All language subtitles for Man In Love 2014.720p.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,055 --> 00:00:24,888 Presented by NEW 2 00:00:31,297 --> 00:00:33,595 A Sanai Pictures Production 3 00:00:34,901 --> 00:00:36,960 Co-produced by Film Train 4 00:00:38,471 --> 00:00:40,530 Executive Producer KIM Woo-taek 5 00:01:01,995 --> 00:01:04,463 HWANG Jung-min 6 00:01:06,966 --> 00:01:09,366 HAN Hye-jin 7 00:01:49,042 --> 00:01:51,875 Directed by HAN Dong-wook 8 00:01:56,449 --> 00:02:03,923 MAN IN LOVE 9 00:02:03,923 --> 00:02:05,859 Oh Lord, 10 00:02:05,859 --> 00:02:11,627 despite all the hardships of life, in our days of bad economy, 11 00:02:12,465 --> 00:02:16,836 Your flock is grateful to You, 12 00:02:16,836 --> 00:02:21,273 and we will continue to give our offerings to You. 13 00:02:21,508 --> 00:02:25,171 Your business is booming, why do you need a loan? 14 00:02:25,478 --> 00:02:28,914 A large congregation doesn't equal big money. 15 00:02:29,682 --> 00:02:34,087 And this ain't no business! It's a holy place of worship. 16 00:02:34,087 --> 00:02:36,021 Like hell... 17 00:02:37,423 --> 00:02:41,792 This loan isn't authorized by the office. 18 00:02:42,762 --> 00:02:45,424 It's a private loan from me, here. 19 00:02:49,903 --> 00:02:51,131 Thanks, Tae-il. 20 00:02:51,638 --> 00:02:54,574 I seriously will pray for you. 21 00:02:54,574 --> 00:02:58,111 Forget it, pray for yourself, 22 00:02:58,111 --> 00:03:00,045 to quit gambling. 23 00:03:00,680 --> 00:03:02,341 I pray everyday! 24 00:03:03,249 --> 00:03:05,843 You'll go to hell at this rate. 25 00:03:06,019 --> 00:03:09,011 Mr. HAN! Let's win for our Lord! 26 00:03:10,156 --> 00:03:11,646 Whatever, man. 27 00:03:15,295 --> 00:03:19,532 Because of redevelopment, all the neighbors fled, 28 00:03:19,532 --> 00:03:23,570 my kids' education fee's rising, I don't know what to do! 29 00:03:23,570 --> 00:03:25,333 Goddammit! 30 00:03:25,738 --> 00:03:28,541 Why always the gloom?! How many weeks has it been? 31 00:03:28,541 --> 00:03:32,378 Everyone has a sob story, shall I end things here?! 32 00:03:32,378 --> 00:03:35,074 - Mr. HAN! - Shut it! 33 00:03:40,086 --> 00:03:42,680 Wait, that's gasoline! 34 00:03:43,990 --> 00:03:47,357 Fuck this life, let's just die together. 35 00:03:48,061 --> 00:03:51,164 Mr. HAN! What's with you?! Don't drink that! 36 00:03:51,164 --> 00:03:54,133 Let go! Back the fuck off! 37 00:03:55,235 --> 00:03:57,601 My gosh... Please don't... 38 00:04:00,573 --> 00:04:00,974 Drink. 39 00:04:00,974 --> 00:04:02,942 - Please, Mr. HAN. - Drink it! 40 00:04:02,942 --> 00:04:04,344 - I'm sorry! - Just drink it! 41 00:04:04,344 --> 00:04:06,479 - It's all my fault! - Drink it, dammit! 42 00:04:06,479 --> 00:04:08,174 Mr. HAN! Please stop! 43 00:04:08,281 --> 00:04:11,682 Wait, please... 44 00:04:12,385 --> 00:04:13,647 It's all my fault... 45 00:04:13,987 --> 00:04:17,323 It's my shop rent and kids' tuition. 46 00:04:17,323 --> 00:04:23,284 I'll get the rest somehow, I'm so sorry. 47 00:04:27,267 --> 00:04:30,134 For your kids! Gotta educate them! 48 00:04:48,221 --> 00:04:50,121 Shut it! 49 00:04:50,290 --> 00:04:51,552 So fucking loud! 50 00:05:08,508 --> 00:05:09,839 I'm back, shithead! 51 00:05:32,565 --> 00:05:33,896 Afternoon. 52 00:05:38,037 --> 00:05:39,061 Yeah, speak. 53 00:05:39,505 --> 00:05:40,904 40 a piece. 54 00:05:42,275 --> 00:05:46,302 Fuckwad, why is it so hard getting a seal?! 55 00:05:46,379 --> 00:05:47,447 It's from the market. 56 00:05:47,447 --> 00:05:49,082 Come back?! 57 00:05:49,082 --> 00:05:50,549 Stay the fuck there, asshole! 58 00:05:52,819 --> 00:05:56,277 Tae-il, go take care of it, Gunsan Hospital. 59 00:05:57,056 --> 00:05:59,547 Fucking morons. 60 00:06:00,693 --> 00:06:03,856 When your boss speaks, at least pretend to listen. 61 00:06:04,831 --> 00:06:06,199 Good? 62 00:06:06,199 --> 00:06:06,961 Yeah. 63 00:06:08,034 --> 00:06:09,365 Here, take a cab. 64 00:06:24,250 --> 00:06:25,114 I'm sorry, sir. 65 00:06:25,618 --> 00:06:26,676 Are you new at this? 66 00:06:27,653 --> 00:06:29,780 - Where? - #824. 67 00:06:45,838 --> 00:06:48,705 My father needs a bath, please leave. 68 00:06:50,810 --> 00:06:52,971 - In a coma? - Yes. 69 00:06:54,814 --> 00:06:59,649 Mister, please get up. Could you wake up? 70 00:07:02,722 --> 00:07:04,485 Missy, can we talk? 71 00:07:06,359 --> 00:07:09,851 If you don't feel chatty, take a look at this. 72 00:07:11,898 --> 00:07:13,331 Isn't this illegal? 73 00:07:13,766 --> 00:07:17,770 Illegal? Is that why he took a loan from us? 74 00:07:17,770 --> 00:07:20,136 Be quiet, we're in a hospital. 75 00:07:20,640 --> 00:07:22,767 I'll need to talk to him directly. 76 00:07:23,609 --> 00:07:25,600 - Bring him outside. - Yes, sir. 77 00:07:26,312 --> 00:07:27,713 - Out of the way. - What are you doing?! 78 00:07:27,713 --> 00:07:30,183 - Fuck off! - Don't touch him! 79 00:07:30,183 --> 00:07:30,783 - Fucking bitch! - Get out! 80 00:07:30,783 --> 00:07:32,080 Goddammit! 81 00:07:32,418 --> 00:07:33,920 Fuck off! 82 00:07:33,920 --> 00:07:36,889 Stop fooling around, hurry the fuck up! 83 00:07:38,257 --> 00:07:39,417 Fuck off! 84 00:07:41,594 --> 00:07:42,492 Don't! 85 00:07:42,795 --> 00:07:44,160 Please! 86 00:07:45,998 --> 00:07:47,431 - Let go! - Fine! 87 00:07:47,700 --> 00:07:50,567 I'll sign it! I'll do it! 88 00:07:53,873 --> 00:07:59,175 JU Ho-jung 89 00:07:59,312 --> 00:08:03,516 You are now legally bound to 49% monthly interest. 90 00:08:03,516 --> 00:08:07,653 It includes principal and unpaid interest. 91 00:08:07,653 --> 00:08:08,620 Is that okay? 92 00:08:10,423 --> 00:08:11,754 Do you have a lover? 93 00:08:12,258 --> 00:08:14,726 If you do, end it soon. No more love life for you. 94 00:08:15,127 --> 00:08:18,153 Your body is not yours alone now. 95 00:08:18,364 --> 00:08:21,424 It's a stressful period, but don't get fat. 96 00:08:21,968 --> 00:08:25,870 Even bar girls need to meet certain standards too. 97 00:08:27,707 --> 00:08:31,143 We are Daesan Industries. 98 00:08:31,644 --> 00:08:34,204 Yes, boss. It's done. 99 00:08:35,882 --> 00:08:38,715 We'll head back to the office now. 100 00:08:48,961 --> 00:08:50,053 Here! 101 00:08:51,998 --> 00:08:52,828 Here! 102 00:08:53,266 --> 00:08:55,368 - That's $3,000. - Thanks, honey. 103 00:08:55,368 --> 00:08:56,836 Why do you need new loan? 104 00:08:56,836 --> 00:08:59,105 Bag! Bag! For a new Chanel. 105 00:08:59,105 --> 00:09:01,340 Crazy bitch... 106 00:09:01,340 --> 00:09:03,968 Come by later, I'll show it to you. 107 00:09:39,045 --> 00:09:39,943 Here you go. 108 00:09:41,581 --> 00:09:43,742 Amount due: $4, 105 109 00:10:49,382 --> 00:10:51,907 Vehicle Repossessed - JU Ho-jung 110 00:11:12,471 --> 00:11:14,302 Thank you, please come again. 111 00:11:22,048 --> 00:11:25,950 Suhyup Bank 112 00:11:26,318 --> 00:11:27,478 - Good night. - Take care! 113 00:11:35,494 --> 00:11:36,358 Hey! 114 00:11:38,864 --> 00:11:41,992 Doesn't the bank close at 5? Why do you get off so late? 115 00:11:42,835 --> 00:11:43,767 Got a sec? 116 00:11:45,237 --> 00:11:47,137 Let's grab a drink, we need to talk. 117 00:11:48,441 --> 00:11:51,638 The deadline's not up yet. 118 00:11:52,978 --> 00:11:55,469 And why should I drink with you? 119 00:11:55,881 --> 00:11:57,883 If you need to talk, we can talk here. 120 00:11:57,883 --> 00:11:58,781 Here? 121 00:12:00,086 --> 00:12:02,953 I'm sure your colleagues will get a kick out of it. 122 00:12:17,103 --> 00:12:21,233 If you had a sob story, you should a said something. 123 00:12:21,407 --> 00:12:23,671 You can't just sign everything over. 124 00:12:24,210 --> 00:12:25,677 How'll that help? 125 00:12:26,178 --> 00:12:27,475 How many kidneys you got? 126 00:12:28,180 --> 00:12:29,204 Two, right? 127 00:12:30,015 --> 00:12:33,917 Humans can live fine with just one. 128 00:12:34,854 --> 00:12:36,722 Know why we got two? 129 00:12:36,722 --> 00:12:38,349 Organ transplant. 130 00:12:38,424 --> 00:12:41,188 To give it to those without one. 131 00:12:41,727 --> 00:12:43,251 Is this a threat? 132 00:12:44,363 --> 00:12:45,798 I don't believe this... 133 00:12:45,798 --> 00:12:48,567 Are we living in the middle ages? 134 00:12:48,567 --> 00:12:52,404 I'll pay back in time, so don't come to me! 135 00:12:52,404 --> 00:12:53,871 I'll pay it back! 136 00:12:59,145 --> 00:13:01,247 No need to raise your voice. 137 00:13:01,247 --> 00:13:05,013 I'll pay! I'll meet the deadline! 138 00:13:05,184 --> 00:13:07,448 Be quiet, goddammit! 139 00:13:08,954 --> 00:13:10,649 This is bullshit... 140 00:13:18,130 --> 00:13:20,394 Bullshit? 141 00:13:22,902 --> 00:13:24,267 Reek of alcohol! 142 00:13:24,370 --> 00:13:26,770 Uncle! Wake up! 143 00:13:27,339 --> 00:13:29,239 Wake the fuck up! 144 00:13:29,375 --> 00:13:31,275 Come on, wake up! 145 00:13:31,544 --> 00:13:33,512 How much did you have to drink? 146 00:13:34,747 --> 00:13:37,750 Can't you see I'm sleeping?! 147 00:13:37,750 --> 00:13:40,186 Give me some money for school! 148 00:13:40,186 --> 00:13:42,488 It's for class prep! 149 00:13:42,488 --> 00:13:49,662 You took some yesterday, you don't even fucking study! 150 00:13:49,662 --> 00:13:53,792 Seriously, people'll think I'm ripping you off. 151 00:13:55,534 --> 00:13:57,832 Don't be a cheapskate! 152 00:13:58,404 --> 00:14:00,531 I'll pay you back! I swear! 153 00:14:13,519 --> 00:14:15,111 Do you even get meals? 154 00:14:15,754 --> 00:14:17,551 Don't stay out too late! 155 00:14:19,124 --> 00:14:20,523 Come home early! 156 00:14:20,893 --> 00:14:22,862 What the hell do you even do? 157 00:14:22,862 --> 00:14:26,365 Stop nagging me, I'm 40 years old! 158 00:14:26,365 --> 00:14:29,698 Watch your tone! I'm just worried! 159 00:14:37,543 --> 00:14:40,535 Pull over at that hospital there. 160 00:14:40,613 --> 00:14:42,103 This isn't a cab! 161 00:14:52,625 --> 00:14:54,149 Are you sick? 162 00:14:54,860 --> 00:14:56,384 Open the damn door! 163 00:15:08,574 --> 00:15:11,243 Bill reminder, last notice... 164 00:15:11,243 --> 00:15:13,404 What a headache... 165 00:15:18,083 --> 00:15:20,313 Why're there so many bills? 166 00:15:26,959 --> 00:15:27,926 Hey! 167 00:15:29,395 --> 00:15:30,089 Hey! 168 00:15:33,432 --> 00:15:34,934 Do you speak Korean? 169 00:15:34,934 --> 00:15:37,334 I told you already, I'll pay it back! 170 00:15:39,705 --> 00:15:42,037 You misunderstood me last time. 171 00:15:42,441 --> 00:15:45,535 I just wanted to give you an advice. 172 00:15:46,245 --> 00:15:48,179 I'm not very good with words. 173 00:15:49,014 --> 00:15:51,550 If you have a kidney transplant... 174 00:15:51,550 --> 00:15:56,419 Must I spell it out for you? I don't need your help! 175 00:15:57,389 --> 00:15:58,822 You don't? 176 00:15:59,692 --> 00:16:02,820 Let's be honest. Can you really pay back? 177 00:16:03,195 --> 00:16:04,719 You got bills to your neck. 178 00:16:06,031 --> 00:16:08,000 Why is that your business? 179 00:16:08,000 --> 00:16:10,302 So what will you do? 180 00:16:10,302 --> 00:16:12,338 What do you want from me! 181 00:16:12,338 --> 00:16:14,397 Keep it down. 182 00:16:25,317 --> 00:16:28,047 Mister, go back inside. 183 00:16:45,804 --> 00:16:49,365 - Afternoon, sir. - Welcome back. 184 00:16:49,675 --> 00:16:51,302 Back? Good work. 185 00:16:51,443 --> 00:16:53,377 Northern districts. 186 00:16:58,350 --> 00:16:59,783 How's the market district? 187 00:16:59,885 --> 00:17:02,945 Since you're on a roll, hit it up. 188 00:17:03,889 --> 00:17:06,790 Merchants are loaded these days. 189 00:17:07,192 --> 00:17:10,129 They keep money under the carpet. 190 00:17:10,129 --> 00:17:11,289 Major cash hoarders. 191 00:17:11,997 --> 00:17:13,828 - Doo-chul! - Yeah? 192 00:17:14,633 --> 00:17:16,035 Are we friends? 193 00:17:16,035 --> 00:17:17,024 Nope. 194 00:17:17,603 --> 00:17:21,630 We're... a boss and an employee. 195 00:17:24,143 --> 00:17:26,008 Loan Contract - VIP JU Ho-jung 196 00:17:29,648 --> 00:17:34,449 Boss, hand this over as Thanksgiving bonus. 197 00:17:39,992 --> 00:17:41,584 Got an obsession? 198 00:17:42,194 --> 00:17:46,790 Is she any different 'cause she went to college? 199 00:17:53,138 --> 00:17:57,404 Not everything, I want the principal. 200 00:17:58,444 --> 00:17:59,342 Deal? 201 00:18:00,446 --> 00:18:01,913 When do you get off work? 202 00:18:05,017 --> 00:18:06,416 #65 please! 203 00:18:07,119 --> 00:18:09,110 Will you stop it?! 204 00:18:10,022 --> 00:18:11,683 #66 please! 205 00:18:12,091 --> 00:18:14,491 So what time do you get off? 206 00:18:14,927 --> 00:18:17,963 This is workplace, you can't hassle me here! 207 00:18:17,963 --> 00:18:19,123 Please leave! 208 00:18:19,264 --> 00:18:20,526 Ms. JU? 209 00:18:20,966 --> 00:18:22,433 Everything okay? 210 00:18:22,701 --> 00:18:26,505 Please leave your personal life at home. 211 00:18:26,505 --> 00:18:27,733 Buddy! 212 00:18:28,507 --> 00:18:29,633 Wanna die?! 213 00:18:33,679 --> 00:18:36,307 You wanna get arrested? 214 00:18:38,617 --> 00:18:40,312 It's your fault, miss. 215 00:18:40,786 --> 00:18:42,688 I know what's going on. 216 00:18:42,688 --> 00:18:43,956 Obstructing your work? 217 00:18:43,956 --> 00:18:44,786 Yes. 218 00:18:45,257 --> 00:18:48,127 But you're doing that now. 219 00:18:48,127 --> 00:18:48,923 What? 220 00:18:49,094 --> 00:18:50,254 You borrowed money, right? 221 00:18:51,096 --> 00:18:52,290 Didn't pay back? 222 00:18:54,466 --> 00:18:56,602 Why're you bringing that up? 223 00:18:56,602 --> 00:18:59,471 It's not a crime to remind you to pay. 224 00:18:59,471 --> 00:19:02,599 And I'm told he only spoke. 225 00:19:02,674 --> 00:19:03,575 Have a gum, sir. 226 00:19:03,575 --> 00:19:06,135 Shut it! 227 00:19:08,013 --> 00:19:08,881 Just leave. 228 00:19:08,881 --> 00:19:11,577 We're busy people, missy. 229 00:19:12,818 --> 00:19:14,253 And you! 230 00:19:14,253 --> 00:19:15,988 You're on probation, right? 231 00:19:15,988 --> 00:19:16,455 Yes, sir. 232 00:19:16,455 --> 00:19:18,790 - Be careful. - Okay. 233 00:19:18,790 --> 00:19:21,486 You need a guardian to leave, so call your bro. 234 00:19:21,994 --> 00:19:23,762 Already notified. 235 00:19:23,762 --> 00:19:24,751 Uncle! 236 00:19:26,665 --> 00:19:28,860 Song! What brings you here? 237 00:19:30,068 --> 00:19:33,272 So embarrassing! Can't you stay away from here? 238 00:19:33,272 --> 00:19:35,001 I'm sensitive these days. 239 00:19:35,440 --> 00:19:39,244 Sensitive my ass, you mean bitchy. 240 00:19:39,244 --> 00:19:43,647 It's the exam period, it's so friggin' tough. 241 00:19:43,982 --> 00:19:46,883 I got a tough business too. 242 00:19:47,119 --> 00:19:50,020 Business my ass, you mean a bitch problem. 243 00:19:51,590 --> 00:19:52,648 Hey! 244 00:19:56,662 --> 00:19:58,152 Let's talk another day. 245 00:19:59,331 --> 00:20:02,167 Song! How about deep fried chicken? 246 00:20:02,167 --> 00:20:05,068 No, mom said to drag you home. 247 00:20:07,372 --> 00:20:08,737 Drag me. 248 00:20:10,642 --> 00:20:13,668 - Mom, I'm home. - Hey. 249 00:20:15,881 --> 00:20:16,815 Have dinner. 250 00:20:16,815 --> 00:20:19,841 Shit, fix the damn light! 251 00:20:22,020 --> 00:20:24,990 That bastard, it's like we don't exist. 252 00:20:24,990 --> 00:20:27,693 Moron, have dinner! 253 00:20:27,693 --> 00:20:29,194 He doesn't wanna eat? 254 00:20:29,194 --> 00:20:31,396 Dunno, he's busy with business. 255 00:20:31,396 --> 00:20:33,694 Business of breaking laws? 256 00:20:34,066 --> 00:20:36,768 You're single-handedly tainting our family name! 257 00:20:36,768 --> 00:20:38,704 Heard you went to the station! 258 00:20:38,704 --> 00:20:40,472 Dad, shut up! 259 00:20:40,472 --> 00:20:43,375 Shut up?! How could you say that to your father?! 260 00:20:43,375 --> 00:20:45,775 - Let's just eat! - I am eating! 261 00:20:46,078 --> 00:20:47,705 Just eat! 262 00:20:49,414 --> 00:20:51,712 He's nothing but trouble, dad. 263 00:20:53,051 --> 00:20:55,713 You're no better, act your age. 264 00:20:57,189 --> 00:20:59,885 Father, we're sorry. 265 00:21:01,627 --> 00:21:03,151 Private Loan Contract 266 00:21:16,375 --> 00:21:20,744 Memorandum 267 00:21:25,417 --> 00:21:28,487 Once the overdue bills are paid, 268 00:21:28,487 --> 00:21:31,820 we can give him painkillers and vitamin shots. 269 00:21:32,357 --> 00:21:35,121 I'm sorry, it's the hospital rule. 270 00:21:40,065 --> 00:21:41,225 Did you eat? 271 00:21:42,401 --> 00:21:45,666 Chicken's the best snack, let's talk. 272 00:21:51,176 --> 00:21:52,200 Look here. 273 00:21:54,046 --> 00:21:56,514 This is the contract you signed. 274 00:21:59,551 --> 00:22:03,954 And this memo voids this contract. 275 00:22:05,924 --> 00:22:07,414 See these boxes? 276 00:22:07,793 --> 00:22:12,628 For every hour we meet once a day, I'll color these boxes. 277 00:22:12,998 --> 00:22:16,490 When it's all filled in, this becomes yours. 278 00:22:17,102 --> 00:22:18,592 Do you understand? 279 00:22:21,673 --> 00:22:23,800 Leave if you're done. 280 00:22:31,416 --> 00:22:32,747 Think it over and call me. 281 00:22:33,885 --> 00:22:35,318 Call me regardless. 282 00:22:44,963 --> 00:22:50,230 Daesan Industries HAN Tae-il 283 00:22:52,804 --> 00:22:54,669 So what do I have to do? 284 00:22:56,975 --> 00:22:58,340 What are the conditions? 285 00:22:59,411 --> 00:23:00,378 Condition? 286 00:23:01,213 --> 00:23:04,239 That's... 287 00:23:05,250 --> 00:23:06,649 What do you think? 288 00:23:09,621 --> 00:23:13,558 We take... walks... 289 00:23:13,558 --> 00:23:15,822 Walk? Then what? 290 00:23:16,461 --> 00:23:18,554 And have chats... 291 00:23:20,198 --> 00:23:22,501 Yo, how old are you? 292 00:23:22,501 --> 00:23:24,569 We're not senile seniors. 293 00:23:24,569 --> 00:23:28,027 Does it make sense to deduct the interest for chitchats? 294 00:23:29,207 --> 00:23:30,697 Forget it. 295 00:23:38,517 --> 00:23:39,711 Wait... 296 00:23:40,452 --> 00:23:42,716 Dammit... 297 00:23:44,389 --> 00:23:45,549 Not washing up? 298 00:23:46,725 --> 00:23:47,919 Give me a light. 299 00:23:55,734 --> 00:23:57,936 - Yo! - What? 300 00:23:57,936 --> 00:23:59,971 Do you love me? 301 00:23:59,971 --> 00:24:03,475 Love? Can't you see I'm working? 302 00:24:03,475 --> 00:24:06,445 If you don't, how can you just strip? 303 00:24:06,445 --> 00:24:08,242 And you do this for love? 304 00:24:11,516 --> 00:24:14,076 What's with you? Something wrong? 305 00:24:14,419 --> 00:24:16,410 Wash up, I gotta leave soon. 306 00:24:18,757 --> 00:24:19,621 I'm off. 307 00:24:20,158 --> 00:24:22,524 What a waste of a shower! 308 00:24:22,594 --> 00:24:24,152 Let me ask you one thing. 309 00:24:25,263 --> 00:24:28,500 If I keep thinking about you, isn't that love? 310 00:24:28,500 --> 00:24:31,736 You think about me? Just don't. 311 00:24:31,736 --> 00:24:34,603 - I don't think of you. - Shut your hole. 312 00:24:34,706 --> 00:24:36,469 Does today still count? 313 00:24:51,990 --> 00:24:53,184 Let's try again. 314 00:24:59,698 --> 00:25:02,394 - Walk. - And? 315 00:25:02,667 --> 00:25:04,760 Have meals and drink sometimes. 316 00:25:05,770 --> 00:25:07,601 And some other stuff too. 317 00:25:09,140 --> 00:25:10,869 What could that be? 318 00:25:18,016 --> 00:25:19,040 Mister. 319 00:25:20,318 --> 00:25:21,683 Do you like me? 320 00:25:22,821 --> 00:25:25,221 Or is this a new way of threatening? 321 00:25:30,529 --> 00:25:34,727 Anyways, keep your promise. 322 00:25:37,669 --> 00:25:38,795 I'm off. 323 00:26:18,410 --> 00:26:21,902 Got 7 colors, I'll draw you rainbows. 324 00:26:30,422 --> 00:26:31,056 I'm here. 325 00:26:31,056 --> 00:26:34,992 What brings you here so early? 326 00:26:35,560 --> 00:26:36,962 Had breakfast? 327 00:26:36,962 --> 00:26:38,190 Nah. 328 00:26:38,263 --> 00:26:41,299 I ordered some noodles, have that. 329 00:26:41,299 --> 00:26:42,000 I'm busy. 330 00:26:42,000 --> 00:26:44,469 But you still gotta eat. 331 00:26:44,469 --> 00:26:49,031 I'll give you this chicken, take it with you. 332 00:26:49,107 --> 00:26:51,541 - Good work, I'm off. - Take this with you! 333 00:26:58,416 --> 00:27:01,686 - I didn't order... - See you. 334 00:27:01,686 --> 00:27:02,880 Ma'am... 335 00:27:11,863 --> 00:27:14,299 Well, this is new. 336 00:27:14,299 --> 00:27:16,167 Look here. 337 00:27:16,167 --> 00:27:17,657 How is it? Nice? 338 00:27:20,105 --> 00:27:23,642 You got a nice face, 339 00:27:23,642 --> 00:27:27,078 but the thing is... your style is... 340 00:27:27,078 --> 00:27:29,478 menacing? 341 00:27:29,748 --> 00:27:32,183 Hostile... or something... 342 00:27:32,183 --> 00:27:34,845 I'm trying to say, you got a bad taste. 343 00:27:40,458 --> 00:27:42,323 And you?! 344 00:27:53,905 --> 00:27:55,532 Aren't you coming? 345 00:28:18,930 --> 00:28:20,158 Flip the other way. 346 00:28:21,933 --> 00:28:26,961 You still got it, good for a son or two. 347 00:28:53,798 --> 00:28:56,426 Stamp your seal or thumbprint. 348 00:28:59,170 --> 00:29:00,501 Give me your ID. 349 00:29:38,843 --> 00:29:42,836 Something's up, paying attention to style. 350 00:29:43,548 --> 00:29:44,480 Got a girl? 351 00:29:44,749 --> 00:29:47,452 Listen to yourself, cut the bullshit. 352 00:29:47,452 --> 00:29:50,979 Make it look like a million bucks. 353 00:29:59,130 --> 00:30:00,028 Yeah. 354 00:30:01,232 --> 00:30:04,463 Yeah, not the front one, the back one. 355 00:30:46,678 --> 00:30:48,942 Ask him! We have a deal! 356 00:30:49,147 --> 00:30:51,172 Fuck off! 357 00:30:52,884 --> 00:30:54,078 Please stop! 358 00:30:55,687 --> 00:30:57,255 Ask Mr. HAN! 359 00:30:57,255 --> 00:31:00,124 - He gave me a week! - Shut the hell up! 360 00:31:00,124 --> 00:31:02,592 Goddammit! Get Mr. HAN down here! 361 00:31:05,663 --> 00:31:07,028 Fuck! 362 00:31:08,867 --> 00:31:10,401 - Mr. HAN, buddy! - Stay back. 363 00:31:10,401 --> 00:31:11,336 You gave me a week! 364 00:31:11,336 --> 00:31:13,705 Stay back, go inside. 365 00:31:13,705 --> 00:31:15,039 - Wait. - Go inside. 366 00:31:15,039 --> 00:31:18,634 - This is wrong! - I said go inside! 367 00:31:20,511 --> 00:31:21,946 Go inside! 368 00:31:21,946 --> 00:31:23,072 Now! 369 00:31:23,748 --> 00:31:26,046 Go away! It's over. 370 00:31:31,289 --> 00:31:32,381 Come. 371 00:31:35,059 --> 00:31:38,222 I told you I'd take care of the market! 372 00:31:38,663 --> 00:31:41,366 Is that how you're taking care of the biz? 373 00:31:41,366 --> 00:31:42,800 Then you should a said so! 374 00:31:42,800 --> 00:31:45,860 Is your sweet 16 coming up? 375 00:31:46,337 --> 00:31:48,006 Following a girl around? 376 00:31:48,006 --> 00:31:50,375 If you're a deputy, act like... 377 00:31:50,375 --> 00:31:51,899 Goddammit! 378 00:31:55,613 --> 00:31:57,581 I'll take care of it. 379 00:32:04,822 --> 00:32:07,848 Fine, do it your way. 380 00:32:19,103 --> 00:32:23,062 Your boyfriend... took the patient to the roof. 381 00:32:25,910 --> 00:32:29,209 The protege of Pegasus? 382 00:32:29,414 --> 00:32:33,350 You can't even fight back, you're pathetic... 383 00:32:35,119 --> 00:32:36,108 Hey. 384 00:32:37,288 --> 00:32:39,119 I like this the best. 385 00:32:39,557 --> 00:32:41,184 What are you doing? 386 00:32:41,326 --> 00:32:43,127 Reading to him, so he doesn't get bored. 387 00:32:43,127 --> 00:32:45,061 Did I ask you to do this?! 388 00:32:47,765 --> 00:32:48,697 Hey! 389 00:32:49,534 --> 00:32:50,694 Dammit! 390 00:32:52,971 --> 00:32:53,938 Hey! 391 00:32:54,272 --> 00:32:55,204 What's with you? 392 00:32:55,573 --> 00:32:59,304 Don't ever come back, or call me either. 393 00:33:09,153 --> 00:33:10,415 What's wrong? 394 00:33:10,955 --> 00:33:13,858 Is this a joke? 395 00:33:13,858 --> 00:33:15,593 Is this fun to you? 396 00:33:15,593 --> 00:33:17,729 What about you then? 397 00:33:17,729 --> 00:33:19,897 Why are you doing this to me? 398 00:33:19,897 --> 00:33:21,797 Tell me why! 399 00:33:30,241 --> 00:33:31,572 I love you. 400 00:33:41,252 --> 00:33:44,779 I'll pay it back, don't ever come back. 401 00:33:54,399 --> 00:33:58,096 We're not done, I'll come down soon. 402 00:34:00,004 --> 00:34:04,338 It's only been 10 minutes. 403 00:34:06,611 --> 00:34:07,378 What? 404 00:34:07,378 --> 00:34:09,447 Hey, honey! Honey! 405 00:34:09,447 --> 00:34:10,681 What the hell?! Why are you here?! 406 00:34:10,681 --> 00:34:12,383 - Who are you? - Get out! 407 00:34:12,383 --> 00:34:14,385 - Get out! - Stop that! 408 00:34:14,385 --> 00:34:15,653 Let go! 409 00:34:15,653 --> 00:34:17,522 I'm her brother, get the hell out! 410 00:34:17,522 --> 00:34:19,513 What're you doing?! 411 00:34:20,525 --> 00:34:22,516 Are your nuts?! 412 00:34:24,796 --> 00:34:26,229 What now? 413 00:34:29,400 --> 00:34:30,424 I love you. 414 00:34:30,701 --> 00:34:32,703 What's the deal? Can't you see I'm working? 415 00:34:32,703 --> 00:34:36,040 I said I love you, let's fuck! Strip, bitch! 416 00:34:36,040 --> 00:34:37,375 I'm working! 417 00:34:37,375 --> 00:34:39,309 Fuck! I said I love you! 418 00:34:40,878 --> 00:34:42,903 You got no right to ignore me. 419 00:34:43,181 --> 00:34:46,708 It was so hard finding that comic! 420 00:34:47,185 --> 00:34:49,520 I searched so many comic book shops. 421 00:34:49,520 --> 00:34:53,456 What? Comics? You're fucking nuts! 422 00:34:56,928 --> 00:34:58,452 Let go! 423 00:35:00,998 --> 00:35:07,130 Do you feel nothing when I pour my heart out? 424 00:35:07,605 --> 00:35:10,802 Do you know what love is? 425 00:35:11,609 --> 00:35:13,372 At least this isn't it. 426 00:35:13,911 --> 00:35:17,176 I'll pay the interest, so don't call me anymore. 427 00:35:29,694 --> 00:35:33,027 We need to monitor further, but it looks grim. 428 00:35:37,735 --> 00:35:39,965 So damn many... 429 00:35:41,139 --> 00:35:42,333 Missy! 430 00:35:44,142 --> 00:35:46,667 I don't joke around with stuff like this, 431 00:35:47,945 --> 00:35:49,606 I don't love you. 432 00:35:50,515 --> 00:35:52,915 I take back what I said yesterday! 433 00:36:06,697 --> 00:36:09,666 Daesan Industries 434 00:36:16,774 --> 00:36:17,934 - Have a good meal. - Welcome back. 435 00:36:20,545 --> 00:36:22,342 - Would you like some? - No, no. 436 00:36:29,620 --> 00:36:31,055 - Ms. LEE? - Yes? 437 00:36:31,055 --> 00:36:33,191 That hospital case... 438 00:36:33,191 --> 00:36:36,427 where's Mr. JU's contract? 439 00:36:36,427 --> 00:36:38,987 That's... Mr. HAN... 440 00:36:41,732 --> 00:36:44,724 Mr. HAN took that as Thanksgiving bonus. 441 00:36:48,039 --> 00:36:49,063 Why? 442 00:36:49,607 --> 00:36:50,775 Nothing, sir. 443 00:36:50,775 --> 00:36:54,609 Buddy! Why're you looking for it? 444 00:36:55,846 --> 00:37:01,085 I got a call that Mr. JU passed away. 445 00:37:01,085 --> 00:37:03,178 For deed of arrangement... 446 00:37:03,688 --> 00:37:05,588 I didn't know you took care of it. 447 00:38:02,480 --> 00:38:03,742 Have you eaten? 448 00:38:06,651 --> 00:38:08,653 Why so late? Get over here. 449 00:38:08,653 --> 00:38:09,720 Set it up. 450 00:38:09,720 --> 00:38:11,922 No, I wasn't talking to you. 451 00:38:11,922 --> 00:38:14,392 Yeah, Semankum Funeral Home. 452 00:38:14,392 --> 00:38:17,020 Okay. 453 00:38:17,094 --> 00:38:17,992 Yup. 454 00:38:18,629 --> 00:38:20,824 Mr. HAN, who passed away? 455 00:38:20,931 --> 00:38:23,868 Is the shop in order? I'm sorry about that. 456 00:38:23,868 --> 00:38:27,204 If it wasn't for you I could've shut down for good. 457 00:38:27,204 --> 00:38:28,639 I'm the one thankful. 458 00:38:28,639 --> 00:38:30,541 So who passed away? 459 00:38:30,541 --> 00:38:34,011 Let's just go, all the merchants are here. 460 00:38:34,011 --> 00:38:35,946 - Mr. HAN! - Look who's here! 461 00:38:35,946 --> 00:38:39,884 - Whose funeral is this? - A close relative. 462 00:38:39,884 --> 00:38:43,342 Go on, all of you. Pay your respect. 463 00:38:49,093 --> 00:38:52,358 Thank you for coming, please stay for a meal. 464 00:39:11,449 --> 00:39:13,679 So hard trying to stay up. 465 00:39:14,385 --> 00:39:16,376 It was easy when I gambled. 466 00:39:18,189 --> 00:39:21,522 This? I said I was the son-in-law. 467 00:39:29,800 --> 00:39:33,634 Go take a nap, I'll hold the fort. 468 00:40:22,386 --> 00:40:23,353 Don't like ducks? 469 00:40:23,954 --> 00:40:25,148 Go somewhere else? 470 00:40:26,657 --> 00:40:27,885 Go on, eat. 471 00:40:55,719 --> 00:40:57,448 Take 1 ginseng, and 2 vitamins. 472 00:41:01,058 --> 00:41:03,458 We got 10 more minutes. 473 00:41:04,762 --> 00:41:06,252 Wanna talk? 474 00:41:25,683 --> 00:41:27,014 Do you pity me? 475 00:41:29,320 --> 00:41:32,118 Pity you? What the shit... 476 00:41:35,459 --> 00:41:36,949 Then do you like me? 477 00:41:40,865 --> 00:41:43,629 Like you? What the hell... 478 00:41:53,878 --> 00:41:55,505 Why do you like me? 479 00:42:37,755 --> 00:42:39,823 - What? - Hurry! 480 00:42:39,823 --> 00:42:44,495 I gotta get back soon! 481 00:42:44,495 --> 00:42:47,157 Are you nuts?! Stop that! 482 00:42:47,398 --> 00:42:49,059 Just stay still. 483 00:42:50,668 --> 00:42:53,159 You smell nice. 484 00:42:53,337 --> 00:42:55,771 New perfume? It smells so new. 485 00:43:08,352 --> 00:43:12,957 You're nuts! Absolutely nuts! 486 00:43:12,957 --> 00:43:14,425 You're insane! For real! 487 00:43:14,425 --> 00:43:18,885 It's not it? I thought you wanted this. 488 00:43:33,611 --> 00:43:37,308 2 years later 489 00:43:56,867 --> 00:43:58,960 #1214 HAN Tae-il. 490 00:43:59,470 --> 00:44:02,740 In accordance to Criminal Procedure Code #471, 491 00:44:02,740 --> 00:44:04,935 we stay your sentence. 492 00:45:06,770 --> 00:45:07,998 - Good morning. - Yeah. 493 00:45:08,605 --> 00:45:09,799 What the hell? 494 00:45:11,275 --> 00:45:12,708 Isn't this HAN Tae-il? 495 00:45:13,210 --> 00:45:14,905 When did he get here? 496 00:45:15,145 --> 00:45:16,669 He came last night. 497 00:45:17,147 --> 00:45:19,479 Hey! Wake up! 498 00:45:23,020 --> 00:45:24,044 Morning. 499 00:45:24,421 --> 00:45:25,581 How did you get out? 500 00:45:36,967 --> 00:45:38,229 What's wrong with your bro? 501 00:45:38,368 --> 00:45:41,531 Should've told you where he was moving to. 502 00:45:45,042 --> 00:45:49,536 Finish your meal, and sign here and here. 503 00:45:50,781 --> 00:45:52,806 Finish your meal, no rush. 504 00:45:54,051 --> 00:45:57,145 HAN Tae-il 505 00:46:02,259 --> 00:46:05,490 Gunsan Police Station. 506 00:46:06,930 --> 00:46:08,591 His new address. 507 00:46:10,100 --> 00:46:12,398 You might not be the reason for the move. 508 00:46:13,504 --> 00:46:15,062 - Thank you. - Go on. 509 00:46:18,008 --> 00:46:18,770 Sir! 510 00:46:20,344 --> 00:46:22,642 I was a model prisoner. 511 00:46:41,598 --> 00:46:43,156 Mom, I'm not a kid anymore. 512 00:46:43,267 --> 00:46:45,402 Our family has trust issue! 513 00:46:45,402 --> 00:46:46,426 Song. 514 00:46:50,974 --> 00:46:52,339 Uncle! 515 00:46:55,913 --> 00:46:58,404 Look at this, isn't the uniform pretty? 516 00:46:58,515 --> 00:47:00,278 So different from middle school. 517 00:47:00,417 --> 00:47:03,580 Our baby's all grown up, you're a woman now. 518 00:47:03,987 --> 00:47:05,454 When did you get out? 519 00:47:06,390 --> 00:47:08,722 Don't you have 1 more year? 520 00:47:08,826 --> 00:47:12,557 You neglected chores to count down his sentence? 521 00:47:15,132 --> 00:47:17,794 If you moved, you should've let me know. 522 00:47:17,901 --> 00:47:22,167 You sound like we purposely moved because of you. 523 00:47:23,040 --> 00:47:25,270 Why were you at the station? 524 00:47:25,642 --> 00:47:27,010 What did you do? 525 00:47:27,010 --> 00:47:31,140 Stop it already! Get down and eat. 526 00:47:31,415 --> 00:47:33,110 I'll eat, but not his bullshit! 527 00:47:59,042 --> 00:48:02,412 How did you get out? Did you escape? 528 00:48:02,412 --> 00:48:05,245 I was released as a model prisoner! 529 00:48:07,951 --> 00:48:10,511 So full of shit... 530 00:48:13,490 --> 00:48:15,826 You were a model human being in jail? 531 00:48:15,826 --> 00:48:17,961 Expect me to believe that?! 532 00:48:17,961 --> 00:48:20,429 Sir, show me your ID. 533 00:48:22,099 --> 00:48:22,963 Wait. 534 00:48:24,601 --> 00:48:27,399 We're having a chat as a family, why do you want his ID? 535 00:48:28,038 --> 00:48:31,098 Were you listening in illegally?! 536 00:48:31,375 --> 00:48:34,311 He... was released as a model prisoner! 537 00:48:34,311 --> 00:48:35,608 Sit down! 538 00:48:40,050 --> 00:48:40,982 Your ID. 539 00:48:44,922 --> 00:48:46,753 Dammit... 540 00:49:00,938 --> 00:49:02,132 You're good. 541 00:49:05,909 --> 00:49:07,377 So fast for an old man. 542 00:49:07,377 --> 00:49:09,112 - Father! - Grandpa! 543 00:49:09,112 --> 00:49:12,411 Take him home. Keep an eye on him. 544 00:49:14,651 --> 00:49:15,709 Dad! 545 00:49:15,886 --> 00:49:19,185 You idiot! You got arrested again?! 546 00:49:19,489 --> 00:49:21,558 You call yourself his brother? 547 00:49:21,558 --> 00:49:23,126 - Let's go, dad. - Grandpa... 548 00:49:23,126 --> 00:49:23,593 Take care. 549 00:49:23,593 --> 00:49:24,861 I dunno who's in trouble. 550 00:49:24,861 --> 00:49:27,331 Let's just go, come on now. 551 00:49:27,331 --> 00:49:29,094 Thank you officer. 552 00:49:35,005 --> 00:49:37,940 How often does he do this? 553 00:49:39,576 --> 00:49:41,043 Now and again. 554 00:49:41,912 --> 00:49:45,040 He's fine when he comes to. 555 00:49:47,184 --> 00:49:49,846 You're the blissful one, dipshit. 556 00:49:52,089 --> 00:49:55,024 How could you let him continue to drive the bus? 557 00:49:56,360 --> 00:49:59,056 The funny thing is, he doesn't forget his route. 558 00:50:01,198 --> 00:50:04,099 Just focus on your own life. 559 00:50:04,334 --> 00:50:07,904 Buddy, focus on the matter at hand! 560 00:50:07,904 --> 00:50:09,206 Are you his son? 561 00:50:09,206 --> 00:50:11,575 What about you then? 562 00:50:11,575 --> 00:50:13,600 This is the best you can do as his son? 563 00:50:14,911 --> 00:50:18,176 Perhaps you should take him to jail with you. 564 00:50:18,348 --> 00:50:19,483 You model bastard! 565 00:50:19,483 --> 00:50:21,018 Goddammit! 566 00:50:21,018 --> 00:50:22,713 Piss off! 567 00:50:39,269 --> 00:50:40,634 You fucking pig. 568 00:50:40,704 --> 00:50:43,707 How dare you! You red-ass monkey! 569 00:50:43,707 --> 00:50:45,509 - Tae-il! Honey! - Son of bitch! 570 00:50:45,509 --> 00:50:49,070 - Stop right there! - Stop fighting! 571 00:51:02,192 --> 00:51:03,216 Ho-jung. 572 00:51:06,763 --> 00:51:08,424 How did you find me? 573 00:51:12,269 --> 00:51:13,964 Here... 574 00:51:16,506 --> 00:51:18,804 Do you not even feel sorry? 575 00:51:27,651 --> 00:51:29,949 I wish you'd kill yourself. 576 00:53:32,342 --> 00:53:33,743 Why are you doing this?! 577 00:53:33,743 --> 00:53:37,180 Warden, I'm not leaving! I'll never leave! 578 00:53:37,180 --> 00:53:39,512 Everyone's itching to leave here! 579 00:53:39,683 --> 00:53:43,486 You can't stay anymore, that's the law! 580 00:53:43,486 --> 00:53:44,817 It's a done deal. 581 00:53:45,855 --> 00:53:50,126 You got maybe 3 months to live. 582 00:53:50,126 --> 00:53:53,630 Get some professional treatment, 583 00:53:53,630 --> 00:53:56,326 and get your affairs in order. 584 00:54:07,510 --> 00:54:09,910 2 years ago 585 00:54:17,988 --> 00:54:19,285 Whatcha doin'? 586 00:54:19,589 --> 00:54:23,491 We got a laundry machine for that. 587 00:54:24,828 --> 00:54:26,159 I'm done. 588 00:54:27,397 --> 00:54:28,261 Sweetie! 589 00:54:29,132 --> 00:54:31,123 Let's hike up that mountain. 590 00:54:31,201 --> 00:54:34,466 Hike? Walking up here is a hike. 591 00:54:50,086 --> 00:54:50,950 Here! 592 00:54:52,689 --> 00:54:54,156 Come on, let's go. 593 00:54:56,326 --> 00:54:57,918 Damn... 594 00:54:59,596 --> 00:55:00,858 Holy cow... 595 00:55:01,831 --> 00:55:03,458 Love ya, shit! 596 00:55:11,808 --> 00:55:15,300 I wish you didn't associate with them. 597 00:55:18,315 --> 00:55:21,484 And maybe get a new job too. 598 00:55:21,484 --> 00:55:24,453 Fine, no need for this again. 599 00:55:25,555 --> 00:55:29,082 Honey, how about a chicken shop? 600 00:55:30,760 --> 00:55:31,886 Chicken shop? 601 00:55:33,163 --> 00:55:35,597 You like chicken the best. 602 00:55:39,569 --> 00:55:42,697 I wish everything was chicken. 603 00:55:44,708 --> 00:55:48,940 What if we go down under 'cause you eat everything? 604 00:55:57,053 --> 00:55:58,315 Sweetie. 605 00:55:59,656 --> 00:56:01,351 Should we have a kid? 606 00:56:02,859 --> 00:56:07,063 $3~400,000 circulate in one night. 607 00:56:07,063 --> 00:56:09,399 Clientèle list is complete. 608 00:56:09,399 --> 00:56:13,460 She wants to play again? She's got spidey senses. 609 00:56:16,005 --> 00:56:19,031 Come to meeting on time, look at the time! 610 00:56:19,576 --> 00:56:21,840 We got a killer job, come sit down. 611 00:56:22,345 --> 00:56:23,369 Doo-chul. 612 00:56:24,180 --> 00:56:26,080 I want to quit. 613 00:56:28,251 --> 00:56:31,311 Take 5, go have a smoke. 614 00:56:38,161 --> 00:56:43,326 I hear you loud and clear, but how'll you make a living? 615 00:56:44,300 --> 00:56:47,326 You don't even have a saving. 616 00:56:47,604 --> 00:56:50,573 You need money to start anew. 617 00:56:51,141 --> 00:56:54,907 This is a good gig, walk away with a fortune. 618 00:56:56,079 --> 00:56:56,946 Doo-chul! 619 00:56:56,946 --> 00:57:01,349 One last big score, and we both retire. 620 00:57:04,554 --> 00:57:05,885 She put you up to this? 621 00:57:05,955 --> 00:57:07,490 Goddammit... 622 00:57:07,490 --> 00:57:12,518 Then why's it so fucking hard to take an easy job?! 623 00:57:17,200 --> 00:57:18,098 I'm off. 624 00:57:19,402 --> 00:57:20,300 Buddy! 625 00:57:21,171 --> 00:57:23,696 What about the loans you gave privately? 626 00:57:24,674 --> 00:57:28,007 You always have it your way. 627 00:57:28,077 --> 00:57:31,103 So free, aren't ya? 628 00:57:32,582 --> 00:57:36,109 I'll sort all the loans, so don't lose sleep over it. 629 00:57:40,223 --> 00:57:42,350 Please! I need more time! 630 00:57:42,659 --> 00:57:45,495 1 week! Just give me 1 week! 631 00:57:45,495 --> 00:57:47,997 Lord created this world in a week! 632 00:57:47,997 --> 00:57:50,557 That's for the Lord! Please don't! 633 00:57:52,602 --> 00:57:55,400 Mr. HAN, not that! 634 00:57:56,673 --> 00:57:58,541 Mr. HAN! Mr. HAN! 635 00:57:58,541 --> 00:57:59,599 Nothing's in there! 636 00:58:02,312 --> 00:58:04,576 Open it, now! 637 00:58:04,647 --> 00:58:07,445 - Please... - Open it! 638 00:58:07,917 --> 00:58:09,111 Open! 639 00:58:26,169 --> 00:58:27,971 Biopsy for what? 640 00:58:27,971 --> 00:58:30,030 I just fainted. 641 00:58:31,241 --> 00:58:31,975 What? 642 00:58:31,975 --> 00:58:34,034 Are you sure?! 643 00:58:37,580 --> 00:58:40,617 As you see here, 644 00:58:40,617 --> 00:58:42,852 cerebrum and frontal lobe are white. 645 00:58:42,852 --> 00:58:45,685 It's a small tumor. 646 00:58:48,091 --> 00:58:51,288 - If it's malignant... - Will I die? 647 00:58:51,628 --> 00:58:54,130 You have to be open to treatments... 648 00:58:54,130 --> 00:58:57,600 Is it expensive? 649 00:58:57,600 --> 00:59:00,904 You'll need both radiation and chemotherapies. 650 00:59:00,904 --> 00:59:03,634 I want a straight answer! 651 00:59:03,706 --> 00:59:06,436 So how much will it cost?! 652 00:59:09,045 --> 00:59:10,273 Hey, you're home? 653 00:59:20,557 --> 00:59:23,856 Sweetie, here. 654 00:59:29,165 --> 00:59:33,727 Dad's insurance and I saved some up. 655 00:59:34,270 --> 00:59:38,764 We can start a good chicken shop. 656 00:59:39,676 --> 00:59:45,410 Then we'll get married, and have a beautiful child. 657 00:59:47,850 --> 00:59:50,819 Yeah, let's eat. 658 01:00:07,403 --> 01:00:08,870 I love ya. 659 01:00:11,407 --> 01:00:12,806 Shit. 660 01:00:19,482 --> 01:00:20,744 Come on, eat. 661 01:00:42,171 --> 01:00:44,901 So dang expensive. 662 01:00:45,174 --> 01:00:46,937 Not even that good. 663 01:00:50,380 --> 01:00:53,406 We can deliver, we don't need a big shop. 664 01:00:54,450 --> 01:00:56,281 Let's look around more. 665 01:00:57,020 --> 01:00:58,988 Didn't you come out during lunch break? 666 01:00:59,789 --> 01:01:00,881 Yup. 667 01:01:03,226 --> 01:01:04,921 I'll call after work. 668 01:01:06,729 --> 01:01:08,424 Go straight home. 669 01:01:09,232 --> 01:01:10,324 Okay. 670 01:01:10,967 --> 01:01:12,268 Don't wander off. 671 01:01:12,268 --> 01:01:14,862 I got it, get back to work. 672 01:01:16,673 --> 01:01:17,503 I'm off. 673 01:01:27,583 --> 01:01:29,050 There's nothing else? 674 01:01:29,585 --> 01:01:32,645 Honestly, not at that budget. 675 01:01:32,922 --> 01:01:35,152 You've seen it all. 676 01:01:36,626 --> 01:01:38,787 Maybe in the outskirts. 677 01:01:39,829 --> 01:01:44,892 But you should really start the business in a good spot. 678 01:01:52,508 --> 01:01:55,443 You liked the shop we saw, right? 679 01:01:56,779 --> 01:02:00,647 No, there'll be something better. 680 01:02:02,952 --> 01:02:05,079 Let's sign that place. 681 01:02:05,688 --> 01:02:10,853 It's okay, we can start small. 682 01:02:22,038 --> 01:02:23,665 Ho-jung. 683 01:02:23,806 --> 01:02:26,909 Wasn't it difficult? When your father was sick. 684 01:02:26,909 --> 01:02:29,104 Don't even mention it. 685 01:02:29,445 --> 01:02:32,505 You gave me more stress. 686 01:02:33,750 --> 01:02:39,746 But it felt as though he left me with you. 687 01:02:43,526 --> 01:02:44,788 Good to see you. 688 01:02:45,261 --> 01:02:48,025 Been a while, you doing okay? 689 01:02:50,333 --> 01:02:53,461 It's for the last time, living like a dog. 690 01:02:58,107 --> 01:02:59,699 30 grand. 691 01:03:01,444 --> 01:03:06,074 Doo-chul, if this goes wrong... 692 01:03:10,253 --> 01:03:13,586 You know me, I'm better with big scores. 693 01:03:13,689 --> 01:03:18,058 And would I ask you to hop on a sinking ship? 694 01:03:19,328 --> 01:03:21,564 This is totally different. 695 01:03:21,564 --> 01:03:23,766 We just march head on. 696 01:03:23,766 --> 01:03:25,334 Boss. 697 01:03:25,334 --> 01:03:26,402 We got a situation. 698 01:03:26,402 --> 01:03:29,166 Can't you see we're talking? 699 01:03:30,273 --> 01:03:32,264 Something important? 700 01:03:35,545 --> 01:03:36,773 Take this money. 701 01:03:37,547 --> 01:03:39,879 Sorry, gotta take care of this. 702 01:03:40,683 --> 01:03:42,617 Let's talk again later. 703 01:03:42,718 --> 01:03:44,310 Have some food. 704 01:04:00,236 --> 01:04:06,106 Honey, we sign today, don't be late. 705 01:04:09,312 --> 01:04:11,337 I'll see you later. 706 01:04:15,318 --> 01:04:18,487 This is huge. I don't need your money. 707 01:04:18,487 --> 01:04:23,726 But we're friends, consider this your severance. 708 01:04:23,726 --> 01:04:25,828 Trust me, and back me up. 709 01:04:25,828 --> 01:04:29,161 I'll give you 4, no, 5 times the amount. 710 01:04:29,532 --> 01:04:30,863 Please don't be late 711 01:04:33,402 --> 01:04:36,803 We'll start soon, please take your seat. 712 01:04:40,176 --> 01:04:41,404 We'll now start. 713 01:04:41,811 --> 01:04:45,838 Card for player, card for banker... 714 01:04:47,316 --> 01:04:49,079 Player, natural 8. 715 01:04:49,952 --> 01:04:51,354 Banker, natural 9. 716 01:04:51,354 --> 01:04:52,514 Banker wins. 717 01:05:01,564 --> 01:05:04,590 We'll start. Card for... 718 01:05:05,167 --> 01:05:09,570 The last tenant hitted big, you'll do really well. 719 01:05:11,274 --> 01:05:13,401 Evening sir, come in. 720 01:05:13,542 --> 01:05:14,410 Hello. 721 01:05:14,410 --> 01:05:15,878 This is the signee. 722 01:05:15,878 --> 01:05:16,812 Good evening. 723 01:05:16,812 --> 01:05:18,245 This is the owner. 724 01:05:19,115 --> 01:05:21,276 Banker natural 9, banker wins. 725 01:05:29,358 --> 01:05:30,826 Draw 6, max 8. 726 01:05:30,826 --> 01:05:32,350 Ho-jung 727 01:05:33,462 --> 01:05:35,987 Draw 5, max 9, banker wins. 728 01:05:41,037 --> 01:05:43,198 Is she serious about this? 729 01:05:43,472 --> 01:05:44,598 Just a bit longer. 730 01:06:00,890 --> 01:06:03,222 Exchange booth! Stop them! 731 01:06:11,334 --> 01:06:12,995 Doo-chul! Doo-chul! 732 01:06:13,402 --> 01:06:14,869 Doo-chul! 733 01:06:23,412 --> 01:06:25,277 Let's go! Go now! 734 01:06:25,815 --> 01:06:28,978 Let go! 735 01:06:31,287 --> 01:06:32,311 Let go! 736 01:06:33,723 --> 01:06:35,054 Goddamn shit! 737 01:06:36,425 --> 01:06:37,653 Son of a bitch! 738 01:06:49,939 --> 01:06:51,998 Let go! 739 01:06:54,343 --> 01:06:56,072 Motherfucker! 740 01:06:58,280 --> 01:06:59,747 Go! 741 01:07:04,954 --> 01:07:06,389 - No deal. - Sir! 742 01:07:06,389 --> 01:07:08,424 Sir, please wait! 743 01:07:08,424 --> 01:07:09,392 - Sir! - Forget it! 744 01:07:09,392 --> 01:07:11,293 Sir, please hear me out. 745 01:07:11,293 --> 01:07:12,962 He'll be here very soon. 746 01:07:12,962 --> 01:07:14,657 Sir! 747 01:08:47,623 --> 01:08:49,454 Got nothing to say? 748 01:08:51,060 --> 01:08:53,392 Make an excuse. 749 01:08:54,797 --> 01:09:00,429 Explain where you were, why you couldn't come, 750 01:09:01,804 --> 01:09:04,068 and about your face. 751 01:09:07,676 --> 01:09:10,770 Do you know what the realtor said? 752 01:09:12,882 --> 01:09:16,818 Ambitions should match your abilities. 753 01:09:19,955 --> 01:09:24,358 Gangsters can't lead a normal life. 754 01:09:26,962 --> 01:09:31,729 You promised me, you said you won't see them! 755 01:09:32,067 --> 01:09:36,367 Just stop, I feel bad enough. 756 01:09:36,805 --> 01:09:39,706 Why did you do it?! 757 01:09:39,808 --> 01:09:41,935 Stop it, goddammit! 758 01:09:43,245 --> 01:09:45,179 Don't you know who I am?! 759 01:09:45,447 --> 01:09:48,780 I'm much worse than this! 760 01:09:49,385 --> 01:09:51,853 Fuck, I think you're mistaken. 761 01:09:53,189 --> 01:09:55,783 Did you think I'd marry you?! 762 01:10:00,729 --> 01:10:03,163 Goddamn bitch... 763 01:10:34,997 --> 01:10:37,066 'You promised me.' 764 01:10:37,066 --> 01:10:40,661 - 'Why did you do it? ' - Let's go home. 765 01:10:44,807 --> 01:10:45,569 Let's go. 766 01:10:45,641 --> 01:10:49,011 Bitches nowadays are tough. 767 01:10:49,011 --> 01:10:50,706 Ma'am, check please! 768 01:10:52,147 --> 01:10:54,479 Fucking motherfucker! 769 01:10:55,150 --> 01:10:56,481 That fuck! 770 01:10:58,687 --> 01:10:59,521 Let him be. 771 01:10:59,521 --> 01:11:00,852 Dumbass bitch! 772 01:11:01,657 --> 01:11:03,648 He's fucking insane! 773 01:11:04,193 --> 01:11:06,525 God-fucking-damn! 774 01:11:35,991 --> 01:11:36,958 Son of a bitch! 775 01:11:40,429 --> 01:11:41,987 Motherfucker! 776 01:11:44,466 --> 01:11:47,303 What did I fucking do?! 777 01:11:47,303 --> 01:11:51,205 Go fuck yourselves! Motherfucker! 778 01:11:57,112 --> 01:11:58,511 Defendant HAN Tae-il. 779 01:11:58,847 --> 01:12:02,806 For violent assaults, you are sentenced to 3 years. 780 01:12:03,085 --> 01:12:07,283 Probation Agreement - HAN Tae-il 781 01:12:10,125 --> 01:12:12,093 How long will you keep it to yourself? 782 01:12:14,563 --> 01:12:16,895 They don't need to know. 783 01:12:22,638 --> 01:12:23,662 Treatment? 784 01:12:25,674 --> 01:12:29,804 Getting treatment is part of your release condition. 785 01:12:34,249 --> 01:12:35,273 Sir. 786 01:12:36,151 --> 01:12:39,143 Have you heard of Doo-chul's whereabouts? 787 01:12:39,555 --> 01:12:40,487 Why? 788 01:12:44,059 --> 01:12:47,256 Just say hello, don't cause trouble. 789 01:12:48,197 --> 01:12:50,791 You need to sort out your life. 790 01:12:53,769 --> 01:12:59,105 Buan Industrial Refrigeration 791 01:13:03,545 --> 01:13:04,646 Afternoon, boss. 792 01:13:04,646 --> 01:13:05,704 Hey. 793 01:13:08,350 --> 01:13:09,544 JANG Doo-chul! 794 01:13:18,727 --> 01:13:21,830 - Did you count the pollacks? - Yes, it's done. 795 01:13:21,830 --> 01:13:23,388 - Correct number? - Yes. 796 01:13:24,099 --> 01:13:25,589 - Count it again. - Yes, sir. 797 01:13:31,473 --> 01:13:34,965 Everything has changed. 798 01:13:37,613 --> 01:13:38,875 I see that. 799 01:13:40,849 --> 01:13:46,116 Doo-chul, I want my money. 800 01:13:46,188 --> 01:13:52,423 It's not like you, digging up old grudges. 801 01:13:52,895 --> 01:13:56,262 Just give me my fucking money. 802 01:13:56,965 --> 01:14:00,401 You've changed too. 803 01:14:02,771 --> 01:14:04,830 Probably ready to die. 804 01:14:07,543 --> 01:14:09,704 You look busy, I'll see you tonight. 805 01:14:10,979 --> 01:14:12,776 You got my number. 806 01:14:16,785 --> 01:14:17,774 Tae-il! 807 01:14:20,222 --> 01:14:21,883 Don't come back. 808 01:14:23,025 --> 01:14:27,257 Awkwardness is okay, but not burden. 809 01:15:15,244 --> 01:15:18,873 What's going on?! 810 01:15:19,047 --> 01:15:20,115 - I'm sorry, boss. - What is it! 811 01:15:20,115 --> 01:15:21,946 - I'm sorry. - What's this stench? 812 01:15:22,684 --> 01:15:24,379 Let go, let go. 813 01:15:24,520 --> 01:15:26,078 Fuck off! 814 01:15:26,855 --> 01:15:27,947 Let go. 815 01:15:36,431 --> 01:15:37,728 Got a smoke? 816 01:15:39,301 --> 01:15:43,704 I lost 'em while shitting, just have my lighter. 817 01:15:45,040 --> 01:15:46,701 Dammit... 818 01:15:47,543 --> 01:15:50,376 What the fuck did you do? 819 01:15:51,013 --> 01:15:53,140 You messed him up? 820 01:15:53,215 --> 01:15:56,150 Lift your head, fucker! 821 01:15:59,988 --> 01:16:03,822 I never liked this gold-toothed bastard. 822 01:16:05,093 --> 01:16:08,859 Doo-chul, isn't this what you wanted? 823 01:16:15,771 --> 01:16:17,432 I told you, 824 01:16:18,473 --> 01:16:24,241 everything has changed. 825 01:17:01,216 --> 01:17:02,376 Chilly? 826 01:17:03,352 --> 01:17:06,014 We've grown old. 827 01:17:08,156 --> 01:17:12,252 Tae-il, don't come back. 828 01:17:12,961 --> 01:17:15,759 I don't want to feel sorry for you. 829 01:17:18,700 --> 01:17:20,497 Go have a hot soup. 830 01:17:24,506 --> 01:17:25,734 Doo-chul... 831 01:17:29,711 --> 01:17:31,770 I'm dying... 832 01:17:32,681 --> 01:17:35,479 Goddammit! 833 01:17:43,792 --> 01:17:45,987 That's my head. 834 01:17:47,896 --> 01:17:50,330 The white spot is a tumor. 835 01:17:51,466 --> 01:17:55,061 I was gonna die in the joint, but they won't let me. 836 01:17:55,937 --> 01:17:59,395 I got nothing left to lose. 837 01:18:00,609 --> 01:18:02,372 Doo-chul. 838 01:18:03,311 --> 01:18:06,041 How'd you feel when I die? 839 01:18:09,618 --> 01:18:14,055 My friend, it's my last favor. 840 01:18:14,790 --> 01:18:20,854 I'll never resent you, just give me my money. 841 01:18:38,613 --> 01:18:39,875 JU Ho-jung! 842 01:18:52,294 --> 01:18:53,591 Here. 843 01:18:57,332 --> 01:18:59,129 Back at it again? 844 01:18:59,968 --> 01:19:02,129 Expect me to take this dirty money? 845 01:19:03,105 --> 01:19:05,869 I don't need you, or this, so piss off! 846 01:19:08,477 --> 01:19:09,739 Ho-jung. 847 01:19:11,379 --> 01:19:12,539 Honey. 848 01:19:13,482 --> 01:19:15,507 Do you know how I feel everyday? 849 01:19:15,617 --> 01:19:18,279 And what about my life then? 850 01:19:23,592 --> 01:19:24,889 JU Ho-jung! 851 01:19:25,260 --> 01:19:28,063 Honey, you have to take this, please! 852 01:19:28,063 --> 01:19:29,598 You have to take this! 853 01:19:29,598 --> 01:19:30,699 - Let me go! - Please! 854 01:19:30,699 --> 01:19:31,867 Let go! 855 01:19:31,867 --> 01:19:33,735 Let me go! 856 01:19:33,735 --> 01:19:35,965 Let go! 857 01:19:37,105 --> 01:19:40,666 Don't touch me! 858 01:19:42,377 --> 01:19:43,571 Let go! 859 01:19:44,146 --> 01:19:45,545 Please... 860 01:19:46,481 --> 01:19:49,050 One moment, just one moment... 861 01:19:49,050 --> 01:19:51,653 Just a little... 862 01:19:51,653 --> 01:19:53,177 Please... 863 01:19:53,288 --> 01:19:54,721 Please... 864 01:20:14,042 --> 01:20:15,532 6 865 01:20:16,511 --> 01:20:18,308 7 866 01:20:19,848 --> 01:20:21,543 8 867 01:20:23,385 --> 01:20:25,046 9 868 01:20:28,290 --> 01:20:30,053 And 10. 869 01:20:30,592 --> 01:20:31,993 - 11 - What's that? 870 01:20:31,993 --> 01:20:35,019 Damn, I lost count! 871 01:20:37,032 --> 01:20:38,863 What is that?! 872 01:20:38,934 --> 01:20:41,403 I'm not deaf, be quiet! 873 01:20:41,403 --> 01:20:44,270 What the hell are you doing?! 874 01:20:45,140 --> 01:20:47,576 The outer layer was so crisp. 875 01:20:47,576 --> 01:20:49,567 You can't make that at home. 876 01:20:50,111 --> 01:20:53,171 Why're you all worked up again? 877 01:20:55,517 --> 01:20:58,645 Look at that hand, did you fight again? 878 01:20:58,920 --> 01:21:02,290 I'm broke, can't bail you out this time. 879 01:21:02,290 --> 01:21:02,757 What's with you?! 880 01:21:02,757 --> 01:21:03,491 Fuck! 881 01:21:03,491 --> 01:21:06,392 Have you gone mad?! 882 01:21:07,195 --> 01:21:07,963 Asshole! 883 01:21:07,963 --> 01:21:10,488 Stop it! Tae-il, are you nuts?! 884 01:21:11,199 --> 01:21:12,901 What the fuck?! 885 01:21:12,901 --> 01:21:17,772 What's dad doing? Did you force him to work?! 886 01:21:17,772 --> 01:21:23,074 Assfucker, because I'm so greedy! 887 01:21:23,178 --> 01:21:27,415 Have you ever helped out the family once?! 888 01:21:27,415 --> 01:21:28,973 Fucking asshole! 889 01:21:29,851 --> 01:21:31,419 Uncle! 890 01:21:31,419 --> 01:21:32,681 Hit me! 891 01:21:36,024 --> 01:21:40,586 Ungrateful bastards! How dare you! 892 01:21:42,197 --> 01:21:43,824 No better than dogs. 893 01:21:46,334 --> 01:21:49,269 Goddammit! 894 01:21:51,640 --> 01:21:55,474 Seriously... 895 01:21:56,878 --> 01:21:59,506 I'm sick and tired of this... 896 01:22:01,349 --> 01:22:03,249 Right there. 897 01:22:06,421 --> 01:22:08,048 Lift your head. 898 01:22:10,859 --> 01:22:16,593 Where you going? 899 01:22:16,698 --> 01:22:19,668 I'm gonna give the ointment to Tae-il. 900 01:22:19,668 --> 01:22:24,162 Don't go! Are you worried about him? 901 01:22:24,973 --> 01:22:27,676 Of course, he's your brother. 902 01:22:27,676 --> 01:22:29,041 Don't go! 903 01:22:29,611 --> 01:22:31,212 Stay put, I'll give it to Song then. 904 01:22:31,212 --> 01:22:33,548 Don't go! Sit! 905 01:22:33,548 --> 01:22:36,915 What's with you? 906 01:22:39,888 --> 01:22:45,694 When Tae-il got beat up on his high school trip. 907 01:22:45,694 --> 01:22:46,494 Yeah? 908 01:22:46,494 --> 01:22:50,760 You left ointment on our front door, right? 909 01:22:54,402 --> 01:22:55,699 You saw? 910 01:22:58,006 --> 01:22:59,030 What? 911 01:23:00,976 --> 01:23:02,000 Hey! 912 01:23:02,744 --> 01:23:05,213 Rub his asshole with it! 913 01:23:05,213 --> 01:23:08,979 Rub it nice and kiss it too! 914 01:23:11,886 --> 01:23:14,252 Goddammit! Ouch... 915 01:23:19,160 --> 01:23:21,253 Uncovering the truth after 20 years. 916 01:23:27,535 --> 01:23:29,765 Ow that hurts... 917 01:23:32,340 --> 01:23:37,039 The doctor said, using fingers help with memory. 918 01:23:37,645 --> 01:23:40,239 Dad managed to find the box folding gig. 919 01:23:41,983 --> 01:23:46,821 Grandpa's not so bad because of dad's efforts, 920 01:23:46,821 --> 01:23:50,158 we praised him for that, you didn't even fucking know. 921 01:23:50,158 --> 01:23:54,117 Yo! Can you not swear so much? 922 01:23:54,195 --> 01:23:57,358 Fuck that, you want me to be a mute? 923 01:24:07,876 --> 01:24:09,070 I'm sorry, dad. 924 01:24:10,111 --> 01:24:11,271 For what? 925 01:24:12,647 --> 01:24:14,012 For fighting with him. 926 01:24:17,018 --> 01:24:20,385 You could've kicked his ass. 927 01:24:21,456 --> 01:24:22,480 Of course. 928 01:24:24,159 --> 01:24:26,491 He needs a proper beating. 929 01:24:27,095 --> 01:24:27,959 Why? 930 01:24:28,696 --> 01:24:31,460 He blames me for his life. 931 01:24:32,167 --> 01:24:37,264 For your mom leaving, for not getting into college, 932 01:24:37,972 --> 01:24:40,304 that's why he settled as a barber. 933 01:24:41,209 --> 01:24:43,871 He's just feeble-minded, that's all. 934 01:24:44,112 --> 01:24:46,808 You're wiser, please understand him. 935 01:24:47,515 --> 01:24:53,010 He's still a good kid, be nice to him. 936 01:24:53,788 --> 01:24:58,885 He's trying to make something of his life. 937 01:24:59,561 --> 01:25:03,463 Make up your mind, whose side are you on? 938 01:25:15,009 --> 01:25:16,067 Dad. 939 01:25:18,079 --> 01:25:19,944 I heard your head's cloudy. 940 01:25:21,382 --> 01:25:22,474 Me? 941 01:25:22,917 --> 01:25:25,215 I hear you forget stuff. 942 01:25:26,254 --> 01:25:27,414 Nope. 943 01:25:29,691 --> 01:25:32,159 Over time, you won't remember me? 944 01:25:39,100 --> 01:25:43,696 Good, you'll forget all the troubles I caused. 945 01:25:53,581 --> 01:25:56,345 - What are you doing? - Hold still. 946 01:26:07,729 --> 01:26:13,190 Even if you forget everything, don't forget this. 947 01:26:14,302 --> 01:26:16,236 I'm being a good son. 948 01:26:16,437 --> 01:26:18,098 Don't forget it. 949 01:26:21,242 --> 01:26:22,470 Get married. 950 01:26:24,546 --> 01:26:28,414 That's how you become a good son. 951 01:26:54,209 --> 01:26:56,370 So damn skinny... 952 01:27:07,689 --> 01:27:09,589 Sir, how much is this? 953 01:27:09,724 --> 01:27:12,158 $10, would you like one? 954 01:27:36,017 --> 01:27:37,041 Am I late? 955 01:27:39,887 --> 01:27:41,218 What are you doing? 956 01:27:44,058 --> 01:27:46,925 Paying my respect. 957 01:27:46,995 --> 01:27:48,792 What right do you have?! 958 01:27:49,931 --> 01:27:54,800 Don't be like that, I was almost his son-in-law. 959 01:28:09,617 --> 01:28:12,518 Done? Go now. 960 01:28:16,891 --> 01:28:21,590 Don't be so harsh, I'm not even worth hating. 961 01:28:31,105 --> 01:28:32,766 I'm leaving here. 962 01:28:41,049 --> 01:28:43,040 I came to see you one last time. 963 01:28:44,886 --> 01:28:52,315 You might not believe me, but I wanted to apologize. 964 01:28:58,933 --> 01:29:02,027 Fine, just go. 965 01:29:09,711 --> 01:29:11,178 Have a good life. 966 01:29:58,359 --> 01:30:00,987 - Want it? - Hey, uncle. 967 01:30:01,562 --> 01:30:02,893 Come here, come. 968 01:30:03,331 --> 01:30:05,299 Isn't that white one hot? 969 01:30:05,299 --> 01:30:07,563 Uncle, can you steal me one? 970 01:30:09,804 --> 01:30:12,840 Kids nowadays swap phones regularly! 971 01:30:12,840 --> 01:30:14,774 Take a good look! 972 01:30:18,446 --> 01:30:20,641 Only I have a dumbphone. 973 01:30:21,182 --> 01:30:23,117 Everyone's got smartphones! 974 01:30:23,117 --> 01:30:26,052 It's so embarrassing at school! 975 01:30:27,221 --> 01:30:29,781 Ow, I bit my tongue! 976 01:30:29,891 --> 01:30:31,492 Get! You little twat! 977 01:30:31,492 --> 01:30:33,824 So fucking annoying! 978 01:31:09,530 --> 01:31:11,657 Sir, please don't do that! 979 01:31:12,200 --> 01:31:14,802 Honey, I'm done. 980 01:31:14,802 --> 01:31:17,999 This isn't the place, please leave. 981 01:31:18,105 --> 01:31:21,768 Isn't the place? Anything's possible. 982 01:31:22,176 --> 01:31:24,736 Honey, be the better man. 983 01:31:24,879 --> 01:31:27,746 This isn't a whorehouse, please go. 984 01:31:28,483 --> 01:31:30,474 Motherfucker. 985 01:31:34,055 --> 01:31:35,181 Say that again. 986 01:31:35,323 --> 01:31:37,024 Please leave! 987 01:31:37,024 --> 01:31:38,593 - Stay back! - Honey! 988 01:31:38,593 --> 01:31:39,924 Stay back! 989 01:31:42,430 --> 01:31:45,456 I said we're not like that, apologize to her. 990 01:31:45,933 --> 01:31:49,630 Apologize? To a barber?! 991 01:31:50,438 --> 01:31:52,804 Yeah! Yeah! 992 01:31:58,746 --> 01:32:00,681 - What if I don't? - Hey! 993 01:32:00,681 --> 01:32:02,884 What if I don't want to? 994 01:32:02,884 --> 01:32:05,751 - Motherfucker! - You're nuts! 995 01:32:06,254 --> 01:32:08,289 The fuck you're doing?! 996 01:32:08,289 --> 01:32:11,019 Who the fuck are you?! 997 01:32:11,492 --> 01:32:13,517 - Asshole! - Fucker! 998 01:32:15,863 --> 01:32:16,631 Fucking bastard! 999 01:32:16,631 --> 01:32:19,828 You fucker! Fucker! 1000 01:32:26,140 --> 01:32:27,575 Motherfucker! 1001 01:32:27,575 --> 01:32:29,176 That the best you got?! 1002 01:32:29,176 --> 01:32:32,547 - Hello? Police? - Comere, get up! 1003 01:32:32,547 --> 01:32:33,047 You come here! 1004 01:32:33,047 --> 01:32:35,242 Motherfucker! 1005 01:33:16,123 --> 01:33:17,784 Tae-il. 1006 01:33:20,394 --> 01:33:22,624 As your sister-in-law, 1007 01:33:23,764 --> 01:33:25,527 I have a favor. 1008 01:33:27,501 --> 01:33:29,560 Could you leave home? 1009 01:33:31,439 --> 01:33:35,000 There's no room, and Song's growing up, 1010 01:33:37,178 --> 01:33:39,203 and I don't feel comfortable. 1011 01:33:50,858 --> 01:33:53,122 Honey, seriously! 1012 01:33:56,998 --> 01:33:58,465 Enough. 1013 01:33:59,200 --> 01:34:00,462 We got a shop to run. 1014 01:34:18,886 --> 01:34:20,148 Uncle! 1015 01:34:21,455 --> 01:34:23,013 Uncle! 1016 01:34:27,294 --> 01:34:28,261 Uncle! 1017 01:34:28,996 --> 01:34:30,122 What? 1018 01:34:30,798 --> 01:34:33,567 Dad says you should go away for 3 days. 1019 01:34:33,567 --> 01:34:35,694 Mom'll cool down by then. 1020 01:34:36,404 --> 01:34:38,838 Here, it's from dad. 1021 01:34:38,906 --> 01:34:41,033 He said not to tell mom. 1022 01:34:45,413 --> 01:34:47,313 And this. 1023 01:34:47,615 --> 01:34:51,619 Here, from mom. She knows you're broke. 1024 01:34:51,619 --> 01:34:53,746 She said not to mention this to dad. 1025 01:34:53,821 --> 01:34:58,426 They got a communication problem. 1026 01:34:58,426 --> 01:35:00,690 7 year itch maybe? 1027 01:35:01,128 --> 01:35:02,789 Take it! 1028 01:35:11,405 --> 01:35:12,394 Bye. 1029 01:35:12,573 --> 01:35:13,699 Song. 1030 01:35:14,475 --> 01:35:16,067 Be good to your dad. 1031 01:35:17,078 --> 01:35:20,314 Only he can put up with our shit. 1032 01:35:20,314 --> 01:35:22,116 Whatever. 1033 01:35:22,116 --> 01:35:23,951 - Uncle! - What? 1034 01:35:23,951 --> 01:35:26,818 We all knew that except you. 1035 01:35:27,555 --> 01:35:28,613 Bye. 1036 01:35:30,491 --> 01:35:32,193 Stop swearing. 1037 01:35:32,193 --> 01:35:33,558 Fuck you. 1038 01:36:29,283 --> 01:36:33,254 You're so much prettier in person. 1039 01:36:33,254 --> 01:36:35,289 See? I told you. 1040 01:36:35,289 --> 01:36:36,457 Please. 1041 01:36:36,457 --> 01:36:38,015 Sorry. 1042 01:36:38,325 --> 01:36:40,691 Got anything you wanna ask him? 1043 01:36:43,030 --> 01:36:46,056 Please feel free. 1044 01:36:46,367 --> 01:36:47,391 Sure. 1045 01:38:38,145 --> 01:38:39,635 It's been paid. 1046 01:38:40,481 --> 01:38:42,472 Your guardian already paid. 1047 01:38:42,650 --> 01:38:43,548 What? 1048 01:38:48,389 --> 01:38:50,516 Isn't Ms. JU Ho-jung your guardian? 1049 01:39:19,086 --> 01:39:21,953 He found out 2 years ago. 1050 01:39:22,489 --> 01:39:27,661 He never even got treated in jail, that idiot. 1051 01:39:27,661 --> 01:39:30,831 Now you know... 1052 01:39:30,831 --> 01:39:35,169 His sentence was suspended because of it, 1053 01:39:35,169 --> 01:39:41,733 he served half of his sentence, and was declared terminally ill. 1054 01:42:18,532 --> 01:42:20,096 Who is it? 1055 01:42:21,001 --> 01:42:22,903 - Ms. HAN Song-ji? - Yes, it's me. 1056 01:42:22,903 --> 01:42:23,961 Here you go. 1057 01:42:25,806 --> 01:42:27,706 - Good bye. - Bye. 1058 01:42:30,477 --> 01:42:33,113 So fucking hot! 1059 01:42:33,113 --> 01:42:36,514 Holy fucking shit! 1060 01:42:36,617 --> 01:42:37,777 Fuck! 1061 01:42:41,321 --> 01:42:42,788 It was hard stealing it, go to college 1062 01:42:42,956 --> 01:42:44,858 He did it! 1063 01:42:44,858 --> 01:42:46,226 Uncle! 1064 01:42:46,226 --> 01:42:49,684 I fucking love it! 1065 01:43:52,125 --> 01:43:55,462 Fine, let's see how good you are. 1066 01:43:55,462 --> 01:43:56,622 Bang! Bang! 1067 01:43:57,130 --> 01:44:00,734 Crash! What?! 1068 01:44:00,734 --> 01:44:04,238 What is that? Hit me! 1069 01:44:04,238 --> 01:44:08,175 Didn't I say I'll risk my life for my innocence? 1070 01:44:08,175 --> 01:44:10,611 I'll prove it with death. 1071 01:44:10,611 --> 01:44:12,879 Moron, what are you saying?! 1072 01:44:12,879 --> 01:44:15,249 One hit will kill you, stay away! 1073 01:44:15,249 --> 01:44:17,751 Yes, priest, your body is... 1074 01:44:17,751 --> 01:44:20,151 Shut up! 1075 01:44:28,195 --> 01:44:29,628 Hurts? 1076 01:44:34,201 --> 01:44:35,725 So much. 1077 01:44:38,372 --> 01:44:40,863 Isn't it stuffy being here? 1078 01:44:41,174 --> 01:44:43,836 Of course, so stuffy here. 1079 01:44:44,678 --> 01:44:46,305 Wanna eat anything? 1080 01:44:49,349 --> 01:44:50,281 You. 1081 01:44:55,188 --> 01:44:56,985 Wanna do anything? 1082 01:45:01,762 --> 01:45:06,631 A walk, and a chat. 1083 01:46:09,463 --> 01:46:10,361 His chart. 1084 01:48:05,412 --> 01:48:07,073 I... 1085 01:48:08,849 --> 01:48:10,510 Love you too. 1086 01:48:49,956 --> 01:48:51,355 Sir. 1087 01:48:54,094 --> 01:48:55,789 That bastard... 1088 01:48:57,964 --> 01:49:02,230 is making me bow to him now. 1089 01:49:03,770 --> 01:49:05,203 Dammit... 1090 01:49:06,473 --> 01:49:08,532 I knelt down... 1091 01:49:47,347 --> 01:49:48,336 Dad. 1092 01:49:50,250 --> 01:49:53,219 I actually almost got married. 1093 01:49:56,189 --> 01:49:58,316 But I messed it all up. 1094 01:50:01,995 --> 01:50:04,020 You know my life's a mess. 1095 01:50:09,869 --> 01:50:13,464 You know that Suhyup Bank? She works there. 1096 01:50:15,275 --> 01:50:17,368 So pretty and a devoted daughter. 1097 01:50:25,352 --> 01:50:31,552 When her dad was sick, she took care of him. 1098 01:50:37,263 --> 01:50:43,224 How can I ask her to take care of me? 1099 01:50:45,138 --> 01:50:48,505 I wanted to give her the money and disappear... 1100 01:51:03,490 --> 01:51:09,019 Even when I'm gone, please be good to her. 1101 01:51:16,036 --> 01:51:17,663 She doesn't have a dad. 1102 01:51:18,538 --> 01:51:22,338 So you become her dad. 1103 01:51:30,583 --> 01:51:35,646 She's a girl your son really loves. 1104 01:51:44,097 --> 01:51:45,587 You hear me? 1105 01:52:05,518 --> 01:52:06,985 I'm sorry, father. 1106 01:53:16,823 --> 01:53:20,894 "On a cold day, I long for him... 1107 01:53:20,894 --> 01:53:28,528 He left this world, but he's with me in my daily life." 1108 01:53:29,435 --> 01:53:31,104 I agree. 1109 01:53:31,104 --> 01:53:33,807 If you miss someone dearly, 1110 01:53:33,807 --> 01:53:38,378 while walking, eating and even working, 1111 01:53:38,378 --> 01:53:45,614 your thoughts are filled with the loved one. 1112 01:53:46,619 --> 01:53:50,817 They say time is the best medicine. 1113 01:53:51,024 --> 01:53:55,094 But I think those moments you shared remain clear as time passes. 1114 01:53:55,094 --> 01:53:57,619 ? 붿슧? 좊챸? 섍쾶? (5)뒗 ■■숈븘?? 1115 01:53:58,364 --> 01:54:01,734 Have you also understood your loved one, 1116 01:54:01,734 --> 01:54:06,034 only after some time has passed? 1117 01:54:06,406 --> 01:54:08,107 Here's our next song. 1118 01:54:08,107 --> 01:54:12,635 Requested by #0912, 'Memory, More Than Love'... 72761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.