Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,960 --> 00:00:23,493
Ah! Good morning, you
gleaming bit of bounty.
2
00:00:25,945 --> 00:00:29,391
- Beakley?
- I feel I should prepare you.
3
00:00:29,426 --> 00:00:31,126
For what's out there.
4
00:00:31,161 --> 00:00:32,986
How bad can it be?
5
00:00:33,022 --> 00:00:34,909
Lid left off the peanut butter.
6
00:00:34,935 --> 00:00:37,542
Errant roller skate
left on the stairway.
7
00:00:40,690 --> 00:00:43,127
An elaborate series
of cutthroat war games.
8
00:00:45,784 --> 00:00:47,673
Take that.
9
00:00:47,703 --> 00:00:50,328
Dewey, don't yell at your target
10
00:00:50,354 --> 00:00:51,888
before you fire.
11
00:00:51,915 --> 00:00:53,815
You lose the element of surprise.
12
00:00:59,348 --> 00:01:02,105
Good hands, Beakley.
13
00:01:02,138 --> 00:01:04,356
When I said you should spend
more time with your family,
14
00:01:04,381 --> 00:01:06,151
I did not mean move them in.
15
00:01:06,180 --> 00:01:08,047
Whoo hoo!
16
00:01:10,000 --> 00:01:11,455
Target acquired.
17
00:01:22,004 --> 00:01:24,967
You set traps? It's just a game.
18
00:01:24,993 --> 00:01:27,382
You're not a player, you're a pawn.
19
00:01:27,417 --> 00:01:30,070
Webby, maybe take it down a notch.
20
00:01:30,096 --> 00:01:32,910
- Tell that to my men you captured in Peking.
- What?
21
00:01:32,940 --> 00:01:34,596
It's part of my character's backstory.
22
00:01:34,626 --> 00:01:36,050
Grizzled ex-special forces
23
00:01:36,069 --> 00:01:38,656
pulled out of retirement
for revenge. What's yours?
24
00:01:38,662 --> 00:01:41,202
My guy has a dart gun?
25
00:01:41,228 --> 00:01:42,889
Not anymore.
26
00:01:47,395 --> 00:01:48,469
Ha ha!
27
00:01:58,399 --> 00:02:00,716
The foyer's a safe zone. The foyer's...
28
00:02:00,751 --> 00:02:02,268
This is no foyer.
29
00:02:02,303 --> 00:02:04,495
This is a tomb.
30
00:02:04,530 --> 00:02:05,984
Oh, my tailbone!
31
00:02:06,017 --> 00:02:07,836
A tomb.
32
00:02:07,856 --> 00:02:10,057
Sir, this is out of control.
33
00:02:10,086 --> 00:02:11,352
Kids will be kids.
34
00:02:11,387 --> 00:02:12,656
For everyone's happiness,
35
00:02:12,678 --> 00:02:15,449
we've all got to make sacrifices.
36
00:02:15,474 --> 00:02:18,650
Um, ocupado.
37
00:02:18,691 --> 00:02:22,175
House meeting now!
38
00:03:17,010 --> 00:03:19,937
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39
00:03:20,325 --> 00:03:22,421
_
40
00:03:26,487 --> 00:03:29,749
All right. Time for some house rules.
41
00:03:31,017 --> 00:03:34,442
Rule one: My space is my space.
42
00:03:34,478 --> 00:03:37,496
My study, my sleeping quarters.
43
00:03:37,532 --> 00:03:40,193
My washroom.
44
00:03:40,219 --> 00:03:43,640
Rule two: Defer to Mrs. Beakley
for all subsequent rules.
45
00:03:43,662 --> 00:03:44,946
I'm pleased to have you here,
46
00:03:44,959 --> 00:03:47,146
as long as it in no
way inconveniences me.
47
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
Good day.
48
00:03:49,452 --> 00:03:51,410
This may be Mr. McDuck's mansion,
49
00:03:51,445 --> 00:03:52,753
but it's my house.
50
00:03:52,779 --> 00:03:55,646
So... my house rules.
51
00:03:55,666 --> 00:03:59,740
Exhaustive. Comprehensive.
Where are you going?
52
00:03:59,770 --> 00:04:02,604
I got unmentionables to wash.
53
00:04:02,639 --> 00:04:04,965
Rule 58: If you need something,
54
00:04:05,000 --> 00:04:07,551
ask for permission first.
55
00:04:07,570 --> 00:04:10,612
Did you hear that, boys? Ask permission.
56
00:04:10,647 --> 00:04:13,554
Rule #23: No one is above the rules...
57
00:04:13,574 --> 00:04:14,629
Donald.
58
00:04:14,657 --> 00:04:16,423
If you had simply asked for assistance,
59
00:04:16,428 --> 00:04:18,251
we could've avoided
what I'm referring to as
60
00:04:18,261 --> 00:04:20,227
the "Undergarment Incident."
61
00:04:21,697 --> 00:04:23,945
I can take care of myself.
62
00:04:23,978 --> 00:04:26,732
That is not your decision to make.
63
00:04:26,758 --> 00:04:28,880
You live here, you answer to me.
64
00:04:28,902 --> 00:04:31,208
I answer to no one!
65
00:04:33,481 --> 00:04:35,904
- Wait, are they gonna kiss?
- Eww!
66
00:04:35,940 --> 00:04:37,874
Outside now.
67
00:04:42,345 --> 00:04:44,380
Death Darts was fun.
68
00:04:44,415 --> 00:04:46,289
Again, just supposed to be darts.
69
00:04:46,324 --> 00:04:47,824
What do you wanna play next?
70
00:04:47,860 --> 00:04:50,402
Mystery Murder Island, Cannonball Fury?
71
00:04:50,437 --> 00:04:53,371
How about a nice, safe nap?
72
00:04:53,407 --> 00:04:55,250
Oh, how about Sacky Sack?
73
00:05:01,265 --> 00:05:04,850
Or we could go have some real fun.
74
00:05:04,885 --> 00:05:07,903
- You mean...
- I do, dear Dewford.
75
00:05:07,938 --> 00:05:11,172
It's time for Funso's Fun Zone!
76
00:05:11,208 --> 00:05:12,340
What's that?
77
00:05:12,375 --> 00:05:13,913
Only the greatest place
78
00:05:13,938 --> 00:05:15,854
one could ever imagine imagining!
79
00:05:15,888 --> 00:05:17,560
Where your dreams become reality,
80
00:05:17,579 --> 00:05:20,253
and reality becomes some
crazy kind of hyper-dream.
81
00:05:20,271 --> 00:05:22,640
Where punch refills are free!
82
00:05:22,677 --> 00:05:24,386
♪ Funso's Fun Zone ♪
83
00:05:24,422 --> 00:05:26,296
♪ Where fun is in the zone ♪
84
00:05:26,331 --> 00:05:27,865
Oh, yeah. That Funso's.
85
00:05:27,900 --> 00:05:29,047
Of course.
86
00:05:29,067 --> 00:05:31,161
Everyone knows Funso's.
87
00:05:31,178 --> 00:05:32,961
Let's go, boys.
88
00:05:32,997 --> 00:05:35,530
Oh. Well, have fun.
89
00:05:35,566 --> 00:05:36,972
You coming?
90
00:05:36,999 --> 00:05:38,417
What? Yeah!
91
00:05:38,452 --> 00:05:39,651
Let me get my stuff.
92
00:05:42,625 --> 00:05:44,965
I don't know. Webby's
great for treasure hunting
93
00:05:45,000 --> 00:05:46,083
and mine cart chases,
94
00:05:46,118 --> 00:05:49,110
but she's not exactly built
for every-day kid stuff.
95
00:05:49,137 --> 00:05:51,148
I still see the darts
when I close my eyes.
96
00:05:51,177 --> 00:05:53,144
She's been cooped up in
a mansion her whole life.
97
00:05:53,175 --> 00:05:55,175
Of course she's gonna
be a little... off.
98
00:05:55,197 --> 00:05:57,435
But we can help her. She'll be fine.
99
00:05:57,471 --> 00:05:59,588
All right, Webby, just
a totally casual hang-out
100
00:05:59,623 --> 00:06:02,774
in the real world. Like regular kids do.
101
00:06:02,810 --> 00:06:04,584
Play it cool, play it cool.
102
00:06:04,619 --> 00:06:09,264
Whooooo!
103
00:06:18,934 --> 00:06:20,200
Hmm.
104
00:06:32,305 --> 00:06:35,568
Howdy, neighbor. Kielbasa?
105
00:06:35,596 --> 00:06:38,264
I'll just live on the
boat while I fix it.
106
00:06:38,298 --> 00:06:41,229
Out of your house, out of your way.
107
00:06:41,265 --> 00:06:43,198
Causing several fire hazards.
108
00:06:43,233 --> 00:06:44,621
If you had checked with me,
109
00:06:44,638 --> 00:06:47,500
I could've provided
safe electrical hook-ups.
110
00:06:47,515 --> 00:06:48,546
I'm good.
111
00:06:48,574 --> 00:06:51,742
And how would you like
to split the water bill?
112
00:06:51,776 --> 00:06:55,310
Richest duck in Duck
Burg can't spare a dime.
113
00:06:55,345 --> 00:06:56,687
Keep your water.
114
00:07:14,973 --> 00:07:16,568
You've been on a bus before, right?
115
00:07:16,608 --> 00:07:18,465
Absolutely.
116
00:07:18,498 --> 00:07:20,811
So is it assigned seating or...
117
00:07:23,788 --> 00:07:25,612
Don't talk to anybody,
don't touch anything,
118
00:07:25,629 --> 00:07:27,789
don't lick anything, don't
go near the emergency brake.
119
00:07:33,692 --> 00:07:38,541
Ooh, ooh. Ha ha! I'm Webby.
120
00:07:38,551 --> 00:07:41,765
Have you ever jumped a ravine in
this baby? Can I try? I'm Webby.
121
00:07:48,983 --> 00:07:52,451
Look, a dog, wearing a bow tie.
122
00:07:52,477 --> 00:07:53,825
Did he tie it himself?
123
00:07:53,862 --> 00:07:55,070
Stop the bus!
124
00:08:03,330 --> 00:08:05,180
It was a nice bow tie.
125
00:08:05,215 --> 00:08:07,446
- Sorry.
- It's fine.
126
00:08:07,470 --> 00:08:09,354
It's just a short walk to Funso's.
127
00:08:09,382 --> 00:08:11,449
Through the sketchiest
neighborhood in town.
128
00:08:11,486 --> 00:08:12,701
_
129
00:08:14,436 --> 00:08:16,916
_
130
00:08:16,919 --> 00:08:18,777
Bet it's a faster run. Race ya!
131
00:08:18,812 --> 00:08:20,562
Wrong way.
132
00:08:20,588 --> 00:08:21,521
Whoop.
133
00:08:24,868 --> 00:08:27,443
Hey, is that the McDuck brats?
134
00:08:27,479 --> 00:08:29,637
- Let's get 'em.
- Uh-uh.
135
00:08:29,672 --> 00:08:31,580
Burger's right. Ma told us
136
00:08:31,609 --> 00:08:33,593
we's only supposed to
take down the truck.
137
00:08:33,626 --> 00:08:36,141
Forget the truck. That's the payday.
138
00:08:36,167 --> 00:08:37,408
Think big.
139
00:08:39,851 --> 00:08:42,187
Sorry, Carl. Same time next month?
140
00:08:50,986 --> 00:08:53,595
Funso's Fun Zone.
141
00:08:53,631 --> 00:08:55,201
♪ Where fun is in the zone ♪
142
00:09:01,138 --> 00:09:03,179
Pizza?
143
00:09:03,214 --> 00:09:04,857
Games?
144
00:09:04,892 --> 00:09:06,629
A pit of balls?!
145
00:09:08,853 --> 00:09:12,036
Sweet Webbigail, ball
pits are for babies.
146
00:09:12,055 --> 00:09:13,458
Walk with me.
147
00:09:13,476 --> 00:09:14,829
You're in the zone now.
148
00:09:14,869 --> 00:09:16,347
If you wanna get by in this world,
149
00:09:16,371 --> 00:09:19,208
you gotta know the
people who make it spin.
150
00:09:19,239 --> 00:09:20,672
Josie, new token apron?
151
00:09:20,707 --> 00:09:22,490
Nice.
152
00:09:24,303 --> 00:09:25,985
Your usual table, sir.
153
00:09:26,021 --> 00:09:28,129
Merci, Toby.
154
00:09:31,610 --> 00:09:33,848
Webby, your money is no good here.
155
00:09:33,877 --> 00:09:37,112
What do they take? I have
pounds, pesos, rubles.
156
00:09:37,133 --> 00:09:39,541
The oldest currency in the world.
157
00:09:39,568 --> 00:09:40,901
Ancient obsidian rune stones?
158
00:09:40,921 --> 00:09:42,244
No, flattery.
159
00:09:42,279 --> 00:09:44,065
Ahem. I can't tell.
160
00:09:44,085 --> 00:09:46,515
Is that the heat lamps
or your natural glow?
161
00:09:46,550 --> 00:09:48,750
Oh, Mr. Duck, the usual?
162
00:09:48,786 --> 00:09:51,818
Yep. One free cup for water, please.
163
00:09:54,825 --> 00:09:57,192
- That's not water.
- It's all part of the system.
164
00:09:57,227 --> 00:09:59,469
You try.
165
00:09:59,504 --> 00:10:01,455
Hey, you.
166
00:10:01,490 --> 00:10:04,328
Uh... Ja-nay.
167
00:10:04,355 --> 00:10:05,613
It's Jane.
168
00:10:05,641 --> 00:10:06,742
I'm Webby.
169
00:10:06,768 --> 00:10:09,228
I was hoping you could hook a gal up
170
00:10:09,250 --> 00:10:11,515
with one of those free water cups.
171
00:10:11,542 --> 00:10:13,613
You know, fruit punch.
172
00:10:14,953 --> 00:10:17,971
You sure you don't want it for water?
173
00:10:18,006 --> 00:10:19,514
Yes, for water.
174
00:10:19,549 --> 00:10:21,400
Fruity water...
175
00:10:21,427 --> 00:10:23,354
that really packs a punch.
176
00:10:23,360 --> 00:10:24,719
Am I right?
177
00:10:24,754 --> 00:10:26,621
I don't know what you mean.
178
00:10:26,656 --> 00:10:27,822
I mean fruit punch.
179
00:10:27,857 --> 00:10:29,632
There a problem here?
180
00:10:36,141 --> 00:10:39,993
What did I tell you about
handing out freebies, Jane?
181
00:10:40,029 --> 00:10:41,556
You pay for that punch, Duck?
182
00:10:41,576 --> 00:10:43,430
I was just about to.
183
00:10:43,456 --> 00:10:44,756
Yeah.
184
00:10:44,792 --> 00:10:46,374
Thanks, Webby.
185
00:10:49,680 --> 00:10:52,614
Special delivery for D. Duck.
186
00:10:52,637 --> 00:10:54,220
Come around back.
187
00:10:54,248 --> 00:10:56,681
Portable generators.
188
00:10:56,701 --> 00:10:58,753
Keep your power, Mrs. B.
189
00:10:58,788 --> 00:11:00,792
This guy is off the grid.
190
00:11:00,819 --> 00:11:02,777
That idiot is going
to get himself killed.
191
00:11:02,801 --> 00:11:04,184
Hmm.
192
00:11:07,379 --> 00:11:10,370
Welcome to Funso's.
There's no place finer.
193
00:11:10,400 --> 00:11:12,670
All cool adults must be
accompanied by a minor.
194
00:11:12,705 --> 00:11:13,705
Ba blee ba blam!
195
00:11:16,184 --> 00:11:19,777
_
196
00:11:19,818 --> 00:11:21,267
You buyin' this?
197
00:11:40,431 --> 00:11:41,868
Uke Or Puke?
198
00:11:44,610 --> 00:11:47,886
Behold, the best game ever created!
199
00:11:47,921 --> 00:11:49,177
Japanese import.
200
00:11:49,203 --> 00:11:50,670
There's only one in the U.S.
201
00:11:50,698 --> 00:11:52,497
and I have the top ten score,
202
00:11:52,536 --> 00:11:54,586
so I'm pretty much the
best in the country.
203
00:11:54,619 --> 00:11:56,110
You gotta try this.
204
00:11:56,146 --> 00:11:57,787
I don't know. I've never actually
205
00:11:57,822 --> 00:12:00,431
played a computer game.
206
00:12:00,466 --> 00:12:01,733
Do you play an instrument?
207
00:12:01,773 --> 00:12:03,242
I took seven years of cello.
208
00:12:03,266 --> 00:12:04,891
Same thing.
209
00:12:10,183 --> 00:12:11,557
Oh!
210
00:12:15,173 --> 00:12:17,757
Your first strum. Cherish it.
211
00:12:22,013 --> 00:12:24,731
Yes, yes, be one with the flow.
212
00:12:26,902 --> 00:12:30,213
I am both uking and puking.
213
00:12:30,240 --> 00:12:32,080
- Time for...
- Strangers are danger!
214
00:12:32,115 --> 00:12:33,513
Webby, no!
215
00:12:39,597 --> 00:12:41,871
I killed Funso.
216
00:12:41,911 --> 00:12:44,389
No, no. Don't you die on me!
217
00:12:49,141 --> 00:12:52,935
My scores. No!!
218
00:12:52,961 --> 00:12:55,525
It's like I don't even know you anymore.
219
00:13:24,126 --> 00:13:26,118
Perhaps we could put
your nephew up in a hotel.
220
00:13:26,153 --> 00:13:27,942
In New Zealand.
221
00:13:27,983 --> 00:13:29,482
No time. Guest bath's a-callin'.
222
00:13:29,511 --> 00:13:30,569
Beakley problem.
223
00:13:33,760 --> 00:13:35,955
- Ow.
- Room for three more?
224
00:13:37,981 --> 00:13:40,123
You guys aren't mad I ruined Funso's?
225
00:13:40,158 --> 00:13:42,348
Please. Funso's is a place of magic
226
00:13:42,375 --> 00:13:44,182
and wonder and light.
227
00:13:44,208 --> 00:13:45,720
Think fast!
228
00:13:48,558 --> 00:13:50,374
Wait. What's happening?
229
00:13:50,410 --> 00:13:51,834
Nope, you're fine.
230
00:13:51,869 --> 00:13:53,645
It's a trap. I'm sinking.
231
00:14:08,119 --> 00:14:10,119
I'm Webby.
232
00:14:13,675 --> 00:14:16,064
You are banned from Funso's for life.
233
00:14:16,097 --> 00:14:19,154
No, please. I've never
been kicked out of anything.
234
00:14:19,189 --> 00:14:21,722
And this is why I said
we shouldn't bring her.
235
00:14:21,758 --> 00:14:23,174
Thanks, Dewey.
236
00:14:25,386 --> 00:14:27,362
Funso, take them out.
237
00:14:27,379 --> 00:14:29,254
With pleasure.
238
00:14:29,281 --> 00:14:30,548
Call Ma.
239
00:14:35,500 --> 00:14:38,342
You can't come in without a child.
240
00:14:44,147 --> 00:14:46,552
Everybody out!
241
00:14:50,987 --> 00:14:52,779
This is it, Ma.
242
00:14:52,814 --> 00:14:55,560
The big payday. The perfect scam.
243
00:14:55,593 --> 00:14:57,842
Save it. What's so
important that I don't see
244
00:14:57,877 --> 00:14:59,652
an armored car parked out front?
245
00:14:59,687 --> 00:15:02,347
May I present our new meal ticket?
246
00:15:04,217 --> 00:15:06,091
Scrooge McDuck's family.
247
00:15:10,524 --> 00:15:12,822
And how did you manage this?
248
00:15:12,850 --> 00:15:15,396
Well, we cornered 'em, we captured 'em,
249
00:15:15,415 --> 00:15:17,020
and we sent him a ransom note.
250
00:15:17,055 --> 00:15:18,876
You did what?
251
00:15:28,634 --> 00:15:32,098
How did someone so
brilliant raise such morons?
252
00:15:32,120 --> 00:15:34,587
I think she's talking about you.
253
00:15:34,622 --> 00:15:36,163
But Scrooge will pay a fortune
254
00:15:36,199 --> 00:15:37,406
to get them ankle biters back.
255
00:15:37,442 --> 00:15:40,551
Do you think he got to be
the richest duck in Duck Burg
256
00:15:40,586 --> 00:15:42,329
by paying people off?
257
00:15:42,348 --> 00:15:45,369
You just painted four
twerp-size targets on our backs.
258
00:15:45,405 --> 00:15:47,876
Bouncer, Burger, go wait outside.
259
00:15:48,737 --> 00:15:50,456
What about me, Ma?
260
00:15:52,411 --> 00:15:54,908
You're on a time-out, mister.
261
00:15:54,943 --> 00:15:56,457
Who are these guys?
262
00:15:56,477 --> 00:15:58,504
The Beagle boys. They hate your uncle.
263
00:15:58,533 --> 00:16:00,370
Try to break into the
mansion all the time.
264
00:16:00,406 --> 00:16:01,631
Are they gonna ransom us?
265
00:16:01,653 --> 00:16:04,252
Scrooge will never
pay for all four of us.
266
00:16:04,277 --> 00:16:06,674
You're right. He'll probably
throw one of us off a cliff
267
00:16:06,687 --> 00:16:07,925
to send Scrooge a message.
268
00:16:14,638 --> 00:16:16,079
Scrooge, the kids!
269
00:16:16,114 --> 00:16:17,677
The Beagle Boys!
270
00:16:19,850 --> 00:16:22,384
Wait. Something's wrong.
271
00:16:24,381 --> 00:16:26,297
Much better.
272
00:16:29,561 --> 00:16:31,842
Mrs. B., a brick, a note.
273
00:16:31,868 --> 00:16:34,169
Look who's finally
coming to ask for my...
274
00:16:34,202 --> 00:16:35,252
Help!!
275
00:16:36,801 --> 00:16:39,360
What is a Funso?
276
00:16:39,395 --> 00:16:41,667
Don't capture Scrooge's brats, Big Time.
277
00:16:41,689 --> 00:16:44,086
Don't stick up the
policeman's ball, Big Time.
278
00:16:44,108 --> 00:16:46,150
Tanks don't float, Big Time.
279
00:16:46,185 --> 00:16:48,165
She always treats me
like the odd man out
280
00:16:48,183 --> 00:16:50,591
- because my ideas are too...
- Intense?
281
00:16:50,618 --> 00:16:52,340
Visionary.
282
00:16:52,375 --> 00:16:53,766
Well, I'll show her.
283
00:16:53,802 --> 00:16:55,473
I'll show 'em all.
284
00:16:55,502 --> 00:16:56,902
That's not something you wanna hear
285
00:16:56,918 --> 00:16:59,936
- when you're tied up in a meat locker.
- Startin' with you.
286
00:17:01,134 --> 00:17:02,532
Webby?!
287
00:17:02,572 --> 00:17:04,392
Oops. Sorry. I'll just...
288
00:17:04,418 --> 00:17:06,776
You could slip out of
those ropes the whole time?
289
00:17:06,797 --> 00:17:08,319
Well, yeah. That's, like,
290
00:17:08,358 --> 00:17:09,990
Being Captured 101.
291
00:17:10,026 --> 00:17:12,293
So why didn't you?
292
00:17:12,329 --> 00:17:14,729
Because I don't want
you to think I'm weird.
293
00:17:14,755 --> 00:17:17,078
I've been stuck in the
mansion for so long,
294
00:17:17,100 --> 00:17:19,009
and I'm trying really hard to be normal.
295
00:17:19,036 --> 00:17:22,996
But everything I do is, you know, not.
296
00:17:23,031 --> 00:17:25,106
Normal's overrated.
297
00:17:25,142 --> 00:17:27,400
We need you to be Webby-normal.
298
00:17:37,432 --> 00:17:40,252
I'm gonna break every bone in her body.
299
00:17:40,272 --> 00:17:43,018
Or maybe just tie her up.
We'll see how it plays out.
300
00:17:53,953 --> 00:17:55,986
All right, boys.
301
00:17:56,022 --> 00:17:58,467
McDuck's high-falutin' hooligan Beakley
302
00:17:58,499 --> 00:18:00,524
is coming here to take you down.
303
00:18:00,534 --> 00:18:01,888
Are you gonna let her?
304
00:18:01,921 --> 00:18:03,520
Mmm...
305
00:18:03,555 --> 00:18:05,694
No, you are not.
306
00:18:05,714 --> 00:18:08,491
Beakley may be strong,
ruthless and unforgiving,
307
00:18:08,526 --> 00:18:10,376
but you are the Beagle Boys.
308
00:18:10,402 --> 00:18:11,536
My boys.
309
00:18:11,572 --> 00:18:14,256
It's time to mark your territory.
310
00:18:17,249 --> 00:18:19,833
Do it for your dear old ma.
311
00:18:22,952 --> 00:18:25,223
"Dear Ma Beagle, if you ever want to see
312
00:18:25,260 --> 00:18:26,625
your son again..."
313
00:18:26,645 --> 00:18:28,179
Oh, for cryin' out loud.
314
00:18:33,501 --> 00:18:35,067
You take care of them.
315
00:18:35,103 --> 00:18:37,350
I'll deal with the squirts.
316
00:18:44,036 --> 00:18:45,835
Beagle Boys are slow but quite large.
317
00:18:45,868 --> 00:18:47,710
I'll take the big one and... Donald?
318
00:18:49,233 --> 00:18:51,401
Give me back my boys!
319
00:18:57,993 --> 00:18:59,119
Get off me.
320
00:19:03,965 --> 00:19:05,639
I guess he can take care of himself.
321
00:19:11,206 --> 00:19:13,406
Come on, kids.
322
00:19:13,441 --> 00:19:15,110
I don't have time for games.
323
00:19:15,123 --> 00:19:17,277
Then you're in the wrong place.
324
00:19:17,312 --> 00:19:20,174
Funso's Fun Zone.
325
00:19:20,194 --> 00:19:22,828
Where the fun is in the zone...
326
00:19:54,423 --> 00:19:57,502
Oh! You can't outrun me.
327
00:19:57,528 --> 00:19:59,435
You know how many two-foot terrors
328
00:19:59,455 --> 00:20:01,579
I chased around the junkyard?
329
00:20:01,614 --> 00:20:03,214
But I'm not outrunning you.
330
00:20:03,249 --> 00:20:07,006
Whee! I'm leaving you.
331
00:20:09,998 --> 00:20:11,789
Hi, Ma.
332
00:20:11,824 --> 00:20:13,754
Seriously, Big Time?
333
00:20:16,710 --> 00:20:19,296
What the... Stupid plastic garbage.
334
00:20:19,332 --> 00:20:21,971
Wait, no, stop. It's a trap!
335
00:20:23,252 --> 00:20:25,391
I know, right? Now!
336
00:20:35,614 --> 00:20:37,038
Boys!
337
00:20:39,902 --> 00:20:41,769
A slipstitch. Good choice, dear.
338
00:20:41,783 --> 00:20:43,092
Thanks, Granny.
339
00:20:43,131 --> 00:20:44,897
It's okay, Ma.
340
00:20:44,932 --> 00:20:46,936
I tried, and that's what matters, right?
341
00:20:46,956 --> 00:20:48,815
Shut up, Big Time.
342
00:20:48,833 --> 00:20:51,333
Why can't we have what they have?
343
00:20:52,453 --> 00:20:55,289
Now flip the circuit on the
boat's panel and you'll have power.
344
00:20:56,686 --> 00:20:59,044
Thanks, Mrs. B.
345
00:20:59,080 --> 00:21:01,739
So how does a housekeeper know so much
346
00:21:01,775 --> 00:21:04,250
about electricity and Tae Kwon Do?
347
00:21:04,285 --> 00:21:05,681
Oh, simple. I'm a spy.
348
00:21:13,607 --> 00:21:15,148
Nice of Funso's to lift the ban
349
00:21:15,185 --> 00:21:16,577
and give us all those free tokens,
350
00:21:16,612 --> 00:21:18,417
you know, to keep us from suing them.
351
00:21:18,449 --> 00:21:19,754
Yep, the system works.
352
00:21:19,782 --> 00:21:21,322
So what should we do next?
353
00:21:21,332 --> 00:21:23,574
I don't know. Webby?
What do you wanna play?
354
00:21:23,603 --> 00:21:26,414
- Really? You mean it?
- Any crazy thing you want.
355
00:21:26,447 --> 00:21:28,421
Oh, how about a nice game of...
356
00:21:28,450 --> 00:21:31,381
Medieval Dungeon of Eternal Screaming?
357
00:21:31,414 --> 00:21:32,583
I'm on Webby's team.
358
00:21:33,128 --> 00:21:38,914
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
24258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.