All language subtitles for Law & Order SVU - 18x04 - Heightened Emotions.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,760 --> 00:00:08,360 In the criminal justice system, 2 00:00:08,600 --> 00:00:09,940 sexually based offenses 3 00:00:09,940 --> 00:00:11,840 are considered especially heinous. 4 00:00:12,300 --> 00:00:14,640 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,540 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,540 --> 00:00:18,010 are members of an elite squad 7 00:00:18,010 --> 00:00:19,780 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:20,120 --> 00:00:21,460 These are their stories. 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,590 Mommy? Mommy? 10 00:00:31,380 --> 00:00:32,200 Honey. 11 00:00:33,346 --> 00:00:35,420 Honey, you've been going over an hour. 12 00:00:36,980 --> 00:00:37,809 [panting] One more mile. 13 00:00:39,800 --> 00:00:40,812 [breathing heavily] 14 00:00:45,525 --> 00:00:46,620 [beeping] 15 00:00:52,020 --> 00:00:55,340 I know I did wrong, and I know I can do better. 16 00:00:56,140 --> 00:00:57,580 For me, but also for... 17 00:00:58,160 --> 00:00:59,680 for my one-year-old niece, Jesse. 18 00:01:01,780 --> 00:01:04,400 I haven't met Jesse yet. That's my own fault. 19 00:01:05,260 --> 00:01:07,980 But after she was born, I realized that there was 20 00:01:07,980 --> 00:01:10,620 something much bigger than me outside of these walls. 21 00:01:11,800 --> 00:01:15,220 And I trust in Jesus and the mercy of this parole board 22 00:01:15,740 --> 00:01:18,960 to give me the chance to look Jesse in the eye 23 00:01:19,180 --> 00:01:21,540 and tell her how proud I am of her mother, 24 00:01:22,960 --> 00:01:24,320 my sister Amanda. 25 00:01:29,580 --> 00:01:31,220 Your sister Kim made parole 26 00:01:31,220 --> 00:01:32,960 and now she wants to live with you. 27 00:01:33,160 --> 00:01:34,900 I know it sounds crazy. I should say no. 28 00:01:34,900 --> 00:01:35,920 What are her options? 29 00:01:36,020 --> 00:01:37,490 She can't leave the state, 30 00:01:37,760 --> 00:01:39,660 so it's either my apartment or a shelter. 31 00:01:39,660 --> 00:01:40,540 Amanda... 32 00:01:42,020 --> 00:01:43,620 That may not be the worst place, 33 00:01:43,620 --> 00:01:46,800 considering the trouble that this woman has gotten you into. 34 00:01:47,140 --> 00:01:49,120 Women get raped and killed in shelters. 35 00:01:50,620 --> 00:01:52,770 And Kim says she's found religion. 36 00:01:52,980 --> 00:01:54,260 Well, I hope so. 37 00:01:56,800 --> 00:01:59,400 Because if you cover for her again, 38 00:02:01,240 --> 00:02:02,740 I will take your shield. 39 00:02:09,060 --> 00:02:11,500 [relaxed dance music] 40 00:02:11,500 --> 00:02:12,180 [sighs] 41 00:02:12,680 --> 00:02:15,560 Six in a row. Damn. 42 00:02:15,560 --> 00:02:17,530 [laughs] 43 00:02:17,680 --> 00:02:19,770 Another, Joe. Get lucky number seven. 44 00:02:20,380 --> 00:02:22,820 [laughs] 45 00:02:22,820 --> 00:02:38,180 ♪ ♪ 46 00:02:38,180 --> 00:02:42,390 You just might be the most gorgeous woman I've ever seen. 47 00:02:57,320 --> 00:02:59,770 [panting] 48 00:03:14,500 --> 00:03:15,860 Miller takes a few steps back. 49 00:03:16,430 --> 00:03:18,530 [chanting] Jenna! Jenna! 50 00:03:18,530 --> 00:03:20,000 Look at that razor-sharp focus. 51 00:03:24,120 --> 00:03:26,200 [breathing heavily] 52 00:03:29,343 --> 00:03:32,878 [grunts] Yes! Yes, yes. 53 00:03:36,460 --> 00:03:38,700 [siren blares] 54 00:03:40,400 --> 00:03:41,550 Ma'am, are you all right? 55 00:03:41,550 --> 00:03:42,760 [police radio chatter] 56 00:03:42,760 --> 00:03:45,700 [panting] [sirens wailing] 57 00:03:45,700 --> 00:03:47,590 10-4, she's running away. 58 00:03:47,590 --> 00:03:49,280 [tires screech] [hyperventilating] 59 00:03:49,280 --> 00:03:49,880 Stop! 60 00:03:50,380 --> 00:03:52,290 [laughs] 61 00:03:52,290 --> 00:03:53,260 What happened to you? 62 00:03:53,730 --> 00:03:54,580 I won! 63 00:03:54,580 --> 00:03:56,800 [laughs] 64 00:03:57,180 --> 00:03:59,160 - Dispatch, we're all fine. - Copy that. 65 00:04:01,500 --> 00:04:03,560 I won. I won. 66 00:04:05,500 --> 00:04:06,240 Thank you. [sobs] 67 00:04:10,320 --> 00:04:54,960 [dramatic music] 68 00:04:56,960 --> 00:04:59,460 Okay, Lieutenant. Yeah, I'll be there in 20. 69 00:05:04,160 --> 00:05:04,920 Kim? 70 00:05:06,760 --> 00:05:07,600 Jesse? 71 00:05:08,020 --> 00:05:10,800 - Oh, we're right here. - What... what were you doing? 72 00:05:10,800 --> 00:05:12,600 Oh, we were just looking at ourselves in the mirror. 73 00:05:12,600 --> 00:05:14,440 - Oh, hey. - Weren't we, cutie pie? 74 00:05:14,580 --> 00:05:16,380 Hi, baby. Come on, baby. 75 00:05:16,380 --> 00:05:18,540 You can trust me with my niece, Amanda. 76 00:05:19,220 --> 00:05:20,000 Can I? 77 00:05:21,140 --> 00:05:23,160 Hey, mistakes happen in life. 78 00:05:23,600 --> 00:05:25,240 The strength of your character is determined 79 00:05:25,240 --> 00:05:26,800 by how you bounce back. 80 00:05:26,800 --> 00:05:29,320 Yeah, save the fortune cookie Philosophy. 81 00:05:29,320 --> 00:05:30,820 I heard enough at the parole hearing. 82 00:05:31,140 --> 00:05:33,560 And, Kim, just so you know, there are ground rules 83 00:05:33,560 --> 00:05:35,180 if you're gonna be staying here, right? 84 00:05:35,180 --> 00:05:38,060 Oh, I know. No drinking, no drugs, 85 00:05:38,060 --> 00:05:40,860 no staying out past curfew, no men. 86 00:05:40,860 --> 00:05:43,100 I'm seRious... one screw-up, and you're at that shelter. 87 00:05:43,520 --> 00:05:46,110 - We're clear about that. - Crystal. 88 00:05:46,420 --> 00:05:47,220 Okay. 89 00:05:48,600 --> 00:05:50,340 Hey, Jesse and I can wait for the sitter. 90 00:05:50,420 --> 00:05:51,980 We got Frannie to keep an eye. 91 00:05:52,200 --> 00:05:53,910 That's not happening, Kim. 92 00:05:54,340 --> 00:05:58,550 Come here, baby. Hey. 93 00:05:58,940 --> 00:06:01,420 We're gonna have to earn mama's trust, aren't we? 94 00:06:02,060 --> 00:06:05,080 Put our faith in the Lord so he'll see us through this, too. 95 00:06:10,840 --> 00:06:13,670 - Hey, sorry I'm late. - What are we looking at? 96 00:06:13,940 --> 00:06:16,420 Vic, Jenna Miller, housewife from Long Island, 97 00:06:16,420 --> 00:06:19,040 picked up jumping around Manhattan at 3:30 A.M. 98 00:06:19,040 --> 00:06:19,970 - Jumping? - Literally. 99 00:06:20,160 --> 00:06:22,700 From a rooftop. High blood alcohol, no drugs. 100 00:06:22,700 --> 00:06:24,700 - Think she was raped? - Well, she didn't disclose, 101 00:06:24,700 --> 00:06:27,620 but she had anal bleeding, bruising, bite marks 102 00:06:27,620 --> 00:06:29,560 at the breasts and to the thighs 103 00:06:30,140 --> 00:06:31,720 the sane nurse called it in just to be safe. 104 00:06:31,720 --> 00:06:33,300 - Is her husband in the picture? - He's on his way, 105 00:06:33,300 --> 00:06:35,380 but I wanna get her story before he shows up. 106 00:06:36,500 --> 00:06:38,160 The nurse shouldn't have called the police. 107 00:06:38,160 --> 00:06:40,460 Okay, well, you don't have to speak with us, 108 00:06:40,460 --> 00:06:44,120 but... but you have seRious injuries, 109 00:06:44,120 --> 00:06:45,870 consistent with sexual assault. 110 00:06:46,140 --> 00:06:48,060 Do you remember what happened to you last night? 111 00:06:49,200 --> 00:06:50,140 No. 112 00:06:50,680 --> 00:06:53,380 Uh... Not really. 113 00:06:53,460 --> 00:06:55,400 Were you meeting somebody in the city? 114 00:06:56,120 --> 00:06:57,060 No. 115 00:06:57,740 --> 00:06:59,110 I just came in for a drink. 116 00:06:59,480 --> 00:07:03,540 Ms. Miller, whoever inflicted these injuries... 117 00:07:03,680 --> 00:07:06,960 unless you wanted that to happen... that's assault. 118 00:07:07,680 --> 00:07:08,840 Maybe even rape. 119 00:07:09,440 --> 00:07:10,900 I wasn't meeting anybody. 120 00:07:11,020 --> 00:07:12,830 I wanna see my wife! 121 00:07:12,830 --> 00:07:14,220 Sir, please. Have a seat. 122 00:07:14,660 --> 00:07:17,140 Listen, if there's anything that you wanna tell us, 123 00:07:17,300 --> 00:07:19,400 you know, without your husband knowing, now would be the time. 124 00:07:19,400 --> 00:07:20,600 I just wanna go home. 125 00:07:20,600 --> 00:07:21,980 What should I tell the husband? 126 00:07:21,980 --> 00:07:25,060 Oh, it's okay. I...I just needed to explain. 127 00:07:25,980 --> 00:07:27,520 Okay. Bring him in. 128 00:07:27,940 --> 00:07:30,120 Jenna? Hey! Sorry. 129 00:07:30,120 --> 00:07:31,660 - What the hell happened? - Sorry. 130 00:07:31,660 --> 00:07:32,650 They told me you're with the police? 131 00:07:32,650 --> 00:07:34,140 Where... where's Sam? Where is he? 132 00:07:34,140 --> 00:07:35,060 Now you think about him. 133 00:07:35,060 --> 00:07:37,160 Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. 134 00:07:37,490 --> 00:07:40,140 [crying] 135 00:07:40,140 --> 00:07:41,720 I was raped. 136 00:07:44,340 --> 00:07:45,380 - Wait, what? - Mr. Miller. 137 00:07:45,380 --> 00:07:46,680 - If I could speak with you. - Wait, what? What did you say? 138 00:07:46,680 --> 00:07:47,580 Just for a minute, by ourselves, alone. 139 00:07:47,580 --> 00:07:50,020 - Just... just... can we... - just for a minute. 140 00:07:55,680 --> 00:07:58,100 Look, I know that this is upsetting, 141 00:07:58,420 --> 00:08:01,060 but we just wanna find out what happened to your wife. 142 00:08:01,060 --> 00:08:03,480 And I need your help. Okay? 143 00:08:03,720 --> 00:08:05,320 So where were you last night? 144 00:08:05,320 --> 00:08:06,860 I was at home. I was watching our son. 145 00:08:06,860 --> 00:08:09,360 And your wife just went into the city on her own? 146 00:08:09,360 --> 00:08:10,080 To meet a friend? 147 00:08:10,090 --> 00:08:11,400 Yeah. No, no, alone. 148 00:08:11,620 --> 00:08:12,440 That's what she told me. 149 00:08:12,440 --> 00:08:15,560 She does that sometimes to... unwind. 150 00:08:15,840 --> 00:08:16,980 So she's under stress. 151 00:08:18,180 --> 00:08:19,640 Well, yeah, our son's five. 152 00:08:20,580 --> 00:08:21,500 Okay. 153 00:08:22,760 --> 00:08:25,120 So she... she comes into the city, she blows off steam, 154 00:08:25,120 --> 00:08:27,900 and, uh, the next day she's herself again, you know? 155 00:08:29,040 --> 00:08:31,400 So, um, I hate to have to ask, 156 00:08:31,400 --> 00:08:33,910 but how's your marriage been? 157 00:08:33,910 --> 00:08:36,020 Any... any troubles at home? 158 00:08:36,160 --> 00:08:36,820 No. 159 00:08:37,640 --> 00:08:38,880 I mean, we have arguments like any couple, 160 00:08:38,880 --> 00:08:40,110 but we love each other. 161 00:08:40,340 --> 00:08:42,200 Okay, she ever talk to you about these nights out? 162 00:08:42,200 --> 00:08:43,560 What she does? Where she goes? 163 00:08:43,560 --> 00:08:45,060 Look, I don't wanna be the kind of husband 164 00:08:45,060 --> 00:08:46,400 who keeps tabs on his wife. 165 00:08:46,620 --> 00:08:48,120 What's gonna happen to her? You gonna find this guy or what? 166 00:08:48,120 --> 00:08:50,020 Well, we're certainly gonna investigate. 167 00:08:50,020 --> 00:08:53,000 The problem is your wife doesn't remember much. 168 00:08:54,580 --> 00:08:56,980 Well, maybe, um, maybe that's for the best. 169 00:08:57,638 --> 00:09:00,071 If there's something you don't want your husband to know, 170 00:09:00,480 --> 00:09:01,130 we get that. 171 00:09:01,140 --> 00:09:02,600 I'm not having an affair. 172 00:09:03,780 --> 00:09:04,880 If that's what you think. 173 00:09:06,400 --> 00:09:07,480 So what did happen? 174 00:09:09,460 --> 00:09:11,340 You... you said you were raped. 175 00:09:11,700 --> 00:09:13,980 But if that's not the whole story... 176 00:09:14,380 --> 00:09:16,880 No. I was raped. 177 00:09:17,260 --> 00:09:18,520 Was it someone you knew? 178 00:09:19,300 --> 00:09:20,320 No. 179 00:09:21,860 --> 00:09:23,380 He said his name was... 180 00:09:25,900 --> 00:09:26,680 Phil. 181 00:09:27,080 --> 00:09:28,030 Where did you meet him? 182 00:09:28,500 --> 00:09:29,800 A hotel bar. 183 00:09:30,820 --> 00:09:32,380 Somewhere downtown. 184 00:09:34,240 --> 00:09:35,500 We got a room. 185 00:09:36,380 --> 00:09:37,200 Okay. 186 00:09:37,800 --> 00:09:38,880 He hurt me. 187 00:09:40,040 --> 00:09:41,280 I said no. 188 00:09:43,720 --> 00:09:46,860 He forced himself inside me from behind. 189 00:09:49,880 --> 00:09:51,700 Let's do a rape kit and go from there. 190 00:09:58,580 --> 00:10:00,560 I know every vic lies about something, but this woman... 191 00:10:00,560 --> 00:10:02,120 Well, the husband's hiding something too. 192 00:10:02,120 --> 00:10:03,300 You make him as a suspect? 193 00:10:03,460 --> 00:10:05,380 No, there's too much run around for domestic abuse. 194 00:10:05,740 --> 00:10:06,040 [cell phone vibrates] 195 00:10:06,040 --> 00:10:07,760 But my money, she picked up a stranger 196 00:10:07,760 --> 00:10:09,180 and things got rougher than she wanted. 197 00:10:09,180 --> 00:10:11,240 Which, if she didn't want it, that means she was raped. 198 00:10:11,240 --> 00:10:13,860 Either way, she's not telling us the whole story. 199 00:10:14,720 --> 00:10:16,640 [clears throat] Ah, police report says 200 00:10:16,640 --> 00:10:18,220 she was picked up on Mercer and Broome. 201 00:10:18,220 --> 00:10:19,700 Okay, So talk to unis. 202 00:10:19,820 --> 00:10:23,420 Right, have them canvas hotel bars for now. 203 00:10:23,420 --> 00:10:24,900 We work around her, not with her. 204 00:10:29,740 --> 00:10:31,480 The manager said you guys were looking for the bartender 205 00:10:31,480 --> 00:10:32,740 who works night shift. Can I help you guys? 206 00:10:32,740 --> 00:10:36,540 Yeah, uh, you see this woman here last night? 207 00:10:38,260 --> 00:10:41,340 - Yeah, Barbie. - Barbie? 208 00:10:41,520 --> 00:10:42,800 I'm guessing not her real name. 209 00:10:42,800 --> 00:10:44,300 She comes in a few times a month. 210 00:10:44,440 --> 00:10:46,260 Never seen her pay for a drink once. 211 00:10:46,340 --> 00:10:47,910 Who paid for her drinks last night? 212 00:10:48,420 --> 00:10:49,540 Some rich douchebag. 213 00:10:49,540 --> 00:10:51,420 All right, well, any chance this rich douchebag 214 00:10:51,420 --> 00:10:53,100 used a credit card with his real name? 215 00:10:55,280 --> 00:10:57,320 I'm Michael Wheeler. Those are my charges. 216 00:10:58,120 --> 00:10:58,940 Is there a problem? 217 00:10:58,940 --> 00:11:01,240 I didn't get any calls from the credit card company. 218 00:11:01,240 --> 00:11:03,080 There's a problem but not with your credit card. 219 00:11:03,160 --> 00:11:05,420 Here, you buy drinks for that woman last night? 220 00:11:07,060 --> 00:11:08,600 Yeah. Why? 221 00:11:08,600 --> 00:11:10,140 She was sexually assaulted. 222 00:11:11,120 --> 00:11:12,580 - Not by me. - Well, good. 223 00:11:12,580 --> 00:11:13,860 So we get a sample of your DNA, 224 00:11:13,860 --> 00:11:15,140 it's not gonna match her rape kit? 225 00:11:15,620 --> 00:11:17,800 Wait, wait, she's saying I raped her? 226 00:11:18,020 --> 00:11:19,160 I'm not surprised. 227 00:11:19,160 --> 00:11:21,500 Biggest pain in the ass hooker I ever met. 228 00:11:23,080 --> 00:11:25,660 You're telling us that... that she's a prostitute. 229 00:11:26,280 --> 00:11:28,900 Are you guys gonna jam me up on a solicitation charge? 230 00:11:28,980 --> 00:11:30,640 Tell us what happened, unless you want us 231 00:11:30,640 --> 00:11:32,320 to jam you up on a rape charge. 232 00:11:34,660 --> 00:11:37,680 [sighs] Okay, this woman, Barbie, 233 00:11:37,900 --> 00:11:40,360 comes on to me, asking if I want a date. 234 00:11:41,120 --> 00:11:43,130 I get a room, lay out 500. 235 00:11:43,600 --> 00:11:44,460 We go at it. 236 00:11:45,040 --> 00:11:46,230 And she starts crying. 237 00:11:46,660 --> 00:11:48,440 I'm being "too rough." 238 00:11:48,960 --> 00:11:51,560 I told her, "that's what I'm paying for." 239 00:11:52,860 --> 00:11:54,970 So, yeah. She's a prostitute. 240 00:11:55,380 --> 00:11:57,380 Did she forget to mention that detail? 241 00:12:00,360 --> 00:12:01,320 [knock at door] 242 00:12:04,400 --> 00:12:05,540 This isn't a good time, detectives. 243 00:12:05,540 --> 00:12:06,640 You're gonna have to make time. 244 00:12:06,640 --> 00:12:08,880 We found Phil. Is that the man that raped you? 245 00:12:10,200 --> 00:12:10,960 Yes. 246 00:12:12,900 --> 00:12:14,790 - What did he say? - He said that you... 247 00:12:15,120 --> 00:12:16,620 that he paid you for sex 248 00:12:16,620 --> 00:12:19,000 and that you were working as an escort. 249 00:12:19,460 --> 00:12:20,470 Is that true? 250 00:12:21,040 --> 00:12:21,980 [sighs] 251 00:12:23,300 --> 00:12:24,140 Yes. 252 00:12:24,880 --> 00:12:26,440 And your husband doesn't know. 253 00:12:27,680 --> 00:12:29,110 I know this sounds bad. 254 00:12:29,640 --> 00:12:30,860 I can explain it. 255 00:12:33,120 --> 00:12:35,260 About a year ago, I was at a bar. 256 00:12:35,380 --> 00:12:36,580 This guy hit on me. 257 00:12:37,380 --> 00:12:38,380 I went for it. 258 00:12:38,780 --> 00:12:40,480 And when we were done, he just left, like, 259 00:12:40,480 --> 00:12:41,700 200 bucks on the dresser, 260 00:12:41,700 --> 00:12:43,040 and I...I...I was shocked. 261 00:12:44,360 --> 00:12:45,820 And then I was thrilled. 262 00:12:47,080 --> 00:12:47,940 [sighs] 263 00:12:48,540 --> 00:12:49,800 I guess I... I got hooked. 264 00:12:49,800 --> 00:12:51,420 Is this something you do often? 265 00:12:52,100 --> 00:12:53,830 Once in a while. I know it's wrong. 266 00:12:54,060 --> 00:12:54,960 Jenna. 267 00:12:55,760 --> 00:12:57,020 Not here to judge you. 268 00:12:57,640 --> 00:13:01,240 But you need to be completely honest with us. 269 00:13:01,560 --> 00:13:04,500 Okay. This guy raped me. 270 00:13:05,360 --> 00:13:06,760 I did... I didn't even take the money. 271 00:13:06,760 --> 00:13:08,140 I just ran out of there. 272 00:13:09,280 --> 00:13:10,120 Chad? 273 00:13:10,400 --> 00:13:11,900 Hey. What's going on? 274 00:13:11,900 --> 00:13:13,790 You know, we just have a few more questions. 275 00:13:14,000 --> 00:13:15,320 I thought you were putting Sam to sleep. 276 00:13:15,720 --> 00:13:17,080 I hope we aren't being too loud. 277 00:13:17,800 --> 00:13:18,860 Jenna, we gotta tell them the truth. 278 00:13:19,160 --> 00:13:20,440 They're gonna find out, eventually. 279 00:13:21,520 --> 00:13:22,420 Find out what? 280 00:13:22,660 --> 00:13:23,480 [sighs] 281 00:13:24,600 --> 00:13:28,340 Jenna is... she's an olympic-level pole vaulter. 282 00:13:28,420 --> 00:13:29,640 The world record holder. 283 00:13:30,600 --> 00:13:32,070 What happened to her is tabloid news. 284 00:13:32,360 --> 00:13:33,800 Wait, you competed in Rio? 285 00:13:34,520 --> 00:13:36,280 I didn't make the team on a technicality. 286 00:13:36,280 --> 00:13:38,280 But four years from now, in Tokyo... 287 00:13:38,900 --> 00:13:40,450 I'm the front-runner for gold. 288 00:13:40,960 --> 00:13:43,560 So, I mean, the training, the marketing... 289 00:13:44,020 --> 00:13:45,420 it... it's already started. 290 00:13:51,060 --> 00:13:54,280 But if any of this about my personal life goes public, 291 00:13:55,920 --> 00:13:57,680 I... I lose everything. 292 00:14:06,360 --> 00:14:10,160 Jenna Miller's going for her third attempt at 4.85 293 00:14:10,340 --> 00:14:12,280 to qualify for Team USA. 294 00:14:12,280 --> 00:14:13,800 It's all riding on this jump. 295 00:14:13,940 --> 00:14:15,840 Looks like she's clearing it. 296 00:14:15,840 --> 00:14:17,060 Yes, it's good. 297 00:14:17,060 --> 00:14:18,480 [crowd roars] Wait, hold on. 298 00:14:18,720 --> 00:14:20,620 The judge is red-flagging it. 299 00:14:21,140 --> 00:14:24,640 The pole may have slightly dislodged the bar on this jump. 300 00:14:25,100 --> 00:14:26,920 That means that the world-record holder, 301 00:14:26,920 --> 00:14:30,430 Jenna Miller, won't be joining Team USA this summer. 302 00:14:30,660 --> 00:14:33,360 And this is really going to hurt USA's chances for a gold. 303 00:14:33,620 --> 00:14:36,000 Okay, so Jenna Miller's jump was disqualified 304 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 because of a technicality, which is too bad 305 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 because she won gold twice at the internationals. 306 00:14:39,760 --> 00:14:41,980 She was the three-time winner at the outdoor world championship. 307 00:14:41,980 --> 00:14:43,720 And she's the front runner for the next olympics 308 00:14:43,720 --> 00:14:45,300 which makes her hesitant to be truthful 309 00:14:45,300 --> 00:14:47,320 - about leading her double life. - What double life? 310 00:14:47,520 --> 00:14:49,860 She has been moonlighting as an escort. 311 00:14:50,000 --> 00:14:50,280 Excuse me? 312 00:14:50,280 --> 00:14:52,150 Okay, I was just getting to that. 313 00:14:52,150 --> 00:14:55,260 Jenna admitted to us that she's been prostituting herself. 314 00:14:55,420 --> 00:14:58,280 And she was raped by a john. 315 00:14:58,280 --> 00:14:59,560 And we tracked him down. 316 00:14:59,560 --> 00:15:01,160 Michael Wheeler, he's a hedge fund guy. 317 00:15:01,160 --> 00:15:03,140 He admits to having sex, he admits to getting her off... 318 00:15:03,140 --> 00:15:04,920 but he says he paid for what he got. 319 00:15:04,920 --> 00:15:06,970 What he took. By force. 320 00:15:07,240 --> 00:15:09,060 But it doesn't sound like Jenna's willing to go forward. 321 00:15:09,160 --> 00:15:12,140 Because she's afraid of publicity ruining her career 322 00:15:12,140 --> 00:15:14,320 and her husband finding out what she does 323 00:15:14,320 --> 00:15:15,780 on these girl trips to the city. 324 00:15:15,780 --> 00:15:18,260 I'm sure she is, but I can't make a case like this 325 00:15:18,260 --> 00:15:19,580 without the victim's cooperation. 326 00:15:19,580 --> 00:15:20,700 Wheeler didn't flinch. 327 00:15:20,700 --> 00:15:22,800 It's probably not his first time raping a hooker. 328 00:15:22,800 --> 00:15:24,800 So let's look at escort agencies, 329 00:15:24,800 --> 00:15:26,500 mandatory reporting with the same M.O. 330 00:15:26,500 --> 00:15:28,560 My first press case was a prostitute rape. 331 00:15:28,560 --> 00:15:29,200 I know the drill. 332 00:15:29,200 --> 00:15:30,860 But a guy like this is gonna put up a better fight. 333 00:15:30,863 --> 00:15:32,196 And a more expensive one, too. 334 00:15:32,190 --> 00:15:33,780 And that's why we have you. 335 00:15:36,240 --> 00:15:37,840 Must be nice being a millionaire. 336 00:15:37,840 --> 00:15:40,400 Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, 337 00:15:40,400 --> 00:15:42,000 miscellaneous entertainment fees. 338 00:15:42,240 --> 00:15:44,960 Code for escort services and strip clubs. 339 00:15:44,960 --> 00:15:46,310 So he's sleazy. 340 00:15:46,620 --> 00:15:48,540 Okay, and he raped Jenna? 341 00:15:48,540 --> 00:15:50,060 But you don't have a lot of sympathy for her. 342 00:15:51,100 --> 00:15:53,520 She has a son, she's got a husband who loves her. 343 00:15:53,520 --> 00:15:55,260 - Why throw that away? - Yeah, but it can't be easy. 344 00:15:55,380 --> 00:15:57,320 You know, being an athlete, competing at that level. 345 00:15:57,440 --> 00:15:58,580 You know, that's a lot of pressure. 346 00:15:58,580 --> 00:16:00,540 Hey, we all have a lot of pressure. 347 00:16:01,680 --> 00:16:02,860 [knocking] Hi. 348 00:16:07,920 --> 00:16:09,860 - Hey, am I interrupting? - Uhh... 349 00:16:09,940 --> 00:16:11,720 - Hey, Sonny. - Hey, hey. 350 00:16:12,420 --> 00:16:14,060 - Why are you here, Kim? - Oh, I know 351 00:16:14,060 --> 00:16:16,980 I should have called, but I was in the neighborhood 352 00:16:16,980 --> 00:16:18,460 and I thought I'd just stop by. 353 00:16:18,460 --> 00:16:21,240 I had my first meeting with my parole officer today. 354 00:16:21,480 --> 00:16:23,110 - How'd it go? - It went great. 355 00:16:23,340 --> 00:16:25,660 Actually, we talked about my getting a job, 356 00:16:25,660 --> 00:16:26,800 maybe going back to school. 357 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 You can't just show up at the precinct, Kim. 358 00:16:29,400 --> 00:16:32,120 I know. I'm sorry, I... 359 00:16:32,920 --> 00:16:34,880 I just wanted to tell you that things went well today. 360 00:16:35,480 --> 00:16:36,220 [stammers] You can be happy 361 00:16:36,220 --> 00:16:37,730 - about that, right? - Just go home. 362 00:16:38,080 --> 00:16:38,900 Okay? 363 00:16:43,900 --> 00:16:46,040 - Okay. - Bye, Sonny. 364 00:16:53,800 --> 00:16:54,460 What? 365 00:16:55,400 --> 00:16:57,380 Just seems like she's trying, that's all. 366 00:16:57,540 --> 00:16:59,580 Yeah, but that's what I'm scared of. 367 00:16:59,580 --> 00:17:01,140 The calm before the storm. 368 00:17:01,140 --> 00:17:03,050 I can't have my life blowing up right now. 369 00:17:03,240 --> 00:17:05,220 - Not with Jesse. - That was your sister? 370 00:17:05,460 --> 00:17:07,900 - Yeah, it's fine. - All right. 371 00:17:08,500 --> 00:17:10,560 I tracked down some working girls who say 372 00:17:10,560 --> 00:17:11,780 they know Michael Wheeler. 373 00:17:15,140 --> 00:17:17,480 That's Wheeler. Calls himself "Phil." 374 00:17:17,920 --> 00:17:20,180 He's a real pervert. My booker cut him off. 375 00:17:20,180 --> 00:17:21,020 Why's that? 376 00:17:22,360 --> 00:17:23,700 'Cause he thought if he was paying 377 00:17:23,700 --> 00:17:24,940 he could do whatever he wanted. 378 00:17:24,940 --> 00:17:26,370 Right, so he did things that you didn't want. 379 00:17:26,700 --> 00:17:27,580 Something like that. 380 00:17:27,780 --> 00:17:29,240 - Was he rough? - Real rough. 381 00:17:29,500 --> 00:17:31,110 I mean, that was part of his thing. 382 00:17:31,420 --> 00:17:32,780 Hitting, slapping. 383 00:17:33,060 --> 00:17:34,800 The more you said no, the more he liked it. 384 00:17:34,920 --> 00:17:36,080 You call the police? 385 00:17:36,220 --> 00:17:37,740 [chuckles] Cops? 386 00:17:38,260 --> 00:17:40,560 - Why? - 'Cause he raped you. 387 00:17:40,560 --> 00:17:42,300 No such thing in this line of work. 388 00:17:44,080 --> 00:17:45,840 So you're saying Wheeler raped you. 389 00:17:45,840 --> 00:17:47,740 - Yeah. - He paid for straight sex, 390 00:17:47,740 --> 00:17:49,430 but then he just did whatever he wanted. 391 00:17:49,680 --> 00:17:51,780 - I bled for days. - Did you report it? 392 00:17:51,780 --> 00:17:53,230 - Or go to the hospital? - No. 393 00:17:53,460 --> 00:17:55,380 I asked him for five grand. He paid up. 394 00:17:55,960 --> 00:17:58,400 But if you need me to testify, I will. 395 00:17:58,620 --> 00:18:00,160 I hate that bastard. 396 00:18:00,820 --> 00:18:02,980 We found a dozen escorts who had either been 397 00:18:02,980 --> 00:18:05,040 physically assaulted or outright raped 398 00:18:05,180 --> 00:18:06,110 by Michael Wheeler. 399 00:18:06,240 --> 00:18:07,510 None of them called the cops. 400 00:18:07,680 --> 00:18:09,880 - None of them did a rape kit. - The only woman I talked to 401 00:18:09,880 --> 00:18:11,720 who was willing to testify got paid off. 402 00:18:12,090 --> 00:18:13,360 Which, while showing a pattern, 403 00:18:13,360 --> 00:18:14,960 would make her testimony impeachable. 404 00:18:15,200 --> 00:18:16,660 This guy is a serial predator. 405 00:18:17,060 --> 00:18:18,440 He targets sex workers because he thinks 406 00:18:18,440 --> 00:18:20,300 - he can get away with it. - [sighs] 407 00:18:20,300 --> 00:18:21,440 I hear you, he's despicable. 408 00:18:21,440 --> 00:18:22,660 Which brings us back to Jenna Miller. 409 00:18:22,780 --> 00:18:24,180 We got a rape kit, we have an outcry. 410 00:18:24,180 --> 00:18:26,170 - Can't we compel her to testify? - Well, we can. 411 00:18:26,360 --> 00:18:28,360 But if she won't cooperate, it's a waste of time. 412 00:18:28,440 --> 00:18:29,770 I can't imagine she wants to get on the stand 413 00:18:29,770 --> 00:18:31,340 and tell the whole world and her husband 414 00:18:31,340 --> 00:18:32,440 that she's a part-time hooker. 415 00:18:32,440 --> 00:18:33,720 Maybe she doesn't have to. 416 00:18:34,600 --> 00:18:36,740 Let's try to convince her to do a controlled meet. 417 00:18:37,840 --> 00:18:39,400 Michael Wheeler's done this before? 418 00:18:39,580 --> 00:18:42,920 Multiple times, and he's hurt some of these women badly. 419 00:18:43,000 --> 00:18:44,280 So get one of them to testify. 420 00:18:44,280 --> 00:18:46,400 It's... it's not that simple. 421 00:18:47,180 --> 00:18:49,200 There's no evidence; they didn't come forward at the time. 422 00:18:49,720 --> 00:18:51,200 Oh, yeah, they thought they wouldn't be believed 423 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 'cause they're hookers. 424 00:18:53,080 --> 00:18:55,740 - Wheeler really is a bully. - And that's why we wanna 425 00:18:55,740 --> 00:18:56,840 go after him. 426 00:18:58,000 --> 00:18:59,760 This can't go to trial. He'll find out. 427 00:18:59,760 --> 00:19:02,220 - Well, Jenna, there may... - there may be another way. 428 00:19:03,960 --> 00:19:06,340 Would you be willing to call Michael Wheeler 429 00:19:06,460 --> 00:19:07,900 and see if he would meet you 430 00:19:08,480 --> 00:19:09,740 and wear a wire? 431 00:19:10,120 --> 00:19:11,540 - Means like work undercover? - Kind of, 432 00:19:11,551 --> 00:19:13,651 but we would talk you through the whole thing. 433 00:19:13,880 --> 00:19:15,700 And if there's any admission of guilt, 434 00:19:15,700 --> 00:19:17,740 that would help us resolve the case 435 00:19:17,740 --> 00:19:19,790 and force him to take a plea. 436 00:19:21,920 --> 00:19:23,060 Can we do it, like, now? 437 00:19:35,800 --> 00:19:38,700 Phil. Thanks for coming. 438 00:19:39,740 --> 00:19:41,260 How much? Give me a number. 439 00:19:42,360 --> 00:19:43,120 What do you mean? 440 00:19:43,300 --> 00:19:45,780 You called the cops on me. This is obviously a shakedown. 441 00:19:46,280 --> 00:19:48,120 It's not this guy's first time making a payoff. 442 00:19:48,120 --> 00:19:49,720 She just needs to keep him talking. 443 00:19:50,020 --> 00:19:51,250 She's doing all right, Rollins. 444 00:19:51,360 --> 00:19:52,250 She's doing all right. 445 00:19:52,500 --> 00:19:54,960 How much? 15 grand? 446 00:19:54,960 --> 00:19:57,420 [scoffs] I don't want your money. 447 00:19:58,260 --> 00:20:01,060 - I want an apology. - For what? 448 00:20:01,820 --> 00:20:03,160 For what you did to me. 449 00:20:03,800 --> 00:20:06,600 [chuckles] Yeah, right. 450 00:20:07,660 --> 00:20:09,740 So if I do apologize, that's it? 451 00:20:09,740 --> 00:20:10,980 You'll back off? 452 00:20:11,680 --> 00:20:14,480 Just say it. Say it, you owe me that. 453 00:20:14,660 --> 00:20:15,780 Just say it, you son of a bitch. 454 00:20:16,540 --> 00:20:17,280 - Just say it! - Jenna! 455 00:20:17,280 --> 00:20:19,440 - Hey, what the hell's going on? - Is that who I think it is? 456 00:20:19,440 --> 00:20:21,120 - This is not good. - Let's go. 457 00:20:24,200 --> 00:20:25,860 - Excuse me. - What's going on here? 458 00:20:26,340 --> 00:20:27,920 Back off, all right? She's my wife. 459 00:20:28,060 --> 00:20:29,380 Your wife's a hooker. 460 00:20:30,740 --> 00:20:32,500 NYPD! Hey, everybody back down. 461 00:20:32,500 --> 00:20:34,580 You called the cops again, you crazy bitch? 462 00:20:34,580 --> 00:20:35,980 - You're going down. - You're the one? 463 00:20:35,980 --> 00:20:38,020 - You raped my wife? - You can't rape a whore. 464 00:20:38,180 --> 00:20:38,980 [punch landing] [grunting] 465 00:20:38,980 --> 00:20:40,080 [crowd chattering] 466 00:20:40,080 --> 00:20:43,700 - No, no, no! No. - You okay? 467 00:20:44,380 --> 00:20:46,940 - Hey. You okay? - Yeah. 468 00:20:47,300 --> 00:20:48,200 Yeah, I'm good. I'm great. 469 00:20:48,200 --> 00:20:50,040 My whole life just went up in flames. 470 00:20:58,620 --> 00:21:02,880 Chad is gonna leave me. It's all my fault. 471 00:21:02,880 --> 00:21:05,260 No one deserves to be raped, Jenna. 472 00:21:05,700 --> 00:21:07,440 [sighs] I put myself in the situation. 473 00:21:07,440 --> 00:21:08,540 Okay, but... but you know what? 474 00:21:08,540 --> 00:21:10,100 We need to talk about you and your husband. 475 00:21:10,540 --> 00:21:11,860 He's pretty angry right now. 476 00:21:12,460 --> 00:21:14,040 Do you feel safe going home with him? 477 00:21:14,040 --> 00:21:16,140 What... do I... like I think he's gonna hit me? 478 00:21:16,280 --> 00:21:17,840 - No. - Okay, we just have to ask. 479 00:21:18,480 --> 00:21:20,220 Is he in trouble for punching that guy? 480 00:21:20,600 --> 00:21:22,780 - Not with us. - We want Wheeler behind bars. 481 00:21:26,260 --> 00:21:28,060 Oh, God, if this goes to trial, 482 00:21:28,900 --> 00:21:31,040 it makes who I am and what I've done 483 00:21:31,900 --> 00:21:32,980 public record. 484 00:21:35,020 --> 00:21:39,520 Most mainstream media outlets won't publish the victim's name, 485 00:21:39,520 --> 00:21:41,000 but there are no guarantees. 486 00:21:41,860 --> 00:21:42,920 I know he's hurt other women. 487 00:21:42,920 --> 00:21:44,680 I wanna do the right thing. I... I just... 488 00:21:44,680 --> 00:21:47,670 I can't risk the publicity. [sighs] 489 00:21:48,360 --> 00:21:49,240 I get it. 490 00:21:51,140 --> 00:21:52,480 I gotta talk to Chad. 491 00:21:54,640 --> 00:21:57,900 Tokyo in 2020 is his dream as much as mine. 492 00:21:59,680 --> 00:22:00,920 So what happens now? 493 00:22:01,180 --> 00:22:03,120 Talk to the DA's office and find out 494 00:22:03,360 --> 00:22:04,650 if there's enough to prosecute. 495 00:22:05,140 --> 00:22:06,500 I'd have to testify. 496 00:22:08,540 --> 00:22:09,340 It's not worth it. 497 00:22:10,580 --> 00:22:11,780 We can't change what happened. 498 00:22:12,220 --> 00:22:13,560 A crime was committed. 499 00:22:13,700 --> 00:22:15,900 So what happens next is not entirely up to you. 500 00:22:15,900 --> 00:22:17,560 That's easy for you to say. 501 00:22:18,160 --> 00:22:19,420 You're not married to her. 502 00:22:20,540 --> 00:22:22,440 You didn't dedicate your entire life to her. 503 00:22:27,640 --> 00:22:28,540 That was rough. 504 00:22:29,040 --> 00:22:30,880 Husband finding out his wife's a prostitute. 505 00:22:31,660 --> 00:22:33,880 Every relationship has secrets, Carisi. 506 00:22:33,880 --> 00:22:35,000 That's why I'm happy I'm single. 507 00:22:35,000 --> 00:22:36,920 Yeah. I get it. 508 00:22:37,640 --> 00:22:40,120 Hey, everything okay with you and Tucker? 509 00:22:41,260 --> 00:22:42,590 We got something, Liv. 510 00:22:43,160 --> 00:22:45,260 Maybe a way to make the case without using Jenna. 511 00:22:45,260 --> 00:22:46,700 - A witness? - I went through 512 00:22:46,700 --> 00:22:47,880 her phone records from that night. 513 00:22:47,880 --> 00:22:49,540 One call to her home at 8:30 P.M., 514 00:22:49,540 --> 00:22:50,620 then nothing for four hours. 515 00:22:50,620 --> 00:22:53,200 But at 1:20 A.M., she makes a call to a New York cell. 516 00:22:53,200 --> 00:22:54,860 She speaks to him for 17 minutes. 517 00:22:54,860 --> 00:22:56,760 We traced the call to Derek Kaller. 518 00:22:56,940 --> 00:22:59,040 He's one of the biggest sports agents in the business. 519 00:22:59,040 --> 00:23:01,360 He represents players on the Knicks and the Mets. 520 00:23:01,360 --> 00:23:03,760 And olympic medalists that look like models. 521 00:23:04,260 --> 00:23:05,320 17 minutes? 522 00:23:06,260 --> 00:23:07,780 That's enough time to disclose a rape. 523 00:23:12,420 --> 00:23:14,820 Yes, Jenna Miller is a client. 524 00:23:15,200 --> 00:23:16,660 When was the last time you spoke to her? 525 00:23:17,020 --> 00:23:19,020 Maybe a few days ago? 526 00:23:19,640 --> 00:23:20,960 What'd you two talk about? 527 00:23:21,540 --> 00:23:24,100 - Business. - What's going on here? 528 00:23:24,100 --> 00:23:26,700 What'd you two talk about at 1:20 A.M. Two nights ago? 529 00:23:27,100 --> 00:23:28,870 Oh, so that's what this is? 530 00:23:29,400 --> 00:23:34,420 Look, she was drunk. She called me upset. 531 00:23:34,420 --> 00:23:36,300 I told her to go home, sleep it off. 532 00:23:37,160 --> 00:23:39,780 - She say anything else? - Look, I'm her agent. 533 00:23:40,020 --> 00:23:42,060 I am obligated to protect her privacy. 534 00:23:42,520 --> 00:23:44,550 We're investigating a rape allegation. 535 00:23:48,680 --> 00:23:52,020 Okay, she did say she picked up a man and that he... 536 00:23:52,700 --> 00:23:53,760 Raped her. 537 00:23:54,320 --> 00:23:56,080 But she said a lot of things. 538 00:23:56,080 --> 00:23:58,300 I thought she was hysterical, irrational. 539 00:23:58,300 --> 00:23:59,560 Did you tell her to call the police? 540 00:23:59,840 --> 00:24:01,960 Look, I didn't think she meant it. 541 00:24:03,460 --> 00:24:04,940 She ended up in the hospital. 542 00:24:06,460 --> 00:24:08,380 - She didn't tell me. - Neither did Chad. 543 00:24:08,480 --> 00:24:09,900 Yeah, 'cause they didn't want this going public. 544 00:24:09,900 --> 00:24:11,400 They were afraid that she was gonna lose her endorsements. 545 00:24:11,560 --> 00:24:13,740 Yeah, they're right. Look, she is one of 546 00:24:13,740 --> 00:24:16,180 the most naturally gifted athletes around. 547 00:24:16,600 --> 00:24:18,580 Plus she's sweet and gorgeous. 548 00:24:19,080 --> 00:24:21,820 With a near miss going to Rio, she has the world's sympathy. 549 00:24:21,820 --> 00:24:23,520 She's looking at millions. 550 00:24:24,020 --> 00:24:25,740 And you're looking at 10%, right? 551 00:24:26,600 --> 00:24:28,500 I have a lot of clients, detective. 552 00:24:30,220 --> 00:24:33,260 Jenna was assaulted. Of course I'm outraged. 553 00:24:33,260 --> 00:24:35,680 - I want what's best for her. - So you're willing to testify 554 00:24:35,680 --> 00:24:37,300 that she disclosed to you? 555 00:24:38,420 --> 00:24:39,780 When would the trial take place? 556 00:24:39,900 --> 00:24:41,860 As soon we made the arrest and the judge sets the date. 557 00:24:42,360 --> 00:24:43,510 Any way to postpone it? 558 00:24:44,160 --> 00:24:46,300 - For how long? - Until after Tokyo? 559 00:24:46,460 --> 00:24:49,360 - Four years? - No, it doesn't work like that. 560 00:24:49,500 --> 00:24:50,960 DA's moving now. 561 00:24:51,880 --> 00:24:54,220 Derek Kaller has agreed to testify? 562 00:24:54,220 --> 00:24:55,740 Yes. He sent me an email this morning. 563 00:24:55,740 --> 00:24:57,660 He's coming over today to go over his testimony. 564 00:24:57,780 --> 00:24:59,100 But that night, when I talked to him, 565 00:24:59,100 --> 00:25:02,700 he told me to just go home, not to tell anybody. 566 00:25:02,700 --> 00:25:03,840 That it could damage my image. 567 00:25:03,840 --> 00:25:05,400 We're past that right now, Jenna. 568 00:25:05,760 --> 00:25:07,240 Kaller's all about protecting his investment. 569 00:25:07,240 --> 00:25:09,220 [cell phone vibrating] I'm surprised he agreed. 570 00:25:11,180 --> 00:25:11,960 Oh. 571 00:25:12,780 --> 00:25:13,980 I get it. 572 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 He just dumped me. 573 00:25:20,240 --> 00:25:22,080 "I want you to get the help you need. 574 00:25:22,240 --> 00:25:23,560 "In the meantime, it's best that 575 00:25:23,560 --> 00:25:26,020 "we terminate our professional relationship. 576 00:25:26,560 --> 00:25:28,620 "Your personal life is clearly incompatible 577 00:25:28,620 --> 00:25:31,240 with the values this firm and its clients demand." 578 00:25:36,700 --> 00:25:37,830 I'm so sorry, Jenna. 579 00:25:38,500 --> 00:25:39,300 So that's it. 580 00:25:40,120 --> 00:25:41,070 That's it. 581 00:25:41,700 --> 00:25:43,000 My... my endorsements. 582 00:25:43,280 --> 00:25:45,300 My... my... my career. 583 00:25:46,040 --> 00:25:47,160 It's over. 584 00:25:48,940 --> 00:25:50,940 I'm a tabloid headline. 585 00:25:51,440 --> 00:25:53,140 "The pole vault hooker." 586 00:25:53,140 --> 00:25:55,060 We're gonna find a way out of this. 587 00:25:55,060 --> 00:25:56,160 No, we won't! 588 00:25:56,520 --> 00:25:58,640 There's no coming back from something like this. 589 00:26:01,220 --> 00:26:03,780 And then that... that bastard Wheeler, 590 00:26:03,780 --> 00:26:06,880 - he just gets away with this? - Not if you testify. 591 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Not if you look him in the eye, 592 00:26:12,220 --> 00:26:14,240 and tell that jury what he did to you. 593 00:26:22,500 --> 00:26:25,060 I'm in. You have my word. 594 00:26:27,540 --> 00:26:29,480 I want him to suffer like I'm suffering. 595 00:26:36,080 --> 00:26:38,020 Wall street financier Michael Wheeler 596 00:26:38,020 --> 00:26:39,240 goes on trial today. 597 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 Wheeler is accused of raping 598 00:26:40,760 --> 00:26:42,900 world-class pole vaulter Jenna Miller. 599 00:26:42,900 --> 00:26:46,780 Miller had been seen as the future face of Team USA, 600 00:26:46,780 --> 00:26:49,240 until a rape investigation uncovered her secret life... 601 00:26:49,240 --> 00:26:52,900 ...shocked the athletic community... 602 00:26:52,900 --> 00:26:54,120 - There she is. Jenna! - Jenna! 603 00:26:54,120 --> 00:26:55,960 - Jenna, answer a few questions? - Jenna, will you be 604 00:26:55,960 --> 00:26:57,100 censured by the committee? 605 00:26:57,100 --> 00:26:58,460 Ms. Miller isn't answering any questions. 606 00:26:58,460 --> 00:27:00,160 How do you expect to win this case? 607 00:27:00,160 --> 00:27:01,580 And I'm not answering any questions, either. 608 00:27:01,580 --> 00:27:03,420 Is it true she was paid 609 00:27:03,420 --> 00:27:05,820 - for rough sex? - Except for that one. 610 00:27:06,920 --> 00:27:09,120 Paid or not paid, no means no. 611 00:27:09,600 --> 00:27:11,040 Consent can be revoked at any time. 612 00:27:11,040 --> 00:27:12,690 Ms. Miller, can we get a comment from you? 613 00:27:12,690 --> 00:27:15,960 - Just try to ignore them. - The press used to love me. 614 00:27:16,220 --> 00:27:17,860 - Hypocrites. - Don't look back. 615 00:27:21,140 --> 00:27:24,160 Jenna Miller was taken to the ER with bite marks 616 00:27:24,160 --> 00:27:25,800 on her breasts and her thighs. 617 00:27:25,960 --> 00:27:28,740 She was bleeding, all injuries consistent with sexual assault. 618 00:27:28,740 --> 00:27:30,360 Did you talk to Jenna at the hospital? 619 00:27:30,540 --> 00:27:32,680 Yes. She said that she had been raped. 620 00:27:33,120 --> 00:27:35,040 Did Jenna tell you that she had been 621 00:27:35,040 --> 00:27:36,640 offered money for the sexual encounter? 622 00:27:37,020 --> 00:27:39,180 No, we found that out subsequently, 623 00:27:39,180 --> 00:27:40,600 - from the defendant. - Did she actually 624 00:27:40,600 --> 00:27:41,840 take the money the defendant offered her? 625 00:27:41,840 --> 00:27:44,140 She did not. She said the defendant 626 00:27:44,140 --> 00:27:47,200 got so rough with her, that she ran out of the room 627 00:27:47,200 --> 00:27:48,900 - and never... - Objection. Hearsay. 628 00:27:49,140 --> 00:27:50,360 Sustained. 629 00:27:51,080 --> 00:27:52,160 Nothing further. 630 00:27:53,600 --> 00:27:56,300 So, Lieutenant, you are saying that the victim 631 00:27:56,440 --> 00:27:58,080 lied about being paid for sex 632 00:27:58,160 --> 00:28:00,200 and the fact that she was an olympic athlete? 633 00:28:00,300 --> 00:28:02,340 It's not uncommon for victims 634 00:28:02,340 --> 00:28:05,760 to omit details of their story to protect loved ones... 635 00:28:05,760 --> 00:28:07,850 so are you are saying she lied, correct? 636 00:28:08,360 --> 00:28:10,340 I'm saying that she left out parts of the story. 637 00:28:10,340 --> 00:28:11,820 Which means she lied. 638 00:28:12,300 --> 00:28:14,880 And the injury she sustained, isn't it possible 639 00:28:14,880 --> 00:28:16,900 that a prostitute... someone who gets paid 640 00:28:16,900 --> 00:28:18,390 - to have sex for a living... - Objection. 641 00:28:19,000 --> 00:28:20,300 Get to it, Mr. Varma. 642 00:28:20,740 --> 00:28:23,440 Isn't it possible that these injuries are consistent 643 00:28:23,440 --> 00:28:25,920 with consensual, albeit physical, sex? 644 00:28:26,100 --> 00:28:27,930 In my opinion, no. 645 00:28:28,500 --> 00:28:31,000 You're a police officer. Not a doctor. Correct? 646 00:28:31,580 --> 00:28:34,020 I've been an SVU detective for 17 years. 647 00:28:34,160 --> 00:28:37,240 Which means you are qualified to investigate rape cases, 648 00:28:37,780 --> 00:28:39,450 not evaluate medical injuries. 649 00:28:40,060 --> 00:28:41,120 Nothing further. 650 00:28:45,140 --> 00:28:47,200 So were you soliciting sex 651 00:28:47,200 --> 00:28:48,540 on the night you met the defendant? 652 00:28:50,400 --> 00:28:51,990 Not exactly soliciting. 653 00:28:52,600 --> 00:28:54,700 I was at a bar, having a few drinks 654 00:28:54,840 --> 00:28:57,580 and he... the defendant... 655 00:28:57,920 --> 00:28:59,260 started flirting with me. 656 00:29:00,620 --> 00:29:02,520 It felt good. [chuckles] 657 00:29:03,240 --> 00:29:04,900 I like when men notice me. 658 00:29:05,920 --> 00:29:07,870 You know, I'm so used to being an athlete. 659 00:29:08,780 --> 00:29:10,560 It's nice to be noticed just as a woman. 660 00:29:11,380 --> 00:29:13,500 But what I'm trying to say is... 661 00:29:15,060 --> 00:29:16,300 I like the attention. 662 00:29:17,380 --> 00:29:19,480 - We got a room. - Okay. 663 00:29:19,880 --> 00:29:23,640 Did you tell him that he had to pay you to have sex with you? 664 00:29:23,780 --> 00:29:27,460 No. He just assumed that was the deal. 665 00:29:28,140 --> 00:29:29,460 And I went along with it. 666 00:29:30,180 --> 00:29:30,960 So you got a room. 667 00:29:31,720 --> 00:29:32,580 What happened next? 668 00:29:33,540 --> 00:29:35,220 We started having sex. 669 00:29:38,060 --> 00:29:40,680 Then he started getting rough. 670 00:29:43,020 --> 00:29:45,340 He started hitting me. 671 00:29:48,940 --> 00:29:53,460 I told him no, that I wanted him to stop. 672 00:29:54,680 --> 00:29:56,280 And that made him more aggressive. 673 00:29:57,780 --> 00:30:00,930 And then he started to do, um, other things. 674 00:30:01,260 --> 00:30:02,280 Other things like what? 675 00:30:02,620 --> 00:30:03,620 I, um... 676 00:30:04,440 --> 00:30:06,860 I told him I didn't want to have... 677 00:30:09,080 --> 00:30:10,180 Anal sex. 678 00:30:12,420 --> 00:30:16,320 And he, uh... he started laughing 679 00:30:17,520 --> 00:30:19,160 and then he... he... he... 680 00:30:20,880 --> 00:30:21,950 he did it anyway. 681 00:30:22,420 --> 00:30:24,860 So you told him you absolutely did not want to have anal sex, 682 00:30:24,860 --> 00:30:27,040 - but he did it anyway. - Yes. 683 00:30:28,120 --> 00:30:29,960 And when he was done, he threw money at me. 684 00:30:31,080 --> 00:30:33,900 I didn't take it. I was... I was hurt. 685 00:30:35,020 --> 00:30:36,860 And I was... I was bleeding, it's... 686 00:30:38,900 --> 00:30:40,500 I just ran out of the room. 687 00:30:41,280 --> 00:30:44,040 Eventually, the police picked me up 688 00:30:44,040 --> 00:30:46,380 and took me to the ER. 689 00:30:46,380 --> 00:30:49,840 And then the SVU detectives... I... I told them what happened. 690 00:30:50,640 --> 00:30:51,620 And, um... 691 00:30:55,480 --> 00:30:56,760 I'm ashamed about what I did, 692 00:30:56,760 --> 00:30:58,550 but I'm not ashamed that I was raped. 693 00:31:01,800 --> 00:31:03,220 And I want everyone to hear my story 694 00:31:03,220 --> 00:31:05,440 so this man can never hurt another woman again. 695 00:31:08,580 --> 00:31:09,260 Thank you. 696 00:31:14,620 --> 00:31:15,940 You didn't make it to Rio. 697 00:31:16,440 --> 00:31:18,000 Is it fair to say 698 00:31:18,010 --> 00:31:20,280 you were virtually unknown to the public 699 00:31:20,280 --> 00:31:23,280 before you falsely accused my client of this crime? 700 00:31:23,280 --> 00:31:24,340 Objection, relevance. 701 00:31:25,020 --> 00:31:27,880 - I'm getting to it, your honor. - Get there quicker, Mr. Varma. 702 00:31:28,000 --> 00:31:28,600 Happy to. 703 00:31:29,400 --> 00:31:31,950 This is all just an elaborate publicity stunt, isn't it? 704 00:31:32,120 --> 00:31:34,500 Once my client outed you as a prostitute, 705 00:31:34,500 --> 00:31:35,760 your career was over. 706 00:31:36,200 --> 00:31:37,720 So you accused him of rape. 707 00:31:37,840 --> 00:31:39,680 And now you are hoping to capitalize 708 00:31:39,680 --> 00:31:42,290 on your newfound and sordid celebrity status. 709 00:31:42,520 --> 00:31:44,600 No, I would never want this kind of publicity. 710 00:31:44,780 --> 00:31:46,670 Everybody is talking about you. 711 00:31:46,980 --> 00:31:49,880 Everybody is looking at you. Looking at your body. 712 00:31:50,380 --> 00:31:54,740 You just said, you like being seen "as a woman." 713 00:31:55,180 --> 00:31:58,010 - You enjoy the attention. - Yes, I do. 714 00:31:58,280 --> 00:32:00,220 And yet, despite all your hard work, 715 00:32:00,780 --> 00:32:02,520 you didn't qualify for the team. 716 00:32:03,200 --> 00:32:05,660 My jump was disqualified on a technicality. 717 00:32:05,660 --> 00:32:06,720 It was unfair. 718 00:32:07,180 --> 00:32:09,290 I'll be back, four years from now in Tokyo. 719 00:32:09,480 --> 00:32:12,120 Four years from now, when you're what, 30? 720 00:32:12,800 --> 00:32:16,040 If you do qualify... if the governing body 721 00:32:16,040 --> 00:32:18,160 doesn't ban you for being a prostitute. 722 00:32:18,320 --> 00:32:20,340 But I suppose my real point here is: 723 00:32:20,840 --> 00:32:22,040 Your body is never gonna look 724 00:32:22,040 --> 00:32:24,070 - as good as it does right now. - Objection. 725 00:32:24,300 --> 00:32:26,060 I... I would actually like to answer that. 726 00:32:26,060 --> 00:32:28,310 My body will look great four years from now. 727 00:32:28,600 --> 00:32:30,820 Better. Because I work hard. 728 00:32:31,340 --> 00:32:34,820 - Harder than you can imagine. - Oh, for a change, 729 00:32:35,950 --> 00:32:36,940 I believe you there. 730 00:32:37,300 --> 00:32:40,060 I believe it is incredibly hard work. 731 00:32:41,100 --> 00:32:42,640 That's why you wanted to show it off 732 00:32:42,640 --> 00:32:44,540 on the night that you met Michael Wheeler. 733 00:32:44,540 --> 00:32:45,680 - Objection. - Badgering. 734 00:32:45,680 --> 00:32:47,700 I'm following a line of defense here, your honor. 735 00:32:47,700 --> 00:32:49,960 Overruled. Witness may answer. 736 00:32:50,200 --> 00:32:52,920 Yes, I wanted to... to... to show off... 737 00:32:53,100 --> 00:32:54,200 and then he rejected you. 738 00:32:54,420 --> 00:32:56,220 He wasn't as impressed by your body 739 00:32:56,220 --> 00:32:57,300 as you wanted him to be. 740 00:32:57,440 --> 00:33:00,160 He said that you were too muscular, too masculine. 741 00:33:00,760 --> 00:33:04,040 And that's when you cried rape, to get back at him. 742 00:33:04,040 --> 00:33:05,540 - Objection. - How dare you use... 743 00:33:05,760 --> 00:33:07,310 how dare you... who do you think you are? 744 00:33:07,500 --> 00:33:09,250 He said that he loved my body. 745 00:33:09,440 --> 00:33:11,220 Everyone tells me that they love my body. 746 00:33:11,380 --> 00:33:13,540 I am 5'9, 112 pounds. 747 00:33:13,540 --> 00:33:15,420 - I bench press 150 pounds. - Your honor, I need a recess. 748 00:33:15,420 --> 00:33:18,360 I squat 225, ten reps. I mean, my body is perfect. Ms. Miller, what are you do... 749 00:33:18,360 --> 00:33:19,590 - It looks perfect! - Your honor! 750 00:33:19,590 --> 00:33:22,600 I need a recess immediately! [overlapping chatter] 751 00:33:22,600 --> 00:33:24,100 - Your honor... - Ms. Miller, cover... 752 00:33:24,103 --> 00:33:26,136 - Your honor! - Bailiff! 753 00:33:26,400 --> 00:33:27,960 - We're adjourned for the day. - Come on! 754 00:33:27,960 --> 00:33:29,620 Screw you and your son of a bitch client. 755 00:33:29,620 --> 00:33:32,200 My body is perfect. I'm perfect. 756 00:33:34,860 --> 00:33:36,160 - I'm perfect. - Come on. 757 00:33:46,400 --> 00:33:48,200 Knees up, come on! Keep them up! 758 00:33:48,520 --> 00:33:50,180 - Go, go, go! - Barba and Benson good with us 759 00:33:50,180 --> 00:33:52,720 - talking to Jenna about this? - I don't know. Yet. 760 00:33:52,720 --> 00:33:54,760 - Just... just let me see if I'm right first. - Go, come on! 761 00:33:54,760 --> 00:33:55,120 Keep going. 762 00:33:55,120 --> 00:33:56,800 - Chad? - Hey, can we talk to you? 763 00:33:57,060 --> 00:33:58,340 No, we've had enough with police and DA's. 764 00:33:58,340 --> 00:34:01,030 - Okay, we just need one minute. - I need to practice. 765 00:34:01,040 --> 00:34:02,740 - It's 10:30. - I'm energized. 766 00:34:02,740 --> 00:34:04,170 - Okay, Jenna. - I can go all night. 767 00:34:04,340 --> 00:34:05,960 Have you ever talked to a psychiatrist 768 00:34:05,960 --> 00:34:07,740 - about all of your behavior? - No... I... 769 00:34:07,900 --> 00:34:08,820 you know what, you guys... you gotta 770 00:34:08,820 --> 00:34:10,040 - get out of here right now, come on. - No, no, I'm sorry. 771 00:34:10,040 --> 00:34:11,040 No... the mood swings, 772 00:34:11,040 --> 00:34:12,540 sexually acting out, all the anger, 773 00:34:12,540 --> 00:34:13,840 there could be a reason for that. 774 00:34:13,840 --> 00:34:16,020 - You might need medication. - What she needs 775 00:34:16,020 --> 00:34:17,420 is to train, all right? 776 00:34:17,420 --> 00:34:18,340 And focus. 777 00:34:18,940 --> 00:34:21,140 Listen, do you know I just... Back off a second all right? 778 00:34:21,520 --> 00:34:23,700 Listen to me. Do you know how hard I've worked? 779 00:34:24,100 --> 00:34:26,090 I know. I know. 780 00:34:26,260 --> 00:34:29,220 Living with your behavior. Your mood swings. 781 00:34:30,040 --> 00:34:31,500 - Your wild nights in the city. - [laughs] 782 00:34:31,503 --> 00:34:34,337 What are you... what are you talking about? 783 00:34:34,339 --> 00:34:36,106 [laughing] 784 00:34:36,100 --> 00:34:37,580 - What are you talking... - You guys think I'm stupid 785 00:34:37,580 --> 00:34:38,780 that I didn't figure out what was going on? 786 00:34:38,780 --> 00:34:41,000 Babe, listen. You have some issues. 787 00:34:41,000 --> 00:34:42,800 But we can still win a gold medal. 788 00:34:44,060 --> 00:34:47,250 - I was protecting you, babe. - [gasps] 789 00:34:51,080 --> 00:34:52,080 Wait. 790 00:34:53,200 --> 00:34:55,150 You all think I'm crazy. Both: No. 791 00:34:55,380 --> 00:34:57,360 - You have a mental illness. - I... 792 00:34:57,620 --> 00:34:58,860 - Jenna. - Oh, my God. 793 00:34:59,160 --> 00:35:01,260 Listen, hey. Hey... 794 00:35:01,420 --> 00:35:02,900 let us... let us help you. 795 00:35:03,080 --> 00:35:03,880 Get away from me. 796 00:35:05,540 --> 00:35:06,280 Jenna... 797 00:35:07,700 --> 00:35:09,640 I really think you should talk to a doctor. 798 00:35:09,640 --> 00:35:10,440 Whatever. 799 00:35:23,480 --> 00:35:25,680 Dr. Cohen, you are a licensed and certified psychiatrist 800 00:35:25,680 --> 00:35:27,490 - who examined Jenna Miller? - That's right. 801 00:35:27,680 --> 00:35:29,120 I met Ms. Miller last week. 802 00:35:29,420 --> 00:35:30,640 What was your diagnosis? 803 00:35:31,460 --> 00:35:34,100 Jenna suffers from bipolar disorder. 804 00:35:34,100 --> 00:35:37,800 It's a medical condition caused by a neurochemical imbalance. 805 00:35:37,800 --> 00:35:40,800 It's a lifelong incurable illness 806 00:35:40,800 --> 00:35:43,080 that can be treated with medication. 807 00:35:43,080 --> 00:35:44,270 Can you explain the symptoms? 808 00:35:44,480 --> 00:35:46,610 People suffering from this disorder 809 00:35:46,780 --> 00:35:48,800 experience atypical mood swings. 810 00:35:48,800 --> 00:35:51,140 There are manic phases and depressed phases. 811 00:35:51,340 --> 00:35:54,620 How is a professional athlete with bipolar 812 00:35:54,620 --> 00:35:55,880 particularly affected? 813 00:35:56,200 --> 00:35:58,220 An athlete like Jenna, 814 00:35:58,420 --> 00:36:02,900 uh, her culture, it lives in a place where there's competition, 815 00:36:02,900 --> 00:36:05,860 and victory, and she must win at all costs. 816 00:36:06,200 --> 00:36:09,040 So if a female athlete with bipolar disorder 817 00:36:09,040 --> 00:36:11,300 were testifying in court, for example, 818 00:36:11,420 --> 00:36:14,680 might she feel the need to win an exchange 819 00:36:14,680 --> 00:36:16,280 - with a defense lawyer? - Objection. 820 00:36:16,680 --> 00:36:17,660 Overruled. 821 00:36:18,460 --> 00:36:20,460 If she was experiencing mania, 822 00:36:21,080 --> 00:36:22,900 she would not take no for an answer. 823 00:36:22,900 --> 00:36:25,100 She would do what was ever in her power 824 00:36:25,100 --> 00:36:27,440 - to prove she was right. - Like, say, 825 00:36:27,440 --> 00:36:29,060 taking off her shirt to prove 826 00:36:29,060 --> 00:36:30,520 that she had a beautiful body? 827 00:36:30,720 --> 00:36:33,550 - Yes, absolutely. - Thank you. 828 00:36:36,340 --> 00:36:39,280 If a person is manic, they act impulsively, 829 00:36:39,280 --> 00:36:41,660 have feelings of invincibility. 830 00:36:42,340 --> 00:36:45,020 Isn't it possible that someone in this manic state of mind 831 00:36:45,020 --> 00:36:46,900 might distort the truth, 832 00:36:47,220 --> 00:36:49,780 especially if the truth were incompatible 833 00:36:49,780 --> 00:36:52,400 with her feelings of irrational grandiosity? 834 00:36:52,980 --> 00:36:55,200 Yes, very possible. 835 00:36:55,960 --> 00:37:00,280 So if someone were having sex, hoping to be admired, 836 00:37:00,420 --> 00:37:02,000 but instead felt rejected, 837 00:37:02,400 --> 00:37:05,100 wouldn't it be possible that this person 838 00:37:05,100 --> 00:37:06,880 might invent a rape allegation 839 00:37:06,880 --> 00:37:09,220 to keep her manic state alive and well? 840 00:37:09,220 --> 00:37:12,480 It's possible, but unlikely. 841 00:37:12,480 --> 00:37:14,460 In my opinion, this person would be more likely 842 00:37:14,460 --> 00:37:18,600 to justify non-consensual sex as consensual than vice versa, 843 00:37:18,600 --> 00:37:21,200 because that might make them feel better, 844 00:37:21,200 --> 00:37:23,040 more potent, more powerful. 845 00:37:23,040 --> 00:37:23,880 Nothing further. 846 00:37:26,880 --> 00:37:28,900 Your honor, I'd like to call Jenna Miller to the stand 847 00:37:28,900 --> 00:37:30,500 once again, now that she's medicated. 848 00:37:30,500 --> 00:37:32,780 Uh, the jury has already heard her side. 849 00:37:32,780 --> 00:37:34,080 Yes, but she deserves the opportunity 850 00:37:34,080 --> 00:37:36,180 to testify in a clear and healthy state of mind. 851 00:37:36,650 --> 00:37:39,600 First thing tomorrow. We're adjourned for the day. 852 00:37:39,720 --> 00:37:40,340 [gavel bangs] 853 00:37:47,600 --> 00:37:49,840 Turns out, Wheeler's lawyer got nervous 854 00:37:49,840 --> 00:37:51,560 - about Jenna taking the stand. - They wanna plea. 855 00:37:51,960 --> 00:37:52,780 Assault two. 856 00:37:53,640 --> 00:37:55,940 He won't go on the registry, but it's a "D" felony. 857 00:37:55,940 --> 00:37:57,380 He'll get two to five years. 858 00:37:58,440 --> 00:37:59,840 So that means this is over? 859 00:37:59,960 --> 00:38:00,660 Yes. 860 00:38:01,400 --> 00:38:02,900 If we take it to a jury, he could be acquitted. 861 00:38:07,000 --> 00:38:07,520 Oh. 862 00:38:10,600 --> 00:38:12,000 We need to get on with our lives. 863 00:38:14,580 --> 00:38:15,440 I agree. 864 00:38:16,140 --> 00:38:17,940 Good. I'll make the deal. 865 00:38:20,500 --> 00:38:21,830 This is the right decision. 866 00:38:22,000 --> 00:38:25,860 Yeah, I, uh... I know. 867 00:38:28,680 --> 00:38:29,480 Thank you. 868 00:38:30,940 --> 00:38:31,820 I'm on meds. 869 00:38:33,220 --> 00:38:35,480 I'm starting therapy. So... 870 00:38:36,160 --> 00:38:37,400 it's a long road. 871 00:38:38,280 --> 00:38:39,700 What about Tokyo? 872 00:38:40,200 --> 00:38:43,320 I'm... putting that aside for now. 873 00:38:44,160 --> 00:38:46,620 I know it's gonna be hard, but we'll do it. 874 00:38:46,760 --> 00:38:48,980 [sighs] I've gotta work on getting better at life. 875 00:38:49,440 --> 00:38:50,780 You know, not just sports. 876 00:38:56,540 --> 00:38:59,780 I started pole vaulting, I realize now, 877 00:39:00,420 --> 00:39:02,640 to try and quiet the voices in my head. 878 00:39:03,475 --> 00:39:05,942 Then there was the acting out, I mean, 879 00:39:06,440 --> 00:39:09,860 the drinking, the acting out sexually. 880 00:39:09,860 --> 00:39:15,060 Just taking risk after risk. But now that I know the truth... 881 00:39:15,060 --> 00:39:16,410 You did right by her, Rollins. 882 00:39:16,420 --> 00:39:17,220 Yeah. 883 00:39:18,240 --> 00:39:22,090 At least now she knows why she's so up and down. 884 00:39:24,180 --> 00:39:25,880 Hey, next time, will you ask me 885 00:39:25,880 --> 00:39:27,990 before you talk to a victim about her testimony? 886 00:39:28,360 --> 00:39:28,940 Copy that. 887 00:39:36,920 --> 00:39:38,280 Hello. 888 00:39:38,780 --> 00:39:40,220 Hi, baby! 889 00:39:41,120 --> 00:39:42,300 Hi! 890 00:39:43,440 --> 00:39:44,980 Where is everybody? Huh? 891 00:39:45,500 --> 00:39:47,510 - Kim? - I'm in here. 892 00:39:47,660 --> 00:39:50,080 Oh. Wh... where's the sitter? 893 00:39:50,340 --> 00:39:52,540 Her boyfriend got in a car accident, 894 00:39:52,540 --> 00:39:53,790 so I told her it was okay to go. 895 00:39:53,900 --> 00:39:56,480 Why didn't you call me? Why didn't she call me? 896 00:39:58,680 --> 00:39:59,660 Hey! 897 00:40:00,220 --> 00:40:01,690 What? What is this? 898 00:40:01,860 --> 00:40:03,760 - What are you taking? - I have a headache. 899 00:40:03,760 --> 00:40:05,530 - It's aspirin. - What are you on? 900 00:40:05,640 --> 00:40:07,300 Are you on stuff? Huh? 901 00:40:07,900 --> 00:40:09,480 What are you on, Kim? I don't even... 902 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 What is this? You're on Oxy? 903 00:40:11,080 --> 00:40:12,340 What, Adderall? What are you on? 904 00:40:12,340 --> 00:40:13,740 - What is this? - It's Lithium. 905 00:40:13,740 --> 00:40:15,780 - What are... - You're getting high off Lithium? 906 00:40:15,980 --> 00:40:18,360 - It's prescribed. - Read the label, it's a... 907 00:40:19,140 --> 00:40:20,710 it's a legal prescription. 908 00:40:20,880 --> 00:40:23,400 - [stammers] - Lithium and Asenapine. 909 00:40:24,900 --> 00:40:26,420 For bipolar disorder. 910 00:40:27,380 --> 00:40:28,560 - Oh, come on. - What? 911 00:40:29,340 --> 00:40:31,430 Lorenzo, my lawyer, he... 912 00:40:31,430 --> 00:40:32,940 he was trying to get me a deal, 913 00:40:32,940 --> 00:40:34,530 you know, mitigating circumstances. 914 00:40:34,530 --> 00:40:37,780 And I was examined by a psychiatrist. 915 00:40:39,280 --> 00:40:40,580 I thought it was just a legal thing. 916 00:40:40,580 --> 00:40:44,170 But he told me that I had all the symptoms. 917 00:40:46,570 --> 00:40:48,000 That I was bipolar. 918 00:40:49,580 --> 00:40:51,880 I mean, it makes sense, you know? 919 00:40:52,160 --> 00:40:54,300 All the highs and the lows, and... 920 00:40:56,280 --> 00:40:58,620 I mean, I've been on meds for a year. 921 00:41:00,240 --> 00:41:02,720 And sure, there's... there's downfalls. 922 00:41:02,860 --> 00:41:05,840 Sometimes I miss the manic energy. 923 00:41:05,840 --> 00:41:09,040 But for the first time in my life, 924 00:41:09,040 --> 00:41:11,300 I... I feel really good about myself. 925 00:41:14,200 --> 00:41:15,380 [stammers, sighs] 926 00:41:16,260 --> 00:41:17,620 You didn't tell me. 927 00:41:20,580 --> 00:41:22,180 You didn't ask, Amanda. 928 00:41:24,200 --> 00:41:25,320 [sighs] 68715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.