All language subtitles for Kidnapped.2010.DVDRip.x264-SPRiNTER [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:03:16,970 --> 00:03:18,191 Hey... 3 00:03:18,555 --> 00:03:20,084 Hey... 4 00:03:21,933 --> 00:03:23,593 Are you all right? 5 00:03:25,186 --> 00:03:26,407 Wait... 6 00:03:30,066 --> 00:03:31,252 Christ! 7 00:03:32,777 --> 00:03:34,781 What did they do to you? 8 00:03:35,446 --> 00:03:36,715 My family... 9 00:03:37,699 --> 00:03:38,802 My family... 10 00:03:38,950 --> 00:03:40,480 They've got the remote... 11 00:03:40,618 --> 00:03:41,673 The door... 12 00:03:41,828 --> 00:03:43,702 - Family... must call them. - Wait... 13 00:03:43,830 --> 00:03:46,819 A cell phone, please! A cell phone... 14 00:03:47,041 --> 00:03:48,145 Please, a cell phone... 15 00:03:51,504 --> 00:03:53,711 - Take it easy. - Call this number... 16 00:03:53,840 --> 00:03:56,781 - 636... - 636... 17 00:03:56,885 --> 00:04:00,123 46... 9... 90... 44... 18 00:04:00,471 --> 00:04:02,168 44... 44... 19 00:04:03,516 --> 00:04:04,737 Give it to me! 20 00:04:12,984 --> 00:04:14,395 - Hello? - Dani, love, listen. 21 00:04:14,527 --> 00:04:17,861 Don't let anyone in, stay inside, call the police. 22 00:04:17,947 --> 00:04:20,972 Don't let anyone in until the police arrive, OK? 23 00:04:21,075 --> 00:04:22,131 Dad, 24 00:04:22,535 --> 00:04:23,674 they're here. 25 00:04:23,912 --> 00:04:25,097 They shot mom. 26 00:04:26,164 --> 00:04:29,663 KIDNAPPED 27 00:05:28,393 --> 00:05:29,709 Hey! 28 00:05:31,020 --> 00:05:32,468 You can't park there. 29 00:05:32,981 --> 00:05:34,759 Why not? I live here. 30 00:05:35,191 --> 00:05:38,643 - Yeah, but the truck... - How's it going? 31 00:05:38,736 --> 00:05:40,859 Fine, we'll be finished in a few hours. 32 00:05:40,989 --> 00:05:43,811 - Forgive him, he's new. - That's OK. 33 00:05:44,117 --> 00:05:46,500 - You got the invoice? - Yes, it's perfect. 34 00:05:46,786 --> 00:05:49,692 Take the car keys in case you have to move it. 35 00:05:49,789 --> 00:05:50,928 Hello? 36 00:05:51,165 --> 00:05:52,221 Hello! 37 00:05:52,375 --> 00:05:55,139 - I'll stay tomorrow. - You'll stay today. 38 00:05:55,253 --> 00:05:58,752 Look, I'll help you tomorrow. Mom, I can do it then. 39 00:05:58,840 --> 00:06:00,678 Ma'am, where does this go? 40 00:06:00,800 --> 00:06:02,544 - Mom, listen! - Isa, please! 41 00:06:02,677 --> 00:06:06,852 excuse me. Leave it in the room at the end of the hall, please. 42 00:06:07,056 --> 00:06:08,634 - Isa... - I'll stay tomorrow! 43 00:06:09,142 --> 00:06:11,348 - No, today. - Don't do this to me, mom! 44 00:06:12,145 --> 00:06:16,284 It's bad enough that you've made me come and live out here! 45 00:06:16,733 --> 00:06:21,335 This place is like a graveyard! And now you won't even let me go out! 46 00:06:21,404 --> 00:06:23,064 Who won't let you go out? 47 00:06:23,197 --> 00:06:24,692 - Tell me, who? - You! 48 00:06:24,824 --> 00:06:26,188 That's unfair. 49 00:06:26,409 --> 00:06:29,137 I just want the three of us to stay in tonight. 50 00:06:29,245 --> 00:06:31,167 But I've arranged to go out. 51 00:06:31,289 --> 00:06:34,658 - Well, un-arrange it. - I can't do that, mom. 52 00:06:34,918 --> 00:06:37,433 It's a party, don't you understand? 53 00:06:37,545 --> 00:06:40,784 Your father and I have said no, and we mean no. 54 00:06:40,882 --> 00:06:42,720 Mom, dad doesn't care. 55 00:06:43,051 --> 00:06:44,106 He does care. 56 00:06:44,260 --> 00:06:47,499 - He won't care, if you tell him. - Don't start that. 57 00:06:47,805 --> 00:06:49,928 You just want to fuck me up. 58 00:06:50,058 --> 00:06:52,489 Isa, don't talk to me like that! 59 00:06:52,602 --> 00:06:54,476 And lower your voice. 60 00:06:57,106 --> 00:06:58,601 I'll ask dad. 61 00:06:58,816 --> 00:07:01,581 Leave your dad in peace. If I say no, it's no. 62 00:07:01,694 --> 00:07:05,657 No, mom, I'm going. I don't care what you say, I'm going. 63 00:07:05,949 --> 00:07:07,787 - What do you mean? - I'm going. 64 00:07:08,701 --> 00:07:10,065 Keep on like that... 65 00:07:11,329 --> 00:07:12,384 Ma'am, 66 00:07:12,747 --> 00:07:13,968 where does this go? 67 00:07:14,123 --> 00:07:17,362 - At the end of the hall. - That's mine, come with me. 68 00:07:17,460 --> 00:07:20,829 - Isa! We haven't finished. - My mother's being hysterical. 69 00:07:21,965 --> 00:07:23,803 Yeah, of course. 70 00:07:25,385 --> 00:07:27,816 Why not? Of course I'm going. 71 00:07:28,263 --> 00:07:29,923 If you come, even better. 72 00:07:31,140 --> 00:07:32,326 Let's meet 73 00:07:32,600 --> 00:07:34,130 at the entrance. 74 00:07:34,727 --> 00:07:38,867 I don't know, I'll text you later and tell you, OK? 75 00:07:39,148 --> 00:07:40,204 See you. 76 00:07:42,110 --> 00:07:43,948 Put that over there. 77 00:07:45,738 --> 00:07:49,582 - Are you guys exhausted? - Yeah, but we're almost done. 78 00:07:50,201 --> 00:07:51,814 How did you cut yourself? 79 00:07:52,412 --> 00:07:53,681 An accident. 80 00:07:54,372 --> 00:07:56,969 - Do you play golf? - No, they're my father's. 81 00:07:57,500 --> 00:07:58,947 At the far end? 82 00:07:59,544 --> 00:08:00,647 Yeah. 83 00:08:00,795 --> 00:08:02,492 - Shall I help you? - No. 84 00:08:22,025 --> 00:08:23,638 - Yes? - excuse me. 85 00:08:24,235 --> 00:08:25,979 Where do I leave the bag? 86 00:08:26,362 --> 00:08:28,284 Leave it in that room. 87 00:08:46,132 --> 00:08:47,401 Marta. 88 00:08:54,807 --> 00:08:56,646 Do you know where mom is? 89 00:08:57,769 --> 00:08:59,773 In the sitting room, I think. 90 00:09:00,688 --> 00:09:03,155 Lots of light, like you wanted. 91 00:09:03,608 --> 00:09:05,055 Yeah. 92 00:09:08,821 --> 00:09:11,123 I haven't stopped all day, I need a shower. 93 00:09:11,241 --> 00:09:13,672 Yes, with hot water, but it gets cut off. 94 00:09:13,785 --> 00:09:17,367 You can't turn on both taps. Yes, it gets cut off. 95 00:09:17,455 --> 00:09:19,970 This is the fifth time I've called you. 96 00:09:22,877 --> 00:09:24,016 I see. 97 00:09:24,545 --> 00:09:25,601 Just a moment. 98 00:09:25,838 --> 00:09:28,140 - Yes, love? - The box with the files? 99 00:09:29,092 --> 00:09:30,705 In the study, on the shelf. 100 00:09:31,010 --> 00:09:32,196 Thanks. 101 00:09:32,345 --> 00:09:34,942 Look, let's see if we can sort this out. 102 00:09:35,723 --> 00:09:36,827 Hello? 103 00:09:36,975 --> 00:09:38,030 Hello? 104 00:09:39,435 --> 00:09:41,132 He hung up on me. 105 00:09:41,729 --> 00:09:44,196 Don't get angry, they'll fix it. 106 00:09:44,315 --> 00:09:48,538 Yeah, tell me that when you're having ice cold showers. 107 00:09:49,445 --> 00:09:51,485 It won't be that bad. 108 00:10:00,832 --> 00:10:02,053 In the summer, 109 00:10:02,750 --> 00:10:04,363 this'll be great. 110 00:10:05,795 --> 00:10:08,428 We might even have settled in by then. 111 00:10:13,469 --> 00:10:14,917 What about Internet? 112 00:10:16,723 --> 00:10:19,106 Weren't you going to call them? 113 00:10:19,517 --> 00:10:21,011 What? No, I'm sorry, 114 00:10:21,561 --> 00:10:23,399 we agreed that you'd call. 115 00:10:23,688 --> 00:10:26,321 We'll have it by tomorrow. Really... 116 00:10:26,649 --> 00:10:28,856 Put it facing that way, please. 117 00:10:29,235 --> 00:10:30,456 Careful. 118 00:10:30,612 --> 00:10:32,308 Against the wall. 119 00:10:36,200 --> 00:10:37,516 That's it. 120 00:10:38,661 --> 00:10:39,764 There. 121 00:10:39,913 --> 00:10:40,968 What are you doing? 122 00:10:41,122 --> 00:10:43,637 Something's stuck between my teeth. 123 00:10:44,083 --> 00:10:47,108 - I told you to use different floss. - Yeah, and I did. 124 00:10:47,211 --> 00:10:49,643 There are toothpicks in the kitchen. 125 00:10:49,756 --> 00:10:50,977 Shit. 126 00:10:54,219 --> 00:10:55,440 What? 127 00:10:55,803 --> 00:10:58,828 I was hoping it would get lost in the move. 128 00:10:59,390 --> 00:11:00,838 We're stuck with that thing. 129 00:11:00,975 --> 00:11:02,672 If it wasn't from your mother, 130 00:11:02,810 --> 00:11:04,388 you wouldn't hate it so much. 131 00:11:04,520 --> 00:11:08,103 - My mother never gave us that. - No, of course not. 132 00:11:11,110 --> 00:11:12,426 Yes? 133 00:11:13,029 --> 00:11:14,393 Yes, speaking. 134 00:11:15,782 --> 00:11:19,400 Yes, I've got broadband already. 135 00:11:19,869 --> 00:11:21,743 No, I'm not interested. 136 00:11:21,996 --> 00:11:24,511 And I'm very busy right now. 137 00:11:26,834 --> 00:11:29,432 - Is that enough? - Yes, thanks. 138 00:11:29,712 --> 00:11:32,061 - Be careful, eh? - Yes. 139 00:11:33,258 --> 00:11:34,527 Yes? 140 00:11:35,385 --> 00:11:36,654 Yes, speaking. 141 00:11:38,012 --> 00:11:40,563 I just told you I'm not interested. 142 00:11:41,599 --> 00:11:42,915 No, miss. 143 00:11:43,059 --> 00:11:46,000 - The toothpicks? - We weren't cut off. Coming! 144 00:11:46,104 --> 00:11:47,242 I hung up. 145 00:13:19,656 --> 00:13:20,841 What's that? 146 00:13:20,990 --> 00:13:22,994 It's your father, calling the gas people. 147 00:13:23,743 --> 00:13:24,882 You look lovely! 148 00:13:25,036 --> 00:13:27,586 - Was the water hot? - More or less. 149 00:13:27,705 --> 00:13:29,793 Here, put this in the fridge. 150 00:13:30,667 --> 00:13:32,588 - You bought champagne? - Yes, of course. 151 00:13:32,710 --> 00:13:34,750 Tonight we have to celebrate. 152 00:13:35,046 --> 00:13:38,118 - Now, the cheese... - Mom... 153 00:13:38,299 --> 00:13:39,438 Darling, get me... 154 00:13:39,592 --> 00:13:42,617 Get me a knife for the cheese. 155 00:13:42,720 --> 00:13:44,084 It's in that drawer. 156 00:13:47,141 --> 00:13:49,181 - This one? - Yes, that's it. 157 00:13:49,727 --> 00:13:53,511 - I'm not staying for supper. - Isa, let's not start that. 158 00:13:53,731 --> 00:13:55,179 Dad said I could go. 159 00:13:55,441 --> 00:13:57,220 - No, he didn't. - Yes, he did. 160 00:13:57,360 --> 00:13:59,282 - That's impossible. - I'm going to change. 161 00:13:59,404 --> 00:14:01,277 Isa, come here a minute! 162 00:14:02,949 --> 00:14:04,443 Isa, I'm talking to you! 163 00:14:04,576 --> 00:14:06,959 - What, mom? - What do you mean, "What, mom?" 164 00:14:07,078 --> 00:14:09,379 - We talked about this. - Yeah, mom, we did. 165 00:14:09,497 --> 00:14:13,115 - I told you I was seeing César. - Invite him here for supper. 166 00:14:13,209 --> 00:14:14,739 How can I do that, mom? 167 00:14:15,420 --> 00:14:18,836 You can open the champagne, we'll have a toast and I'll leave. 168 00:14:18,923 --> 00:14:22,162 - No, Isa, not like that. - Dad let me go, talk to him! 169 00:14:22,260 --> 00:14:24,466 - Mom, really! - I want the three of us here. 170 00:14:24,596 --> 00:14:27,276 - This is our first night... - I'm getting changed. 171 00:14:39,736 --> 00:14:41,313 Shit! 172 00:14:46,117 --> 00:14:47,386 Jaime. 173 00:14:49,370 --> 00:14:51,718 We have to call the gas people again. 174 00:14:51,831 --> 00:14:54,346 - What are you playing at? - That was cold! 175 00:14:54,459 --> 00:14:57,281 I'm sick of you not backing me up. 176 00:14:58,421 --> 00:14:59,951 What have I done now? 177 00:15:00,340 --> 00:15:02,723 It seems your daughter is going out. 178 00:15:03,301 --> 00:15:05,175 - Yes, she said something. - Yes. 179 00:15:06,012 --> 00:15:08,051 A party with César, or something. 180 00:15:10,600 --> 00:15:13,541 - You like him, don't you? - Yes, I do like him. 181 00:15:13,645 --> 00:15:14,700 Well, then? 182 00:15:15,271 --> 00:15:18,510 You knew I wanted the three of us to be together tonight, 183 00:15:18,608 --> 00:15:22,308 maybe see a movie after supper. 184 00:15:23,696 --> 00:15:25,440 You and I can see it. 185 00:15:25,573 --> 00:15:28,005 It's not that, Jaime. We're a family. 186 00:15:28,117 --> 00:15:31,736 Can't we have dinner together on our first night here? 187 00:15:31,996 --> 00:15:33,526 I was looking forward to it. 188 00:15:33,665 --> 00:15:37,982 If she wants to go out with her friends, let her. What do you care? 189 00:15:38,211 --> 00:15:40,334 What do I care? It's not that. 190 00:15:40,463 --> 00:15:43,962 Where are my T-shirts? I can't find them. 191 00:15:44,050 --> 00:15:47,929 everyone does their own thing here. I'm always the last to find out. 192 00:15:48,429 --> 00:15:49,615 Always. 193 00:15:49,931 --> 00:15:50,986 This one. 194 00:15:51,140 --> 00:15:52,753 And I've cooked for three. 195 00:15:52,892 --> 00:15:53,947 Here. 196 00:15:54,185 --> 00:15:56,486 I'm ravenous tonight, I'll eat everything. 197 00:15:56,604 --> 00:15:58,015 Yeah, you'll eat everything. 198 00:16:06,197 --> 00:16:07,608 She's 18, Marta. 199 00:16:08,616 --> 00:16:10,455 Let her enjoy herself. 200 00:16:11,536 --> 00:16:13,789 Come on, loosen up a bit, please. 201 00:16:13,913 --> 00:16:15,526 Don't tell me that. 202 00:16:15,707 --> 00:16:17,284 Jaime, stop that. 203 00:16:17,542 --> 00:16:21,160 Let go, please! I'm being serious. 204 00:16:21,588 --> 00:16:23,331 Why am I always the bad guy? 205 00:16:23,464 --> 00:16:26,572 You're not, and no one ever says you are. 206 00:16:28,303 --> 00:16:31,374 I'm just saying she's at a difficult age. 207 00:16:31,723 --> 00:16:33,087 And we're not? 208 00:16:34,976 --> 00:16:37,099 I wonder what you were like at 18. 209 00:16:37,228 --> 00:16:39,826 I bet you'd like that, to see me at 18. 210 00:16:41,816 --> 00:16:45,399 I don't know if you're joking or being serious. 211 00:16:58,333 --> 00:17:00,800 Are you at that again? What's wrong? 212 00:17:00,960 --> 00:17:03,000 I think I've broken a tooth. 213 00:17:03,129 --> 00:17:05,169 - Broken it? - Or cracked it... 214 00:17:05,298 --> 00:17:08,631 - Get it checked tomorrow. - It's rubbing against my mouth. 215 00:17:08,718 --> 00:17:10,971 I don't want another gumboil. 216 00:17:14,432 --> 00:17:16,520 This is going to be difficult for her. 217 00:17:16,643 --> 00:17:19,549 - She won't get used to it overnight. - I know that. 218 00:17:19,646 --> 00:17:23,180 She's not the only one who moved. I just want your support. 219 00:17:23,274 --> 00:17:25,362 I want you to back me up. 220 00:17:29,822 --> 00:17:31,008 What was that? 221 00:17:34,244 --> 00:17:35,512 What? 222 00:18:11,781 --> 00:18:13,311 Isa, sweetheart... 223 00:18:14,117 --> 00:18:15,694 Are you all right, love? 224 00:18:17,161 --> 00:18:18,821 She's bleeding, Jaime. 225 00:18:19,247 --> 00:18:21,204 - She's got a cut. - She's bleeding... 226 00:18:21,541 --> 00:18:22,762 - Are you all right? - Yes. 227 00:18:22,917 --> 00:18:26,024 I need a cloth, something to stop the bleeding. 228 00:18:26,129 --> 00:18:27,267 Please... 229 00:18:34,137 --> 00:18:35,358 What's wrong, love? 230 00:18:35,555 --> 00:18:37,002 Are you dizzy? 231 00:18:42,562 --> 00:18:44,139 What's going on, dad? 232 00:18:45,815 --> 00:18:48,638 - Calm down, love. - What do they want? 233 00:19:05,460 --> 00:19:07,239 Has the bleeding stopped? 234 00:19:09,047 --> 00:19:10,363 Please, my daughter... 235 00:19:10,632 --> 00:19:12,885 No! Please, don't hurt him! 236 00:19:13,593 --> 00:19:15,170 Take whatever you want. 237 00:19:18,097 --> 00:19:19,757 But don't hurt him, please. 238 00:19:21,976 --> 00:19:23,755 Calm down, love. 239 00:19:31,611 --> 00:19:32,796 What do you want? 240 00:19:42,705 --> 00:19:44,021 What do you want? 241 00:19:44,165 --> 00:19:46,466 Do you understand? What do you want? 242 00:20:05,687 --> 00:20:10,088 Take out the credit cards and write down the numbers. 243 00:20:43,433 --> 00:20:44,749 Give me your card. 244 00:20:45,643 --> 00:20:47,340 - The code? - 4474. 245 00:20:48,104 --> 00:20:49,515 4474. 246 00:20:54,485 --> 00:20:56,015 Where is it, love? 247 00:20:58,907 --> 00:21:00,128 No, please! 248 00:21:01,034 --> 00:21:04,059 No, please, don't! 249 00:21:06,080 --> 00:21:07,693 Please... 250 00:21:16,549 --> 00:21:18,079 Here... 251 00:21:19,469 --> 00:21:21,426 What's your code, love? 252 00:21:21,971 --> 00:21:23,845 Your code, your number. 253 00:21:23,973 --> 00:21:27,342 - The code for your card. - The number, to get out money. 254 00:21:27,936 --> 00:21:29,346 The number, love. 255 00:21:30,396 --> 00:21:32,235 All right, all right. 256 00:21:32,357 --> 00:21:34,658 - The code for the card... - 2300. 257 00:21:34,859 --> 00:21:35,962 2300. 258 00:21:36,110 --> 00:21:37,474 That's good. 259 00:21:46,746 --> 00:21:47,885 That's it. 260 00:21:48,039 --> 00:21:49,450 Cell phones. 261 00:21:49,666 --> 00:21:50,769 Cell phones. 262 00:21:50,917 --> 00:21:52,874 - Cell phones? - Our cell phones. 263 00:21:58,258 --> 00:22:00,345 Where's yours, darling? In your purse? 264 00:22:01,052 --> 00:22:02,368 Is it in your purse? 265 00:22:06,015 --> 00:22:07,331 Here it is. 266 00:22:08,059 --> 00:22:09,470 Here. 267 00:22:26,160 --> 00:22:27,524 Where's yours? 268 00:22:27,662 --> 00:22:29,619 I left it in the office. 269 00:22:30,039 --> 00:22:33,195 I wanted to use it earlier and couldn't find it. 270 00:22:36,170 --> 00:22:37,226 Really? 271 00:22:51,853 --> 00:22:54,534 I don't understand, I looked for it and I couldn't... 272 00:22:57,066 --> 00:22:58,596 Really, I was... 273 00:22:58,735 --> 00:23:00,099 Please... 274 00:23:08,286 --> 00:23:10,290 Please, don't touch her! 275 00:23:10,413 --> 00:23:11,991 Leave her alone! 276 00:23:17,712 --> 00:23:18,898 Please... 277 00:23:44,739 --> 00:23:46,613 No, please, don't do that. 278 00:23:48,243 --> 00:23:50,116 No, please, Jaime! 279 00:23:50,870 --> 00:23:52,186 Please, don't! 280 00:23:52,956 --> 00:23:54,829 Please, leave her alone! 281 00:23:55,792 --> 00:23:57,108 Let her go! 282 00:23:57,835 --> 00:24:01,074 She can't breathe! Take the bag off her head! 283 00:24:01,172 --> 00:24:03,473 If you lie to me again, I'll kill your wife! 284 00:24:03,800 --> 00:24:06,148 If you lie to me again, I'll kill your wife! 285 00:24:06,261 --> 00:24:09,202 Take the bag off her head! Can't you see she's suffocating? 286 00:24:09,305 --> 00:24:11,772 She's suffocating. Please, take it off! 287 00:24:12,517 --> 00:24:14,865 What's the number for the safe? 288 00:24:15,019 --> 00:24:16,467 The... The... 289 00:24:18,690 --> 00:24:20,694 Come on! The number for the safe! 290 00:24:23,820 --> 00:24:25,516 2366. 291 00:24:25,655 --> 00:24:28,205 Don't touch my daughter! She's got nothing to do with this! 292 00:24:28,324 --> 00:24:30,839 - What's the number?. - 2366. 293 00:24:31,244 --> 00:24:32,773 - 23... - 2366. 294 00:24:32,912 --> 00:24:34,750 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 295 00:24:46,009 --> 00:24:48,689 No, no, no... Dad! Dad! 296 00:24:55,435 --> 00:24:57,308 Let my daughter go, please! 297 00:24:59,689 --> 00:25:01,527 Don't do anything to her, please! 298 00:25:01,649 --> 00:25:03,772 Let her go! Let her go, please! 299 00:25:04,193 --> 00:25:07,099 Tell him not to hurt her! 300 00:25:07,280 --> 00:25:12,226 Please, tell him to let her go! 301 00:25:14,621 --> 00:25:17,004 Behave, and your girls will be all right. 302 00:25:17,123 --> 00:25:18,570 If not, they die. 303 00:25:20,627 --> 00:25:21,848 OK? 304 00:25:23,212 --> 00:25:24,398 OK? 305 00:26:19,435 --> 00:26:21,558 I'm going to take off my hood. 306 00:26:21,854 --> 00:26:23,514 Wait a minute... No, please. 307 00:26:23,648 --> 00:26:26,198 Don't, we'll do whatever you say. 308 00:26:26,401 --> 00:26:29,260 - I don't care. - It isn't necessary. 309 00:26:29,737 --> 00:26:31,611 I know you won't tell the police. 310 00:26:31,990 --> 00:26:33,519 It isn't necessary. 311 00:26:34,075 --> 00:26:35,771 Please, please. 312 00:26:36,661 --> 00:26:38,867 I don't want to see your face. 313 00:26:42,792 --> 00:26:44,108 All right. 314 00:26:44,794 --> 00:26:47,261 I've put it on again. Open your eyes. 315 00:26:52,093 --> 00:26:55,118 I didn't have time to see it. I don't want to see your face. 316 00:26:55,263 --> 00:26:56,674 We're going outside. 317 00:26:57,265 --> 00:26:58,925 I can't wear the hood. 318 00:27:00,268 --> 00:27:02,190 So I have to trust you. 319 00:27:04,856 --> 00:27:06,943 All right, all right. 320 00:27:08,359 --> 00:27:10,056 I won't say anything. 321 00:27:28,379 --> 00:27:29,600 Please... 322 00:27:32,133 --> 00:27:33,272 Let's go. 323 00:27:39,223 --> 00:27:40,967 The car keys are upstairs. 324 00:28:19,055 --> 00:28:20,585 Where are we going? 325 00:28:21,683 --> 00:28:23,130 Drive. 326 00:28:53,798 --> 00:28:55,209 Close the window. 327 00:29:18,323 --> 00:29:20,101 Where are we going? 328 00:29:46,559 --> 00:29:48,397 Don't hurt my family. 329 00:29:54,525 --> 00:29:57,633 - Which way? Right, left? - Straight on. 330 00:29:59,113 --> 00:30:00,857 That's not up to me. 331 00:30:04,702 --> 00:30:07,086 Who is it up to? 332 00:30:11,084 --> 00:30:12,697 Who is it up to? 333 00:30:14,212 --> 00:30:15,528 You. 334 00:30:18,800 --> 00:30:19,855 Stop here. 335 00:30:34,565 --> 00:30:35,751 Come on. 336 00:31:06,973 --> 00:31:10,389 Get the maximum amount from every card. 337 00:31:23,114 --> 00:31:24,383 Aren't you coming? 338 00:31:24,532 --> 00:31:27,355 No, the ATM has security cameras. 339 00:31:28,620 --> 00:31:30,363 But if you speak to anyone, 340 00:31:31,873 --> 00:31:33,284 if you ask for help, 341 00:31:33,416 --> 00:31:35,112 or do anything stupid, 342 00:31:36,711 --> 00:31:38,075 I'll make a call. 343 00:31:39,672 --> 00:31:42,020 Don't worry, I'll be right back. 344 00:31:45,345 --> 00:31:47,942 Yes, I'm on my way. 345 00:31:48,056 --> 00:31:50,013 Five minutes, I promise. 346 00:31:52,602 --> 00:31:55,117 You're crazy! OK, see you soon. 347 00:32:26,886 --> 00:32:28,250 Don't move, please. 348 00:32:28,596 --> 00:32:30,849 No! No! Please, don't turn round. 349 00:32:30,974 --> 00:32:32,289 Take it easy. 350 00:32:32,850 --> 00:32:34,298 You must help me. 351 00:32:34,686 --> 00:32:35,789 Calm down. 352 00:32:35,937 --> 00:32:39,270 I'm not going to hurt you. You have to help me, OK? 353 00:32:39,357 --> 00:32:41,314 Don't hurt me. 354 00:32:41,442 --> 00:32:43,221 Have you got a cell phone? 355 00:32:45,154 --> 00:32:47,277 You have to call the police. 356 00:32:47,615 --> 00:32:50,082 Do you understand? Please, do you understand? 357 00:32:50,201 --> 00:32:53,226 - Here, this is all I've got. - No, no, no! 358 00:33:03,339 --> 00:33:05,593 No, don't, wait a minute! 359 00:33:05,717 --> 00:33:08,907 Please, don't call! It was a misunderstanding! 360 00:33:09,012 --> 00:33:10,589 Please, wait, wait! 361 00:33:15,143 --> 00:33:19,544 I swear I did nothing! The woman got scared when I walked up! 362 00:33:19,606 --> 00:33:22,121 - She must have... - Start the car! 363 00:33:41,544 --> 00:33:42,955 Move, move! 364 00:33:44,547 --> 00:33:45,994 Come on, move! 365 00:33:50,178 --> 00:33:52,217 When I went up, she must have... 366 00:34:07,236 --> 00:34:08,422 Faster. 367 00:34:14,619 --> 00:34:15,888 Right. 368 00:34:16,329 --> 00:34:17,384 Right. 369 00:34:18,164 --> 00:34:19,267 OK. 370 00:34:20,625 --> 00:34:21,728 Right. 371 00:34:34,639 --> 00:34:35,860 Stop here. 372 00:34:41,896 --> 00:34:43,390 - Yes... - What are you doing? 373 00:34:43,523 --> 00:34:44,578 It's me. 374 00:34:44,857 --> 00:34:46,980 Do what you want with the mother. 375 00:34:47,110 --> 00:34:49,114 - No! Wait, please! - He didn't understand. 376 00:34:49,237 --> 00:34:52,475 - Please, don't do that! I swear... - No, he doesn't care. 377 00:34:57,161 --> 00:34:58,572 He doesn't care. 378 00:35:00,999 --> 00:35:02,054 Come here! 379 00:35:05,211 --> 00:35:07,382 No, please, don't! 380 00:35:07,755 --> 00:35:11,456 Tell them to stop. 381 00:35:13,720 --> 00:35:15,463 Shut the fuck up! 382 00:35:16,097 --> 00:35:17,508 Shut the fuck up! 383 00:35:20,685 --> 00:35:23,626 Stop him! Tell him to stop, please! 384 00:35:25,106 --> 00:35:27,454 I think I'll give him another chance. 385 00:35:28,484 --> 00:35:30,323 What? Like hell! 386 00:35:30,445 --> 00:35:32,224 No! Wait! 387 00:35:48,171 --> 00:35:50,424 I'll give you another chance. 388 00:35:51,925 --> 00:35:53,335 Start the car. 389 00:36:08,691 --> 00:36:10,007 I'm sorry. 390 00:36:10,401 --> 00:36:11,765 I'm sorry, I didn't... 391 00:37:05,498 --> 00:37:07,751 It's shit! It's fucking shit! 392 00:37:08,793 --> 00:37:10,406 Stop it! Stop it! 393 00:37:10,545 --> 00:37:12,205 No one tells me what to do! 394 00:37:12,338 --> 00:37:15,280 Stop it now! Stop it now! 395 00:37:22,265 --> 00:37:24,518 But it won't be with you. 396 00:37:25,143 --> 00:37:27,314 Not with an old woman. 397 00:37:35,653 --> 00:37:37,350 He told you not to! 398 00:37:37,488 --> 00:37:39,101 Stop, for fuck's sake! 399 00:37:40,366 --> 00:37:41,469 You can't. 400 00:37:55,340 --> 00:37:58,020 Are you expecting anyone? Are you? 401 00:38:09,187 --> 00:38:11,025 Mom! Mom! 402 00:38:11,147 --> 00:38:13,069 Help me, please! 403 00:38:16,361 --> 00:38:18,139 Help me. 404 00:38:34,212 --> 00:38:35,825 - You, come here. - No, no! 405 00:38:44,597 --> 00:38:45,736 Who is it? 406 00:38:49,394 --> 00:38:52,928 - Who is it? - I don't know! I don't know! 407 00:38:53,106 --> 00:38:54,244 What? 408 00:38:54,399 --> 00:38:55,454 Who is it? 409 00:38:58,278 --> 00:38:59,725 Afriend... 410 00:39:01,197 --> 00:39:04,139 He shouldn't be here... 411 00:39:24,679 --> 00:39:26,850 - Who the fuck was it? - I don't know. 412 00:39:26,973 --> 00:39:29,962 - What? Who? - A boy. 413 00:39:30,059 --> 00:39:31,838 - A boy? - And he went away. 414 00:39:31,978 --> 00:39:33,900 - What boy? - He's gone now! 415 00:39:36,441 --> 00:39:38,018 César! 416 00:39:43,156 --> 00:39:45,671 Shout again and I'll kill your mother. 417 00:39:48,578 --> 00:39:49,681 One sound 418 00:39:50,788 --> 00:39:52,104 and I'll kill 419 00:39:52,999 --> 00:39:54,529 your daughter. 420 00:40:16,564 --> 00:40:18,817 Isa, it's me. 421 00:40:19,776 --> 00:40:22,682 - What'll we do? - Give me the keys! 422 00:40:24,197 --> 00:40:25,608 Hello! 423 00:40:26,199 --> 00:40:28,832 Is Isa there? It's César. 424 00:40:34,540 --> 00:40:35,726 What the hell? 425 00:40:37,251 --> 00:40:38,567 Who are you? 426 00:40:39,170 --> 00:40:40,309 Who are you? 427 00:40:40,463 --> 00:40:41,602 I'm a friend of Isa. 428 00:40:43,508 --> 00:40:45,121 Is there anyone else? 429 00:40:45,969 --> 00:40:47,190 No... 430 00:40:47,345 --> 00:40:49,978 - Why would there be? - What? 431 00:40:54,143 --> 00:40:55,329 What? 432 00:40:55,478 --> 00:40:58,111 I'd arranged to meet her, and as... 433 00:40:59,274 --> 00:41:03,022 As she didn't come, I came here, I saw the light... 434 00:41:03,778 --> 00:41:05,700 - What? - I don't know anything! 435 00:41:05,822 --> 00:41:07,138 - What? - I don't know! 436 00:41:07,282 --> 00:41:10,306 Shut up! Shut up! Come on, faggot! 437 00:41:17,375 --> 00:41:18,514 Fuck! 438 00:41:19,544 --> 00:41:21,038 You bitches! 439 00:41:29,178 --> 00:41:30,673 Open the fucking door! 440 00:41:32,765 --> 00:41:34,604 Open the fucking door! 441 00:41:35,393 --> 00:41:36,532 Fuck! 442 00:41:36,686 --> 00:41:38,809 Fuck! Fuck! 443 00:41:41,816 --> 00:41:43,690 Listen to me! Open the door, 444 00:41:44,277 --> 00:41:45,724 or it'll be worse! 445 00:41:47,697 --> 00:41:49,144 It'll be worse! 446 00:41:50,867 --> 00:41:52,563 Open the fucking door! 447 00:41:56,497 --> 00:41:57,861 Help! 448 00:41:59,083 --> 00:42:00,743 Help us! 449 00:42:06,424 --> 00:42:08,381 They closed the fucking door! 450 00:42:08,593 --> 00:42:12,685 I won't say anything! Fuck, I won't say anything! 451 00:42:17,101 --> 00:42:19,533 Shut your mouth, you little shit! 452 00:42:25,944 --> 00:42:29,277 - Hey, you in there! - There's no signal! 453 00:42:29,364 --> 00:42:30,419 Lady, 454 00:42:31,574 --> 00:42:34,302 we've got your daughter's boyfriend. 455 00:42:36,329 --> 00:42:38,333 Open the door or I'll kill him! 456 00:42:41,501 --> 00:42:43,244 Listen, love! 457 00:42:44,796 --> 00:42:46,325 Open the door, please! 458 00:42:46,589 --> 00:42:48,546 Isa, do what they say, please! 459 00:42:48,675 --> 00:42:52,293 You have to climb out the window and call the police! 460 00:42:53,680 --> 00:42:55,458 Isa, listen to me! 461 00:42:58,559 --> 00:43:01,893 Isa, open the fucking door! 462 00:43:02,730 --> 00:43:04,818 Open it, for fuck's sake! 463 00:43:09,570 --> 00:43:11,444 I think she doesn't like you. 464 00:43:11,572 --> 00:43:13,316 She must have another boyfriend. 465 00:43:13,616 --> 00:43:14,885 Climb up! 466 00:43:16,953 --> 00:43:18,530 I can't, mom! 467 00:43:18,663 --> 00:43:20,027 I can't. 468 00:43:34,929 --> 00:43:36,507 No, please, don't! 469 00:43:36,639 --> 00:43:38,086 Listen to me! 470 00:43:38,349 --> 00:43:39,404 Take it easy. 471 00:43:39,559 --> 00:43:41,481 - Climb up! - I'll count to three! 472 00:43:41,644 --> 00:43:42,699 No, please! 473 00:43:42,854 --> 00:43:45,618 When I get to three, I'll shoot him! 474 00:43:45,940 --> 00:43:46,995 One! 475 00:43:47,150 --> 00:43:49,273 No, please, don't! Please, please! 476 00:43:53,531 --> 00:43:55,228 Climb up! 477 00:43:55,366 --> 00:43:56,421 Two! 478 00:43:59,579 --> 00:44:02,485 Mom, he's killed him! He's killed him! 479 00:44:02,582 --> 00:44:04,586 Please, Isa, please! 480 00:44:07,587 --> 00:44:09,888 Listen to me, darling. 481 00:44:10,006 --> 00:44:11,227 Listen to me. 482 00:44:11,382 --> 00:44:13,470 You have to get help, please! 483 00:44:17,055 --> 00:44:20,673 The cell phone! Isa, take the cell phone! 484 00:44:22,477 --> 00:44:23,841 Run, run! 485 00:44:35,782 --> 00:44:37,229 Put it away. 486 00:44:54,217 --> 00:44:55,438 Why us? 487 00:44:56,427 --> 00:44:57,696 What? 488 00:44:57,887 --> 00:44:59,334 Nothing. 489 00:45:02,767 --> 00:45:04,036 Why us? 490 00:45:06,020 --> 00:45:07,598 - Why us? - Keep going. 491 00:45:22,620 --> 00:45:25,894 - I've used all my cards. - Now your girls' cards. 492 00:45:33,881 --> 00:45:35,150 74. 493 00:45:48,021 --> 00:45:50,369 You won't hurt them, will you? 494 00:45:51,899 --> 00:45:54,022 Look at the ATM. 495 00:45:55,069 --> 00:45:56,208 Before, I didn't... 496 00:46:01,909 --> 00:46:03,095 00. 497 00:46:04,996 --> 00:46:07,344 I was nervous, but now I won't... 498 00:46:08,583 --> 00:46:09,768 I won't... 499 00:46:17,050 --> 00:46:18,153 Listen. 500 00:46:19,594 --> 00:46:24,410 I'd just like to know that when this is over you won't hurt us. 501 00:46:25,308 --> 00:46:29,566 I'm sure we can come to some kind of agreement. 502 00:46:56,422 --> 00:46:57,786 You want it? 503 00:46:59,133 --> 00:47:00,746 Take it. 504 00:47:02,220 --> 00:47:03,631 Take it and fire. 505 00:47:05,932 --> 00:47:07,343 I don't care. 506 00:47:09,060 --> 00:47:10,898 No hard feelings. 507 00:47:26,661 --> 00:47:28,583 I just want this to be over. 508 00:47:33,334 --> 00:47:34,555 Very well. 509 00:47:34,877 --> 00:47:36,491 I don't make deals. 510 00:47:36,796 --> 00:47:38,326 I don't negotiate. 511 00:47:38,464 --> 00:47:40,552 They're alive because it's easy. 512 00:47:40,758 --> 00:47:41,944 If it gets difficult, 513 00:47:43,553 --> 00:47:45,510 their lives don't matter. 514 00:47:47,056 --> 00:47:49,404 Alive or dead isn't important. 515 00:47:51,352 --> 00:47:53,784 easy or difficult is important. 516 00:47:54,939 --> 00:47:56,861 I like things to be easy. 517 00:48:00,069 --> 00:48:01,172 And you? 518 00:48:07,577 --> 00:48:08,632 easy. 519 00:48:10,622 --> 00:48:12,282 easy. 520 00:48:19,255 --> 00:48:20,358 What are you doing? 521 00:48:24,093 --> 00:48:25,706 Aren't we going home? 522 00:48:25,845 --> 00:48:29,261 You said that when we got the money, we'd go back home. 523 00:48:29,349 --> 00:48:31,092 Turn off the engine. 524 00:48:35,980 --> 00:48:37,593 Hands on the wheel. 525 00:48:56,960 --> 00:48:59,782 We'll wait until one minute after midnight 526 00:48:59,879 --> 00:49:02,869 and then we'll get more money from the ATM. 527 00:49:15,144 --> 00:49:16,757 Your family is at home. 528 00:49:26,406 --> 00:49:28,184 Be quiet, please. 529 00:49:42,171 --> 00:49:45,161 - We should've opened the door. - Be quiet, Isa. 530 00:49:45,675 --> 00:49:47,039 Be quiet, please. 531 00:49:47,552 --> 00:49:49,248 Isa, please, be quiet. 532 00:49:49,429 --> 00:49:52,026 - César didn't do anything. - Neither did we. 533 00:49:52,140 --> 00:49:53,978 Calm down, sweetheart. 534 00:49:54,809 --> 00:49:59,577 - They're going to kill us! - They're not going to kill us... 535 00:49:59,647 --> 00:50:01,604 Word, word, word... 536 00:50:02,900 --> 00:50:04,905 I'm going to start crying. 537 00:50:09,407 --> 00:50:10,462 Move. 538 00:50:12,744 --> 00:50:13,799 Come on. 539 00:52:35,511 --> 00:52:37,124 She can't breathe. 540 00:52:39,474 --> 00:52:40,612 She's choking. 541 00:52:48,399 --> 00:52:50,238 Water, please. 542 00:53:27,689 --> 00:53:30,156 For fuck's sake! 543 00:53:31,150 --> 00:53:32,514 What? 544 00:53:34,988 --> 00:53:37,538 How many boyfriends do you have? 545 00:53:47,667 --> 00:53:50,015 - What? - Take the girl. 546 00:53:53,047 --> 00:53:54,268 Come on! 547 00:54:14,694 --> 00:54:16,188 Get rid of him. 548 00:54:20,033 --> 00:54:21,871 Or your daughter dies. 549 00:54:23,202 --> 00:54:24,423 I'll kill her. 550 00:54:34,297 --> 00:54:35,435 Understood? 551 00:54:36,633 --> 00:54:37,854 OK. 552 00:55:07,622 --> 00:55:08,677 Good evening. 553 00:55:09,248 --> 00:55:10,564 Good evening. 554 00:55:10,708 --> 00:55:12,321 Is anything wrong? 555 00:55:12,669 --> 00:55:14,970 I'm sorry to bother you so late, 556 00:55:15,213 --> 00:55:18,712 but the neighbors rang to say they'd heard screams. 557 00:55:22,345 --> 00:55:23,756 Yes. 558 00:55:23,930 --> 00:55:25,459 It's just that 559 00:55:25,598 --> 00:55:28,588 my husband puts the TV on very loud. 560 00:55:28,685 --> 00:55:30,689 I tell him not to, but he always does. 561 00:55:30,812 --> 00:55:31,867 I'm sorry. 562 00:55:34,691 --> 00:55:36,138 Are you all right? 563 00:55:38,361 --> 00:55:39,582 What? 564 00:55:40,989 --> 00:55:42,602 Yes, why? 565 00:55:44,284 --> 00:55:46,122 You don't look very well. 566 00:55:50,748 --> 00:55:51,851 I'm a bit tired 567 00:55:53,042 --> 00:55:54,453 because 568 00:55:54,877 --> 00:55:57,510 I've just moved house and I'm very tired. 569 00:55:59,007 --> 00:56:00,145 Good night. 570 00:56:00,925 --> 00:56:02,289 I'm sorry, 571 00:56:02,510 --> 00:56:04,207 may I come in for a minute? 572 00:56:05,805 --> 00:56:06,908 Why? 573 00:56:07,807 --> 00:56:10,155 I've told you nothing's wrong. 574 00:56:10,935 --> 00:56:11,990 Why? 575 00:56:13,521 --> 00:56:16,072 It would just be a routine check. 576 00:56:18,443 --> 00:56:19,628 It's very late, 577 00:56:19,944 --> 00:56:21,355 and I'm very tired. 578 00:56:21,529 --> 00:56:22,584 I'm sorry. 579 00:56:23,031 --> 00:56:24,086 Good night. 580 00:56:24,324 --> 00:56:26,672 I hate to insist, but I have to do it. 581 00:56:26,951 --> 00:56:28,873 - It's very late. - Good evening. 582 00:56:31,289 --> 00:56:32,510 Is there some problem? 583 00:56:32,665 --> 00:56:34,622 No, I was explaining to your wife that 584 00:56:35,335 --> 00:56:38,157 we had complaints about the noise... 585 00:56:38,254 --> 00:56:42,299 That was my fault. Yes, itwas... 586 00:56:44,385 --> 00:56:45,440 Well... 587 00:56:48,389 --> 00:56:49,444 Come in. 588 00:56:51,768 --> 00:56:53,891 Please, come in. It's cold tonight. 589 00:56:56,439 --> 00:56:57,494 Come on. 590 00:57:08,493 --> 00:57:09,548 Darling, 591 00:57:09,827 --> 00:57:12,081 why don't you turn off the TV? 592 00:57:13,414 --> 00:57:14,730 Go on. 593 00:57:19,003 --> 00:57:20,877 I'm sorry I disturbed the neighbors. 594 00:57:22,131 --> 00:57:23,579 It's just that... 595 00:57:23,716 --> 00:57:25,495 This music equipment... 596 00:57:26,344 --> 00:57:28,977 We didn't have them in my country. 597 00:57:29,180 --> 00:57:30,674 Where are you from? 598 00:57:31,057 --> 00:57:33,144 Albania. Why? 599 00:57:35,979 --> 00:57:38,529 You're our first Albanian neighbor. 600 00:57:38,815 --> 00:57:40,819 You seem to be doing well. 601 00:57:42,110 --> 00:57:43,604 I can't complain. 602 00:57:47,156 --> 00:57:49,540 Well, how's your patrol? 603 00:57:50,326 --> 00:57:52,533 - Is there much trouble? - No, no. 604 00:57:53,037 --> 00:57:54,448 It's a quiet night. 605 00:57:58,251 --> 00:57:59,615 Well, sir, we can 606 00:58:01,421 --> 00:58:02,476 offer you... 607 00:58:03,131 --> 00:58:04,910 Would you like some coffee? 608 00:58:06,634 --> 00:58:08,722 Yes, thank you. 609 00:58:09,178 --> 00:58:12,334 Darling, why don't you heat some milk? 610 00:58:31,534 --> 00:58:32,589 Sugar?. 611 00:58:33,453 --> 00:58:34,638 Yes, please. 612 00:58:49,093 --> 00:58:50,149 Well, 613 00:58:52,138 --> 00:58:53,502 I'm sorry, but... 614 00:58:54,932 --> 00:58:56,854 we've just moved, you know? 615 00:58:58,936 --> 00:59:01,107 Don't worry, some other day. 616 00:59:01,230 --> 00:59:03,009 I'll finish my patrol. 617 00:59:04,734 --> 00:59:06,003 excuse me? 618 00:59:07,487 --> 00:59:09,835 I'm sorry, I don't understand. 619 00:59:27,674 --> 00:59:29,121 Come out! 620 00:59:30,426 --> 00:59:31,921 What did you do? 621 00:59:34,389 --> 00:59:35,610 God! 622 00:59:37,266 --> 00:59:38,535 You killed him! 623 00:59:38,935 --> 00:59:40,429 You killed him! 624 00:59:40,812 --> 00:59:42,472 - Why? - He realized... 625 00:59:42,605 --> 00:59:46,567 What the fuck happened in there? I told you to take the bitch... 626 00:59:47,443 --> 00:59:48,891 Get out of there! 627 01:00:07,088 --> 01:00:08,499 What? 628 01:00:08,798 --> 01:00:10,577 Now what do we do? 629 01:00:10,800 --> 01:00:13,564 They've seen your fucking face, you moron! 630 01:00:13,678 --> 01:00:16,275 They won't be able to say anything! 631 01:00:16,556 --> 01:00:19,746 You've fucked up from the start. It's all your fault. 632 01:00:19,851 --> 01:00:23,125 And what do you mean, they won't say anything? 633 01:00:23,229 --> 01:00:26,764 Shut up! Are you scared that they saw my face? 634 01:00:59,932 --> 01:01:01,153 You're crazy. 635 01:01:01,934 --> 01:01:03,631 You're fucking insane. 636 01:01:25,833 --> 01:01:28,656 Take the mother down to where the boy is. 637 01:01:28,753 --> 01:01:30,675 - Grab her! - What are you going to do? 638 01:01:41,557 --> 01:01:43,005 What? 639 01:01:43,351 --> 01:01:44,536 Take me. 640 01:01:45,061 --> 01:01:46,116 Take me. 641 01:01:46,270 --> 01:01:48,275 - Instead of your daughter?. - Yes. 642 01:01:48,398 --> 01:01:49,583 - Yes? - Yes! 643 01:01:49,816 --> 01:01:51,132 Yes, yes, yes! 644 01:01:51,275 --> 01:01:54,976 Why should I? Why? You're old and she's young. 645 01:01:55,154 --> 01:01:58,855 I won't fight you, I swear. Take me, please, take me. 646 01:01:59,242 --> 01:02:01,365 I love it when they fight. 647 01:02:08,668 --> 01:02:10,328 Please, no! 648 01:02:10,461 --> 01:02:12,335 You want me to fuck you? 649 01:02:20,305 --> 01:02:23,460 Mom! Mom! Mom! 650 01:02:35,862 --> 01:02:38,626 Get up, get up. 651 01:02:38,740 --> 01:02:40,578 It's all right. 652 01:03:17,695 --> 01:03:19,011 everything all right? 653 01:03:19,155 --> 01:03:20,685 Keep going. 654 01:03:41,302 --> 01:03:43,817 What's wrong? Tell me, what's wrong? 655 01:03:43,930 --> 01:03:47,678 Did you call my home and no one answered? Is that it? 656 01:03:49,060 --> 01:03:50,673 What's going on? 657 01:03:59,779 --> 01:04:01,000 Jaime, 658 01:04:03,616 --> 01:04:04,837 it's your wife. 659 01:04:07,328 --> 01:04:09,581 She wants to talk to you. 660 01:04:29,684 --> 01:04:30,905 Let's go. 661 01:04:33,271 --> 01:04:34,587 Let's go! 662 01:05:30,953 --> 01:05:33,207 I didn't want this to happen. 663 01:05:36,542 --> 01:05:38,796 I didn't want this to happen. 664 01:05:47,804 --> 01:05:49,214 Selfish bitch... 665 01:05:49,389 --> 01:05:50,704 Selfish bitch... 666 01:05:51,766 --> 01:05:53,426 You should have opened the door. 667 01:05:53,726 --> 01:05:56,324 - You should have opened it. - Shut up! 668 01:05:56,437 --> 01:05:58,988 - Fucking selfish bitch! - Shut up! 669 01:05:59,399 --> 01:06:01,830 Shut up or I'll kill you! 670 01:06:01,943 --> 01:06:03,259 Shut up! 671 01:06:39,647 --> 01:06:43,348 Do you like it? Do you? 672 01:06:44,694 --> 01:06:46,651 Come on, say nice things. 673 01:06:46,779 --> 01:06:47,883 Come on. 674 01:06:48,865 --> 01:06:50,988 Like this? Like this? 675 01:06:52,076 --> 01:06:53,736 Like this? 676 01:06:58,333 --> 01:06:59,388 Stop it! 677 01:07:04,255 --> 01:07:05,394 Stop it. 678 01:07:06,132 --> 01:07:07,710 Wait your turn. 679 01:07:07,842 --> 01:07:09,585 I said, stop it, you bastard! 680 01:07:11,179 --> 01:07:12,400 Bastard! 681 01:08:04,107 --> 01:08:05,292 Bitch! 682 01:08:07,402 --> 01:08:08,765 Open the door! 683 01:08:16,369 --> 01:08:17,863 Please! 684 01:08:18,204 --> 01:08:19,947 Please, help me! 685 01:08:21,874 --> 01:08:23,653 Help me, please! 686 01:08:27,088 --> 01:08:28,535 Help me, please! 687 01:08:29,382 --> 01:08:30,698 Please, please! 688 01:08:32,260 --> 01:08:33,481 Why? 689 01:08:38,599 --> 01:08:40,343 Open the fucking door! 690 01:08:45,732 --> 01:08:46,953 Come on! 691 01:08:56,826 --> 01:08:58,439 Open the fucking door! 692 01:08:59,912 --> 01:09:01,952 Open the door, baby. 693 01:09:04,876 --> 01:09:05,979 Come on! 694 01:09:28,608 --> 01:09:32,487 Now that we're near the house, I'll tell you something. 695 01:09:34,322 --> 01:09:36,837 I don't want you to get upset in there. 696 01:09:36,949 --> 01:09:38,444 What's happened? 697 01:09:43,790 --> 01:09:45,829 The ATM wasn't enough. 698 01:09:47,418 --> 01:09:49,933 We're going to the bank tomorrow. 699 01:09:50,046 --> 01:09:52,347 - Tomorrow? - To get more money. 700 01:09:52,674 --> 01:09:56,089 What can I do with the shit you got tonight? 701 01:10:02,976 --> 01:10:05,917 Don't worry. Has anything happened yet? 702 01:10:06,854 --> 01:10:08,598 Has anything happened yet? 703 01:10:12,068 --> 01:10:13,811 Has anything happened yet? 704 01:10:18,950 --> 01:10:20,824 Just a few more hours. 705 01:10:24,789 --> 01:10:26,236 Then we'll leave you in peace, 706 01:10:26,374 --> 01:10:28,971 you, your wife, your daughter, everyone. 707 01:10:45,435 --> 01:10:46,704 Don't worry. 708 01:10:48,980 --> 01:10:50,593 Stop, stop. 709 01:10:50,773 --> 01:10:52,137 What are you doing? 710 01:10:52,358 --> 01:10:54,018 Stop, stop! 711 01:10:54,944 --> 01:10:56,391 Stop the car! 712 01:10:59,490 --> 01:11:01,613 Stop the fucking car! 713 01:11:11,252 --> 01:11:15,096 Come here, we're not done. 714 01:13:20,840 --> 01:13:22,500 Get away from the door. 715 01:13:25,094 --> 01:13:26,707 Get away from the door! 716 01:13:48,409 --> 01:13:49,725 Drop it. 717 01:13:54,290 --> 01:13:55,701 Calm down. 718 01:13:56,125 --> 01:13:58,676 Put down the gun, I'm not like them. 719 01:13:58,795 --> 01:14:01,001 I'm not like them. Put down the gun. 720 01:14:01,172 --> 01:14:03,010 Put it down. 721 01:14:08,513 --> 01:14:11,194 Calm down, calm down. 722 01:14:12,016 --> 01:14:13,713 Trust me. 723 01:14:19,524 --> 01:14:21,563 What'll we do? 724 01:16:00,208 --> 01:16:01,477 Dad! 725 01:16:01,626 --> 01:16:02,681 Dad! 726 01:16:03,127 --> 01:16:04,575 Is there anyone left? 727 01:16:04,712 --> 01:16:07,654 I saw one of them leaving. Is there anyone left? 728 01:16:08,341 --> 01:16:09,954 Dad! Dad! 729 01:16:10,718 --> 01:16:12,082 Daddy! 730 01:16:16,933 --> 01:16:18,712 My baby... 731 01:16:25,733 --> 01:16:27,346 My baby... 732 01:16:30,029 --> 01:16:32,377 Are you all right? 733 01:16:34,450 --> 01:16:37,048 Whose blood is that? 734 01:16:43,251 --> 01:16:44,911 Where's mom? 735 01:16:46,004 --> 01:16:48,305 Where's mom, darling? Where's mom? 736 01:16:50,174 --> 01:16:51,443 - Mom! - Marta! 737 01:16:54,470 --> 01:16:55,609 I'm here! 738 01:16:55,763 --> 01:16:57,970 We have to get out of here. 739 01:16:58,766 --> 01:17:00,130 We're coming, Marta! 740 01:17:01,728 --> 01:17:03,341 Down here! 741 01:17:10,987 --> 01:17:12,125 They've gone. 742 01:17:12,280 --> 01:17:13,418 They've gone. 743 01:17:13,740 --> 01:17:16,123 - Jaime, down here! - Mom! 744 01:17:16,743 --> 01:17:17,798 Mom! 745 01:17:24,459 --> 01:17:28,421 What did they do to you, my love? Are you all right? 746 01:17:38,014 --> 01:17:40,742 Jaime, please, get me out of here. 747 01:17:42,018 --> 01:17:43,429 Where's the tool box? 748 01:17:43,811 --> 01:17:45,259 The tool box, Marta! 749 01:17:48,858 --> 01:17:50,269 - Are you OK, son? - Yes. 750 01:17:50,693 --> 01:17:51,914 I'll get help. 751 01:17:52,070 --> 01:17:54,193 I've got a cell phone here. 752 01:17:55,365 --> 01:17:57,404 In my pants. 753 01:17:59,994 --> 01:18:03,446 There's no signal, Jaime. There's no signal here! 754 01:18:05,375 --> 01:18:06,738 Love, listen to me. 755 01:18:06,876 --> 01:18:08,323 Isa, listen to me. 756 01:18:08,753 --> 01:18:10,627 Take this, sweetheart. 757 01:18:12,882 --> 01:18:14,068 Do you hear?. 758 01:18:14,676 --> 01:18:16,086 It's all over. 759 01:18:17,345 --> 01:18:19,088 I won't be long. 760 01:18:46,207 --> 01:18:47,393 Police. 761 01:18:47,709 --> 01:18:49,286 This is an emergency. 762 01:18:49,419 --> 01:18:51,590 Three men broke into my house. 763 01:18:59,679 --> 01:19:01,885 35, Camino de Simancas. 764 01:19:02,015 --> 01:19:03,425 Molino... 48802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.