones. 263 00:11:34,302 --> 00:11:35,869 You gotta start thinking like that. 264 00:11:35,912 --> 00:11:38,088 - I think it'’ll be a while before I do that. 265 00:11:38,132 --> 00:11:39,524 - That'’s all right. 266 00:11:39,568 --> 00:11:41,091 I can be your confidence for now. 267 00:11:41,135 --> 00:11:42,614 [ sighs ] 268 00:11:42,658 --> 00:11:43,833 - I love this hotel. 269 00:11:43,877 --> 00:11:45,792 - I know. I keep a room here. 270 00:11:45,835 --> 00:11:47,402 You know, for my artists when they come to town. 271 00:11:47,445 --> 00:11:50,274 Or me if I'’m too tired or drunk to drive home. 272 00:11:50,318 --> 00:11:52,712 You should see it. The view'’s amazing. 273 00:12:00,458 --> 00:12:02,896 We gotta get you a stylist. 274 00:12:02,939 --> 00:12:04,767 Come up with some kind of a look for you. 275 00:12:04,811 --> 00:12:06,638 - A look? Really? 276 00:12:06,682 --> 00:12:11,208 - Yeah. Maybe pull your hair back. 277 00:12:11,252 --> 00:12:13,384 Let everybody see that pretty face of yours. 278 00:12:15,517 --> 00:12:17,998 - You don'’t want my hair back. 279 00:12:18,041 --> 00:12:21,784 Trust me. Looks terrible like that. 280 00:12:21,828 --> 00:12:23,351 - Whatever you say, darlin'’. 281 00:12:25,919 --> 00:12:28,399 We'’re gonna do great things together, you and me. 282 00:12:28,443 --> 00:12:31,794 Yeah, but you'’re gonna have to trust me. 283 00:12:31,838 --> 00:12:34,318 It'’s like any collaboration. Come on. 284 00:12:34,362 --> 00:12:35,667 You know, I give a little, you give a little. 285 00:12:35,711 --> 00:12:36,973 That'’s the way it works, right? 286 00:13:15,882 --> 00:13:17,971 - Don'’t you talk to me like that ever! 287 00:13:18,014 --> 00:13:20,060 Don'’t you ever talk to me! Don'’t you do it! 288 00:13:20,103 --> 00:13:21,713 I swear I will kill you! 289 00:13:21,757 --> 00:13:23,628 - Gideon, stop! 290 00:13:32,637 --> 00:13:34,944 - Hey, how'’d it go? 291 00:13:34,988 --> 00:13:36,206 - It went very weird. 292 00:13:36,250 --> 00:13:37,686 - Weird how? 293 00:13:37,729 --> 00:13:39,862 - Weird like I should have seen it coming. 294 00:13:39,906 --> 00:13:41,690 I'’ve seen a lot of moves in my day 295 00:13:41,733 --> 00:13:43,735 and this might have been the scariest. 296 00:13:43,779 --> 00:13:44,998 - Why? What did he do? 297 00:13:45,041 --> 00:13:46,347 - Nothing. That'’s the whole thing. 298 00:13:46,390 --> 00:13:47,609 It'’s like one of those movies where 299 00:13:47,652 --> 00:13:49,176 the Russians have a bug in the room 300 00:13:49,219 --> 00:13:50,612 and the people have to communicate 301 00:13:50,655 --> 00:13:52,875 without saying what they actually mean. 302 00:13:52,919 --> 00:13:54,616 - I don'’t-- I don'’t get it. 303 00:13:54,659 --> 00:13:58,098 - It was completely obvious that he was coming on to me. 304 00:13:58,141 --> 00:14:00,535 But if you had to play a recording back, 305 00:14:00,578 --> 00:14:03,538 it would have seemed completely innocent. 306 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 - Wow... 307 00:14:05,322 --> 00:14:06,497 - I mean, I heard about his reputation. 308 00:14:06,541 --> 00:14:08,021 I just, I didn'’t think it was... 309 00:14:08,064 --> 00:14:10,197 I didn'’t think it was about that. 310 00:14:12,068 --> 00:14:14,462 - What did you say to him? 311 00:14:14,505 --> 00:14:16,029 - Nothing. 312 00:14:16,072 --> 00:14:17,465 I mean, I was finding it hard enough to believe 313 00:14:17,508 --> 00:14:18,858 it was even happening. 314 00:14:18,901 --> 00:14:21,948 I am gonna say something, though. 315 00:14:21,991 --> 00:14:24,124 Tomorrow we'’re having dinner with The Lumineers, 316 00:14:24,167 --> 00:14:28,345 so I'’m going to talk to him about it before then. 317 00:14:28,389 --> 00:14:31,044 - Good. Good for you. 318 00:14:31,087 --> 00:14:32,262 [ knocking on door ] 319 00:14:34,482 --> 00:14:35,918 - Hi. 320 00:14:35,962 --> 00:14:38,703 May I speak with you just a minute, please? 321 00:14:38,747 --> 00:14:40,488 - Really? 322 00:14:40,531 --> 00:14:43,230 - I can understand what you might be thinking. 323 00:14:43,273 --> 00:14:45,928 I don'’t want your husband. I don'’t. 324 00:14:45,972 --> 00:14:47,669 I just want to help him. 325 00:14:47,712 --> 00:14:52,152 - Why? Because you'’re such a good person? 326 00:14:52,195 --> 00:14:54,850 - No, ma'’am, I'm a far cry from the person I would like to be. 327 00:14:59,986 --> 00:15:01,248 - Come in. 328 00:15:01,291 --> 00:15:03,511 [ baby cries ] 329 00:15:03,554 --> 00:15:05,861 - I'’m just putting my baby down. 330 00:15:19,701 --> 00:15:22,356 - Your little one'’s precious. 331 00:15:22,399 --> 00:15:25,272 - Do you want coffee... or tea? 332 00:15:25,315 --> 00:15:27,665 - Tea would be lovely. Thank you. 333 00:15:39,721 --> 00:15:42,942 It can'’t be easy for you not having his daddy here. 334 00:15:42,985 --> 00:15:46,249 - I almost wish he would never come back. 335 00:15:46,293 --> 00:15:47,685 - You mean that? 336 00:15:47,729 --> 00:15:49,470 - At least then I could grieve and move on. 337 00:15:49,513 --> 00:15:51,646 Instead, I'’m living in this limbo. 338 00:15:51,689 --> 00:15:53,691 - What if I could get him to come here a couple of days? 339 00:15:53,735 --> 00:15:55,345 Would you talk to him? 340 00:15:55,389 --> 00:15:58,087 - I'’ve been trying for a year. It doesn'’t work. 341 00:15:58,131 --> 00:15:59,871 - He'’s changing. 342 00:15:59,915 --> 00:16:02,265 You saw him onstage last night. 343 00:16:02,309 --> 00:16:04,876 Do you think he could'’ve done that three months ago? 344 00:16:04,920 --> 00:16:08,054 Maybe you could take a weekend together. 345 00:16:08,097 --> 00:16:09,925 - Do you know how many nights 346 00:16:09,969 --> 00:16:12,667 I held him when he woke up screaming? 347 00:16:12,710 --> 00:16:15,931 I got so tired and depressed. I could barely handle the baby. 348 00:16:18,542 --> 00:16:20,501 - No. I... 349 00:16:20,544 --> 00:16:22,938 I can'’t begin to imagine what y'’all went through. 350 00:16:24,505 --> 00:16:27,203 - I'’m so sick and tired of walking on eggshells. 351 00:16:29,640 --> 00:16:31,468 Afraid of what'’s gonna set him off. 352 00:16:31,512 --> 00:16:36,560 - It'’s hard, but I think it'’s worth hanging on 353 00:16:36,604 --> 00:16:37,822 just a little bit longer. 354 00:17:07,722 --> 00:17:10,072 - Well, good to see you, son. 355 00:17:10,116 --> 00:17:12,205 Come on in. 356 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 Sorry it'’s not more fancy. 357 00:17:21,301 --> 00:17:22,302 Please sit down. 358 00:17:22,345 --> 00:17:24,130 - What are you doing here? 359 00:17:24,173 --> 00:17:27,089 - Listen, I know you'’ve got a lot of hurt inside, 360 00:17:27,133 --> 00:17:28,569 a lot of anger... 361 00:17:28,612 --> 00:17:30,788 - Hey, you don'’t know anything about me. 362 00:17:34,749 --> 00:17:36,794 - I didn'’t come here to fight. 363 00:17:36,838 --> 00:17:38,231 - So why did you come? 364 00:17:44,541 --> 00:17:45,542 - Well... 365 00:17:48,545 --> 00:17:52,810 I been living in Corpus Christi 366 00:17:52,854 --> 00:17:54,812 til Harvey came through. 367 00:17:54,856 --> 00:17:57,902 And took my house and most everything I own with it. 368 00:17:57,946 --> 00:18:01,863 So I'’m kind of starting over again. 369 00:18:01,906 --> 00:18:04,083 - Starting over? [ chuckles ] 370 00:18:04,126 --> 00:18:05,475 Here in Nashville? 371 00:18:05,519 --> 00:18:08,043 - Haven'’t thought that far ahead. 372 00:18:08,087 --> 00:18:12,047 I know I'’ve got grandkids here. 373 00:18:12,091 --> 00:18:17,661 You have two girls and Beverly had that Scarlett 374 00:18:17,705 --> 00:18:19,446 who turned into such a wonderful singer. 375 00:18:19,489 --> 00:18:21,274 - You need money? Is that why you'’re here? 376 00:18:21,317 --> 00:18:22,231 Get some money? 377 00:18:24,146 --> 00:18:25,669 I can get you money if you want money. 378 00:18:25,713 --> 00:18:28,368 - I didn'’t come here to ask for anything. 379 00:18:28,411 --> 00:18:33,373 Except maybe to get to know my family again. 380 00:18:33,416 --> 00:18:36,332 [ chuckles ] 381 00:18:36,376 --> 00:18:38,813 - You had 30 years to do that. 382 00:18:38,856 --> 00:18:41,163 - A lot has changed. 383 00:18:41,207 --> 00:18:44,949 I was very angry as a young man. 384 00:18:44,993 --> 00:18:47,735 Maybe someday I'’ll be able to tell you about that. 385 00:18:47,778 --> 00:18:50,346 - You know what? That'’s all right. I'm good. 386 00:18:50,390 --> 00:18:53,219 - I did quit drinking. 387 00:18:55,134 --> 00:18:56,396 - I'’m gonna go. 388 00:19:00,008 --> 00:19:03,098 - I know I made mistakes. 389 00:19:03,142 --> 00:19:05,970 And missed out on a lot of things. 390 00:19:06,014 --> 00:19:07,668 And that'’s on me to live with. 391 00:19:07,711 --> 00:19:11,237 - No. It'’s on me to live with. And it was on Mom. 392 00:19:11,280 --> 00:19:12,847 And it was on Beverly to live with 393 00:19:12,890 --> 00:19:14,109 because we had to live with you! 394 00:19:14,153 --> 00:19:15,328 We had to live not knowing who 395 00:19:15,371 --> 00:19:17,068 was gonna walk through that door, 396 00:19:17,112 --> 00:19:18,505 a father or a nightmare! 397 00:19:18,548 --> 00:19:19,897 That'’s what we had. And then you left! 398 00:19:19,941 --> 00:19:21,899 - I understand that'’s how you see it. 399 00:19:21,943 --> 00:19:26,469 - How we see... How we see it, that'’s how we see it 400 00:19:26,513 --> 00:19:28,079 because it'’s how it was! 401 00:19:28,123 --> 00:19:30,299 You understand me? It'’s how it was! 402 00:19:30,343 --> 00:19:32,954 - I can'’t make the past any better. 403 00:19:32,997 --> 00:19:35,130 God, I wish I could! 404 00:19:35,174 --> 00:19:36,566 God help me, I wish... 405 00:19:36,610 --> 00:19:39,047 - What do you want from me right now? 406 00:19:39,090 --> 00:19:40,353 What do you want? You got cancer? You sick? 407 00:19:40,396 --> 00:19:41,876 You need bills paid? What? 408 00:19:41,919 --> 00:19:46,097 - I don'’t have cancer, as far as I know. 409 00:19:46,141 --> 00:19:47,534 [ chuckles ] 410 00:19:47,577 --> 00:19:50,580 And I wouldn'’t ask you to take me in. 411 00:19:50,624 --> 00:19:52,756 - No, you wouldn'’t do that. You would just come back here 412 00:19:52,800 --> 00:19:54,845 and act like some sweet old guy 413 00:19:54,889 --> 00:19:56,282 and just hope everybody forgets how things were... 414 00:19:56,325 --> 00:19:57,761 - Deacon... 415 00:19:57,805 --> 00:20:00,068 - Forget who you were, forget what you did. 416 00:20:00,111 --> 00:20:02,810 It'’s never gonna happen. 417 00:20:02,853 --> 00:20:04,507 - Deacon... 418 00:20:04,551 --> 00:20:06,553 - Listen, start over, okay? Just do it somewhere else. 419 00:20:06,596 --> 00:20:09,295 Because it'’s not gonna be here. 420 00:20:13,386 --> 00:20:16,302 - Sure, yeah, I'’ll have my lawyer call your lawyer. 421 00:20:16,345 --> 00:20:17,520 [ knocking on door ] 422 00:20:17,564 --> 00:20:19,218 Yeah, yeah, bring her in. 423 00:20:19,261 --> 00:20:22,395 I gotta call you back, because I gotta call you back. 424 00:20:22,438 --> 00:20:23,700 That'’s why. 425 00:20:23,744 --> 00:20:26,573 Well, to what do I owe the pleasure? 426 00:20:26,616 --> 00:20:27,704 - Well, Brad... 427 00:20:27,748 --> 00:20:29,880 - Yes, Alannah? 428 00:20:29,924 --> 00:20:31,534 - Look, I hope you know how excited 429 00:20:31,578 --> 00:20:33,188 I am to be working with you. 430 00:20:33,232 --> 00:20:35,495 - As I am to be working with you. 431 00:20:35,538 --> 00:20:37,714 - I just want to make sure that there aren'’t 432 00:20:37,758 --> 00:20:41,762 any misunderstandings between us. 433 00:20:41,805 --> 00:20:44,678 - Not sure what you'’re referring to. 434 00:20:47,550 --> 00:20:51,772 - I just hope your interest in me is entirely about the music. 435 00:20:54,949 --> 00:20:58,735 - Okay, now I'’m really confused. I... 436 00:20:58,779 --> 00:21:02,261 I mean, should I bring in a witness or is something... 437 00:21:02,304 --> 00:21:03,566 I don'’t know how you would have gotten 438 00:21:03,610 --> 00:21:04,959 the impression it was anything else. 439 00:21:05,002 --> 00:21:07,266 - Whatever you say. - I do say. 440 00:21:09,920 --> 00:21:11,400 - Okay, then... 441 00:21:11,444 --> 00:21:13,315 - Look, my interest in you is strictly professional 442 00:21:13,359 --> 00:21:16,187 because I think you'’re an amazing performer. 443 00:21:16,231 --> 00:21:18,625 - Thank you. I appreciate that. 444 00:21:22,237 --> 00:21:24,108 I hope this doesn'’t make things awkward between us. 445 00:21:24,152 --> 00:21:27,677 - Look, I get it, I get it. Times are changing. 446 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 There'’s no room for any kind of confusion 447 00:21:29,549 --> 00:21:31,333 about this kind of thing. I get it. 448 00:21:31,377 --> 00:21:32,900 - Yes. - That'’s fine. 449 00:21:32,943 --> 00:21:34,641 - Okay. - Yeah? 450 00:21:34,684 --> 00:21:36,338 - Yeah. - Good. 451 00:21:36,382 --> 00:21:39,167 - All right. Thank you. - You'’re welcome. 452 00:21:39,210 --> 00:21:40,821 - So I guess I'’ll see you at dinner. 453 00:21:40,864 --> 00:21:42,344 - Can'’t wait. 454 00:21:42,388 --> 00:21:43,519 I'’ll have Kate call with details, all right? 455 00:21:43,563 --> 00:21:44,912 - Perfect. - Okay. 456 00:21:44,955 --> 00:21:46,653 - Thank you. - You'’re welcome. 457 00:21:46,696 --> 00:21:48,350 - All right. I'’ll see you tonight. 458 00:21:58,186 --> 00:22:00,231 - Why do you want me to do this? 459 00:22:00,275 --> 00:22:01,885 - Can we not start that again, please? 460 00:22:01,929 --> 00:22:03,800 - She kicked me out! - She didn'’t kick you out. 461 00:22:03,844 --> 00:22:07,326 She lost heart, and so did you. It'’s human. 462 00:22:07,369 --> 00:22:10,372 And you get to try again. 463 00:22:10,416 --> 00:22:13,680 And that'’s panic. It'’ll pass. 464 00:22:13,723 --> 00:22:15,725 - How do you know? - I'’m an expert. 465 00:22:19,468 --> 00:22:22,036 Go in there and tell her you'’re panicking. 466 00:22:22,079 --> 00:22:24,125 And she'’ll help you. 467 00:22:24,168 --> 00:22:26,127 - She doesn'’t understand it. 468 00:22:26,170 --> 00:22:28,347 - She can'’t understand if you don'’t talk to her. 469 00:22:30,523 --> 00:22:31,785 Now get on in there. 470 00:22:31,828 --> 00:22:33,047 Your little boy'’s waiting on you. 471 00:22:41,534 --> 00:22:43,231 - Can I hold him? 472 00:22:43,274 --> 00:22:46,626 Good to see you. Good to see you. 473 00:22:51,935 --> 00:22:54,721 - Hi. A reservation for Brad Maitland at seven? 474 00:22:54,764 --> 00:22:56,810 - I don'’t see anything. 475 00:22:56,853 --> 00:22:58,725 Could it be under another name? 476 00:22:58,768 --> 00:23:02,511 - Oh, Kate maybe? Kate Roman? 477 00:23:02,555 --> 00:23:03,860 Or The Lumineers? 478 00:23:03,904 --> 00:23:05,906 - No, I think I'’d remember that. 479 00:23:05,949 --> 00:23:08,474 - Oh, okay. - Alannah? 480 00:23:08,517 --> 00:23:09,736 - Oh, Kate. Oh my God. Thank God. 481 00:23:09,779 --> 00:23:11,302 I thought I had something wrong. 482 00:23:11,346 --> 00:23:14,567 - Hi. I'’m so sorry. The dinner'’s off. 483 00:23:14,610 --> 00:23:17,091 - What? Why? 484 00:23:17,134 --> 00:23:18,527 - Because the tour is off. 485 00:23:18,571 --> 00:23:20,094 It just happened an hour ago. 486 00:23:20,137 --> 00:23:21,965 - Wow. 487 00:23:22,009 --> 00:23:24,446 - It'’s the business, Alannah. Things turn on a dime. 488 00:23:26,143 --> 00:23:27,710 - Right. 489 00:23:31,932 --> 00:23:34,021 How hard is it for you to do this? 490 00:23:34,064 --> 00:23:35,283 - Do what? 491 00:23:37,546 --> 00:23:39,548 - You know what, never mind. 492 00:23:39,592 --> 00:23:41,115 - We'’ll find something for you, I promise. 493 00:23:41,158 --> 00:23:42,508 You just gotta give us time. 494 00:23:42,551 --> 00:23:44,335 - Uh-huh. 495 00:23:44,379 --> 00:23:46,990 - Brad moves mountains for the people he likes. 496 00:23:55,216 --> 00:23:57,479 - So, what? He'’s just living at the Super 8 by the Opry? 497 00:23:57,523 --> 00:24:00,351 - That'’s what he said, so I guess so, yeah. 498 00:24:00,395 --> 00:24:02,876 - For how long? - I have no idea, sweetheart. 499 00:24:02,919 --> 00:24:05,095 - Are you just gonna let him be homeless? 500 00:24:05,139 --> 00:24:07,010 - Yeah. 501 00:24:07,054 --> 00:24:08,359 - That'’s what I been trying to tell you, all right? 502 00:24:08,403 --> 00:24:10,971 The idea of a home never really meant 503 00:24:11,014 --> 00:24:12,712 too much to this guy, okay? 504 00:24:12,755 --> 00:24:14,757 - What if he'’s changed? I mean, people change. 505 00:24:14,801 --> 00:24:16,193 - Not him. 506 00:24:16,237 --> 00:24:17,934 If you'’d asked your Aunt Beverly, 507 00:24:17,978 --> 00:24:19,980 she would have told you exactly the same thing, am I right? 508 00:24:20,023 --> 00:24:21,590 - Yeah, she never had a kind word for him. 509 00:24:21,634 --> 00:24:23,418 - Well, what if he dies? I mean, he could live and die... 510 00:24:23,462 --> 00:24:25,115 - Yeah, before we even meet him. - Okay, listen to me. 511 00:24:25,159 --> 00:24:26,987 Did you know the man? Were you raised by him? 512 00:24:27,030 --> 00:24:29,598 No, because I was, all right? 513 00:24:34,211 --> 00:24:36,083 You asked me what was wrong, so I told you. 514 00:24:36,126 --> 00:24:38,389 Now I'’m kind of wishing I hadn'’t. 515 00:24:38,433 --> 00:24:40,653 - Dad... - Eat your food, please. 516 00:24:47,224 --> 00:24:48,443 - I mean, I'’m the one that came up with 517 00:24:48,487 --> 00:24:50,097 the whole play group idea. 518 00:24:50,140 --> 00:24:51,533 The next thing you know, Gail and Darcy 519 00:24:51,577 --> 00:24:53,970 are getting together without me at the park. 520 00:24:54,014 --> 00:24:57,583 I mean, I'’m the one who introduced them. 521 00:24:57,626 --> 00:25:00,150 And Gail did not even like Darcy. 522 00:25:04,024 --> 00:25:05,939 It'’s just hurtful, you know? 523 00:25:08,681 --> 00:25:11,510 Sean? 524 00:25:11,553 --> 00:25:12,728 What is it? 525 00:25:23,609 --> 00:25:24,958 Honey... 526 00:25:37,840 --> 00:25:39,538 [ guitar playing ] 527 00:25:40,887 --> 00:25:42,976 - Hey, Dad, I learned a new song. 528 00:25:43,019 --> 00:25:46,022 Wanna hear? 529 00:25:46,066 --> 00:25:49,243 ♪ Come and sit by my side 530 00:25:49,286 --> 00:25:52,768 ♪ If you love me 531 00:25:52,812 --> 00:25:55,902 ♪ Do not hasten to bid me 532 00:25:55,945 --> 00:25:57,643 - What kind of crap is that? - It'’s "Red River Valley". 533 00:25:57,686 --> 00:25:59,383 - It'’s just noise. 534 00:25:59,427 --> 00:26:00,689 - You sing it all the time. 535 00:26:00,733 --> 00:26:02,256 - Don'’t you backtalk me! 536 00:26:03,866 --> 00:26:05,259 - You leave the boy alone. 537 00:26:05,302 --> 00:26:06,303 - You wanna be next? 538 00:26:06,347 --> 00:26:07,261 [ knocking ] 539 00:26:07,304 --> 00:26:08,218 - You okay? 540 00:26:10,264 --> 00:26:11,613 - Of course, I am, yeah. 541 00:26:11,657 --> 00:26:12,745 - I'’m sorry if you felt ganged up on. 542 00:26:12,788 --> 00:26:14,137 - No, no. 543 00:26:14,181 --> 00:26:16,139 - We didn'’t mean to make you upset. 544 00:26:16,183 --> 00:26:17,227 - I'’m fine, all right? And you know I'’m not mad at you guys. 545 00:26:17,271 --> 00:26:18,402 Come on now. 546 00:26:18,446 --> 00:26:19,665 - We just thought it'’d be nice 547 00:26:19,708 --> 00:26:21,405 to have someone new in the family. 548 00:26:21,449 --> 00:26:22,624 You know, after all this loss that we'’ve been through. 549 00:26:22,668 --> 00:26:24,191 - Yeah, I get it. 550 00:26:36,812 --> 00:26:38,814 - I can'’t believe it'’s been a year already. 551 00:26:38,858 --> 00:26:41,034 - Yeah, neither can I. 552 00:26:41,077 --> 00:26:42,775 - She used to make me so mad. 553 00:26:42,818 --> 00:26:44,603 So did you. 554 00:26:46,169 --> 00:26:47,257 So much so that I didn'’t even want 555 00:26:47,301 --> 00:26:49,216 to be your daughter anymore. 556 00:26:49,259 --> 00:26:50,565 - I seem to recall that. 557 00:26:50,609 --> 00:26:51,522 [ chuckles ] 558 00:26:53,612 --> 00:26:56,310 - Can you imagine if I actually went through with it, though? 559 00:26:56,353 --> 00:26:58,704 And we never forgave each other? 560 00:27:00,314 --> 00:27:01,968 There'’s no way I could live with myself. 561 00:27:02,011 --> 00:27:03,839 - Okay. I get what you'’re saying, baby. 562 00:27:03,883 --> 00:27:08,844 I get it, I do, and you'’re good. 563 00:27:08,888 --> 00:27:11,586 I just can'’t get past what he and I have been through. 564 00:27:11,630 --> 00:27:13,196 I just don'’t got it in me. 565 00:27:15,155 --> 00:27:17,461 - ♪ If you'’re goin' down ♪ 566 00:27:17,505 --> 00:27:19,246 ♪ Tell me you'’re goin' down ♪ 567 00:27:19,289 --> 00:27:24,294 ♪ Tell it to me sweet if you'’re goin' down ♪ 568 00:27:24,338 --> 00:27:27,210 ♪ Don'’t tell me get out while I still can ♪ 569 00:27:27,254 --> 00:27:29,604 ♪ Please don'’t try and save me ♪ 570 00:27:29,648 --> 00:27:30,997 ♪ Bring in the navy 571 00:27:31,040 --> 00:27:34,304 ♪ Bring in the whole damn fleet ♪ 572 00:27:34,348 --> 00:27:37,612 ♪ If you'’re goin' down ♪ 573 00:27:37,656 --> 00:27:40,571 ♪ The next domino'’s me ♪ 574 00:27:46,926 --> 00:27:48,449 Thank you. 575 00:27:52,409 --> 00:27:55,195 - Great job. - Awesome set, Alannah. 576 00:27:55,238 --> 00:27:56,283 - Thanks so much. 577 00:27:56,326 --> 00:27:57,588 - You were fantastic! 578 00:27:57,632 --> 00:27:59,373 - Thank you so much for coming. 579 00:27:59,416 --> 00:28:00,853 - Of course, I came. 580 00:28:00,896 --> 00:28:03,377 Can I have two Buds? 581 00:28:03,420 --> 00:28:06,336 Man your voice is so strong! - Oh, thanks, yeah. 582 00:28:06,380 --> 00:28:07,729 Eh, the band was awesome. 583 00:28:07,773 --> 00:28:09,688 - So were you. You were awesome. 584 00:28:09,731 --> 00:28:11,037 - Yeah. 585 00:28:11,080 --> 00:28:13,213 - Hey... What is it? 586 00:28:13,256 --> 00:28:14,693 - The tour'’s off. 587 00:28:14,736 --> 00:28:17,957 - What do you mean? What... What happened? 588 00:28:18,000 --> 00:28:20,220 - I'’m pretty sure I'’m being punished. 589 00:28:20,263 --> 00:28:23,440 - What? For speaking to him? That'’s crazy! 590 00:28:23,484 --> 00:28:26,617 Look, you should file a complaint! 591 00:28:26,661 --> 00:28:28,663 - Yeah, whatever. Just as well. 592 00:28:28,707 --> 00:28:32,667 I didn'’t have enough material for the tour anyway. 593 00:28:32,711 --> 00:28:36,018 - Well, uh... Maybe I could help with that. 594 00:28:36,062 --> 00:28:37,716 - You mean, like write with me? 595 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 - Yeah. Why not? 596 00:28:39,674 --> 00:28:41,894 - Wow. 597 00:28:41,937 --> 00:28:43,547 Well, what about Gunnar and Will? 598 00:28:43,591 --> 00:28:45,288 I mean, they pretty much want my head on a platter. 599 00:28:45,332 --> 00:28:47,595 - I don'’t even know if there'’s a band anymore. 600 00:28:47,638 --> 00:28:49,728 I can still play with them if we start up again. 601 00:28:51,642 --> 00:28:52,992 - Thank you. 602 00:28:53,035 --> 00:28:57,387 - Don'’t thank me. You'’re amazing. 603 00:28:57,431 --> 00:29:00,521 - Well, I'’d be honored to write with you. 604 00:29:03,698 --> 00:29:05,047 [ knocking on door ] 605 00:29:05,091 --> 00:29:07,136 - Hang on! Moving as fast as I can! 606 00:29:14,535 --> 00:29:18,713 - I'’m Maddie, Deacon'’s daughter? 607 00:29:18,757 --> 00:29:20,802 - I know who you are. 608 00:29:20,846 --> 00:29:22,195 - Can we talk? 609 00:29:36,470 --> 00:29:38,602 My dad would kill me if he knew I was here. 610 00:29:41,605 --> 00:29:43,564 - You look so much like your mother. 611 00:29:43,607 --> 00:29:44,913 - Thank you. 612 00:29:47,002 --> 00:29:48,221 It'’s been a pretty terrible year. 613 00:29:50,832 --> 00:29:55,968 - So your dad told you I was here? 614 00:29:56,011 --> 00:30:00,320 - I don'’t... I don't know what happened between you guys. 615 00:30:01,887 --> 00:30:04,890 But I know it was bad. 616 00:30:04,933 --> 00:30:06,805 - It was bad. 617 00:30:06,848 --> 00:30:12,680 Not bad all the time like he remembers, but... 618 00:30:12,723 --> 00:30:17,250 it doesn'’t much matter now, I... 619 00:30:17,293 --> 00:30:19,818 I didn'’t hold up my end. 620 00:30:19,861 --> 00:30:23,430 So I guess he has every right 621 00:30:23,473 --> 00:30:26,172 to remember me as bad as he wants. 622 00:30:27,608 --> 00:30:30,219 - You just don'’t seem like that... 623 00:30:34,354 --> 00:30:38,010 - I probably was. [ chuckles ] 624 00:30:38,053 --> 00:30:39,881 The thing is, 625 00:30:39,925 --> 00:30:42,449 that was a long time ago. 626 00:30:42,492 --> 00:30:46,888 And getting old... 627 00:30:46,932 --> 00:30:50,196 Well, I don'’t recommend it. 628 00:30:50,239 --> 00:30:51,850 [ chuckles ] 629 00:30:51,893 --> 00:30:57,638 But it sure as hell changes your perspective. 630 00:30:57,681 --> 00:31:00,075 - Maybe you should tell him that. 631 00:31:00,119 --> 00:31:01,860 - He'’s not overly interested 632 00:31:01,903 --> 00:31:04,950 in anything I have to say at the moment. 633 00:31:04,993 --> 00:31:06,865 - You remind me of him. 634 00:31:12,305 --> 00:31:17,049 - I'’m sure he's a... 635 00:31:17,092 --> 00:31:20,226 He'’s a much better man than I ever was. 636 00:31:24,621 --> 00:31:27,276 What, child? 637 00:31:27,320 --> 00:31:32,760 - Besides me and my sister and Scarlett, 638 00:31:32,803 --> 00:31:35,545 you'’re the only family he has left. 639 00:31:45,338 --> 00:31:47,731 - I am gonna get better. - I know. 640 00:31:47,775 --> 00:31:49,081 I mean, I just gotta figure out what I'’m gonna do 641 00:31:49,124 --> 00:31:51,039 in the meantime. 642 00:31:51,083 --> 00:31:52,432 I mean, we can still write. 643 00:31:52,475 --> 00:31:54,477 - Yeah, we could do that. - Yeah, okay. 644 00:31:54,521 --> 00:31:56,044 Well, how about we do a session tonight? 645 00:31:56,088 --> 00:31:57,567 - I'’m in. 646 00:31:57,611 --> 00:31:59,656 - Um... 647 00:31:59,700 --> 00:32:01,354 - What? 648 00:32:01,397 --> 00:32:05,924 - I kind of agreed to write with someone else tonight. 649 00:32:05,967 --> 00:32:07,229 - Well, who? 650 00:32:10,972 --> 00:32:13,322 - Alannah... 651 00:32:13,366 --> 00:32:15,063 - Mmm. 652 00:32:15,107 --> 00:32:17,718 - I think it was Alannah. 653 00:32:17,761 --> 00:32:19,198 - You'’re a real friend, Avery, you know that? 654 00:32:19,241 --> 00:32:20,808 - Come on. Here we go again. 655 00:32:20,851 --> 00:32:22,984 Well, you said that you could handle me being with her. 656 00:32:23,028 --> 00:32:24,072 - Yeah, but I didn'’t say anything about you 657 00:32:24,116 --> 00:32:25,595 leaving us to go play with her. 658 00:32:25,639 --> 00:32:26,596 - Well, I'’m not playing with her. 659 00:32:26,640 --> 00:32:28,033 I'’m writing with her. 660 00:32:28,076 --> 00:32:29,512 If that'’s a problem, I won'’t do it. 661 00:32:29,556 --> 00:32:30,992 - No. You know what? Go do it, man. 662 00:32:31,036 --> 00:32:32,689 Because you'’re gonna do it anyway. 663 00:32:32,733 --> 00:32:35,040 - Gunnar, come on, man. Let'’s talk about this! 664 00:32:42,308 --> 00:32:44,223 - Hey, sweetie. What'’s up? 665 00:32:44,266 --> 00:32:46,790 - Can you promise to have an open mind about this? 666 00:32:46,834 --> 00:32:49,619 [ chuckles ] - What are you talking about? 667 00:32:54,363 --> 00:32:56,104 - Hello, son. 668 00:32:56,148 --> 00:32:58,193 - Please don'’t be mad. I just want you guys to talk. 669 00:32:58,237 --> 00:33:01,240 - Maddie... - Please? 670 00:33:01,283 --> 00:33:02,806 - You had no damn right going to her. 671 00:33:02,850 --> 00:33:05,244 - She came to me. 672 00:33:07,289 --> 00:33:10,075 It'’s all right. I'’m leaving. 673 00:33:10,118 --> 00:33:12,468 You don'’t want me here. I get it. 674 00:33:12,512 --> 00:33:14,209 - What do you expect me to want? 675 00:33:14,253 --> 00:33:16,429 - I don'’t expect anything, Deacon. 676 00:33:16,472 --> 00:33:21,303 I hoped, I don'’t know, in spite of everything that... 677 00:33:21,347 --> 00:33:24,045 there was a chance we could start over. 678 00:33:24,089 --> 00:33:25,829 [ chuckles ] 679 00:33:25,873 --> 00:33:27,614 - Start over? 680 00:33:29,964 --> 00:33:32,445 There was never a start. 681 00:33:32,488 --> 00:33:35,056 I never had a father. You understand me? 682 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 You understand that? 683 00:33:36,492 --> 00:33:38,016 - You had a father! I was your father! 684 00:33:38,059 --> 00:33:39,582 - You raise your voice to me again, 685 00:33:39,626 --> 00:33:41,280 I'’ll have you escorted out of this building. 686 00:33:41,323 --> 00:33:42,411 - Oh, sure... 687 00:33:43,760 --> 00:33:45,371 I'’m sorry. I... 688 00:33:47,025 --> 00:33:48,330 Didn'’t come here to fight. 689 00:33:48,374 --> 00:33:51,594 [ chuckles ] - So you keep telling me. 690 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 - You'’re a powerful man now, Deacon. 691 00:33:53,770 --> 00:33:55,250 I'’m glad to see it. 692 00:33:55,294 --> 00:33:56,643 - Yeah, well, whatever the hell that means. 693 00:33:56,686 --> 00:33:58,036 You had nothing to do with it. 694 00:33:58,079 --> 00:34:00,560 - It means I can'’t hurt you anymore. 695 00:34:00,603 --> 00:34:04,999 I'’m an old man, but I was a father to you 696 00:34:05,043 --> 00:34:07,001 whether you remember it or not. 697 00:34:09,612 --> 00:34:12,354 But I was... 698 00:34:12,398 --> 00:34:14,052 I was a drunk 699 00:34:17,055 --> 00:34:19,361 with a mean streak a mile wide 700 00:34:19,405 --> 00:34:23,757 because I hated my life and everything I'’d done with it. 701 00:34:26,325 --> 00:34:29,154 So I took it out on everyone around me. 702 00:34:31,721 --> 00:34:36,596 For which I'’m sure I'’ll be damned. 703 00:34:36,639 --> 00:34:38,772 - Open the door! - Get away from me! 704 00:34:38,815 --> 00:34:40,208 Just go away for the night. 705 00:34:40,252 --> 00:34:42,602 - Get away from her! - Leave me alone! 706 00:34:42,645 --> 00:34:44,212 - Get away from her, Dad! 707 00:34:45,866 --> 00:34:49,174 - Oh, big man. 708 00:34:49,217 --> 00:34:51,524 - Get away from her and don'’t ever come back. 709 00:34:54,396 --> 00:35:00,054 - And I knew I was damned the night I left. 710 00:35:01,360 --> 00:35:04,798 Saw it in your eyes, the hate. 711 00:35:04,841 --> 00:35:08,018 You were becoming me. 712 00:35:10,673 --> 00:35:14,808 And whatever else I did, 713 00:35:14,851 --> 00:35:17,332 I wasn'’t gonna let that happen. 714 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 - Yeah, well, it did anyway. 715 00:35:25,035 --> 00:35:27,734 - No, you didn'’t become me. 716 00:35:31,041 --> 00:35:33,392 You wouldn'’t have all this. 717 00:35:33,435 --> 00:35:36,482 All... 718 00:35:36,525 --> 00:35:38,179 All these people who love you. 719 00:35:49,886 --> 00:35:51,410 [ cell phone rings ] 720 00:35:53,063 --> 00:35:54,804 - Hello? 721 00:35:54,848 --> 00:35:57,546 - Scarlett. Please, I don'’t know what to do. 722 00:35:57,590 --> 00:35:58,895 - What'’s the matter, sweetheart? 723 00:35:58,939 --> 00:36:00,506 - Sean'’s locked himself in the bathroom. 724 00:36:00,549 --> 00:36:01,768 He'’s got a gun. 725 00:36:03,596 --> 00:36:05,032 - You okay? 726 00:36:05,075 --> 00:36:07,034 - Please... he'’s in there. 727 00:36:07,077 --> 00:36:09,079 - Okay. - Thank you. 728 00:36:09,123 --> 00:36:10,168 - It'’s all right. - He'’s in here. 729 00:36:14,824 --> 00:36:15,825 - Sean? 730 00:36:18,654 --> 00:36:20,003 Sean, it'’s Scarlett. 731 00:36:23,616 --> 00:36:25,270 Sean, come on. Let us hear your voice. 732 00:36:25,313 --> 00:36:26,923 Let us know you'’re all right. 733 00:36:26,967 --> 00:36:28,229 - He was doing better than me. 734 00:36:28,273 --> 00:36:30,013 - Who was, buddy? 735 00:36:30,057 --> 00:36:33,234 - Derek. He just got a promotion. 736 00:36:33,278 --> 00:36:35,454 His wife was pregnant again. 737 00:36:35,497 --> 00:36:37,064 - Platoon sergeant. 738 00:36:40,676 --> 00:36:44,289 - Sean, would you please come out 739 00:36:44,332 --> 00:36:47,770 so we can all talk, please? 740 00:36:47,814 --> 00:36:49,337 [ door unlocks ] 741 00:37:01,349 --> 00:37:03,351 Tell me what happened to Derek, Sean. 742 00:37:04,613 --> 00:37:05,484 - Hung himself. 743 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 - Oh, Sean. 744 00:37:07,007 --> 00:37:08,574 - From his kid'’s treehouse out back. 745 00:37:08,617 --> 00:37:09,836 - My God... 746 00:37:09,879 --> 00:37:11,707 - He taught me everything I know. 747 00:37:11,751 --> 00:37:15,320 Saved my life I don'’t know how many times. 748 00:37:15,363 --> 00:37:18,801 If he couldn'’t make it, how can I? 749 00:37:18,845 --> 00:37:22,065 - I didn'’t know him, Sean, but I know you. 750 00:37:22,109 --> 00:37:25,243 I know what you'’re made of. 751 00:37:25,286 --> 00:37:26,592 - I should just do it. 752 00:37:26,635 --> 00:37:28,115 - No, no, no, no! Please, please, please! 753 00:37:28,158 --> 00:37:30,204 - Every time things start getting better, 754 00:37:30,248 --> 00:37:32,815 it just grabs me again. 755 00:37:32,859 --> 00:37:34,817 - What grabs you? Tell me what grabs you. 756 00:37:34,861 --> 00:37:36,558 - These images in my head. 757 00:37:36,602 --> 00:37:40,301 They... They go over and over. 758 00:37:40,345 --> 00:37:42,434 And they won'’t stop and I can'’t make 'em. 759 00:37:42,477 --> 00:37:45,480 - Please put the gun down. Sean, please. 760 00:37:45,524 --> 00:37:47,613 - I just want everything to go back to normal again! 761 00:37:47,656 --> 00:37:50,790 - It can be normal, I swear it can. 762 00:37:50,833 --> 00:37:54,794 It'’s just... It'’s a different kind of normal. 763 00:37:54,837 --> 00:37:57,100 It'’s normal you can live with. 764 00:37:57,144 --> 00:37:58,711 - What does that even mean? 765 00:37:58,754 --> 00:38:00,147 - I don'’t know. 766 00:38:00,190 --> 00:38:01,757 I'’m scared out of my mind right now. 767 00:38:11,811 --> 00:38:12,812 Hey, Sean, what... 768 00:38:17,033 --> 00:38:20,776 What do you feel right now in this moment? 769 00:38:23,953 --> 00:38:26,695 You feel the air go in and out your lungs? 770 00:38:26,739 --> 00:38:29,350 - What are you talking about? 771 00:38:29,394 --> 00:38:32,614 - Feel the breeze on your face? 772 00:38:32,658 --> 00:38:36,052 - I don'’t... I don't care about a breeze on my face. 773 00:38:36,096 --> 00:38:37,619 - Well, I'’m asking you. 774 00:38:37,663 --> 00:38:39,578 Do you feel the breeze on your face? 775 00:38:39,621 --> 00:38:42,537 - I feel a stupid breeze on my face. 776 00:38:45,627 --> 00:38:47,760 - Then you don'’t have to kill yourself. 777 00:38:47,803 --> 00:38:49,152 - Why? 778 00:38:52,591 --> 00:38:54,027 - Because it feels good. 779 00:38:55,855 --> 00:38:57,639 - Nothing feels good. 780 00:38:57,683 --> 00:38:59,554 - I know. It goes away so fast. 781 00:38:59,598 --> 00:39:01,991 But it was there for a moment. 782 00:39:02,035 --> 00:39:03,645 You felt it yourself. 783 00:39:03,689 --> 00:39:05,343 And if it can be there for one moment, 784 00:39:05,386 --> 00:39:08,302 it could be there for two, three, or a lifetime even. 785 00:39:08,346 --> 00:39:09,825 - But these images, they come back in my head. 786 00:39:09,869 --> 00:39:11,436 They'’re already back. 787 00:39:11,479 --> 00:39:13,046 - I know, and you'’re gonna talk about '’em. 788 00:39:13,089 --> 00:39:14,395 You keep talking about '’em to me, to Angela. 789 00:39:14,439 --> 00:39:15,875 To anybody who'’ll listen. 790 00:39:15,918 --> 00:39:19,400 Because it'’s gonna get better. 791 00:39:19,444 --> 00:39:22,229 I swear to you it was already getting better. 792 00:39:22,272 --> 00:39:26,494 There are still gonna be days when you just feel awful. 793 00:39:26,538 --> 00:39:32,370 But each time the awful will get less. 794 00:39:32,413 --> 00:39:34,197 Better will get more. 795 00:39:44,338 --> 00:39:48,777 - ♪ Hearts and hands that hurt ♪ 796 00:39:48,821 --> 00:39:51,954 ♪ Hearts and hands that heal 797 00:39:53,826 --> 00:39:56,872 ♪ All the things we question 798 00:39:56,916 --> 00:40:00,136 ♪ Everything we feel 799 00:40:00,180 --> 00:40:02,617 ♪ Love can hold it all 800 00:40:05,098 --> 00:40:07,796 ♪ Words we could have said 801 00:40:09,537 --> 00:40:12,410 ♪ Things we should have done 802 00:40:14,150 --> 00:40:17,197 ♪ The beauty and the darkness ♪ 803 00:40:17,240 --> 00:40:19,939 ♪ Inside of everyone 804 00:40:22,202 --> 00:40:28,077 ♪ Love can hold it all 805 00:40:28,121 --> 00:40:33,039 ♪ Oh, love can hold it all 806 00:40:34,823 --> 00:40:37,478 ♪ Both sides of the story 807 00:40:37,522 --> 00:40:40,699 ♪ The rising and the fall 808 00:40:40,742 --> 00:40:45,094 ♪ Love can hold it all 809 00:40:49,969 --> 00:40:53,973 - Girls, this is your grandfather. 810 00:41:04,810 --> 00:41:08,988 - ♪ Love can hold it all 811 00:41:11,251 --> 00:41:14,559 ♪ Love can hold it all 812 00:41:14,602 --> 00:41:17,126 - '’Cause love is anything but blind... 813 00:41:17,170 --> 00:41:19,781 - It sees before it'’s in your mind. 814 00:41:19,825 --> 00:41:21,522 - And what you thought you knew... 815 00:41:21,566 --> 00:41:23,655 - Is rarely ever true. 816 00:41:23,698 --> 00:41:26,832 - And it'’s what you don't... 817 00:41:26,875 --> 00:41:29,791 - That'’s the treasure that you find. 818 00:41:29,835 --> 00:41:32,533 - Huh, you'’re not half bad. - Right back at you. 56884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.