All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S19E21.Guardian.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:01,784 . 2 00:00:01,827 --> 00:00:03,829 - In the criminal justice system, 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,266 sexually based offenses 4 00:00:05,309 --> 00:00:06,789 are considered especially heinous. 5 00:00:06,832 --> 00:00:08,834 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:08,878 --> 00:00:10,662 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,706 --> 00:00:12,229 are members of an elite squad 8 00:00:12,273 --> 00:00:14,144 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,188 --> 00:00:16,799 These are their stories. 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,845 - Come on, come on, come on, come on, come on! 11 00:00:19,889 --> 00:00:22,718 It's not going through, man! - You need to make that call! 12 00:00:24,459 --> 00:00:25,808 Malik, come on, man, that's what I'm saying! 13 00:00:27,897 --> 00:00:29,116 - Hey, man! 14 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 - Look at his face! 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,251 - You gonna pay for this? 16 00:00:34,295 --> 00:00:35,861 - Look, man, it's an accident! 17 00:00:38,516 --> 00:00:40,344 - Whoa, whoa, whoa, he's got a gun, there? 18 00:00:40,388 --> 00:00:42,564 - No! - I'm calling the police! 19 00:00:42,607 --> 00:00:44,522 - You ain't gonna call no police, man! 20 00:00:44,566 --> 00:00:45,741 - Jay, Jay, come on. 21 00:00:45,784 --> 00:00:48,222 - Let's go, let's go, let's go, man! 22 00:00:55,577 --> 00:00:57,666 - Damn! - Stop right there! 23 00:00:57,709 --> 00:00:59,189 - Put your hands where we can see them! 24 00:00:59,233 --> 00:01:00,669 - We didn't do anything! - Shut your mouth, 25 00:01:00,712 --> 00:01:02,192 and keep your hands where I can see them. 26 00:01:02,236 --> 00:01:03,759 - They tried to rob me! - No, we didn't! 27 00:01:03,802 --> 00:01:06,544 - Shut up, shut up. 28 00:01:06,588 --> 00:01:08,198 - I was trying to use the bodega phone. 29 00:01:08,242 --> 00:01:09,373 I was taking my cell out the pocket, 30 00:01:09,417 --> 00:01:10,809 just to show him it was dead! 31 00:01:10,853 --> 00:01:12,333 - Sir, listen to me-- 32 00:01:12,376 --> 00:01:13,551 - You listen to me! You keep your hands 33 00:01:13,595 --> 00:01:15,075 on the hood. - We need help! 34 00:01:15,118 --> 00:01:17,642 His sister! She's--she's being raped! 35 00:01:17,686 --> 00:01:19,905 - I was trying to call 911. 36 00:01:19,949 --> 00:01:21,864 My sister-- She's 16, she-- 37 00:01:21,907 --> 00:01:23,344 She's in the playground around the corner, please! 38 00:01:23,387 --> 00:01:25,128 We gotta go get her! 39 00:01:25,172 --> 00:01:27,609 Please, we gotta go get her! 40 00:01:29,698 --> 00:01:32,135 - How long ago did the assault happen? 41 00:01:32,179 --> 00:01:33,658 - About an hour. 42 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 Guy says, he and his sister were held up at gunpoint. 43 00:01:35,269 --> 00:01:37,053 - They threw Tiana to the ground-- 44 00:01:37,097 --> 00:01:38,315 - Officer said you ran. 45 00:01:38,359 --> 00:01:39,708 - There were six of them, sir. 46 00:01:39,751 --> 00:01:41,013 - Over here! 47 00:01:41,057 --> 00:01:42,319 We got her! 48 00:01:43,886 --> 00:01:45,801 She's right here. 49 00:01:49,152 --> 00:01:50,762 Hey, it's okay, 50 00:01:50,806 --> 00:01:52,808 we got you, baby. Okay, can you sit up? 51 00:01:52,851 --> 00:01:54,810 There you go. - Somebody call a bus! 52 00:01:54,853 --> 00:01:56,159 - Here you go. Can you tell us what happened? 53 00:01:56,203 --> 00:01:57,682 - Oh, thank God you're okay, T. 54 00:01:57,726 --> 00:01:59,510 Look, the guys that raped you, I swear to God, 55 00:01:59,554 --> 00:02:01,382 I swear to God, I'ma kill 'em, okay? 56 00:02:01,425 --> 00:02:02,426 - Back up! - I swear to God! 57 00:02:02,470 --> 00:02:03,949 Help me, 58 00:02:03,993 --> 00:02:05,168 I was raped! 59 00:02:07,127 --> 00:02:08,302 I'm sorry, Malik! 60 00:02:08,345 --> 00:02:10,608 - It's okay. 61 00:02:10,652 --> 00:02:12,871 - I'm sorry! 62 00:02:22,403 --> 00:02:29,584 ♪ 63 00:03:06,882 --> 00:03:08,144 - Hey, sorry for calling so late. 64 00:03:08,188 --> 00:03:09,406 - It's okay. The victim is 16? 65 00:03:09,450 --> 00:03:11,060 - Yeah. 66 00:03:11,103 --> 00:03:13,236 - Well, the mother is in Bedford Hills Correctional. 67 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 There's no father in the picture. 68 00:03:14,803 --> 00:03:16,370 Her older brother, Malik, is her legal guardian. 69 00:03:16,413 --> 00:03:18,372 - Okay, and Malik is the one who reported the rape? 70 00:03:18,415 --> 00:03:19,808 - Yeah, so he and his friend, Jerome, 71 00:03:19,851 --> 00:03:21,375 were apparently trying to call for help, 72 00:03:21,418 --> 00:03:24,552 and the bodega owner thought it was a robbery. 73 00:03:24,595 --> 00:03:26,249 - So much for community relations. 74 00:03:26,293 --> 00:03:28,730 And can Malik or his friend ID the rapist? 75 00:03:28,773 --> 00:03:31,254 - It was dark; they say that there were six of them, 76 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 one of them with a gun. We're canvassing now. 77 00:03:32,777 --> 00:03:34,779 We're pulling security cams. 78 00:03:34,823 --> 00:03:36,259 You're from SVU? - We are. 79 00:03:36,303 --> 00:03:37,565 - I just examined Tiana Williams. 80 00:03:37,608 --> 00:03:39,262 - Scrapes, bruising 81 00:03:39,306 --> 00:03:41,525 on her knees, palms, genital trauma 82 00:03:41,569 --> 00:03:42,613 on the rape kit. 83 00:03:42,657 --> 00:03:44,180 Semen in her throat and underwear. 84 00:03:44,224 --> 00:03:45,747 - Okay, well, let's get that to the lab, 85 00:03:45,790 --> 00:03:47,314 and see if we can get lucky enough to get a DNA hit. 86 00:03:47,357 --> 00:03:49,359 - She was pretty out of it when we found her. 87 00:03:49,403 --> 00:03:50,795 What came up on the tox screen? 88 00:03:50,839 --> 00:03:53,189 - Traces of heroin, and her blood alcohol 89 00:03:53,233 --> 00:03:55,496 was .19. - A 16-year-old girl, 90 00:03:55,539 --> 00:03:57,062 alone in the middle of the night in that kind 91 00:03:57,106 --> 00:03:58,325 of shape. - You don't wanna know 92 00:03:58,368 --> 00:03:59,630 how many times we see that in here. 93 00:03:59,674 --> 00:04:01,371 - Okay, so did you call Child Services? 94 00:04:01,415 --> 00:04:03,417 - Tiana's been crying, asking for her brother. 95 00:04:03,460 --> 00:04:05,288 I direct Child Services into this, 96 00:04:05,332 --> 00:04:08,813 they're gonna bust up the only family she has. 97 00:04:08,857 --> 00:04:10,641 That's your call. 98 00:04:12,121 --> 00:04:14,645 - Right over there. - Thank you. 99 00:04:17,344 --> 00:04:18,736 I need to see her. 100 00:04:18,780 --> 00:04:20,825 - My lieutenant is with her at the hospital. 101 00:04:20,869 --> 00:04:22,349 We'll know more soon. - All right, that thing 102 00:04:22,392 --> 00:04:23,741 at the bodega. Jerome and I, 103 00:04:23,785 --> 00:04:25,439 we were just trying to find help, man. 104 00:04:25,482 --> 00:04:27,702 - Let's talk about what happened before that. 105 00:04:27,745 --> 00:04:30,966 What were you and Tiana doing at the playground? 106 00:04:31,009 --> 00:04:32,620 - Well, Tiana came home. 107 00:04:32,663 --> 00:04:34,839 She said she had a good grade on her biology test. 108 00:04:34,883 --> 00:04:37,102 So I went to the store, bought some vodka to celebrate. 109 00:04:37,146 --> 00:04:38,452 She's 16. 110 00:04:38,495 --> 00:04:40,367 - Well, it's not a regular thing, you see-- 111 00:04:40,410 --> 00:04:42,325 Tiana's smart, and she's-- 112 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 And she's our ticket out the hood, so, 113 00:04:44,371 --> 00:04:45,763 I wanted to do something special for her. 114 00:04:45,807 --> 00:04:47,112 So we went to the playground, 115 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 and just hung out. 116 00:04:51,029 --> 00:04:53,118 - These guys, six dudes, 117 00:04:53,162 --> 00:04:54,337 they pulled up, man. 118 00:04:54,381 --> 00:04:56,383 Black How old? 119 00:04:56,426 --> 00:04:58,167 - Black, young. 120 00:04:58,210 --> 00:04:59,821 I don't know, my age? 121 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 But one of them threatened me. 122 00:05:03,172 --> 00:05:04,260 - One of them lifted they shirt up, 123 00:05:04,304 --> 00:05:05,609 showed a gun in they waistband. 124 00:05:05,653 --> 00:05:07,350 Said I had to leave, and Tiana had to stay. 125 00:05:09,004 --> 00:05:10,658 - Well, they said they were gonna shoot me otherwise. 126 00:05:10,701 --> 00:05:12,921 I had no choice. - Sure, you had a choice. 127 00:05:12,964 --> 00:05:14,226 You take a bullet. 128 00:05:14,270 --> 00:05:17,578 You don't leave your little sister alone. 129 00:05:17,621 --> 00:05:18,883 - Yo, Malik came bookin' out the playground, 130 00:05:18,927 --> 00:05:20,320 said Tiana was in trouble. 131 00:05:20,363 --> 00:05:21,843 - Wait, so you weren't at the playground? 132 00:05:21,886 --> 00:05:23,192 - No, no, no, I was out doing my thing, 133 00:05:23,235 --> 00:05:24,541 hanging with my girl, you know? 134 00:05:24,585 --> 00:05:26,151 But we got in a fight, so I went out for a walk 135 00:05:26,195 --> 00:05:27,239 while things blew over. 136 00:05:27,283 --> 00:05:28,545 She got a short memory. 137 00:05:28,589 --> 00:05:30,982 I ran into Malik. 138 00:05:32,419 --> 00:05:33,594 - I think you know and then what. 139 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 - So you didn't actually see the guys 140 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 who attacked Tiana? - No. 141 00:05:36,423 --> 00:05:38,425 But Malik said they in a gang. 142 00:05:38,468 --> 00:05:40,296 - I don't know! 143 00:05:40,340 --> 00:05:41,471 But they real hard dudes. 144 00:05:41,515 --> 00:05:43,125 I mean no one messes with them. 145 00:05:43,168 --> 00:05:46,868 - Let's get back to the six guys. 146 00:05:46,911 --> 00:05:48,304 Height, weight. 147 00:05:48,348 --> 00:05:50,698 Hair, tats, clothing. 148 00:05:50,741 --> 00:05:53,527 - It was dark. 149 00:05:53,570 --> 00:05:55,224 - I heard you say, at the playground, 150 00:05:55,267 --> 00:05:56,312 that you would kill them. 151 00:05:56,356 --> 00:05:57,966 - Hell yeah. 152 00:05:59,881 --> 00:06:00,925 - Nah. 153 00:06:02,536 --> 00:06:03,972 - Yes. 154 00:06:05,669 --> 00:06:08,150 - You trying to help your little sister or not, Malik? 155 00:06:08,193 --> 00:06:09,543 You didn't protect her. 156 00:06:09,586 --> 00:06:11,936 This is your chance to make that right. 157 00:06:16,724 --> 00:06:18,421 - This isn't Malik's fault. - What we want 158 00:06:18,465 --> 00:06:20,380 to focus on right now 159 00:06:20,423 --> 00:06:22,643 is catching the men who did this to you. 160 00:06:22,686 --> 00:06:24,558 How many there were? 161 00:06:24,601 --> 00:06:27,038 What they looked like? - Um... 162 00:06:27,082 --> 00:06:28,997 Yeah, three of them, I think. 163 00:06:29,040 --> 00:06:31,565 It all happened so fast, and I was out of it. 164 00:06:31,608 --> 00:06:32,696 I-I-- 165 00:06:32,740 --> 00:06:34,437 I don't know, I don't know. - Okay. 166 00:06:34,481 --> 00:06:35,873 Okay. 167 00:06:35,917 --> 00:06:38,093 I need my inhaler. 168 00:06:38,136 --> 00:06:40,574 Um--where-- where's my bag? 169 00:06:40,617 --> 00:06:42,271 - We didn't find anything at the scene. 170 00:06:43,620 --> 00:06:45,927 - Hold on, listen, Tiana. Is there anything 171 00:06:45,970 --> 00:06:48,582 that was in your bag that might help us identify 172 00:06:48,625 --> 00:06:50,279 who took it, like a credit card? 173 00:06:50,322 --> 00:06:51,846 - Our food card. Our food card. 174 00:06:51,889 --> 00:06:53,413 How am I gonna do the shopping for this week? 175 00:06:53,456 --> 00:06:54,936 We don't have any money! - Okay. 176 00:06:54,979 --> 00:06:56,851 - Tiana, we can help you 177 00:06:56,894 --> 00:06:58,592 with that, okay? - I don't want your help! 178 00:06:58,635 --> 00:07:01,159 I want my bag! And I want to see Malik! 179 00:07:01,203 --> 00:07:02,552 - Can we-- excuse me, 180 00:07:02,596 --> 00:07:03,945 can we get a doctor in here please? 181 00:07:05,860 --> 00:07:08,428 - She needs her inhaler. - Okay. 182 00:07:10,299 --> 00:07:12,432 - Just breathe. 183 00:07:12,475 --> 00:07:13,781 Slowly now, okay. 184 00:07:13,824 --> 00:07:16,523 10 milligrams Albuterol. 185 00:07:16,566 --> 00:07:18,133 Good. Good, good, good. 186 00:07:18,176 --> 00:07:19,874 Yeah, yeah, yeah, yeah. 187 00:07:22,703 --> 00:07:24,966 - Malik said that there were six assailants? 188 00:07:25,009 --> 00:07:27,359 - Black, young, possibly gang affiliated. 189 00:07:27,403 --> 00:07:28,752 Malik didn't give us much to go on. 190 00:07:28,796 --> 00:07:30,319 - Well, neither did Tiana. 191 00:07:30,362 --> 00:07:31,538 She said that there were three of them. 192 00:07:31,581 --> 00:07:32,800 - She was pretty high. 193 00:07:32,843 --> 00:07:34,279 What about the friend, Jerome? 194 00:07:34,323 --> 00:07:35,759 - He backs up Malik's story. 195 00:07:35,803 --> 00:07:37,500 I've got a call into the gang unit. 196 00:07:37,544 --> 00:07:39,676 If this was some type of initiation, 197 00:07:39,720 --> 00:07:42,157 somebody's probably telling their friends how it went down. 198 00:07:42,200 --> 00:07:44,159 - Hey, I've got something on Malik's SNAP card. 199 00:07:45,552 --> 00:07:48,380 - Yeah, it was flagged last night at 2am. 200 00:07:48,424 --> 00:07:49,773 Somebody tried to use it. It was denied 201 00:07:49,817 --> 00:07:51,819 at Lee's Liquors, 105th Street. 202 00:07:51,862 --> 00:07:53,647 - I know that place. - Great, 203 00:07:53,690 --> 00:07:54,909 then they'll have no problem telling you 204 00:07:54,952 --> 00:07:58,042 who tried to use Tiana's card. 205 00:08:00,088 --> 00:08:01,568 - Lee. 206 00:08:01,611 --> 00:08:03,178 - I thought your boys don't drink 207 00:08:03,221 --> 00:08:04,353 on the job anymore. 208 00:08:04,396 --> 00:08:05,746 - We're not thirsty. 209 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 - We need the footage from your security cams, 210 00:08:07,443 --> 00:08:09,967 last night, around 2am. 211 00:08:13,754 --> 00:08:15,886 - They really know you around here, huh? 212 00:08:15,930 --> 00:08:17,192 - Man, get your ass up 213 00:08:17,235 --> 00:08:18,367 and go get me that footage. 214 00:08:18,410 --> 00:08:19,890 Stop playing with me. 215 00:08:19,934 --> 00:08:22,240 - I was just making a little joke. 216 00:08:22,284 --> 00:08:24,547 - Don't quit your day job. 217 00:08:24,591 --> 00:08:26,506 Send me everything you got. 218 00:08:26,549 --> 00:08:28,899 Thanks, Ramos, I owe you one. 219 00:08:28,943 --> 00:08:30,466 - Gang unit recognize this guy? 220 00:08:30,510 --> 00:08:32,163 - Yeah, they call that guy "Four Stroke," 221 00:08:32,207 --> 00:08:33,556 AKA Ray Wallis. 222 00:08:33,600 --> 00:08:35,558 He's on parole for aggravated assault. 223 00:08:35,602 --> 00:08:36,864 - They got a last known? 224 00:08:36,907 --> 00:08:38,953 - Nah, but this guy's a fighter and a lover. 225 00:08:38,996 --> 00:08:39,910 He got four baby-mamas 226 00:08:39,954 --> 00:08:41,564 in four different neighborhoods. 227 00:08:41,608 --> 00:08:42,783 - Living dangerously. What do we do now? 228 00:08:42,826 --> 00:08:44,567 - We just sit on all four addresses 229 00:08:44,611 --> 00:08:46,961 and wait on daddy to come home. 230 00:08:52,749 --> 00:08:53,881 - Stay inside, ma'am. 231 00:08:53,924 --> 00:08:55,926 - Stone says we're good. 232 00:08:57,275 --> 00:08:59,495 - NYPD! 233 00:09:01,758 --> 00:09:03,412 Where you going? 234 00:09:03,455 --> 00:09:05,022 Where you going? Come here. 235 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Stop. Come here. - Don't shoot my baby. 236 00:09:06,633 --> 00:09:08,722 - Hey, I didn't rape that bitch, man. 237 00:09:08,765 --> 00:09:11,855 - What makes you think we're here about a rape? 238 00:09:11,899 --> 00:09:14,815 - Talk about this down at the station. 239 00:09:14,858 --> 00:09:16,730 - Put my chicken in the-- 240 00:09:16,773 --> 00:09:19,602 We got a baby! 241 00:09:19,646 --> 00:09:21,082 - I won't press charges. I won't press charges! 242 00:09:21,125 --> 00:09:22,736 You just gonna let her assault me? 243 00:09:22,779 --> 00:09:25,869 You saw that, right? - I ain't see nothing. 244 00:09:30,395 --> 00:09:32,397 - So Ray Wallis isn't one of the rapists. 245 00:09:32,441 --> 00:09:33,877 - Might not be, there are three 246 00:09:33,921 --> 00:09:35,487 separate DNA samples from the rape kit. 247 00:09:35,531 --> 00:09:36,924 He's not one of them. - Could have used a condom. 248 00:09:36,967 --> 00:09:39,622 - His girlfriend is alibi'ing him. 249 00:09:39,666 --> 00:09:41,189 I know, I know. 250 00:09:42,364 --> 00:09:44,148 - Ray, if you don't cooperate with us, 251 00:09:44,192 --> 00:09:46,542 you're just setting yourself up for rape in the first. 252 00:09:46,586 --> 00:09:48,022 - We got you with a gun. 253 00:09:48,065 --> 00:09:49,110 You're on parole. 254 00:09:49,153 --> 00:09:50,415 You know that's a violation, 255 00:09:50,459 --> 00:09:53,462 five years mandatory federal time. 256 00:09:57,248 --> 00:09:58,859 Okay, cool, I'll just call your P.O. 257 00:09:58,902 --> 00:10:00,512 - You know one hand washes the other? 258 00:10:00,556 --> 00:10:02,514 You gotta help us help you. Otherwise the only way 259 00:10:02,558 --> 00:10:05,213 you see your babies again is from behind bars. 260 00:10:08,825 --> 00:10:11,175 - It's ringing. 261 00:10:13,787 --> 00:10:16,006 - Wait. 262 00:10:17,965 --> 00:10:20,402 I got the SNAP cards from some kids. 263 00:10:21,708 --> 00:10:23,623 - Yeah. Kids. 264 00:10:23,666 --> 00:10:25,407 Young. 265 00:10:26,713 --> 00:10:29,063 Too young to use it. 266 00:10:30,804 --> 00:10:33,023 And they were bragging about how all three of them had sex 267 00:10:33,067 --> 00:10:36,157 with some girl at the playground. 268 00:10:46,863 --> 00:10:48,212 Detectives Carisi and Tutuola. 269 00:10:48,256 --> 00:10:49,561 We're with Special Victims Unit. 270 00:10:49,605 --> 00:10:51,259 You mind if we come in? 271 00:10:51,302 --> 00:10:54,392 Why are you special? - 'Cause of our good looks. 272 00:10:57,091 --> 00:10:58,832 - Mm-hmm. 273 00:10:58,875 --> 00:11:01,965 - Hmm, all right, come in. 274 00:11:02,009 --> 00:11:04,576 So which one you here for? 275 00:11:05,795 --> 00:11:07,057 - My boys. I know you ain't here 276 00:11:07,101 --> 00:11:08,580 for this old bag of bones. 277 00:11:08,624 --> 00:11:11,279 I used to have two beautiful girls of my own. 278 00:11:11,322 --> 00:11:12,976 Lost them both the same year 279 00:11:13,020 --> 00:11:15,718 to some damn powder and the needle. 280 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 - We're sorry to hear that. 281 00:11:17,851 --> 00:11:19,200 - I can see them. 282 00:11:19,243 --> 00:11:21,071 They still alive in my grandkids. 283 00:11:21,115 --> 00:11:23,726 I made a promise I'd take care of them. 284 00:11:23,770 --> 00:11:25,380 And that's Darryl 285 00:11:25,423 --> 00:11:26,337 and DeShawn. 286 00:11:26,381 --> 00:11:28,775 They twins, 14 years old. 287 00:11:28,818 --> 00:11:31,255 And their cousin, Leonard. He's 15. 288 00:11:31,299 --> 00:11:34,084 - Do you know where your grandkids are right now? 289 00:11:35,825 --> 00:11:38,132 - Down there. 290 00:11:43,093 --> 00:11:45,139 - Thank you for your time. 291 00:11:48,229 --> 00:11:50,448 - Pass it! Come on, bro. 292 00:11:50,492 --> 00:11:52,668 Pass it. Come on. 293 00:11:55,192 --> 00:11:57,194 - Cops! Run! 294 00:11:58,500 --> 00:12:00,458 - Hey! Where do you think you're going, huh? 295 00:12:00,502 --> 00:12:03,548 - Pro tip: Next time, run in different directions. 296 00:12:03,592 --> 00:12:04,985 - Let's go. 297 00:12:08,684 --> 00:12:09,946 - This is Mrs. Hall. 298 00:12:09,990 --> 00:12:11,905 The three young men are her grandsons. 299 00:12:11,948 --> 00:12:13,689 - They are innocent! They told me 300 00:12:13,733 --> 00:12:15,125 what really happened! 301 00:12:15,169 --> 00:12:16,387 - Boys, why don't you have a seat? 302 00:12:16,431 --> 00:12:19,042 - Come this way. - Let's go. 303 00:12:21,001 --> 00:12:24,265 - I've called a lawyer, Ron Carter. 304 00:12:24,308 --> 00:12:26,180 - Good to see you. - There he is. 305 00:12:26,223 --> 00:12:28,138 - I heard of him. He's a legend. 306 00:12:28,182 --> 00:12:29,661 - Oh, yeah, he worked for the good guys 307 00:12:29,705 --> 00:12:31,141 at the hate crime unit. 308 00:12:31,185 --> 00:12:33,143 And now, he's every prosecutor's nightmare. 309 00:12:33,187 --> 00:12:35,276 - Let's hope Carisi has a rabbit foot somewhere. 310 00:12:35,319 --> 00:12:37,669 - Mr. Carter. I'm Lieutenant Benson. 311 00:12:37,713 --> 00:12:39,802 This is Detective Tutuola. - Oh, boy. 312 00:12:39,846 --> 00:12:41,543 When I left the DA's office, 313 00:12:41,586 --> 00:12:43,414 I thought the days of dim precincts 314 00:12:43,458 --> 00:12:45,329 and their terrible coffee were behind me. 315 00:12:45,373 --> 00:12:47,679 - Lucky for you, we're having French roast today. 316 00:12:47,723 --> 00:12:49,333 - Mm! Well, 317 00:12:49,377 --> 00:12:50,682 I'm gonna assume you haven't spoken 318 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 to those boys without their attorney present. 319 00:12:52,728 --> 00:12:53,990 - Not at all. We play by the book here. 320 00:12:54,034 --> 00:12:55,339 - Let's hope so, Detective. 321 00:12:55,383 --> 00:12:56,688 - You should know that the victim 322 00:12:56,732 --> 00:12:58,299 is on her way down here to make an ID. 323 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 - Well, since these boys are innocent, 324 00:12:59,996 --> 00:13:01,868 that shouldn't be a problem at all. 325 00:13:01,911 --> 00:13:03,173 - Well, then, you should also know 326 00:13:03,217 --> 00:13:05,349 that we have DNA from the rape kit. 327 00:13:05,393 --> 00:13:08,004 - And all three boys bragged about having sex 328 00:13:08,048 --> 00:13:09,571 with the victim. 329 00:13:09,614 --> 00:13:10,833 Consensual sex. 330 00:13:10,877 --> 00:13:13,009 These boys ain't raped anybody. 331 00:13:13,053 --> 00:13:15,664 Your victim is a prostitute. 332 00:13:18,928 --> 00:13:20,147 - We had sex with that girl, 333 00:13:20,190 --> 00:13:21,626 but we didn't rape her! 334 00:13:21,670 --> 00:13:23,846 It--it can't be rape, not if we paid for it! 335 00:13:23,890 --> 00:13:27,197 - Okay, then, why don't you just tell us what happened? 336 00:13:27,241 --> 00:13:29,025 - Go ahead, son, you can talk. 337 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 - Me, Darryl, DeShawn were hanging 338 00:13:31,027 --> 00:13:32,202 on the playground. 339 00:13:32,246 --> 00:13:34,552 We saw this girl and guy together. 340 00:13:34,596 --> 00:13:36,467 They were drinking Absolut. 341 00:13:36,511 --> 00:13:38,687 We asked if they wanted to party. 342 00:13:42,256 --> 00:13:43,997 - The guy was a pimp. 343 00:13:44,040 --> 00:13:45,607 He took me aside, and said that 344 00:13:45,650 --> 00:13:47,217 we could all do her for 200 bucks. 345 00:13:47,261 --> 00:13:50,046 - And tell them what you told me. 346 00:13:50,090 --> 00:13:51,743 - So I went home, 347 00:13:51,787 --> 00:13:53,136 got my mom's ring, 348 00:13:53,180 --> 00:13:57,097 pawned it, gave the guy 200 bucks. 349 00:13:57,140 --> 00:14:00,274 We had sex with the girl. 350 00:14:00,317 --> 00:14:02,363 I'm sorry, Grandma-- - We will talk 351 00:14:02,406 --> 00:14:03,843 about that later. - My clients, 352 00:14:03,886 --> 00:14:05,888 they're not proud of what they did. 353 00:14:05,932 --> 00:14:08,108 But this is not a rape. 354 00:14:08,151 --> 00:14:10,240 Not by a long stretch-- - Hold on. 355 00:14:10,284 --> 00:14:12,590 - No, you hold on, I'm ta-- - This victim 356 00:14:12,634 --> 00:14:15,071 was incapacitated. She had drugs and alcohol 357 00:14:15,115 --> 00:14:16,638 in her system. 358 00:14:16,681 --> 00:14:19,467 - She went along. She seemed fine. 359 00:14:19,510 --> 00:14:22,905 - Okay, the guy that was with her, the pimp. 360 00:14:22,949 --> 00:14:24,602 You get a name? 361 00:14:24,646 --> 00:14:26,561 - Malik. 362 00:14:32,349 --> 00:14:33,916 - DeShawn and Darryl confirm Leonard's version 363 00:14:33,960 --> 00:14:35,787 of what happened. - Yeah, they're accused 364 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 of rape; maybe they're just making up an excuse. 365 00:14:37,311 --> 00:14:38,921 - Well, they're 14 and 15 years old. 366 00:14:38,965 --> 00:14:40,270 That's a sophisticated story. 367 00:14:40,314 --> 00:14:41,793 - Client is telling the truth. 368 00:14:41,837 --> 00:14:45,449 Pawned his mother's ring last night at 10:30. 369 00:14:45,493 --> 00:14:47,538 - So Malik was pimping out his little sister. 370 00:14:47,582 --> 00:14:49,932 - Then this story he told the cops, about needing to use 371 00:14:49,976 --> 00:14:51,716 the bodega phone? - Probably trying 372 00:14:51,760 --> 00:14:53,414 to call his dealer, then something got busted, 373 00:14:53,457 --> 00:14:54,806 and he made up this rape thing. 374 00:14:54,850 --> 00:14:57,200 - But Tiana said she was raped, too. 375 00:14:57,244 --> 00:14:59,289 - He got to her. On the playground. 376 00:14:59,333 --> 00:15:01,161 And she had to back up her brother's story. 377 00:15:01,204 --> 00:15:03,293 - Go pick him up. 378 00:15:11,345 --> 00:15:13,738 - NYPD. Open up, Malik. 379 00:15:19,701 --> 00:15:21,224 What you need? 380 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 - You know why we're here. Get out of the way. 381 00:15:23,096 --> 00:15:25,228 - Tiana! 382 00:15:26,577 --> 00:15:28,840 - Look, don't worry about her. - Hey, baby. 383 00:15:28,884 --> 00:15:30,494 - She's just tired. She's a little tired. 384 00:15:30,538 --> 00:15:32,409 - Shut up! 385 00:15:32,453 --> 00:15:34,020 - She's just tired! 386 00:15:35,586 --> 00:15:36,892 - Man, get your hands off me! 387 00:15:36,936 --> 00:15:39,329 What? 388 00:15:43,029 --> 00:15:44,508 Know what? You ain't even worth it. 389 00:15:44,552 --> 00:15:46,380 Turn around. You're under arrest. 390 00:15:46,423 --> 00:15:49,731 Tiana... - Yeah... 391 00:15:57,826 --> 00:15:57,957 . 392 00:15:58,000 --> 00:15:59,784 - So Tiana was passed out cold? 393 00:15:59,828 --> 00:16:01,569 - Rollins took her to the ER. 394 00:16:01,612 --> 00:16:03,745 - He's being processed. 395 00:16:03,788 --> 00:16:05,573 Child endangerment, possession, 396 00:16:05,616 --> 00:16:06,922 and promoting prostitution. 397 00:16:06,966 --> 00:16:08,706 - Nope. 398 00:16:08,750 --> 00:16:10,534 It's not like he's gonna confess 399 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 to trafficking his own sister. 400 00:16:12,101 --> 00:16:15,409 - No, that is gonna have to come from Tiana herself. 401 00:16:15,452 --> 00:16:17,585 - I doubt if that happens, either. 402 00:16:17,628 --> 00:16:19,587 - You had no right to arrest Malik! 403 00:16:19,630 --> 00:16:20,762 - Malik's your guardian. 404 00:16:20,805 --> 00:16:22,155 You were getting high together. 405 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 - So, that's not taking care of you. 406 00:16:26,855 --> 00:16:29,901 Huh? Wh-- Child Services? 407 00:16:29,945 --> 00:16:32,600 They don't know anything! I'm not going there! 408 00:16:32,643 --> 00:16:34,732 - Well, you're not going home again. 409 00:16:35,820 --> 00:16:38,084 - I was raped! 410 00:16:38,127 --> 00:16:40,216 You guys are supposed to be on my side! 411 00:16:40,260 --> 00:16:42,044 - We are, Tiana, but-- 412 00:16:42,088 --> 00:16:44,220 But some questions have come up. 413 00:16:45,656 --> 00:16:47,354 - Well, your brother takes care of you. 414 00:16:47,397 --> 00:16:49,182 He pays the bills. 415 00:16:49,225 --> 00:16:51,880 Everything that SNAP doesn't cover. 416 00:16:54,404 --> 00:16:56,276 - Yeah. - Well, that's... 417 00:16:56,319 --> 00:16:58,626 Gotta be hard on him. 418 00:16:58,669 --> 00:17:01,020 You help him out, with that? 419 00:17:04,153 --> 00:17:05,937 - Um, sometimes. 420 00:17:05,981 --> 00:17:08,244 - So maybe you get paid to babysit, 421 00:17:08,288 --> 00:17:10,986 or run errands, or... 422 00:17:11,030 --> 00:17:13,858 Hang out with his friends? 423 00:17:16,296 --> 00:17:19,647 - If that's what's going on, we get it. 424 00:17:19,690 --> 00:17:21,301 You're not in any trouble, here. 425 00:17:21,344 --> 00:17:24,869 - But we do need you to tell us the truth. 426 00:17:24,913 --> 00:17:28,047 So we can help you, Tiana. 427 00:17:30,701 --> 00:17:32,312 So we can help 428 00:17:32,355 --> 00:17:35,271 your brother, too. 429 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 Huh? 430 00:17:38,579 --> 00:17:40,668 - So you're asking me if I sold my little sister 431 00:17:40,711 --> 00:17:41,799 to three banger wanna 432 00:17:41,843 --> 00:17:43,105 - No! 433 00:17:43,149 --> 00:17:45,064 - And we're supposed to believe you now, 434 00:17:45,107 --> 00:17:47,501 after you told us it was six guys with a gun? 435 00:17:47,544 --> 00:17:48,806 - When it was three teenagers 436 00:17:48,850 --> 00:17:49,894 who said that they paid you? 437 00:17:49,938 --> 00:17:51,983 - They raped Tiana! 438 00:17:52,027 --> 00:17:53,420 All right? They'll say anything! 439 00:17:53,463 --> 00:17:55,204 - So will you! 440 00:17:55,248 --> 00:17:57,032 You're in big trouble right now! 441 00:17:57,076 --> 00:17:58,860 - Why, because Tiana went through my stash 442 00:17:58,903 --> 00:17:59,991 when I wasn't home? 443 00:18:00,035 --> 00:18:01,341 She shouldn't be doing drugs, 444 00:18:01,384 --> 00:18:02,820 and she knows that! 445 00:18:10,524 --> 00:18:13,788 - Daddy left when I was ten. 446 00:18:13,831 --> 00:18:17,183 And Mama went to prison when I was 14. 447 00:18:18,749 --> 00:18:20,142 Malik... 448 00:18:20,186 --> 00:18:23,189 was the one that made me waffles. 449 00:18:24,494 --> 00:18:25,713 He braided my hair. 450 00:18:27,758 --> 00:18:30,196 He got me to school. 451 00:18:30,239 --> 00:18:33,199 No TV if I didn't finish my homework. 452 00:18:35,636 --> 00:18:39,030 He did everything for me. 453 00:18:39,074 --> 00:18:40,554 He was the one that had to drop out, so, yeah, 454 00:18:40,597 --> 00:18:42,338 whatever I can do to help him, I do it. 455 00:18:42,382 --> 00:18:43,600 - Tiana... 456 00:18:43,644 --> 00:18:45,733 Did those boys pay 457 00:18:45,776 --> 00:18:46,951 to have sex with you? 458 00:18:46,995 --> 00:18:48,388 - 'Cause if they did, 459 00:18:48,431 --> 00:18:50,129 it is not on you. 460 00:18:50,172 --> 00:18:52,392 - They hurt me. - And even if 461 00:18:52,435 --> 00:18:54,176 they did pay your brother, 462 00:18:54,220 --> 00:18:57,571 if you didn't want to, that's rape. 463 00:18:57,614 --> 00:19:00,400 - Just tell us what happened. 464 00:19:00,443 --> 00:19:02,924 - And then you're gonna let Malik go? 465 00:19:04,273 --> 00:19:07,668 - Why don't we take it one step at a time, okay? 466 00:19:07,711 --> 00:19:10,105 - So that's a no. 467 00:19:10,149 --> 00:19:11,759 All right, I'm out of here. 468 00:19:11,802 --> 00:19:14,240 - No, you're not. 469 00:19:14,283 --> 00:19:17,678 Tiana, I'm sorry, but that's not gonna happen. 470 00:19:17,721 --> 00:19:20,550 Child Services is already... 471 00:19:20,594 --> 00:19:22,944 On their way here. 472 00:19:22,987 --> 00:19:24,337 - No. No, if--if-- 473 00:19:24,380 --> 00:19:27,557 if you put me in foster care, I will run away. 474 00:19:35,348 --> 00:19:37,654 Okay, well-- 475 00:19:37,698 --> 00:19:40,048 What if I say that I wasn't raped? 476 00:19:41,832 --> 00:19:42,877 No crime, 477 00:19:42,920 --> 00:19:44,705 no police, right? 478 00:19:44,748 --> 00:19:47,795 - Tiana-- - Nobody raped me! 479 00:19:47,838 --> 00:19:51,146 I wanted to do those boys! 480 00:19:51,190 --> 00:19:53,583 Th-- This wasn't Malik's idea. 481 00:19:53,627 --> 00:19:57,196 This was all my idea! 482 00:19:59,937 --> 00:20:01,896 - No victim, no case. - Whether or not 483 00:20:01,939 --> 00:20:03,463 Tiana was pimped out, 484 00:20:03,506 --> 00:20:04,768 she was drugged. 485 00:20:04,812 --> 00:20:07,162 Incapable of consent, that's rape. 486 00:20:07,206 --> 00:20:08,946 - Not if she doesn't testify. 487 00:20:08,990 --> 00:20:10,296 We've just handed the defense 488 00:20:10,339 --> 00:20:11,949 a motion to dismiss on a silver platter. 489 00:20:13,777 --> 00:20:15,562 Mr. Carter's here. 490 00:20:15,605 --> 00:20:17,085 - On schedule. 491 00:20:17,128 --> 00:20:19,087 Send him in, Carmen. 492 00:20:21,220 --> 00:20:23,700 - Mr. Stone! Lieutenant Benson. 493 00:20:23,744 --> 00:20:25,311 This is my daughter, Regina. 494 00:20:25,354 --> 00:20:27,530 - I'll be representing Malik Williams. 495 00:20:27,574 --> 00:20:29,663 - I just want to know, 496 00:20:29,706 --> 00:20:31,012 why you haven't dropped the charges 497 00:20:31,055 --> 00:20:32,143 against my clients? - Because whether 498 00:20:32,187 --> 00:20:34,102 or not money was exchanged, 499 00:20:34,145 --> 00:20:36,409 the victim did not consent. 500 00:20:36,452 --> 00:20:38,846 She told police that she was assaulted. 501 00:20:38,889 --> 00:20:40,761 - But that's not what she's saying now. 502 00:20:40,804 --> 00:20:42,763 If I call a press conference, 503 00:20:42,806 --> 00:20:44,199 this case? It's gonna make 504 00:20:44,243 --> 00:20:45,505 the Central Park Five debacle 505 00:20:45,548 --> 00:20:47,594 look like a public relations triumph. 506 00:20:47,637 --> 00:20:51,293 And, remind me, how much did the city pay out to those boys? 507 00:20:51,337 --> 00:20:53,208 - We realize what we're looking at. 508 00:20:53,252 --> 00:20:54,340 - So you're gonna drop the charges. 509 00:20:54,383 --> 00:20:55,863 - I need to review the evidence. 510 00:20:55,906 --> 00:20:58,648 - Well, take all the time you need... 511 00:20:58,692 --> 00:21:00,084 Until 5:00 PM. 512 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 Because that's when I call the press, 513 00:21:01,956 --> 00:21:06,090 and explain how the NYPD and the DA 514 00:21:06,134 --> 00:21:09,180 are railroading innocent young black men. 515 00:21:09,224 --> 00:21:10,747 - Including Tiana's brother. 516 00:21:10,791 --> 00:21:12,706 - Come on, you know that that's not what's going on. 517 00:21:12,749 --> 00:21:15,317 - We'll be in touch. 518 00:21:15,361 --> 00:21:16,971 Thank you. 519 00:21:18,581 --> 00:21:21,323 - Hey. - We ran Malik's financials, 520 00:21:21,367 --> 00:21:22,890 what there are of them. 521 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 He and Tiana get 352 a month 522 00:21:24,674 --> 00:21:26,850 in SNAP benefits. No other legit income. 523 00:21:26,894 --> 00:21:27,938 - Yeah, and the rent for the public 524 00:21:27,982 --> 00:21:29,244 housing apartment is 200. 525 00:21:29,288 --> 00:21:30,680 But this guy's got a phone, 526 00:21:30,724 --> 00:21:32,552 he's got cable, he's got a big-screen TV. 527 00:21:32,595 --> 00:21:34,162 - Okay, expenses, clothing. - Uh-huh. 528 00:21:34,205 --> 00:21:36,295 - So he's making up the extra. 529 00:21:36,338 --> 00:21:38,340 We just have to prove it's from pimping out Tiana. 530 00:21:38,384 --> 00:21:40,386 - Yeah, so we pulled Malik's phone records, 531 00:21:40,429 --> 00:21:41,909 tracked a dozen of his associates. 532 00:21:41,952 --> 00:21:43,389 They're gang members, drug dealers. 533 00:21:43,432 --> 00:21:44,999 - Not that anyone's 534 00:21:45,042 --> 00:21:46,740 admitted so far. - But they all have records. 535 00:21:46,783 --> 00:21:48,437 It's just a matter of time before they get picked up 536 00:21:48,481 --> 00:21:51,179 and need to deal. - Like my friend here. 537 00:21:53,268 --> 00:21:54,400 - You gonna introduce us? 538 00:21:54,443 --> 00:21:56,184 - Yeah, this is Bobby Jackson. 539 00:21:56,227 --> 00:21:57,968 Just got busted by narcotics 540 00:21:58,012 --> 00:21:59,361 with four kilos of cocaine 541 00:21:59,405 --> 00:22:01,407 in the trunk of his town car. 542 00:22:01,450 --> 00:22:04,627 He's also Malik and Tiana's driver. 543 00:22:10,720 --> 00:22:12,200 He treats Tiana pretty good. 544 00:22:13,332 --> 00:22:14,724 Keeping her addicted to heroin? 545 00:22:14,768 --> 00:22:16,073 - He doesn't beat her, 546 00:22:16,117 --> 00:22:17,510 take a taste for himself, know what I mean? 547 00:22:17,553 --> 00:22:19,555 - So we're supposed to feel great about this guy 548 00:22:19,599 --> 00:22:20,948 because he doesn't sexually abuse 549 00:22:20,991 --> 00:22:22,341 his own sister? 550 00:22:22,384 --> 00:22:23,733 - I'm just saying. - Yeah, let's stick 551 00:22:23,777 --> 00:22:25,431 to the usual program. You're gonna tell us 552 00:22:25,474 --> 00:22:27,128 who you saw, what you saw, 553 00:22:27,171 --> 00:22:29,173 how many times you saw it. 554 00:22:31,088 --> 00:22:33,352 - Bobby drove Tiana to all her appointments. 555 00:22:33,395 --> 00:22:35,179 He also kept his eyes on the road 556 00:22:35,223 --> 00:22:36,659 when she had to handle business in the back seat. 557 00:22:36,703 --> 00:22:39,140 He has names, dates, and cash amounts. 558 00:22:39,183 --> 00:22:41,534 - No. 559 00:22:41,577 --> 00:22:42,970 Pencil and paper. 560 00:22:43,013 --> 00:22:44,275 He kept a written record 561 00:22:44,319 --> 00:22:46,495 so he could keep track of his cut. 562 00:22:48,454 --> 00:22:51,326 - Did you really just get this lucky? 563 00:22:51,370 --> 00:22:53,328 - Luck favors the prepared. 564 00:22:53,372 --> 00:22:56,331 I called in a favor in Narcotics. 565 00:22:56,375 --> 00:22:58,159 - This bust is legit. 566 00:22:58,202 --> 00:23:00,204 - Absolutely. 567 00:23:03,164 --> 00:23:06,210 - Okay, I'll call Stone. 568 00:23:06,254 --> 00:23:07,995 You really want to get Malik. 569 00:23:08,038 --> 00:23:09,997 - He's the worst kind of predator. 570 00:23:10,040 --> 00:23:11,477 He betrays his own. 571 00:23:11,520 --> 00:23:13,696 I mean his sister really loves him, 572 00:23:13,740 --> 00:23:15,524 and he's throwing her away. 573 00:23:21,051 --> 00:23:23,097 - On the charge of endangering a minor 574 00:23:23,140 --> 00:23:25,012 and sex trafficking, how do you plead? 575 00:23:25,055 --> 00:23:26,230 - Not guilty, Your Honor. 576 00:23:27,667 --> 00:23:28,755 - We request remand. 577 00:23:28,798 --> 00:23:30,365 Up until two days ago, the defendant 578 00:23:30,409 --> 00:23:32,193 was the guardian of his 16-year-old sister, 579 00:23:32,236 --> 00:23:33,499 who he's now charged with trafficking. 580 00:23:33,542 --> 00:23:35,196 We believe he could be a danger to her. 581 00:23:35,239 --> 00:23:38,199 - My client's main concern is his sister's wellbeing. 582 00:23:38,242 --> 00:23:39,766 Mr. Williams would like to clear his name, 583 00:23:39,809 --> 00:23:42,072 regain custody of Ms. Williams, and-- 584 00:23:42,116 --> 00:23:43,291 - Tiana. 585 00:23:43,334 --> 00:23:45,206 What are you-- You cannot be here. 586 00:23:45,249 --> 00:23:47,208 You cannot be in here! - I ran away. 587 00:23:47,251 --> 00:23:48,470 I told you I would. - You cannot be here! 588 00:23:48,514 --> 00:23:50,341 - My brother didn't do anything! 589 00:23:50,385 --> 00:23:52,387 It was all my idea! - Ms. Carter. 590 00:23:52,431 --> 00:23:54,650 - M-my apologies, Your Honor. 591 00:23:54,694 --> 00:23:56,609 She's with me. - Then take her out 592 00:23:56,652 --> 00:23:58,480 of my courtroom! - Okay, of course. 593 00:23:58,524 --> 00:24:02,092 Let's go, come on. Now, now. 594 00:24:02,136 --> 00:24:04,007 - You can't do this to Malik! 595 00:24:04,051 --> 00:24:05,748 - Listen to me. We don't have a choice. 596 00:24:05,792 --> 00:24:07,489 - I'm not going back to Child Services! 597 00:24:07,533 --> 00:24:09,796 - We can arrest you for filing a false report, 598 00:24:09,839 --> 00:24:12,625 send you to juvie. 599 00:24:12,668 --> 00:24:14,540 - Well, maybe you want to take me home, daddy? 600 00:24:14,583 --> 00:24:16,324 - Stop it, you don't have to be like that. 601 00:24:16,367 --> 00:24:17,673 - You're no fun. - Tiana, 602 00:24:17,717 --> 00:24:20,154 you do have a choice, actually. 603 00:24:20,197 --> 00:24:23,418 Either you go back to Child Services or 604 00:24:23,462 --> 00:24:26,552 we arrest you right now. 605 00:24:28,379 --> 00:24:30,512 So all that nice lady, being my friend 606 00:24:30,556 --> 00:24:33,297 with that other detective, that was all BS? 607 00:24:36,344 --> 00:24:39,347 Fine! Take me back. 608 00:24:40,130 --> 00:24:41,480 - Take her back. 609 00:24:41,523 --> 00:24:44,744 - I'll radio a squad car to drive her. 610 00:24:46,485 --> 00:24:48,095 - You know, you say you care about me. 611 00:24:48,138 --> 00:24:49,792 You're lying. 612 00:24:52,969 --> 00:24:56,190 I know my brother loves me! 613 00:25:08,594 --> 00:25:08,811 . 614 00:25:08,855 --> 00:25:11,031 - I worked for Malik Williams for two years. 615 00:25:11,074 --> 00:25:12,380 Drove him to drug buys, 616 00:25:12,423 --> 00:25:16,079 drove his sister Tiana to her...dates. 617 00:25:16,123 --> 00:25:17,646 - And by dates, you mean... 618 00:25:17,690 --> 00:25:19,866 - Meeting with guys who paid to have sex with her. 619 00:25:19,909 --> 00:25:21,215 - And who collected the cash? 620 00:25:21,258 --> 00:25:22,433 - I did, mostly. 621 00:25:22,477 --> 00:25:24,348 I'd take 10%, 622 00:25:24,392 --> 00:25:25,915 and give the rest to Malik. 623 00:25:27,961 --> 00:25:30,920 - Did Tiana go along with this? 624 00:25:30,964 --> 00:25:34,489 - Aside from her being 14 when it started... 625 00:25:34,533 --> 00:25:35,969 She was so drugged up, 626 00:25:36,012 --> 00:25:38,145 she couldn't put two words together. 627 00:25:42,279 --> 00:25:45,935 - Did you or Malik use a weapon on Tiana? 628 00:25:45,979 --> 00:25:48,677 Or did you lock the car doors? 629 00:25:48,721 --> 00:25:50,418 - No, I would never do that. 630 00:25:50,461 --> 00:25:52,594 - So she was free to go at any time. 631 00:25:52,638 --> 00:25:54,596 - Well, like I said, she was so drugged up that-- 632 00:25:54,640 --> 00:25:56,642 - Did she ever tell you she was frightened 633 00:25:56,685 --> 00:25:57,904 of her brother? 634 00:25:57,947 --> 00:26:00,167 Or ask you for help to escape? 635 00:26:01,951 --> 00:26:03,387 - No. 636 00:26:03,431 --> 00:26:05,607 - In fact, didn't she talk about 637 00:26:05,651 --> 00:26:08,044 how well he took care of her? 638 00:26:08,088 --> 00:26:09,698 How she was happy? 639 00:26:12,483 --> 00:26:14,094 You can look at me, not the ADA 640 00:26:14,137 --> 00:26:16,966 who dropped charges against you in exchange for your testimony 641 00:26:17,010 --> 00:26:18,751 against my client-- - Your Honor. 642 00:26:18,794 --> 00:26:20,448 - Testimony that doesn't include 643 00:26:20,491 --> 00:26:24,104 anything you just told us about the real criminals, here. 644 00:26:24,147 --> 00:26:25,845 Men who paid for sex 645 00:26:25,888 --> 00:26:28,238 with a drugged-out teenager. 646 00:26:29,588 --> 00:26:32,765 - Just answer the question, Mr. Jackson. 647 00:26:34,070 --> 00:26:35,942 - She seemed okay. 648 00:26:35,985 --> 00:26:38,597 She always hugged him when we got home. 649 00:26:41,904 --> 00:26:44,646 - Redirect, Your Honor. 650 00:26:44,690 --> 00:26:46,213 Did Tiana tell you how happy she was 651 00:26:46,256 --> 00:26:47,649 when she was incapacitated? 652 00:26:47,693 --> 00:26:49,608 Being raped by strangers, in the back seat 653 00:26:49,651 --> 00:26:51,000 of a town car, so her brother could support 654 00:26:51,044 --> 00:26:52,654 his drug habit? - Objection! 655 00:26:52,698 --> 00:26:54,221 - Overruled. 656 00:26:54,264 --> 00:26:56,571 The witness may answer. 657 00:26:56,615 --> 00:26:58,181 - No. 658 00:26:58,225 --> 00:27:00,967 She didn't say much of anything, then. 659 00:27:06,189 --> 00:27:07,495 - Tiana. 660 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 What did you tell the police, when they 661 00:27:09,279 --> 00:27:11,542 found you on the playground? 662 00:27:11,586 --> 00:27:13,066 - I don't know. 663 00:27:13,936 --> 00:27:15,982 - What did you tell them in the hospital? 664 00:27:18,462 --> 00:27:19,550 Permission to treat the witness 665 00:27:19,594 --> 00:27:20,856 as hostile, Your Honor? 666 00:27:20,900 --> 00:27:21,988 - Granted. 667 00:27:22,031 --> 00:27:23,554 Tiana? 668 00:27:23,598 --> 00:27:25,339 You need to answer the questions. 669 00:27:25,382 --> 00:27:27,820 Do you understand? 670 00:27:27,863 --> 00:27:30,170 - Yes. 671 00:27:30,213 --> 00:27:32,302 - You initially told the cops that you had been raped, 672 00:27:32,346 --> 00:27:34,217 isn't that right? 673 00:27:34,261 --> 00:27:35,479 - Yes. 674 00:27:37,046 --> 00:27:39,483 - No. 675 00:27:39,527 --> 00:27:41,007 - You lied to protect your brother, 676 00:27:41,050 --> 00:27:41,921 because he had 677 00:27:41,964 --> 00:27:43,531 pimped you out for $200? 678 00:27:43,574 --> 00:27:44,706 - No, that was my idea. 679 00:27:44,750 --> 00:27:46,229 My brother didn't do anything. 680 00:27:46,273 --> 00:27:47,666 - Didn't he lie to the cops? 681 00:27:47,709 --> 00:27:48,841 Tell them you'd been raped? 682 00:27:48,884 --> 00:27:49,972 - No, he was trying to make sure 683 00:27:50,016 --> 00:27:51,365 that I didn't get into trouble. 684 00:27:51,408 --> 00:27:52,714 - So you went along with his lie 685 00:27:52,758 --> 00:27:53,846 the same way you are right now. 686 00:27:53,889 --> 00:27:56,065 - Objection. - Withdrawn. 687 00:27:57,458 --> 00:27:58,851 Do you love your brother? 688 00:27:58,894 --> 00:28:00,417 - Yes. 689 00:28:01,070 --> 00:28:02,376 - He's been your sole caretaker 690 00:28:02,419 --> 00:28:04,204 since you were 14. 691 00:28:04,944 --> 00:28:07,076 - Yes. - If your brother's convicted, 692 00:28:07,120 --> 00:28:09,775 you'll end up in foster care indefinitely. 693 00:28:09,818 --> 00:28:12,603 Wouldn't you say anything 694 00:28:12,647 --> 00:28:13,866 to keep that from happening? 695 00:28:13,909 --> 00:28:16,607 - Objection, Your Honor-- - Withdrawn. 696 00:28:21,612 --> 00:28:23,614 Nothing further. 697 00:28:28,315 --> 00:28:31,057 - Tiana... 698 00:28:31,100 --> 00:28:33,929 Is your brother Malik 699 00:28:33,973 --> 00:28:38,542 drugging you or forcing you into prostitution? 700 00:28:38,586 --> 00:28:40,806 - No. No, he's not. 701 00:28:42,459 --> 00:28:44,374 - We've heard testimony 702 00:28:44,418 --> 00:28:45,767 that you've engaged 703 00:28:45,811 --> 00:28:48,988 in sexual solicitation. 704 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 - I'm not proud of that. 705 00:28:52,818 --> 00:28:55,081 I needed money. 706 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 - So... 707 00:28:56,778 --> 00:28:58,693 this was all your idea? 708 00:29:00,129 --> 00:29:01,827 I had to. 709 00:29:01,870 --> 00:29:03,916 After Mama was sent away, 710 00:29:03,959 --> 00:29:06,440 Malik worked construction. 711 00:29:06,483 --> 00:29:08,659 And he got into a fight. 712 00:29:08,703 --> 00:29:11,924 It wasn't his fault, but he got fired. 713 00:29:13,403 --> 00:29:15,318 Assistance... 714 00:29:15,362 --> 00:29:17,407 barely paid rent. 715 00:29:20,846 --> 00:29:23,152 When I was 13, all I wanted 716 00:29:23,196 --> 00:29:26,112 was a puppy. 717 00:29:26,155 --> 00:29:28,767 Malik said that we couldn't afford that. 718 00:29:34,381 --> 00:29:36,426 So no movies, no going out. 719 00:29:36,470 --> 00:29:38,037 Um... 720 00:29:39,995 --> 00:29:42,215 I couldn't sleep nights, 721 00:29:42,258 --> 00:29:44,957 worrying about what might happen if 722 00:29:45,000 --> 00:29:47,220 we couldn't make rent. 723 00:29:52,791 --> 00:29:55,402 I just wanted that feeling to go away, I didn't-- 724 00:29:55,445 --> 00:29:57,621 To not be worried. 725 00:29:57,665 --> 00:30:00,842 My stomach hurting all the time. 726 00:30:05,151 --> 00:30:07,066 Thinking, maybe, it might be better 727 00:30:07,109 --> 00:30:10,852 if I got shot. 728 00:30:10,896 --> 00:30:12,549 Mostly I just wanted the bad stuff 729 00:30:12,593 --> 00:30:13,855 to just go away 730 00:30:13,899 --> 00:30:16,771 for a little while. 731 00:30:24,431 --> 00:30:25,519 I l-- 732 00:30:25,562 --> 00:30:27,826 I love my brother. 733 00:30:29,392 --> 00:30:31,873 He's all I have. 734 00:30:40,055 --> 00:30:42,405 - Thank you, Tiana. 735 00:30:49,848 --> 00:30:52,720 - People rest, Your Honor. 736 00:30:54,765 --> 00:30:57,333 - Defense calls LaShonda Williams. 737 00:31:02,425 --> 00:31:03,905 This witness wasn't on the list, Your Honor. 738 00:31:03,949 --> 00:31:05,167 - She's been in the infirmary 739 00:31:05,211 --> 00:31:06,734 in Bedford Hills Correctional 740 00:31:06,777 --> 00:31:08,518 after an attack by her cellmate. 741 00:31:08,562 --> 00:31:11,391 We weren't sure if she'd be able to testify. 742 00:31:11,434 --> 00:31:13,741 We just found out she's recovered enough 743 00:31:13,784 --> 00:31:15,743 to travel. 744 00:31:15,786 --> 00:31:17,310 - I'll need time to prepare, Your Honor. 745 00:31:17,353 --> 00:31:21,270 - You can take the lunch recess, Mr. Stone. 746 00:31:21,314 --> 00:31:23,098 We're adjourned. 747 00:31:29,713 --> 00:31:31,411 - Malik has always 748 00:31:31,454 --> 00:31:32,847 been the real man 749 00:31:32,891 --> 00:31:34,805 of the family. 750 00:31:37,025 --> 00:31:40,333 My husband was a waste of skin. 751 00:31:40,376 --> 00:31:43,205 Well, Malik, he saved me and Tiana. 752 00:31:43,249 --> 00:31:45,991 After my husband left, we had a real nice life. 753 00:31:46,034 --> 00:31:48,167 - Then you were convicted of assault? 754 00:31:48,210 --> 00:31:49,864 - Yeah, I had my struggles. 755 00:31:49,908 --> 00:31:51,257 Drink and drugs. 756 00:31:51,300 --> 00:31:52,606 Regret my mistakes, but I'm working 757 00:31:52,649 --> 00:31:54,173 on being a better mother. 758 00:31:54,216 --> 00:31:57,263 - The court appointed Malik as an interim guardian 759 00:31:57,306 --> 00:31:59,439 while you served your time? - He was taking care of her, 760 00:31:59,482 --> 00:32:01,789 taking her to visit me, taking her to school, 761 00:32:01,832 --> 00:32:03,878 making sure she stay out of trouble. 762 00:32:05,662 --> 00:32:08,622 - Not always. 763 00:32:08,665 --> 00:32:10,624 Tiana headstrong, she willful. 764 00:32:10,667 --> 00:32:11,930 She does what she wants. 765 00:32:11,973 --> 00:32:14,671 - Including acting out sexually? 766 00:32:14,715 --> 00:32:16,499 - Objection. - Overruled. 767 00:32:16,543 --> 00:32:18,414 Witness may answer. 768 00:32:18,458 --> 00:32:19,633 - Yeah. 769 00:32:19,676 --> 00:32:20,895 I seen that in her, 770 00:32:20,939 --> 00:32:25,291 even as a 14-year-old. 771 00:32:25,334 --> 00:32:27,293 - So these charges against your son, 772 00:32:27,336 --> 00:32:28,990 where do you think they-- 773 00:32:29,034 --> 00:32:31,471 The cops, the DA, they making a mistake. 774 00:32:31,514 --> 00:32:33,560 They know how bad these teenage girls be. 775 00:32:33,603 --> 00:32:35,301 Malik loves Tiana. 776 00:32:35,344 --> 00:32:38,260 He would never do nothin' to hurt her. 777 00:32:38,304 --> 00:32:40,480 - Thank you, Ms. Williams. 778 00:32:40,523 --> 00:32:42,308 No further questions. 779 00:32:45,354 --> 00:32:46,834 - Is everything all right, Mr. Stone? 780 00:32:46,877 --> 00:32:48,618 Your witness. 781 00:32:57,888 --> 00:33:00,021 - The man you assaulted, Luke Snell? 782 00:33:00,065 --> 00:33:01,327 - Objection. 783 00:33:01,370 --> 00:33:02,937 - What's going on, Mr. Stone? 784 00:33:02,981 --> 00:33:04,330 - It's my cross examination, Your Honor. 785 00:33:04,373 --> 00:33:05,896 - How is any of this relevant? 786 00:33:05,940 --> 00:33:07,028 - Goes to credibility. 787 00:33:07,072 --> 00:33:09,770 Best I can do on short notice. 788 00:33:09,813 --> 00:33:11,598 - I'll allow it. 789 00:33:12,686 --> 00:33:14,035 - Ms. Williams, 790 00:33:14,079 --> 00:33:15,906 two years ago, you slashed Luke Snell 791 00:33:15,950 --> 00:33:18,170 with a straight-razor. 792 00:33:18,213 --> 00:33:20,955 - Yes, I did. Everybody knows that. 793 00:33:20,999 --> 00:33:22,261 - Does everybody know why? 794 00:33:22,304 --> 00:33:23,871 - Objection. Again, relevance. 795 00:33:23,914 --> 00:33:26,134 - I'll allow it, Ms. Carter. 796 00:33:28,919 --> 00:33:31,096 - Why did you slash his face? 797 00:33:33,533 --> 00:33:36,057 - I'll take the 5th. 798 00:33:36,101 --> 00:33:38,190 - You don't want to incriminate yourself? 799 00:33:42,411 --> 00:33:44,022 - Is that because you assaulted Mr. Snell 800 00:33:44,065 --> 00:33:45,197 in an argument about money 801 00:33:45,240 --> 00:33:46,894 after he paid your pimp 802 00:33:46,937 --> 00:33:48,635 who also happens to be your son? 803 00:33:48,678 --> 00:33:50,941 - Objection. 804 00:33:53,857 --> 00:33:55,250 - No, it wasn't Malik's fault. 805 00:33:55,294 --> 00:33:57,165 He was going through a-a-a bad patch. 806 00:33:57,209 --> 00:33:58,732 We needed the cash! 807 00:33:58,775 --> 00:34:00,081 Now, I pled guilty. 808 00:34:00,125 --> 00:34:02,301 So nobody needed to know that part. 809 00:34:03,128 --> 00:34:04,651 - Malik was working as your pimp, 810 00:34:04,694 --> 00:34:06,435 trafficking you? 811 00:34:07,567 --> 00:34:09,786 The same way he's trafficking your daughter now? 812 00:34:09,830 --> 00:34:11,614 - Objection, Your Honor! 813 00:34:14,139 --> 00:34:15,792 - Withdrawn. 814 00:34:15,836 --> 00:34:18,143 - The jury will disregard. 815 00:34:18,186 --> 00:34:20,928 The witness is excused. 816 00:34:20,971 --> 00:34:22,408 We're in recess. 817 00:34:30,285 --> 00:34:31,765 - Tiana. 818 00:34:35,160 --> 00:34:37,466 My daddy used to rape my mama. 819 00:34:37,510 --> 00:34:39,990 And then Malik does that to her... 820 00:34:40,034 --> 00:34:41,253 - I know he's your big brother, 821 00:34:41,296 --> 00:34:43,559 and I know you think you owe him. 822 00:34:43,603 --> 00:34:45,300 But you don't. 823 00:34:47,389 --> 00:34:50,566 - Let me get you back to ACS. 824 00:34:58,487 --> 00:35:00,924 - Malik trafficked his mother, too? 825 00:35:00,968 --> 00:35:04,754 - And they're both blaming it on Tiana. 826 00:35:04,798 --> 00:35:07,322 - Man, that family had it rough. 827 00:35:07,366 --> 00:35:09,933 - Same as everyone that grows up in the Projects. 828 00:35:09,977 --> 00:35:12,284 Some will make it out, some won't. 829 00:35:12,327 --> 00:35:15,330 But we all make our own choices. 830 00:35:17,115 --> 00:35:20,030 - You don't talk about your childhood much. 831 00:35:21,119 --> 00:35:24,034 - Back at you, Lieu. 832 00:35:28,517 --> 00:35:30,998 - Lieutenant Benson. 833 00:35:31,041 --> 00:35:33,348 What? 834 00:35:36,743 --> 00:35:38,788 Where? 835 00:35:40,442 --> 00:35:43,184 What happened to Tiana? - Heroin overdose. 836 00:35:43,228 --> 00:35:45,012 - In her apartment. 837 00:35:45,055 --> 00:35:46,318 Neighbors called 911. 838 00:35:47,971 --> 00:35:49,669 - EMTs said they're not sure. 839 00:35:49,712 --> 00:35:51,627 It's their tenth OD tonight. 840 00:36:05,772 --> 00:36:05,989 . 841 00:36:06,033 --> 00:36:08,470 - Lucky to be alive. 842 00:36:08,514 --> 00:36:10,080 - She got a hot-shot of China white. 843 00:36:10,124 --> 00:36:11,560 The EMTs said her heart stopped in the ambulance. 844 00:36:11,604 --> 00:36:12,953 - Well, she didn't do this on her own. 845 00:36:12,996 --> 00:36:14,607 - No, probably not. We're pulling security cams 846 00:36:14,650 --> 00:36:16,043 from the housing projects. - Fin's canvassing 847 00:36:16,086 --> 00:36:17,523 the neighborhood. He's leaning on narcotics, 848 00:36:17,566 --> 00:36:19,046 the gang unit. 849 00:36:19,089 --> 00:36:20,787 - His lawyer says that he's devastated, 850 00:36:20,830 --> 00:36:22,223 and he does not know anything about it. 851 00:36:22,267 --> 00:36:24,965 - Okay, check the call logs, visitor records. 852 00:36:25,008 --> 00:36:27,707 Keep me posted. - On it. 853 00:36:28,751 --> 00:36:31,972 - Look, I got a bad dose. It happens. 854 00:36:32,929 --> 00:36:35,105 - So who did you buy it from? 855 00:36:35,149 --> 00:36:36,846 - I don't know his name. - But it was one 856 00:36:36,890 --> 00:36:38,500 of your brother's dealers. - Okay, I'm not 857 00:36:38,544 --> 00:36:40,241 telling you that. 858 00:36:41,895 --> 00:36:44,071 - When is the last time you talked to Malik? 859 00:36:44,114 --> 00:36:45,899 - I'm not telling you that either. 860 00:36:45,942 --> 00:36:49,729 - You do know that the calls are recorded at Rikers, right? 861 00:36:49,772 --> 00:36:52,035 - Fine, I-I-I called him this afternoon. 862 00:36:52,079 --> 00:36:54,255 I asked him if what he said was true. 863 00:36:55,300 --> 00:36:56,649 - He said it wasn't true. 864 00:36:56,692 --> 00:37:01,349 - So your mother's lying. 865 00:37:01,393 --> 00:37:03,003 Tiana, 866 00:37:03,046 --> 00:37:06,398 your brother is making her a liar, 867 00:37:06,441 --> 00:37:10,619 just like he's making you a liar 868 00:37:10,663 --> 00:37:13,056 and a whore and an addict, 869 00:37:13,100 --> 00:37:14,580 Is that what you want your life to be? 870 00:37:14,623 --> 00:37:15,581 Because I don't think that it is. 871 00:37:15,624 --> 00:37:16,756 - Just shut up! 872 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 You don't know anything about me! 873 00:37:18,236 --> 00:37:19,715 - I don't know, you're right! I don't know a lot. 874 00:37:19,759 --> 00:37:21,369 But I do know some things, because 875 00:37:21,413 --> 00:37:23,371 I talked to your teachers. 876 00:37:23,415 --> 00:37:24,764 And you know what they told me? 877 00:37:24,807 --> 00:37:26,113 They told me that you were 878 00:37:26,156 --> 00:37:27,897 a straight-A student. 879 00:37:27,941 --> 00:37:29,769 They told me that you like superheroes, 880 00:37:29,812 --> 00:37:31,466 especially Wonder Woman. 881 00:37:31,510 --> 00:37:33,381 And your freshman English teacher told me 882 00:37:33,425 --> 00:37:34,991 that you wrote one of the best, 883 00:37:35,035 --> 00:37:38,256 best essays that she has ever read. 884 00:37:39,518 --> 00:37:40,780 She said that you... 885 00:37:40,823 --> 00:37:42,347 that you wanna be like Wonder Woman, 886 00:37:42,390 --> 00:37:43,826 'cause you want to help people. 887 00:37:43,870 --> 00:37:46,438 - I can't do that now. I was stupid then. 888 00:37:46,481 --> 00:37:49,179 - You're not stupid, you weren't. 889 00:37:49,223 --> 00:37:51,094 Listen to me. 890 00:37:54,446 --> 00:37:56,317 You can be whatever 891 00:37:56,361 --> 00:37:59,015 you want to be. 892 00:37:59,059 --> 00:38:01,322 I know that Malik is your family. 893 00:38:02,889 --> 00:38:04,717 But just because he's your family 894 00:38:04,760 --> 00:38:07,415 doesn't mean... 895 00:38:07,459 --> 00:38:09,939 that he wants what's best for you. 896 00:38:14,596 --> 00:38:17,382 I know this one. 897 00:38:17,425 --> 00:38:20,123 Believe me. 898 00:38:27,392 --> 00:38:29,394 - Okay, I got him. 899 00:38:29,437 --> 00:38:31,134 Thanks. 900 00:38:32,135 --> 00:38:34,137 - I'm saying, like, it don't-- it don't matter. 901 00:38:34,181 --> 00:38:35,704 You know what I'm saying? Like you get where you supposed 902 00:38:35,748 --> 00:38:37,402 to be, you where you supposed to be... 903 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 - Jerome. 904 00:38:38,881 --> 00:38:41,580 Hey! Don't make me chase you. 905 00:38:41,623 --> 00:38:44,017 And don't make me shoot you. 906 00:38:46,062 --> 00:38:48,587 Come on. 907 00:38:48,630 --> 00:38:50,240 - It wasn't my idea, I swear. 908 00:38:50,284 --> 00:38:53,287 - Malik's. 909 00:38:53,331 --> 00:38:56,290 - You tryin' to tell us Malik told you to give his own sister 910 00:38:56,334 --> 00:38:58,553 a hot shot and kill her? - He said to take care of her, 911 00:38:58,597 --> 00:38:59,728 that if she testified against him, 912 00:38:59,772 --> 00:39:01,643 it was all over. 913 00:39:06,779 --> 00:39:09,390 - I'm sorry, Tiana. 914 00:39:09,434 --> 00:39:10,739 - Do not feel sorry for me. 915 00:39:10,783 --> 00:39:12,959 - We don't. 916 00:39:13,002 --> 00:39:15,744 We know how strong you are. 917 00:39:17,180 --> 00:39:19,661 And we also know 918 00:39:19,705 --> 00:39:22,142 that you're gonna be okay. 919 00:39:24,710 --> 00:39:26,799 - Our daddy didn't just rape our mama. 920 00:39:26,842 --> 00:39:28,540 He beat Malik. 921 00:39:28,583 --> 00:39:30,150 He beat the hell out of him. 922 00:39:30,193 --> 00:39:32,848 - You shut up. - You protected us! 923 00:39:35,721 --> 00:39:39,986 After he left, it was okay for a while, but... 924 00:39:40,029 --> 00:39:41,640 It was like you hated yourself 925 00:39:41,683 --> 00:39:42,902 for what he did to us. 926 00:39:42,945 --> 00:39:45,208 For what he did to you. 927 00:39:46,340 --> 00:39:48,951 The drugs helped. 928 00:39:48,995 --> 00:39:51,519 But then we needed more drugs. 929 00:39:51,563 --> 00:39:52,999 More money. 930 00:39:53,042 --> 00:39:55,393 The money had to come from somewhere. 931 00:39:57,525 --> 00:39:59,788 I don't hate you, Malik. 932 00:40:01,964 --> 00:40:04,837 I don't want to testify. 933 00:40:05,968 --> 00:40:09,058 But I will if I have to. 934 00:40:10,016 --> 00:40:12,061 - I think we can reach a deal, 935 00:40:12,105 --> 00:40:14,499 spare Tiana from testifying. 936 00:40:16,501 --> 00:40:18,459 - Let's talk. 937 00:40:20,243 --> 00:40:22,898 - Yeah, thank you for coming in. 938 00:40:26,598 --> 00:40:28,426 - I love you, T. 939 00:40:46,444 --> 00:40:48,881 - So Malik took a deal. 940 00:40:48,924 --> 00:40:50,273 Fifteen years. 941 00:40:50,317 --> 00:40:53,494 - Good. 942 00:40:53,538 --> 00:40:55,235 - Fin... 943 00:40:55,278 --> 00:40:57,629 Look, it's no excuse for what he did 944 00:40:57,672 --> 00:41:01,154 to Tiana, but... 945 00:41:01,197 --> 00:41:03,243 But he was brutalized, too. 946 00:41:03,286 --> 00:41:04,984 - And we both know it doesn't matter 947 00:41:05,027 --> 00:41:08,291 what happens to you in life; it's how you deal with it. 948 00:41:10,076 --> 00:41:11,860 - How about you get out of here? 949 00:41:11,904 --> 00:41:13,383 What, and go home 950 00:41:13,427 --> 00:41:15,429 and feed my parakeet? 951 00:41:15,473 --> 00:41:17,126 - Something like that. 952 00:41:17,170 --> 00:41:19,912 Good night, Fin. - Good night, Liv. 953 00:41:35,362 --> 00:41:38,887 What's up, Jaden? You answering the phone now? 954 00:41:38,931 --> 00:41:40,846 What's up? Heard you said "Pop-Pop"! 955 00:41:40,889 --> 00:41:42,282 That's what's up! 956 00:41:42,325 --> 00:41:44,414 Tell your dads I'm coming over. 957 00:41:44,458 --> 00:41:45,546 I'ma get some pizza. 958 00:41:45,590 --> 00:41:47,940 You like pizza, little man? 959 00:41:47,983 --> 00:41:50,464 Yeah? You're a big ol' boy. 960 00:41:50,508 --> 00:41:52,422 Love you! 961 00:42:00,561 --> 00:42:00,909 . 962 00:42:03,608 --> 00:42:10,832 ♪ 67402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.