All language subtitles for Law . Order SVU - 18x02 - Making a Rapist.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,749 --> 00:00:04,962 _ 2 00:00:05,665 --> 00:00:07,444 In the criminal justice system, 3 00:00:07,446 --> 00:00:10,548 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:10,616 --> 00:00:13,150 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,218 --> 00:00:15,019 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,087 --> 00:00:18,489 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,557 --> 00:00:20,324 These are their stories. 8 00:00:22,094 --> 00:00:23,494 My dad used to have an expression. 9 00:00:23,495 --> 00:00:26,263 He said, "The greatest sin any person can commit 10 00:00:26,331 --> 00:00:28,332 is the abuse of power." 11 00:00:28,400 --> 00:00:32,436 And the greatest abuse of power was rape. 12 00:00:32,504 --> 00:00:35,039 It takes a woman a long time to heal. 13 00:00:35,107 --> 00:00:37,908 And when the victim isn't believed, 14 00:00:37,976 --> 00:00:39,510 when she goes through the invasive process 15 00:00:39,578 --> 00:00:42,346 of having a rape kit put together, 16 00:00:42,414 --> 00:00:44,348 and then it's stuck on a shelf somewhere... 17 00:00:44,416 --> 00:00:48,185 and then the rape kit is never, ever tested... 18 00:00:48,253 --> 00:00:49,387 we fail. 19 00:00:49,854 --> 00:00:50,988 We fail her. 20 00:00:51,056 --> 00:00:53,590 We fail so many women. 21 00:00:53,658 --> 00:00:56,960 I'm proud to say today we did not fail. 22 00:00:57,028 --> 00:00:59,863 Thanks to the dedicated efforts of law enforcement, 23 00:00:59,931 --> 00:01:02,800 the whole legal system, the victim's advocacy groups, 24 00:01:02,867 --> 00:01:05,369 and particularly my friend here, 25 00:01:05,437 --> 00:01:09,006 Lieutenant Olivia Benson of SVU, 26 00:01:09,074 --> 00:01:10,307 congratulations, Lieutenant. 27 00:01:11,509 --> 00:01:13,610 Thank you. Thank you. 28 00:01:13,678 --> 00:01:15,646 Mr. Vice President, we are so honored 29 00:01:15,713 --> 00:01:17,681 to stand here today with you 30 00:01:17,749 --> 00:01:19,817 to announce that in beginning to clear 31 00:01:19,884 --> 00:01:21,852 the national rape kit backlog, 32 00:01:21,920 --> 00:01:24,388 we have taken rapists off the streets. 33 00:01:24,456 --> 00:01:28,125 We have prevented future crimes. We have given victims closure. 34 00:01:28,193 --> 00:01:32,463 And we have also righted a terrible wrong. 35 00:01:32,530 --> 00:01:34,531 16 years ago, 36 00:01:34,599 --> 00:01:36,567 Sean Roberts was convicted of a rape 37 00:01:36,634 --> 00:01:39,570 here in New York City that he did not commit. 38 00:01:39,637 --> 00:01:42,873 By processing an untested rape kit in Detroit, 39 00:01:42,941 --> 00:01:46,977 we were able to identify the real rapist 40 00:01:47,045 --> 00:01:48,512 and set Sean free. 41 00:01:55,053 --> 00:01:57,888 I want to thank everyone who tested the kits. 42 00:01:57,956 --> 00:01:59,890 I've only been out of prison for a month, 43 00:01:59,958 --> 00:02:01,992 but it already feels like a second chance at life. 44 00:02:02,060 --> 00:02:04,661 I bear no ill will towards Melanie Harper. 45 00:02:04,729 --> 00:02:06,763 She's as much a victim as I am in this. 46 00:02:06,831 --> 00:02:08,999 This is a fresh start for me, 47 00:02:09,067 --> 00:02:11,835 Melanie, and her daughter, Ashley. 48 00:02:11,903 --> 00:02:13,737 We're looking forward to the next chapter. 49 00:02:13,805 --> 00:02:15,539 And my mother and I want to make amends... 50 00:02:15,607 --> 00:02:17,374 have Sean in our lives. 51 00:02:17,442 --> 00:02:18,509 I'm getting married next month. 52 00:02:18,576 --> 00:02:19,897 I've invited Sean to the wedding. 53 00:02:19,911 --> 00:02:21,678 Thank you. 54 00:02:24,482 --> 00:02:26,750 Thank you for everything. 55 00:02:26,818 --> 00:02:29,720 Seems like you've all gotten close. 56 00:02:29,787 --> 00:02:31,755 I'm just glad that Sean's forgiven me. 57 00:02:31,823 --> 00:02:33,690 It was a honest mistake, Melanie. 58 00:02:33,758 --> 00:02:35,893 At the time, you were sure it was him. 59 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 I was wrong. 60 00:02:37,028 --> 00:02:38,929 We were both wrong. 61 00:02:38,997 --> 00:02:40,597 - You ready to go, Mom? - Yeah. 62 00:02:40,665 --> 00:02:42,766 Last time I saw you, you were six years old. 63 00:02:42,834 --> 00:02:44,401 Now you're getting married. Congratulations. 64 00:02:44,469 --> 00:02:45,736 Thank you. 65 00:02:45,803 --> 00:02:47,738 We're taking Sean out for his birthday tonight. 66 00:02:47,805 --> 00:02:49,907 It's the first time I can legally drink. 67 00:02:49,974 --> 00:02:52,876 Well, have fun, and... 68 00:02:52,944 --> 00:02:54,578 stay safe. 69 00:02:55,847 --> 00:02:56,880 Bye. 70 00:03:01,786 --> 00:03:03,820 - You okay with all this? - I'm good. 71 00:03:03,888 --> 00:03:05,589 I'm just glad he's out of jail. 72 00:03:07,559 --> 00:03:08,725 Me too. 73 00:03:11,529 --> 00:03:14,598 - Thank you. - Okay, yeah, um... 74 00:03:20,538 --> 00:03:22,072 Detective Tutuola. 75 00:03:22,140 --> 00:03:23,507 Melanie Harper asked for me? 76 00:03:23,575 --> 00:03:25,108 Inside. She's a mess. 77 00:03:25,176 --> 00:03:26,176 What are we looking at? 78 00:03:26,211 --> 00:03:27,177 Mother was sleeping, 79 00:03:27,245 --> 00:03:28,745 smelled smoke, called it in. 80 00:03:28,813 --> 00:03:30,948 Girl was raped, strangled, 81 00:03:31,015 --> 00:03:33,850 stabbed, doused in bleach, burned. 82 00:03:40,592 --> 00:03:41,992 Okay, Momma's here. Momma's here, okay? 83 00:03:42,060 --> 00:03:43,460 Okay, it's gonna be okay. 84 00:03:43,528 --> 00:03:44,761 We're going to the hospital. It's gonna be... 85 00:03:44,829 --> 00:03:45,829 Melanie, what happened? 86 00:03:45,897 --> 00:03:46,997 Oh, my God. Oh, my God. 87 00:03:47,065 --> 00:03:49,600 I came down and I... I found her like this. 88 00:03:49,667 --> 00:03:51,501 Did you see anything or hear anybody? 89 00:03:51,569 --> 00:03:52,636 Here, I'm right here. 90 00:03:52,704 --> 00:03:53,670 I heard a man. 91 00:03:53,738 --> 00:03:54,938 Did you recognize his voice? 92 00:03:56,608 --> 00:03:58,542 I think it was Sean. 93 00:04:00,845 --> 00:04:02,145 Sean Roberts? 94 00:04:02,213 --> 00:04:04,147 The guy we just got out of prison? 95 00:04:04,215 --> 00:04:06,617 Yeah. 96 00:04:50,989 --> 00:04:53,807 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 97 00:04:57,775 --> 00:05:00,242 Ashley Harper was raped and stabbed, 98 00:05:00,310 --> 00:05:03,294 and you think that Sean Roberts is involved in this... how? 99 00:05:03,296 --> 00:05:06,465 Well, Melanie said she heard Sean's voice in the house. 100 00:05:06,533 --> 00:05:08,694 Well, we know that they went out together last night. 101 00:05:08,702 --> 00:05:09,835 Did you talk to him yet? 102 00:05:09,903 --> 00:05:11,203 Well, considering the history, 103 00:05:11,271 --> 00:05:12,571 we figured we should talk to you first. 104 00:05:12,639 --> 00:05:14,640 Okay, all right. 105 00:05:14,708 --> 00:05:17,242 So what do we have? 106 00:05:17,310 --> 00:05:19,712 Um, there's no sign of forced entry, 107 00:05:19,779 --> 00:05:22,347 so Ashley probably did know her attacker, 108 00:05:22,415 --> 00:05:24,216 and there's a kitchen knife that's missing. 109 00:05:24,284 --> 00:05:25,884 CSU's running the scene. 110 00:05:25,952 --> 00:05:28,087 Whoever did this, they used bleach on her, 111 00:05:28,154 --> 00:05:30,689 they burned her... got rid of all DNA. 112 00:05:30,757 --> 00:05:32,879 Who else was in her life? She just got engaged, right? 113 00:05:32,926 --> 00:05:33,926 Right, we're tracking down her fianc�e, 114 00:05:33,993 --> 00:05:36,361 and we're going through her texts, we're going through her social media. 115 00:05:36,429 --> 00:05:38,897 Okay, so run down every single angle. 116 00:05:38,965 --> 00:05:42,034 Uh, security cams in the house... in the neighborhood. 117 00:05:42,102 --> 00:05:44,403 Traffic cams. Canvass the neighbors. 118 00:05:44,471 --> 00:05:48,774 We need to be sure about every single detail on this. 119 00:05:51,478 --> 00:05:53,011 Okay, Carisi's here. 120 00:05:53,079 --> 00:05:54,179 Loop him in. 121 00:05:54,247 --> 00:05:55,368 Have him talk to the fianc�e. 122 00:05:55,415 --> 00:05:56,782 Rollins... 123 00:05:56,850 --> 00:05:59,918 Rollins, you talk to Sean. 124 00:05:59,986 --> 00:06:01,120 Pulling me off the case? 125 00:06:01,187 --> 00:06:02,921 No, actually, I need to keep you on... 126 00:06:02,989 --> 00:06:05,124 you know, optics. 127 00:06:05,191 --> 00:06:06,959 What's that mean? 128 00:06:07,026 --> 00:06:08,627 If you step away from the case, 129 00:06:08,695 --> 00:06:10,195 it'll look like you have a... 130 00:06:10,263 --> 00:06:12,131 something personal with Sean, right? 131 00:06:12,198 --> 00:06:13,766 Give credibility to his lawsuit. 132 00:06:13,833 --> 00:06:15,267 So just let Rollins take the lead. 133 00:06:15,335 --> 00:06:17,269 Got it. 134 00:06:21,141 --> 00:06:23,275 Ms. Harper, 135 00:06:23,343 --> 00:06:24,710 I'm so sorry. 136 00:06:24,778 --> 00:06:26,111 What did the doctors say? 137 00:06:26,179 --> 00:06:28,647 She's still in surgery. 138 00:06:28,715 --> 00:06:30,749 She lost a lot of blood. 139 00:06:30,817 --> 00:06:32,084 The... the burns are... 140 00:06:32,152 --> 00:06:33,652 It's okay. 141 00:06:33,720 --> 00:06:35,654 My detectives said that 142 00:06:35,722 --> 00:06:39,324 you heard Sean Roberts' voice in your house last night? 143 00:06:39,392 --> 00:06:43,061 Yes, um, he and Ashley were talking. 144 00:06:43,129 --> 00:06:45,998 Do you remember what time you heard them talking? 145 00:06:46,065 --> 00:06:48,233 Um, must've been about midnight. 146 00:06:48,301 --> 00:06:49,334 Okay. 147 00:06:49,402 --> 00:06:50,402 And I took a shower, and then I... 148 00:06:50,470 --> 00:06:52,905 - Right. - I went to sleep. 149 00:06:52,972 --> 00:06:55,073 So... have you talked to Sean? 150 00:06:55,141 --> 00:06:56,909 I mean, maybe he saw... 151 00:06:56,976 --> 00:06:59,812 We're gonna talk to him. Listen to me. 152 00:06:59,879 --> 00:07:04,817 Ms. Harper, can you think of anyone who would want to hurt your daughter? 153 00:07:05,084 --> 00:07:07,119 No. No one. 154 00:07:07,187 --> 00:07:09,755 What about the fianc�e? Was he at the dinner? 155 00:07:09,823 --> 00:07:10,823 Zach? No. 156 00:07:10,890 --> 00:07:12,758 No, he... he didn't like Sean. 157 00:07:12,826 --> 00:07:14,326 He and Ashley were arguing about that, so... 158 00:07:14,394 --> 00:07:15,994 oh, I got to call him. 159 00:07:17,897 --> 00:07:19,331 Oh... 160 00:07:19,399 --> 00:07:20,699 What? 161 00:07:20,767 --> 00:07:22,301 Ashley's engagement ring... 162 00:07:22,368 --> 00:07:24,903 it wasn't on her finger. 163 00:07:39,174 --> 00:07:40,351 _ 164 00:07:41,888 --> 00:07:43,355 Sean Roberts! 165 00:07:45,091 --> 00:07:47,359 Maybe we waited too long, and he got spooked, ran. 166 00:07:47,427 --> 00:07:50,329 This guy's got 30 million reasons not to leave town. 167 00:07:51,531 --> 00:07:52,998 Hey, Sean. 168 00:07:53,066 --> 00:07:54,233 Can we talk to you for a minute? 169 00:07:54,300 --> 00:07:55,234 Why? 170 00:07:55,301 --> 00:07:56,835 Mind if we come inside? 171 00:07:56,903 --> 00:07:58,470 Yeah, I do. 172 00:07:58,538 --> 00:08:01,006 What's this about? 173 00:08:01,074 --> 00:08:05,177 Ashley Harper was raped and murdered last night. 174 00:08:05,245 --> 00:08:06,879 What? 175 00:08:06,946 --> 00:08:08,380 Oh, my God. 176 00:08:08,448 --> 00:08:13,385 W-what happened? Ashley's dead? 177 00:08:13,453 --> 00:08:16,021 Melanie must be freaking out. I-I have to go. 178 00:08:16,089 --> 00:08:20,225 Before... before you do, can we just ask you a few questions? 179 00:08:20,293 --> 00:08:21,760 You want to talk to me? 180 00:08:21,828 --> 00:08:24,162 You don't think that I... 181 00:08:24,230 --> 00:08:25,230 do I need a lawyer? 182 00:08:25,298 --> 00:08:26,565 Why would you need a lawyer? 183 00:08:26,633 --> 00:08:28,066 Anytime you talk to the cops, you need a lawyer. 184 00:08:28,134 --> 00:08:29,268 That's what you taught me. 185 00:08:29,335 --> 00:08:31,069 Were you at Ashley's house last night? 186 00:08:31,137 --> 00:08:35,073 No, we... we had dinner together, and then she left early. 187 00:08:35,141 --> 00:08:36,222 You see her after dinner? 188 00:08:36,276 --> 00:08:38,343 - No. - What time did you leave? 189 00:08:38,411 --> 00:08:40,245 11:00, 11:30. 190 00:08:40,313 --> 00:08:42,080 Where'd you go? 191 00:08:42,148 --> 00:08:43,282 Strip club. 192 00:08:43,349 --> 00:08:46,084 Is there where you hurt your hand? 193 00:08:46,152 --> 00:08:47,185 - Yeah. - Right. 194 00:08:47,253 --> 00:08:48,287 Did you go alone? 195 00:08:48,354 --> 00:08:50,055 No, with a buddy. 196 00:08:50,123 --> 00:08:51,223 - Ah. - A buddy. 197 00:08:51,291 --> 00:08:52,424 What kind of buddy? 198 00:08:52,492 --> 00:08:54,426 A guy from the inside, okay? 199 00:08:54,494 --> 00:08:55,928 Jeff Nichols. 200 00:08:55,995 --> 00:08:57,429 Yeah, he was at my birthday dinner. 201 00:08:57,497 --> 00:08:58,964 - He can vouch for me. - Great. 202 00:08:59,032 --> 00:09:00,933 Where can we find this Jeff? 203 00:09:01,000 --> 00:09:03,135 Uh, Hell's Gate Diner. 204 00:09:04,470 --> 00:09:06,104 Now, if you're not gonna arrest me, 205 00:09:06,172 --> 00:09:09,241 then you need to leave, because I need to call Melanie. 206 00:09:12,545 --> 00:09:13,912 Sure ain't helping himself. 207 00:09:13,980 --> 00:09:15,013 Mmmm. 208 00:09:15,081 --> 00:09:18,050 Put a unmarked car on this block in case he decides to run. 209 00:09:18,117 --> 00:09:19,952 You think he really had something to do with this? 210 00:09:20,019 --> 00:09:21,987 I hope not. 211 00:09:25,658 --> 00:09:27,125 Jeff Nichols? 212 00:09:27,193 --> 00:09:28,627 Uhhuh. 213 00:09:28,695 --> 00:09:32,130 Were you with Sean Roberts and Ashley Harper last night? 214 00:09:32,198 --> 00:09:33,332 Yeah. 215 00:09:33,399 --> 00:09:36,902 Yeah, after dinner, we went to the ballet on 10th Avenue. 216 00:09:36,970 --> 00:09:38,637 Ask the stripper... some Russian lesbian. 217 00:09:38,705 --> 00:09:40,105 We were with her most of the night. 218 00:09:40,173 --> 00:09:41,440 Sean told you to say that? 219 00:09:41,507 --> 00:09:43,308 - No. - Listen. 220 00:09:43,376 --> 00:09:45,344 Ashley Harper was murdered last night, 221 00:09:45,411 --> 00:09:46,945 so you're gonna need to come clean. 222 00:09:47,013 --> 00:09:48,580 I am. I swear. 223 00:09:48,648 --> 00:09:50,015 Listen, dude. 224 00:09:50,083 --> 00:09:52,317 You're on parole. 225 00:09:52,385 --> 00:09:56,455 Don't lie to me. I'll throw your ass back in prison. 226 00:09:59,993 --> 00:10:01,994 Okay. Okay. 227 00:10:02,061 --> 00:10:05,163 Sean just called me... begged me to vouch for him. 228 00:10:05,231 --> 00:10:08,600 Said you guys were jamming him up just like last time. 229 00:10:08,668 --> 00:10:10,035 Did he even come to the club? 230 00:10:10,103 --> 00:10:11,136 Yeah. 231 00:10:11,204 --> 00:10:13,005 But he came late... about 2:00. 232 00:10:13,072 --> 00:10:14,106 Okay. 233 00:10:14,173 --> 00:10:16,541 Uh, did you notice a cut on his hand? 234 00:10:16,609 --> 00:10:17,876 I don't remember. 235 00:10:17,944 --> 00:10:20,479 Look, all I know is, Sean would never hurt that girl. 236 00:10:20,546 --> 00:10:21,680 He adored her. 237 00:10:21,748 --> 00:10:23,515 All night, he was a shoulder for her to cry on. 238 00:10:23,583 --> 00:10:24,683 Why was she crying? 239 00:10:24,751 --> 00:10:26,118 Her fianc�e. 240 00:10:26,185 --> 00:10:27,486 She, she... I don't know. 241 00:10:27,553 --> 00:10:30,389 He was, like, threatening to break off the engagement. 242 00:10:32,725 --> 00:10:34,993 I can't believe Ashley's really... 243 00:10:37,630 --> 00:10:40,132 What, uh... 244 00:10:40,199 --> 00:10:41,666 what happened? 245 00:10:41,734 --> 00:10:42,901 We're not sure. 246 00:10:42,969 --> 00:10:44,669 We were hoping you could help us out with that. 247 00:10:44,737 --> 00:10:46,004 What are you talking about? 248 00:10:46,072 --> 00:10:49,207 When was the last time you saw Ashley? 249 00:10:49,275 --> 00:10:51,543 Yesterday, before she went to dinner with that convict. 250 00:10:51,611 --> 00:10:53,412 Sean Roberts. 251 00:10:53,479 --> 00:10:57,549 Let me ask, were you and Ashley fighting about him? 252 00:10:57,617 --> 00:11:00,585 - What? No. - Ah, wrong answer. 253 00:11:00,653 --> 00:11:03,488 'Cause you sent half a dozen texts. 254 00:11:03,556 --> 00:11:06,058 7:10, "It's over." 255 00:11:06,125 --> 00:11:08,427 7:30, "I want my ring back." 256 00:11:08,494 --> 00:11:10,162 8:00, "I'm gonna get that ring." 257 00:11:10,229 --> 00:11:11,163 - Should I go on? - No. 258 00:11:11,230 --> 00:11:12,430 Come on, you must have known 259 00:11:12,432 --> 00:11:13,732 we were going to look through Ashley's phone. 260 00:11:13,800 --> 00:11:16,935 You see, when you lie to us, it makes us curious. 261 00:11:17,003 --> 00:11:20,005 I was pissed. 262 00:11:20,073 --> 00:11:21,106 We made plans last night, 263 00:11:21,174 --> 00:11:25,010 and she blew me off for that guy Sean. 264 00:11:25,078 --> 00:11:26,111 I get it. 265 00:11:26,179 --> 00:11:28,680 He spent 16 years in prison, but... 266 00:11:28,748 --> 00:11:31,216 and he was innocent, but that doesn't make him a saint. 267 00:11:31,284 --> 00:11:33,598 Well, that's fair enough, but where were you last night... 268 00:11:33,619 --> 00:11:36,088 after midnight? 269 00:11:36,155 --> 00:11:37,689 I was at a bar... Dakota Bar. 270 00:11:37,757 --> 00:11:39,024 The Dakota Bar. 271 00:11:39,092 --> 00:11:41,059 That's two blocks from Ashley's house. 272 00:11:41,127 --> 00:11:42,294 And my apartment. 273 00:11:42,361 --> 00:11:43,495 Ask the bartender. 274 00:11:43,563 --> 00:11:45,130 I was there from midnight until closing. 275 00:11:45,198 --> 00:11:46,364 You were there the entire time? 276 00:11:46,432 --> 00:11:50,202 Four solid hours at the bar? 277 00:11:50,269 --> 00:11:51,436 - No. - No? 278 00:11:51,504 --> 00:11:53,538 Some girl spilled red wine on my shirt. 279 00:11:53,606 --> 00:11:55,640 I went home to change. Then I went back to the bar. 280 00:11:55,708 --> 00:11:58,977 Oh, that's very convenient for you. 281 00:11:59,045 --> 00:12:00,979 I didn't kill Ashley. 282 00:12:02,348 --> 00:12:04,549 Are you... are you guys crazy? 283 00:12:04,617 --> 00:12:07,552 I have nothing to do with this. 284 00:12:07,620 --> 00:12:10,555 As of now, who is our main suspect, Sean or Zach? 285 00:12:10,623 --> 00:12:12,724 - As of now? - Both. 286 00:12:12,792 --> 00:12:14,659 Or an unknown. 287 00:12:14,727 --> 00:12:17,129 I've been searching through Ashley's social media. 288 00:12:17,196 --> 00:12:19,064 She's got a lot of male followers. 289 00:12:19,132 --> 00:12:21,159 Okay, okay, so let's, uh... What do we have on Sean? 290 00:12:21,200 --> 00:12:22,467 So, the timeline is tight. 291 00:12:22,535 --> 00:12:25,003 Ashley was attacked sometime between midnight, 292 00:12:25,071 --> 00:12:26,638 when Melanie heard her voice... 293 00:12:26,706 --> 00:12:28,273 And Sean's voice. 294 00:12:28,341 --> 00:12:30,509 And 1:20, when Melanie called 911. 295 00:12:30,576 --> 00:12:32,511 Sean claims he wasn't in the house. 296 00:12:32,578 --> 00:12:35,514 But Sean doesn't have an alibi. 297 00:12:35,581 --> 00:12:38,517 From 11:30, when we confirmed he left the restaurant, 298 00:12:38,584 --> 00:12:41,153 to 2:05 when he arrived at the strip club. 299 00:12:41,220 --> 00:12:43,021 And Zach doesn't have an alibi either. 300 00:12:43,089 --> 00:12:44,489 No, actually, he does. 301 00:12:44,557 --> 00:12:46,491 The, uh, bartender at the Dakota Bar 302 00:12:46,559 --> 00:12:48,026 confirmed somebody spilled red wine on him. 303 00:12:48,094 --> 00:12:50,428 He went home to change. He was back in 15 minutes. 304 00:12:50,496 --> 00:12:51,763 Okay. 305 00:12:51,831 --> 00:12:53,131 So back to Sean. 306 00:12:53,199 --> 00:12:54,432 Well, we got Sean's hair at the scene, 307 00:12:54,500 --> 00:12:55,534 but he's been there a lot in the past few weeks. 308 00:12:55,601 --> 00:12:56,601 There's no blood. 309 00:12:56,669 --> 00:12:57,790 Even though he cut his hand? 310 00:12:57,803 --> 00:12:59,504 Bleach and fire. That's the point. 311 00:12:59,572 --> 00:13:02,340 Well, there's also the missing kitchen serrated knife, 312 00:13:02,408 --> 00:13:04,809 which the M.E. thinks could be the murder weapon. 313 00:13:04,877 --> 00:13:08,213 Look, I know no one wants to think Sean Roberts 314 00:13:08,281 --> 00:13:09,314 is good for this... 315 00:13:09,382 --> 00:13:10,615 Maybe he's not. 316 00:13:10,683 --> 00:13:13,385 Just, I mean... look, two weeks ago, 317 00:13:13,452 --> 00:13:17,222 Ashley got a private DM from a guy named Charlie Dobkins. 318 00:13:17,290 --> 00:13:20,392 She told him to stop looking in her window and being "creepy." 319 00:13:20,459 --> 00:13:21,660 Looking in her window? 320 00:13:21,727 --> 00:13:23,295 A neighbor, an ex? 321 00:13:23,362 --> 00:13:25,163 Find out. 322 00:13:27,109 --> 00:13:29,233 _ 323 00:13:29,235 --> 00:13:31,670 Hey, we're looking for Charlie Dobkins. 324 00:13:31,737 --> 00:13:33,705 Yeah, he around? 325 00:13:33,773 --> 00:13:35,307 Check the roof. 326 00:13:35,374 --> 00:13:38,510 Roof, huh? Thank you. 327 00:13:45,585 --> 00:13:47,419 Hey, Rollins, I think I got something. 328 00:13:47,486 --> 00:13:49,154 This looks right into the Harpers' apartment... 329 00:13:49,222 --> 00:13:51,656 right into Ashley's bedroom. 330 00:13:51,724 --> 00:13:53,191 Uh, I got weed, pills, 331 00:13:53,259 --> 00:13:56,494 hand lotion, Coney Island whitefish... 332 00:13:56,562 --> 00:13:57,596 - Hey. - Underwear, women's jewelry. 333 00:13:57,663 --> 00:13:59,698 You Charlie? 334 00:13:59,765 --> 00:14:01,199 Hey! 335 00:14:01,267 --> 00:14:02,500 Damn. 336 00:14:05,571 --> 00:14:06,731 - Hey! - Hold up there, chief. 337 00:14:06,739 --> 00:14:07,706 I didn't do nothing! I didn't! 338 00:14:07,773 --> 00:14:09,107 No? No? 339 00:14:09,175 --> 00:14:10,609 Then what's this? 340 00:14:14,260 --> 00:14:18,767 So, Melanie, it looks like, uh, we found your missing kitchen knife. 341 00:14:20,003 --> 00:14:21,437 Where? 342 00:14:21,505 --> 00:14:22,972 On the roof across the street, 343 00:14:23,039 --> 00:14:25,207 with the neighbor's kid. 344 00:14:25,275 --> 00:14:28,043 And he had pictures of Ashley on his phone. 345 00:14:28,111 --> 00:14:31,714 How well did you and your daughter know him? 346 00:14:31,782 --> 00:14:33,048 Not well. 347 00:14:33,116 --> 00:14:34,617 I always thought he was a little odd. 348 00:14:34,684 --> 00:14:36,324 Well, it looks like he was stalking her. 349 00:14:36,386 --> 00:14:38,721 We found a stash on his roof... 350 00:14:38,789 --> 00:14:41,056 women's jewelry, underwear. 351 00:14:41,124 --> 00:14:43,592 So it would be helpful if you could identify 352 00:14:43,660 --> 00:14:47,596 anything that... that may have belonged to Ashley. 353 00:14:49,666 --> 00:14:51,467 Did you find her engagement ring? 354 00:14:51,535 --> 00:14:54,303 Uh, no, we're looking for it now, though. 355 00:14:54,371 --> 00:14:55,971 You think he did it? 356 00:14:56,039 --> 00:14:57,439 He's the one that killed Ashley? 357 00:14:57,507 --> 00:14:59,475 I promise, if he is, we'll find out. 358 00:14:59,543 --> 00:15:01,944 Come on. Let's go. 359 00:15:03,079 --> 00:15:04,446 I want to call my mom. 360 00:15:04,514 --> 00:15:06,115 Okay, sure, Charlie. 361 00:15:06,183 --> 00:15:09,185 But first you need to talk to us about that love nest on your roof. 362 00:15:09,252 --> 00:15:10,452 And then I can call her? 363 00:15:10,520 --> 00:15:11,760 One thing at a time, Charlie. 364 00:15:11,822 --> 00:15:15,257 Did you take this picture of Ashley through her bedroom window? 365 00:15:19,429 --> 00:15:21,430 She was always standing in front of it, 366 00:15:21,498 --> 00:15:23,098 like she wanted me to see. 367 00:15:23,166 --> 00:15:25,100 Oh. 368 00:15:25,168 --> 00:15:28,337 - Shyvon said it was wrong. - Who's Shyvon? 369 00:15:28,405 --> 00:15:31,106 My girl, the one I... 370 00:15:31,174 --> 00:15:32,608 use the condoms with. 371 00:15:32,676 --> 00:15:35,110 So you got two girls, Ashley and Shyvon? 372 00:15:35,178 --> 00:15:36,545 You're a ladies' man? 373 00:15:36,613 --> 00:15:38,547 Shyvon's my girlfriend. 374 00:15:38,615 --> 00:15:41,016 I just looked at Ashley. 375 00:15:41,084 --> 00:15:42,318 And you took those photos, right? 376 00:15:42,385 --> 00:15:43,319 Yeah. 377 00:15:43,386 --> 00:15:45,054 So what about last night? 378 00:15:45,121 --> 00:15:48,557 She was there posing, looking at you? 379 00:15:48,625 --> 00:15:51,327 Thought, "Maybe she wants to have sex with me?" 380 00:15:51,394 --> 00:15:52,795 Right? 381 00:15:52,863 --> 00:15:54,063 Do you think so? 382 00:15:54,130 --> 00:15:55,664 Yeah, Charlie, I do. 383 00:15:55,732 --> 00:15:57,032 I mean, why else would she be posing 384 00:15:57,100 --> 00:15:58,534 in front of a window like that? 385 00:15:58,602 --> 00:16:00,069 I know. It made me crazy. 386 00:16:00,136 --> 00:16:01,403 And then that's what happened, right? 387 00:16:01,471 --> 00:16:04,640 She kept teasing you. Maybe she wanted you to come over. 388 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 Yeah, yeah, yeah. 389 00:16:05,775 --> 00:16:07,743 She definitely liked to tease me. 390 00:16:10,747 --> 00:16:12,648 I'm looking for Charlie Dobkins. 391 00:16:12,716 --> 00:16:14,016 He got picked up by detectives. 392 00:16:14,084 --> 00:16:15,017 Can I help you? 393 00:16:15,085 --> 00:16:16,318 I'm Charlie's mother. 394 00:16:16,386 --> 00:16:17,486 This is his girlfriend, Shyvon. 395 00:16:17,554 --> 00:16:19,154 You have to let him go, now. 396 00:16:19,222 --> 00:16:20,742 Can't do that. He's being questioned. 397 00:16:20,757 --> 00:16:22,324 Charlie will just say whatever you want, 398 00:16:22,392 --> 00:16:23,552 but he didn't hurt that girl. 399 00:16:23,593 --> 00:16:26,195 You got proof? 400 00:16:26,263 --> 00:16:28,063 Just tell him, Shyvon. 401 00:16:28,131 --> 00:16:30,099 He was with me all night. 402 00:16:34,604 --> 00:16:36,605 Lieutenant, he was just about to confess. 403 00:16:36,673 --> 00:16:37,740 Great. 404 00:16:37,807 --> 00:16:38,908 Except he didn't do it. 405 00:16:38,975 --> 00:16:40,409 Well, the kid admits to watching Ashley, 406 00:16:40,477 --> 00:16:41,577 taking pictures... 407 00:16:41,645 --> 00:16:42,678 And getting aroused by her last night. 408 00:16:42,746 --> 00:16:44,079 He was having sex with his girlfriend 409 00:16:44,147 --> 00:16:46,081 at the time of the murder, and there's video... 410 00:16:46,149 --> 00:16:47,783 lots of it. 411 00:16:47,851 --> 00:16:49,251 You're crazy, Charlie. 412 00:16:49,319 --> 00:16:51,287 They're gonna see us up here. Yes, they are. 413 00:16:51,354 --> 00:16:53,394 Girlfriend said they spent the whole night together. 414 00:16:53,423 --> 00:16:55,791 Time code's good... alibi to 1:15. 415 00:16:55,859 --> 00:16:58,227 There he is having sex, goofing off. 416 00:16:58,295 --> 00:16:59,862 Charlie's on camera the whole time. 417 00:16:59,930 --> 00:17:01,864 Okay, seen enough. 418 00:17:01,932 --> 00:17:04,600 Okay, so how'd he get the knife? 419 00:17:04,668 --> 00:17:06,235 Girlfriend says he picked it up off the curb 420 00:17:06,303 --> 00:17:08,304 after he saw the killer toss it. 421 00:17:08,371 --> 00:17:10,372 So he's not a suspect. He's a witness. 422 00:17:10,440 --> 00:17:11,774 So take him back to that rooftop, 423 00:17:11,841 --> 00:17:13,709 find out exactly where he was, 424 00:17:13,777 --> 00:17:16,078 what he saw, and when he saw it. 425 00:17:17,213 --> 00:17:18,580 You were standing here, right? 426 00:17:18,648 --> 00:17:21,283 Now tell me... tell me exactly who you saw. 427 00:17:21,351 --> 00:17:22,551 I saw a white man. 428 00:17:22,619 --> 00:17:23,652 - About his age. - Right. 429 00:17:23,720 --> 00:17:25,554 And he dropped something in the trash bags, 430 00:17:25,622 --> 00:17:26,755 and I wanted to know what it was, 431 00:17:26,823 --> 00:17:27,756 so I went down and got it. 432 00:17:27,824 --> 00:17:29,258 Right, the knife. 433 00:17:29,326 --> 00:17:32,094 Right? That's great, Charlie. We got that, all right? 434 00:17:32,162 --> 00:17:34,122 So let's... let's think about something else, maybe. 435 00:17:34,164 --> 00:17:35,731 Like, what about the time? 436 00:17:35,799 --> 00:17:38,334 You said you saw the man after Shyvon got here. 437 00:17:38,401 --> 00:17:39,468 Yeah. 438 00:17:39,536 --> 00:17:43,605 Good, now was it before or after you and Shyvon had sex? 439 00:17:43,673 --> 00:17:45,441 Before, maybe. 440 00:17:45,508 --> 00:17:46,775 - Uh... - I need you to be sure. 441 00:17:46,843 --> 00:17:49,745 You sure? 442 00:17:49,813 --> 00:17:51,680 After. It was after. 443 00:17:51,748 --> 00:17:52,781 - I'm not good with times... - Okay. 444 00:17:52,849 --> 00:17:54,116 Befores and afters like that. 445 00:17:54,184 --> 00:17:56,251 Okay, you know what, Charlie? 446 00:17:56,319 --> 00:17:57,386 I like you, 447 00:17:57,454 --> 00:18:00,122 and I know you want to cooperate, right? 448 00:18:00,190 --> 00:18:02,424 Listen, so I need you to focus. 449 00:18:02,492 --> 00:18:04,360 I'm gonna... I'm gonna show you these pictures 450 00:18:04,427 --> 00:18:05,828 one at a time. 451 00:18:05,895 --> 00:18:08,530 All right, you just... you let me know who you saw. 452 00:18:08,598 --> 00:18:10,366 - I can do that. - All right. 453 00:18:10,433 --> 00:18:12,134 Because you want to help Ashley, right? 454 00:18:12,202 --> 00:18:13,335 You liked her. We know you liked her. 455 00:18:13,403 --> 00:18:14,536 Yes, I did. 456 00:18:14,604 --> 00:18:16,271 - Okay. - She was pretty... 457 00:18:16,339 --> 00:18:18,273 like you. 458 00:18:21,344 --> 00:18:24,146 What about this guy? 459 00:18:24,214 --> 00:18:26,382 Uh, if I say yes, 460 00:18:26,449 --> 00:18:29,218 would... would that be helping Ashley? 461 00:18:29,285 --> 00:18:30,619 And you? 462 00:18:33,857 --> 00:18:36,125 We just want the truth, Charlie. 463 00:18:38,461 --> 00:18:41,897 Okay? That's all we want. 464 00:18:41,965 --> 00:18:45,134 Don't say yes if you're not sure. 465 00:18:50,440 --> 00:18:51,807 It's okay. 466 00:18:51,875 --> 00:18:54,810 Yes, I'm sure. 467 00:19:02,052 --> 00:19:03,819 Sean Roberts? 468 00:19:03,887 --> 00:19:04,987 NYPD. 469 00:19:05,055 --> 00:19:07,322 Open up. 470 00:19:07,390 --> 00:19:08,490 This is harassment. 471 00:19:08,558 --> 00:19:09,992 We need to search the premises. 472 00:19:10,060 --> 00:19:12,494 - You have a warrant? - Yes, we do. 473 00:19:18,568 --> 00:19:19,868 My lawyer will be here any minute, just so you know. 474 00:19:19,936 --> 00:19:21,370 Yeah, that's your right. 475 00:19:21,438 --> 00:19:23,272 Got something. 476 00:19:23,339 --> 00:19:25,674 Looks like Ashley's diamond ring. 477 00:19:25,742 --> 00:19:28,410 Found it in the sink drain. 478 00:19:30,914 --> 00:19:33,849 How did it get there, Sean? 479 00:19:33,917 --> 00:19:35,217 I don't know. 480 00:19:35,285 --> 00:19:36,452 Sean Roberts, you're under arrest 481 00:19:36,519 --> 00:19:38,687 for the rape and murder of Ashley Harper. 482 00:19:38,755 --> 00:19:40,389 You have the right to remain silent. 483 00:19:40,457 --> 00:19:42,524 You have the right to... I know my rights! 484 00:19:42,592 --> 00:19:43,692 I've been through this drill before! 485 00:19:43,760 --> 00:19:45,694 I was innocent then! I'm innocent now! 486 00:19:45,762 --> 00:19:46,695 All right. 487 00:19:53,153 --> 00:19:55,193 Buchanan sure swooped in here fast. 488 00:19:55,522 --> 00:19:57,623 Guy's got a nose for the big cases. 489 00:19:57,691 --> 00:19:58,924 What did you find? 490 00:19:58,992 --> 00:20:02,495 Traces of blood on one of his shoes that could be Ashley's, 491 00:20:02,562 --> 00:20:03,863 and then, of course, there's the ring. 492 00:20:03,930 --> 00:20:05,210 And you're the one who found it. 493 00:20:05,232 --> 00:20:06,632 Search warrant, by the book. 494 00:20:06,700 --> 00:20:08,634 That's right. I was just looking in his sink. 495 00:20:08,702 --> 00:20:10,169 Checked the drain... there it was. 496 00:20:10,237 --> 00:20:12,772 And we spoke to Zach, Ashley's fianc�e, 497 00:20:12,839 --> 00:20:15,508 who confirmed that it was indeed her ring. 498 00:20:15,575 --> 00:20:18,677 Good. We have a strong case. 499 00:20:18,745 --> 00:20:21,614 My client's civil lawyer extends his thanks. 500 00:20:21,681 --> 00:20:23,516 The price tag for his lawsuit just went up... 501 00:20:23,583 --> 00:20:25,184 for harassment. 502 00:20:25,252 --> 00:20:26,986 We've got Ashley's engagement ring. 503 00:20:27,053 --> 00:20:29,288 We've got her blood in his apartment and on his shoes. 504 00:20:29,356 --> 00:20:31,457 But I'm sure there's a reasonable explanation. 505 00:20:31,525 --> 00:20:34,460 There is: Detective Tutuola. 506 00:20:34,528 --> 00:20:36,195 He's the defendant in Sean's civil suit. 507 00:20:36,263 --> 00:20:37,363 He's the one who found the ring, correct? 508 00:20:37,430 --> 00:20:39,331 A frame-up, really? That's your defense? 509 00:20:39,399 --> 00:20:41,567 I-I hope you're getting a discount, 510 00:20:41,635 --> 00:20:43,302 because your attorney isn't even trying. 511 00:20:43,370 --> 00:20:45,738 Sean is not a murderer or a rapist. 512 00:20:45,806 --> 00:20:47,740 He's never even committed a crime. 513 00:20:47,808 --> 00:20:51,410 You think I would do that to Ashley? She was nice to me. 514 00:20:51,478 --> 00:20:53,846 She treated me like I was decent... like a normal human being. 515 00:20:53,914 --> 00:20:56,248 You raped and killed her. It's a hell of a way to thank her. 516 00:20:56,316 --> 00:20:58,984 I wouldn't do that to her! I know what it's like to be raped! 517 00:20:59,052 --> 00:21:01,220 I went in when I was 18, 140 pounds. 518 00:21:01,288 --> 00:21:02,354 What do you think happened to me? 519 00:21:02,422 --> 00:21:03,589 It's all right, Sean. Take it easy. 520 00:21:03,657 --> 00:21:04,990 We're done talking here. 521 00:21:05,058 --> 00:21:08,994 Okay, then we'll be taking Sean to be processed and arraigned. 522 00:21:09,062 --> 00:21:10,162 Okay. 523 00:21:10,230 --> 00:21:12,665 Is the jury gonna buy this frame story? 524 00:21:12,732 --> 00:21:13,772 He was innocent last time. 525 00:21:13,834 --> 00:21:16,135 - The jury's gonna feel sorry for him. - This case is different. 526 00:21:16,203 --> 00:21:18,304 Let's hope we get the same verdict. 527 00:21:19,673 --> 00:21:21,307 Ms. Harper. 528 00:21:21,375 --> 00:21:22,742 I'm ADA Rafael Barba. 529 00:21:22,809 --> 00:21:24,644 I'll be handling your daughter's case. 530 00:21:24,711 --> 00:21:27,547 I'm so sorry for your loss. 531 00:21:31,151 --> 00:21:32,718 I was hoping it was someone else. 532 00:21:32,786 --> 00:21:36,956 We understand, but the evidence is what it is. 533 00:21:37,024 --> 00:21:40,393 I can't imagine what you must be feeling right now. 534 00:21:40,460 --> 00:21:42,261 You can't do this to me again! 535 00:21:42,329 --> 00:21:45,231 Hey, Detective, do you think I made you look bad? 536 00:21:45,299 --> 00:21:46,599 - Is that it? - Sean, enough! 537 00:21:46,667 --> 00:21:48,508 Is it the lawsuit? Hey, I won't take the money! 538 00:21:48,535 --> 00:21:51,270 Melanie... Melanie, you know I wouldn't hurt Ashley! 539 00:21:51,338 --> 00:21:52,572 Don't let 'em do this! 540 00:21:54,508 --> 00:21:56,142 It's okay. 541 00:21:57,503 --> 00:21:59,210 _ 542 00:21:59,212 --> 00:22:02,114 Ashley was crying about her fianc�e. 543 00:22:02,182 --> 00:22:06,018 So Sean joked that she should leave Zach for him, 544 00:22:06,086 --> 00:22:08,154 that... that he was gonna be a millionaire. 545 00:22:08,221 --> 00:22:09,261 And how did she respond? 546 00:22:09,323 --> 00:22:10,623 She was playing along. 547 00:22:10,691 --> 00:22:12,491 She was... she was fine... 548 00:22:12,559 --> 00:22:14,460 Until Sean got drunk. 549 00:22:14,528 --> 00:22:18,331 And then, uh, he started acting a little stupid. 550 00:22:18,398 --> 00:22:20,166 So Ashley and Melanie left. 551 00:22:20,233 --> 00:22:21,667 Okay, so how did Sean react? 552 00:22:21,735 --> 00:22:24,170 He felt bad. 553 00:22:24,237 --> 00:22:26,505 Said he wanted to go to her house to apologize. 554 00:22:26,573 --> 00:22:29,475 Okay, so... Sean liked Ashley? 555 00:22:29,543 --> 00:22:31,210 Yeah, he really liked her. 556 00:22:31,278 --> 00:22:32,438 He... he thought she was hot. 557 00:22:32,446 --> 00:22:35,314 He thought she liked him too. 558 00:22:35,382 --> 00:22:37,717 So is that the real reason that Sean went to Ashley's house? 559 00:22:37,784 --> 00:22:39,151 'Cause he really liked her? 560 00:22:39,219 --> 00:22:40,720 'Cause he thought he was maybe gonna have sex with her? 561 00:22:40,787 --> 00:22:42,288 Objection. Leading. 562 00:22:42,356 --> 00:22:44,590 - Sustained. - Nothing further. 563 00:22:46,293 --> 00:22:50,090 So, Sean never told you that, uh, 564 00:22:50,125 --> 00:22:51,897 he thought Ashley liked him 565 00:22:51,965 --> 00:22:54,800 or that he was interested in having sex with her, did he? 566 00:22:54,868 --> 00:22:56,402 Not exactly. 567 00:22:56,470 --> 00:22:58,404 It just seemed that way. 568 00:22:58,472 --> 00:22:59,839 So you're a mind-reader. 569 00:22:59,906 --> 00:23:02,541 Any other special powers we should let the jury in on? 570 00:23:02,609 --> 00:23:05,344 - Objection. - Nothing further. 571 00:23:05,412 --> 00:23:06,612 Withdrawn. 572 00:23:09,249 --> 00:23:11,417 Dr. Singh, in your expert opinion, 573 00:23:11,485 --> 00:23:13,185 how difficult is it to transition 574 00:23:13,253 --> 00:23:16,689 from being a wrongfully imprisoned inmate 575 00:23:16,757 --> 00:23:18,524 to a free citizen? 576 00:23:18,592 --> 00:23:21,160 It's exceptionally hard. Almost impossible. 577 00:23:21,228 --> 00:23:22,595 Why is that? 578 00:23:22,663 --> 00:23:24,864 Exonerees' attempts to reconcile their incarceration 579 00:23:24,931 --> 00:23:28,567 with their innocence can lead to intense suffering. 580 00:23:28,635 --> 00:23:31,203 The trauma they experience is similar to the trauma 581 00:23:31,271 --> 00:23:33,739 suffered by veterans of war, torture survivors... 582 00:23:33,807 --> 00:23:35,841 I'm sorry to interrupt you. 583 00:23:35,909 --> 00:23:38,878 What about an exoneree who has been repeatedly raped in prison? 584 00:23:38,945 --> 00:23:41,414 Well, these individuals have even a harder time 585 00:23:41,481 --> 00:23:43,215 adjusting to life on the outside. 586 00:23:43,283 --> 00:23:46,452 The rage and shame caused by the rape 587 00:23:46,520 --> 00:23:48,854 is unlikely to remain locked in prison. 588 00:23:48,922 --> 00:23:50,523 Would someone like this have a difficult time 589 00:23:50,590 --> 00:23:53,292 socializing with the opposite sex? 590 00:23:53,360 --> 00:23:55,561 Dating and sexual relationships 591 00:23:55,629 --> 00:23:56,789 for someone with this profile 592 00:23:56,797 --> 00:23:58,230 are particularly challenging. 593 00:23:58,298 --> 00:24:02,268 They tend to misread social cues and to act out in violent ways 594 00:24:02,335 --> 00:24:04,770 when they feel rejected or humiliated. 595 00:24:04,838 --> 00:24:06,572 So in your expert opinion, 596 00:24:06,640 --> 00:24:09,208 a man who'd been wrongfully imprisoned 597 00:24:09,276 --> 00:24:12,845 for 16 years, was a victim of rape... 598 00:24:14,514 --> 00:24:16,816 What is the likelihood that someone like this 599 00:24:16,883 --> 00:24:20,786 would be able to live a normal, law-abiding life upon release? 600 00:24:20,854 --> 00:24:23,255 Unfortunately, it's almost impossible. 601 00:24:23,323 --> 00:24:24,757 Thank you. 602 00:24:24,825 --> 00:24:26,759 Nothing further. 603 00:24:29,563 --> 00:24:31,597 Have you ever met Sean Roberts? 604 00:24:31,665 --> 00:24:32,631 No. 605 00:24:32,699 --> 00:24:37,303 So your expert opinions don't apply to him specifically, do they? 606 00:24:37,370 --> 00:24:40,773 They're based on other exonerees. 607 00:24:40,841 --> 00:24:41,774 That's right. 608 00:24:41,842 --> 00:24:43,175 So what you're saying is, 609 00:24:43,243 --> 00:24:45,578 your testimony is totally irrelevant to Sean 610 00:24:45,645 --> 00:24:46,846 and a complete waste of time? 611 00:24:46,913 --> 00:24:49,849 - Objection. - Sustained. 612 00:24:49,916 --> 00:24:52,451 Nothing further. 613 00:24:58,258 --> 00:24:59,458 Counselor, 614 00:24:59,526 --> 00:25:01,193 where would you like your witness? 615 00:25:01,261 --> 00:25:02,495 How are you, Charlie? 616 00:25:02,562 --> 00:25:03,796 - Nervous. - All right. 617 00:25:03,864 --> 00:25:05,297 Ah, you'll be fine. 618 00:25:05,365 --> 00:25:06,665 Go have a seat over there. I'll be right with you. 619 00:25:06,733 --> 00:25:07,700 Right there. 620 00:25:09,903 --> 00:25:10,870 How's he really doing? 621 00:25:10,937 --> 00:25:12,772 He's okay. A little jittery. 622 00:25:12,839 --> 00:25:15,274 The thing is, he's... he's not the brightest bulb, 623 00:25:15,342 --> 00:25:17,843 but if you... if you take it easy with him, 624 00:25:17,911 --> 00:25:19,879 he'll calm down. 625 00:25:21,248 --> 00:25:22,681 You haven't been in the gallery. 626 00:25:22,749 --> 00:25:25,217 - Just in case you change - Your mind and decide to call me. 627 00:25:25,285 --> 00:25:26,485 You get why I can't, right? 628 00:25:26,553 --> 00:25:28,521 Well, I get why you think you can't. 629 00:25:28,588 --> 00:25:31,457 The DA put Sean away for 16 years, not me. 630 00:25:31,525 --> 00:25:32,625 I did my job. 631 00:25:32,692 --> 00:25:33,726 I did it right then. 632 00:25:33,794 --> 00:25:34,894 I did it right this time, too. 633 00:25:34,961 --> 00:25:36,228 I know. 634 00:25:36,296 --> 00:25:38,631 I just want you to know, I have nothing to hide. 635 00:25:38,698 --> 00:25:40,366 I believe you. 636 00:25:40,433 --> 00:25:42,468 Doesn't seem that way. 637 00:25:45,739 --> 00:25:49,508 My girlfriend and I had just had sex on the roof, 638 00:25:49,576 --> 00:25:51,811 and that's when I saw Sean Roberts 639 00:25:51,878 --> 00:25:55,748 leave the house and toss something in the trash. 640 00:25:55,816 --> 00:25:57,516 What time was this? 641 00:25:57,584 --> 00:25:58,717 1:15. 642 00:25:58,785 --> 00:26:00,386 Then what happened? 643 00:26:00,453 --> 00:26:02,888 I went to see what he tossed. 644 00:26:02,956 --> 00:26:04,356 It was a knife. 645 00:26:04,424 --> 00:26:05,724 I picked it up. 646 00:26:05,792 --> 00:26:08,861 You saw Sean Roberts leave the Harper residence 647 00:26:08,929 --> 00:26:11,697 at 1:15 and throw a knife in the trash? 648 00:26:11,765 --> 00:26:13,232 Yes. 649 00:26:13,300 --> 00:26:14,366 Okay. 650 00:26:14,434 --> 00:26:19,004 The knife has been previously entered as People's Exhibit A. 651 00:26:19,072 --> 00:26:21,407 The same knife has been determined to have 652 00:26:21,474 --> 00:26:23,509 Ashley's blood on it. 653 00:26:29,950 --> 00:26:32,017 Hello, Charlie. 654 00:26:32,085 --> 00:26:35,621 So, you had a fun time on the roof with your girlfriend. 655 00:26:35,689 --> 00:26:37,022 Lucky you. 656 00:26:37,090 --> 00:26:38,724 Can I ask you something? 657 00:26:38,792 --> 00:26:42,561 Had you been smoking pot or drinking alcohol? 658 00:26:43,830 --> 00:26:45,898 We smoked a little weed. 659 00:26:45,966 --> 00:26:47,967 So, high on marijuana, 660 00:26:48,034 --> 00:26:50,569 through the black of night at 1:15 in the morning, 661 00:26:50,637 --> 00:26:52,371 you're absolutely positive 662 00:26:52,439 --> 00:26:55,474 you saw Sean Roberts down on the street? 663 00:26:55,542 --> 00:26:56,742 I think so. 664 00:26:56,810 --> 00:26:58,310 It looked like him. 665 00:26:58,378 --> 00:27:01,413 Plus, Detective Rollins, uh... 666 00:27:01,481 --> 00:27:04,083 uh, yeah, I'm positive. 667 00:27:04,150 --> 00:27:06,652 Plus Detective Rollins? 668 00:27:06,720 --> 00:27:09,788 Did she tell you to say something? 669 00:27:09,856 --> 00:27:11,757 No, not really. 670 00:27:11,825 --> 00:27:13,926 I said I thought I saw Sean's face. 671 00:27:13,994 --> 00:27:17,630 And she encouraged you to say it was Sean? 672 00:27:17,697 --> 00:27:20,399 Maybe she nodded or smiled. 673 00:27:20,467 --> 00:27:25,371 She patted me on the shoulder and told me it was okay. 674 00:27:25,538 --> 00:27:27,473 I thought she wanted me to say it was him. 675 00:27:27,540 --> 00:27:31,577 Did she help you figure out what time you saw him, too? 676 00:27:32,646 --> 00:27:33,779 I guess. 677 00:27:33,847 --> 00:27:35,447 I-I... 678 00:27:35,515 --> 00:27:38,017 I wasn't sure if I saw Sean 679 00:27:38,084 --> 00:27:41,320 leave before or after Shyvon and I had sex. 680 00:27:41,388 --> 00:27:42,855 But she... She what? 681 00:27:42,923 --> 00:27:44,323 Sh... 682 00:27:46,559 --> 00:27:47,793 Sh... 683 00:27:50,597 --> 00:27:52,464 I know she's attractive. 684 00:27:52,532 --> 00:27:55,968 But don't look to her for help. 685 00:27:56,036 --> 00:27:57,703 Look at me, Charlie. 686 00:27:57,771 --> 00:28:00,372 Why did you say what you did? 687 00:28:02,008 --> 00:28:05,010 I thought she would like it if I said after. 688 00:28:05,078 --> 00:28:06,045 And she was really nice. 689 00:28:06,112 --> 00:28:09,348 So Detective Rollins encouraged you... 690 00:28:09,416 --> 00:28:10,382 flirted with you... 691 00:28:10,450 --> 00:28:12,384 to say you had seen Sean Roberts 692 00:28:12,452 --> 00:28:14,553 leave Ashley's home at 1:15? 693 00:28:14,621 --> 00:28:15,988 Objection: Mr. Buchanan is putting words 694 00:28:16,056 --> 00:28:17,016 in this witness's mouth. 695 00:28:17,057 --> 00:28:19,158 Overruled. Answer the question. 696 00:28:19,225 --> 00:28:20,492 No. 697 00:28:20,560 --> 00:28:22,895 I just wanted her to like me. 698 00:28:22,963 --> 00:28:25,664 And she needed to solve her case. 699 00:28:25,732 --> 00:28:28,801 So Detective Rollins encouraged you to see Sean Roberts, 700 00:28:28,868 --> 00:28:31,036 then you made her happy by saying you had seen him 701 00:28:31,104 --> 00:28:32,805 at 1:15 exactly? 702 00:28:32,872 --> 00:28:35,174 That's a good way of saying it. 703 00:28:41,448 --> 00:28:43,382 Nothing further. 704 00:28:53,490 --> 00:28:55,309 We got a guy on trial who was wrongfully convicted 705 00:28:55,311 --> 00:28:56,378 on bad eyewitness testimony, 706 00:28:56,445 --> 00:28:57,979 and you don't tell me that the kid waffled 707 00:28:58,047 --> 00:28:59,147 on the ID or the time. 708 00:28:59,215 --> 00:29:00,336 He waffled. He did not lie. 709 00:29:00,383 --> 00:29:01,783 There is a big difference. 710 00:29:01,851 --> 00:29:02,951 Now you're parsing degrees of deceit. 711 00:29:03,319 --> 00:29:07,555 Listen, Buchanan is gonna turn this into you manipulating the kid to defend Fin. 712 00:29:07,623 --> 00:29:09,023 Charlie's telling the truth. 713 00:29:09,091 --> 00:29:11,259 He saw Sean leave the house, 714 00:29:11,327 --> 00:29:13,795 toss the knife after he and his girlfriend had sex, 715 00:29:13,862 --> 00:29:16,230 which was around 1:15 or so. That's the truth. 716 00:29:16,298 --> 00:29:18,258 I can't help it if the kid has a crush on me, or... 717 00:29:18,267 --> 00:29:20,535 Hold on, so you were aware that he had an affection for you... 718 00:29:20,603 --> 00:29:22,203 that he had a desire to make you happy? 719 00:29:22,271 --> 00:29:23,471 Lieutenant, listen. I was there, all right? 720 00:29:23,539 --> 00:29:25,039 Rollins didn't lead him. 721 00:29:25,107 --> 00:29:26,608 Don't make excuses for her. That's not what the jury thinks. 722 00:29:26,675 --> 00:29:28,042 Oh, come on. You know what, Counselor? 723 00:29:28,110 --> 00:29:29,377 It's not Rollins's fault 724 00:29:29,445 --> 00:29:31,145 that Buchanan spun that kid upside-down 725 00:29:31,213 --> 00:29:32,280 and you didn't know how to stop him. 726 00:29:32,348 --> 00:29:34,015 Okay, thank you. We're done. 727 00:29:43,192 --> 00:29:44,392 Okay. 728 00:29:44,460 --> 00:29:46,661 So where do we go from here? 729 00:29:46,729 --> 00:29:49,130 They're not gonna convict on Charlie's testimony. 730 00:29:49,198 --> 00:29:51,165 Not anymore. 731 00:29:51,233 --> 00:29:53,735 We need to double down on the physical evidence. 732 00:29:53,802 --> 00:29:56,604 How do we do that? 733 00:29:58,189 --> 00:30:00,173 _ 734 00:30:00,175 --> 00:30:02,844 I entered the defendant's apartment with several officers 735 00:30:02,911 --> 00:30:04,512 and we began a search. 736 00:30:04,580 --> 00:30:05,780 I looked in the sink. 737 00:30:05,848 --> 00:30:07,482 I stuck a pencil in the drain 738 00:30:07,549 --> 00:30:09,250 and pulled out the diamond ring. 739 00:30:09,318 --> 00:30:11,526 How many of the police officers were present at that time? 740 00:30:11,587 --> 00:30:13,655 At any given time, six to ten. 741 00:30:13,722 --> 00:30:14,689 Okay. 742 00:30:14,757 --> 00:30:18,126 Detective Tutuola, um... 743 00:30:18,193 --> 00:30:19,527 how do you know Sean Roberts? 744 00:30:19,595 --> 00:30:21,863 I arrested him for rape 16 years ago. 745 00:30:21,930 --> 00:30:23,370 He was found innocent of that crime 746 00:30:23,432 --> 00:30:25,633 and released from prison a month ago. 747 00:30:25,701 --> 00:30:27,168 Does that bother you? 748 00:30:27,236 --> 00:30:28,369 Sure it does. 749 00:30:28,437 --> 00:30:30,538 But we went with the evidence we had. 750 00:30:30,606 --> 00:30:32,206 Do you have, um, any kind of... 751 00:30:32,274 --> 00:30:35,710 I don't know... grudge, vendetta against the defendant? 752 00:30:35,778 --> 00:30:36,878 I do now he killed Ash. 753 00:30:36,945 --> 00:30:39,147 - Objection! - Sustained. 754 00:30:39,214 --> 00:30:41,783 Please refrain from drawing conclusions, Detective. 755 00:30:41,850 --> 00:30:42,850 Yeah, I'm sorry. 756 00:30:42,918 --> 00:30:44,552 I mean, honestly, 757 00:30:44,620 --> 00:30:46,387 I have no grudges against the man. 758 00:30:46,455 --> 00:30:50,191 If anything, I was rooting for him when he got out. 759 00:30:50,259 --> 00:30:52,093 Thank you. Nothing further. 760 00:30:54,229 --> 00:30:56,564 You must be embarrassed about putting an innocent man 761 00:30:56,632 --> 00:30:58,466 in prison for 16 years. 762 00:30:58,534 --> 00:30:59,734 I didn't put him there. 763 00:30:59,802 --> 00:31:01,235 I just arrested him. 764 00:31:01,303 --> 00:31:03,805 And no, I'm not embarrassed. I just did my job. 765 00:31:03,872 --> 00:31:04,839 You say you're not embarrassed, 766 00:31:04,907 --> 00:31:07,842 even though convicting an innocent man 767 00:31:07,910 --> 00:31:11,145 obviously reflects poorly on you as a police officer. 768 00:31:11,213 --> 00:31:12,747 Your job is to arrest guilty people, 769 00:31:12,815 --> 00:31:13,815 not innocent ones. 770 00:31:13,882 --> 00:31:15,149 That's correct. 771 00:31:15,217 --> 00:31:16,584 But it doesn't always go that way. 772 00:31:16,652 --> 00:31:17,885 That's just the way it is. 773 00:31:17,953 --> 00:31:19,420 Right. 774 00:31:19,488 --> 00:31:21,155 It's just the way it is. 775 00:31:21,223 --> 00:31:23,224 So given what's transpired, 776 00:31:23,292 --> 00:31:25,326 you'd obviously feel better about yourself, 777 00:31:25,394 --> 00:31:27,762 your reputation, the department's reputation, 778 00:31:27,830 --> 00:31:31,399 if Sean was found guilty of this crime, right? 779 00:31:31,467 --> 00:31:32,767 It would be vindication. 780 00:31:32,835 --> 00:31:35,536 You've buried an innocent man, 781 00:31:35,604 --> 00:31:37,438 but that's no big deal, 782 00:31:37,506 --> 00:31:38,840 because he's a criminal. 783 00:31:38,907 --> 00:31:41,342 And like I said before, I did my job right then 784 00:31:41,410 --> 00:31:42,343 and now. 785 00:31:42,411 --> 00:31:43,611 By doing your job right, 786 00:31:43,679 --> 00:31:46,581 do you mean framing Sean Roberts again? 787 00:31:46,648 --> 00:31:48,950 Objection! 788 00:31:49,017 --> 00:31:50,551 Withdrawn. 789 00:31:57,993 --> 00:31:59,427 How'd it go? 790 00:31:59,495 --> 00:32:01,529 As well as it could have. 791 00:32:01,597 --> 00:32:04,365 Jury looks at a guy who was put away innocent, 792 00:32:04,433 --> 00:32:05,366 they hesitate. 793 00:32:05,434 --> 00:32:06,434 They should. 794 00:32:06,502 --> 00:32:07,635 Not this time, Melanie. 795 00:32:07,703 --> 00:32:09,804 He's guilty. There's no question about this. 796 00:32:09,872 --> 00:32:13,274 No, but that's what you said last time. 797 00:32:13,342 --> 00:32:15,276 None of us saw what happened. 798 00:32:15,344 --> 00:32:16,544 I mean, if you really think about it, I mean, 799 00:32:16,612 --> 00:32:18,279 we're all just... we're just guessing. 800 00:32:18,347 --> 00:32:20,448 We're just filling in the blanks and... 801 00:32:20,516 --> 00:32:21,749 and connecting the dots. 802 00:32:21,817 --> 00:32:24,285 I found Ashley's ring in his drain. 803 00:32:24,353 --> 00:32:25,653 How else could it have gotten there? 804 00:32:25,721 --> 00:32:27,388 According to Sean's lawyer... 805 00:32:27,456 --> 00:32:29,490 I did not plant that ring, okay? 806 00:32:29,558 --> 00:32:33,427 Why would I? Think about it. 807 00:32:33,495 --> 00:32:35,496 I'm sorry, I'm just... 808 00:32:35,564 --> 00:32:37,465 I was just... I was so sure last time, 809 00:32:37,533 --> 00:32:40,568 and then I was wrong, and I just... 810 00:32:40,636 --> 00:32:43,404 I just can't trust myself. 811 00:32:43,472 --> 00:32:45,973 Did you hear Sean and Ashley speaking that night? 812 00:32:46,041 --> 00:32:47,975 Yes or no? 813 00:32:50,345 --> 00:32:51,345 I'm not sure now. 814 00:32:51,413 --> 00:32:54,482 That's not what you told me that night at the crime scene. 815 00:32:54,550 --> 00:32:56,684 No one's asking you to say if he's guilty. 816 00:32:56,752 --> 00:32:59,954 That's the jury's job, not yours. 817 00:33:00,022 --> 00:33:03,024 He already served 16 years. 818 00:33:03,091 --> 00:33:05,760 What if I'm wrong again? 819 00:33:08,764 --> 00:33:10,164 What do you mean, she won't testify? 820 00:33:10,199 --> 00:33:12,700 She told me she's not sure she heard Sean's voice... 821 00:33:12,768 --> 00:33:14,302 not anymore. 822 00:33:14,369 --> 00:33:15,536 What the hell did you say to her? 823 00:33:15,604 --> 00:33:16,604 You putting this on me? 824 00:33:16,672 --> 00:33:18,005 You're the last person she talked to. 825 00:33:18,073 --> 00:33:19,540 Hold on. 826 00:33:19,608 --> 00:33:20,842 Fin was trying to help. 827 00:33:20,909 --> 00:33:23,878 It's not his fault that she got cold feet. 828 00:33:23,946 --> 00:33:27,315 I feel for her. I really do. But she needs to testify. 829 00:33:27,382 --> 00:33:28,549 After the Charlie debacle, 830 00:33:28,617 --> 00:33:30,384 she's the only one who can put Sean at the scene. 831 00:33:30,452 --> 00:33:31,652 She won't cooperate. 832 00:33:31,720 --> 00:33:33,561 Then I'll have to call her as a hostile witness 833 00:33:33,622 --> 00:33:35,957 and compel her testimony. 834 00:33:36,024 --> 00:33:37,058 Look, guys. 835 00:33:37,125 --> 00:33:40,461 This isn't about Melanie. It's about her daughter. 836 00:33:40,529 --> 00:33:43,297 We need to get justice for her... 837 00:33:43,365 --> 00:33:46,300 with or without cooperation. 838 00:33:52,147 --> 00:33:54,059 I told you, I don't want to do this. 839 00:33:54,061 --> 00:33:56,049 Permission to treat the witness as hostile, Your Honor? 840 00:33:56,116 --> 00:33:57,197 Permission granted. Proceed. 841 00:33:57,251 --> 00:33:59,252 You must answer the questions, Ms. Harper. 842 00:34:02,075 --> 00:34:05,477 The night of your daughter's rape and murder, 843 00:34:05,545 --> 00:34:07,579 you heard the defendant's voice in your house. 844 00:34:07,647 --> 00:34:10,816 He was talking to Ashley around midnight. 845 00:34:10,883 --> 00:34:12,217 He was talking to Ashley around midnight... 846 00:34:12,285 --> 00:34:14,753 I can show you the police report to help refresh your memory. 847 00:34:14,821 --> 00:34:15,821 Okay, okay, yes. 848 00:34:15,888 --> 00:34:17,889 I... 849 00:34:17,957 --> 00:34:19,057 I heard Sean's voice. 850 00:34:19,125 --> 00:34:22,928 I... well, I thought I did, anyway. I'm... I'm not sure now. 851 00:34:22,995 --> 00:34:25,831 You were sure then... sure enough to tell the police. 852 00:34:26,899 --> 00:34:31,603 I don't think that Sean would kill Ashley. 853 00:34:31,671 --> 00:34:33,905 He cared about her. 854 00:34:33,973 --> 00:34:35,173 He had his whole future ahead of him. 855 00:34:35,241 --> 00:34:37,042 And yet you said you heard his voice 856 00:34:37,110 --> 00:34:39,077 in your house the night of the murder. 857 00:34:39,145 --> 00:34:40,212 Well, yes, I said that, but... 858 00:34:40,279 --> 00:34:41,559 But you didn't hear him leave, 859 00:34:41,614 --> 00:34:43,048 and you didn't hear anyone else come in. 860 00:34:43,116 --> 00:34:46,051 No, but that's what I thought last time, 861 00:34:46,119 --> 00:34:48,920 and I was wrong. 862 00:34:48,988 --> 00:34:52,657 What I did to Sean was unforgivable. 863 00:34:54,060 --> 00:34:55,760 I told the jury he did it. 864 00:34:55,828 --> 00:34:58,163 I pointed at him, and I said, 865 00:34:58,230 --> 00:35:00,165 "That's the man who raped me." 866 00:35:00,232 --> 00:35:01,800 And I was wrong. 867 00:35:01,867 --> 00:35:03,435 That's why you're hesitant to identify him now... 868 00:35:03,502 --> 00:35:05,003 because if you were wrong then, 869 00:35:05,071 --> 00:35:06,304 you might be wrong again now. 870 00:35:06,372 --> 00:35:08,073 If Sean was there, then that would mean... 871 00:35:08,140 --> 00:35:09,140 That means he killed her. 872 00:35:09,208 --> 00:35:10,175 Is that what you were about to say? 873 00:35:10,242 --> 00:35:12,077 - Objection! - Let me rephrase. 874 00:35:12,144 --> 00:35:16,748 Ms. Harper, you blame yourself for your daughter's death, don't you? 875 00:35:16,816 --> 00:35:18,083 Excuse me? 876 00:35:18,150 --> 00:35:21,820 You caused Ashley's death. 877 00:35:23,155 --> 00:35:25,256 You sent him to prison, 878 00:35:25,324 --> 00:35:27,993 where he was victimized and abused for 16 years. 879 00:35:28,060 --> 00:35:31,363 Thanks to you, he learned how to become a killer and a rapist. 880 00:35:31,430 --> 00:35:33,999 Objection... is there a question anywhere here? 881 00:35:34,066 --> 00:35:35,100 Get to the point, Mr. Barba. 882 00:35:35,167 --> 00:35:38,303 The point is, if you had not made that false identification 883 00:35:38,371 --> 00:35:39,971 16 years ago, 884 00:35:40,039 --> 00:35:41,773 he never would've gone to prison, 885 00:35:41,841 --> 00:35:44,009 which means he never would've killed Ashley. 886 00:35:44,076 --> 00:35:45,343 That's not true. 887 00:35:45,411 --> 00:35:46,845 That's not true, or you don't want it to be true? 888 00:35:46,912 --> 00:35:49,848 Because, in your mind, if he killed Ashley, 889 00:35:49,915 --> 00:35:52,217 you killed her. 890 00:35:52,284 --> 00:35:54,519 And that's too painful to accept. 891 00:35:57,089 --> 00:36:00,025 That's why you don't want to testify. 892 00:36:13,406 --> 00:36:15,340 I-I sent him there. 893 00:36:18,077 --> 00:36:20,879 Every time he was 894 00:36:20,946 --> 00:36:24,482 beaten or raped, 895 00:36:24,550 --> 00:36:27,185 it was my fault. 896 00:36:27,253 --> 00:36:28,920 I turned him into a rapist... 897 00:36:28,988 --> 00:36:32,323 a monster. 898 00:36:32,391 --> 00:36:35,393 And it was my fault. 899 00:36:35,461 --> 00:36:38,396 I'm the... I'm the guilty one here. 900 00:36:43,235 --> 00:36:46,271 To feel this guilty, 901 00:36:46,338 --> 00:36:50,408 you obviously believe he killed your daughter. 902 00:36:50,476 --> 00:36:52,911 Which means you are certain 903 00:36:52,978 --> 00:36:54,913 you heard Sean's voice in your house 904 00:36:54,980 --> 00:36:57,782 the night of the murder, around midnight. 905 00:36:57,850 --> 00:36:59,918 Correct? 906 00:37:04,990 --> 00:37:06,925 Yes. 907 00:37:25,978 --> 00:37:29,114 Unpleasant and tragic, but well done. 908 00:37:29,181 --> 00:37:32,450 Let's hope the jury thinks so, too. 909 00:37:32,518 --> 00:37:35,320 Looks like Buchanan got the message. 910 00:37:36,355 --> 00:37:37,288 Mr. Barba? 911 00:37:37,356 --> 00:37:38,423 Mmhmm? 912 00:37:38,491 --> 00:37:40,592 I am open to discussing a plea. 913 00:37:40,659 --> 00:37:42,594 It's too late. 914 00:37:42,661 --> 00:37:45,630 We'll plead guilty to manslaughter. 915 00:37:45,698 --> 00:37:49,601 He serves five years for a brutal rape and murder? 916 00:37:49,668 --> 00:37:50,602 Don't waste my time. 917 00:37:50,669 --> 00:37:52,437 Wasted time? 918 00:37:52,505 --> 00:37:54,139 Ask Sean about that. 919 00:37:54,206 --> 00:37:55,473 16 years of it. 920 00:37:55,541 --> 00:37:58,076 If he serves five, that's 21 years. 921 00:38:00,146 --> 00:38:03,081 You want to roll the dice with the jury, go ahead. 922 00:38:06,685 --> 00:38:08,586 Murder two. 923 00:38:08,654 --> 00:38:12,423 He serves a minimum of 15 years. 924 00:38:12,491 --> 00:38:15,860 - Done. - And he allocutes. 925 00:38:15,928 --> 00:38:19,998 Everybody needs to know that we got it right this time. 926 00:38:25,867 --> 00:38:27,171 _ 927 00:38:27,173 --> 00:38:29,174 Sean Roberts,your lawyer tells me 928 00:38:29,241 --> 00:38:30,508 you'd like to plead guilty. 929 00:38:30,576 --> 00:38:33,478 Is that correct? 930 00:38:33,546 --> 00:38:34,646 Yes, Your Honor. 931 00:38:34,713 --> 00:38:38,349 Do you make this plea knowingly and voluntarily? 932 00:38:40,553 --> 00:38:41,486 I do. 933 00:38:41,554 --> 00:38:44,455 Has anyone induced you or coerced you in any way 934 00:38:44,523 --> 00:38:47,058 into pleading guilty? 935 00:38:47,126 --> 00:38:48,359 No, Your Honor. 936 00:38:48,427 --> 00:38:52,897 I understand you'd like to make a statement. 937 00:38:52,965 --> 00:38:54,899 Proceed. 938 00:39:01,774 --> 00:39:03,408 Melanie... 939 00:39:06,645 --> 00:39:09,581 I'm so, so sorry. 940 00:39:11,116 --> 00:39:14,352 I know how much you loved Ashley. 941 00:39:16,255 --> 00:39:19,023 But I cared about her, too. 942 00:39:21,460 --> 00:39:24,729 She gave me hope I could start over. 943 00:39:24,797 --> 00:39:29,267 She wasn't afraid to be alone with me. 944 00:39:29,335 --> 00:39:31,402 She didn't look at me like I was dirt, 945 00:39:31,470 --> 00:39:35,073 like everyone else. 946 00:39:35,140 --> 00:39:38,409 Then that night, I was drunk. 947 00:39:40,312 --> 00:39:42,113 I wasn't used to that. 948 00:39:42,181 --> 00:39:45,016 I went over there to talk to her, 949 00:39:45,084 --> 00:39:49,554 to say I was sorry for how I acted at dinner. 950 00:39:51,290 --> 00:39:55,226 And I told her how much I liked her... 951 00:39:59,632 --> 00:40:02,567 And she just sort of laughed. 952 00:40:07,306 --> 00:40:09,240 And that was it. 953 00:40:12,544 --> 00:40:15,980 You can't let people laugh at you. 954 00:40:16,048 --> 00:40:20,084 16 years, that's what I learned. 955 00:40:20,152 --> 00:40:23,621 Things happened to me in prison... 956 00:40:23,689 --> 00:40:26,758 things I swore I'd never do to anyone else... 957 00:40:26,825 --> 00:40:29,093 I ended up doing to Ashley. 958 00:40:29,161 --> 00:40:33,164 I didn't want to do it. 959 00:40:33,232 --> 00:40:35,300 It just happened. 960 00:40:52,584 --> 00:40:54,018 Melanie. 961 00:40:57,423 --> 00:41:00,358 I'm sorry. 962 00:41:00,426 --> 00:41:01,693 I know. 963 00:41:05,831 --> 00:41:10,668 At least I know he did it this time. 964 00:41:10,736 --> 00:41:14,138 It's not your fault. 965 00:41:14,206 --> 00:41:17,342 Then whose is it? 966 00:41:37,229 --> 00:41:38,496 How are you? 967 00:41:38,564 --> 00:41:40,732 I'm good. 968 00:41:40,799 --> 00:41:44,235 Bad guy went down. That's all that matters. 969 00:41:45,604 --> 00:41:48,539 Well, if you ever feel like talking... 970 00:41:48,607 --> 00:41:50,742 Talking's overrated. 971 00:41:52,778 --> 00:41:56,214 Justice sure isn't pretty some days. 972 00:41:56,281 --> 00:41:59,584 Damn ugly this time. 973 00:41:59,651 --> 00:42:03,254 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 69210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.