Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,840 --> 00:01:13,240
Dear Janey,
2
00:01:13,360 --> 00:01:16,000
My younger days,
before you was born,
3
00:01:16,120 --> 00:01:18,112
me and Bartle Bone and Jim Ragg
4
00:01:18,240 --> 00:01:21,790
Spent time as mule skinners
for General Custer.
5
00:01:21,920 --> 00:01:25,277
We were used to hunting
and trapping in the Rockies,
6
00:01:25,400 --> 00:01:29,030
So we didn't realise taking orders
would be so hard to stomach.
7
00:01:29,160 --> 00:01:32,915
By that time, the silver had run out,
the railroads were coming
8
00:01:33,040 --> 00:01:35,509
And everything was about to change.
9
00:01:35,640 --> 00:01:38,235
But the adventures
weren't quite over yet.
10
00:01:38,360 --> 00:01:39,476
Calam?
11
00:01:46,360 --> 00:01:49,239
Mule skinners, you say?
Yes, sir.
12
00:01:49,360 --> 00:01:51,033
Sure you ain't trappers?
13
00:01:51,160 --> 00:01:54,232
Well, we were trappers, 25 years,
but no more.
14
00:01:54,360 --> 00:01:57,353
Rockies all trapped out.
We're scouts, too.
15
00:01:57,480 --> 00:02:02,271
We know every trail, creek, pond,
river between Colorado and Canada.
16
00:02:02,400 --> 00:02:04,312
We hoped Custer would need scouts,
17
00:02:04,440 --> 00:02:08,036
but seeing as those positions
have been filled by Bill Hickok
18
00:02:08,160 --> 00:02:10,800
And a couple of Crow...
19
00:02:10,920 --> 00:02:14,630
Seeing how them positions
done filled, we're mule skinners.
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,160
Yeah.
21
00:02:16,280 --> 00:02:18,351
You don't look like much, fella.
22
00:02:18,480 --> 00:02:21,200
Sure you can crack a bullwhip?
23
00:02:27,880 --> 00:02:29,234
Here.
24
00:02:43,000 --> 00:02:45,560
Forward!
25
00:03:31,200 --> 00:03:32,429
In them days, Janey,
26
00:03:32,560 --> 00:03:35,997
There was only two ways
for a woman to survive out West
27
00:03:36,120 --> 00:03:38,555
Wifing and whoring.
28
00:03:38,680 --> 00:03:43,118
As I weren't cut out for either one,
I had to find my own way to survive.
29
00:03:43,240 --> 00:03:47,792
So I lived like a man and sometimes
even passed myself off as one.
30
00:03:47,920 --> 00:03:49,991
It got a little sticky at times,
31
00:03:50,120 --> 00:03:53,636
but it gave me a kind of freedom
that few women ever knew.
32
00:03:55,520 --> 00:03:57,352
Bill!
33
00:03:57,480 --> 00:03:59,312
Bill Hickok!
34
00:04:08,800 --> 00:04:10,632
Over here!
35
00:04:14,960 --> 00:04:17,111
Well, if it isn't Calamity Jane.
36
00:04:17,240 --> 00:04:19,994
Custer know
he's got a female bullwhacker?
37
00:04:20,120 --> 00:04:23,079
Of course he don't.
Don't you go telling him.
38
00:04:23,200 --> 00:04:25,431
Don't I always keep your secrets?
39
00:04:25,560 --> 00:04:28,758
Where are you going?
You're supposed to be scouting.
40
00:04:28,880 --> 00:04:32,112
I was about to hunt some fresh meat
when you tried to kill me.
41
00:04:33,160 --> 00:04:35,550
If I wanted to kill you,
you'd be dead.
42
00:04:37,440 --> 00:04:38,794
What do you want?
43
00:04:42,560 --> 00:04:45,598
All these years,
I never could quite figure you out.
44
00:04:46,360 --> 00:04:48,511
You never will, Hickok.
45
00:05:00,040 --> 00:05:01,394
Shoot.
46
00:05:04,720 --> 00:05:06,791
Come on, girls.
47
00:05:22,080 --> 00:05:23,514
Bull's-eye!
48
00:05:23,640 --> 00:05:25,597
No beans tonight.
49
00:05:25,720 --> 00:05:28,758
I think it was sickly.
Moving awful slow.
50
00:05:29,400 --> 00:05:31,357
Hogwash!
I ain't eating it.
51
00:05:31,480 --> 00:05:34,359
I ain't up to digesting
diseased animal.
52
00:05:35,720 --> 00:05:37,074
Suit yourself.
53
00:05:47,480 --> 00:05:50,951
I'm tired of biting your dust.
Chew on mine for a while.
54
00:05:51,080 --> 00:05:54,039
You're gonna run that wagon
into the river, Calamity.
55
00:05:54,160 --> 00:05:57,358
Better than listening
to you two old ladies arguing.
56
00:05:57,480 --> 00:06:01,838
Who's arguing?
We didn't even draw our knives.
57
00:06:05,480 --> 00:06:07,915
We didn't know it then, Janey,
58
00:06:08,040 --> 00:06:11,112
But them was the last
of the Wild West times,
59
00:06:11,240 --> 00:06:14,358
Before everything changed
and Billy Cody made a show of it.
60
00:06:15,920 --> 00:06:19,391
Them last few days of wildness
was our glory days.
61
00:06:19,520 --> 00:06:24,549
Wild Bill Hickok,
Dora and Blue, Jim and Bartle,
62
00:06:24,680 --> 00:06:29,152
Buffalo Bill Cody
and your mother, Calamity Jane.
63
00:06:35,640 --> 00:06:38,917
I always enjoy seeing a lady
in her underwear.
64
00:06:42,600 --> 00:06:45,559
What you packing up for?
We just made camp.
65
00:06:45,680 --> 00:06:50,072
All these years,
I never presumed to give you advice.
66
00:06:51,080 --> 00:06:54,596
But you gotta take Bartle and Jim
and get outta here.
67
00:06:54,720 --> 00:06:58,236
Why?
Maybe just cos you know me.
68
00:06:59,160 --> 00:07:02,073
I'm telling you, good time to go.
69
00:07:02,200 --> 00:07:03,919
Thanks, Bill.
70
00:07:04,800 --> 00:07:07,998
Where are you heading?
Deadwood
71
00:07:18,840 --> 00:07:20,559
Howdy, General.
72
00:07:20,680 --> 00:07:23,070
Looks like
we're heading for the Bighorn.
73
00:07:23,200 --> 00:07:25,157
You hoping to find more gold?
74
00:07:25,280 --> 00:07:27,795
You're dismissed, Captain.
Yes, sir.
75
00:07:27,920 --> 00:07:29,718
Who told you that, mister?
76
00:07:29,840 --> 00:07:33,516
We're gonna clear out any Indians
that disobey the relocation notice.
77
00:07:33,640 --> 00:07:37,953
Where did you post this notice
and what language was it in?
78
00:07:38,080 --> 00:07:41,232
I don't need your advice, mister.
I have my own scouts.
79
00:07:42,480 --> 00:07:44,153
Yeah, but they ain't Sioux.
80
00:07:45,400 --> 00:07:48,154
This is hunting season.
There's thousands of Sioux.
81
00:07:48,280 --> 00:07:50,670
Do not tell me how to fight Indians.
82
00:07:51,600 --> 00:07:52,954
I took down Black Kettle.
83
00:07:53,080 --> 00:07:55,549
Yeah, we heard about it.
84
00:07:55,680 --> 00:07:59,151
But we're talking
about Sitting Bull and Crazy Horse.
85
00:07:59,280 --> 00:08:04,639
They won't leave the hunting grounds.
You only got 200, 300 men here.
86
00:08:06,240 --> 00:08:08,232
We are the Seventh Cavalry.
87
00:08:16,000 --> 00:08:19,277
Did you hear that?
Yep.
88
00:08:20,080 --> 00:08:22,754
Let's get the hell outta here.
89
00:08:22,880 --> 00:08:26,510
I don't remember
who first called me Calamity or why,
90
00:08:26,640 --> 00:08:29,030
But it's no mystery why it stuck.
91
00:08:29,160 --> 00:08:32,915
Your mother don't always think first
before jumping in, Janey.
92
00:08:33,040 --> 00:08:35,953
When Custer found out
I was a woman,
93
00:08:36,080 --> 00:08:40,040
He forced me into doing
damn humiliating woman's work.
94
00:08:49,520 --> 00:08:50,874
Calam!
95
00:08:51,000 --> 00:08:52,832
We're moving out.
96
00:08:53,600 --> 00:08:57,640
I'll catch up with you boys,
soon as I can.
97
00:08:59,720 --> 00:09:01,120
Calamity?
98
00:09:02,040 --> 00:09:06,080
Don't take too long.
That general is crazy.
99
00:09:06,200 --> 00:09:07,919
He's crazy!
Let's go.
100
00:09:18,800 --> 00:09:21,110
Jim and Bartle
were among the few left
101
00:09:21,240 --> 00:09:23,709
who remembered
when beaver were plentiful.
102
00:09:23,840 --> 00:09:27,516
They knew every river from
the Oregon Trail to the Rio Grande.
103
00:09:28,360 --> 00:09:30,192
They could never figure out
104
00:09:30,320 --> 00:09:33,870
That what they were searching for,
they'd already used up
105
00:09:34,000 --> 00:09:37,710
The Indians were dwindling,
the buffalo were gone
106
00:09:37,840 --> 00:09:40,639
And with them went the life we knew.
107
00:09:42,400 --> 00:09:44,915
This pond
used to be boiling with beaver.
108
00:09:50,680 --> 00:09:56,153
I can still hear it,
sometimes, when I'm asleep.
109
00:09:57,080 --> 00:09:58,799
What?
110
00:09:58,920 --> 00:10:00,832
That sound.
111
00:10:02,680 --> 00:10:06,435
That slapping sound
a beaver's tail makes on the water.
112
00:10:08,520 --> 00:10:10,113
Yeah.
113
00:10:12,080 --> 00:10:14,754
Sometimes I can hear it, too.
114
00:10:33,400 --> 00:10:35,551
There's a time
in the life of every gold town
115
00:10:35,680 --> 00:10:39,515
When it either gets civilised
or goes bust.
116
00:10:39,640 --> 00:10:41,438
Before it makes up its mind which
117
00:10:41,560 --> 00:10:45,793
Men go crazy,
drinking, gambling and whoring
118
00:10:45,920 --> 00:10:49,880
Cutting into each other's claims
and shooting each other over trifles.
119
00:10:50,000 --> 00:10:53,516
Deadwood just happened to be
in its hellfire days.
120
00:10:54,320 --> 00:10:56,880
Ain't this a sight for sore eyes?
121
00:10:57,000 --> 00:10:58,957
Morning, Harry.
122
00:10:59,080 --> 00:11:02,471
- First one still on the house?
- Only for you, Calam.
123
00:11:02,600 --> 00:11:05,479
I hear you got kicked out the army.
124
00:11:05,600 --> 00:11:08,320
News sure travels fast,
but don't that beat all?
125
00:11:08,440 --> 00:11:11,831
You'd think the damn fools
never saw teats before.
126
00:11:12,640 --> 00:11:16,634
Alright, you debauched sinners,
let's drink to my bosoms.
127
00:11:16,760 --> 00:11:19,275
They got me
out of Custer's Irregulars.
128
00:11:19,920 --> 00:11:23,709
Bless 'em all, large and small.
129
00:11:28,280 --> 00:11:31,478
- Hi, Bill.
- Calam.
130
00:12:16,560 --> 00:12:17,755
Dora!
131
00:12:17,880 --> 00:12:21,715
This woman's spoke for...
You son of a bitch!
132
00:12:23,560 --> 00:12:27,236
Hell. Now she's gonna start
busting out crying.
133
00:12:27,960 --> 00:12:29,314
Jane!
134
00:12:32,120 --> 00:12:35,079
Where have you been?
135
00:12:35,920 --> 00:12:37,912
Hell.
136
00:12:38,320 --> 00:12:42,872
- I've been worried about you.
- I'm gonna find me another bed.
137
00:12:43,000 --> 00:12:45,515
With quieter women in it.
138
00:12:45,640 --> 00:12:47,279
Blue.
139
00:12:49,480 --> 00:12:50,834
You alright?
140
00:12:50,960 --> 00:12:55,432
Will you tell Doosie to make some ham
and some eggs and some biscuits?
141
00:12:55,560 --> 00:12:57,597
Just tell her it's Martha Jane.
142
00:12:57,720 --> 00:12:59,757
Yeah, sure, sweetheart.
143
00:13:00,440 --> 00:13:02,909
Well, you two women, you just...
144
00:13:03,040 --> 00:13:04,952
Get going.
145
00:13:09,920 --> 00:13:12,719
Get out of my bed. You stink!
146
00:13:17,200 --> 00:13:20,398
So are you settling down finally
in Deadwood?
147
00:13:20,520 --> 00:13:24,480
No. It's getting mean here.
You know how it is.
148
00:13:24,600 --> 00:13:28,230
Where you figuring on moving to next?
149
00:13:28,360 --> 00:13:31,353
Someplace closer to Blue's ranch,
I guess.
150
00:13:32,400 --> 00:13:33,993
Why don't you just marry him?
151
00:13:35,520 --> 00:13:37,318
He's asked you a hundred times.
152
00:13:38,320 --> 00:13:39,754
You know I can't do that.
153
00:13:43,000 --> 00:13:47,153
Mercy, Martha Jane! You lose
a hugging contest with a skunk?
154
00:13:47,280 --> 00:13:49,840
You know damn well that ain't skunk,
Doosie.
155
00:13:49,960 --> 00:13:53,556
- It's grizz.
- Yeah. I'll burn these for you.
156
00:13:53,680 --> 00:13:58,277
- There's money in them pockets.
- I'll find it, don't you worry.
157
00:14:09,000 --> 00:14:13,233
Alright, tell me.
What's different about you?
158
00:14:13,360 --> 00:14:14,874
Nothing.
159
00:14:15,000 --> 00:14:18,960
Something's different about you.
You know you can't lie to me.
160
00:14:19,960 --> 00:14:22,919
I ain't lying to you, Dora, am I?
161
00:14:24,400 --> 00:14:27,359
Oh, my God, Martha Jane!
162
00:14:27,480 --> 00:14:30,951
I've known you for 20 years
and this has never happened to you.
163
00:14:31,080 --> 00:14:34,152
- Nothing's happened to me.
- You are in love.
164
00:14:36,800 --> 00:14:38,837
Oh, God.
165
00:14:40,000 --> 00:14:41,992
What's the point?
166
00:14:43,080 --> 00:14:45,072
I'd rather die than have him know it.
167
00:14:48,680 --> 00:14:52,674
- It's Hickok, isn't it?
- No! Don't say that name!
168
00:14:52,800 --> 00:14:56,589
James Butler Hickok. Wild Bill.
169
00:14:56,720 --> 00:15:00,236
- Let me think.
- No, Dora, don't start thinking.
170
00:15:00,360 --> 00:15:02,158
It's a long way from hopeless.
171
00:15:02,280 --> 00:15:05,637
He don't like prissies and he
don't even like whores that much,
172
00:15:05,760 --> 00:15:07,877
but we're gonna get him to like you.
173
00:15:08,720 --> 00:15:11,918
I don't want him to like me.
I just wanna die!
174
00:15:12,040 --> 00:15:15,716
It's a serious condition, darling,
but it ain't fatal.
175
00:15:15,840 --> 00:15:19,311
Here. Get out of that tub.
We've got work to do.
176
00:15:23,200 --> 00:15:24,793
There.
177
00:15:25,360 --> 00:15:27,511
Open your eyes.
178
00:15:34,080 --> 00:15:35,958
Sweet Jesus!
179
00:15:38,160 --> 00:15:39,958
Here, stand up.
180
00:15:44,440 --> 00:15:47,831
You see? Aren't you beautiful?
181
00:15:49,280 --> 00:15:51,590
I don't look anything like myself.
182
00:15:51,720 --> 00:15:55,396
Yes, you do.
You look exactly like yourself.
183
00:16:09,600 --> 00:16:11,273
Think he's gonna like me?
184
00:16:11,400 --> 00:16:15,474
Every man in that place is gonna
want you so bad, it's gonna hurt.
185
00:16:15,600 --> 00:16:19,719
I guaran-damn-tee it.
Now, walk like this, alright?
186
00:16:24,160 --> 00:16:25,833
Yeah, like that.
187
00:16:31,480 --> 00:16:34,040
That son of a bitch ain't even here.
188
00:16:39,720 --> 00:16:42,315
- Two whiskeys with water, Harry.
- Water?
189
00:16:42,440 --> 00:16:45,956
You want to stay in charge,
you drink half of what they drink.
190
00:16:46,080 --> 00:16:48,037
I'll get it, ladies.
191
00:16:48,160 --> 00:16:51,756
You've been holding out on the world,
Martha Jane.
192
00:16:59,560 --> 00:17:00,914
Hello, boys!
193
00:17:01,760 --> 00:17:04,036
Everybody! Boys!
194
00:17:04,160 --> 00:17:07,471
Listen up. This here's Martha.
195
00:17:07,600 --> 00:17:10,991
Now, dancing only,
and we'll be watching you.
196
00:17:11,120 --> 00:17:12,440
Damn!
197
00:17:14,920 --> 00:17:16,400
Keep back there.
198
00:17:16,520 --> 00:17:20,560
If these halfwits can do it,
you sure as hell can.
199
00:17:31,720 --> 00:17:33,996
Come on, Jesse. Your turn.
200
00:17:58,400 --> 00:18:00,835
That's more like it.
201
00:18:09,400 --> 00:18:11,676
See? You can dance.
202
00:18:11,800 --> 00:18:15,157
That ain't dancing.
That's grizzly wrestling.
203
00:18:22,840 --> 00:18:24,877
Oh, my God!
204
00:18:25,760 --> 00:18:27,399
There he is.
205
00:18:27,520 --> 00:18:30,115
Go on over there
and see how the game's going.
206
00:18:30,240 --> 00:18:31,594
I can't.
207
00:18:31,720 --> 00:18:33,791
Want to do
another round of grizzlies?
208
00:18:33,920 --> 00:18:35,957
- No.
- No. Come on.
209
00:18:38,960 --> 00:18:40,314
Come on.
210
00:19:02,320 --> 00:19:05,677
Come here, darling. Have a seat.
211
00:19:05,800 --> 00:19:07,678
Come meet a lucky charm.
212
00:19:14,040 --> 00:19:16,191
You sure are charming.
213
00:19:23,160 --> 00:19:24,833
Do you know who I am?
214
00:19:24,960 --> 00:19:28,715
Sweetheart, I'm James Butler Hickok.
215
00:19:28,840 --> 00:19:30,911
I've scouted for the best.
216
00:19:31,040 --> 00:19:34,875
My senses are as keen
as any white man's you've ever known.
217
00:19:38,680 --> 00:19:39,955
Have we met before?
218
00:19:40,080 --> 00:19:42,311
You ain't fooling me, darling.
219
00:19:42,440 --> 00:19:43,635
Of course we have.
220
00:19:46,360 --> 00:19:47,714
What's my name?
221
00:19:50,360 --> 00:19:52,272
Lily.
222
00:19:53,640 --> 00:19:56,872
At least it ought to be Lily.
223
00:19:58,080 --> 00:20:00,914
It'd suit you a whole lot better
in this get-up
224
00:20:01,040 --> 00:20:03,839
than a name like Calamity Jane.
225
00:20:06,720 --> 00:20:08,439
Lily.
226
00:20:09,480 --> 00:20:11,676
Or Rose.
227
00:20:13,280 --> 00:20:15,237
Please don't let on who I am.
228
00:20:15,360 --> 00:20:18,194
Darling, I'm the soul of discretion.
229
00:20:21,320 --> 00:20:25,997
Bill, you're the soul
of a black-hearted liar.
230
00:20:37,000 --> 00:20:38,992
Boys.
231
00:20:39,800 --> 00:20:43,077
Guess who I got sitting on my knee.
232
00:20:43,200 --> 00:20:46,159
It's Calamity Jane.
233
00:20:59,400 --> 00:21:01,596
- Blue.
- She'll be alright.
234
00:21:01,720 --> 00:21:04,633
No, she won't.
Not out there, not dressed like that.
235
00:21:04,760 --> 00:21:07,434
This is Calamity.
She can take care of herself.
236
00:21:07,560 --> 00:21:09,552
She'll be back.
237
00:21:09,680 --> 00:21:12,673
No, she won't. Not to Deadwood.
238
00:21:45,240 --> 00:21:47,118
Don't cry, darling.
239
00:21:50,960 --> 00:21:52,872
Don't cry.
240
00:21:55,760 --> 00:21:57,274
It's OK, Lily.
241
00:21:57,400 --> 00:21:59,392
It's Jane.
242
00:22:01,360 --> 00:22:03,556
Yeah, of course it is.
243
00:22:09,200 --> 00:22:12,238
That'd be real sweet.
244
00:22:20,160 --> 00:22:22,994
Darling Martha Jane.
245
00:22:41,440 --> 00:22:46,037
I cannot sleep with you worrying.
246
00:22:46,160 --> 00:22:49,710
I can't help worrying, Blue.
It's all my fault.
247
00:22:50,840 --> 00:22:54,356
I never should have gotten her
all gussied up.
248
00:22:56,200 --> 00:22:58,271
Bill Hickok is a son of a bitch.
249
00:22:58,400 --> 00:23:00,710
He sure is.
250
00:23:02,560 --> 00:23:05,837
There have been times in my life
I might not have made it
251
00:23:05,960 --> 00:23:07,997
if it wasn't for Jane.
252
00:23:08,120 --> 00:23:10,715
Yeah, you done the same for her.
253
00:23:11,600 --> 00:23:15,071
I've seen it myself. Lots of times.
254
00:23:16,480 --> 00:23:22,431
I know. It makes me sad that
no man has ever loved her, you know?
255
00:23:24,000 --> 00:23:26,469
Something they could never say
about you.
256
00:23:29,400 --> 00:23:31,756
When you gonna marry me, Dora?
257
00:23:32,920 --> 00:23:35,594
I gotta get back to my ranch.
258
00:23:35,720 --> 00:23:38,679
Come with me.
259
00:23:38,800 --> 00:23:40,393
I can't.
260
00:23:44,440 --> 00:23:46,830
I love you, Blue.
261
00:23:46,960 --> 00:23:49,919
You know how much I love you.
262
00:23:50,040 --> 00:23:52,157
But I can't marry you.
263
00:23:52,280 --> 00:23:57,230
You better quit saying that,
cos one day I might quit asking.
264
00:23:59,280 --> 00:24:02,796
I am thinking
about moving closer, though.
265
00:24:07,120 --> 00:24:09,032
You know?
266
00:24:09,680 --> 00:24:13,196
Maybe opening a hotel in Miles City.
267
00:24:15,040 --> 00:24:18,351
You are a stubborn old catfish.
268
00:24:21,360 --> 00:24:26,480
But I'm gonna reel you in
a few miles at a time,...
269
00:24:27,600 --> 00:24:31,276
..till eventually
I land you as my wife.
270
00:24:55,800 --> 00:24:57,553
No Ears.
271
00:24:58,520 --> 00:25:00,159
You got any dry wood?
272
00:25:02,120 --> 00:25:05,636
I would have brought some
but I didn't know anybody was here.
273
00:25:05,760 --> 00:25:09,549
Where you been?
I ain't seen you in over a month.
274
00:25:12,160 --> 00:25:17,360
I wanted to see if any of my people
were left in the Dakotas.
275
00:25:17,480 --> 00:25:22,157
- Any luck finding them?
- A few are there.
276
00:25:23,360 --> 00:25:25,033
But only their spirits.
277
00:25:26,840 --> 00:25:28,957
You should not go this way.
278
00:25:29,080 --> 00:25:31,470
I came to tell you this.
279
00:25:31,600 --> 00:25:35,594
I'm headed for the Yellowstone.
I always go this way.
280
00:25:36,480 --> 00:25:38,597
Go another way.
281
00:25:39,200 --> 00:25:40,998
Why?
282
00:25:41,920 --> 00:25:45,914
Smell of death. Maybe 50 miles.
283
00:25:47,600 --> 00:25:52,880
Well, I ain't going 50 miles out
of my way. I ain't spooked by death.
284
00:25:53,440 --> 00:25:57,195
I nursed the miners in Deadwood
through scarlet fever.
285
00:25:57,320 --> 00:26:01,155
40 of them died.
There ain't nothing worse than that.
286
00:26:03,160 --> 00:26:07,552
Your dog's sure lived long
for one who likes to chase bears.
287
00:26:08,280 --> 00:26:11,114
So have you and so have I.
288
00:26:12,760 --> 00:26:15,673
Want some coffee, No Ears?
289
00:26:18,280 --> 00:26:23,275
When No Ears was ten, his people
got into a fight with French traders.
290
00:26:23,400 --> 00:26:26,234
He woke to discover
his people were dead
291
00:26:26,360 --> 00:26:28,511
and his ears were cut off.
292
00:26:28,640 --> 00:26:31,394
He could still hear
in a whistling kind of way.
293
00:26:31,520 --> 00:26:34,592
He could always sense things
no one else could.
294
00:26:34,720 --> 00:26:36,871
Especially death.
295
00:28:20,240 --> 00:28:22,311
It was Custer.
296
00:28:23,480 --> 00:28:25,551
I saw the flag.
297
00:28:26,800 --> 00:28:30,111
- We should tell somebody.
- Why?
298
00:28:33,880 --> 00:28:36,714
Was that massacre back there...
299
00:28:38,160 --> 00:28:41,870
Was that like the one where they cut
off your ears and left you for dead?
300
00:28:42,000 --> 00:28:44,151
I was just a child.
301
00:28:44,280 --> 00:28:46,875
But all massacres are alike.
302
00:28:47,440 --> 00:28:49,796
The smell of death.
303
00:28:50,480 --> 00:28:53,359
The big birds
to pick the bones clean.
304
00:28:54,040 --> 00:28:58,831
But then,
there were only Indian dead.
305
00:28:59,640 --> 00:29:01,950
And only me to sing for them.
306
00:29:10,200 --> 00:29:13,272
I must have eaten something bad
this morning.
307
00:29:14,640 --> 00:29:18,031
I usually got a stronger stomach
than that.
308
00:29:20,640 --> 00:29:23,235
It is because of the child.
309
00:29:24,000 --> 00:29:25,559
Child?
310
00:29:26,680 --> 00:29:28,512
I didn't see no child.
311
00:29:29,520 --> 00:29:31,079
The one you're carrying.
312
00:29:36,480 --> 00:29:38,358
You're crazy.
313
00:29:39,320 --> 00:29:41,039
That's impossible.
314
00:29:41,160 --> 00:29:44,198
I might be crazy,
but you know it is possible.
315
00:29:44,320 --> 00:29:45,913
But that can't be.
316
00:29:47,200 --> 00:29:48,998
I mean, I can't.
317
00:29:50,840 --> 00:29:52,797
I can't have a child.
318
00:29:54,440 --> 00:29:56,511
You will, in the spring.
319
00:29:57,920 --> 00:29:59,957
God Almighty!
320
00:30:01,440 --> 00:30:05,639
I can't be nobody's mother.
I got no place to live.
321
00:30:05,760 --> 00:30:06,955
What am I gonna do?
322
00:30:08,360 --> 00:30:11,876
If you need a place to go before
the child comes, I know of one.
323
00:30:12,000 --> 00:30:14,276
How will I live?
324
00:30:14,400 --> 00:30:16,039
You will live.
325
00:30:30,640 --> 00:30:33,872
You always seem
to be looking out for me, No Ears.
326
00:30:34,720 --> 00:30:35,995
Why is that?
327
00:30:36,120 --> 00:30:38,476
These fish are ready.
Come and have some.
328
00:30:59,440 --> 00:31:04,356
Where is this place...
where I can hole up?
329
00:31:05,480 --> 00:31:08,552
The Wind River,
about four days' ride.
330
00:31:12,360 --> 00:31:14,431
Thanks, No Ears.
331
00:31:33,000 --> 00:31:35,390
- Mind that china, now.
- Here, Doosie.
332
00:31:36,480 --> 00:31:41,350
- Well, Madame Dora.
- I'm not French, Hickok.
333
00:31:41,960 --> 00:31:43,952
- You're not?
- No.
334
00:31:46,280 --> 00:31:49,352
Next thing you'll be telling me
you're not a madam neither.
335
00:31:50,800 --> 00:31:54,555
Men like you are the reason
that I'm leaving this town.
336
00:31:55,360 --> 00:31:57,556
I'm sorry to hear that.
337
00:32:00,760 --> 00:32:02,797
It'll be our loss.
338
00:32:07,440 --> 00:32:10,478
I never really thought of myself
as a woman, Janey.
339
00:32:10,600 --> 00:32:14,958
I guess that's why I didn't feel
like myself when I was carrying you.
340
00:32:15,080 --> 00:32:19,359
I was with Dora when she had
her babies. None of them lived.
341
00:32:20,040 --> 00:32:24,637
Though a part of me never really let
myself believe that you'd be real.
342
00:32:26,320 --> 00:32:29,040
Without her babies
to hold her in place,
343
00:32:29,160 --> 00:32:31,277
Dora had a restlessness inside her
344
00:32:31,400 --> 00:32:35,474
that kept her moving from one hotel
to the next, one town to another.
345
00:32:35,600 --> 00:32:39,355
She could never find any peace
except when she was with Blue.
346
00:32:39,480 --> 00:32:42,518
But I stayed put all those months,
holed up,
347
00:32:42,640 --> 00:32:44,871
waiting for you to come.
348
00:33:14,600 --> 00:33:17,559
I never knew what it was
to be loved by a man, Janey.
349
00:33:17,680 --> 00:33:21,037
That's just a plain fact.
I ain't saying it for pity.
350
00:33:21,160 --> 00:33:25,757
But because of your daddy,
I know what it is to love one.
351
00:33:25,880 --> 00:33:29,112
I want you to know that you were born
out of as good a love
352
00:33:29,240 --> 00:33:31,800
as anybody gets born from, honey.
353
00:33:31,920 --> 00:33:34,116
Don't you ever forget that.
354
00:33:45,720 --> 00:33:48,519
The smell of death is strong.
Even you must smell it.
355
00:33:48,640 --> 00:33:52,190
Gunpowder, kerosene and piss.
That's all I smell.
356
00:33:56,960 --> 00:34:00,954
- There, see?
- Whoever he is, he's no grief to me.
357
00:34:11,440 --> 00:34:14,035
- Who was that they hanged?
- Jack McCall.
358
00:34:14,160 --> 00:34:18,120
- What did they hang him for?
- Killing Wild Bill Hickok.
359
00:34:43,720 --> 00:34:44,870
Well done!
360
00:34:45,000 --> 00:34:47,071
He killed my friend!
361
00:34:48,640 --> 00:34:51,678
- He killed my friend!
- Don't shoot me.
362
00:35:14,880 --> 00:35:16,712
Where's Dora?
363
00:35:16,840 --> 00:35:19,150
I'll be with you in just a moment.
364
00:35:21,600 --> 00:35:23,831
Where's Dora DuFran?
365
00:35:25,400 --> 00:35:27,039
She's gone.
366
00:35:27,160 --> 00:35:30,995
She sold out and moved away
six months ago.
367
00:35:56,240 --> 00:35:59,312
Excuse me.
May I speak to you for a moment?
368
00:35:59,440 --> 00:36:01,796
Whatever you're selling,
I ain't buying.
369
00:36:01,920 --> 00:36:05,516
I'm not selling anything.
I'd just like to talk to you.
370
00:36:05,640 --> 00:36:07,791
Please. Just for a moment.
371
00:36:15,360 --> 00:36:17,511
Is this your child?
372
00:36:17,640 --> 00:36:20,519
- What of it?
- May I ask where the father is?
373
00:36:22,560 --> 00:36:23,835
Murdered.
374
00:36:26,480 --> 00:36:29,951
If I'd got here sooner, I'd have
cut the liver out of Jack McCall
375
00:36:30,080 --> 00:36:33,756
and hung it on a tree, Indian-style.
376
00:36:33,880 --> 00:36:37,157
Did your husband
leave you sufficient means?
377
00:36:37,280 --> 00:36:40,239
No, he did not,
and he weren't my husband.
378
00:36:40,360 --> 00:36:42,829
I can see
you're in a terrible predicament.
379
00:36:46,680 --> 00:36:48,637
My name is O'Neill.
380
00:36:48,760 --> 00:36:50,877
Captain James O'Neill.
381
00:36:55,960 --> 00:36:58,953
My wife and I
lost a child a short time ago.
382
00:36:59,960 --> 00:37:01,440
A baby girl.
383
00:37:05,160 --> 00:37:06,640
That's why we came out here.
384
00:37:06,760 --> 00:37:11,039
I thought a journey out West might
distract my wife from her grief.
385
00:37:12,320 --> 00:37:15,757
- Where are you from?
- I'm from England originally.
386
00:37:15,880 --> 00:37:18,918
But we live in Illinois now,
near Mary's family.
387
00:37:19,800 --> 00:37:21,154
Illinois.
388
00:37:23,720 --> 00:37:26,679
It's been a terribly difficult time
for my wife.
389
00:37:26,800 --> 00:37:30,396
Well, it's been a terribly difficult
time for both of us.
390
00:37:33,200 --> 00:37:35,556
We can't have any more children.
391
00:37:38,840 --> 00:37:40,991
It might kill her.
392
00:38:36,240 --> 00:38:38,596
Her name's Janey.
393
00:38:39,640 --> 00:38:41,632
She's beautiful.
394
00:38:42,640 --> 00:38:45,030
It's time to go.
395
00:38:45,160 --> 00:38:46,799
We'll take good care of her.
396
00:39:09,440 --> 00:39:11,113
You have a daughter.
397
00:39:13,320 --> 00:39:15,960
A beautiful baby girl.
398
00:39:22,160 --> 00:39:26,393
I loved you, you son of a bitch.
399
00:39:34,880 --> 00:39:36,360
Dear Janey,
400
00:39:36,480 --> 00:39:40,599
It's been more than five years now
since your daddy was killed.
401
00:39:40,720 --> 00:39:43,440
I miss him and I miss you.
402
00:39:44,240 --> 00:39:46,800
I know now
that the way I felt about Wild Bill
403
00:39:46,920 --> 00:39:49,674
only happens to a person
once in their life.
404
00:39:49,800 --> 00:39:51,837
Like Dora and Blue.
405
00:39:51,960 --> 00:39:53,917
It's the same kind of love.
406
00:39:54,040 --> 00:39:56,191
They just don't know
what to do with it.
407
00:39:56,320 --> 00:40:00,109
Thou would still be adored
408
00:40:00,240 --> 00:40:04,553
As this moment thou art
409
00:40:04,680 --> 00:40:10,312
Let thy loveliness fade as it will
410
00:40:11,360 --> 00:40:14,910
And around the dear ruin
411
00:40:15,040 --> 00:40:18,272
Each wish of my heart
412
00:40:18,400 --> 00:40:25,477
Would entwine itself verdantly still
413
00:40:32,760 --> 00:40:35,434
It's so good to see you again.
414
00:40:36,080 --> 00:40:37,514
I...
415
00:40:37,640 --> 00:40:42,112
I came to tell you
that the house is finished.
416
00:40:42,760 --> 00:40:46,800
It's beautiful.
I want you to come out and see it.
417
00:40:46,920 --> 00:40:49,151
We can leave
first thing in the morning.
418
00:40:49,280 --> 00:40:50,760
I can't.
419
00:40:51,440 --> 00:40:53,113
Why not?
420
00:40:54,160 --> 00:40:57,949
I don't understand you, Dora.
Why won't you come and look at it?
421
00:40:58,920 --> 00:41:03,392
Because I'd probably love it
and that would make it even harder.
422
00:41:03,520 --> 00:41:06,319
Tell me why you won't marry me
and I'll quit asking.
423
00:41:06,960 --> 00:41:09,520
If you love me like you say you do...
424
00:41:09,640 --> 00:41:11,757
- I do.
- Then why?
425
00:41:11,880 --> 00:41:16,352
You like a town? A ranch ain't
lively enough for you? Is that it?
426
00:41:16,480 --> 00:41:17,630
No.
427
00:41:17,760 --> 00:41:21,436
I didn't build that ranch out there
out of nothing
428
00:41:21,560 --> 00:41:24,439
just to live out there by myself
with no wife and...
429
00:41:25,720 --> 00:41:27,632
..and no children.
430
00:41:37,120 --> 00:41:39,191
I apologise, Dora.
431
00:41:42,360 --> 00:41:46,115
I love you. I always will.
432
00:41:48,400 --> 00:41:50,790
I'm asking you for the last time,
Dora.
433
00:41:51,960 --> 00:41:54,077
Will you marry me?
434
00:41:59,160 --> 00:42:00,958
I can't.
435
00:42:04,200 --> 00:42:06,510
I love you more than anything.
436
00:42:10,720 --> 00:42:12,234
But I can't marry you.
437
00:42:44,480 --> 00:42:48,360
Cody, looks like we're gonna
get us a hot supper tonight.
438
00:43:34,200 --> 00:43:36,078
- Blue.
- Martha Jane.
439
00:43:36,200 --> 00:43:37,919
How you doing?
440
00:43:38,040 --> 00:43:40,714
What are you doing here?
441
00:43:40,840 --> 00:43:45,073
I was passing through and I thought
I might grab a bed for the night.
442
00:43:45,200 --> 00:43:47,351
I didn't know
you was having a shindig.
443
00:43:47,480 --> 00:43:49,836
- Well...
- Who's getting married?
444
00:43:52,040 --> 00:43:54,430
- Come and dance.
- I don't dance.
445
00:43:54,560 --> 00:43:56,756
Sure you do. Come on.
446
00:44:04,400 --> 00:44:06,869
Ain't the bride
Granville Stuart's daughter?
447
00:44:10,640 --> 00:44:13,155
I thought she was still a kid.
448
00:44:13,280 --> 00:44:17,240
No, she's 18... 19.
449
00:44:17,360 --> 00:44:20,000
Which one of your cowboys
is marrying her?
450
00:44:21,600 --> 00:44:23,717
The one you're dancing with.
451
00:44:25,360 --> 00:44:29,354
- The hell you say!
- Well, it's true.
452
00:44:30,040 --> 00:44:31,554
You son of a bitch!
453
00:44:31,680 --> 00:44:33,911
Simmer down, Martha Jane.
454
00:44:35,000 --> 00:44:36,719
Simmer down?
455
00:44:36,840 --> 00:44:40,550
You jilted the best friend I ever
had. Does Dora know about this?
456
00:44:41,640 --> 00:44:45,475
Couldn't you tell her? Before
she finds out from somebody else.
457
00:44:46,200 --> 00:44:50,433
You tell her yourself on your way
straight to hell, Teddy Blue!
458
00:44:50,560 --> 00:44:53,917
I ain't doing your dirty work
or dancing at your goddamn wedding.
459
00:44:54,040 --> 00:44:55,440
Martha Jane!
460
00:45:12,080 --> 00:45:14,311
Martha Jane, you quit that!
461
00:45:26,360 --> 00:45:28,352
Get up!
462
00:45:29,040 --> 00:45:30,759
Now, sit down!
463
00:45:31,640 --> 00:45:34,439
OK. Everybody, back inside.
464
00:45:34,560 --> 00:45:35,994
It's over.
465
00:45:36,120 --> 00:45:38,919
Plenty to eat and drink
and music and everything.
466
00:45:39,040 --> 00:45:41,953
Just go on in, enjoy yourselves.
467
00:45:42,080 --> 00:45:43,639
It's all over.
468
00:45:46,320 --> 00:45:49,916
I never thought you'd turn out
to be a son of a bitch, Blue.
469
00:45:50,040 --> 00:45:52,157
I'll tell you something.
See this porch?
470
00:45:52,280 --> 00:45:55,591
I built this porch with my hands.
For Dora.
471
00:45:55,720 --> 00:45:59,794
And a bathroom big enough to hold
that copper tub she loves so much.
472
00:45:59,920 --> 00:46:04,199
And a kitchen where Doosie would
think she'd died and gone to heaven.
473
00:46:05,200 --> 00:46:07,237
But Dora never even came
to look at it.
474
00:46:09,240 --> 00:46:12,995
And every time I look at it,
I know she's never gonna be here
475
00:46:13,120 --> 00:46:14,952
to welcome me home.
476
00:46:15,080 --> 00:46:19,359
I guess I just got tired of hoping,
that's all.
477
00:46:19,480 --> 00:46:21,392
Well, what am I gonna tell her?
478
00:46:21,520 --> 00:46:25,719
You just tell her that...
nothing's changed.
479
00:46:26,440 --> 00:46:29,399
I will. But it ain't true.
480
00:46:39,000 --> 00:46:42,277
If you were in love with him
and he married somebody else,
481
00:46:42,400 --> 00:46:44,119
would I go to his wedding?
482
00:46:44,240 --> 00:46:46,994
I didn't plan it that way.
It just kinda happened.
483
00:46:47,120 --> 00:46:50,272
Well, no true friend of mine
would have gone.
484
00:46:50,400 --> 00:46:53,199
Why didn't you speak up
when the preacher said,
485
00:46:53,320 --> 00:46:56,518
"Does anybody see a reason
why these two shouldn't be married?"
486
00:46:56,640 --> 00:46:58,791
I sort of missed that part.
487
00:46:58,920 --> 00:47:01,276
I can't believe he did this!
488
00:47:01,400 --> 00:47:04,438
You could have been the bride.
He asked you plenty of times.
489
00:47:04,560 --> 00:47:05,994
Now you're taking his side!
490
00:47:06,120 --> 00:47:08,999
I am not taking his side.
God Almighty, Dora!
491
00:47:09,120 --> 00:47:12,716
Blue let you down. I didn't. If you
can't see that, the hell with you!
492
00:47:14,320 --> 00:47:15,595
Where's my hat?
493
00:47:41,800 --> 00:47:45,191
Howdy, folks.
Come along to the show, kids.
494
00:47:48,640 --> 00:47:50,359
How do you do?
495
00:47:54,520 --> 00:47:57,080
Come along to the show, folks.
496
00:48:01,600 --> 00:48:03,432
It's Calamity Jane.
497
00:48:03,560 --> 00:48:05,995
That's the woman
I've come here to see.
498
00:48:06,680 --> 00:48:10,515
I ain't in the mood for
your fancy jaw-flapping, Billy Cody.
499
00:48:11,160 --> 00:48:13,516
Martha Jane,
I've travelled 1,000 miles
500
00:48:13,640 --> 00:48:16,439
and gone to considerable expense
to find you,
501
00:48:16,560 --> 00:48:18,597
to make you a star in my show.
502
00:48:18,720 --> 00:48:22,475
Billy, I got a real itch
to shoot somebody this morning.
503
00:48:22,600 --> 00:48:25,240
As an old friend,
I advise you to stay out of my way.
504
00:48:25,360 --> 00:48:29,036
Think about it. We'll play
for the crowned heads of England.
505
00:48:29,160 --> 00:48:32,358
I'm gonna put your name
on the poster, and your face.
506
00:48:32,480 --> 00:48:34,358
Yeah, I can see it now.
507
00:48:34,480 --> 00:48:36,756
Calamity Jane, half man, half woman.
508
00:48:36,880 --> 00:48:39,918
Right between the dog boy
and the two-headed rattlesnake.
509
00:48:40,040 --> 00:48:43,112
- No goddamn thank you.
- You can insult me if you want to.
510
00:48:43,240 --> 00:48:46,199
I'm trying
but it don't seem to be taking.
511
00:48:46,320 --> 00:48:48,880
Damn fool sideshow.
512
00:48:51,720 --> 00:48:53,712
- Dora.
- Billy.
513
00:48:53,840 --> 00:48:55,752
Look at you!
514
00:48:55,880 --> 00:48:59,191
- These are for you.
- Fiddlesticks!
515
00:48:59,320 --> 00:49:03,200
Dora ain't no child.
She can't be bought with this stuff.
516
00:49:03,320 --> 00:49:07,360
Doosie, if you appreciated presents,
you might get some.
517
00:49:07,480 --> 00:49:09,472
You made an impression
on Doc Ramses.
518
00:49:09,600 --> 00:49:13,276
Doc Ramses? He ain't big enough
for me, Bill Cody.
519
00:49:13,400 --> 00:49:15,392
And neither are you.
520
00:49:18,760 --> 00:49:22,356
Billy! It's beautiful.
521
00:49:22,480 --> 00:49:24,949
How did you know
I would be my same size?
522
00:49:25,080 --> 00:49:26,958
Dora, if you lost your figure,
523
00:49:27,080 --> 00:49:29,800
half the men in the West
would give up and get married.
524
00:49:29,920 --> 00:49:32,879
Look at you. You already did give up
and get married.
525
00:49:33,000 --> 00:49:35,310
How is Lulu anyway?
526
00:49:35,440 --> 00:49:37,432
That was a mistake.
527
00:49:37,560 --> 00:49:39,552
I should have married you, Dora.
528
00:49:40,560 --> 00:49:42,233
What brings you to Montana?
529
00:49:42,360 --> 00:49:44,829
I'm recruiting talent
for my Wild West show.
530
00:49:44,960 --> 00:49:47,475
We're playing
Queen Victoria's Diamond Jubilee.
531
00:49:47,600 --> 00:49:49,080
Don't that take the cake!
532
00:49:49,200 --> 00:49:52,591
Sure. I got Annie Oakley,
cowboys, Indians.
533
00:49:52,720 --> 00:49:55,280
Hell, I got Sitting Bull himself
signed up.
534
00:49:55,400 --> 00:49:57,119
Have you gone crazy?
535
00:49:57,240 --> 00:49:59,755
The Indian wars are over in Missouri
but not here.
536
00:49:59,880 --> 00:50:01,553
I can deal with Sitting Bull.
537
00:50:01,680 --> 00:50:04,320
I want you to come to Europe
with me. You'll love it.
538
00:50:04,440 --> 00:50:07,877
I... Do you want cream or lemon
with your tea?
539
00:50:09,600 --> 00:50:12,320
The hell with tea!
Open your presents, Dora.
540
00:50:12,440 --> 00:50:14,352
I got French champagne in here.
541
00:50:19,800 --> 00:50:23,032
Billy, it's beautiful!
542
00:50:23,160 --> 00:50:26,915
Dora, in my life,
I've met hundreds of women.
543
00:50:27,040 --> 00:50:29,350
A lot of them rich and beautiful.
544
00:50:29,480 --> 00:50:33,394
But every night when I blow out
my light, yours is the face I see.
545
00:50:33,520 --> 00:50:36,672
We both know that I got rich
telling whoppers.
546
00:50:36,800 --> 00:50:39,998
But them's the truest words
I've ever said in this life.
547
00:50:42,480 --> 00:50:44,676
Are you gonna open that champagne?
548
00:50:46,400 --> 00:50:47,834
Dora!
549
00:51:03,400 --> 00:51:06,154
I dare say
we're not too hard to track any more.
550
00:51:06,280 --> 00:51:10,274
Probably left a trail of tobacco spit
any citified dude could follow.
551
00:51:18,600 --> 00:51:22,037
This was once a lively town.
552
00:51:22,160 --> 00:51:26,871
Ten years ago,
there were two saloons up there.
553
00:51:32,840 --> 00:51:36,470
You know,
we could have our own town.
554
00:51:36,600 --> 00:51:39,593
No Ears could be the mayor.
555
00:51:41,160 --> 00:51:42,833
I'll be the judge.
556
00:51:42,960 --> 00:51:46,476
You can be the sheriff and
arrest anybody that comes to town.
557
00:51:46,600 --> 00:51:47,556
Perfect.
558
00:51:47,680 --> 00:51:50,400
We could charge big fines
for trespassing
559
00:51:50,520 --> 00:51:53,035
or for spitting on the street.
560
00:51:53,160 --> 00:51:56,119
It could beat beavering
as a way to get rich.
561
00:51:56,240 --> 00:51:58,038
What's gonna draw people?
562
00:51:58,160 --> 00:52:00,470
Your good looks
or my sunny disposition?
563
00:52:21,040 --> 00:52:22,759
Darling Janey,
564
00:52:22,880 --> 00:52:25,076
This bitter cold is something.
565
00:52:25,200 --> 00:52:28,079
I had to put the ink
in the coffee pot to thaw it.
566
00:52:28,200 --> 00:52:29,919
It was froze solid.
567
00:52:30,040 --> 00:52:33,795
But I have to write these letters
so you'll know a little bit about me,
568
00:52:33,920 --> 00:52:35,912
for I could someday
get ate by a bear,
569
00:52:36,040 --> 00:52:38,999
get my head stove in
by some tough.
570
00:52:39,720 --> 00:52:43,600
Someone who runs loose like I do
can get killed pretty quick.
571
00:52:44,640 --> 00:52:47,758
A sweet little girl like you
shouldn't read this stuff.
572
00:52:47,880 --> 00:52:50,236
But someday, when you're grown,
573
00:52:50,360 --> 00:52:53,876
I hope you can read these letters
and know something of your mother.
574
00:52:54,000 --> 00:52:55,957
Martha Jane.
575
00:52:56,680 --> 00:52:58,319
Damn it to hell!
576
00:52:58,440 --> 00:53:01,558
- What?
- What are we doing?
577
00:53:01,680 --> 00:53:05,435
Sleeping. What's got you so itchy?
578
00:53:05,560 --> 00:53:08,234
Looking at your sourpusses,
that's what.
579
00:53:08,360 --> 00:53:11,432
You look like you belong
in a hospital, both of you.
580
00:53:11,560 --> 00:53:13,870
One that keeps an undertaker handy.
581
00:53:14,000 --> 00:53:18,711
You ain't one to be criticising
other people's appearances, Calam.
582
00:53:18,840 --> 00:53:21,958
I know. I look no better myself.
583
00:53:22,080 --> 00:53:23,833
Probably worse.
584
00:53:23,960 --> 00:53:28,193
We got no business spending our lives
wandering round sleeping in the snow.
585
00:53:28,320 --> 00:53:29,959
Nice catch, No Ears.
586
00:53:30,080 --> 00:53:32,231
We ain't kids no more.
587
00:53:32,360 --> 00:53:36,354
There ain't no more beaver.
There ain't no dry firewood.
588
00:53:36,480 --> 00:53:38,631
There's just three fools
and an Indian.
589
00:53:38,760 --> 00:53:41,434
The Indian's only in it
for the company.
590
00:53:41,560 --> 00:53:45,270
Except for Jim, none of us
can hit a squirrel in broad daylight
591
00:53:45,400 --> 00:53:48,996
unless he stands ten feet
in front of us and says "cheese".
592
00:53:49,120 --> 00:53:51,589
You don't usually complain.
593
00:53:52,400 --> 00:53:55,279
Nobody's gonna appreciate it
if you throw a fit.
594
00:53:55,400 --> 00:53:58,074
My point is that Billy Cody's right.
595
00:53:58,200 --> 00:54:01,079
The big adventure's over
and that's that.
596
00:54:01,200 --> 00:54:03,760
He's right to make a show of it
and sell it.
597
00:54:03,880 --> 00:54:06,236
I should have thought
of a Wild West show.
598
00:54:06,360 --> 00:54:10,673
I got to the West
a long time before Billy.
599
00:54:10,800 --> 00:54:14,191
You ain't planning on
joining Billy's spectacle, are you?
600
00:54:14,320 --> 00:54:16,915
No, I ain't.
Not for a million dollars.
601
00:54:17,040 --> 00:54:19,635
Where are you going?
You ain't had breakfast yet.
602
00:54:19,760 --> 00:54:22,400
I'm going nowhere.
I got nowhere left to go.
603
00:54:22,520 --> 00:54:25,672
But if you're smart, you'll stop
sleeping in the damn snow.
604
00:54:25,800 --> 00:54:28,360
One morning,
you'll wake up frozen to death.
605
00:54:42,920 --> 00:54:45,560
There's a white wind coming.
606
00:54:46,240 --> 00:54:48,232
You stay. I will go after her.
607
00:54:54,200 --> 00:54:57,079
A white wind
is a particular kind of blizzard.
608
00:54:57,200 --> 00:54:59,396
One that confuses everything.
609
00:54:59,520 --> 00:55:03,400
Even the best scouts refuse to move
in a white wind.
610
00:55:03,520 --> 00:55:05,796
And I should have known better.
611
00:56:11,240 --> 00:56:15,120
Skeedle! Get two blankets
and some whiskey.
612
00:56:22,680 --> 00:56:25,070
Martha Jane,
I'm sorry for the things I said.
613
00:56:25,200 --> 00:56:27,920
I didn't mean them.
You're my best friend.
614
00:56:28,040 --> 00:56:29,918
It's OK. You're safe. You're home.
615
00:56:30,040 --> 00:56:32,111
You're gonna be alright.
616
00:56:34,800 --> 00:56:36,871
Bless your heart!
617
00:56:37,000 --> 00:56:40,994
Tee, come put Satan in the barn.
618
00:56:46,760 --> 00:56:51,391
If things don't improve, I'm gonna
have to entertain customers myself.
619
00:56:51,520 --> 00:56:53,477
The more we make,
the more we spend.
620
00:56:53,600 --> 00:56:55,114
We never get out of the hole.
621
00:56:55,240 --> 00:56:57,880
We might
if we quit relocating all the time.
622
00:56:58,000 --> 00:57:00,071
How's this?
623
00:57:00,200 --> 00:57:02,112
- How are you feeling?
- Better.
624
00:57:06,320 --> 00:57:07,674
Oh, God.
625
00:57:07,800 --> 00:57:10,076
What were you fools doing
out in the blizzard?
626
00:57:10,200 --> 00:57:12,032
We was looking for you, that's what.
627
00:57:12,160 --> 00:57:16,074
That's very nice of you,
but don't be so stupid next time.
628
00:57:16,200 --> 00:57:18,669
I'll see about
getting you guys a couple of beds.
629
00:57:18,800 --> 00:57:22,919
Don't be getting any ideas
about the girls. This is business.
630
00:57:23,040 --> 00:57:25,999
Yes, ma'am. I mean, no, ma'am. Dora.
631
00:57:26,120 --> 00:57:27,839
Thanks, Doos.
632
00:57:31,520 --> 00:57:34,592
I thought I saw you beaver boys
sneaking in the back door.
633
00:57:35,640 --> 00:57:38,200
- Jane. Doosie.
- How you doing, Billy?
634
00:57:38,320 --> 00:57:40,835
I brought you something
to get the chill off.
635
00:57:40,960 --> 00:57:42,792
Thank you, Billy.
636
00:57:42,920 --> 00:57:45,879
- This here is Doc Ramses.
- Gentlemen.
637
00:57:46,000 --> 00:57:48,754
- Helping me get my show together.
- Much obliged, Bill.
638
00:57:48,880 --> 00:57:50,917
So what are you boys doing?
639
00:57:51,040 --> 00:57:52,918
Trapping beavers or what?
640
00:57:53,040 --> 00:57:55,271
Mostly "or what".
The beavers are all gone.
641
00:57:55,400 --> 00:57:57,551
Old Jim, he's reluctant to admit it.
642
00:57:57,680 --> 00:57:59,911
I know how you feel, Jim Ragg.
643
00:58:00,040 --> 00:58:02,271
I feel the same way
about the buffalo.
644
00:58:02,400 --> 00:58:05,040
But there's no sense
grieving interminably.
645
00:58:05,160 --> 00:58:07,152
I got a better proposition.
646
00:58:07,280 --> 00:58:09,636
I want you to join
my illustrious company.
647
00:58:09,760 --> 00:58:13,549
- I'm gonna make you heroes.
- We ain't no heroes.
648
00:58:13,680 --> 00:58:15,751
We ain't even in the army any more.
649
00:58:15,880 --> 00:58:18,520
You got to think
of the younger generation, Bartle.
650
00:58:18,640 --> 00:58:20,632
The plains is filling up with towns.
651
00:58:20,760 --> 00:58:24,549
Soon, the only way to see riding and
shooting will be in a Wild West show.
652
00:58:24,680 --> 00:58:27,639
Yeah. You are partly to blame, Billy.
653
00:58:29,560 --> 00:58:32,280
You were the one
who made a name killing buffalo.
654
00:58:32,400 --> 00:58:35,154
Next thing we knew,
they was all gone.
655
00:58:35,280 --> 00:58:37,431
And the Indians
was too starved to fight.
656
00:58:37,560 --> 00:58:39,791
Now, if we had just
kept those buffalo,
657
00:58:39,920 --> 00:58:44,358
I believe this whole business
would have lasted my lifetime.
658
00:58:44,480 --> 00:58:46,631
Bartle, that is something
I regret myself.
659
00:58:46,760 --> 00:58:49,116
I'm buying buffalo,
trying to bring 'em back.
660
00:58:49,240 --> 00:58:51,630
I got over 100 head
grazing on my ranch.
661
00:58:51,760 --> 00:58:55,993
- You're buying buffalo?
- Every one I see, Jim.
662
00:58:56,120 --> 00:58:58,715
The way I see you boys
is as Lewis and Clark.
663
00:58:58,840 --> 00:59:01,719
It was their expedition
that started the West.
664
00:59:01,840 --> 00:59:03,752
- You'd be my stars.
- Yeah.
665
00:59:03,880 --> 00:59:10,070
I'm sorry, Billy, but me and Jim
would rather spit on the flag
666
00:59:10,200 --> 00:59:12,510
than make a mockery out of ourselves.
667
00:59:13,720 --> 00:59:16,713
- Is there money in it?
- Money?
668
00:59:16,840 --> 00:59:19,116
It'd make you prosperous, Jim.
669
00:59:19,240 --> 00:59:22,517
I would go further.
I'd say it's gonna make you rich.
670
00:59:22,640 --> 00:59:25,394
Well, I am happy to say
671
00:59:25,520 --> 00:59:29,673
that we cannot be bought
for 30 pieces of silver.
672
00:59:29,800 --> 00:59:32,395
I can. I'm gonna be in it.
673
00:59:33,320 --> 00:59:35,596
Well, more than three people
in a room,
674
00:59:35,720 --> 00:59:38,679
you clam up like a dummy.
675
00:59:38,800 --> 00:59:41,520
There's gonna be
hundreds of people watching.
676
00:59:41,640 --> 00:59:43,313
- Thousands.
- Thousands?
677
00:59:45,840 --> 00:59:48,275
- Do I have to talk?
- No.
678
00:59:49,680 --> 00:59:52,832
- Then I'm in.
- Good, Jim. Welcome aboard.
679
00:59:52,960 --> 00:59:54,758
Now, Bartle, what about you?
680
00:59:54,880 --> 00:59:56,553
- No.
- Bartle!
681
00:59:59,600 --> 01:00:01,956
Lewis and Clark
ain't no heroes of mine.
682
01:00:02,080 --> 01:00:04,993
Any jackass could walk to Oregon.
683
01:00:05,120 --> 01:00:06,440
Don't be so stubborn.
684
01:00:07,880 --> 01:00:10,873
Who do you wanna play? Geronimo?
685
01:00:12,640 --> 01:00:16,350
You... bull!
686
01:00:18,680 --> 01:00:20,000
Cody!
687
01:00:20,560 --> 01:00:23,519
There you are, you old prodigal, you.
688
01:00:36,960 --> 01:00:39,555
You planning to murder me
for my valuables?
689
01:00:39,680 --> 01:00:41,558
You got that look in your eye.
690
01:00:41,680 --> 01:00:44,912
I just can't figure out
what could have possessed you
691
01:00:45,040 --> 01:00:47,077
to want to be part of the circus.
692
01:00:47,200 --> 01:00:50,079
- I need the money.
- What do you need money for?
693
01:00:50,200 --> 01:00:53,079
You can't stand to sleep
with a roof over your head.
694
01:00:53,760 --> 01:00:56,275
I got an inspiration.
695
01:00:56,400 --> 01:00:59,598
When Billy started talking
about buffalo,
696
01:00:59,720 --> 01:01:05,159
I figured if you can buy buffalo,
why not beaver?
697
01:01:06,040 --> 01:01:10,239
Buy beaver? Where on earth
you gonna buy beaver?
698
01:01:11,560 --> 01:01:13,517
I don't know.
699
01:01:14,240 --> 01:01:15,799
Somewheres.
700
01:01:16,560 --> 01:01:18,517
I figured if we bought a few pairs
701
01:01:18,640 --> 01:01:21,075
and let 'em loose
up in the high creeks,
702
01:01:21,200 --> 01:01:27,071
they could procreate and proliferate
and be plentiful again.
703
01:01:30,640 --> 01:01:33,599
Is that why you joined up with Billy?
704
01:01:33,720 --> 01:01:36,952
Yep. I don't know why
you're so cantankerous about it.
705
01:01:37,080 --> 01:01:39,436
You been wanting
to join up all along.
706
01:01:39,560 --> 01:01:40,914
Old bull!
707
01:01:41,040 --> 01:01:43,874
Are you gonna be Lewis
and I'll be Clark or what?
708
01:01:44,000 --> 01:01:47,994
- I'll be Lewis. You be Clark.
- No, I'm gonna be Lewis.
709
01:02:02,200 --> 01:02:03,873
Martha Jane.
710
01:02:05,480 --> 01:02:07,949
- Get me a beer.
- The hell with that.
711
01:02:08,080 --> 01:02:10,197
Drink whiskey with me.
712
01:02:10,320 --> 01:02:14,030
You know I'm a reformed man,
Martha Jane.
713
01:02:15,320 --> 01:02:20,270
Don't tell me your child bride
made you change your foolish ways.
714
01:02:20,400 --> 01:02:23,757
I'm too old to start drinking whiskey
at ten in the morning.
715
01:02:23,880 --> 01:02:26,793
Yeah, well, I'm too old to stop.
716
01:02:30,680 --> 01:02:33,559
Dora, she...
717
01:02:34,480 --> 01:02:38,520
She ain't hurrying down this morning.
718
01:02:38,640 --> 01:02:40,074
Listen, Blue.
719
01:02:40,200 --> 01:02:43,716
She threw a mad-dog tantrum at me
just for going to your wedding.
720
01:02:43,840 --> 01:02:46,196
Figure out how mad she is at you.
721
01:02:46,320 --> 01:02:49,552
I wish she wouldn't take it so hard.
722
01:02:56,320 --> 01:02:58,551
Well, if it's not T Blue.
723
01:02:58,680 --> 01:03:01,149
- What a surprise.
- Billy.
724
01:03:01,280 --> 01:03:02,714
Whiskey, Tee.
725
01:03:02,840 --> 01:03:04,832
You look prosperous.
726
01:03:04,960 --> 01:03:07,475
Circus life
must be agreeing with you.
727
01:03:07,600 --> 01:03:10,035
What did Bartle and Jim say?
728
01:03:10,720 --> 01:03:12,552
Jim's in.
729
01:03:13,240 --> 01:03:16,916
Well, if you ain't got Bartle,
you ain't got Jim.
730
01:03:17,040 --> 01:03:19,191
What about you, Calamity?
731
01:03:19,320 --> 01:03:22,358
You reconsider my offer?
You're an original.
732
01:03:22,480 --> 01:03:25,996
Well, Billy,
my reputation's all I got.
733
01:03:26,120 --> 01:03:28,032
And it ain't for sale.
734
01:03:29,040 --> 01:03:30,394
How about you, Blue?
735
01:03:32,480 --> 01:03:35,871
I reckon you're still
the best rider and roper around.
736
01:03:36,000 --> 01:03:38,913
Even if you're looking
a little over the hill.
737
01:03:39,040 --> 01:03:40,952
Sure, Billy.
738
01:03:41,080 --> 01:03:43,356
Next time there's a blizzard in hell.
739
01:03:44,520 --> 01:03:46,273
Doosie!
740
01:03:47,240 --> 01:03:50,631
You're looking...
You're looking good.
741
01:03:50,760 --> 01:03:54,800
You're looking better than a skunk
like you has any business looking.
742
01:03:54,920 --> 01:03:58,072
You got a message for me?
743
01:03:58,200 --> 01:03:59,793
I got a message alright.
744
01:04:00,480 --> 01:04:01,994
Yeah?
745
01:04:02,120 --> 01:04:04,715
She's expecting Mr Cody
in her sitting room.
746
01:04:06,720 --> 01:04:09,952
If you both will excuse me. Calamity.
747
01:04:10,080 --> 01:04:11,833
Blue, nice to see you.
748
01:04:11,960 --> 01:04:13,917
I'm coming, Dora.
749
01:04:18,280 --> 01:04:21,557
Tee, give me a whiskey.
750
01:04:22,200 --> 01:04:24,271
And give one to Martha Jane.
751
01:04:24,400 --> 01:04:27,120
Now, Blue, don't get all crazy.
752
01:04:27,240 --> 01:04:29,391
I'm 40 years old, Martha Jane.
753
01:04:29,520 --> 01:04:31,273
More, probably.
754
01:04:31,400 --> 01:04:36,111
And, unfortunately, I don't shoot
people for that stuff any more.
755
01:04:37,480 --> 01:04:39,756
You hurt her real bad.
756
01:04:39,880 --> 01:04:41,917
You know she don't care about Billy.
757
01:04:42,040 --> 01:04:44,236
But it's better than crying over you.
758
01:04:44,360 --> 01:04:46,591
You've been my friend a long time,
Blue.
759
01:04:46,720 --> 01:04:49,519
If you feel lower than scum
at the bottom of a pond,
760
01:04:49,640 --> 01:04:51,313
you got it coming.
761
01:04:53,880 --> 01:04:55,872
Tee, give me a bottle.
762
01:05:13,280 --> 01:05:15,112
Hell, Blue.
763
01:05:15,240 --> 01:05:18,119
You still don't understand
why Dora wouldn't marry you.
764
01:05:18,240 --> 01:05:21,551
No, and I don't suppose I ever will.
765
01:05:22,760 --> 01:05:25,559
When Dora was small,
she grew up in a farm in Kansas.
766
01:05:26,560 --> 01:05:29,029
They could barely scratch a living.
767
01:05:30,000 --> 01:05:33,550
When the war came,
soldiers stole the livestock.
768
01:05:34,080 --> 01:05:36,231
When the sickness came,
they fell to it.
769
01:05:37,160 --> 01:05:40,312
Dora's sisters died. And her mother.
770
01:05:41,200 --> 01:05:45,513
- The boys just run off.
- I never knew that.
771
01:05:46,720 --> 01:05:48,996
Finally, it was just Dora
and her father.
772
01:05:50,000 --> 01:05:51,957
She was 11 when he died.
773
01:05:52,080 --> 01:05:57,678
She walked to Abilene. All the way,
barefoot, thin as a twig.
774
01:05:57,800 --> 01:06:01,760
She never forgot the feeling of being
hungry and watching everybody die.
775
01:06:02,600 --> 01:06:05,752
She's scared to death
to live out on a farm, Blue.
776
01:06:05,880 --> 01:06:08,759
Afraid you'd go off
and something might happen to you.
777
01:06:09,680 --> 01:06:11,478
Afraid she'd starve.
778
01:06:13,000 --> 01:06:14,957
I wouldn't have let her starve.
779
01:06:15,080 --> 01:06:17,959
I'd have built a barn full of beef
to make her happy.
780
01:06:18,520 --> 01:06:20,398
I know that, Blue.
781
01:06:20,520 --> 01:06:22,512
But you can't talk
to fear like Dora's.
782
01:06:22,640 --> 01:06:24,313
Why didn't she tell me?
783
01:06:26,280 --> 01:06:28,317
She was afraid if you knew,
784
01:06:28,440 --> 01:06:31,239
you might have moved to town
to marry her.
785
01:06:31,360 --> 01:06:33,875
And that
would have killed your spirit.
786
01:06:35,200 --> 01:06:38,113
And seeing that
would have killed Dora.
787
01:06:51,160 --> 01:06:56,599
Thanks. Thanks for telling me that,
Martha Jane.
788
01:07:01,800 --> 01:07:03,154
Take care, Blue.
789
01:07:24,760 --> 01:07:27,559
- Goodnight, Billy.
- Dora.
790
01:07:51,960 --> 01:07:53,633
Blue, what are you doing?
791
01:07:53,760 --> 01:07:56,480
I'm scaling your castle walls,
darling.
792
01:07:56,600 --> 01:07:59,160
You're gonna get yourself killed,
you fool.
793
01:07:59,280 --> 01:08:03,593
It will be an honour to die for you,
Dora.
794
01:08:03,720 --> 01:08:06,110
Blue.
795
01:08:07,760 --> 01:08:10,400
Stand back, darling. I'm coming in.
796
01:08:16,680 --> 01:08:18,433
Blue!
797
01:08:25,840 --> 01:08:28,230
Blue, tell me you're not dead.
798
01:08:44,160 --> 01:08:45,958
Dora?
799
01:08:52,760 --> 01:08:54,114
Martha...
800
01:08:54,720 --> 01:08:58,555
Martha Jane told me...
801
01:08:58,680 --> 01:09:00,399
Told you what?
802
01:09:01,800 --> 01:09:03,314
Why you wouldn't marry me.
803
01:09:11,320 --> 01:09:12,834
Why didn't you tell me?
804
01:09:12,960 --> 01:09:15,475
I never would have married anybody.
805
01:09:16,000 --> 01:09:17,753
I'd have learned to live in town.
806
01:09:17,880 --> 01:09:21,032
No, you've got to live
out on your ranch
807
01:09:21,160 --> 01:09:23,470
on the land, under the sky.
808
01:09:23,600 --> 01:09:25,080
That's who you are, Blue.
809
01:09:25,200 --> 01:09:27,635
But I would have done it for you,
Dora.
810
01:09:33,720 --> 01:09:35,279
But it's too late.
811
01:09:39,560 --> 01:09:41,313
I know.
812
01:09:43,720 --> 01:09:45,837
What are we going to do, Dora?
813
01:09:48,880 --> 01:09:50,837
The best that we can.
814
01:09:52,360 --> 01:09:55,194
We'll just do the best that we can.
815
01:10:07,880 --> 01:10:10,714
Can you believe Bartle's going,
No Ears?
816
01:10:12,680 --> 01:10:17,197
Mr Cody has invited me to join him
on this great journey as well.
817
01:10:18,320 --> 01:10:20,357
You ain't going, are you?
818
01:10:21,160 --> 01:10:24,232
I would like to see this water
they speak of.
819
01:10:24,360 --> 01:10:27,512
They say it's so vast
you can't see the far bank.
820
01:10:27,640 --> 01:10:29,757
What's the use of all that water?
821
01:10:29,880 --> 01:10:32,475
You can't drink it
or water crops with it.
822
01:10:33,880 --> 01:10:37,351
A prairie of water you can't drink?
823
01:10:37,480 --> 01:10:40,234
No. Salt.
824
01:10:42,280 --> 01:10:44,397
Do fish live in it?
825
01:10:44,520 --> 01:10:48,560
Yep. Some of them
are as big as a house.
826
01:10:50,040 --> 01:10:53,397
These fish are as big as the boat?
827
01:10:53,520 --> 01:10:55,955
Yeah. Some bigger.
828
01:10:56,880 --> 01:10:59,998
Maybe we should
ride around this water.
829
01:11:00,120 --> 01:11:03,079
You can't. The ocean goes
to the top of the world.
830
01:11:05,880 --> 01:11:08,714
I would like to know more
about this ocean.
831
01:11:09,400 --> 01:11:13,189
It's because people fail to gather
precise information
832
01:11:13,320 --> 01:11:15,232
about life-threatening matters
833
01:11:15,360 --> 01:11:18,990
that many of them
are no longer alive.
834
01:11:21,600 --> 01:11:24,069
So you're set on going, then?
835
01:11:25,360 --> 01:11:28,671
I must see this water
and these great fish
836
01:11:28,800 --> 01:11:31,235
and bring the knowledge
back to my people.
837
01:11:35,640 --> 01:11:37,597
Don't forget to get me something.
838
01:11:37,720 --> 01:11:40,792
- I reckon we're about to leave.
- Yeah?
839
01:11:43,080 --> 01:11:47,120
- That's a fine slicker, No Ears.
- Check up on that paint pony.
840
01:11:50,000 --> 01:11:51,559
Miss Dora.
841
01:11:52,840 --> 01:11:55,753
Will you tell me all about the Queen
when you come back?
842
01:11:55,880 --> 01:11:59,430
I sure wish you were coming with us,
Dora. I deeply wish it.
843
01:12:00,200 --> 01:12:04,672
You show 'em.
Show 'em how wild the West really is.
844
01:12:18,720 --> 01:12:21,758
- Goodbye.
- Goodbye.
845
01:12:21,880 --> 01:12:22,870
Bye, Dora.
846
01:12:27,960 --> 01:12:29,952
You should have come, Calamity.
847
01:12:30,080 --> 01:12:33,232
- I was gonna make you famous.
- I am famous.
848
01:12:33,360 --> 01:12:37,070
I can't stomach all this silly
hanky waving. Get outta here.
849
01:12:37,200 --> 01:12:39,920
- Bye, Calam.
- So long, y'all.
850
01:13:10,960 --> 01:13:12,519
They hadn't been gone a week
851
01:13:12,640 --> 01:13:16,554
when I got the letter that
the woman I gave you to had died.
852
01:13:16,680 --> 01:13:18,717
My heart ached for you, sweetheart.
853
01:13:18,840 --> 01:13:21,992
I wanted so bad
for you to know you had a mother.
854
01:13:22,120 --> 01:13:24,555
A mother who loves you.
855
01:13:26,120 --> 01:13:29,033
The captain said
he'd taken you home to England.
856
01:13:29,160 --> 01:13:31,994
Don't that beat all? England.
857
01:13:32,120 --> 01:13:35,113
Right where my partners
were headed without me.
858
01:13:38,960 --> 01:13:43,432
Why didn't you tell me?
I could have helped you.
859
01:13:46,160 --> 01:13:47,719
Damn it to hell, Dora.
860
01:13:49,080 --> 01:13:53,472
This letter's been to hell and back.
It's almost a year old.
861
01:13:54,840 --> 01:13:56,832
I should have gone with Billy.
862
01:13:56,960 --> 01:13:58,713
Maybe you can catch up to them.
863
01:13:59,640 --> 01:14:01,438
You have to try.
864
01:14:02,480 --> 01:14:05,473
She needs a mother
and she's got one.
865
01:14:05,960 --> 01:14:09,954
A broken-down old bullwhacker's
better than no mother at all.
866
01:14:10,080 --> 01:14:11,958
You'll be a wonderful mother.
867
01:14:12,080 --> 01:14:16,233
You can bring her back here
and we can all live together.
868
01:14:16,360 --> 01:14:18,431
I thought it was best for her, Dora.
869
01:14:18,560 --> 01:14:21,280
There ain't a day gone by
I ain't regretted it.
870
01:14:22,640 --> 01:14:25,109
You did the best thing you could.
871
01:15:31,520 --> 01:15:33,751
- Dora?
- Yeah.
872
01:15:35,560 --> 01:15:40,430
Do you think I'm doing
the right thing, going after her?
873
01:15:42,520 --> 01:15:45,638
Honey, if I could see
one of my babies again,
874
01:15:45,760 --> 01:15:48,070
even if I had to go
halfway round the world,
875
01:15:48,200 --> 01:15:50,351
nothing could stop me.
876
01:15:57,720 --> 01:16:00,189
I don't even know where she is.
877
01:16:02,040 --> 01:16:04,430
I guess I gotta find her.
878
01:16:05,640 --> 01:16:08,439
If I could just see her one time,
Dora,...
879
01:16:10,160 --> 01:16:11,958
..I'd die happy.
880
01:16:15,120 --> 01:16:17,510
You'll find her. I know you will.
881
01:16:23,480 --> 01:16:24,834
You gonna miss me?
882
01:16:27,280 --> 01:16:29,431
I miss you already.
883
01:16:40,960 --> 01:16:44,317
Do you remember the first night
that we saw Blue in Abilene?
884
01:16:45,920 --> 01:16:47,877
Sure I remember.
885
01:16:48,000 --> 01:16:50,469
And he was covered with dust.
886
01:16:50,600 --> 01:16:54,435
And he walked up to me and said,
"Ma'am, would you dance with me?"
887
01:16:55,440 --> 01:16:58,239
The dust from his clothes
kept making me sneeze.
888
01:16:58,360 --> 01:17:00,477
And he just laughed.
889
01:17:00,600 --> 01:17:04,116
And the more that I sneezed,
the more we laughed.
890
01:17:04,680 --> 01:17:08,515
That was when I knew
that we were both done for.
891
01:17:09,640 --> 01:17:14,590
Later that night, he rode his horse
right up the stairs to my room,
892
01:17:14,720 --> 01:17:16,837
kicked the banister right off.
893
01:17:18,800 --> 01:17:22,111
What are you gonna do
with a fella like that?
894
01:17:32,840 --> 01:17:34,320
Ma'am.
895
01:17:38,840 --> 01:17:40,559
Will you dance with me?
896
01:17:44,040 --> 01:17:45,474
Come on.
897
01:17:54,720 --> 01:17:57,110
I danced with a girl
with a hole in her stocking
898
01:17:57,240 --> 01:17:59,960
And her heels kept a-knocking
and her knees kept a-rocking
899
01:18:00,080 --> 01:18:02,470
I danced with a girl
with a hole in her stocking
900
01:18:02,600 --> 01:18:04,751
And we danced
by the light of the moon
901
01:18:04,880 --> 01:18:06,997
Buffalo girls,
won't you come out tonight
902
01:18:07,120 --> 01:18:09,112
Come out tonight, come out tonight?
903
01:18:09,240 --> 01:18:11,436
Buffalo girls,
won't you come out tonight
904
01:18:11,560 --> 01:18:14,075
And dance by the light of the moon?
905
01:18:31,440 --> 01:18:32,874
Dear Janey,
906
01:18:33,000 --> 01:18:35,959
I'm coming halfway round the world
to find you.
907
01:18:36,080 --> 01:18:37,673
I aim to bring you home
908
01:18:37,800 --> 01:18:40,998
and give you all the things
I should have given you all along.
909
01:18:41,120 --> 01:18:42,759
I ain't never been lucky,
910
01:18:42,880 --> 01:18:44,872
but either
my luck has finally changed
911
01:18:45,000 --> 01:18:48,789
or God's taken pity on a confirmed
old sinner like your mother.
912
01:18:48,920 --> 01:18:51,230
I caught up to Billy's show
in New York
913
01:18:51,360 --> 01:18:53,317
as they were pulling up the anchor.
914
01:18:53,440 --> 01:18:56,990
An hour later,
and I'd have had to swim for it.
915
01:19:00,360 --> 01:19:01,680
Billy!
916
01:19:03,880 --> 01:19:06,679
Billy, damn it! Wait for me.
917
01:19:06,800 --> 01:19:08,154
Martha Jane.
918
01:19:08,280 --> 01:19:11,273
You almost missed your chance
of me making you famous.
919
01:19:11,400 --> 01:19:13,517
I told you, Billy,
I already am famous.
920
01:19:13,640 --> 01:19:15,233
You can make me immortal.
921
01:19:15,360 --> 01:19:18,159
- I'm so glad to see you.
- It's good to see you, too.
922
01:19:18,280 --> 01:19:20,556
Come on. Go!
923
01:19:23,960 --> 01:19:26,998
Howdy, fellas. Howdy, boys.
924
01:19:27,840 --> 01:19:29,194
Howdy.
925
01:19:30,240 --> 01:19:31,799
Jim!
926
01:19:34,280 --> 01:19:35,634
Calam!
927
01:19:35,760 --> 01:19:39,310
What are you doing here? I thought
you wanted nothing to do with it.
928
01:19:39,440 --> 01:19:42,353
To tell you the truth,
I couldn't live without you boys.
929
01:19:42,480 --> 01:19:45,871
- I cried myself to sleep at night.
- Yeah, I'll buy that!
930
01:19:46,560 --> 01:19:49,029
Think this rig'll get us
all the way to England?
931
01:19:53,040 --> 01:19:55,077
- I'll be damned.
- What?
932
01:19:55,200 --> 01:19:58,079
Sitting Bull. Billy's crazy.
933
01:20:00,680 --> 01:20:03,991
Tell me,
why have you forsaken your people?
934
01:20:06,000 --> 01:20:08,799
Perhaps you haven't realised,
Sitting Bull.
935
01:20:08,920 --> 01:20:11,037
We are both on this boat together.
936
01:20:11,920 --> 01:20:16,039
Then you will die alone in the water
and I'll feed you to the fish.
937
01:20:16,360 --> 01:20:17,953
Howdy, chief.
938
01:20:19,640 --> 01:20:21,791
How'd you like a little smoke?
939
01:20:21,920 --> 01:20:24,515
Think about
trading in your life for his.
940
01:20:29,200 --> 01:20:32,432
- Is it a good cigar?
- Yeah, it's real good.
941
01:20:43,120 --> 01:20:45,396
He has become too popular.
942
01:20:46,360 --> 01:20:49,273
It has confused him
about what is important.
943
01:20:49,400 --> 01:20:52,871
Nah. He never knew
about what was important.
944
01:20:54,840 --> 01:20:56,957
What the hell is that?
945
01:21:05,080 --> 01:21:07,037
Pull!
946
01:21:08,720 --> 01:21:11,076
Annie Oakley? Calamity Jane.
947
01:21:11,200 --> 01:21:12,953
- How do you do?
- Howdy.
948
01:21:13,080 --> 01:21:14,912
Pull!
949
01:21:18,000 --> 01:21:21,038
Seeing as we're the only two females
in this here outfit,
950
01:21:21,160 --> 01:21:23,072
how about I buy you a little drink?
951
01:21:23,200 --> 01:21:26,511
Thank you, but I don't drink. Pull.
952
01:21:28,280 --> 01:21:30,511
Well, how about if I join you?
953
01:21:30,640 --> 01:21:33,439
See how I do against
the world's famous markswoman.
954
01:21:34,400 --> 01:21:36,437
I only compete in the arena.
955
01:21:36,560 --> 01:21:41,635
- Excuse me. I do need to practise.
- Me, too. I need to practise, too.
956
01:21:41,760 --> 01:21:43,319
Pull.
957
01:21:47,360 --> 01:21:48,794
Damn.
958
01:21:51,640 --> 01:21:52,994
Pull.
959
01:21:55,920 --> 01:21:59,072
I got that one! I hit that last one.
960
01:21:59,200 --> 01:22:00,680
Pull.
961
01:22:30,280 --> 01:22:34,354
Were you gonna leave
without saying goodbye to me?
962
01:22:36,360 --> 01:22:38,477
Why do you have to go
to Belle Fourche?
963
01:22:39,360 --> 01:22:43,036
- This is a good town for business.
- You mean it's convenient for you?
964
01:22:43,160 --> 01:22:46,119
And just the right distance off
so you can come and visit me
965
01:22:46,240 --> 01:22:48,800
and your new little wife
won't find out about me?
966
01:22:49,360 --> 01:22:51,670
Don't you pull that on me.
967
01:22:51,800 --> 01:22:56,750
A wife is one thing. Love is another.
968
01:22:57,400 --> 01:23:00,154
I never would have married her
if I'd understood.
969
01:23:00,280 --> 01:23:03,318
I never would have married her
if you'd told me the truth.
970
01:23:03,440 --> 01:23:06,000
Dora, it's not too late
to change your mind.
971
01:23:06,640 --> 01:23:09,474
It is too late.
It's over. I've sold this place.
972
01:23:09,600 --> 01:23:11,717
- Dora...
- Don't start with me, Blue!
973
01:23:11,840 --> 01:23:14,594
You don't deserve feeling sorry for.
974
01:23:14,720 --> 01:23:16,313
I'm not going to Belle Fourche.
975
01:23:16,440 --> 01:23:18,636
- Maybe it's better that way.
- Maybe it is.
976
01:23:18,760 --> 01:23:22,071
If the whole point is to get
as far away from me as you can,
977
01:23:22,200 --> 01:23:25,034
maybe you
should have gone to England.
978
01:23:25,160 --> 01:23:27,595
You could have been
a regular Lillie Langtry.
979
01:23:27,720 --> 01:23:29,871
- Maybe you should have gone.
- Yeah?
980
01:23:30,000 --> 01:23:33,835
You're a better rider and roper
than any of those other cowboys.
981
01:23:43,640 --> 01:23:45,597
Come here.
982
01:23:52,560 --> 01:23:53,914
Don't leave me, Dora.
983
01:23:55,160 --> 01:23:56,753
Please.
984
01:23:58,520 --> 01:24:00,910
Can't it be
like it's always been between us?
985
01:24:04,960 --> 01:24:06,599
I can't.
986
01:24:07,280 --> 01:24:10,432
Every time,
it gets harder for me to let you go.
987
01:24:11,560 --> 01:24:13,916
It's gotten to the point where
988
01:24:14,040 --> 01:24:18,239
I fear your leaving
from the moment you arrive,
989
01:24:18,360 --> 01:24:23,196
and it makes it awful hard
to find any joy in life.
990
01:24:25,600 --> 01:24:28,752
Don't ever think that the loving
991
01:24:29,480 --> 01:24:34,191
and the hurting ain't on both sides.
992
01:24:51,840 --> 01:24:53,672
- I gotta go.
- No.
993
01:24:53,800 --> 01:24:55,234
I gotta go.
994
01:24:55,360 --> 01:24:57,511
Dora.
995
01:25:06,600 --> 01:25:08,034
Darling Janey,
996
01:25:08,760 --> 01:25:12,071
Your mother was not meant
for sea travelling.
997
01:25:12,200 --> 01:25:14,351
The boat rolls day and night.
998
01:25:14,480 --> 01:25:18,110
I had no notion
there was so much water in the world.
999
01:25:27,640 --> 01:25:30,155
No Ears saw a whale today.
1000
01:25:30,280 --> 01:25:33,671
He thinks it is the most
extraordinary event in his long life.
1001
01:25:35,000 --> 01:25:37,196
He thinks it might be the first fish,
1002
01:25:37,320 --> 01:25:39,994
or maybe the first creature
of any kind.
1003
01:25:40,120 --> 01:25:45,149
He said it was so large, it might
even be as old as the world itself.
1004
01:25:45,280 --> 01:25:47,272
We ain't even got to England yet,
1005
01:25:47,400 --> 01:25:49,471
and he can hardly wait
to get home again
1006
01:25:49,600 --> 01:25:51,671
and tell his people about the whale.
1007
01:25:52,240 --> 01:25:54,960
I don't think
I ever saw him so happy.
1008
01:26:23,360 --> 01:26:25,636
This London is a great place.
1009
01:26:25,760 --> 01:26:28,719
It ain't the same sky
we have back home.
1010
01:26:28,840 --> 01:26:31,036
I ain't never been no great tracker,
1011
01:26:31,160 --> 01:26:35,518
but this place has me confounded,
I can't tell which way is which.
1012
01:26:35,640 --> 01:26:39,395
No sun or mountains
to take your bearings from.
1013
01:26:39,520 --> 01:26:42,399
Just buildings everywhere you look.
1014
01:26:42,520 --> 01:26:46,673
I can't figure out how people can
tell where the hell they're going,
1015
01:26:46,800 --> 01:26:51,431
let alone how I can find one house
and one little girl.
1016
01:26:55,840 --> 01:26:59,914
You boys go on exploring. I got me
some business to attend to.
1017
01:27:00,040 --> 01:27:02,999
What kind of business
you got in these parts?
1018
01:27:07,680 --> 01:27:11,151
You know I ain't exactly
the churchgoing type, Janey.
1019
01:27:11,280 --> 01:27:14,352
Generally, even my backsliding
goes unrepented.
1020
01:27:14,480 --> 01:27:18,030
But a little prayer keeps going
round and round in my head.
1021
01:27:18,160 --> 01:27:20,800
"Please let me find my little girl."
1022
01:27:20,920 --> 01:27:23,560
The sun has not gone down
a single day
1023
01:27:23,680 --> 01:27:26,195
that I ain't regretted
giving you away.
1024
01:27:26,320 --> 01:27:30,200
I know I ain't no blue-ribbon prize,
but I ain't a quitter neither.
1025
01:27:30,320 --> 01:27:33,916
By God, I'm gonna find you, honey,
or go belly up trying.
1026
01:27:34,040 --> 01:27:38,876
Cos whatever else I am,
I will always be your mother.
1027
01:27:39,000 --> 01:27:40,798
Martha Jane.
1028
01:27:45,800 --> 01:27:47,632
Miss Canary.
1029
01:27:48,280 --> 01:27:53,309
I knew you were in London.
I've seen the posters for your show.
1030
01:27:54,120 --> 01:27:56,191
But you didn't expect
to see me again.
1031
01:27:57,080 --> 01:27:58,958
Please, come in.
1032
01:28:09,200 --> 01:28:11,192
Please, come in.
1033
01:28:14,280 --> 01:28:16,556
May I offer you some tea?
1034
01:28:17,480 --> 01:28:18,994
No, thank you.
1035
01:28:19,120 --> 01:28:21,396
Something a little stronger, perhaps?
1036
01:28:21,960 --> 01:28:25,237
- No.
- Thank you, Daphne. No.
1037
01:28:37,040 --> 01:28:39,077
I'm sorry about your wife.
1038
01:28:40,480 --> 01:28:42,472
Thank you. Please sit down.
1039
01:28:48,240 --> 01:28:50,880
Janey's just a little girl.
1040
01:28:52,640 --> 01:28:54,950
It seems to me she needs a mother.
1041
01:28:55,720 --> 01:29:00,272
I may not be much,
but I am her mother.
1042
01:29:01,120 --> 01:29:03,077
I guess she's got a right to know it.
1043
01:29:05,600 --> 01:29:08,160
I can understand your feelings,
of course,
1044
01:29:08,280 --> 01:29:10,670
and in many respects you are right.
1045
01:29:10,800 --> 01:29:14,589
But you must also understand that
Janey knows nothing about you.
1046
01:29:16,120 --> 01:29:19,591
As far as she is concerned,
we are her natural parents.
1047
01:29:20,280 --> 01:29:22,636
- That's what you told her?
- Yes, it is.
1048
01:29:23,360 --> 01:29:25,795
We believed it would make her happy.
1049
01:29:26,440 --> 01:29:28,511
And she has been a very happy child.
1050
01:29:30,400 --> 01:29:32,710
I don't want to scare her or nothing,
1051
01:29:32,840 --> 01:29:35,309
but I want to take her home with me.
1052
01:29:35,440 --> 01:29:38,911
Miss Canary, when I first met you,
you didn't have a home.
1053
01:29:39,840 --> 01:29:43,880
Your life was hardly appropriate
to bringing up a child.
1054
01:29:44,680 --> 01:29:48,037
Can you tell me how
your circumstances have changed?
1055
01:29:48,160 --> 01:29:52,359
Well, my friend Dora,
that's Miss DuFran,
1056
01:29:52,480 --> 01:29:55,234
has offered us her house to share.
1057
01:29:55,360 --> 01:29:58,910
We'd be a good family to Janey. You
wouldn't have to worry about that.
1058
01:29:59,040 --> 01:30:01,157
She'd never go cold or hungry.
1059
01:30:01,280 --> 01:30:04,239
What kind of house is it, exactly?
1060
01:30:05,120 --> 01:30:08,511
It's just, you know, a house.
1061
01:30:14,200 --> 01:30:15,554
When can I meet her?
1062
01:30:15,680 --> 01:30:18,434
I'm not sure
that would be at all wise.
1063
01:30:20,440 --> 01:30:24,514
Mister, I'm gonna tell you,
1064
01:30:24,640 --> 01:30:27,155
one way or the other,
1065
01:30:27,280 --> 01:30:29,636
I'm coming back.
1066
01:30:29,760 --> 01:30:31,638
And I'm gonna see her.
1067
01:30:55,560 --> 01:30:57,791
How about a drink, pal?
1068
01:30:58,560 --> 01:31:02,395
- You want a pint?
- You sell whiskey by the pint?
1069
01:31:02,520 --> 01:31:04,352
One hell of a country.
1070
01:31:11,440 --> 01:31:13,159
You must be Annie Oakley.
1071
01:31:13,960 --> 01:31:14,916
What?
1072
01:31:15,040 --> 01:31:17,635
Annie Oakley,
the famous markswoman.
1073
01:31:17,760 --> 01:31:19,479
I ain't her.
1074
01:31:19,600 --> 01:31:22,513
- Pour me another one.
- Come on.
1075
01:31:23,000 --> 01:31:24,514
Who are you, then?
1076
01:31:25,120 --> 01:31:27,680
I am goddamn Calamity Jane.
1077
01:31:28,320 --> 01:31:31,711
I can outshoot and outride
that prissy little Miss Oakley
1078
01:31:31,840 --> 01:31:34,309
with one hand tied behind my back.
1079
01:31:34,760 --> 01:31:36,114
Look at this.
1080
01:31:36,840 --> 01:31:38,513
She-devil of the Yellowstone.
1081
01:31:38,640 --> 01:31:43,112
Scout for General Custer.
Bullwhacker.
1082
01:31:44,880 --> 01:31:46,997
Damn fine shot, too.
1083
01:31:52,960 --> 01:31:56,078
You English are all kinda skittish,
ain't you?
1084
01:31:57,040 --> 01:31:59,032
Alright, on your way.
1085
01:31:59,920 --> 01:32:02,799
- I'm putting this fella in ten.
- Right.
1086
01:32:05,400 --> 01:32:09,110
There's a tavern in the town
1087
01:32:09,800 --> 01:32:11,553
There's a...
1088
01:32:11,680 --> 01:32:13,239
Come back here.
1089
01:32:20,920 --> 01:32:22,274
Yeah.
1090
01:32:23,560 --> 01:32:25,233
Skittish.
1091
01:32:29,160 --> 01:32:32,392
Where the hell
are you dragging me to now?
1092
01:32:32,520 --> 01:32:34,989
Just wait. I got an idea.
1093
01:32:36,160 --> 01:32:38,834
Damn, this fog is solid.
1094
01:32:39,560 --> 01:32:43,554
I have never seen
such a place for fog.
1095
01:32:43,680 --> 01:32:46,036
One minute,
you can see where you're going.
1096
01:32:46,160 --> 01:32:49,949
The next minute,
you can't hardly see your feet.
1097
01:32:51,520 --> 01:32:54,354
- This way.
- Yeah.
1098
01:32:54,480 --> 01:32:57,632
Come on. That's it. That's it.
1099
01:33:18,280 --> 01:33:20,511
Well, I'll be blowed.
1100
01:33:37,120 --> 01:33:41,160
- Ain't they a sight?
- Yeah.
1101
01:34:02,320 --> 01:34:04,118
Howdy, Calam.
1102
01:34:04,240 --> 01:34:08,314
Well, I'll be jiggered.
No Ears said you'd found beaver.
1103
01:34:09,600 --> 01:34:11,239
But I didn't believe it.
1104
01:34:17,680 --> 01:34:19,433
Boys,...
1105
01:34:21,040 --> 01:34:22,838
..I need money.
1106
01:34:22,960 --> 01:34:25,475
- How much you got?
- Not much.
1107
01:34:25,600 --> 01:34:28,638
I'm putting it away
for something important, Calam.
1108
01:34:28,760 --> 01:34:31,514
It's just a loan, Jim.
Did I ever not pay you back?
1109
01:34:31,640 --> 01:34:33,632
Yeah. Plenty of times.
1110
01:34:33,760 --> 01:34:35,956
Come on, Bartle, how much you got?
1111
01:34:36,600 --> 01:34:38,193
Well...
1112
01:34:39,200 --> 01:34:40,714
Here.
1113
01:34:41,920 --> 01:34:43,115
I need some back.
1114
01:34:43,240 --> 01:34:44,833
Tell her what for.
1115
01:34:47,960 --> 01:34:50,350
I have a weakness, Calamity.
1116
01:34:50,480 --> 01:34:52,437
One I don't know about, you mean?
1117
01:34:52,560 --> 01:34:54,677
If you're blind and deaf, you don't.
1118
01:34:56,640 --> 01:35:01,556
I got an overpowering fondness
for red-haired ladies.
1119
01:35:03,240 --> 01:35:06,039
Why, Bartle Bone, I'm taken aback.
1120
01:35:11,720 --> 01:35:13,871
Hope it makes you happy, Bartle.
1121
01:35:16,200 --> 01:35:18,920
It don't usually last long.
1122
01:35:19,800 --> 01:35:25,432
But there are moments, Martha Jane,
moments of true and outright joy.
1123
01:35:30,520 --> 01:35:32,512
Jim.
1124
01:35:41,360 --> 01:35:43,431
I gotta have it back, Calam.
1125
01:35:44,120 --> 01:35:46,191
I swear, Jim.
1126
01:35:46,320 --> 01:35:49,631
Thanks, fellas. You're true friends.
1127
01:35:53,360 --> 01:35:55,955
Think we'll ever
see that money again?
1128
01:35:58,360 --> 01:36:01,478
Gentlemen,
can we please try it again?
1129
01:36:10,240 --> 01:36:11,879
Annie is the only one in the show
1130
01:36:12,000 --> 01:36:14,674
still allowed
to use real bullets in her guns.
1131
01:36:14,800 --> 01:36:17,110
I've been watching her like a hawk
1132
01:36:17,240 --> 01:36:20,074
and have yet to see her miss once.
1133
01:36:22,720 --> 01:36:25,474
I need an advance on my wages
for the run of the show.
1134
01:36:25,600 --> 01:36:26,954
- All of it?
- Yeah.
1135
01:36:27,080 --> 01:36:31,040
And if I get thrown in jail too many
times, just let me rot in there.
1136
01:36:31,160 --> 01:36:33,629
Well, hell, I'll give you the money.
1137
01:36:33,760 --> 01:36:37,993
I don't want to hear more about this.
Not another nickel till next year.
1138
01:36:38,120 --> 01:36:41,033
Thanks, Billy. I'll drive the hell
out of that stage.
1139
01:36:41,160 --> 01:36:44,836
Listen. You get an idea
to shoot up another saloon,
1140
01:36:44,960 --> 01:36:48,317
you go ahead and I'll bail you out,
cos it's good publicity.
1141
01:36:48,440 --> 01:36:50,079
Thanks, Billy.
1142
01:37:22,080 --> 01:37:23,070
Howdy, gents.
1143
01:37:26,320 --> 01:37:28,232
I'm looking to make a small bet...
1144
01:37:29,440 --> 01:37:32,353
..on a shooting match tomorrow
between Annie Oakley
1145
01:37:32,480 --> 01:37:35,632
and this duke fella
y'all got shooting for your side.
1146
01:37:35,760 --> 01:37:37,877
Lord.
1147
01:37:40,960 --> 01:37:42,633
Lord Windhouvern.
1148
01:37:43,880 --> 01:37:47,920
There are those of us who'd put money
on the English marksman winning.
1149
01:37:48,040 --> 01:37:49,599
Good.
1150
01:37:49,720 --> 01:37:52,599
- How do the odds stand?
- Two to one.
1151
01:37:53,240 --> 01:37:54,833
Favouring the Englishman.
1152
01:37:55,440 --> 01:37:58,512
Let's make it
a little more interesting.
1153
01:37:58,640 --> 01:38:01,792
The contest
is best out of 1,000 shots.
1154
01:38:01,920 --> 01:38:07,120
What would the odds be if I bet Annie
Oakley beat this guy by ten shots?
1155
01:38:10,160 --> 01:38:14,359
I'd say you could easily get...
three to one.
1156
01:38:14,480 --> 01:38:15,960
Fine.
1157
01:38:16,680 --> 01:38:19,673
And if she beat this fella
by 40 shots?
1158
01:38:25,320 --> 01:38:26,515
Ridiculous.
1159
01:38:26,640 --> 01:38:29,997
- What would the odds be?
- You'd be throwing your money away.
1160
01:38:30,120 --> 01:38:32,316
Well, it wouldn't be the first time.
1161
01:38:32,440 --> 01:38:34,750
I'm looking for ten to one.
1162
01:38:35,400 --> 01:38:40,555
Annie beats this guy by 40 shots
and I put up £200.
1163
01:38:40,680 --> 01:38:42,637
Anybody take that bet?
1164
01:38:43,800 --> 01:38:48,238
Come over here and we'll find some
fella we can trust to hold on to it.
1165
01:38:54,680 --> 01:38:57,514
Alright, sir.
You're charged with trespassing.
1166
01:38:58,320 --> 01:39:00,277
Just the fella we can trust.
1167
01:39:01,200 --> 01:39:02,554
Hold on to this for us.
1168
01:39:02,680 --> 01:39:05,479
There's no need
to arrest this gentleman, officer.
1169
01:39:05,600 --> 01:39:08,718
But we would appreciate it
if you'd hold the fund...
1170
01:39:09,880 --> 01:39:12,315
..until a small wager is settled.
1171
01:39:14,440 --> 01:39:16,318
Glad to do it, Lord Windhouvern.
1172
01:39:16,440 --> 01:39:19,592
So you're him.
Well, this should be fun.
1173
01:39:22,200 --> 01:39:23,919
I want to know the name of the man
1174
01:39:24,040 --> 01:39:26,919
who would bet so heavily
on my defeat.
1175
01:39:28,200 --> 01:39:29,759
The name's Calamity Jane.
1176
01:39:34,520 --> 01:39:37,558
Have a good time
at the shooting match.
1177
01:39:42,040 --> 01:39:43,793
Miss Oakley?
1178
01:39:45,240 --> 01:39:48,119
Can I speak to you privately
for a minute, please?
1179
01:39:48,960 --> 01:39:51,270
- Do you mind?
- Not at all.
1180
01:39:53,280 --> 01:39:55,192
- What is it?
- See you later.
1181
01:39:56,800 --> 01:39:59,110
I need your help.
1182
01:39:59,240 --> 01:40:02,119
But I can't very well ask you
without telling you why.
1183
01:40:03,200 --> 01:40:04,953
I know how to keep a confidence.
1184
01:40:07,160 --> 01:40:08,833
Sure.
1185
01:40:15,240 --> 01:40:17,277
A few years ago, I had a child.
1186
01:40:20,160 --> 01:40:22,959
That's why I came out here.
To find my little girl.
1187
01:40:23,800 --> 01:40:26,713
Now, I need enough money
to bring her back home.
1188
01:40:26,840 --> 01:40:29,355
I've scraped together
everything I could
1189
01:40:29,480 --> 01:40:32,279
and bet it all
on your shooting match tomorrow.
1190
01:40:32,400 --> 01:40:35,916
You gambled it all?
Everything you have?
1191
01:40:36,560 --> 01:40:38,438
Yeah. And then some.
1192
01:40:43,200 --> 01:40:45,874
- Am I supposed to win or lose?
- Win, of course.
1193
01:40:46,000 --> 01:40:48,469
I might be crazy but I'm not stupid.
1194
01:40:48,600 --> 01:40:50,910
You're the best anybody's ever seen.
1195
01:40:52,080 --> 01:40:54,720
I met this English lord.
He ain't much.
1196
01:40:55,520 --> 01:40:58,877
- How much do I have to win by?
- 40 shots.
1197
01:41:02,560 --> 01:41:04,756
Well, I'll do my best,
1198
01:41:04,880 --> 01:41:07,998
but even if I hit
every one out of a thousand,
1199
01:41:08,120 --> 01:41:10,794
that means he's still
gonna have to miss at least 40.
1200
01:41:11,680 --> 01:41:14,593
I ain't never been lucky,
but you have.
1201
01:41:14,720 --> 01:41:17,235
You're the luckiest person
I ever saw.
1202
01:41:19,920 --> 01:41:23,072
Jane, when I was five,
my father died,
1203
01:41:24,000 --> 01:41:26,879
leaving my mother
with seven children to raise.
1204
01:41:28,480 --> 01:41:31,917
I took his old rifle off the mantel
and learned how to use it.
1205
01:41:32,800 --> 01:41:35,679
If I missed a bird or a squirrel,
we didn't eat.
1206
01:41:35,800 --> 01:41:37,473
I learned not to miss.
1207
01:41:37,600 --> 01:41:39,557
It wasn't luck. It was necessity.
1208
01:41:40,720 --> 01:41:42,598
I sure got plenty of that.
1209
01:41:43,880 --> 01:41:46,600
Well, it seems to me,
in the long run,
1210
01:41:46,720 --> 01:41:49,440
that good and bad luck
kinda balance each other out.
1211
01:41:50,240 --> 01:41:52,550
I ain't got time for the long run.
1212
01:41:52,680 --> 01:41:55,991
I gotta do everything right
this time.
1213
01:41:56,120 --> 01:41:58,191
It's the only chance I'll ever have.
1214
01:42:00,880 --> 01:42:03,031
Careful. Careful!
1215
01:42:15,880 --> 01:42:17,553
Look out, ma'am!
1216
01:42:26,360 --> 01:42:27,680
Sorry.
1217
01:42:28,440 --> 01:42:30,796
- You sure are in a fix, miss.
- Yes.
1218
01:42:30,920 --> 01:42:32,718
Here, let me get that for you.
1219
01:42:32,840 --> 01:42:35,150
Thank you.
1220
01:42:37,760 --> 01:42:40,355
I...
1221
01:42:40,480 --> 01:42:43,552
- Where was you headed, ma'am?
- Actually, I'm just there.
1222
01:42:47,600 --> 01:42:52,072
- What's your name, mister?
- Ogden. Ogden Prideaux.
1223
01:42:52,200 --> 01:42:54,556
Nice to meet you, Mr Prideaux.
1224
01:42:57,320 --> 01:42:59,198
Did she break a leg?
1225
01:42:59,320 --> 01:43:01,789
Good Lord, no. I just lost a shoe.
1226
01:43:03,320 --> 01:43:06,074
- Here's your shoe, ma'am.
- Come on. Get back inside.
1227
01:43:06,200 --> 01:43:08,715
Now you've rescued me,
would you like some tea?
1228
01:43:08,840 --> 01:43:10,797
- Are you fond of tea?
- Tea?
1229
01:43:10,920 --> 01:43:13,799
Maybe you should
hitch your wagon first.
1230
01:43:14,880 --> 01:43:18,715
We haven't been formally introduced.
I'm Miss Dora DuFran.
1231
01:43:18,840 --> 01:43:21,833
I would be pleased if you would
join me for a cup of tea.
1232
01:43:21,960 --> 01:43:24,475
After you've hitched your wagon,
of course.
1233
01:43:26,360 --> 01:43:28,716
Ma'am, I intend to be right back.
1234
01:43:31,040 --> 01:43:33,396
He ain't coming back
in them muddy boots.
1235
01:43:33,520 --> 01:43:34,874
Don't get all worked up.
1236
01:43:35,000 --> 01:43:37,993
I ain't having five pounds of mud
on my floor this early.
1237
01:43:38,120 --> 01:43:40,351
We ain't open yet.
We ain't even unpacked.
1238
01:43:40,480 --> 01:43:42,517
You may not be open yet, but I am.
1239
01:43:42,640 --> 01:43:45,712
It won't kill anybody
if I have a gentleman for tea.
1240
01:43:48,080 --> 01:43:50,993
From the looks of him,
he can drink a bucket of tea.
1241
01:43:51,120 --> 01:43:53,635
Then you'd best go get a bucket.
1242
01:44:07,480 --> 01:44:09,711
- Ogden?
- Ma'am?
1243
01:44:09,840 --> 01:44:11,718
You seem awfully far away.
1244
01:44:13,080 --> 01:44:15,470
Would you mind
if I sat a little bit closer?
1245
01:44:16,920 --> 01:44:21,073
- Sit anyplace you like, Miss Dora.
- Thank you.
1246
01:44:31,640 --> 01:44:34,314
There. That's better.
1247
01:44:52,760 --> 01:44:55,229
Ogden, you take my breath away.
1248
01:44:56,120 --> 01:44:58,396
Am I too heavy?
1249
01:44:58,520 --> 01:45:01,274
No, ma'am,
you're as light as a feather.
1250
01:45:01,400 --> 01:45:05,155
Then why don't you pick me up
and carry me over to that bed?
1251
01:45:50,040 --> 01:45:52,430
Are you happy, Ogden?
1252
01:45:52,560 --> 01:45:54,153
Happy?
1253
01:45:56,120 --> 01:45:58,794
This has been the happiest day
of my whole life.
1254
01:45:59,360 --> 01:46:02,512
Wouldn't it be nice
if we could go on like this?
1255
01:46:05,000 --> 01:46:06,559
You mean me staying here?
1256
01:46:11,360 --> 01:46:14,159
Would you like to marry me, Ogden?
1257
01:46:20,160 --> 01:46:22,994
You mean like Ma and Pa?
1258
01:46:25,920 --> 01:46:28,594
Yeah, like Ma and Pa.
1259
01:46:31,600 --> 01:46:34,832
Well, will we do it today or when?
1260
01:46:36,560 --> 01:46:38,791
We could. Or tomorrow.
1261
01:46:39,600 --> 01:46:43,230
Well, let's do it today
so you don't change your mind.
1262
01:46:46,720 --> 01:46:49,110
I'm not gonna change my mind.
1263
01:47:27,280 --> 01:47:28,350
Pull.
1264
01:47:30,600 --> 01:47:32,000
Mark.
1265
01:47:38,760 --> 01:47:40,114
Pull.
1266
01:47:46,960 --> 01:47:48,110
Mark.
1267
01:48:02,680 --> 01:48:04,353
Pull.
1268
01:48:08,760 --> 01:48:10,274
Mark.
1269
01:48:12,360 --> 01:48:15,034
She missed one.
She's never missed one before.
1270
01:48:15,160 --> 01:48:18,392
For goodness' sake,
she hit the first 99.
1271
01:48:18,520 --> 01:48:20,034
She's only human.
1272
01:48:20,160 --> 01:48:23,437
This ain't a good time
for her to be only human.
1273
01:48:23,560 --> 01:48:27,713
How come?
How much you got on this?
1274
01:48:27,840 --> 01:48:29,991
- Everything.
- Everything?
1275
01:48:30,760 --> 01:48:35,232
The redhead money?
The beaver money? On the bet?
1276
01:48:35,360 --> 01:48:38,159
- Are you crazy?
- Goddamn calamitous is what I am.
1277
01:48:38,280 --> 01:48:39,555
Mark.
1278
01:48:54,480 --> 01:48:55,960
Billy.
1279
01:48:57,280 --> 01:48:58,919
Did he pick up a stone?
1280
01:48:59,040 --> 01:49:02,636
I think he's got a loose shoe.
1281
01:49:02,760 --> 01:49:04,991
I can take care of that.
1282
01:49:05,120 --> 01:49:09,160
You know where
Dora DuFran's establishment is?
1283
01:49:09,280 --> 01:49:10,999
That's it, right over yonder.
1284
01:49:11,120 --> 01:49:12,918
Hotel Royale.
1285
01:49:17,560 --> 01:49:20,314
- Who's that?
- His name's Ogden Prideaux.
1286
01:49:22,920 --> 01:49:24,320
Why's he painting Dora's?
1287
01:49:24,440 --> 01:49:27,035
Why? Cos he's married to her.
1288
01:49:30,360 --> 01:49:34,513
- That boy is married to Dora?
- Yep.
1289
01:49:34,640 --> 01:49:36,313
Talk of the town.
1290
01:49:38,360 --> 01:49:40,317
I'll be in the saloon.
1291
01:49:55,680 --> 01:49:57,034
Oh, my God.
1292
01:49:59,480 --> 01:50:01,836
- You seen him?
- Yes.
1293
01:50:02,560 --> 01:50:06,110
He must have found out
or else he'd be on his way here.
1294
01:50:07,160 --> 01:50:08,514
What if he shoots Ogden?
1295
01:50:08,640 --> 01:50:12,554
If he shoots him, he'd better
shoot him dead, cos Ogden's big.
1296
01:50:12,680 --> 01:50:15,036
What am I gonna do, Doosie?
1297
01:50:15,160 --> 01:50:17,629
- Tell me what to do.
- Alright.
1298
01:50:17,760 --> 01:50:20,480
Go downstairs and give Ogden a rifle
1299
01:50:20,600 --> 01:50:22,557
and tell him
he should go shoot an elk.
1300
01:50:22,680 --> 01:50:24,751
- Good.
- He could take the wagon.
1301
01:50:24,880 --> 01:50:28,112
And tell him he's not to come back
without that elk.
1302
01:50:30,120 --> 01:50:33,272
- Blue.
- Frank. Whiskey.
1303
01:50:33,400 --> 01:50:36,120
I ain't seen you
since the Deadwood days.
1304
01:50:36,240 --> 01:50:39,358
Don't you go disturbing the peace,
alright?
1305
01:50:39,480 --> 01:50:42,598
I mean, the jail here
ain't up to your standards.
1306
01:50:42,720 --> 01:50:44,359
I ain't disturbing the peace.
1307
01:50:49,200 --> 01:50:51,317
She must still like him.
1308
01:50:51,960 --> 01:50:54,111
There goes Ogden.
1309
01:50:54,240 --> 01:50:56,914
Maybe he'll use up
all his ammunition hunting.
1310
01:50:57,040 --> 01:51:01,717
Won't have any left to kill you with
when he finds you with his wife.
1311
01:51:03,120 --> 01:51:06,955
He ain't gonna find me
with his... wife.
1312
01:51:24,040 --> 01:51:27,920
Blue, I'm so sorry.
Don't be mad at me.
1313
01:51:29,680 --> 01:51:31,194
Come in.
1314
01:51:37,880 --> 01:51:39,519
Mark.
1315
01:51:42,440 --> 01:51:44,238
Pull.
1316
01:51:44,360 --> 01:51:45,589
Mark.
1317
01:51:48,640 --> 01:51:49,869
Pull.
1318
01:51:53,880 --> 01:51:57,351
I'm surprised you could tear yourself
away from the beaver pond.
1319
01:51:57,480 --> 01:51:59,039
- Yep.
- Yeah.
1320
01:51:59,160 --> 01:52:02,676
I figure the zoo's gonna send you
a couple of 'em.
1321
01:52:02,800 --> 01:52:04,154
- Maybe?
- Yeah.
1322
01:52:04,280 --> 01:52:07,512
- And if they don't?
- Maybe I'll stay here.
1323
01:52:07,640 --> 01:52:09,199
And not go back.
1324
01:52:09,320 --> 01:52:12,438
I ain't living my life here. No way.
1325
01:52:12,560 --> 01:52:15,951
Well, yours is yours and mine's mine.
1326
01:52:18,840 --> 01:52:20,991
I have lived 35 years with you
1327
01:52:21,120 --> 01:52:25,637
and, by God, you would rather have
the company of a beaver.
1328
01:52:28,800 --> 01:52:30,029
Pull.
1329
01:53:17,320 --> 01:53:20,040
We can't do this any more.
1330
01:53:20,160 --> 01:53:22,391
Dora, I keep telling you
1331
01:53:22,520 --> 01:53:26,753
that my marriage hasn't changed
the way I feel about you.
1332
01:53:26,880 --> 01:53:30,430
And that's the truth
as far as I'm concerned.
1333
01:53:30,560 --> 01:53:32,711
Did your marriage change everything?
1334
01:53:33,520 --> 01:53:35,512
No, not everything.
1335
01:53:35,640 --> 01:53:39,759
- Some things can't be changed.
- No.
1336
01:53:40,800 --> 01:53:42,553
Don't go.
1337
01:53:43,040 --> 01:53:45,839
Just... five more minutes.
1338
01:53:46,560 --> 01:53:49,200
What if he gets an elk right away?
1339
01:53:49,320 --> 01:53:52,472
He's not gonna find an elk
for five or ten miles.
1340
01:53:56,720 --> 01:53:58,473
What...
1341
01:53:58,600 --> 01:54:03,197
Whatever possessed you
to marry that boy?
1342
01:54:03,320 --> 01:54:05,073
I don't know.
1343
01:54:05,960 --> 01:54:08,191
He carried me out of the mud.
1344
01:54:10,400 --> 01:54:14,189
That is the sanest reason
for getting married I ever heard.
1345
01:54:14,320 --> 01:54:18,633
I wish I'd known that in Deadwood.
There's plenty of mud there.
1346
01:54:18,760 --> 01:54:21,400
We could have had
ten grandkids by now.
1347
01:54:21,520 --> 01:54:24,319
Don't talk like that.
You'll make me cry.
1348
01:54:24,440 --> 01:54:27,353
Hush, Dora, the sky ain't falling.
1349
01:54:27,480 --> 01:54:30,871
You got a fine strapping youth
to take care of you.
1350
01:54:31,720 --> 01:54:35,839
Better than a broken-down
old cowpoke like me.
1351
01:54:35,960 --> 01:54:39,317
And I love you the most.
I can't help it, Blue.
1352
01:54:39,440 --> 01:54:43,912
- I love you the most.
- I know you do.
1353
01:54:44,960 --> 01:54:48,431
Sometimes,
things just get away from me.
1354
01:54:48,560 --> 01:54:50,950
Yeah, I guess they do.
1355
01:54:51,080 --> 01:54:52,594
Who got married first?
1356
01:54:52,720 --> 01:54:54,632
Let's not argue about that.
1357
01:54:54,760 --> 01:54:59,437
We can argue about that till
bulls grow teats. It won't make...
1358
01:55:00,640 --> 01:55:03,030
It won't make any difference.
1359
01:55:10,840 --> 01:55:12,194
And what...
1360
01:55:13,640 --> 01:55:16,109
What about this boy?
1361
01:55:17,160 --> 01:55:20,790
Is he old enough to...
1362
01:55:22,840 --> 01:55:27,153
- Is he old enough to talk?
- Don't be mocking my husband.
1363
01:55:27,280 --> 01:55:29,636
He's a peach of a boy
and I'm fond of him.
1364
01:55:29,760 --> 01:55:34,915
Well, I'm gonna call him Ox.
1365
01:55:36,680 --> 01:55:39,149
You know
what the function of an ox is?
1366
01:55:39,720 --> 01:55:44,749
The function of an ox
is to take you out of the mud.
1367
01:55:44,880 --> 01:55:49,318
And as long as you restrict him
to mud duty,
1368
01:55:49,440 --> 01:55:51,830
you won't hear no complaint from me.
1369
01:55:52,880 --> 01:55:56,157
Blue, it turns out I needed somebody.
1370
01:55:59,160 --> 01:56:02,278
He's only a boy, but he's a good boy.
1371
01:56:02,960 --> 01:56:05,429
I was only joshing you, Dora.
1372
01:56:07,320 --> 01:56:11,075
I've joshed you
a thousand times before.
1373
01:56:12,640 --> 01:56:14,472
What's the matter?
1374
01:56:15,920 --> 01:56:18,310
I don't know. I'm not myself.
1375
01:57:21,640 --> 01:57:23,199
Mark.
1376
01:57:24,200 --> 01:57:25,156
Pull.
1377
01:57:27,520 --> 01:57:29,000
Mark.
1378
01:57:35,640 --> 01:57:38,519
Everybody's gonna
come see the show now.
1379
01:57:41,560 --> 01:57:45,349
Your Royal Highness,
ladies and gentlemen.
1380
01:57:45,480 --> 01:57:47,312
Miss Annie Oakley,
1381
01:57:47,440 --> 01:57:50,717
the greatest American markswoman
of all time,
1382
01:57:50,840 --> 01:57:52,194
has won the day.
1383
01:57:52,320 --> 01:57:55,631
- What's the score? I can't look?
- She's gonna win. Easy.
1384
01:57:55,760 --> 01:57:57,319
Yeah, but how much?
1385
01:57:57,440 --> 01:58:01,912
The final score,
Lord Windhouvern, 935,
1386
01:58:02,040 --> 01:58:05,954
and Miss Annie Oakley, 984.
1387
01:58:07,640 --> 01:58:10,075
84 minus 35.
1388
01:58:10,200 --> 01:58:12,874
I can't think. Is that more than 40,
Bartle? Help me.
1389
01:58:13,000 --> 01:58:14,559
I don't know.
1390
01:58:14,680 --> 01:58:17,434
35, 45, 55, 60...
1391
01:58:19,680 --> 01:58:22,195
Good bet, madam. Well done.
1392
01:58:28,880 --> 01:58:31,395
Here's beaver money, redhead money
1393
01:58:31,520 --> 01:58:35,434
and every dime I ever owed you
in my life with interest!
1394
01:58:35,560 --> 01:58:37,313
She did it!
1395
01:58:43,880 --> 01:58:46,873
You're a better shot than Cody,
if that's a consolation.
1396
01:58:47,000 --> 01:58:48,354
It's not, but thank you.
1397
01:58:52,480 --> 01:58:53,709
Yeah!
1398
01:58:53,840 --> 01:58:55,911
I only wish you was a drinking woman.
1399
01:58:56,040 --> 01:58:59,158
I never wanted
to buy somebody a drink so bad.
1400
01:58:59,280 --> 01:59:02,193
As a matter of fact,
I am feeling extremely thirsty.
1401
01:59:04,040 --> 01:59:07,954
Here's to Annie Oakley,
the greatest shot that ever lived.
1402
01:59:11,000 --> 01:59:12,673
No.
1403
01:59:13,320 --> 01:59:15,551
To all of us buffalo girls.
1404
01:59:15,680 --> 01:59:17,956
- We gotta stick together.
- Yeah.
1405
01:59:33,200 --> 01:59:37,114
- Got one, Doosie.
- Yeah. Come on in.
1406
01:59:37,920 --> 01:59:39,479
You did good.
1407
01:59:50,880 --> 01:59:52,758
Dora?
1408
01:59:57,880 --> 01:59:59,030
What's the matter?
1409
02:00:04,000 --> 02:00:05,195
Are you sick?
1410
02:00:15,040 --> 02:00:16,599
Dora?
1411
02:00:19,960 --> 02:00:21,633
I guess I know why you're crying.
1412
02:00:23,720 --> 02:00:24,870
Why?
1413
02:00:28,360 --> 02:00:32,479
Well, you don't want
to be married to me no more.
1414
02:00:36,200 --> 02:00:41,912
It's alright, though. I mean,
I was expecting this and all.
1415
02:00:46,400 --> 02:00:47,720
Ogden.
1416
02:01:31,760 --> 02:01:33,479
Good afternoon, Miss Canary.
1417
02:01:33,600 --> 02:01:34,954
Captain O'Neill.
1418
02:01:35,080 --> 02:01:36,434
I trust I find you well.
1419
02:01:36,560 --> 02:01:38,791
Yep. I'm really well, thank you.
1420
02:01:38,920 --> 02:01:40,354
Good.
1421
02:01:41,480 --> 02:01:43,597
Is Janey here? Can I see her?
1422
02:01:44,600 --> 02:01:47,069
No, I'm afraid
she's out at the moment.
1423
02:01:49,040 --> 02:01:50,599
Did you tell her about me?
1424
02:01:52,120 --> 02:01:53,270
No, I did not.
1425
02:01:54,800 --> 02:01:58,840
- I told you I was coming back.
- I know.
1426
02:01:59,600 --> 02:02:04,550
Miss Canary, I will do nothing that
could disturb or upset Jane's life.
1427
02:02:06,240 --> 02:02:07,879
You son of a snake.
1428
02:02:08,000 --> 02:02:10,560
I am only considering
Jane's best interests.
1429
02:02:10,680 --> 02:02:13,434
The hell you are!
She's my daughter.
1430
02:02:13,560 --> 02:02:16,234
She needs the sun and the sky
and the Rocky Mountains
1431
02:02:16,360 --> 02:02:17,794
and she needs me.
1432
02:02:17,920 --> 02:02:20,719
I could show her things
most people just dream about.
1433
02:02:23,160 --> 02:02:24,560
Could you?
1434
02:02:24,680 --> 02:02:26,956
- Yes, I could.
- Then come with me.
1435
02:02:28,120 --> 02:02:31,192
- You throwing me out, mister?
- No, I am not.
1436
02:02:31,760 --> 02:02:36,118
I want to show you something.
Come with me.
1437
02:03:03,720 --> 02:03:05,951
Come on, darling. Come on.
1438
02:03:06,080 --> 02:03:09,312
Daddy, did you see me?
Did you see me jump that tree?
1439
02:03:09,440 --> 02:03:11,636
I did, my darling,
and it was wonderful.
1440
02:03:12,840 --> 02:03:15,992
Janey, I'd like you
to meet Miss Canary.
1441
02:03:16,120 --> 02:03:17,600
How do you do?
1442
02:03:17,720 --> 02:03:20,554
A whole lot better
now that I get to meet you.
1443
02:03:20,680 --> 02:03:22,273
Miss Canary has come a long way.
1444
02:03:22,400 --> 02:03:24,551
All the way from America.
She's a kind of...
1445
02:03:24,680 --> 02:03:26,273
- Kind of a cousin.
- A cousin.
1446
02:03:27,480 --> 02:03:29,597
Have I ever met you before?
1447
02:03:31,040 --> 02:03:32,474
Yeah.
1448
02:03:32,960 --> 02:03:37,000
But you were just a little bitty
thing. Too young to remember me.
1449
02:03:38,880 --> 02:03:41,031
That was some pretty good riding.
1450
02:03:41,160 --> 02:03:42,879
Thank you. Do you ride?
1451
02:03:43,000 --> 02:03:47,279
I got me a big black stallion. He was
pretty wild in his younger days.
1452
02:03:47,400 --> 02:03:49,790
- I love horses, don't I, Daddy?
- Yes.
1453
02:03:49,920 --> 02:03:51,673
I hope to have my own one day.
1454
02:03:52,480 --> 02:03:55,552
- I know you will.
- Do you really think so?
1455
02:03:55,680 --> 02:03:58,400
Come on, Jane, it's getting late.
We'd better go back.
1456
02:03:58,520 --> 02:04:00,637
Are you coming to dinner with us?
1457
02:04:02,880 --> 02:04:04,872
Well, I wish I could.
1458
02:04:05,800 --> 02:04:07,393
But I know we'll meet again.
1459
02:04:07,520 --> 02:04:09,113
- Come on.
- Bye-bye.
1460
02:04:09,240 --> 02:04:10,879
Bye-bye, Janey.
1461
02:04:11,960 --> 02:04:13,792
I'm getting better and better.
1462
02:04:13,920 --> 02:04:15,957
Are you listening to your instructor?
1463
02:04:16,080 --> 02:04:18,436
- Of course.
- What did you learn today?
1464
02:04:18,560 --> 02:04:20,791
I learned to go
from a trot to a canter.
1465
02:05:12,200 --> 02:05:13,600
You had to hand it to Billy.
1466
02:05:13,720 --> 02:05:16,792
He sure knew
how to put on one hell of a show.
1467
02:05:16,920 --> 02:05:18,274
He got so famous,
1468
02:05:18,400 --> 02:05:22,030
they put a statue of him
in Madame Tussaud's Wax Museum.
1469
02:05:22,160 --> 02:05:23,514
He dragged me to see it
1470
02:05:23,640 --> 02:05:26,599
and in the basement
I found the damnedest things.
1471
02:05:31,680 --> 02:05:34,832
Look. Here's some special glue.
1472
02:06:01,040 --> 02:06:03,919
How's that? Can you hear better?
1473
02:06:05,800 --> 02:06:08,031
I can hear many things.
1474
02:06:46,840 --> 02:06:50,151
The West began with Lewis and Clark,
1475
02:06:50,280 --> 02:06:53,717
two brave and fearless mountain men
1476
02:06:53,840 --> 02:06:59,950
who blazed the trail westward
all the way to the Pacific.
1477
02:07:29,600 --> 02:07:33,435
And next,
for your entertainment pleasure,
1478
02:07:33,560 --> 02:07:35,711
ladies and gentlemen,
1479
02:07:35,840 --> 02:07:37,991
the wildest woman of the West,...
1480
02:07:39,040 --> 02:07:42,351
..Calamity Jane!
1481
02:08:00,600 --> 02:08:02,034
Give me back that ear.
1482
02:08:03,040 --> 02:08:04,679
You have no bullets.
1483
02:08:04,800 --> 02:08:07,031
Sorry, I forgot.
1484
02:08:08,080 --> 02:08:10,800
You mess with No Ears,
I'll eat your liver.
1485
02:08:12,520 --> 02:08:14,910
Calamity, you're on. Go!
1486
02:08:15,040 --> 02:08:16,759
Get on your horses!
1487
02:09:17,480 --> 02:09:20,712
Woman Who Walks Like A Man
can walk no more.
1488
02:09:20,840 --> 02:09:23,230
No, Sitting Bull,
it's just a show now.
1489
02:09:53,240 --> 02:09:54,879
Miss Canary.
1490
02:09:56,040 --> 02:09:59,716
Janey has been pleading with me to
allow her to come and see the show.
1491
02:09:59,840 --> 02:10:02,560
And so finally,
I had to give in and bring her.
1492
02:10:06,080 --> 02:10:09,357
I didn't know
that you were Calamity Jane.
1493
02:10:09,480 --> 02:10:11,472
Is it really the last night?
1494
02:10:11,600 --> 02:10:13,876
Can't we come again tomorrow?
1495
02:10:15,160 --> 02:10:18,039
What do you say you and me
go for a little ride together?
1496
02:10:18,760 --> 02:10:20,991
I'm not sure.
1497
02:10:22,400 --> 02:10:25,279
Just round the ring.
She'll be safe with me.
1498
02:10:25,960 --> 02:10:27,872
Can I, Daddy? Please?
1499
02:10:31,240 --> 02:10:32,594
Very well.
1500
02:10:34,680 --> 02:10:36,353
Come on.
1501
02:10:50,720 --> 02:10:54,111
In my lifetime
I've had a lot of misadventures,
1502
02:10:54,240 --> 02:10:57,312
but my great joys have been few.
1503
02:10:57,440 --> 02:11:00,638
The time I held you in my arms
the day you were born
1504
02:11:00,760 --> 02:11:04,640
and the time I held you sitting
up there in front of me in the saddle
1505
02:11:04,760 --> 02:11:07,150
like I imagined you
hundreds of times.
1506
02:11:10,080 --> 02:11:11,912
You're real to me now, Janey.
1507
02:11:12,440 --> 02:11:16,320
And for the first time,
I can finally let you go.
1508
02:11:25,360 --> 02:11:28,751
I'm here on behalf of the mayor
of Ten Sleep, Montana.
1509
02:11:28,880 --> 02:11:31,554
And the judge and sheriff, too,
for that matter.
1510
02:11:31,680 --> 02:11:35,230
We've been figuring
on starting a kind of zoo of our own
1511
02:11:35,360 --> 02:11:39,718
and supplying it with samples of
all the animals native to the area.
1512
02:11:39,840 --> 02:11:42,309
But we've been having trouble
with the beaver.
1513
02:11:42,440 --> 02:11:45,877
You see,
the beaver's been all trapped out.
1514
02:11:46,000 --> 02:11:50,517
We looked all over them parts,
but have been unable to find any.
1515
02:11:50,640 --> 02:11:53,838
So I was wondering
if you could see your way clear
1516
02:11:53,960 --> 02:11:56,794
to selling us a healthy pair.
1517
02:11:56,920 --> 02:12:01,153
One male and one female,...
1518
02:12:02,720 --> 02:12:05,792
..so they... so they might...
1519
02:12:08,800 --> 02:12:10,757
..you know.
1520
02:12:10,880 --> 02:12:13,315
Would you sell us a pair of your own?
1521
02:12:22,400 --> 02:12:24,517
It's Calamity!
1522
02:12:24,640 --> 02:12:26,359
Hi, darling.
1523
02:12:26,480 --> 02:12:29,996
This here's Comanche.
He's the best horse in the show.
1524
02:12:30,120 --> 02:12:32,919
He might look
like a big handful right now,
1525
02:12:33,040 --> 02:12:35,874
but you take charge of him,
make him respect you.
1526
02:12:36,000 --> 02:12:37,559
For me? Really?
1527
02:12:37,680 --> 02:12:39,592
Yeah, he's for you.
1528
02:12:39,720 --> 02:12:41,313
I will. I promise.
1529
02:12:42,800 --> 02:12:45,998
- Excuse me. One moment.
- I'm so glad we have the same name.
1530
02:12:46,920 --> 02:12:49,037
I want to be just like you
when I grow up.
1531
02:12:50,640 --> 02:12:54,077
Well, maybe just... not just like me.
1532
02:12:54,960 --> 02:12:57,998
But there'll always be
a streak of me in you.
1533
02:12:58,120 --> 02:13:00,476
And a streak of your daddy, too.
1534
02:13:05,040 --> 02:13:07,077
Goodbye, little Janey.
1535
02:13:08,080 --> 02:13:10,037
I'll write to you.
1536
02:13:10,160 --> 02:13:12,197
Goodbye, Calamity.
1537
02:13:49,200 --> 02:13:51,157
What's the matter?
1538
02:13:51,280 --> 02:13:54,000
You've been moping
round here since Blue left.
1539
02:13:55,840 --> 02:13:57,797
I ain't feeling so good.
1540
02:13:59,200 --> 02:14:01,112
What's ailing you?
1541
02:14:01,240 --> 02:14:03,914
You wanted a husband,
you got you one.
1542
02:14:05,120 --> 02:14:07,112
I think I'm gonna have a child.
1543
02:14:20,440 --> 02:14:23,638
Well, I'll be... You sure is!
1544
02:14:26,000 --> 02:14:29,789
I'd have seen it if you weren't
so puffy from all that crying.
1545
02:14:31,240 --> 02:14:32,674
Get in bed and stay there.
1546
02:14:32,800 --> 02:14:35,679
You ain't gonna do a lick of work
till you have this baby.
1547
02:14:35,800 --> 02:14:37,917
I have too much to think about.
1548
02:14:38,040 --> 02:14:40,760
Think laying down.
You done miscarried twice.
1549
02:14:40,880 --> 02:14:42,758
I'm scared enough without that.
1550
02:14:42,880 --> 02:14:46,840
I'm trying to scare you enough
to get you back in that bed.
1551
02:14:46,960 --> 02:14:48,713
Maybe it'll be a little girl.
1552
02:14:50,200 --> 02:14:53,591
It wouldn't be so dull round here
if we had us a little girl.
1553
02:14:55,400 --> 02:15:00,156
I can't be sure, Doosie, but in
my heart, I think it's Blue's child.
1554
02:15:04,160 --> 02:15:08,598
Well, that don't matter much. Babies
got to take what they can find.
1555
02:15:08,720 --> 02:15:11,280
They can't be worried
about this pa, that pa.
1556
02:15:11,400 --> 02:15:14,472
Let 'em have two pas
if they could find two.
1557
02:15:17,640 --> 02:15:19,597
It ain't gonna hurt nothing.
1558
02:15:20,520 --> 02:15:23,240
Both the babies that I lost
were Blue's.
1559
02:15:24,160 --> 02:15:28,154
The girl didn't live but three hours.
The little boy lived two months.
1560
02:15:29,200 --> 02:15:31,920
I wouldn't have survived
if it wasn't for Blue.
1561
02:15:33,800 --> 02:15:38,920
Well, if you want a good,
strong, live baby,
1562
02:15:39,040 --> 02:15:42,397
please, get on up and go lay down.
1563
02:15:43,840 --> 02:15:45,672
I'll make you a bowl of soup.
1564
02:15:47,000 --> 02:15:49,834
Come on. You my baby now.
1565
02:16:07,320 --> 02:16:08,834
Stop!
1566
02:16:14,200 --> 02:16:15,395
Jim.
1567
02:16:21,520 --> 02:16:24,911
- We should make camp.
- But it ain't close to nightfall.
1568
02:16:25,520 --> 02:16:27,318
We should stop now, make camp.
1569
02:16:28,280 --> 02:16:30,840
He don't make sense,
but he ain't never wrong.
1570
02:16:44,440 --> 02:16:45,760
Jim?
1571
02:16:46,760 --> 02:16:51,118
Ain't you gonna hunt up some
measly-looking critter for supper?
1572
02:16:59,080 --> 02:17:00,514
Bartle?
1573
02:17:01,480 --> 02:17:04,359
What do you figure?
Five to ten years,
1574
02:17:04,480 --> 02:17:08,713
and the beaver'll take hold
and be plentiful again?
1575
02:17:10,000 --> 02:17:11,878
Well, maybe.
1576
02:17:14,200 --> 02:17:16,760
We seen some glory days,...
1577
02:17:18,040 --> 02:17:20,350
..you and me.
1578
02:17:29,000 --> 02:17:30,673
Sure we did, Jim.
1579
02:17:32,760 --> 02:17:34,353
Some glory days.
1580
02:17:55,560 --> 02:17:56,710
Jim?
1581
02:18:41,120 --> 02:18:43,077
There is a god, Janey.
1582
02:18:43,200 --> 02:18:46,477
After all I seen,
I feel certain of it.
1583
02:18:46,600 --> 02:18:51,277
Maybe we each had a reason for
going to the other side of the world.
1584
02:18:51,400 --> 02:18:53,710
No Ears got to see the first fish.
1585
02:18:54,640 --> 02:18:55,756
Jim...
1586
02:18:55,880 --> 02:18:59,430
Well, there's always been something
of the preacher in Jim.
1587
02:18:59,560 --> 02:19:02,598
The sermon
just happened to be beaver.
1588
02:19:02,720 --> 02:19:06,111
Bartle got to see the world,
shake hands with the Queen,
1589
02:19:06,240 --> 02:19:09,312
and have a few moments
of outright redheaded joy.
1590
02:19:10,040 --> 02:19:11,872
As for your mother, honey,
1591
02:19:12,000 --> 02:19:16,870
if I'd had to go to the moon and back
for one look at your sweet face,
1592
02:19:17,000 --> 02:19:19,560
it would've been worth
all the trouble.
1593
02:19:39,240 --> 02:19:41,311
I'm not going with you, Martha Jane.
1594
02:19:41,440 --> 02:19:43,477
I'm walking north
to the Platte River.
1595
02:19:44,120 --> 02:19:46,032
That's hundreds of miles.
1596
02:19:46,160 --> 02:19:50,074
I need to find my people,
if there are any of us left,
1597
02:19:50,640 --> 02:19:53,235
and tell them
about the great whale fish.
1598
02:19:53,360 --> 02:19:55,158
I hope you find your people.
1599
02:19:58,320 --> 02:20:02,837
The weather's good.
It'll be a pretty walk.
1600
02:20:05,280 --> 02:20:07,875
I'm headed to Dora's
in Belle Fourche.
1601
02:20:08,000 --> 02:20:10,640
You should come for the winter
if you can make it.
1602
02:20:10,760 --> 02:20:13,400
You oughtn't to be wintering hard
at your age.
1603
02:20:14,320 --> 02:20:17,074
I'll be listening for your coming
with my new ears.
1604
02:20:17,200 --> 02:20:19,192
I'll be seeing you, No Ears.
1605
02:20:46,440 --> 02:20:49,478
Congratulations. Take
possession whenever you like.
1606
02:20:49,600 --> 02:20:50,795
Thank you.
1607
02:20:51,240 --> 02:20:55,280
Ogden, I just bought a hotel.
A beautiful, elegant hotel.
1608
02:20:55,400 --> 02:20:57,676
We're moving to Deadwood
in the Dakotas.
1609
02:20:57,800 --> 02:21:01,237
- You mean after the baby comes?
- No. After lunch.
1610
02:21:02,440 --> 02:21:03,590
Thank you.
1611
02:21:05,640 --> 02:21:08,439
Take the food out there
and put it in the first wagon.
1612
02:21:09,240 --> 02:21:11,232
Honey, leave the piano.
1613
02:21:11,360 --> 02:21:14,751
We'll buy a grand one
once we get the hotel prospering.
1614
02:21:14,880 --> 02:21:16,997
It's downright crazy
to be moving now.
1615
02:21:17,120 --> 02:21:20,636
No, it's not. If I wait till after
the baby's born, it'll be winter
1616
02:21:20,760 --> 02:21:22,319
and I can't wait till spring.
1617
02:21:24,320 --> 02:21:25,390
Look at that.
1618
02:21:26,920 --> 02:21:28,240
It's Martha Jane.
1619
02:21:29,040 --> 02:21:30,235
And Bartle.
1620
02:21:31,120 --> 02:21:33,351
Wonder where Jim is. Martha Jane!
1621
02:21:44,680 --> 02:21:45,591
Bartle?
1622
02:21:46,360 --> 02:21:47,430
Cody!
1623
02:21:48,960 --> 02:21:50,440
I'm so glad you're back.
1624
02:21:53,800 --> 02:21:57,191
We ain't all back. Jim's dead.
1625
02:21:59,360 --> 02:22:00,760
What did he die of?
1626
02:22:02,200 --> 02:22:04,669
Just one of them senseless things,
I guess.
1627
02:22:13,200 --> 02:22:14,316
What's this?
1628
02:22:14,440 --> 02:22:16,511
A lot happened
while you were away.
1629
02:22:17,680 --> 02:22:18,636
Yes.
1630
02:22:24,480 --> 02:22:25,709
Who's the sapsucker?
1631
02:22:27,560 --> 02:22:30,200
That's Ogden. He's my husband.
1632
02:22:31,400 --> 02:22:33,392
- How do?
- Howdy.
1633
02:22:37,880 --> 02:22:40,349
I guess for once I'm tongue-tied.
1634
02:22:40,480 --> 02:22:42,153
Come on. Let's have a drink.
1635
02:22:53,240 --> 02:22:55,152
Did you find her? Janey?
1636
02:23:00,440 --> 02:23:01,590
Look.
1637
02:23:07,520 --> 02:23:10,194
- She's beautiful.
- Ain't she beautiful?
1638
02:23:11,640 --> 02:23:14,030
She's even more precious
than the picture.
1639
02:23:17,080 --> 02:23:19,117
She looks just like you.
1640
02:23:22,400 --> 02:23:25,234
Jane, I've missed you so much.
1641
02:23:26,320 --> 02:23:27,720
Me, too, Dora.
1642
02:23:29,240 --> 02:23:31,391
So what you gonna do, Bartle?
1643
02:23:32,240 --> 02:23:33,959
I don't know.
1644
02:23:34,440 --> 02:23:38,719
Maybe I'll track down Billy Cody
and sign back on with his show.
1645
02:23:38,840 --> 02:23:42,914
I don't mind the show business.
It's a job. Pays well.
1646
02:23:43,520 --> 02:23:46,479
Never thought I'd hear you
wanting for work.
1647
02:23:46,600 --> 02:23:49,559
Maybe you just miss
them redheaded English whores.
1648
02:23:51,480 --> 02:23:52,755
Maybe I do.
1649
02:23:57,760 --> 02:24:00,195
I expect I'll see you sometime,
Bartle.
1650
02:24:01,200 --> 02:24:02,520
I always have.
1651
02:24:04,440 --> 02:24:05,794
I expect.
1652
02:24:09,880 --> 02:24:12,315
We seen some glory days, Bartle.
1653
02:24:13,360 --> 02:24:15,079
You and I.
1654
02:24:16,320 --> 02:24:18,960
The like of which
may never come again.
1655
02:24:21,400 --> 02:24:22,311
Yeah.
1656
02:24:23,280 --> 02:24:24,999
You and me.
1657
02:24:26,840 --> 02:24:28,593
And old Jim.
1658
02:24:32,680 --> 02:24:33,955
Bye, Calam.
1659
02:24:34,640 --> 02:24:35,869
Bye, Bartle.
1660
02:25:29,400 --> 02:25:30,516
Go on, you...
1661
02:25:31,920 --> 02:25:33,877
..you furry little sons of bitches.
1662
02:25:36,880 --> 02:25:40,715
They could procreate,
and proliferate...
1663
02:25:41,200 --> 02:25:42,395
Jim?
1664
02:25:42,520 --> 02:25:44,716
..and be plentiful again.
1665
02:25:46,880 --> 02:25:49,349
Jim!
1666
02:26:11,160 --> 02:26:13,595
Skeedle, tell 'em to unlock
the back door.
1667
02:26:18,760 --> 02:26:23,039
- Isn't it grand, Doosie?
- Yeah. It's fine.
1668
02:26:23,160 --> 02:26:26,471
But I'm telling you right now,
I ain't never moving no more.
1669
02:26:27,440 --> 02:26:29,193
Well, never say never.
1670
02:26:29,800 --> 02:26:33,271
Say never about something,
life'll spit it right back at you.
1671
02:26:34,920 --> 02:26:37,674
Look at me.
I said I'd never get married.
1672
02:26:37,800 --> 02:26:42,033
You married, but I ain't you,
and I ain't never moving no more.
1673
02:26:42,960 --> 02:26:44,474
Will you go lie down now?
1674
02:26:44,600 --> 02:26:47,240
Ogden? You got that bed put up?
1675
02:26:47,360 --> 02:26:49,875
Yeah, but it still needs bedding.
1676
02:26:50,680 --> 02:26:52,558
Get upstairs, if you can make it.
1677
02:26:53,160 --> 02:26:56,710
You look like you 'bout ready to
drop that baby where you standing.
1678
02:26:56,840 --> 02:26:59,639
It's coming.
The pains have started.
1679
02:26:59,760 --> 02:27:02,798
Landsakes!
Ogden, come on, pick her up!
1680
02:27:45,600 --> 02:27:47,080
Where's Blue?
1681
02:27:52,920 --> 02:27:55,196
Hush now.
1682
02:27:56,080 --> 02:27:57,275
Try to sleep.
1683
02:27:59,920 --> 02:28:01,513
Doosie.
1684
02:28:01,640 --> 02:28:03,199
I'm right here.
1685
02:28:04,120 --> 02:28:07,238
So's Ogden. And your baby.
1686
02:28:08,440 --> 02:28:11,638
Where's the baby?
Let me hold the baby.
1687
02:28:27,840 --> 02:28:30,639
She's a big, healthy girl.
1688
02:28:31,560 --> 02:28:33,517
She's gonna be just fine.
1689
02:28:34,760 --> 02:28:37,400
Doosie, promise you'll stay.
1690
02:28:38,480 --> 02:28:39,960
Course I'll stay.
1691
02:28:41,640 --> 02:28:44,633
I already told you
I wasn't moving anywhere.
1692
02:28:48,480 --> 02:28:50,472
I'll go get you some cool milk.
1693
02:28:51,320 --> 02:28:53,676
Gotta start getting
your strength back.
1694
02:28:53,800 --> 02:28:55,519
Where's Martha Jane?
1695
02:28:56,360 --> 02:28:58,431
She's outside pacing around.
1696
02:29:05,400 --> 02:29:06,720
Martha Jane?
1697
02:29:07,880 --> 02:29:09,837
You'd better come up now.
1698
02:29:23,480 --> 02:29:26,518
Come on down to the kitchen
and get some food in you.
1699
02:29:27,640 --> 02:29:31,111
You look about ready
to take sick yourself. Come on.
1700
02:29:31,920 --> 02:29:33,752
Martha Jane'll sit with her.
1701
02:30:04,040 --> 02:30:05,918
You take her, Jane.
1702
02:30:08,200 --> 02:30:12,274
- I'll hold her for you.
- No. You take her.
1703
02:30:12,680 --> 02:30:14,637
You raise her for me.
1704
02:30:16,200 --> 02:30:18,476
She's gonna need a good mother.
1705
02:30:33,960 --> 02:30:35,474
Say you will.
1706
02:30:36,680 --> 02:30:38,478
I will.
1707
02:30:44,880 --> 02:30:47,156
You'd better go tell Blue.
1708
02:30:49,520 --> 02:30:50,795
Tell him what?
1709
02:30:52,960 --> 02:30:55,395
Just tell him yes.
1710
02:30:59,880 --> 02:31:01,360
I love you, Dora.
1711
02:31:03,360 --> 02:31:05,192
I know you do.
1712
02:31:46,000 --> 02:31:47,798
- Martha Jane.
- Blue.
1713
02:31:49,600 --> 02:31:51,751
You turn up in the darnedest places.
1714
02:31:51,880 --> 02:31:54,759
Never thought I'd see you
stringing wire.
1715
02:31:56,240 --> 02:31:59,950
Well, if you're looking for a job,
you're hired.
1716
02:32:02,920 --> 02:32:05,560
I wish that's what I'd come for,
Blue.
1717
02:32:10,080 --> 02:32:11,958
Is everything alright with Dora?
1718
02:32:13,760 --> 02:32:15,592
She had a baby girl.
1719
02:32:18,000 --> 02:32:20,037
This time the baby lived.
1720
02:32:24,720 --> 02:32:26,154
The baby lived?
1721
02:32:28,800 --> 02:32:30,234
She's beautiful.
1722
02:32:33,560 --> 02:32:34,914
Just like her mom?
1723
02:32:38,040 --> 02:32:39,872
Her eyes are blue.
1724
02:33:18,600 --> 02:33:19,920
Dear Janey,
1725
02:33:20,040 --> 02:33:22,999
I'm sorry it's been so long
since I've written to you.
1726
02:33:23,720 --> 02:33:27,600
After Dora died, I lacked the spirit
to take up my pencil.
1727
02:33:28,920 --> 02:33:31,879
The baby is well and beautiful.
1728
02:33:33,600 --> 02:33:35,637
Bartle has gone into show business.
1729
02:33:35,760 --> 02:33:39,231
He plays in a melodrama,
a villain they call Black Bart.
1730
02:33:39,360 --> 02:33:43,513
He's married a redheaded actress
who bosses him something awful.
1731
02:33:43,640 --> 02:33:45,472
But he don't seem to mind.
1732
02:33:47,840 --> 02:33:49,957
I try to stay put most times.
1733
02:33:50,680 --> 02:33:54,515
But, sometimes, I have to take
to wandering God's foothills.
1734
02:33:54,640 --> 02:33:56,313
The glorious Rocky Mountains.
1735
02:33:58,000 --> 02:34:02,597
In my mind, I still hear
Bartle and Jim argumentary as ever.
1736
02:34:03,480 --> 02:34:08,191
Now and then, I'll come across
one lone buffalo or a beaver,
1737
02:34:08,320 --> 02:34:10,118
and it warms my heart.
1738
02:34:11,600 --> 02:34:16,197
But never a day goes by that I don't
miss my darling baby girl.
1739
02:34:17,160 --> 02:34:18,879
I'll always be your mother.
1740
02:34:19,720 --> 02:34:21,279
Calamity Jane.
132561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.