All language subtitles for Billions.S02E10.WEBRip.XviD-FUM[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,587 --> 00:00:10,407 Previously on Billions... 2 00:00:10,409 --> 00:00:12,475 There's someone I need you to see. 3 00:00:12,477 --> 00:00:13,376 George Minchak. 4 00:00:13,618 --> 00:00:15,384 She vets all of my candidates. 5 00:00:15,386 --> 00:00:17,219 You want her to know everything. 6 00:00:17,221 --> 00:00:20,089 I'm not really sure I'm entirely comfortable with that. 7 00:00:20,091 --> 00:00:21,257 Mmmm. 8 00:00:21,259 --> 00:00:22,258 Red! 9 00:00:22,260 --> 00:00:23,935 I'm sorry. 10 00:00:23,962 --> 00:00:25,761 Did I not pick up the body language? 11 00:00:25,763 --> 00:00:27,163 I didn't get permission. 12 00:00:29,100 --> 00:00:30,933 Klaxon. Belgian car company. 13 00:00:30,935 --> 00:00:33,635 They're headed for a recall. Bottom's gonna drop out. 14 00:00:33,637 --> 00:00:37,216 I had a craving for Bistro Grisby last night. 15 00:00:37,251 --> 00:00:38,374 We used to go there all the time. 16 00:00:38,376 --> 00:00:41,487 - They closed four years ago. - Sad. 17 00:00:42,064 --> 00:00:44,452 Surveillance of a federal employee is a Class E felony, 18 00:00:44,487 --> 00:00:45,509 so if you want me to keep it up, 19 00:00:45,544 --> 00:00:47,182 I'm gonna need to charge you a higher rate. 20 00:00:47,184 --> 00:00:48,850 Then it's a good day for business. 21 00:00:48,852 --> 00:00:50,418 Try Taylor Mason. 22 00:00:50,420 --> 00:00:52,320 Anything big Axe is wading into, 23 00:00:52,322 --> 00:00:55,090 Taylor's there with a snorkel mask. 24 00:00:55,092 --> 00:00:56,458 Divorces are hard. 25 00:00:58,347 --> 00:00:59,394 So are marriages. 26 00:01:00,139 --> 00:01:02,197 Yeah, I've heard other people say that. 27 00:01:02,199 --> 00:01:04,031 Wendy Rhoades is a liability, 28 00:01:04,033 --> 00:01:07,335 and I will never be okay with the two of you talking. 29 00:01:07,337 --> 00:01:11,473 I personally... won't see her. 30 00:01:11,475 --> 00:01:15,009 I'm sure it must be hard for you to not have access to him, 31 00:01:15,011 --> 00:01:16,978 but we think it's best for everyone. 32 00:01:16,980 --> 00:01:20,447 Which is why I set the policy. 33 00:01:36,917 --> 00:01:39,525 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34 00:02:02,581 --> 00:02:04,489 _ 35 00:02:08,094 --> 00:02:09,227 Fuck. 36 00:02:10,730 --> 00:02:11,929 Lara? 37 00:02:15,869 --> 00:02:17,202 Boys? 38 00:02:20,340 --> 00:02:22,774 Hi, it's Lara. Leave a message. 39 00:02:22,776 --> 00:02:23,574 Hey. 40 00:02:23,576 --> 00:02:25,143 It's me. 41 00:02:25,145 --> 00:02:26,678 You call me? 42 00:02:26,680 --> 00:02:28,612 You can't just... 43 00:02:28,614 --> 00:02:30,915 Will you just call me, please? 44 00:02:37,824 --> 00:02:39,256 Get in. 45 00:03:00,993 --> 00:03:04,294 Maybe lying in your marriage was tolerated, 46 00:03:04,296 --> 00:03:06,263 looked upon with leniency, 47 00:03:06,265 --> 00:03:09,266 considered some sort of fucked up foreplay, 48 00:03:09,268 --> 00:03:12,435 but in my marriage in 15 years, 49 00:03:12,437 --> 00:03:17,172 I have never lied to my wife except once, 50 00:03:17,174 --> 00:03:20,476 except about what was said between you and me. 51 00:03:20,478 --> 00:03:23,413 You were the only person who could've told her about that. 52 00:03:23,415 --> 00:03:25,848 So please, tell me, what did you say to my wife? 53 00:03:25,850 --> 00:03:27,316 She was under the impression 54 00:03:27,318 --> 00:03:29,751 that our no-session arrangement came from you. 55 00:03:29,753 --> 00:03:30,685 I corrected her. 56 00:03:30,687 --> 00:03:34,456 The words. The actual words. 57 00:03:35,312 --> 00:03:37,927 I said I set the policy, 58 00:03:37,929 --> 00:03:40,129 and that was the only way I could work there. 59 00:03:41,665 --> 00:03:44,833 I didn't mean to come between you and Lara. 60 00:03:44,835 --> 00:03:47,168 You of all people, 61 00:03:47,170 --> 00:03:49,704 you know precisely what response you're eliciting. 62 00:03:49,706 --> 00:03:52,407 If you do it, you mean to do it. 63 00:03:55,045 --> 00:03:56,778 Can I get out of the car now? 64 00:04:05,422 --> 00:04:07,555 I'll call if we have any other questions. 65 00:04:08,791 --> 00:04:11,659 Or maybe I'll just show up. 66 00:04:13,229 --> 00:04:15,029 Just got off the phone with Pacquin. 67 00:04:15,031 --> 00:04:17,698 He sent these from the house security cams. 68 00:04:17,700 --> 00:04:20,133 She took four 10k bricks out of the vault, 69 00:04:20,135 --> 00:04:21,836 and we have her here with the boys 70 00:04:21,838 --> 00:04:24,037 walking out of the house with light luggage. 71 00:04:24,039 --> 00:04:25,506 Rippling out. 72 00:04:25,508 --> 00:04:27,911 The jets are on the ground, the choppers are in the hangar, 73 00:04:27,911 --> 00:04:29,710 and the residences, 74 00:04:29,712 --> 00:04:32,212 Hamptons, the city apartment, 75 00:04:32,214 --> 00:04:35,148 Aspen, Miami, the vineyard, all empty. 76 00:04:35,150 --> 00:04:36,416 GPS on the car? 77 00:04:36,418 --> 00:04:39,119 I disabled them all months ago at your request. 78 00:04:39,121 --> 00:04:41,955 Right. Fuck. 79 00:04:41,957 --> 00:04:43,390 All three phones are off, 80 00:04:43,392 --> 00:04:46,526 and they've not used the EZ Pass or any other credit cards yet. 81 00:04:50,565 --> 00:04:52,665 Uh... 82 00:04:52,667 --> 00:04:54,467 Cancel my morning sessions, please. 83 00:04:54,469 --> 00:04:56,435 I'm not feeling so well. 84 00:04:56,437 --> 00:04:58,671 I'll try to make it in by the afternoon. 85 00:04:58,673 --> 00:04:59,739 Thanks. 86 00:04:59,741 --> 00:05:02,475 Did you bring your tribute? 87 00:05:02,477 --> 00:05:04,410 - I... - Ah! 88 00:05:04,412 --> 00:05:06,345 I didn't ask you to speak. 89 00:05:08,249 --> 00:05:10,916 And I don't want to look at your pathetic face either. 90 00:05:14,074 --> 00:05:16,788 You... are nothing. 91 00:05:23,738 --> 00:05:24,837 Down. 92 00:05:26,834 --> 00:05:28,600 Time for me to make my preparations. 93 00:05:30,777 --> 00:05:32,905 Don't move a muscle. 94 00:05:45,977 --> 00:05:48,153 Hi, it's Lara. Leave a message. 95 00:05:48,155 --> 00:05:49,754 Hey, look, look, I'm not, 96 00:05:49,756 --> 00:05:53,258 I'm not trying to make an excuse, but, uh, you know, 97 00:05:53,260 --> 00:05:55,527 I was... I was trying to protect you, 98 00:05:55,529 --> 00:05:59,697 and I know you weren't happy with Wendy coming back, 99 00:05:59,699 --> 00:06:01,966 and I was trying to respect that. 100 00:06:01,968 --> 00:06:04,635 I'm trying to give you comfort. 101 00:06:04,637 --> 00:06:07,038 Maybe I could've done it different. 102 00:06:07,040 --> 00:06:08,305 I... I don't know, 103 00:06:08,307 --> 00:06:11,943 but you could've done this a different way, too. 104 00:06:18,619 --> 00:06:21,651 So, Ms. Minchak, how should we proceed? 105 00:06:21,653 --> 00:06:24,321 My goal is to do oppo before they do oppo, 106 00:06:24,323 --> 00:06:26,890 so if there is a potential October surprise, 107 00:06:26,892 --> 00:06:30,660 we drop it in February during the fucking Super Bowl. 108 00:06:30,662 --> 00:06:33,063 I like the thinking. 109 00:06:33,065 --> 00:06:35,164 Like the thinking, and as I said, 110 00:06:35,166 --> 00:06:37,934 you're welcome here for as long as you need. 111 00:06:37,936 --> 00:06:40,303 I know that Wendy has the homestead, 112 00:06:40,305 --> 00:06:44,908 and the Yale Club has a few too many prying eyes for... 113 00:06:44,910 --> 00:06:46,476 Yes, thank you. 114 00:06:46,478 --> 00:06:48,711 Are you sure no coffee? 115 00:06:48,713 --> 00:06:50,079 No, thank you. 116 00:06:50,081 --> 00:06:51,780 Pound cake. 117 00:06:51,782 --> 00:06:53,449 Seventy percent sour cream. 118 00:06:55,086 --> 00:06:56,685 This works best one on one. 119 00:06:56,687 --> 00:06:58,787 Of course. 120 00:06:58,789 --> 00:07:00,990 I'll just, uh... 121 00:07:00,992 --> 00:07:03,291 I'll be... I'll be right... right inside, 122 00:07:03,293 --> 00:07:06,128 uh, in case you need anything. 123 00:07:06,130 --> 00:07:08,097 Hmm? 124 00:07:16,948 --> 00:07:17,940 So... 125 00:07:17,942 --> 00:07:19,741 How should we do this? 126 00:07:19,743 --> 00:07:21,843 Why are you asking me? 127 00:07:23,113 --> 00:07:26,414 Keep it interesting. 128 00:07:26,416 --> 00:07:28,750 I've done, uh, first couple levels, 129 00:07:28,752 --> 00:07:31,219 the dirty stuff those pop-up ads 130 00:07:31,221 --> 00:07:33,688 promised to find on your high-school sweetheart. 131 00:07:33,690 --> 00:07:35,357 Those websites actually work? 132 00:07:35,359 --> 00:07:37,125 More than they should. 133 00:07:37,127 --> 00:07:39,226 I do it myself, though. 134 00:07:39,228 --> 00:07:42,496 I search the TROs, the DUIs, the tax liens. 135 00:07:42,498 --> 00:07:43,597 You were fine there. 136 00:07:43,599 --> 00:07:45,299 Tomorrow starts the deep dive, 137 00:07:45,301 --> 00:07:48,069 your receipts, browser history, 138 00:07:48,071 --> 00:07:49,871 interviewing those who have known you 139 00:07:49,873 --> 00:07:52,339 - intimately since school days. - Jesus. 140 00:07:52,341 --> 00:07:53,674 It's a shit show. 141 00:07:53,676 --> 00:07:56,710 Today, though, you ever go to SeaWorld? 142 00:07:56,712 --> 00:07:58,945 No. I've never been to one of those places. 143 00:07:58,947 --> 00:08:00,914 - The mistreatment of the... - Right. 144 00:08:00,916 --> 00:08:04,351 Whale's got to jump and flip whether he wants to or not. 145 00:08:05,488 --> 00:08:07,954 But then he gets his herring. 146 00:08:07,956 --> 00:08:09,122 Quite so. 147 00:08:09,124 --> 00:08:11,524 Today, though, you're that whale. 148 00:08:11,526 --> 00:08:14,194 I'm gonna run through a list of areas. 149 00:08:14,196 --> 00:08:16,396 - You'll let me know... - Mm-hmm. 150 00:08:16,398 --> 00:08:18,665 if we have an issue. 151 00:08:24,907 --> 00:08:26,906 Fire away. 152 00:08:26,908 --> 00:08:29,275 - Aborted pregnancies? - No. 153 00:08:29,277 --> 00:08:32,044 Uh, unwanted sexual advances in the workplace? 154 00:08:32,046 --> 00:08:32,912 No. 155 00:08:32,914 --> 00:08:34,847 - Fiscal malfeasance? - No. 156 00:08:34,849 --> 00:08:38,851 - Hiring of undocumented workers? - No. None of those. 157 00:08:38,853 --> 00:08:40,320 - Cheating? - No. 158 00:08:40,322 --> 00:08:41,954 - Same-sex exploration... - No. 159 00:08:41,956 --> 00:08:44,356 Membership of racially-exclusive clubs? 160 00:08:44,358 --> 00:08:45,758 No. 161 00:08:45,760 --> 00:08:48,127 Okay. Let's get personal. 162 00:08:48,129 --> 00:08:50,096 The separation, where are we on that? 163 00:08:50,098 --> 00:08:51,697 Uh, in counseling. 164 00:08:51,699 --> 00:08:52,965 Is it working? 165 00:08:53,878 --> 00:08:55,267 It's a process. 166 00:08:55,269 --> 00:08:58,303 Can that process be complete by the time we announce? 167 00:08:58,305 --> 00:09:00,372 'Cause we need to know what we're selling, 168 00:09:00,374 --> 00:09:02,807 - and that can't be a process. - Noted. 169 00:09:02,809 --> 00:09:04,843 Will she be a problem if you split? 170 00:09:04,845 --> 00:09:05,844 No. 171 00:09:05,846 --> 00:09:08,780 No... bad mouthing, blackmail? 172 00:09:08,782 --> 00:09:09,809 No. 173 00:09:10,718 --> 00:09:12,517 Such a perfect fucking couple, 174 00:09:12,519 --> 00:09:14,319 why are you getting a divorce? 175 00:09:14,321 --> 00:09:15,854 I didn't say we were. 176 00:09:15,856 --> 00:09:17,555 Well, shit, 177 00:09:17,557 --> 00:09:19,490 given her ties to Wall Street, 178 00:09:19,492 --> 00:09:21,525 no tragedy if it goes that way. 179 00:09:25,198 --> 00:09:27,298 Hi. What can I get you? 180 00:09:27,300 --> 00:09:28,933 I know what you're having. 181 00:09:28,935 --> 00:09:31,502 They'll have a double shot almond milk latte to go. 182 00:09:31,504 --> 00:09:32,637 Do I know you? 183 00:09:32,639 --> 00:09:35,439 Name on that's Taylor Amber Mason. 184 00:09:35,441 --> 00:09:38,075 And I'll have a Macchiato. 185 00:09:38,077 --> 00:09:39,377 Name's Bryan Connerty. 186 00:09:39,379 --> 00:09:42,146 You've been following me. 187 00:09:49,554 --> 00:09:51,321 Taylor, you don't know me, 188 00:09:51,323 --> 00:09:53,190 but I think we should get acquainted. 189 00:09:53,192 --> 00:09:55,558 You talk like a cop but dress like a lawyer. 190 00:09:55,560 --> 00:09:56,927 - I'm a U.S. Attorney. - Yeah. 191 00:09:56,929 --> 00:09:58,128 So, why would I want 192 00:09:58,130 --> 00:10:00,097 - further acquaintance? - Because you work 193 00:10:00,099 --> 00:10:01,938 at Axe Capital, and I'm the guy who can keep your life 194 00:10:01,938 --> 00:10:04,045 - from becoming a nightmare. - I like nightmares. 195 00:10:04,045 --> 00:10:06,880 When I wake up, they leave me deeply valuing my reality. 196 00:10:06,880 --> 00:10:08,471 But nice chatting. 197 00:10:13,812 --> 00:10:15,945 My bad. You know what, my bad. 198 00:10:15,947 --> 00:10:19,816 I always felt Ed Harris went too hard at Mitch McDeere 199 00:10:19,818 --> 00:10:21,483 in that diner when they first met. 200 00:10:21,485 --> 00:10:23,686 Should've made him feel safe, not threatened, 201 00:10:23,688 --> 00:10:26,989 and here I went the other way, but I do want you to feel safe. 202 00:10:26,991 --> 00:10:28,791 Can't do that. 203 00:10:28,793 --> 00:10:31,928 - How do you mean? - Mix character and actor. 204 00:10:31,930 --> 00:10:33,896 You either go Ed Harris and Tom Cruise 205 00:10:33,898 --> 00:10:35,664 or Wayne Tarrance and Mitch McDeere. 206 00:10:35,666 --> 00:10:37,166 Right. Good point. 207 00:10:37,168 --> 00:10:38,600 Taylor. 208 00:10:38,602 --> 00:10:40,703 Why don't we go drink our coffees together? 209 00:10:40,705 --> 00:10:42,838 You can tell me about the last few months, 210 00:10:42,840 --> 00:10:44,771 how you got here, where you think it's going. 211 00:10:44,771 --> 00:10:47,476 - I'm a good listener. - Can't. Got to get to work. 212 00:10:47,478 --> 00:10:49,077 That's where I'm going. 213 00:10:49,079 --> 00:10:50,979 You must know what time I arrive by. 214 00:10:50,981 --> 00:10:53,315 Wouldn't it look weird if I showed up late? 215 00:10:53,317 --> 00:10:54,515 Another time. 216 00:11:18,875 --> 00:11:21,743 - Nope. - Sorry, can't let it go. 217 00:11:21,745 --> 00:11:24,345 I've been watching you pace about five miles in here. 218 00:11:24,347 --> 00:11:26,280 What the fuck's going on with you? 219 00:11:26,282 --> 00:11:28,282 Lara took off this morning with the boys. 220 00:11:28,284 --> 00:11:29,750 Where are they headed? 221 00:11:32,121 --> 00:11:36,523 Oh, took off. Unannounced took off. 222 00:11:36,525 --> 00:11:37,858 Why? 223 00:11:37,860 --> 00:11:39,693 She caught me in a lie. 224 00:11:39,695 --> 00:11:41,128 How do you know? 225 00:11:41,130 --> 00:11:43,597 She left me a note. "You lied to me." 226 00:11:44,308 --> 00:11:45,699 Fuck. 227 00:11:45,701 --> 00:11:48,101 How you gonna figure out what she's referring to? 228 00:11:48,103 --> 00:11:50,937 I already know 'cause it was the only one. 229 00:11:51,907 --> 00:11:55,509 You truly are a black swan. 230 00:11:55,511 --> 00:11:57,110 Talk to the brothers and sisters? 231 00:11:57,830 --> 00:12:00,113 - They haven't heard from her. - You believe those hillbillies? 232 00:12:00,634 --> 00:12:02,681 They probably have her hidden under the floorboards. 233 00:12:06,041 --> 00:12:07,280 _ 234 00:12:08,089 --> 00:12:09,355 Good luck. 235 00:12:15,030 --> 00:12:16,462 Hello? 236 00:12:16,464 --> 00:12:18,063 Roberto, it's Larry Boyd. 237 00:12:18,065 --> 00:12:20,132 - Oh, hey. - I need to talk to you. 238 00:12:20,134 --> 00:12:22,134 - We're talking. - No, I need to tell you 239 00:12:22,136 --> 00:12:24,136 - something important. - Go ahead. 240 00:12:24,138 --> 00:12:26,639 This is Mark Felt in the parking garage. No phone. 241 00:12:26,641 --> 00:12:29,408 It's kind of a bad day for me, Larry. I'll send Wags up? 242 00:12:29,410 --> 00:12:32,411 As much as he might brighten these halls, it's got to be you. 243 00:12:32,413 --> 00:12:33,845 I'm at my work-release job. 244 00:12:33,847 --> 00:12:36,714 100 North Business Circle Road. I'll be here all day. 245 00:12:36,716 --> 00:12:39,017 Trust me. It'll be worth the trip. 246 00:12:39,019 --> 00:12:40,585 - I'll make it. - Good. 247 00:12:40,587 --> 00:12:43,355 Oh, and if you could bring me a bottle of 20 year old, 248 00:12:43,357 --> 00:12:44,589 it would be appreciated. 249 00:12:48,728 --> 00:12:51,496 What the fuck do you call this? 250 00:12:52,054 --> 00:12:53,030 Analysis? 251 00:12:55,234 --> 00:12:58,102 You're supposed to be supporting a short play on Klaxon. 252 00:12:58,104 --> 00:12:59,203 Right. 253 00:12:59,205 --> 00:13:00,872 But your numbers don't do the job. 254 00:13:01,769 --> 00:13:03,407 Best I could make them. 255 00:13:05,946 --> 00:13:07,211 Okay. 256 00:13:07,213 --> 00:13:09,180 We're meeting over there at noon, yes? 257 00:13:09,182 --> 00:13:11,882 Oh, yeah. And bring your wallet. 258 00:13:13,686 --> 00:13:16,587 You do anything disgusting with your daddy's money? 259 00:13:17,300 --> 00:13:18,222 Excuse me? 260 00:13:18,224 --> 00:13:19,690 Raucous party, 261 00:13:19,692 --> 00:13:22,193 orgies with buttered-up fatties? 262 00:13:23,233 --> 00:13:25,395 Rubenesque, please. 263 00:13:25,397 --> 00:13:27,263 And, uh, no, nothing like that. 264 00:13:27,265 --> 00:13:30,634 Don't think you're doing your daddy or Jack Foley 265 00:13:30,636 --> 00:13:33,637 or certainly yourself any favors by holding back. 266 00:13:33,639 --> 00:13:34,938 I'm not. 267 00:13:34,940 --> 00:13:36,940 You're still trying to control this. 268 00:13:36,942 --> 00:13:40,310 You can't micromanage a campaign. 269 00:13:40,312 --> 00:13:43,113 Once it gets started, it's shooting Class five rapids. 270 00:13:43,115 --> 00:13:46,316 You need a goddamn life jacket no matter how fast you paddle. 271 00:13:46,318 --> 00:13:47,450 I know. 272 00:13:49,521 --> 00:13:51,421 Then let's try a trust fall. 273 00:13:51,423 --> 00:13:54,357 - Seriously? - No. 274 00:13:55,693 --> 00:13:57,493 I don't care how you feel about this, 275 00:13:57,495 --> 00:14:01,664 but unless you want to end up the subject of a cautionary documentary, 276 00:14:01,666 --> 00:14:05,801 better start telling me the things that you're afraid to whisper 277 00:14:05,803 --> 00:14:08,103 that you've been keeping inside. 278 00:14:08,105 --> 00:14:10,940 Even because you think it's your fault, 279 00:14:10,942 --> 00:14:14,043 like a priest gently sodomizing you. 280 00:14:14,045 --> 00:14:15,911 Might not be able to absolve you, 281 00:14:15,913 --> 00:14:20,115 but can offer you the next best thing. 282 00:14:20,117 --> 00:14:21,450 Safe harbor. 283 00:14:31,995 --> 00:14:34,262 Bullying. 284 00:14:36,066 --> 00:14:37,465 We call it hazing. 285 00:14:37,467 --> 00:14:40,468 It had a different ring back then. 286 00:14:44,340 --> 00:14:47,141 We have evolved on these issues awfully quickly. 287 00:14:50,012 --> 00:14:53,314 This one kid... 288 00:14:53,316 --> 00:14:55,616 bit of a loner. 289 00:14:55,618 --> 00:14:59,493 And, a... prig. 290 00:14:59,528 --> 00:15:03,323 Well, just a tattle tale, really. 291 00:15:03,325 --> 00:15:04,925 And one night, 292 00:15:04,927 --> 00:15:08,062 he got the Code Red treatment at boarding school. 293 00:15:08,613 --> 00:15:09,663 Did you lead it? 294 00:15:11,533 --> 00:15:14,902 Just say that I was a part of it. 295 00:15:14,904 --> 00:15:16,503 Never got it out of my mind. 296 00:15:17,367 --> 00:15:18,505 He kill himself? 297 00:15:18,507 --> 00:15:21,874 No. 298 00:15:21,876 --> 00:15:23,543 He went on to the ivy league. 299 00:15:27,531 --> 00:15:29,052 What, do you need something, Dad? 300 00:15:29,087 --> 00:15:30,350 I thought I heard you call for me. 301 00:15:30,352 --> 00:15:32,552 I thought I heard my boy saying he needed me. 302 00:15:32,554 --> 00:15:33,853 No, Dad, we're fine. 303 00:15:33,855 --> 00:15:36,022 We'll wrap for the day. 304 00:15:36,024 --> 00:15:39,025 Looking forward to the next part. 305 00:15:43,397 --> 00:15:45,131 Seems that went well. 306 00:15:45,133 --> 00:15:46,633 Yeah. 307 00:15:47,736 --> 00:15:49,335 Tight little body. 308 00:15:49,337 --> 00:15:50,369 Dad. 309 00:15:50,371 --> 00:15:51,837 Well, she's not vetting me. 310 00:15:51,839 --> 00:15:54,706 Thank God for that. 311 00:16:06,129 --> 00:16:07,819 Fuck. 312 00:16:11,925 --> 00:16:14,325 Hi, it's Lara. Leave a message. 313 00:16:14,327 --> 00:16:15,460 You know what? 314 00:16:15,462 --> 00:16:17,162 You leaving is one thing, 315 00:16:17,164 --> 00:16:20,298 but taking my boys, what the fuck? 316 00:16:20,300 --> 00:16:22,868 I don't get pissed and look to punish you. 317 00:16:22,870 --> 00:16:25,370 And, you know, whatever you think of Wendy Rhoades, 318 00:16:25,372 --> 00:16:27,938 she's good for Axe Cap, and what is good for Axe Cap 319 00:16:27,940 --> 00:16:28,824 is good for us. 320 00:16:28,824 --> 00:16:30,382 And what's good for us is good for you. 321 00:16:30,382 --> 00:16:35,213 Why don't you know that? You used to know that. 322 00:16:39,653 --> 00:16:41,152 How'd it go? 323 00:16:41,154 --> 00:16:42,452 Taylor Mason took my card. 324 00:16:42,454 --> 00:16:44,521 Cautiously optimistic, that she's gonna... 325 00:16:44,523 --> 00:16:47,758 I'm not used to this gender pronoun thing 326 00:16:47,760 --> 00:16:51,361 - yet... that they'll reach out. - And what makes you think that? 327 00:16:52,029 --> 00:16:53,727 Their politics run pretty far to the left. 328 00:16:53,762 --> 00:16:55,471 They contribute to the Urban Justice Center. 329 00:16:55,471 --> 00:16:57,800 - That's a good outfit. - Active in Occupy Wall Street 330 00:16:57,800 --> 00:16:58,881 during their college years. 331 00:16:58,881 --> 00:17:01,251 So there's hope this person might still have a heart. 332 00:17:01,251 --> 00:17:04,555 I don't think their hard drive's been reformatted yet to wipe out 333 00:17:04,555 --> 00:17:05,890 the conscience feature. 334 00:17:09,815 --> 00:17:11,715 I'll, uh... 335 00:17:17,488 --> 00:17:19,488 I found Antoine Casson. 336 00:17:20,692 --> 00:17:25,729 Excellent. Thank you for your effort. 337 00:17:39,444 --> 00:17:41,310 Guys. 338 00:17:49,120 --> 00:17:50,318 Jesus Christ. 339 00:17:50,320 --> 00:17:52,687 Quit fucking breaking my balls. I'm coming. 340 00:17:59,363 --> 00:18:01,563 - What are you doing here? - Just following up. 341 00:18:01,565 --> 00:18:03,465 I told you on the phone she's not here. 342 00:18:03,467 --> 00:18:04,245 I know what you said. 343 00:18:04,245 --> 00:18:06,434 You thought I was fucking lying to you? 344 00:18:06,436 --> 00:18:08,202 Get your ass away from my house. 345 00:18:08,204 --> 00:18:09,971 Your house which I bought for you? 346 00:18:09,973 --> 00:18:12,073 You don't own it any more than you own her. 347 00:18:12,075 --> 00:18:15,310 Hey, Matt. Everything all right? 348 00:18:15,312 --> 00:18:16,711 Yeah. 349 00:18:16,713 --> 00:18:20,081 Just my asshole brother-in-law trespassing. 350 00:18:20,083 --> 00:18:22,116 Maybe you should call the cops. 351 00:18:24,888 --> 00:18:27,789 Sometimes women go running, 352 00:18:27,791 --> 00:18:30,091 and their husbands learn a lesson. 353 00:18:30,093 --> 00:18:32,093 Snap to. 354 00:18:32,095 --> 00:18:34,628 More often, though, same guy that chased her away 355 00:18:34,630 --> 00:18:37,531 through abuse, neglect, 356 00:18:37,533 --> 00:18:39,900 needs her back. 357 00:18:39,902 --> 00:18:43,370 And if and when she comes back, he's worse. 358 00:18:43,372 --> 00:18:46,340 Punishes her for leaving. 359 00:18:46,342 --> 00:18:48,709 We come around, check on the situation, 360 00:18:48,711 --> 00:18:50,928 but now she's too afraid to run again, 361 00:18:50,928 --> 00:18:56,783 so sometimes what we do is when we get a real hard fucking type, 362 00:18:56,785 --> 00:18:59,286 we get a carpet, roll the guy up in it, 363 00:18:59,288 --> 00:19:00,854 and beat the fuck out of him. 364 00:19:02,324 --> 00:19:05,125 Carpet blunts the noise and contains the mess. 365 00:19:05,127 --> 00:19:08,494 But the internal injuries are there. 366 00:19:10,865 --> 00:19:12,699 You're a good brother. 367 00:19:16,971 --> 00:19:19,472 Yeah... 368 00:19:36,557 --> 00:19:37,656 Hey. 369 00:19:37,658 --> 00:19:40,592 Hey. Uh, are you busy? 370 00:19:40,594 --> 00:19:43,595 No. I mean, yeah, but... 371 00:19:43,597 --> 00:19:44,963 Never mind if you're busy. 372 00:19:44,965 --> 00:19:46,665 No, no, no. What? 373 00:19:47,856 --> 00:19:51,236 I'm gonna be in the neighborhood and thought we'd get a coffee. 374 00:19:51,238 --> 00:19:55,039 Hey, how about, uh, a juice instead? 375 00:19:56,910 --> 00:19:59,510 This is called In-a-Gadda-da-Greena. 376 00:19:59,512 --> 00:20:01,512 It's got a little ginger kick. 377 00:20:01,514 --> 00:20:03,982 And this is Hello Yellow. 378 00:20:03,984 --> 00:20:07,585 And it's got, like, nine different antioxidants. 379 00:20:09,022 --> 00:20:11,356 - Sorry. - Pick the one you want. 380 00:20:11,358 --> 00:20:13,724 - I'm good with either. - I'll go with the green. 381 00:20:17,162 --> 00:20:20,531 I know that the tuition is due for the kids. 382 00:20:20,533 --> 00:20:22,266 If you could advance it for just... 383 00:20:22,268 --> 00:20:25,636 Don't worry about it, Chuck. Really. We have plenty of money. 384 00:20:25,638 --> 00:20:26,904 You mean you do. 385 00:20:28,508 --> 00:20:32,142 There's an imbalance. I'm just trying to remedy that. 386 00:20:32,144 --> 00:20:34,311 Okay. 387 00:20:34,313 --> 00:20:36,413 Sure. Thanks. 388 00:20:39,318 --> 00:20:41,151 What is it? 389 00:20:41,153 --> 00:20:43,420 Why are you just in the neighborhood? 390 00:20:45,524 --> 00:20:48,025 Do you ever feel alone, a little scared sometimes? 391 00:20:48,027 --> 00:20:50,326 I do, but you don't. 392 00:20:53,765 --> 00:20:55,865 Luckily we have these antioxidants. 393 00:20:55,867 --> 00:20:57,867 Those ought to do the trick. Huh? 394 00:21:00,338 --> 00:21:03,005 This is more than just a wave of loneliness, isn't it, 395 00:21:03,007 --> 00:21:04,874 that you're not saying. 396 00:21:04,876 --> 00:21:07,576 I mean, when it comes to keeping in good mental health, 397 00:21:07,578 --> 00:21:09,578 you're Jack LaLanne. 398 00:21:10,530 --> 00:21:11,747 Everybody has their off days. 399 00:21:11,749 --> 00:21:13,958 I guess I just wanted a little company. 400 00:21:14,362 --> 00:21:17,220 Besides, we have therapy later. We can hit whatever... 401 00:21:17,222 --> 00:21:19,555 Sure. Okay. 402 00:21:19,557 --> 00:21:21,290 Why waste it all in rehearsal? 403 00:21:24,161 --> 00:21:27,095 And this is your terrace. 404 00:21:28,503 --> 00:21:30,131 It's got 2,000 square feet, 405 00:21:30,133 --> 00:21:32,901 Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, 406 00:21:32,903 --> 00:21:35,671 it's fully planted and has an automated watering system. 407 00:21:35,673 --> 00:21:37,172 Wow. 408 00:21:37,174 --> 00:21:38,940 - Pretty f'ing sweet. - Have a look. 409 00:21:38,942 --> 00:21:41,009 I'm gonna take this real quick. 410 00:21:43,347 --> 00:21:46,281 This is ridiculous. You live here? 411 00:21:46,283 --> 00:21:48,783 Twelve floors down and two lines over, but... 412 00:21:48,785 --> 00:21:50,852 Why don't you take this place? 413 00:21:50,854 --> 00:21:52,587 Too much light. 414 00:21:52,589 --> 00:21:54,689 Anyway, it's a bargain at $26,000. 415 00:21:54,691 --> 00:21:57,191 Twenty-six thousand a month? 416 00:21:57,193 --> 00:21:58,926 Place I live now costs twelve hundred. 417 00:21:59,512 --> 00:22:01,929 Taylor, you're the golden child. 418 00:22:01,931 --> 00:22:03,898 End of the year, Axe is gonna bonus you 419 00:22:03,900 --> 00:22:05,733 one point five minimum. 420 00:22:05,735 --> 00:22:07,434 Really? 421 00:22:08,805 --> 00:22:10,538 Hey, can you do me a favor? 422 00:22:10,540 --> 00:22:13,307 Axe is looking to make a short play on Klaxon Auto. 423 00:22:13,309 --> 00:22:16,410 Assigned the write-up to me, which I kicked to Ben Kim. 424 00:22:16,412 --> 00:22:19,279 Problem is, Ben doesn't see it as a short. 425 00:22:19,281 --> 00:22:20,814 The numbers don't support it. 426 00:22:20,816 --> 00:22:23,217 I looked at it. I don't think it is, either. 427 00:22:23,219 --> 00:22:25,252 - So tell Axe that. - Yeah. 428 00:22:25,254 --> 00:22:28,889 I'd love to make the hero call, stop Axe from losing money. 429 00:22:28,891 --> 00:22:31,558 Last time I tried, he fired me. 430 00:22:31,560 --> 00:22:33,393 So you want me to review it. 431 00:22:33,395 --> 00:22:34,828 Would you? 432 00:22:34,830 --> 00:22:37,030 I'm not saying I've got fucking dyscalculia, 433 00:22:37,032 --> 00:22:39,499 but if I'm gonna put my ass on the chopping block, 434 00:22:39,501 --> 00:22:41,801 I want to make sure I'm not missing something. 435 00:22:43,071 --> 00:22:45,271 Send the report over. I'll take a look at it. 436 00:22:45,273 --> 00:22:46,639 Thanks. 437 00:22:46,641 --> 00:22:49,342 So? Anybody out here need a pen? 438 00:22:49,988 --> 00:22:51,310 Can I get back to you? 439 00:22:51,312 --> 00:22:54,480 It's hitting MLS tomorrow. It'll be gone by lunch. 440 00:22:54,482 --> 00:22:57,150 I'll get back to you tonight. 441 00:23:04,725 --> 00:23:06,759 Thanks dude. 442 00:23:12,732 --> 00:23:13,699 Yeah. 443 00:23:13,701 --> 00:23:15,267 I have them at a go-kart track, 444 00:23:15,269 --> 00:23:17,436 a place called Autobahn, for 90 minutes. 445 00:23:17,438 --> 00:23:19,137 Leaving less than an hour ago. 446 00:23:19,139 --> 00:23:21,639 Anywhere near here they might've headed? 447 00:23:21,641 --> 00:23:24,586 Yeah. Yeah, there was a spot there she used to go when she was young. 448 00:23:24,586 --> 00:23:26,511 She'd feel fortified there. 449 00:23:26,513 --> 00:23:29,381 - You want me to... - No, no. 450 00:23:29,383 --> 00:23:30,531 I'll go. 451 00:23:34,588 --> 00:23:35,753 Gents. 452 00:23:37,490 --> 00:23:40,692 Hey, Axe. Lara said you'd be showing up. 453 00:23:40,694 --> 00:23:42,460 You or someone who worked for you. 454 00:23:42,462 --> 00:23:44,062 So she came in here? 455 00:23:44,064 --> 00:23:45,964 Yep, her and the boys. 456 00:23:45,966 --> 00:23:48,700 They fucking fleeced us out of 20 bucks at darts. 457 00:23:48,702 --> 00:23:50,801 Soon as we tried to up the bet, they quit. 458 00:23:50,803 --> 00:23:52,869 My boys. They saw the hustle coming. 459 00:23:52,871 --> 00:23:54,171 Sure did. 460 00:23:54,173 --> 00:23:57,908 Anyway, uh, Lara said to give her space. 461 00:23:57,910 --> 00:24:00,511 She was going to your place in the city, 462 00:24:00,513 --> 00:24:02,879 and you could know that, but to please respect. 463 00:24:02,881 --> 00:24:04,715 She'll get in touch when she's ready. 464 00:24:04,717 --> 00:24:06,917 And so I'm supposed to what? Just fucking sit 465 00:24:06,919 --> 00:24:09,352 - on my goddamn... - You can press her. 466 00:24:09,354 --> 00:24:12,255 But look, you know her better than us. 467 00:24:12,257 --> 00:24:13,389 You do that and... 468 00:24:13,391 --> 00:24:16,660 Yep. I'll make this look like the Rose Parade. 469 00:24:19,665 --> 00:24:22,766 Hey, it's me. I went to Terry's bar. 470 00:24:22,768 --> 00:24:25,635 The memories came flooding back. 471 00:24:25,637 --> 00:24:27,770 Us there at the beginning, 472 00:24:27,772 --> 00:24:29,905 right after I got struck by the thunderbolt 473 00:24:29,907 --> 00:24:33,042 like Michael with Apollonia. 474 00:24:33,044 --> 00:24:38,949 And I was thinking about all that rail shit we used to drink, 475 00:24:38,984 --> 00:24:42,323 but we were already drunk from being with each other, 476 00:24:42,323 --> 00:24:44,854 so we didn't care. 477 00:24:44,856 --> 00:24:48,190 And then I flipped totally to the other extreme. 478 00:24:50,528 --> 00:24:53,395 To Paris. That rainy night. 479 00:24:53,397 --> 00:24:55,698 We wouldn't get out of bed even though the iPod 480 00:24:55,700 --> 00:24:57,866 was playing "With or Without You" on repeat, 481 00:24:57,868 --> 00:25:00,636 and so we ended up listening to it all night. 482 00:25:00,638 --> 00:25:04,406 And I was just thinking... 483 00:25:04,408 --> 00:25:08,310 I was thinking how deep it got between us. 484 00:25:08,312 --> 00:25:12,181 And we promised that if anything ever threatened us, 485 00:25:12,183 --> 00:25:14,149 we'd remind ourselves of that night 486 00:25:14,151 --> 00:25:17,418 and we'd try to find a way back to it. 487 00:25:17,420 --> 00:25:21,389 And I'm reminding you of that night right now. 488 00:25:22,086 --> 00:25:25,927 Let's fight our way back to it. 489 00:25:25,929 --> 00:25:28,730 Call me, please. 490 00:25:35,305 --> 00:25:37,805 Thank you for finding the time, Mr. Martinez. 491 00:25:37,807 --> 00:25:40,074 What's the urgent matter? 492 00:25:40,076 --> 00:25:42,142 My laptop was stolen by a client. 493 00:25:44,113 --> 00:25:45,680 Can you tell me who? 494 00:25:45,682 --> 00:25:48,082 Gave me a backstopped alias. 495 00:25:48,084 --> 00:25:50,517 Came to me for three months. 496 00:25:50,519 --> 00:25:52,753 Worked his way into my inner sanctum. 497 00:25:52,755 --> 00:25:54,521 You think it's an attack against me? 498 00:25:54,523 --> 00:25:56,824 You or one of my more prominent clients. 499 00:25:56,826 --> 00:25:59,093 More prominent than I? 500 00:25:59,095 --> 00:26:01,128 Should come as no surprise to you 501 00:26:01,130 --> 00:26:03,096 the lifestyle attracts brilliant people. 502 00:26:03,098 --> 00:26:04,130 Mm-hmm. 503 00:26:04,132 --> 00:26:06,065 Intricate temperaments. 504 00:26:06,067 --> 00:26:08,835 Intricate tastes. 505 00:26:08,837 --> 00:26:12,439 How protected is your information? 506 00:26:12,441 --> 00:26:14,874 I have a deeply devoted client from Palo Alto 507 00:26:14,876 --> 00:26:17,244 who's in corporate cyber defense. 508 00:26:17,246 --> 00:26:19,678 You may rest assured. 509 00:26:19,680 --> 00:26:21,981 And if I were ever approached personally... 510 00:26:21,983 --> 00:26:25,517 I know that your relationships are beyond transactional. 511 00:26:25,519 --> 00:26:29,388 The idea of blackmailing someone with something so close to their core, 512 00:26:29,390 --> 00:26:32,491 - of punishing true expression... - Understood. 513 00:26:32,493 --> 00:26:35,061 Understood. 514 00:26:35,063 --> 00:26:37,529 And thank you. 515 00:26:45,172 --> 00:26:47,306 Pick that up. 516 00:27:01,688 --> 00:27:03,688 It's good to see you again, Mr. Martinez. 517 00:27:03,690 --> 00:27:04,956 Hmm. 518 00:27:04,958 --> 00:27:07,525 We should do it again under other circumstances. 519 00:27:08,828 --> 00:27:12,062 Once you've secured proper permissions, of course. 520 00:27:12,064 --> 00:27:14,265 Of course. 521 00:27:33,585 --> 00:27:35,419 Did you find her? 522 00:27:36,823 --> 00:27:38,255 Yes. 523 00:27:39,591 --> 00:27:42,559 She went into the city with the boys, but I don't... 524 00:27:42,561 --> 00:27:44,060 know how to bring them home. 525 00:27:44,062 --> 00:27:45,261 I'm sorry. 526 00:27:45,263 --> 00:27:46,763 What do you want? 527 00:27:46,765 --> 00:27:49,433 What I've always wanted, to help. 528 00:27:53,672 --> 00:27:58,641 I was remembering... when you first met her. 529 00:27:58,643 --> 00:28:00,810 Me, too. 530 00:28:00,812 --> 00:28:03,479 And you said you felt like you'd known her forever. 531 00:28:03,481 --> 00:28:06,582 Everyone else was sucking up, angling. 532 00:28:07,222 --> 00:28:09,886 One date and you were talking about marriage. 533 00:28:10,722 --> 00:28:12,121 I was skeptical. 534 00:28:12,123 --> 00:28:17,226 I thought that sort of thing only happened in the Sicilian hills. 535 00:28:17,228 --> 00:28:20,396 And then I met her. 536 00:28:20,398 --> 00:28:22,331 Then it all made sense. 537 00:28:24,402 --> 00:28:26,669 You know, she had three close friends 538 00:28:26,671 --> 00:28:28,904 who lost their husbands on 9/11. 539 00:28:28,906 --> 00:28:29,905 Firemen. 540 00:28:29,907 --> 00:28:32,841 And she helped to prop them all up, 541 00:28:32,843 --> 00:28:34,943 even after losing her own brother. 542 00:28:34,945 --> 00:28:36,945 She helped them clean out their closets, 543 00:28:36,947 --> 00:28:39,714 and you wouldn't think that that was the toughest thing, 544 00:28:39,716 --> 00:28:42,584 but the way they wept when they found 545 00:28:42,586 --> 00:28:45,354 a favorite t-shirt or an old varsity jacket 546 00:28:45,356 --> 00:28:47,522 or a wedding suit. 547 00:28:47,524 --> 00:28:50,492 And then about a week later, something occurred to her, 548 00:28:50,494 --> 00:28:53,327 and for all three of them, 549 00:28:53,329 --> 00:28:57,532 she found a way to get back into their bedrooms. 550 00:28:57,534 --> 00:29:00,835 And she crawled under the beds 551 00:29:00,837 --> 00:29:05,239 and retrieved the errant slipper or sneaker. 552 00:29:07,110 --> 00:29:10,611 She defended them from those little land mines. 553 00:29:11,408 --> 00:29:13,414 You don't talk about that side of her much. 554 00:29:16,953 --> 00:29:21,988 Look, I, um... I know that you feel bad. 555 00:29:23,458 --> 00:29:26,759 But that doesn't fix anything 'cause I tried. 556 00:29:28,530 --> 00:29:30,663 I'm limited to waiting now, 557 00:29:30,665 --> 00:29:32,966 and you know the problem with that? 558 00:29:32,968 --> 00:29:35,268 You fucking hate waiting. 559 00:29:57,391 --> 00:30:00,292 Hi, it's Lara. Leave a message. 560 00:30:00,294 --> 00:30:03,095 Hey, it's me again. 561 00:30:03,097 --> 00:30:05,331 You know what? Maybe I was wrong. 562 00:30:05,333 --> 00:30:07,666 Maybe Wendy Rhoades isn't helping. 563 00:30:07,668 --> 00:30:11,536 Maybe I should just blow her the fuck out of our lives. 564 00:30:11,538 --> 00:30:16,541 Whatever it takes to get you home, get us talking again, 565 00:30:16,543 --> 00:30:19,177 just say the word, 566 00:30:19,179 --> 00:30:22,848 and I'll erase Wendy Rhoades from our world forever. 567 00:30:27,387 --> 00:30:32,323 Oh. Quick second date. 568 00:30:32,325 --> 00:30:34,792 On the hazing, 569 00:30:34,794 --> 00:30:37,595 the whole Code Red situation, 570 00:30:37,597 --> 00:30:42,533 you were the victim, not one of the aggressors. 571 00:30:42,535 --> 00:30:44,602 You were Santiago, not Dawson. 572 00:30:47,339 --> 00:30:50,407 Boy, they left me black and blue anywhere my shirt would hide. 573 00:30:50,409 --> 00:30:51,809 And you told on them? 574 00:30:51,811 --> 00:30:53,276 Oh, no. 575 00:30:53,278 --> 00:30:54,845 Oh, it had its desired effect. 576 00:30:54,847 --> 00:30:57,347 I never breathed a word. 577 00:30:57,349 --> 00:30:59,617 Until just now. 578 00:31:00,713 --> 00:31:02,719 But later, 579 00:31:02,721 --> 00:31:06,890 not a few days, two years later... 580 00:31:06,892 --> 00:31:08,791 intramural baseball. 581 00:31:08,793 --> 00:31:12,695 I was at bat, the ringleader was catching. 582 00:31:12,697 --> 00:31:16,433 And on one fast ball, I swung backwards. 583 00:31:16,435 --> 00:31:19,335 Lefty. 584 00:31:19,337 --> 00:31:21,404 Right into his face. 585 00:31:21,406 --> 00:31:22,805 Was he wearing a mask? 586 00:31:22,807 --> 00:31:24,574 Yeah, that's why his head stayed on, 587 00:31:24,576 --> 00:31:28,745 but his jaw... shattered. 588 00:31:31,416 --> 00:31:33,482 Now, is that gonna come back and bite me? 589 00:31:33,484 --> 00:31:36,652 If you hadn't told me, could've ended your campaign, 590 00:31:36,654 --> 00:31:40,856 but I know how to spin it as a strong anti-bullying stance. 591 00:31:42,037 --> 00:31:42,991 By the time I'm finished with you, 592 00:31:42,993 --> 00:31:46,628 you'll be signing baseball bats every time you appear in public. 593 00:31:47,897 --> 00:31:49,031 Okay. 594 00:31:53,503 --> 00:31:57,739 My biggest potential vulnerability. 595 00:32:00,010 --> 00:32:02,077 Now it's in your hands. 596 00:32:02,079 --> 00:32:05,547 Any chance the, uh, operative could've copied the hard drive on this? 597 00:32:05,549 --> 00:32:10,351 No. He's a trusted. 598 00:32:21,498 --> 00:32:24,199 I'll have my tech people run a lice comb through this. 599 00:32:24,201 --> 00:32:25,332 Mm. You'll let me know. 600 00:32:25,334 --> 00:32:27,367 - And the owner of this? - Also a trusted. 601 00:32:27,369 --> 00:32:28,869 Hundred percent? 602 00:32:28,871 --> 00:32:30,671 No such thing. 603 00:32:30,673 --> 00:32:34,709 Now you're getting it. Good. 604 00:32:34,711 --> 00:32:36,376 Good. 605 00:32:53,329 --> 00:32:55,362 I want to say something to you. 606 00:32:55,364 --> 00:32:56,702 I don't want you to find it insulting. 607 00:32:56,702 --> 00:32:59,265 - Okay. - There may have been a time 608 00:32:59,267 --> 00:33:01,480 when you understood the psychological makeup of everyone 609 00:33:01,515 --> 00:33:03,769 in the company, when you knew whom to assign 610 00:33:03,769 --> 00:33:06,689 any given task to in order to achieve the desired result. 611 00:33:06,689 --> 00:33:08,784 I know how my employees think. 612 00:33:09,581 --> 00:33:11,444 You're saying I don't anymore? 613 00:33:11,446 --> 00:33:12,812 You don't anymore. 614 00:33:12,814 --> 00:33:14,180 Companies get bigger, 615 00:33:14,182 --> 00:33:16,582 modes of governance and delegation need to change 616 00:33:16,584 --> 00:33:20,019 to keep pace, or... you get this. 617 00:33:24,359 --> 00:33:26,392 It's not the best short thesis on Klaxon, 618 00:33:26,394 --> 00:33:28,361 but I thought Ben Kim could make it fly. 619 00:33:28,363 --> 00:33:30,163 He couldn't. Mafee couldn't either. 620 00:33:30,165 --> 00:33:31,520 Their numbers dictate it's a long, 621 00:33:31,520 --> 00:33:34,033 - so that's all they could see. - Fuck me. 622 00:33:34,035 --> 00:33:36,301 Mafee's not dumb, he's not soft, 623 00:33:36,303 --> 00:33:40,005 but he didn't understand or wasn't willing to put on paper 624 00:33:40,007 --> 00:33:42,374 what you needed him to put on paper. 625 00:33:42,376 --> 00:33:43,809 What do you think that was? 626 00:33:43,811 --> 00:33:46,178 Justification for later, 627 00:33:46,180 --> 00:33:48,980 proof that a good case could be made for the short. 628 00:33:48,982 --> 00:33:50,415 What would you do? 629 00:33:50,417 --> 00:33:53,185 It's not an auto play. Forget car sales. 630 00:33:53,187 --> 00:33:55,587 Take a deep dive into their financing department. 631 00:33:55,589 --> 00:33:58,923 Look at 30- and 60-day delinquencies, leasing, credit. 632 00:33:58,925 --> 00:34:00,492 They're all stretched. 633 00:34:00,494 --> 00:34:02,594 Every auto company is pushing sales forward 634 00:34:02,596 --> 00:34:03,795 with aggressive lending. 635 00:34:03,797 --> 00:34:06,363 When that music stops, there'll be no chairs left. 636 00:34:06,365 --> 00:34:08,399 - But... - But what? 637 00:34:08,401 --> 00:34:12,070 But I assume there are other... factors 638 00:34:12,072 --> 00:34:14,906 that are really dictating your short play here. 639 00:34:17,143 --> 00:34:18,843 Congratulations. 640 00:34:18,845 --> 00:34:20,644 All the analysts now answer to you. 641 00:34:24,217 --> 00:34:25,749 If I fill in those blanks, 642 00:34:25,751 --> 00:34:28,118 - I have to put my name on it. - Yeah. 643 00:34:28,120 --> 00:34:29,753 Would that be a problem for you? 644 00:34:29,755 --> 00:34:32,823 You know how your employees think, right? 645 00:34:32,825 --> 00:34:35,058 So you tell me. 646 00:34:40,799 --> 00:34:42,099 Thanks for letting me up. 647 00:34:43,501 --> 00:34:45,368 So, you won't do sessions with him, 648 00:34:45,370 --> 00:34:46,803 but you'll be his messenger? 649 00:34:46,805 --> 00:34:48,705 He doesn't know I'm here. 650 00:34:48,707 --> 00:34:50,607 But he told you I was, 651 00:34:50,609 --> 00:34:52,843 and he told you what's going on between us. 652 00:34:52,845 --> 00:34:55,111 I was in the middle. 653 00:34:55,113 --> 00:34:56,679 You're always in the middle. 654 00:34:57,751 --> 00:34:59,682 Do you really think that's the problem? 655 00:34:59,684 --> 00:35:02,585 I know there's something broken in him 656 00:35:02,587 --> 00:35:04,354 that he thinks only you can fix. 657 00:35:04,356 --> 00:35:06,155 It's not true. 658 00:35:06,157 --> 00:35:08,224 Feels true. 659 00:35:08,226 --> 00:35:10,592 And maybe if I got you the fuck out of our way, 660 00:35:10,594 --> 00:35:12,294 I'd get to fix it. 661 00:35:12,296 --> 00:35:14,529 Or maybe it would heal all by itself. 662 00:35:14,531 --> 00:35:16,465 Got me out of the way? 663 00:35:20,037 --> 00:35:22,838 What kind of money would you be making in the real world? 664 00:35:22,840 --> 00:35:25,040 Lara. 665 00:35:25,042 --> 00:35:27,142 Please, it is not about money for me. 666 00:35:27,144 --> 00:35:29,244 - Let's make it about money. - Don't do this. 667 00:35:29,246 --> 00:35:32,347 Don't you dare be embarrassed for me. 668 00:35:32,349 --> 00:35:36,117 What would it cost to make you disappear? 669 00:35:36,119 --> 00:35:39,988 Five, ten, twenty million? 670 00:35:39,990 --> 00:35:41,258 - No. - Why not? 671 00:35:41,258 --> 00:35:44,025 Because the job means something to me. 672 00:35:44,027 --> 00:35:45,626 If it ceases to, I'll go, 673 00:35:45,628 --> 00:35:47,195 but money means too little to me 674 00:35:47,197 --> 00:35:50,531 and I have too much of it to make decisions that way. 675 00:35:51,259 --> 00:35:52,500 Bobby's the same. 676 00:35:55,438 --> 00:35:56,570 I know it. 677 00:35:56,572 --> 00:35:58,239 And you love it. 678 00:35:58,241 --> 00:36:00,841 You married a guy who does whatever the fuck he wants 679 00:36:00,843 --> 00:36:05,212 because he has no reason not to except you. 680 00:36:06,882 --> 00:36:08,349 He's a steamroller. 681 00:36:09,012 --> 00:36:11,485 Wasn't that part of the attraction? 682 00:36:18,393 --> 00:36:21,394 You scared him. 683 00:36:21,396 --> 00:36:25,098 In all this time... 684 00:36:25,100 --> 00:36:28,135 I've never seen fear in him. 685 00:36:28,137 --> 00:36:29,402 Not till today. 686 00:36:33,742 --> 00:36:36,443 It should all be simpler. 687 00:36:36,445 --> 00:36:40,747 I don't know if it should be. I know... it isn't. 688 00:36:44,219 --> 00:36:49,055 If we make it through this... 689 00:36:49,057 --> 00:36:53,960 does it get stronger on the other side? 690 00:36:53,962 --> 00:36:56,162 I don't know yet. 691 00:36:58,199 --> 00:36:59,431 I hope so. 692 00:37:03,004 --> 00:37:06,137 Forgive. 693 00:37:06,139 --> 00:37:07,239 If you can. 694 00:37:40,707 --> 00:37:43,007 Axe is asking if you have the Klaxon research. 695 00:37:43,009 --> 00:37:45,676 I got it right here. Just haven't signed it yet. 696 00:37:47,044 --> 00:37:49,146 So, should I tell him he's getting it? 697 00:37:50,267 --> 00:37:51,382 I've got it right here. 698 00:37:51,384 --> 00:37:52,817 Just haven't signed it yet. 699 00:37:54,115 --> 00:37:55,585 Okay. 700 00:38:07,066 --> 00:38:10,467 Thanks for the call. I appreciate you coming in. 701 00:38:10,469 --> 00:38:12,302 Thanks for seeing me on short notice. 702 00:38:12,304 --> 00:38:13,670 Yeah. 703 00:38:14,591 --> 00:38:16,706 I got you a latte. 704 00:38:16,708 --> 00:38:19,075 And I don't know what kind of cookies you like, 705 00:38:19,077 --> 00:38:20,744 so there's a variety. 706 00:38:20,746 --> 00:38:23,346 Thank you. 707 00:38:28,453 --> 00:38:31,554 We've long suspected criminal activity at Axe Capital. 708 00:38:31,556 --> 00:38:32,721 I'm aware. 709 00:38:32,723 --> 00:38:34,123 And part of our work 710 00:38:34,125 --> 00:38:36,592 is to research the personnel of the company 711 00:38:36,594 --> 00:38:39,095 and to find within it a sympathetic partner. 712 00:38:39,097 --> 00:38:41,030 And you think I fit that description? 713 00:38:41,032 --> 00:38:44,322 Yes. Because your background tells me you're an intelligent... 714 00:38:46,403 --> 00:38:48,003 ...a good person, 715 00:38:48,005 --> 00:38:52,575 so I'm just gonna come out and ask. 716 00:38:52,577 --> 00:38:55,210 Is there anything you see at Axe Capital 717 00:38:55,212 --> 00:38:59,014 that offends your sense of fairness, of right and wrong? 718 00:38:59,016 --> 00:39:02,417 What are you asking about? Fairness or right and wrong? 719 00:39:04,554 --> 00:39:07,522 Most people consider those the same thing. 720 00:39:09,226 --> 00:39:11,159 A stock is like a living organism, 721 00:39:11,161 --> 00:39:12,461 a sparrow, say. 722 00:39:12,463 --> 00:39:14,596 And we are able to create an emergent-based 723 00:39:14,598 --> 00:39:15,998 abstraction of that sparrow, 724 00:39:16,000 --> 00:39:18,265 which closely approximates the sparrow itself, 725 00:39:18,267 --> 00:39:20,134 accounting for migration patterns, 726 00:39:20,136 --> 00:39:22,203 wind, weather, and other variables. 727 00:39:22,205 --> 00:39:24,505 We can create a similar abstraction of a stock, 728 00:39:24,507 --> 00:39:27,107 combining the information from the specific ETFs 729 00:39:27,109 --> 00:39:29,376 which represent its underlying dependencies. 730 00:39:29,378 --> 00:39:31,077 And if we apply this to the stock, 731 00:39:31,079 --> 00:39:32,379 we can predict its delta, 732 00:39:32,381 --> 00:39:34,381 following the path of its abstracted self 733 00:39:34,383 --> 00:39:36,182 because nature follows abstraction. 734 00:39:37,319 --> 00:39:39,419 I'm sorry. You lost me. Let's start again. 735 00:39:39,421 --> 00:39:41,054 You sure you don't want a cookie? 736 00:39:41,056 --> 00:39:44,124 - I'm not going to eat a cookie. - Okay. 737 00:39:44,126 --> 00:39:46,626 The reason Ed Harris can get tough with Tom Cruise 738 00:39:46,628 --> 00:39:49,195 is because he knows Cruise has seen the bodies. 739 00:39:49,197 --> 00:39:51,898 - Harris has something on him. - That's right. 740 00:39:51,900 --> 00:39:53,833 But you're coming on with cookies. 741 00:39:53,835 --> 00:39:57,136 Telling me you're not leveraging me because you think 742 00:39:57,138 --> 00:40:00,640 it's the kinder, more profitable approach. 743 00:40:00,642 --> 00:40:03,175 There's a simpler answer, though. 744 00:40:03,177 --> 00:40:04,710 You have no leverage. 745 00:40:04,712 --> 00:40:07,312 You have nothing on Axe Cap and even less on me. 746 00:40:07,314 --> 00:40:08,915 Whoa, whoa, hey. Let's just... 747 00:40:08,917 --> 00:40:10,683 No. We're done here. 748 00:40:15,489 --> 00:40:17,689 How'd that go? 749 00:40:17,691 --> 00:40:19,591 I'm no Ed Harris. 750 00:40:25,132 --> 00:40:26,532 Hey, sit a minute. 751 00:40:26,534 --> 00:40:28,100 Busy. 752 00:40:30,037 --> 00:40:32,103 Well, sit anyway. 753 00:40:32,105 --> 00:40:33,504 No, I got pies to make. 754 00:40:35,909 --> 00:40:37,909 Come on, they can wait five minutes. 755 00:40:37,911 --> 00:40:40,545 Quick catch up. 756 00:40:40,547 --> 00:40:42,447 You're my business partner. 757 00:40:42,449 --> 00:40:46,184 So you get the slice and a Coke on the arm. 758 00:40:46,186 --> 00:40:49,120 But that don't buy you a conversation with me. 759 00:40:50,790 --> 00:40:52,190 Anything else I can get you? 760 00:40:53,222 --> 00:40:54,525 No. 761 00:41:24,523 --> 00:41:27,257 Hi, it's Lara. Leave a message. 762 00:41:27,259 --> 00:41:29,659 You're punishing me. I get it. I get it. 763 00:41:29,661 --> 00:41:32,028 I have never punished you. Not once. Not once. 764 00:41:32,030 --> 00:41:35,499 I'm making one mistake, and fine, fine. 765 00:41:35,501 --> 00:41:37,233 It's not a contest. 766 00:41:39,403 --> 00:41:42,238 You think I can't control this, or you? 767 00:41:42,240 --> 00:41:45,041 That you're teaching me some, some fucking lesson? 768 00:41:45,043 --> 00:41:48,544 I teach the fucking lessons, and you are about to get one. 769 00:41:48,546 --> 00:41:51,380 Lar, I will lock you the fuck down 770 00:41:51,382 --> 00:41:53,415 and operate you by fucking remote control 771 00:41:53,417 --> 00:41:56,519 with a flick of my motherfucking fingers, Lar! 772 00:41:56,521 --> 00:41:58,621 You don't believe me? Try me, goddamn it. 773 00:41:58,623 --> 00:42:01,157 You want to, you want to take this vacation, 774 00:42:01,159 --> 00:42:02,724 this, this adventure? 775 00:42:02,726 --> 00:42:04,527 Have it, go for it! Get it out. 776 00:42:04,529 --> 00:42:06,962 Then come the fuck home! 777 00:42:23,619 --> 00:42:24,880 Larry. 778 00:42:24,882 --> 00:42:26,714 Bobby. 779 00:42:26,716 --> 00:42:29,450 Thanks for coming. How are you? 780 00:42:29,452 --> 00:42:32,287 Frankly, I've had better days. 781 00:42:32,289 --> 00:42:34,222 But given your circumstances, 782 00:42:34,224 --> 00:42:36,924 I've got no business complaining. 783 00:42:36,926 --> 00:42:38,459 How are you holding up? 784 00:42:38,461 --> 00:42:42,396 Better man might turn the experience into a spiritual journey, 785 00:42:42,398 --> 00:42:43,597 and through humility, 786 00:42:43,599 --> 00:42:45,933 find some deeper understanding of the self. 787 00:42:45,935 --> 00:42:48,836 I spend each and every day hoping for the end of it. 788 00:42:48,838 --> 00:42:50,671 Anesthetic? 789 00:42:50,673 --> 00:42:52,707 Appreciated, but I was just dreaming. 790 00:42:52,709 --> 00:42:54,141 They piss test me randomly. 791 00:42:54,143 --> 00:42:56,510 Well, maybe take a risk. 792 00:43:02,084 --> 00:43:04,251 So, what's on your mind? 793 00:43:05,287 --> 00:43:06,486 Revenge. 794 00:43:06,488 --> 00:43:08,955 Oh, you really aren't feeling spiritual. 795 00:43:08,957 --> 00:43:12,292 I got word from the boys at Spartan-Ives. 796 00:43:12,294 --> 00:43:15,061 Chuck Rhoades Sr. has taken a significant stake 797 00:43:15,063 --> 00:43:17,030 in a company that's going public. 798 00:43:18,433 --> 00:43:19,933 Ice Juice. 799 00:43:19,935 --> 00:43:21,601 No shit. 800 00:43:21,603 --> 00:43:24,503 And insofar as you hate the Rhoades family 801 00:43:24,505 --> 00:43:25,872 almost as much as I do... 802 00:43:25,874 --> 00:43:27,874 That could be pleasant. 803 00:43:27,876 --> 00:43:30,977 Be fun if you could find a way to lob a turd in the punch bowl. 804 00:43:30,979 --> 00:43:33,312 Yeah. Real fun. 805 00:43:34,882 --> 00:43:37,049 I'll make sure to take a sizable allocation. 806 00:43:37,051 --> 00:43:38,651 So you'd have cover. 807 00:43:38,653 --> 00:43:43,489 Yeah, take the free money up front, throw it into reverse, 808 00:43:43,491 --> 00:43:45,658 and I'd short every tick on the way down. 809 00:43:45,660 --> 00:43:46,892 Worth the trip? 810 00:43:46,894 --> 00:43:49,694 Yeah. 811 00:43:49,696 --> 00:43:52,030 Yeah, worth the trip. 812 00:44:20,360 --> 00:44:21,993 - Hi. - Hi. 813 00:44:24,563 --> 00:44:26,864 How was the rest of your day? 814 00:44:26,866 --> 00:44:29,566 - It didn't get much better. - Sorry. 815 00:44:29,568 --> 00:44:31,869 Last fucking thing I want to do is this. 816 00:44:33,472 --> 00:44:35,439 Honestly... 817 00:44:35,441 --> 00:44:37,508 that's great to hear I'm not the only one. 818 00:44:37,510 --> 00:44:39,777 I thought you fucking loved this stuff. 819 00:44:39,779 --> 00:44:41,412 Like it was oxygen to you. 820 00:44:41,414 --> 00:44:43,280 I recognize its value. 821 00:44:43,282 --> 00:44:46,750 Are you just gonna go off? 822 00:44:46,752 --> 00:44:51,021 Or, uh, do you want some company? 823 00:44:51,023 --> 00:44:55,225 Just the two of us, you know, talking without a paid referee. 824 00:44:55,227 --> 00:44:57,427 I think we're capable of that. 825 00:44:57,429 --> 00:44:58,962 Yeah. 826 00:44:58,964 --> 00:45:02,299 Seeing you this afternoon, I don't know, it felt, uh... 827 00:45:02,301 --> 00:45:04,067 - Comfortable. - Yeah. 828 00:45:04,069 --> 00:45:05,568 That. 829 00:45:07,206 --> 00:45:08,671 Can I buy you dinner? 830 00:45:10,642 --> 00:45:12,608 I'd like that. I'm starving. 831 00:45:12,610 --> 00:45:15,845 I know exactly where we should go. 832 00:45:15,847 --> 00:45:19,415 It's a bit far afield, but, uh, it'll be worth it. 833 00:45:19,417 --> 00:45:20,483 Where is it? 834 00:45:22,487 --> 00:45:25,521 Trust me. Come on. 835 00:45:32,357 --> 00:45:33,362 Hey. 836 00:45:33,464 --> 00:45:35,130 Hey. 837 00:45:35,132 --> 00:45:36,665 Any progress on the home front? 838 00:45:36,667 --> 00:45:39,902 Nothing to speak of yet. 839 00:45:40,972 --> 00:45:42,404 I'll buy you a drink. 840 00:45:42,406 --> 00:45:43,472 No. 841 00:45:43,474 --> 00:45:45,674 I've got some leftover pharmaceutical-grade... 842 00:45:45,676 --> 00:45:46,675 No. 843 00:45:46,677 --> 00:45:48,610 Handjob? 844 00:45:50,146 --> 00:45:51,780 Rain check. 845 00:45:56,455 --> 00:45:58,257 _ 846 00:46:01,925 --> 00:46:03,791 Bonus Taylor five hundred k. 847 00:46:03,793 --> 00:46:05,626 - At the end of the year? - No. Now. 848 00:46:05,628 --> 00:46:08,596 Mid-semester bonus. The real one's still coming. 849 00:46:08,598 --> 00:46:10,932 Should I move their desk closer to the bimah? 850 00:46:11,611 --> 00:46:14,135 Fitting for the new head of research 851 00:46:14,137 --> 00:46:17,772 who understands what the job entails and is willing to execute it. 852 00:46:17,774 --> 00:46:20,107 I will make that happen. 853 00:46:31,220 --> 00:46:32,219 What is this place? 854 00:46:32,221 --> 00:46:33,486 - Mm. - Welcome. 855 00:46:33,488 --> 00:46:35,789 Do you have a reservation with us this evening? 856 00:46:35,791 --> 00:46:37,791 - Yes, under Rhoades. - Oh, of course, yes. 857 00:46:37,793 --> 00:46:40,093 Mr. and Mrs. Rhoades. We've been expecting you. 858 00:46:40,095 --> 00:46:41,698 Right this way. 859 00:46:44,733 --> 00:46:45,966 Monsieur Le Prosecutor. 860 00:46:45,968 --> 00:46:47,051 Ah. 861 00:46:47,169 --> 00:46:49,636 I swear to God I'm too busy cooking the food 862 00:46:49,638 --> 00:46:50,670 to cook the books. 863 00:46:51,940 --> 00:46:54,040 You know, being a criminal takes hard work. 864 00:46:54,042 --> 00:46:55,341 You're French. 865 00:46:55,343 --> 00:46:56,682 I don't have to worry about it. 866 00:46:57,412 --> 00:46:59,913 Who is this college girl you brought with you, huh? 867 00:46:59,915 --> 00:47:01,481 Antoine. 868 00:47:01,483 --> 00:47:02,982 Mwah, mwah. 869 00:47:02,984 --> 00:47:07,219 Look at you with that face. My God, you shame the angels. 870 00:47:07,221 --> 00:47:08,421 Oh. 871 00:47:08,423 --> 00:47:11,023 Asseyez vous. S'il vous pla�t. 872 00:47:14,544 --> 00:47:17,563 Amelie, pas de menu. Ce n'est pas necessaire. 873 00:47:17,565 --> 00:47:19,465 - I have a few ideas. - Oh. 874 00:47:19,467 --> 00:47:21,500 - Antoine, uh... - Don't worry. 875 00:47:21,502 --> 00:47:23,335 You're going to get your Coq Au Vin. 876 00:47:23,337 --> 00:47:25,103 Thank you, my friend. 877 00:47:25,105 --> 00:47:26,805 Je vous en prie, mes amis. 878 00:47:29,409 --> 00:47:31,042 How did you find him? 879 00:47:32,980 --> 00:47:35,113 Here's to the long arm of the law. 880 00:47:53,467 --> 00:47:54,899 Oh, I'm sad that's over. 881 00:47:59,238 --> 00:48:02,172 Listen, Wend. 882 00:48:02,174 --> 00:48:04,809 A lot has come up I need to talk to you about. 883 00:48:04,811 --> 00:48:06,644 Go ahead. 884 00:48:06,646 --> 00:48:09,246 There has been some movement. 885 00:48:09,248 --> 00:48:12,483 The right influencers are backing me for a run at Albany. 886 00:48:15,388 --> 00:48:17,621 Your father must be frothing at the mouth. 887 00:48:17,623 --> 00:48:19,323 Oh, Jesus. 888 00:48:19,325 --> 00:48:21,392 Like the end of Old Yeller. 889 00:48:21,394 --> 00:48:22,993 I mean, I may have to shoot him. 890 00:48:26,532 --> 00:48:28,098 Congratulations. 891 00:48:31,904 --> 00:48:34,037 You know, it occurs to me 892 00:48:34,039 --> 00:48:36,573 the reason you were in the neighborhood earlier. 893 00:48:36,575 --> 00:48:38,675 The thing we were gonna discuss in therapy, 894 00:48:38,677 --> 00:48:39,776 we haven't discussed. 895 00:48:44,382 --> 00:48:47,616 There's this person I... 896 00:48:47,618 --> 00:48:49,519 haven't liked much lately, 897 00:48:49,521 --> 00:48:51,020 maybe fairly, maybe unfairly. 898 00:48:51,022 --> 00:48:53,156 I don't know. 899 00:48:53,158 --> 00:48:56,625 But she knew you and I were going through tough times. 900 00:48:56,627 --> 00:49:00,996 So she was extra smug and condescending 901 00:49:00,998 --> 00:49:04,767 when it came to the sanctity of her own marriage. 902 00:49:04,769 --> 00:49:08,170 And then I learned something that I knew would hurt her. 903 00:49:10,808 --> 00:49:14,777 And I just couldn't resist punching her in the face with it. 904 00:49:16,013 --> 00:49:18,080 It's a natural urge. 905 00:49:18,082 --> 00:49:19,714 But it didn't make you feel good. 906 00:49:19,716 --> 00:49:20,949 - No, it did. - Mm-hmm. 907 00:49:20,951 --> 00:49:23,452 For a second. It was a fucking electric thrill. 908 00:49:24,687 --> 00:49:29,623 But no, after I... kind of hate myself for it. 909 00:49:30,659 --> 00:49:33,160 Which is why you're rare and special. 910 00:49:34,464 --> 00:49:36,964 I know that you hold yourself to a higher standard 911 00:49:36,966 --> 00:49:38,966 because you're a therapist, 912 00:49:38,968 --> 00:49:42,168 but you're also human. 913 00:49:42,170 --> 00:49:44,437 And you and I both know 914 00:49:44,439 --> 00:49:47,440 it's your humanity that makes you so good at what you do. 915 00:49:49,044 --> 00:49:51,544 So maybe you just let yourself off with a warning. 916 00:49:54,416 --> 00:49:55,515 Thank you. 917 00:49:57,519 --> 00:49:59,586 Hey. 918 00:49:59,588 --> 00:50:00,853 Yeah? 919 00:50:00,855 --> 00:50:03,156 Antoine's right. 920 00:50:03,158 --> 00:50:05,958 You shame the angels. 921 00:50:05,960 --> 00:50:07,693 You really do. 922 00:50:20,508 --> 00:50:23,542 I'll drop it at the garage on my way back to the club. 923 00:50:23,544 --> 00:50:25,244 Thank you. 924 00:50:27,448 --> 00:50:29,015 Chuck, that was lovely. 925 00:50:29,017 --> 00:50:31,716 Yes, it sure was. 926 00:50:49,936 --> 00:50:52,704 Hi, it's Lara. Leave a message. 927 00:50:52,706 --> 00:50:54,873 Do you know what the other rich guys do? 928 00:50:54,875 --> 00:50:57,408 Pendleton? Krakow? 929 00:50:57,410 --> 00:51:00,378 The fucking Russian guys with the prostitute yacht 930 00:51:00,380 --> 00:51:02,781 five hundred yards behind the family yacht? 931 00:51:02,783 --> 00:51:05,916 The fucking opportunities I've had. 932 00:51:05,918 --> 00:51:10,721 And I have not wavered once 933 00:51:10,723 --> 00:51:13,023 in 15 years! 934 00:51:13,025 --> 00:51:15,459 I get no credit for that? 935 00:51:15,461 --> 00:51:17,328 For the life that I've built? 936 00:51:17,330 --> 00:51:19,930 For the kind of man I am? 937 00:51:19,932 --> 00:51:21,832 Fuck. 938 00:51:21,834 --> 00:51:25,169 I could've been out every single night. 939 00:51:25,171 --> 00:51:30,107 Models, musicians, your own so-called friends. 940 00:51:30,109 --> 00:51:32,743 I could've done you like that. 941 00:51:32,745 --> 00:51:35,079 Maybe I should have. 942 00:51:35,081 --> 00:51:37,447 I get the same treatment from you now, 943 00:51:37,449 --> 00:51:39,382 but at least then, I'd have earned it 944 00:51:39,384 --> 00:51:41,751 by getting my fucking rocks off. 945 00:51:44,289 --> 00:51:45,522 Yeah. 946 00:51:45,524 --> 00:51:48,157 Front gate, sir. Missus is here. 947 00:51:48,159 --> 00:51:50,694 Thanks. 948 00:52:04,709 --> 00:52:05,908 Hey. 949 00:52:05,910 --> 00:52:09,845 Chuck. Come home tonight. 950 00:52:09,847 --> 00:52:11,880 Is that an order? 951 00:52:11,882 --> 00:52:13,682 Damn right it is. 952 00:52:23,461 --> 00:52:25,728 I really appreciate your coming out so late. 953 00:52:25,730 --> 00:52:28,130 That's the kind of service you can expect from me 954 00:52:28,132 --> 00:52:32,200 when you're ready to move up from this and buy something. 955 00:52:38,708 --> 00:52:40,976 Welcome home. 956 00:52:53,823 --> 00:52:55,222 Hey, how are ya? 957 00:52:57,694 --> 00:52:59,960 Kiss your dad goodnight and straight upstairs. 958 00:52:59,962 --> 00:53:01,162 Be right up. 959 00:53:01,164 --> 00:53:02,163 Goodnight, Dad. 960 00:53:02,165 --> 00:53:03,363 - All right. - Night, Dad. 961 00:53:03,365 --> 00:53:05,232 Okay, see you in the morning, fellas. 962 00:53:09,505 --> 00:53:10,704 How was your night? 963 00:53:10,706 --> 00:53:13,107 Fine. 964 00:53:14,296 --> 00:53:15,542 I tried calling. 965 00:53:15,544 --> 00:53:17,844 Phone's been off. 966 00:53:19,881 --> 00:53:22,148 I thought long and hard about the thunderbolt today. 967 00:53:24,353 --> 00:53:27,253 Apollonia got blown up by a fucking car bomb. 968 00:53:29,257 --> 00:53:31,057 I'm going to put the boys to bed. 969 00:54:09,163 --> 00:54:13,165 Take your fucking clothes off. 69509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.