Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,689
[WIND HOWLING]
2
00:00:08,690 --> 00:00:10,959
[RAIN POURING]
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,590
[THUNDER RUMBLES]
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,660
[METAL CREAKING]
5
00:00:18,300 --> 00:00:21,900
[WALKERS GROWLING, FLESH TEARING]
6
00:00:26,170 --> 00:00:29,140
[WIND RUSHING]
7
00:00:44,360 --> 00:00:47,690
[WALKERS SCREAM]
8
00:00:50,500 --> 00:00:52,290
[WALKER GROWLS]
9
00:00:52,300 --> 00:00:59,280
♪
10
00:00:59,340 --> 00:01:02,759
♪
11
00:01:02,760 --> 00:01:07,280
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
12
00:01:09,320 --> 00:01:12,219
[WALKER GROWLING]
13
00:01:12,220 --> 00:01:13,519
[THUD]
14
00:01:13,520 --> 00:01:20,359
♪
15
00:01:20,360 --> 00:01:25,299
[WALKER GROWLING]
16
00:01:25,300 --> 00:01:27,939
[THUD]
17
00:01:27,940 --> 00:01:34,779
♪
18
00:01:34,780 --> 00:01:36,940
[THUD]
19
00:01:36,950 --> 00:01:39,549
[GROWLS]
20
00:01:39,550 --> 00:01:41,210
[BODY THUDS]
21
00:01:41,220 --> 00:01:48,719
♪
22
00:01:48,720 --> 00:01:50,159
[STATIC, WALKIE-TALKIE CLICKS]
23
00:01:50,160 --> 00:01:52,229
MAN: Get a 10-13...
24
00:01:52,230 --> 00:01:53,590
WOMAN: Don't mess with it.
25
00:01:53,600 --> 00:01:56,899
[WALKIE-TALKIE CLICKS, STATIC]
26
00:01:56,900 --> 00:01:58,269
[CLICK, STATIC STOPS]
27
00:01:58,270 --> 00:02:07,240
♪
28
00:02:07,310 --> 00:02:16,270
♪
29
00:02:16,330 --> 00:02:25,290
♪
30
00:02:25,360 --> 00:02:34,369
♪
31
00:02:34,370 --> 00:02:36,539
[CLICK, STATIC]
32
00:02:36,540 --> 00:02:43,009
♪
33
00:02:43,010 --> 00:02:44,779
MORGAN: Al, do you copy?
34
00:02:44,780 --> 00:02:47,480
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
35
00:02:47,680 --> 00:02:48,820
Hey, Al, you copy?
36
00:02:52,820 --> 00:02:54,819
Al, do you copy?
37
00:02:54,820 --> 00:02:56,059
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
38
00:02:56,060 --> 00:02:58,220
Hey. How's the leg, Morgan?
39
00:02:58,230 --> 00:03:01,059
It's good. I'm doing alright.
40
00:03:01,060 --> 00:03:03,799
What's going on? Is John okay?
41
00:03:03,800 --> 00:03:05,100
John's fine.
42
00:03:07,300 --> 00:03:09,469
Hey, you remember when
you first interviewed me?
43
00:03:09,470 --> 00:03:12,109
I think you mean the only
time I interviewed you.
44
00:03:12,110 --> 00:03:13,740
Yeah. [CHUCKLES]
45
00:03:13,750 --> 00:03:16,409
You were asking questions
about where I came from.
46
00:03:16,410 --> 00:03:18,019
Yeah. The settlements.
47
00:03:18,020 --> 00:03:21,380
The... The king and his pet tiger.
48
00:03:21,390 --> 00:03:23,510
You finally ready to tell
me what I want to know?
49
00:03:23,520 --> 00:03:26,449
Well, no, no, no. I'm not
gonna tell you anything.
50
00:03:26,450 --> 00:03:28,189
[CHUCKLES]
51
00:03:28,190 --> 00:03:30,130
- [WALKIE-TALKIE CLICKS]
- But I will show you.
52
00:03:31,990 --> 00:03:33,589
I'm headed home, Al.
53
00:03:33,590 --> 00:03:37,659
♪
54
00:03:37,660 --> 00:03:39,999
Going back, and I want you to drive me.
55
00:03:40,000 --> 00:03:41,269
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
56
00:03:41,270 --> 00:03:45,100
♪
57
00:03:45,110 --> 00:03:48,009
[KNIFE CLATTERS]
58
00:03:48,010 --> 00:03:50,540
[WATER RUSHING NEARBY]
59
00:03:57,650 --> 00:03:58,950
Hey, June.
60
00:04:01,190 --> 00:04:02,619
Morgan.
61
00:04:02,620 --> 00:04:04,520
Is John here?
62
00:04:08,130 --> 00:04:10,829
[BIRD CHIRPING IN DISTANCE]
63
00:04:10,830 --> 00:04:13,300
[GROANS] Virginia?
64
00:04:15,130 --> 00:04:18,900
We... That's a long way from here.
65
00:04:18,910 --> 00:04:22,970
I never should have left.
66
00:04:22,980 --> 00:04:27,079
My friend, um... I think he was right.
67
00:04:27,080 --> 00:04:29,379
It's where I belong.
68
00:04:29,380 --> 00:04:30,979
It's where I should be.
69
00:04:30,980 --> 00:04:33,079
Well...
70
00:04:33,080 --> 00:04:36,350
if that's what you think...
that's where you should go.
71
00:04:38,060 --> 00:04:40,060
[PAPER RUSTLES]
72
00:04:43,660 --> 00:04:45,699
You could come.
73
00:04:45,700 --> 00:04:47,529
I mean, you all could.
74
00:04:47,530 --> 00:04:50,230
Alexandria is a good
place with good people.
75
00:04:50,240 --> 00:04:52,839
We'd be lucky to have you.
76
00:04:52,840 --> 00:04:56,639
I'm not sure I'll make
it in my current state.
77
00:04:56,640 --> 00:04:58,629
Morgan, I don't know
if you will, either.
78
00:04:58,630 --> 00:05:01,709
My leg's fine. I made it before.
79
00:05:01,710 --> 00:05:03,200
And with Al's help, I...
80
00:05:03,210 --> 00:05:06,380
You don't know what's
out there. No one does.
81
00:05:08,090 --> 00:05:10,389
I mean, I was thinkin'
maybe June, Charlie, and me
82
00:05:10,390 --> 00:05:12,089
go back to my cabin when I'm able.
83
00:05:12,090 --> 00:05:14,559
That's if I make the place safer.
84
00:05:14,560 --> 00:05:16,429
Even that idea seems
a little chuckleheaded
85
00:05:16,430 --> 00:05:18,429
'cause my cabin's far.
86
00:05:18,430 --> 00:05:20,630
But it ain't Virginia far.
87
00:05:23,300 --> 00:05:24,930
My mind's made up.
88
00:05:24,940 --> 00:05:26,770
Oh.
89
00:05:29,310 --> 00:05:31,609
Well, when you gonna go?
90
00:05:31,610 --> 00:05:33,570
Tomorrow.
91
00:05:33,620 --> 00:05:36,479
Tomorrow.
92
00:05:36,480 --> 00:05:38,610
Well, will you stay for dinner?
93
00:05:38,620 --> 00:05:40,579
It's fish, but I'm sure
94
00:05:40,580 --> 00:05:43,229
we've got some artichoke
in a jar somewhere.
95
00:05:43,230 --> 00:05:46,930
I can't. Got a few
more stops I got to make
96
00:05:46,940 --> 00:05:48,460
before we leave in the morning.
97
00:05:50,960 --> 00:05:52,459
Well, come by and say so long.
98
00:05:52,460 --> 00:05:54,829
I will.
99
00:05:54,830 --> 00:05:56,529
Maybe you'll have changed your mind.
100
00:05:56,530 --> 00:05:58,349
♪
101
00:05:58,350 --> 00:06:00,550
We got through a lot together, huh?
102
00:06:00,560 --> 00:06:01,800
Yes, sir.
103
00:06:01,810 --> 00:06:03,339
[CHUCKLES]
104
00:06:03,340 --> 00:06:05,970
I mean, things harder
than making it to Virginia.
105
00:06:05,980 --> 00:06:08,039
♪
106
00:06:08,040 --> 00:06:13,210
I appreciate this offer. I do, but...
107
00:06:13,220 --> 00:06:16,049
♪
108
00:06:16,050 --> 00:06:20,150
...I think I got everythin'
I need right here.
109
00:06:20,160 --> 00:06:21,789
Thank you.
110
00:06:21,790 --> 00:06:28,910
♪
111
00:06:28,970 --> 00:06:36,080
♪
112
00:06:36,140 --> 00:06:43,309
♪
113
00:06:43,310 --> 00:06:46,379
[GATE CREAKS]
114
00:06:46,380 --> 00:06:49,350
[BIRD CHIRPS IN DISTANCE]
115
00:06:54,920 --> 00:06:57,890
[LEAVES RUSTLE]
116
00:07:01,600 --> 00:07:04,160
[WALKER GROWLS]
117
00:07:10,940 --> 00:07:13,040
[GROWLING CONTINUES]
118
00:07:17,010 --> 00:07:18,209
[SILENCED GUNSHOT]
119
00:07:18,210 --> 00:07:20,750
[WALKER GROWLS]
120
00:07:25,050 --> 00:07:29,050
Apologies! We have a
breach in the fence.
121
00:07:29,060 --> 00:07:31,359
And it appears my aim is off.
122
00:07:31,360 --> 00:07:32,930
[CHUCKLES]
123
00:07:34,360 --> 00:07:36,200
Door's unlocked.
124
00:07:47,310 --> 00:07:51,040
What do you think? [CHUCKLES]
125
00:07:51,050 --> 00:07:53,949
I've been rotating the collection.
126
00:07:53,950 --> 00:07:55,650
Ahh.
127
00:07:58,280 --> 00:08:00,120
[GLASSES CLINK]
128
00:08:02,420 --> 00:08:04,989
Ah, it's a '61 Latour.
129
00:08:04,990 --> 00:08:06,989
Much better than the '66.
130
00:08:06,990 --> 00:08:08,390
[CHUCKLES]
131
00:08:08,400 --> 00:08:12,400
The wine cellar is quite... extensive.
132
00:08:14,900 --> 00:08:17,799
Ahh. [SNIFFS]
133
00:08:17,800 --> 00:08:21,069
[SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS IN DISTANCE]
134
00:08:21,070 --> 00:08:23,439
[GLASSES CLINKING]
135
00:08:23,440 --> 00:08:27,009
♪ I love her still ♪
136
00:08:27,010 --> 00:08:29,449
Where is everybody?
137
00:08:29,450 --> 00:08:33,919
[PETER SIVO BAND'S "LET THE
DEVIL POUR THE WINE" PLAYS]
138
00:08:33,920 --> 00:08:35,189
Luciana?
139
00:08:35,190 --> 00:08:40,159
♪ Every kiss I get is stolen ♪
140
00:08:40,160 --> 00:08:45,160
♪ From your wife who waits for you ♪
141
00:08:45,170 --> 00:08:50,939
♪ And the fire you
bring me in your arms ♪
142
00:08:50,940 --> 00:08:56,770
♪ Is gone by the morning dew ♪
143
00:08:56,780 --> 00:09:02,449
♪ Though I have no right to hold you ♪
144
00:09:02,450 --> 00:09:07,689
♪ I'm too weak to say we're through ♪
145
00:09:07,690 --> 00:09:10,800
♪ And the only right ♪
146
00:09:10,810 --> 00:09:12,440
[CLICK, MUSIC STOPS]
147
00:09:15,360 --> 00:09:17,630
I was hoping we could talk.
148
00:09:18,970 --> 00:09:21,160
I'm, um...
149
00:09:21,170 --> 00:09:23,999
See, I'm heading back to Virginia.
150
00:09:24,000 --> 00:09:26,500
Al is taking me.
151
00:09:26,510 --> 00:09:29,739
But we got room for everybody.
152
00:09:29,740 --> 00:09:31,239
[LAUGHS]
153
00:09:31,240 --> 00:09:33,340
A road trip?
154
00:09:33,350 --> 00:09:35,590
I've had my fair share of those.
155
00:09:38,930 --> 00:09:41,260
I never want to set
foot in that van again.
156
00:09:43,050 --> 00:09:45,270
What makes you think that we'd embark
157
00:09:45,280 --> 00:09:47,159
on such a foolhardy journey?
158
00:09:47,160 --> 00:09:49,189
You know the kind of
people we'd run into.
159
00:09:49,190 --> 00:09:51,059
People like us.
160
00:09:51,060 --> 00:09:54,160
I can't go out there.
161
00:09:54,170 --> 00:09:58,539
I've retired from scraping
by just to survive.
162
00:09:58,540 --> 00:10:00,400
Look around.
163
00:10:00,410 --> 00:10:03,339
I've found the best this
crumbling piece of rock
164
00:10:03,340 --> 00:10:04,739
has to offer.
165
00:10:04,740 --> 00:10:07,310
There's nothing for
me where you're going.
166
00:10:09,380 --> 00:10:11,380
There's nothing for me anywhere.
167
00:10:14,220 --> 00:10:16,549
Enjoy your trip.
168
00:10:16,550 --> 00:10:18,170
Travel safe.
169
00:10:23,230 --> 00:10:25,060
And Alicia?
170
00:10:27,230 --> 00:10:28,530
Where is she?
171
00:10:31,400 --> 00:10:35,300
Ah, she moved out of the main house.
172
00:10:35,310 --> 00:10:39,740
Well... I don't think she ever moved in.
173
00:10:39,790 --> 00:10:43,120
I think I saw her down
by the garden last week.
174
00:10:54,980 --> 00:10:56,610
[KNOCK ON DOOR]
175
00:11:04,820 --> 00:11:06,520
Alicia?
176
00:11:08,160 --> 00:11:09,830
You here?
177
00:11:25,470 --> 00:11:27,839
[PAPER RUSTLES]
178
00:11:27,840 --> 00:11:30,810
[WIND WHISTLES IN DISTANCE]
179
00:11:43,770 --> 00:11:45,989
[METAL CLANGING]
180
00:11:45,990 --> 00:11:48,359
Come on.
181
00:11:48,360 --> 00:11:52,159
[WALKERS GROWLING]
182
00:11:52,160 --> 00:11:55,629
[KNIFE PLUNGES]
183
00:11:55,630 --> 00:11:59,499
MORGAN: Alicia, we need to talk.
184
00:11:59,500 --> 00:12:00,900
Can't. Not now.
185
00:12:00,910 --> 00:12:04,039
[GROWLS]
186
00:12:04,040 --> 00:12:05,070
[KNIFE PLUNGES]
187
00:12:07,580 --> 00:12:10,040
You've been through a lot.
188
00:12:10,090 --> 00:12:12,780
I know it doesn't seem like
it's ever gonna get any better,
189
00:12:12,790 --> 00:12:14,230
but I think I can help you.
190
00:12:14,240 --> 00:12:15,569
I don't need your help.
191
00:12:15,570 --> 00:12:19,140
Hey, Alicia. What are these?
192
00:12:21,740 --> 00:12:24,240
Oh. I didn't write those.
193
00:12:26,580 --> 00:12:29,660
But someone did, and they're
tacking them onto the dead.
194
00:12:30,920 --> 00:12:32,650
And that's why you're drawing them out?
195
00:12:35,260 --> 00:12:37,120
Well, one of them's
got to have something.
196
00:12:43,060 --> 00:12:46,770
What you're doing here, it isn't safe.
197
00:12:49,100 --> 00:12:51,099
Someone needs help.
198
00:12:51,100 --> 00:12:53,219
There's no way of telling
when these were written.
199
00:12:53,220 --> 00:12:56,409
Or if whoever wrote
them is even still alive.
200
00:12:56,410 --> 00:12:59,030
But there's other ways, you know,
201
00:12:59,040 --> 00:13:01,149
to do what it is you're trying to do.
202
00:13:01,150 --> 00:13:02,719
Strand. Luciana.
203
00:13:02,720 --> 00:13:04,550
They said they haven't
seen you for weeks.
204
00:13:04,560 --> 00:13:06,089
Yeah, well, they won't
help me with this.
205
00:13:06,090 --> 00:13:08,950
That's not what I mean.
206
00:13:08,960 --> 00:13:12,289
I'm heading back East in the morning.
207
00:13:12,290 --> 00:13:13,589
Heading back where I came from,
208
00:13:13,590 --> 00:13:15,290
and I think you should come along.
209
00:13:15,300 --> 00:13:17,099
I think it'd be good for you,
210
00:13:17,100 --> 00:13:19,000
and I think you could
do a lot of good there.
211
00:13:21,000 --> 00:13:23,409
Someone needs help here, now.
212
00:13:23,410 --> 00:13:25,369
You don't know that.
213
00:13:25,370 --> 00:13:27,640
You may end up getting yourself hurt.
214
00:13:31,550 --> 00:13:33,610
[PAPERS RUSTLE]
215
00:13:35,050 --> 00:13:38,780
I'm leaving in the morning.
216
00:13:38,790 --> 00:13:41,019
You know where to find me
if you change your mind.
217
00:13:41,020 --> 00:13:43,889
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
218
00:13:43,890 --> 00:13:48,529
♪
219
00:13:48,530 --> 00:13:51,460
[METAL CLANGING]
220
00:13:51,470 --> 00:13:53,969
[GROWLING CONTINUES]
221
00:13:53,970 --> 00:13:57,850
♪
222
00:14:04,250 --> 00:14:07,180
Couple more weeks,
you'll be able to fish again.
223
00:14:07,190 --> 00:14:10,220
Hmm. It's been so long,
you might have to teach me.
224
00:14:12,860 --> 00:14:16,059
- Did you mean it?
- Yeah.
225
00:14:16,060 --> 00:14:18,590
You've caught more
widemouth bass this past month
226
00:14:18,600 --> 00:14:20,929
than I have my entire life.
227
00:14:20,930 --> 00:14:23,299
No, John. Not that.
228
00:14:23,300 --> 00:14:25,269
What you said to Morgan,
229
00:14:25,270 --> 00:14:27,600
about wanting to go back to the cabin.
230
00:14:27,610 --> 00:14:29,740
Oh, you heard that?
231
00:14:31,470 --> 00:14:34,130
Yeah, I said that. I meant it.
232
00:14:37,570 --> 00:14:40,110
Do you think the
cabin's even still there?
233
00:14:40,120 --> 00:14:41,780
Well, I locked the door before I left.
234
00:14:41,790 --> 00:14:43,919
- Do you not want to go?
- No, I didn't say that.
235
00:14:43,920 --> 00:14:45,569
It's just an idea I'm battin' around.
236
00:14:45,570 --> 00:14:48,820
I-I... Given my condition and
the condition of everythin'...
237
00:14:48,830 --> 00:14:50,459
- John, it's okay.
- ...it's totally understandable.
238
00:14:50,460 --> 00:14:51,759
I just...
239
00:14:51,760 --> 00:14:54,000
[WALKER GROWLS IN
DISTANCE, WATER SPLASHES]
240
00:14:56,570 --> 00:15:01,739
[GROWLING, SPLASHING CONTINUES]
241
00:15:01,740 --> 00:15:08,710
♪
242
00:15:08,780 --> 00:15:15,179
♪
243
00:15:15,180 --> 00:15:16,280
DORIE: Charlie!
244
00:15:16,290 --> 00:15:18,249
[GROWLING]
245
00:15:18,250 --> 00:15:20,589
♪
246
00:15:20,590 --> 00:15:22,159
AL: I got this, kid.
247
00:15:22,160 --> 00:15:28,759
♪
248
00:15:28,760 --> 00:15:32,170
[BREATHING HEAVILY]
249
00:15:33,970 --> 00:15:36,500
[KING GEORGE AND THE FABULOUS
SOULS' "BABY, I'VE GOT IT" PLAYS]
250
00:15:36,510 --> 00:15:40,539
♪ Baby, I've got it, uh ♪
251
00:15:40,540 --> 00:15:43,110
♪ Look at me, baby ♪
252
00:15:45,180 --> 00:15:47,510
[DOOR CREAKS]
253
00:15:49,720 --> 00:15:56,059
♪
254
00:15:56,060 --> 00:15:57,389
[WALKER GROWLING]
255
00:15:57,390 --> 00:15:59,059
♪ I would believe it ♪
256
00:15:59,060 --> 00:16:01,829
♪ Oh, they all laughed at me, oh ♪
257
00:16:01,830 --> 00:16:04,160
[WALKER GROWLING]
258
00:16:04,170 --> 00:16:08,330
♪ Laughed at me, baby ♪
259
00:16:08,340 --> 00:16:12,569
♪ I told myself it could happen to me ♪
260
00:16:12,570 --> 00:16:16,239
♪ You showed me, baby, how love can be ♪
261
00:16:16,240 --> 00:16:19,549
♪ Change me and my thoughts ♪
262
00:16:19,550 --> 00:16:23,249
♪ Oh, girl, you know darn well ♪
263
00:16:23,250 --> 00:16:25,880
♪ Baby, I got it ♪
264
00:16:25,890 --> 00:16:28,019
♪ Yeah, yeah ♪
265
00:16:28,020 --> 00:16:30,389
♪ Oh, baby ♪
266
00:16:30,390 --> 00:16:32,320
♪ Yeah ♪
267
00:16:32,360 --> 00:16:34,690
♪ Yeah ♪
268
00:16:34,700 --> 00:16:36,390
[NEEDLE SCRATCHES]
269
00:16:36,400 --> 00:16:39,529
[BREATHING HEAVILY]
270
00:16:39,530 --> 00:16:41,069
[LAUGHS]
271
00:16:41,070 --> 00:16:44,439
These grapes were not meant for wrath.
272
00:16:44,440 --> 00:16:46,769
I think it's time we found that breach.
273
00:16:46,770 --> 00:16:48,609
[GLASS SHATTERS]
274
00:16:48,610 --> 00:16:51,179
AL: Glad I came by to check
on you guys before heading out.
275
00:16:51,180 --> 00:16:53,510
- She gonna be okay?
- Yeah, she'll be alright.
276
00:17:05,130 --> 00:17:07,789
Charlie...
277
00:17:07,790 --> 00:17:09,690
I want you to think about telling me
278
00:17:09,700 --> 00:17:11,460
what just happened down there.
279
00:17:17,700 --> 00:17:19,300
Just think about it.
280
00:17:21,510 --> 00:17:23,279
She didn't even call for help.
281
00:17:23,280 --> 00:17:25,119
She doesn't say much these days.
282
00:17:25,120 --> 00:17:28,149
Thanks for your help. Appreciate it.
283
00:17:28,150 --> 00:17:29,610
[WATER SPLASHING]
284
00:17:29,620 --> 00:17:32,650
[WALKER GROWLING IN DISTANCE]
285
00:17:37,520 --> 00:17:39,759
How long have the dead been washing up?
286
00:17:39,760 --> 00:17:41,959
We've only seen it once before.
287
00:17:41,960 --> 00:17:44,459
Usually means there's
somethin' amiss upriver.
288
00:17:44,460 --> 00:17:46,859
We gotta go see what's going on.
289
00:17:46,860 --> 00:17:47,899
We'll start with that river up east...
290
00:17:47,900 --> 00:17:49,809
John, you're not up for it.
291
00:17:49,810 --> 00:17:52,260
Well, you can't go alone.
292
00:17:52,270 --> 00:17:53,630
I'm comin' with you.
293
00:17:53,640 --> 00:17:55,469
I'll go.
294
00:17:55,470 --> 00:17:56,920
You said you're leavin'.
295
00:17:56,930 --> 00:17:58,970
Yeah, not till the morning.
296
00:17:58,980 --> 00:18:02,279
That bridge is a ways away.
If somethin' goes wrong...
297
00:18:02,280 --> 00:18:04,229
You'll be the first to know.
298
00:18:04,230 --> 00:18:06,969
Here. I got another one in the truck.
299
00:18:06,970 --> 00:18:10,510
Keep it close. Anything
goes wrong, we'll call.
300
00:18:10,520 --> 00:18:12,180
You be careful.
301
00:18:12,190 --> 00:18:13,689
Same goes for you.
302
00:18:13,690 --> 00:18:21,039
♪
303
00:18:21,040 --> 00:18:24,970
I just tuned up the guns. We'll be fine.
304
00:18:24,980 --> 00:18:27,279
Okay.
305
00:18:27,280 --> 00:18:34,550
♪
306
00:18:34,630 --> 00:18:41,940
♪
307
00:18:42,890 --> 00:18:44,690
[BAG ZIPS]
308
00:18:53,200 --> 00:18:56,569
[FOOTSTEPS APPROACH]
309
00:18:56,570 --> 00:18:58,470
ALICIA: I know where they are.
310
00:19:00,940 --> 00:19:04,739
I was only looking at the note.
No t how they got onto the dead.
311
00:19:04,740 --> 00:19:09,049
It's AGL, a lumber mill
about 10 miles up the road.
312
00:19:09,050 --> 00:19:13,060
We passed it on the way
in, but it's overrun.
313
00:19:13,070 --> 00:19:14,609
The place will be full of walkers.
314
00:19:14,610 --> 00:19:17,510
So whoever's writing these
needs more help than I thought.
315
00:19:21,240 --> 00:19:23,129
Okay.
316
00:19:23,130 --> 00:19:25,559
- I'll go check it out myself.
- No, I'm going with you.
317
00:19:25,560 --> 00:19:28,149
- You don't have to.
- I'm going.
318
00:19:28,150 --> 00:19:31,749
[LEAVES RUSTLES]
319
00:19:31,750 --> 00:19:35,419
[METAL CREAKS]
320
00:19:35,420 --> 00:19:37,789
[WIND WHISTLING]
321
00:19:37,790 --> 00:19:41,790
♪
322
00:19:47,900 --> 00:19:49,400
[SIGHS]
323
00:19:52,440 --> 00:19:54,800
We're gonna have to backtrack.
324
00:19:54,810 --> 00:19:56,900
We can cut over to the
river further north.
325
00:19:56,910 --> 00:19:59,310
No, I can clear this pretty
easily with the cable.
326
00:20:02,530 --> 00:20:04,190
Hold on.
327
00:20:04,200 --> 00:20:11,070
♪
328
00:20:11,130 --> 00:20:16,220
♪
329
00:20:16,240 --> 00:20:19,420
_
330
00:20:19,610 --> 00:20:24,879
♪
331
00:20:24,880 --> 00:20:26,719
You ever seen one of these before?
332
00:20:26,720 --> 00:20:28,719
No.
333
00:20:28,720 --> 00:20:30,459
I'm gonna grab my camera.
334
00:20:30,460 --> 00:20:32,840
We need to keep moving. We have
to get back to John and Charlie.
335
00:20:32,850 --> 00:20:34,110
They'll be fine.
336
00:20:34,120 --> 00:20:35,789
I want to grab tape on this real quick.
337
00:20:35,790 --> 00:20:37,390
Might be a story here.
338
00:20:41,140 --> 00:20:42,579
What did he say about me?
339
00:20:42,580 --> 00:20:43,809
Who?
340
00:20:43,810 --> 00:20:45,479
John.
341
00:20:45,480 --> 00:20:47,420
I know you interviewed him before.
342
00:20:49,110 --> 00:20:50,870
That's not really how this works.
343
00:20:54,950 --> 00:20:58,519
He told me a lot about Laura.
344
00:20:58,520 --> 00:21:00,580
The others told me about Naomi.
345
00:21:04,240 --> 00:21:05,430
June.
346
00:21:07,410 --> 00:21:08,970
It's June.
347
00:21:12,000 --> 00:21:14,499
Yeah.
348
00:21:14,500 --> 00:21:16,769
No one said anything about a June.
349
00:21:16,770 --> 00:21:19,870
You want to tell me about her?
350
00:21:21,840 --> 00:21:23,670
You don't have to.
351
00:21:25,010 --> 00:21:27,879
I really just came here to help.
352
00:21:27,880 --> 00:21:29,680
I mean, I got my motives, but...
353
00:21:32,920 --> 00:21:34,350
...maybe it would help.
354
00:21:40,060 --> 00:21:41,760
Think about it.
355
00:21:49,100 --> 00:21:50,629
MORGAN: So, what happens after?
356
00:21:50,630 --> 00:21:54,639
You know, say you're
right... We help this person.
357
00:21:54,640 --> 00:21:57,739
What then?
358
00:21:57,740 --> 00:22:00,809
Well, it won't matter to
you. You'll be on your way.
359
00:22:00,810 --> 00:22:03,409
Hey, I left in a rush, you know?
360
00:22:03,410 --> 00:22:07,419
I didn't even say goodbye to people.
361
00:22:07,420 --> 00:22:09,889
So they don't know where I went
362
00:22:09,890 --> 00:22:11,089
or what happened to me.
363
00:22:11,090 --> 00:22:12,650
You just ran?
364
00:22:12,660 --> 00:22:15,389
Thought it was the only thing.
365
00:22:15,390 --> 00:22:18,389
Leaving them.
366
00:22:18,390 --> 00:22:19,960
I thought it's what I had to do.
367
00:22:23,900 --> 00:22:25,769
They might not be there anymore, right?
368
00:22:25,770 --> 00:22:28,399
No, they're there.
369
00:22:28,400 --> 00:22:29,770
See, they're strong.
370
00:22:32,080 --> 00:22:33,840
Like you.
371
00:22:38,680 --> 00:22:40,780
That friend I told you I got back there.
372
00:22:42,950 --> 00:22:45,319
The one who said I would
find my way back to the world,
373
00:22:45,320 --> 00:22:47,519
back to people.
374
00:22:47,520 --> 00:22:51,659
See, I left straight after I heard that.
375
00:22:51,660 --> 00:22:55,260
To get away, you know, to
make it so that he was wrong.
376
00:22:57,670 --> 00:22:59,169
I just want to look him in the eye
377
00:22:59,170 --> 00:23:01,699
and tell him he was right.
378
00:23:01,700 --> 00:23:04,999
I think he deserves to know.
379
00:23:05,000 --> 00:23:07,500
'Cause he was.
380
00:23:07,510 --> 00:23:09,570
Hey.
381
00:23:12,010 --> 00:23:15,050
I'm just telling you
because I don't want you
382
00:23:15,080 --> 00:23:17,319
to find out one of the harder ways.
383
00:23:17,320 --> 00:23:20,020
[WALKER GROWLING]
384
00:23:26,330 --> 00:23:34,799
♪
385
00:23:34,800 --> 00:23:36,539
C'mon.
386
00:23:36,540 --> 00:23:40,070
♪
387
00:23:40,080 --> 00:23:41,870
[GRUNTS]
388
00:23:44,500 --> 00:23:46,500
Ah.
389
00:23:46,510 --> 00:23:50,009
[FENCE RATTLING]
390
00:23:50,010 --> 00:23:52,750
That should keep the
wolves out of the henhouse.
391
00:23:55,060 --> 00:23:57,359
Shall we adjourn to the cellar?
392
00:23:57,360 --> 00:23:58,920
[CHUCKLES]
393
00:24:02,430 --> 00:24:05,329
What are we doing here?
394
00:24:05,330 --> 00:24:08,070
Enjoying the bounty of our discovery.
395
00:24:13,880 --> 00:24:16,839
Victor...
396
00:24:16,840 --> 00:24:19,849
I don't know what's left,
397
00:24:19,850 --> 00:24:22,249
where to be,
398
00:24:22,250 --> 00:24:25,080
what to fight for.
399
00:24:25,090 --> 00:24:29,090
I see we've been asking
ourselves the same questions.
400
00:24:29,140 --> 00:24:32,010
I'm at least gonna enjoy
myself while I ask them.
401
00:24:46,260 --> 00:24:48,089
[WALKER GROWLS]
402
00:24:48,090 --> 00:24:50,290
[ALICIA GRUNTS]
403
00:24:53,160 --> 00:24:55,690
[SIGHS]
404
00:24:55,700 --> 00:24:57,079
Let's go.
405
00:24:57,080 --> 00:24:59,519
Wait. Whoever's asking for help,
406
00:24:59,520 --> 00:25:01,219
they got a reason for asking,
407
00:25:01,220 --> 00:25:03,799
so let's figure out why
before we go rushing in there.
408
00:25:03,800 --> 00:25:05,320
There's no time.
409
00:25:10,300 --> 00:25:12,800
You coming?
410
00:25:12,810 --> 00:25:14,849
[BIRD SQUAWKS IN DISTANCE]
411
00:25:14,850 --> 00:25:16,950
[FOOTSTEPS DEPART]
412
00:25:56,380 --> 00:25:58,100
[KNOCK ON DOOR]
413
00:25:59,990 --> 00:26:01,750
Charlie, you don't have to talk.
414
00:26:01,760 --> 00:26:04,880
You don't have to say anything.
415
00:26:04,890 --> 00:26:06,590
But I do want to ask you a favor.
416
00:26:08,350 --> 00:26:10,170
Play a game with me?
417
00:26:13,850 --> 00:26:15,550
Okay?
418
00:26:21,660 --> 00:26:22,930
[SIGHS]
419
00:26:26,220 --> 00:26:27,880
[CAN RATTLES]
420
00:26:31,850 --> 00:26:33,580
I even made some extra Z's,
421
00:26:33,590 --> 00:26:36,620
in case you had a hankering
for pizza, word-wise.
422
00:26:44,410 --> 00:26:49,670
[INHALES DEEPLY] Okay.
423
00:26:49,680 --> 00:26:51,650
You want to go first?
424
00:26:57,520 --> 00:27:00,589
You know, there was a time
425
00:27:00,590 --> 00:27:02,120
I didn't talk much either.
426
00:27:05,430 --> 00:27:08,690
I had done something...
427
00:27:08,700 --> 00:27:11,999
I wasn't too proud of,
428
00:27:12,000 --> 00:27:14,770
a sort of thing that
just won't let you be.
429
00:27:17,640 --> 00:27:19,939
And you're thinking on it
and you're thinking on it.
430
00:27:19,940 --> 00:27:23,209
It starts to...
431
00:27:23,210 --> 00:27:27,979
starts to eat away at you...
432
00:27:27,980 --> 00:27:29,779
'til you start thinking,
433
00:27:29,780 --> 00:27:32,180
"Maybe there'll be nothin' left."
434
00:27:32,190 --> 00:27:34,350
Nothin' worth keeping, anyway.
435
00:27:39,660 --> 00:27:43,020
But then, something happened.
436
00:27:43,030 --> 00:27:46,429
I found somebody to talk to.
437
00:27:46,430 --> 00:27:48,499
Well, she found me.
438
00:27:48,500 --> 00:27:51,799
But the point is,
439
00:27:51,800 --> 00:27:55,070
telling her,
440
00:27:55,080 --> 00:27:57,740
it brought me back to the world.
441
00:27:59,980 --> 00:28:02,210
Allowed me to forgive myself.
442
00:28:08,420 --> 00:28:11,019
I'm sorry. I'm sorry if I overstepped.
443
00:28:11,020 --> 00:28:13,010
I just thought it was worth saying.
444
00:28:18,060 --> 00:28:21,260
You can play a word
whenever you want, you know?
445
00:28:21,270 --> 00:28:22,330
[CAN CLINKS]
446
00:28:23,700 --> 00:28:28,669
[WALKER GROWLS]
447
00:28:28,670 --> 00:28:30,979
You wait here. I'll be right back.
448
00:28:30,980 --> 00:28:32,609
[KNIFE CLICKS]
449
00:28:32,610 --> 00:28:35,449
[FOOTSTEPS DEPART]
450
00:28:35,450 --> 00:28:44,280
♪
451
00:28:44,360 --> 00:28:53,200
♪
452
00:28:53,270 --> 00:29:02,680
♪
453
00:29:05,550 --> 00:29:08,080
[SOFT SCRAPING]
454
00:29:08,090 --> 00:29:10,349
[GROANS]
455
00:29:10,350 --> 00:29:16,550
[SCRAPING CONTINUES]
456
00:29:16,560 --> 00:29:23,490
[BREATHING DEEPLY]
457
00:29:23,500 --> 00:29:25,120
[HANDLE CLICKS]
458
00:29:25,130 --> 00:29:27,190
[HINGES SQUEAK]
459
00:29:31,850 --> 00:29:34,519
Nice to you see ambulatory again.
460
00:29:34,520 --> 00:29:37,720
Yeah. I got a good nurse.
461
00:29:39,800 --> 00:29:42,699
You caught me doing
a little light housekeeping.
462
00:29:42,700 --> 00:29:44,070
[THUD]
463
00:29:44,080 --> 00:29:46,630
So, what do I owe the pleasure?
464
00:29:46,640 --> 00:29:48,229
I need your help.
465
00:29:48,230 --> 00:29:49,490
Charlie took off.
466
00:29:49,500 --> 00:29:51,660
She's out there on her own somewhere.
467
00:29:51,670 --> 00:29:53,710
Given my physical limitations,
468
00:29:53,720 --> 00:29:56,120
I'm worried if I look for her by myself,
469
00:29:56,140 --> 00:29:58,289
she gonna remain that way.
470
00:29:58,290 --> 00:30:00,489
You do realize who you're coming to.
471
00:30:00,490 --> 00:30:03,859
Yeah. June and Al are miles away.
472
00:30:03,860 --> 00:30:06,580
Morgan... I'm not sure where he is.
473
00:30:06,600 --> 00:30:08,530
What makes you think I would help?
474
00:30:08,540 --> 00:30:09,900
She shot my friend.
475
00:30:09,910 --> 00:30:12,870
Well, I took a bullet in the gut
476
00:30:12,880 --> 00:30:15,079
on account of the
people at this address,
477
00:30:15,080 --> 00:30:17,149
yourself included.
478
00:30:17,150 --> 00:30:19,720
Way I see it, you owe me.
479
00:30:22,040 --> 00:30:25,239
[SIGHS, CHUCKLES]
480
00:30:25,240 --> 00:30:28,110
I'll advise leaving Luciana out of it.
481
00:30:31,080 --> 00:30:32,140
[KEYS JINGLE]
482
00:30:32,150 --> 00:30:33,659
You'll have to drive.
483
00:30:33,660 --> 00:30:35,810
I've been drinking rather heavily today.
484
00:30:35,820 --> 00:30:36,820
Great.
485
00:30:36,830 --> 00:30:37,960
[CHUCKLES]
486
00:30:37,980 --> 00:30:39,319
[BIRDS CHIRPING]
487
00:30:39,320 --> 00:30:42,150
[METAL SCRAPES IN DISTANCE]
488
00:30:42,160 --> 00:30:45,089
[CHIRPING CONTINUES]
489
00:30:45,090 --> 00:30:50,429
[METAL CREAKING]
490
00:30:50,430 --> 00:30:54,469
[FOOTSTEPS APPROACH]
491
00:30:54,470 --> 00:30:57,570
[CREAKING IN DISTANCE]
492
00:31:01,610 --> 00:31:03,270
There.
493
00:31:03,280 --> 00:31:05,640
That's where they're coming from.
494
00:31:07,950 --> 00:31:12,179
[WALKERS GROWLING SOFTLY IN DISTANCE]
495
00:31:12,180 --> 00:31:20,359
♪
496
00:31:20,360 --> 00:31:22,329
[FOOTSTEPS DEPART]
497
00:31:22,330 --> 00:31:26,429
[GROANING GROWS LOUDER]
498
00:31:26,430 --> 00:31:34,839
♪
499
00:31:34,840 --> 00:31:40,879
[WALKERS PLODDING]
500
00:31:40,880 --> 00:31:44,710
[METAL CREAKS]
501
00:31:44,720 --> 00:31:47,769
[KNOCKING IN DISTANCE]
502
00:31:47,770 --> 00:31:49,339
There.
503
00:31:49,340 --> 00:31:51,119
They've got him trapped in that room.
504
00:31:51,120 --> 00:31:54,059
[WALKERS GROWLING]
505
00:31:54,060 --> 00:31:55,489
Wait, no.
506
00:31:55,490 --> 00:31:57,829
[GRUNTS]
507
00:31:57,830 --> 00:31:59,509
[KNIFE SCRAPES]
508
00:31:59,510 --> 00:32:01,500
- I'm doing this.
- I know.
509
00:32:01,510 --> 00:32:03,229
So let me help you.
510
00:32:03,230 --> 00:32:05,630
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
511
00:32:05,640 --> 00:32:14,579
♪
512
00:32:14,580 --> 00:32:19,210
[THUMPING]
513
00:32:19,220 --> 00:32:22,349
[BANGING]
514
00:32:22,350 --> 00:32:28,059
[WALKERS GROWLING]
515
00:32:28,060 --> 00:32:29,689
[CLANGING]
516
00:32:29,690 --> 00:32:31,890
[WALKERS GROWLING]
517
00:32:31,900 --> 00:32:35,930
♪
518
00:32:36,910 --> 00:32:40,410
[METAL CREAKING]
519
00:32:42,950 --> 00:32:47,780
[WALKER GROWLING]
520
00:32:47,790 --> 00:32:49,319
No! You...
521
00:32:49,320 --> 00:32:51,810
[WALKER GROWLING]
522
00:32:51,820 --> 00:32:52,980
MORGAN: Alicia.
523
00:32:52,990 --> 00:32:54,599
You're supposed to be alive.
524
00:32:54,600 --> 00:32:56,529
You're... You're supposed to...
525
00:32:56,530 --> 00:32:58,530
[STICK PLUNGES]
526
00:32:58,540 --> 00:33:02,209
[BREATHING SHAKILY]
527
00:33:02,210 --> 00:33:06,140
It's been like that for days.
528
00:33:06,150 --> 00:33:09,310
You couldn't have saved him.
529
00:33:09,320 --> 00:33:13,489
♪
530
00:33:13,490 --> 00:33:16,459
[SLIDES, THUDS]
531
00:33:16,460 --> 00:33:21,760
♪
532
00:33:21,840 --> 00:33:27,179
♪
533
00:33:27,180 --> 00:33:30,449
If my mom would've found
him, she would've...
534
00:33:30,450 --> 00:33:33,389
She would've saved him.
535
00:33:33,390 --> 00:33:41,460
♪
536
00:33:41,470 --> 00:33:47,439
I was out there a long time.
537
00:33:47,440 --> 00:33:50,209
With Strand, Luciana, and Nick...
538
00:33:50,210 --> 00:33:51,769
looking for those people.
539
00:33:51,770 --> 00:33:54,509
That's why...
540
00:33:54,510 --> 00:33:57,909
That's what we did, doing
whatever we had to do.
541
00:33:57,910 --> 00:34:01,879
♪
542
00:34:01,880 --> 00:34:04,649
I was good at that. I...
543
00:34:04,650 --> 00:34:06,519
I was good at that.
544
00:34:06,520 --> 00:34:09,089
You mean like your mom used to be?
545
00:34:09,090 --> 00:34:11,489
Before the stadium?
546
00:34:11,490 --> 00:34:13,829
♪
547
00:34:13,830 --> 00:34:16,929
She changed, though.
548
00:34:16,930 --> 00:34:19,369
So you can change.
549
00:34:19,370 --> 00:34:23,669
♪
550
00:34:23,670 --> 00:34:28,939
I got a lot to make up for.
551
00:34:28,940 --> 00:34:31,209
I do, too.
552
00:34:31,210 --> 00:34:38,640
♪
553
00:34:38,650 --> 00:34:40,680
Why are you sleeping in the greenhouse?
554
00:34:44,270 --> 00:34:46,110
Yeah, looking to save this person...
555
00:34:46,120 --> 00:34:48,390
That gave you a reason, didn't it?
556
00:34:48,400 --> 00:34:51,359
A reason to run away.
557
00:34:51,360 --> 00:34:58,969
But Strand and Luciana,
they... they need you.
558
00:34:58,970 --> 00:35:03,979
You can help them, save
them, like your mom did.
559
00:35:03,980 --> 00:35:07,749
You can just be there for them.
560
00:35:07,750 --> 00:35:11,819
[WIND RUSTLING]
561
00:35:11,820 --> 00:35:14,649
♪
562
00:35:14,650 --> 00:35:19,089
I could, but you could be
there for us too, right?
563
00:35:19,090 --> 00:35:24,290
♪
564
00:35:24,360 --> 00:35:29,569
♪
565
00:35:29,570 --> 00:35:31,569
Then why are you leaving?
566
00:35:31,570 --> 00:35:36,339
♪
567
00:35:36,340 --> 00:35:38,940
[FOOTSTEPS DEPART]
568
00:35:38,950 --> 00:35:45,549
♪
569
00:35:45,550 --> 00:35:47,449
[WATER RUSHING]
570
00:35:47,450 --> 00:35:53,759
[WALKER GROWLING]
571
00:35:53,760 --> 00:35:56,359
We should check upriver.
572
00:35:56,360 --> 00:35:59,359
Got to be coming from somewhere.
573
00:35:59,360 --> 00:36:00,950
Can you turn that off for a minute?
574
00:36:03,440 --> 00:36:06,539
I do want to talk. I just...
575
00:36:06,540 --> 00:36:10,239
I don't want him to
hear what I'm gonna say.
576
00:36:10,240 --> 00:36:11,539
- [CAMERA CLICKS]
- Sure.
577
00:36:11,540 --> 00:36:13,039
If that's what it takes.
578
00:36:13,040 --> 00:36:16,710
[SIGHS]
579
00:36:16,720 --> 00:36:22,149
John fell in love with
Laura at the cabin.
580
00:36:22,150 --> 00:36:26,389
I am not Laura.
581
00:36:26,390 --> 00:36:30,429
I'm the woman who got
scared and ran away.
582
00:36:30,430 --> 00:36:33,899
And not just from John.
583
00:36:33,900 --> 00:36:37,099
From everyone else.
584
00:36:37,100 --> 00:36:38,569
It's who I am.
585
00:36:38,570 --> 00:36:42,339
[LEAVES RUSTLE]
586
00:36:42,340 --> 00:36:44,809
[SIGHS]
587
00:36:44,810 --> 00:36:48,079
John wants to go back to the cabin.
588
00:36:48,080 --> 00:36:51,010
And if we do, I'm afraid he's
gonna realize that I'm not Laura.
589
00:36:54,020 --> 00:36:58,089
Never was.
590
00:36:58,090 --> 00:37:00,659
And when he realizes that...
591
00:37:00,660 --> 00:37:02,659
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
592
00:37:02,660 --> 00:37:07,960
♪
593
00:37:07,970 --> 00:37:11,930
I don't...
594
00:37:11,940 --> 00:37:15,639
I don't really give advice.
595
00:37:15,640 --> 00:37:17,520
- Not really what I do.
- Okay.
596
00:37:23,380 --> 00:37:29,619
But since we're just talking,
you know, off the record,
597
00:37:29,620 --> 00:37:33,289
you're with John,
every day, helping him,
598
00:37:33,290 --> 00:37:36,220
nursing him back to health.
599
00:37:36,230 --> 00:37:38,459
That's who you are now.
600
00:37:38,460 --> 00:37:45,969
♪
601
00:37:45,970 --> 00:37:49,069
Yesterday's yesterday.
602
00:37:49,070 --> 00:37:51,070
But today's today.
603
00:37:52,630 --> 00:37:55,470
And God knows if there'll be a tomorrow.
604
00:37:55,480 --> 00:38:01,310
♪
605
00:38:01,320 --> 00:38:04,819
[CHUCKLES]
606
00:38:04,820 --> 00:38:08,319
I sound like my mom.
607
00:38:08,320 --> 00:38:11,759
It's kind of why I don't do this.
608
00:38:11,760 --> 00:38:13,429
[CHUCKLES]
609
00:38:13,430 --> 00:38:19,569
♪
610
00:38:19,570 --> 00:38:23,340
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]
611
00:38:26,880 --> 00:38:29,370
[CHIRPING GETS LOUDER]
612
00:38:30,710 --> 00:38:33,179
[LEAVES RUSTLING]
613
00:38:33,180 --> 00:38:35,710
[BIRDS CHIRPING LOUDLY]
614
00:38:35,720 --> 00:38:38,949
♪
615
00:38:38,950 --> 00:38:42,619
The dead washing up.
616
00:38:42,620 --> 00:38:45,959
It's not from a bridge that's out.
617
00:38:45,960 --> 00:38:47,689
We have to get back.
618
00:38:47,690 --> 00:38:49,360
Now.
619
00:38:57,650 --> 00:39:07,640
[RAIN POURING]
620
00:39:07,650 --> 00:39:11,229
No sign of her.
621
00:39:11,230 --> 00:39:13,129
Well, she has books from all over,
622
00:39:13,130 --> 00:39:15,579
a few from a middle
school in the next town.
623
00:39:15,580 --> 00:39:17,650
Let's go.
624
00:39:17,660 --> 00:39:22,490
[ENGINE REVS]
625
00:39:22,550 --> 00:39:24,480
[ENGINE HUMMING]
626
00:39:28,020 --> 00:39:29,850
You need to know I used to be a cop.
627
00:39:32,350 --> 00:39:35,889
I used to be a millionaire.
628
00:39:35,890 --> 00:39:38,010
Everybody used to be something.
629
00:39:38,020 --> 00:39:40,890
[THUNDER ROLLS]
630
00:39:40,900 --> 00:39:42,759
Well, is this your plan now?
631
00:39:42,760 --> 00:39:44,629
Just...
632
00:39:44,630 --> 00:39:45,879
You got a better one?
633
00:39:45,880 --> 00:39:47,869
Yeah, I do.
634
00:39:47,870 --> 00:39:51,939
Soon as I'm all healed and
this... this is all sorted,
635
00:39:51,940 --> 00:39:54,539
June, Charlie,
636
00:39:54,540 --> 00:39:56,879
they'll be coming to my cabin with me.
637
00:39:56,880 --> 00:39:58,779
And then?
638
00:39:58,780 --> 00:40:00,450
What happens after that?
639
00:40:02,250 --> 00:40:04,649
I'm still sorting that part out.
640
00:40:04,650 --> 00:40:06,449
Ah.
641
00:40:06,450 --> 00:40:07,790
Aren't we all.
642
00:40:09,620 --> 00:40:10,760
[THUNDER CRASHES]
643
00:40:10,810 --> 00:40:12,509
Hey, Alicia!
644
00:40:12,510 --> 00:40:15,229
We're done here, Morgan.
Thanks for your help.
645
00:40:15,230 --> 00:40:17,369
No, we need to find
some place to hole up.
646
00:40:17,370 --> 00:40:19,719
I'll be fine on my own.
647
00:40:19,720 --> 00:40:20,779
Hey!
648
00:40:20,780 --> 00:40:22,260
I said I'll be fine!
649
00:40:23,690 --> 00:40:25,889
[THUNDER ROLLS]
650
00:40:25,890 --> 00:40:28,720
[INHALES SHARPLY, SIGHS]
651
00:40:28,730 --> 00:40:33,999
[WIND WHISTLES]
652
00:40:34,000 --> 00:40:37,459
[THUNDER ROLLS]
653
00:40:37,460 --> 00:40:44,369
♪ ...beautiful dreams ♪
654
00:40:44,370 --> 00:40:46,070
[RECORD CRACKLING]
655
00:40:46,080 --> 00:40:49,679
[THUNDER ROLLS]
656
00:40:49,680 --> 00:40:51,680
[SIGHS DEEPLY]
657
00:40:56,520 --> 00:40:59,389
[DOOR OPENS, HINGES SQUEAK]
658
00:40:59,390 --> 00:41:00,579
[GLASS CLINKS]
659
00:41:00,580 --> 00:41:01,919
Strand?
660
00:41:01,920 --> 00:41:04,929
[WIND BILLOWING]
661
00:41:04,930 --> 00:41:13,169
♪
662
00:41:13,170 --> 00:41:16,339
[THUNDER ROLLS]
663
00:41:16,340 --> 00:41:18,709
[FOOTSTEPS]
664
00:41:18,710 --> 00:41:21,509
♪
665
00:41:21,510 --> 00:41:25,009
[RAIN DRIZZLING]
666
00:41:25,010 --> 00:41:27,719
[WIND WHISTLING]
667
00:41:27,720 --> 00:41:31,919
♪
668
00:41:31,920 --> 00:41:33,350
Hey!
669
00:41:36,090 --> 00:41:37,220
Charlie!
670
00:41:37,230 --> 00:41:38,690
What do you want?!
671
00:41:38,750 --> 00:41:40,090
What do you want?!
672
00:41:40,100 --> 00:41:41,300
[GASPS]
673
00:41:42,600 --> 00:41:44,699
Haven't you done enough?!
674
00:41:44,700 --> 00:41:47,570
[PUDDLE SPLASHES]
675
00:41:52,940 --> 00:41:56,809
[HINGES SQUEAK]
676
00:41:56,810 --> 00:42:06,250
♪
677
00:42:06,320 --> 00:42:15,659
♪
678
00:42:15,660 --> 00:42:17,899
Charlie!
679
00:42:17,900 --> 00:42:25,500
♪
680
00:42:25,510 --> 00:42:29,240
[PUDDLE SPLASHES]
681
00:42:29,250 --> 00:42:31,409
JUNE: John, are you there? John?
682
00:42:31,410 --> 00:42:33,039
Yeah, where are you? Are you okay?
683
00:42:33,040 --> 00:42:36,010
There's a storm. It's coming your way.
684
00:42:36,020 --> 00:42:38,119
Yeah, yeah, it's here.
685
00:42:38,120 --> 00:42:39,579
Where are you? Are you okay?
686
00:42:39,580 --> 00:42:42,959
[STATIC CRACKLING]
687
00:42:42,960 --> 00:42:44,459
June?
688
00:42:44,460 --> 00:42:46,129
[CRACKLING]
689
00:42:46,130 --> 00:42:47,459
June?
690
00:42:47,460 --> 00:42:48,690
[CRACKLING]
691
00:42:48,700 --> 00:42:50,629
June?
692
00:42:50,630 --> 00:42:52,469
John?
693
00:42:52,470 --> 00:42:54,099
John, do you copy?
694
00:42:54,100 --> 00:42:56,030
[CRACKLING]
695
00:42:56,040 --> 00:42:57,539
John, do you hear me?
696
00:42:57,540 --> 00:43:00,609
[TIRES SCREECH]
697
00:43:00,610 --> 00:43:03,009
[BRAKES SQUEAL]
698
00:43:03,010 --> 00:43:04,439
[ENGINE SHUTS OFF]
699
00:43:04,440 --> 00:43:06,779
What are you doing? We need to get back.
700
00:43:06,780 --> 00:43:08,709
- Not in this.
- No, but John.
701
00:43:08,710 --> 00:43:11,329
When I welded a half ton
of artillery to the roof,
702
00:43:11,330 --> 00:43:12,719
I made a few trade-offs.
703
00:43:12,720 --> 00:43:17,219
Driving in a 100-mile-an-hour
wind was one of them.
704
00:43:17,220 --> 00:43:18,559
[HEAVY THUD]
705
00:43:18,560 --> 00:43:21,790
What the hell was that?
706
00:43:21,800 --> 00:43:23,959
Oh, Jesus!
707
00:43:23,960 --> 00:43:25,530
[WALKER GROWLING]
708
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
- [THUDS]
- What?
709
00:43:30,570 --> 00:43:32,539
[WIND HOWLING]
710
00:43:32,540 --> 00:43:34,790
[BODIES THUDDING]
711
00:43:36,340 --> 00:43:40,770
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.