All language subtitles for Animal Kingdom US.S03E12 - Homecoming.720p.WEBRip.x264-TBS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,039 Lena. 2 00:00:01,841 --> 00:00:03,235 Who took her? 3 00:00:03,877 --> 00:00:04,981 DCFS. 4 00:00:05,090 --> 00:00:06,826 We'll get her back. 5 00:00:06,903 --> 00:00:09,113 I-I want to set up a few holding companies. 6 00:00:09,190 --> 00:00:11,728 You know, a couple layers of papers, 7 00:00:12,149 --> 00:00:13,619 make it tough to track. 8 00:00:13,696 --> 00:00:15,801 I'm gonna have to report this back to Smurf. 9 00:00:15,878 --> 00:00:17,948 - No, you won't. - Why not? 10 00:00:18,160 --> 00:00:19,895 Because you're smarter than that. 11 00:00:19,979 --> 00:00:21,955 You sicko bitch! You're done! 12 00:00:24,142 --> 00:00:25,208 Aah! 13 00:00:26,750 --> 00:00:29,247 - I hit Marco, man. - Where's Pope? 14 00:00:29,324 --> 00:00:32,041 What happened to Marco was unfortunate. 15 00:00:32,118 --> 00:00:34,031 Where's my son, Lucy? 16 00:00:34,108 --> 00:00:35,188 You want Pope? 17 00:00:35,265 --> 00:00:38,526 Tell me you had Baz killed. 18 00:00:38,619 --> 00:00:40,983 I had Baz killed. 19 00:00:47,883 --> 00:00:50,083 I know you killed Baz. 20 00:01:01,195 --> 00:01:07,152 ♪ She stares deeply ♪ 21 00:01:07,229 --> 00:01:11,068 ♪ Locked inside me ♪ 22 00:01:11,145 --> 00:01:14,181 ♪ Burnin' brightly ♪ 23 00:01:16,953 --> 00:01:22,253 ♪ One they know that I cannot take ♪ 24 00:01:22,568 --> 00:01:25,923 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 25 00:01:26,255 --> 00:01:29,918 ♪ Every night now, they'll win ♪ 26 00:01:33,567 --> 00:01:35,965 ♪ Come and meet my black hole ♪ 27 00:01:36,042 --> 00:01:39,606 ♪ Got a big black hole ♪ 28 00:01:39,794 --> 00:01:43,354 ♪ Got a big black hole ♪ 29 00:01:43,496 --> 00:01:47,360 ♪ I've got a big black hole ♪ 30 00:01:47,461 --> 00:01:51,848 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 31 00:01:51,925 --> 00:01:56,350 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ *ANIMAL KINDOM* Season 03 Episode 12 32 00:01:56,427 --> 00:01:57,733 ♪ Got a ♪ 33 00:01:57,990 --> 00:02:00,760 Episode Title: "Homecoming" 34 00:02:04,622 --> 00:02:05,882 You Charles? 35 00:02:05,959 --> 00:02:07,054 Robert? 36 00:02:07,131 --> 00:02:08,343 It's me. 37 00:02:08,561 --> 00:02:10,162 I got it right here. 38 00:02:16,724 --> 00:02:17,806 It's all in there. 39 00:02:17,883 --> 00:02:19,433 Okay. Thank you. 40 00:02:21,115 --> 00:02:22,374 Mix it in a drink. 41 00:02:22,451 --> 00:02:23,822 Doesn't taste like anything. 42 00:02:23,899 --> 00:02:24,987 Knocks 'em out, 43 00:02:25,112 --> 00:02:27,689 so make sure you say your goodbyes first. 44 00:02:28,465 --> 00:02:31,486 When they're unconscious, give 'em the helium. 45 00:02:31,563 --> 00:02:32,771 Use the exit bag. 46 00:02:32,848 --> 00:02:36,605 Make sure you pull this tight to seal it, all right? 47 00:02:36,682 --> 00:02:39,622 No pain, right? I don't want her to suffer. 48 00:02:39,699 --> 00:02:41,823 This is how we did it with my uncle. 49 00:02:42,287 --> 00:02:44,993 He was so sick by the end he was begging. 50 00:02:45,226 --> 00:02:46,892 It's a good way to go. 51 00:02:46,969 --> 00:02:48,431 Dignified. 52 00:02:48,900 --> 00:02:51,468 You're giving your mother a beautiful gift. 53 00:02:51,806 --> 00:02:53,244 How long does she have? 54 00:02:57,167 --> 00:02:58,561 Not sure. 55 00:02:59,396 --> 00:03:02,106 Hey. Hang in there, huh? 56 00:03:05,412 --> 00:03:06,538 Thanks. 57 00:03:06,675 --> 00:03:08,105 You're welcome. 58 00:03:35,648 --> 00:03:37,923 Good morning, my baby. 59 00:03:38,424 --> 00:03:40,489 Let me get you a plate. 60 00:04:06,203 --> 00:04:09,842 It might take me a while to fence all that jewelry, 61 00:04:09,919 --> 00:04:12,618 but, uh, that's $10,000. 62 00:04:12,782 --> 00:04:15,621 Just so you know I'm keeping my word. 63 00:04:19,092 --> 00:04:20,797 I appreciate that, Smurf. 64 00:04:20,874 --> 00:04:22,070 Thank you. 65 00:04:22,156 --> 00:04:23,504 Have you seen Pope? 66 00:04:23,581 --> 00:04:26,281 Not since you brought him back from Mexico. 67 00:04:27,611 --> 00:04:29,554 Well... 68 00:04:29,969 --> 00:04:33,996 if you happen to see him or talk to him, 69 00:04:34,507 --> 00:04:37,071 tell him I'm having a party today. 70 00:04:37,148 --> 00:04:39,820 Just neighbors and friends. 71 00:04:40,598 --> 00:04:41,713 A party? 72 00:04:41,791 --> 00:04:44,872 This family needs a little fun, huh? 73 00:04:45,163 --> 00:04:47,103 I'm down with some fun. 74 00:04:47,518 --> 00:04:49,623 ♪ Beat those drums ♪ 75 00:04:49,737 --> 00:04:52,627 ♪ Left and right ♪ 76 00:04:52,926 --> 00:04:55,469 ♪ I'm gonna break them rules ♪ 77 00:04:55,546 --> 00:04:58,887 ♪ Cross them lines ♪ 78 00:04:59,044 --> 00:05:01,106 ♪ Make your move ♪ 79 00:05:01,256 --> 00:05:04,568 ♪ And I'll make mine ♪ 80 00:05:04,714 --> 00:05:06,886 ♪ Ready or not ♪ 81 00:05:06,963 --> 00:05:10,476 ♪ This is our time ♪ 82 00:05:10,553 --> 00:05:13,250 ♪ Ohhh ♪ 83 00:05:13,327 --> 00:05:15,095 ♪ Ohhh ♪ 84 00:05:15,172 --> 00:05:17,273 ♪ This is our game now ♪ 85 00:05:17,350 --> 00:05:19,026 ♪ Yeah, you better believe it ♪ 86 00:05:19,103 --> 00:05:20,922 ♪ 'Cause you 'bout to see it ♪ 87 00:05:20,999 --> 00:05:23,596 ♪ This is our game now ♪ 88 00:05:25,188 --> 00:05:26,509 Hey. 89 00:05:26,705 --> 00:05:28,126 Hey. 90 00:05:28,545 --> 00:05:29,951 Did you get any sleep? 91 00:05:30,028 --> 00:05:31,343 Barely. 92 00:05:32,864 --> 00:05:34,595 Want coffee? 93 00:05:35,089 --> 00:05:36,756 Yeah, thanks. 94 00:05:37,085 --> 00:05:38,577 You still a little sore? 95 00:05:39,976 --> 00:05:42,206 Yeah. Next time Smurf gives me a call, 96 00:05:42,283 --> 00:05:44,786 remind me to take a sledgehammer to the phone. 97 00:05:46,078 --> 00:05:48,242 - She know you're upset? - Yeah, she does. 98 00:05:48,381 --> 00:05:50,960 She's been trying to call me the past three days. 99 00:05:51,641 --> 00:05:52,974 Hey. 100 00:05:53,331 --> 00:05:54,851 My family sucks, too. 101 00:05:54,928 --> 00:05:57,680 Your dad's kind of a dick about you being gay. 102 00:05:59,250 --> 00:06:00,695 But my mom started a shootout 103 00:06:00,772 --> 00:06:02,930 with my dead brother's girlfriend, so... 104 00:06:03,205 --> 00:06:04,671 It's not a contest. 105 00:06:04,757 --> 00:06:07,381 Yeah, well, if it was, I'd win. 106 00:07:01,477 --> 00:07:02,873 Great. 107 00:07:02,978 --> 00:07:05,005 Well, we'll be here. 108 00:07:05,342 --> 00:07:08,841 You can deliver the food any time before 2:00. 109 00:07:09,091 --> 00:07:10,628 Thank you. 110 00:07:13,163 --> 00:07:14,868 What's going on? 111 00:07:15,277 --> 00:07:17,374 I'm having a party. 112 00:07:17,806 --> 00:07:20,290 Let the neighborhood know I'm out. 113 00:07:20,478 --> 00:07:21,593 Great. 114 00:07:21,671 --> 00:07:23,901 You better be here by 3:00. 115 00:07:23,983 --> 00:07:25,794 - Sure. - You hungry, baby? 116 00:07:25,871 --> 00:07:27,695 - Mm-hmm. - Good. 117 00:07:38,807 --> 00:07:40,142 What's this for? 118 00:07:40,219 --> 00:07:41,669 That's your cut. 119 00:07:41,761 --> 00:07:44,151 And when I fence the rest of the jewelry, 120 00:07:44,228 --> 00:07:46,377 you will get an equal share. 121 00:07:46,632 --> 00:07:48,491 I'm not... I'm not sure 122 00:07:48,568 --> 00:07:50,507 the boys are gonna be happy about that. 123 00:07:50,601 --> 00:07:52,868 That's Baz's share. 124 00:07:53,037 --> 00:07:54,941 You're Baz's son. 125 00:07:55,174 --> 00:07:57,531 The money belongs to you. 126 00:08:00,496 --> 00:08:02,766 Have you seen Pope lately? 127 00:08:05,043 --> 00:08:07,406 No. Not in a couple of days. Why? 128 00:08:07,483 --> 00:08:09,271 No reason. 129 00:08:09,996 --> 00:08:12,039 Just be a little careful. 130 00:08:12,159 --> 00:08:13,353 Keep an eye out. 131 00:08:13,430 --> 00:08:16,074 You know how he gets when he's anxious. 132 00:08:16,883 --> 00:08:18,361 Okay. 133 00:08:19,248 --> 00:08:21,922 I'm gonna take a shower. I'll eat after. 134 00:08:23,770 --> 00:08:25,209 Oh, J. 135 00:08:25,731 --> 00:08:29,377 Um, I got a Quicken reminder to pay the property tax 136 00:08:29,454 --> 00:08:31,340 on the land in Carlsbad, 137 00:08:31,417 --> 00:08:33,856 but I couldn't find the check from the bill. 138 00:08:33,933 --> 00:08:35,330 Did you pay that already? 139 00:08:35,407 --> 00:08:37,304 I paid everything that came in. 140 00:08:37,418 --> 00:08:38,600 Hmm. 141 00:08:39,018 --> 00:08:40,759 Did you ask Morgan? 142 00:08:41,902 --> 00:08:43,616 I'm asking you. 143 00:08:43,693 --> 00:08:45,765 I left you in charge. 144 00:08:45,866 --> 00:08:48,663 Well, she wanted me to sign some things a couple of weeks ago. 145 00:08:48,740 --> 00:08:50,121 Maybe the check was in there. 146 00:08:50,198 --> 00:08:52,375 You signed some things? 147 00:08:52,832 --> 00:08:55,941 Yeah. She said they were coming from you. 148 00:08:56,378 --> 00:08:58,167 Should I not have? 149 00:08:58,619 --> 00:09:00,725 Go take your shower. 150 00:09:02,200 --> 00:09:03,864 I'll handle it. 151 00:09:05,390 --> 00:09:06,789 Okay. 152 00:09:27,122 --> 00:09:29,081 Where is Lena's stuff? 153 00:09:30,606 --> 00:09:32,886 I left you messages. 154 00:09:33,579 --> 00:09:36,080 Lena's coming home today. 155 00:09:38,985 --> 00:09:40,034 What? 156 00:09:40,121 --> 00:09:43,406 Mm-hmm. I pulled a few strings. 157 00:09:43,483 --> 00:09:45,988 She'll be here later this afternoon. 158 00:10:01,462 --> 00:10:03,290 I was just in time. 159 00:10:03,367 --> 00:10:06,540 That foster family was looking to adopt. 160 00:10:09,043 --> 00:10:10,767 What is all this? 161 00:10:11,045 --> 00:10:12,998 I had to sign an affidavit 162 00:10:13,075 --> 00:10:15,898 agreeing to be the primary guardian. 163 00:10:16,202 --> 00:10:19,216 You're not even supposed to be alone in a room with her. 164 00:10:19,293 --> 00:10:20,353 That's bullshit. 165 00:10:20,430 --> 00:10:21,844 I know, baby, 166 00:10:21,921 --> 00:10:24,092 but they're never gonna let you have her, 167 00:10:24,169 --> 00:10:26,124 not with your record. 168 00:10:26,350 --> 00:10:28,181 Aggravated battery, 169 00:10:28,290 --> 00:10:31,268 assault with a deadly weapon, armed robbery... 170 00:10:31,345 --> 00:10:33,536 You just got out of jail. 171 00:10:35,244 --> 00:10:37,378 I wasn't convicted. 172 00:10:37,470 --> 00:10:39,894 I wasn't even indicted. 173 00:10:39,971 --> 00:10:43,082 I'll start the adoption proceedings right away. 174 00:10:43,159 --> 00:10:45,780 Lena will live here, you move back in. 175 00:10:45,857 --> 00:10:48,053 You'll be with her every day. 176 00:10:49,482 --> 00:10:52,333 I just want us to be a family again. 177 00:11:00,385 --> 00:11:01,763 Hey. 178 00:11:02,603 --> 00:11:04,107 Where you been? 179 00:11:04,687 --> 00:11:06,254 Thought maybe you split. 180 00:11:06,391 --> 00:11:07,621 Are you busy? 181 00:11:07,709 --> 00:11:09,129 No. 182 00:11:10,043 --> 00:11:11,741 What's this? 183 00:11:11,911 --> 00:11:14,875 Get dressed. We're gonna be late. 184 00:11:26,577 --> 00:11:28,022 Janine. 185 00:11:28,981 --> 00:11:30,411 How did you get in? 186 00:11:30,526 --> 00:11:32,695 Come have a glass of wine with me. 187 00:11:32,772 --> 00:11:34,134 It's 10:00 a.m. 188 00:11:34,211 --> 00:11:37,334 And I just spent three months in jail. 189 00:11:37,507 --> 00:11:40,441 Well, I'm gonna stick to water. I should hydrate. 190 00:11:40,571 --> 00:11:42,705 Running, swimming. 191 00:11:42,793 --> 00:11:47,435 I'm glad my money affords you so much time for fitness. 192 00:11:48,361 --> 00:11:50,045 Mm. 193 00:11:50,586 --> 00:11:52,230 How's home? 194 00:11:54,919 --> 00:11:57,158 I didn't think it would be this hard. 195 00:11:57,235 --> 00:11:59,365 Well, the boys will fall in line. 196 00:11:59,578 --> 00:12:02,758 Do you think I'm asking too much? 197 00:12:03,137 --> 00:12:05,928 Loyalty, trust. 198 00:12:06,332 --> 00:12:07,624 No. 199 00:12:10,311 --> 00:12:13,444 How much did you sell it for? 200 00:12:14,531 --> 00:12:16,096 What? 201 00:12:16,636 --> 00:12:20,435 The land I bought in Carlsbad in '08. 202 00:12:20,596 --> 00:12:22,827 That was your idea. 203 00:12:23,429 --> 00:12:25,703 I hope you got a good price. 204 00:12:25,828 --> 00:12:27,516 I've known you for 20 years. 205 00:12:27,593 --> 00:12:29,998 Do you think I'm stupid enough to steal from you? 206 00:12:30,075 --> 00:12:32,599 You thought I was never getting out. 207 00:12:32,676 --> 00:12:36,262 I think you saw an opportunity and you took it. 208 00:12:36,379 --> 00:12:38,012 Where is this coming from? 209 00:12:38,089 --> 00:12:41,217 I went by the county clerk's office. 210 00:12:41,294 --> 00:12:44,756 Private sale to a holding company. 211 00:12:44,833 --> 00:12:46,055 This is impossible. 212 00:12:46,132 --> 00:12:48,125 Now, the only question is, 213 00:12:48,267 --> 00:12:50,526 what else have you been skimming? 214 00:12:50,603 --> 00:12:52,094 You put a teenager in charge. 215 00:12:52,171 --> 00:12:54,008 Do you think J maybe made a mistake? 216 00:12:54,085 --> 00:12:58,401 I put J in charge because he's a smart kid 217 00:12:58,478 --> 00:13:02,938 who doesn't know a damn thing about real estate. 218 00:13:03,015 --> 00:13:06,175 Well, uh, he came to me last week 219 00:13:06,252 --> 00:13:08,228 and he was asking me about buying properties 220 00:13:08,305 --> 00:13:09,605 and setting up holding companies, 221 00:13:09,682 --> 00:13:11,793 and I told him that if he had any questions, 222 00:13:11,870 --> 00:13:12,988 he should go to you. 223 00:13:13,065 --> 00:13:15,145 Why didn't you come to me last week? 224 00:13:15,222 --> 00:13:17,060 I have been nothing but a friend to you. 225 00:13:17,137 --> 00:13:19,422 I don't have friends. 226 00:13:19,499 --> 00:13:23,288 Janine... there's some kind of mistake. 227 00:13:23,421 --> 00:13:26,632 I'm gonna look into it, and I'm gonna take care of it. 228 00:13:26,709 --> 00:13:28,440 I'm gonna make it right. 229 00:13:54,884 --> 00:13:56,720 You clean up good. 230 00:13:56,837 --> 00:13:58,905 You measure me when I was asleep? 231 00:13:59,022 --> 00:14:00,452 I have a good eye. 232 00:14:00,529 --> 00:14:01,494 Get in. 233 00:14:01,587 --> 00:14:02,979 Nice car. 234 00:14:03,647 --> 00:14:05,219 Yours? 235 00:14:05,538 --> 00:14:07,175 I borrowed it. 236 00:14:07,683 --> 00:14:08,813 Hmm. 237 00:14:17,299 --> 00:14:20,730 ♪ Ooh ooh ooh ooh-ooh ♪ 238 00:14:23,012 --> 00:14:24,012 Hey. 239 00:14:24,117 --> 00:14:25,662 Hey. 240 00:14:26,593 --> 00:14:27,961 Here's the key. 241 00:14:28,142 --> 00:14:29,714 It's gassed up, ready to go. 242 00:14:29,791 --> 00:14:30,842 Okay. 243 00:14:30,920 --> 00:14:32,484 You sounded freaked out over the phone. 244 00:14:32,561 --> 00:14:33,837 What's up? 245 00:14:34,449 --> 00:14:36,475 Has Pete told you anything about Morgan Wilson? 246 00:14:36,552 --> 00:14:38,755 Mnh-mnh. No. Who is she? 247 00:14:39,225 --> 00:14:41,617 She's, uh... She's Smurf's lawyer. 248 00:14:41,702 --> 00:14:43,592 Smurf thinks she's skimming. 249 00:14:43,669 --> 00:14:44,991 Is she? 250 00:14:46,423 --> 00:14:47,507 And she left you in charge. 251 00:14:47,584 --> 00:14:49,832 Is that blowing back on you now? 252 00:14:50,132 --> 00:14:51,732 I don't know. 253 00:14:51,809 --> 00:14:54,487 She's cutting me out. She's not telling me anything. 254 00:14:54,564 --> 00:14:57,229 Yeah, well, people like that don't trust anybody. 255 00:15:00,250 --> 00:15:02,164 You know, you could just split with some money 256 00:15:02,241 --> 00:15:03,838 and start over, right? 257 00:15:04,687 --> 00:15:07,008 What's stopping you from doing that? 258 00:15:10,646 --> 00:15:12,809 Thanks for this. 259 00:15:14,088 --> 00:15:15,198 Yeah. 260 00:15:15,364 --> 00:15:17,844 Still waiting on that apartment. 261 00:15:19,377 --> 00:15:20,968 I'll call you later. 262 00:15:55,166 --> 00:15:57,042 Jesus. Jesus. 263 00:15:57,119 --> 00:15:58,827 Come on. What the hell's wrong with you? 264 00:15:58,904 --> 00:16:00,434 Sorry, man. 265 00:16:01,233 --> 00:16:02,269 Here. 266 00:16:02,596 --> 00:16:04,833 It's for broken ribs. Thought you might want it. 267 00:16:04,910 --> 00:16:06,033 Thanks. 268 00:16:06,111 --> 00:16:08,846 Are you good on pain, man? I got some Percs from Craig. 269 00:16:08,923 --> 00:16:10,332 I'm fine. 270 00:16:10,410 --> 00:16:11,802 Okay. 271 00:16:16,276 --> 00:16:18,724 I haven't seen you since Mexico. 272 00:16:25,284 --> 00:16:27,359 Lena's coming home today. 273 00:16:27,740 --> 00:16:30,012 Really? That's good. 274 00:16:30,089 --> 00:16:32,642 Yeah. Smurf got her out. 275 00:16:33,035 --> 00:16:36,242 She's gonna... adopt her. 276 00:16:36,687 --> 00:16:37,869 Good. 277 00:16:38,009 --> 00:16:39,697 It's not good. 278 00:16:41,449 --> 00:16:43,644 How you doing, man? Are you getting any sleep? 279 00:16:43,721 --> 00:16:45,329 I'm fine. 280 00:16:46,115 --> 00:16:48,230 I think you need something to keep yourself busy 281 00:16:48,307 --> 00:16:49,740 in between jobs. 282 00:16:49,943 --> 00:16:51,126 Why? 283 00:16:51,250 --> 00:16:53,169 Because, man, you get weird 284 00:16:53,246 --> 00:16:54,884 when you don't have anything to do. 285 00:16:55,745 --> 00:16:58,286 Come on. You're good with cars. Maybe you get back in the shop, 286 00:16:58,363 --> 00:17:00,839 just a little side hustle or something. 287 00:17:01,264 --> 00:17:04,144 Or you come and, you know... 288 00:17:04,333 --> 00:17:06,822 work a couple nights at the bar a week. 289 00:17:07,022 --> 00:17:08,792 I'm good. Thanks, though. 290 00:17:09,091 --> 00:17:10,945 It keeps me sane. 291 00:17:11,188 --> 00:17:12,834 You know, having something that's mine. 292 00:17:12,911 --> 00:17:16,276 It's only yours because Smurf lets you have it. 293 00:17:16,361 --> 00:17:18,412 I paid for it, okay? My name's on the lease. 294 00:17:18,489 --> 00:17:20,613 And the second she decides she doesn't like it, 295 00:17:20,690 --> 00:17:22,177 she's gonna find a way to take it from you. 296 00:17:22,254 --> 00:17:24,867 I'm just as angry as you are about what went down, man... 297 00:17:24,944 --> 00:17:27,880 ..but, I mean, what... what are we gonna do, man? 298 00:17:27,957 --> 00:17:29,885 What, are... Are we gonna kill her? 299 00:17:57,190 --> 00:17:58,465 You know these people? 300 00:17:58,542 --> 00:18:00,535 Just follow my lead. 301 00:18:10,957 --> 00:18:13,117 ♪ Looking out my window ♪ 302 00:18:13,194 --> 00:18:14,290 Oh, excuse me. 303 00:18:14,367 --> 00:18:16,210 Ana. You made it. 304 00:18:16,287 --> 00:18:17,709 How are you? 305 00:18:17,786 --> 00:18:18,867 Good to see you. 306 00:18:18,944 --> 00:18:20,535 This is Danny. Danny! 307 00:18:20,612 --> 00:18:21,776 My man. 308 00:18:21,854 --> 00:18:23,951 Hey. It is good to meet you. 309 00:18:24,037 --> 00:18:25,212 Ana raves about you. 310 00:18:25,289 --> 00:18:26,341 Oh, yeah. Is that right? 311 00:18:26,418 --> 00:18:28,809 I hear you've been doing work up in Palo Alto. 312 00:18:28,946 --> 00:18:30,772 Anyone I would know? 313 00:18:31,280 --> 00:18:33,010 Danny doesn't kiss and tell. 314 00:18:33,087 --> 00:18:34,546 All right, fair enough. 315 00:18:34,623 --> 00:18:35,941 I didn't want to get jealous anyway. 316 00:18:36,018 --> 00:18:38,145 Are you all packed and ready for your big trip? 317 00:18:38,234 --> 00:18:40,891 Well, just about. It's a lot easier now 318 00:18:40,968 --> 00:18:42,461 knowing you'll be taking care of the home front. 319 00:18:42,538 --> 00:18:44,140 Itinerary's all set, then? 320 00:18:44,217 --> 00:18:46,678 Yeah, you know, we got a week in Milan, 321 00:18:46,755 --> 00:18:49,090 two in Paris for Sophie, 322 00:18:49,278 --> 00:18:53,468 but then Cloudbreak, Dungeons, and J-Bay for this guy. 323 00:18:53,545 --> 00:18:54,822 Yeah, you surfing? 324 00:18:55,227 --> 00:18:57,381 Bro, where do you think this comes from? 325 00:18:57,458 --> 00:18:58,934 You hit Supertubes or no? 326 00:18:59,011 --> 00:19:01,968 Yeah, well, we try to get out there maybe once a year, but... 327 00:19:02,045 --> 00:19:03,256 You guys come on outside. 328 00:19:03,333 --> 00:19:04,435 The chef has put together 329 00:19:04,512 --> 00:19:06,217 these little crab cake things. 330 00:19:06,324 --> 00:19:07,718 They'll blow your dick right off. 331 00:19:07,795 --> 00:19:08,798 Oh. 332 00:19:08,912 --> 00:19:10,984 - Yeah. - Wow. 333 00:19:31,104 --> 00:19:32,394 When do you go? 334 00:19:32,471 --> 00:19:33,471 Tuesday. 335 00:19:33,692 --> 00:19:35,234 You talk to Farley? We all good? 336 00:19:35,311 --> 00:19:36,565 Yeah. 337 00:19:38,507 --> 00:19:41,041 Oh, uh, hold up. This is way too heavy, man. 338 00:19:41,118 --> 00:19:43,319 Just pack it in the bag with the rest of them. 339 00:19:43,396 --> 00:19:45,928 They don't know what your boards weigh. Relax. 340 00:19:47,473 --> 00:19:49,426 You walk through the airport looking like that, 341 00:19:49,503 --> 00:19:51,213 you're gonna end up in a back room. 342 00:19:51,290 --> 00:19:52,942 Try smiling. 343 00:19:53,193 --> 00:19:55,581 You just made a shitload of cash. 344 00:19:55,772 --> 00:19:57,334 Thanks. 345 00:20:17,901 --> 00:20:20,374 Baby, she'll be here in a minute. 346 00:20:23,941 --> 00:20:26,061 Who are all the people outside? 347 00:20:26,138 --> 00:20:29,044 We're having a welcome-home party. 348 00:20:29,495 --> 00:20:31,944 I just hired some people to help. 349 00:20:32,098 --> 00:20:34,234 Big bounce house gets here at 2:00. 350 00:20:34,311 --> 00:20:36,558 You know, she... She likes her room at home. 351 00:20:36,635 --> 00:20:41,430 I had to buy her an entire new wardrobe. 352 00:20:41,507 --> 00:20:44,672 We can donate the things that are still at Baz's. 353 00:20:44,853 --> 00:20:47,436 Kids grow out of clothes so fast. 354 00:20:47,513 --> 00:20:50,151 You have to do this every couple of months. 355 00:20:50,228 --> 00:20:52,655 I've been doing fine with her. 356 00:20:55,221 --> 00:20:56,979 Have you, Andrew? 357 00:21:02,253 --> 00:21:05,122 She was taken from you. 358 00:21:07,187 --> 00:21:11,780 Now, we can't let that happen again, ever. 359 00:21:12,474 --> 00:21:15,710 Come with me. I have something for you. 360 00:21:34,009 --> 00:21:37,599 There's a lot more when I fence the rest of the jewelry. 361 00:21:37,676 --> 00:21:38,696 I don't want it. 362 00:21:38,773 --> 00:21:39,937 It's yours. 363 00:21:40,014 --> 00:21:41,374 No. 364 00:21:57,638 --> 00:22:00,935 I know you miss your brother, baby. 365 00:22:02,542 --> 00:22:04,002 So do I. 366 00:22:04,811 --> 00:22:09,927 Baz always claimed he was... looking out for you. 367 00:22:12,423 --> 00:22:14,162 I never bought it. 368 00:22:15,240 --> 00:22:17,413 I think he wanted you weak. 369 00:22:17,584 --> 00:22:19,859 Made him feel strong. 370 00:22:20,052 --> 00:22:22,956 You boys were very competitive. 371 00:22:23,313 --> 00:22:25,382 He hated how much I loved you. 372 00:22:25,459 --> 00:22:27,104 Are you done? 373 00:22:28,111 --> 00:22:30,799 You're the man I always knew you could be. 374 00:22:39,170 --> 00:22:40,663 That's her. 375 00:22:50,131 --> 00:22:52,968 ♪ 376 00:22:53,046 --> 00:22:54,245 Hey. 377 00:23:04,651 --> 00:23:06,834 The kitchen's completely redone. 378 00:23:06,988 --> 00:23:08,980 Brand-new dishwasher. 379 00:23:09,161 --> 00:23:13,080 Fridge, farm sink, and you're right off the ocean. 380 00:23:15,201 --> 00:23:18,099 You know, I think $1.4 million's a little steep 381 00:23:18,176 --> 00:23:19,332 for a two bedroom. 382 00:23:19,409 --> 00:23:21,379 You could Airbnb when you're away. 383 00:23:21,456 --> 00:23:23,535 $350 a night, $400 in the summer. 384 00:23:23,612 --> 00:23:25,490 Offset the cost of your mortgage. 385 00:23:25,649 --> 00:23:27,479 Might even turn a profit. 386 00:23:27,682 --> 00:23:30,726 Yeah. Then the L.A. douchebags can come down 387 00:23:30,803 --> 00:23:32,148 and clog the lineup. 388 00:23:32,225 --> 00:23:33,529 That'd be a great idea. 389 00:23:33,606 --> 00:23:35,200 You're not from L.A.? 390 00:23:35,523 --> 00:23:37,159 No. I'm from here. 391 00:23:37,236 --> 00:23:39,672 Yo. Uh, there's a shower. 392 00:23:39,766 --> 00:23:41,577 Why don't I give you some time to look around, 393 00:23:41,654 --> 00:23:42,688 then you can meet me outside? 394 00:23:42,765 --> 00:23:44,287 Thanks. 395 00:23:50,923 --> 00:23:52,674 I think this place has too much light. 396 00:23:52,751 --> 00:23:54,474 That's not a thing. 397 00:23:54,968 --> 00:23:56,822 I can't believe she thought I was from L.A. 398 00:23:56,899 --> 00:23:57,920 It's a compliment. 399 00:23:57,997 --> 00:23:59,284 How is that a compliment? 400 00:23:59,458 --> 00:24:00,593 Okay. 401 00:24:00,680 --> 00:24:02,114 You can always keep armpit showering 402 00:24:02,191 --> 00:24:04,310 out of the sink at your bar. 403 00:24:05,010 --> 00:24:06,368 Come here. 404 00:24:12,052 --> 00:24:14,717 Mm-hmm. Really good. 405 00:24:15,145 --> 00:24:18,319 Go change and I'll get you a grilled cheese. 406 00:24:19,993 --> 00:24:21,645 Would you like one? 407 00:24:24,943 --> 00:24:28,239 She hates that fancy new school. 408 00:24:28,496 --> 00:24:30,125 No, she doesn't. 409 00:24:30,336 --> 00:24:33,071 They suspended her. You didn't tell me that. 410 00:24:33,148 --> 00:24:35,136 It's the best school in the county. 411 00:24:38,121 --> 00:24:41,049 I don't know what kind of people suspend a child 412 00:24:41,126 --> 00:24:43,342 who lost both her parents. 413 00:24:44,159 --> 00:24:46,632 She's a very smart girl. 414 00:24:47,302 --> 00:24:50,715 I could always home school her like I did you. 415 00:24:55,131 --> 00:24:56,861 I have to go out for a bit. 416 00:24:56,938 --> 00:24:58,302 Can you watch her? 417 00:24:58,379 --> 00:24:59,836 I've been watching her. 418 00:24:59,913 --> 00:25:01,601 Of course you have. 419 00:25:03,703 --> 00:25:06,613 You can make a grilled cheese, can't you? 420 00:25:24,424 --> 00:25:26,555 Everything's pink. 421 00:25:29,137 --> 00:25:30,853 You don't like pink? 422 00:25:37,669 --> 00:25:40,364 Grab your backpack. We're going somewhere. 423 00:26:23,090 --> 00:26:24,516 Get in. 424 00:26:24,805 --> 00:26:25,963 What? 425 00:26:27,187 --> 00:26:29,556 Get in or I'll run you over. 426 00:26:40,104 --> 00:26:43,269 Where are we going?! 427 00:26:44,771 --> 00:26:46,318 Josh! 428 00:26:46,581 --> 00:26:49,863 Is Uncle Pope gonna be waiting at the docks? 429 00:26:52,044 --> 00:26:53,510 Call Smurf! 430 00:26:53,623 --> 00:26:57,022 Let me talk to her. We can work this out. 431 00:26:58,849 --> 00:27:01,203 Where are we going?! 432 00:27:01,280 --> 00:27:03,766 She's playing you, J! 433 00:27:17,385 --> 00:27:19,449 Ah, let's see. 434 00:27:19,900 --> 00:27:22,728 You, big guy, will be handling recessed lighting 435 00:27:22,805 --> 00:27:24,819 in the kitchen and the living room. 436 00:27:24,896 --> 00:27:27,517 I want a whole new system upstairs in the bedrooms. 437 00:27:27,686 --> 00:27:29,960 Oh, and spotlights on the artwork 438 00:27:30,037 --> 00:27:32,187 on the first and the second floor, but enough about that. 439 00:27:32,264 --> 00:27:33,422 Come here for a second. 440 00:27:35,172 --> 00:27:36,441 All right. 441 00:27:37,490 --> 00:27:38,809 What do you think? 442 00:27:38,886 --> 00:27:40,678 I just bought it, so... 443 00:27:40,755 --> 00:27:43,795 I... I mean, is it too big for the space? 444 00:27:43,965 --> 00:27:45,475 No, no. 445 00:27:45,578 --> 00:27:47,113 It's perfect. 446 00:27:47,453 --> 00:27:49,561 Yeah, yeah, it's... it's cool. 447 00:27:49,638 --> 00:27:51,197 I love these saturated colors. 448 00:27:51,274 --> 00:27:53,877 The brush strokes, I mean, they they give it so much texture. 449 00:27:53,968 --> 00:27:55,604 I love the tension in the piece. 450 00:27:55,681 --> 00:27:57,981 It's, uh, suspenseful. 451 00:27:58,058 --> 00:27:59,555 Suspenseful. 452 00:27:59,863 --> 00:28:01,637 The colors don't bleed. 453 00:28:01,714 --> 00:28:03,615 They're in opposition to one another, 454 00:28:03,692 --> 00:28:06,197 almost like they're fighting for space on the canvas. 455 00:28:08,521 --> 00:28:09,866 What do you think, Danny? 456 00:28:11,103 --> 00:28:12,160 Uh... 457 00:28:12,238 --> 00:28:13,762 Oh, Danny. 458 00:28:13,926 --> 00:28:17,278 Danny does not love modern art, 459 00:28:17,355 --> 00:28:19,757 but, uh, don't hold that against him. 460 00:28:19,834 --> 00:28:21,868 Oh, yeah? Who's your guy? 461 00:28:21,945 --> 00:28:23,413 Rembrandt, right? 462 00:28:23,490 --> 00:28:26,155 He loves those Dutch masters. 463 00:28:26,232 --> 00:28:27,743 That's right, yeah. 464 00:28:28,803 --> 00:28:30,366 So, Danny, you're not an Aussie. 465 00:28:30,443 --> 00:28:32,019 Where are you originally from? 466 00:28:32,096 --> 00:28:34,780 Oh, North Shore. He grew up on the North Shore. 467 00:28:34,857 --> 00:28:36,546 Right? That's right, yeah. 468 00:28:36,623 --> 00:28:38,044 Right on. So you surf? 469 00:28:38,151 --> 00:28:39,470 Since before I could walk. 470 00:28:39,547 --> 00:28:41,585 I'll have to get you some swag, then. Hmm. 471 00:28:41,662 --> 00:28:43,151 You a fan of my surf line? 472 00:28:43,228 --> 00:28:44,880 Of course. Who isn't? 473 00:28:44,957 --> 00:28:47,899 Hey, good answer, buddy. Give me just a minute. 474 00:28:47,976 --> 00:28:49,414 I'll go down and show him something 475 00:28:49,491 --> 00:28:50,966 from our new collection. 476 00:28:51,328 --> 00:28:53,954 You're an extra large, right? 477 00:28:54,365 --> 00:28:55,603 - You got me. - Yeah, buddy. 478 00:28:55,680 --> 00:28:56,972 That's so nice. 479 00:29:02,549 --> 00:29:03,605 Rembrandt? 480 00:29:03,785 --> 00:29:07,001 You're doing great. Collin loves you. 481 00:29:07,078 --> 00:29:10,169 Collin Francis from, uh, SurfGlo, right? 482 00:29:10,246 --> 00:29:11,332 Yeah, you know him? 483 00:29:11,409 --> 00:29:13,880 Dude makes $100 hemp necklaces for kooks. 484 00:29:13,987 --> 00:29:16,222 Surprised he's not wearing a rash guard right now. 485 00:29:16,299 --> 00:29:18,920 Well, he's worth $500 million. 486 00:29:18,997 --> 00:29:20,752 Well, he's still a douche. 487 00:29:21,426 --> 00:29:24,300 And you know it's a bitch to fence all this artwork, right? 488 00:29:24,377 --> 00:29:27,338 Feds are all over it. You got to find a private buyer. 489 00:29:27,482 --> 00:29:28,645 It takes forever. 490 00:29:28,744 --> 00:29:31,716 Who said anything about stealing art? 491 00:29:40,265 --> 00:29:42,672 I took Nina Bear from Grandma Smurf's, 492 00:29:42,749 --> 00:29:44,998 but if there's anything you want out of your closet, 493 00:29:45,075 --> 00:29:47,137 you should take it now. 494 00:29:48,234 --> 00:29:50,473 Why are we running away? 495 00:29:53,159 --> 00:29:55,798 We're not. We're just... We're just taking a trip. 496 00:29:57,391 --> 00:29:58,934 Where are we gonna live? 497 00:29:59,011 --> 00:30:00,541 Someplace great. 498 00:30:01,888 --> 00:30:03,960 Where would I go to school? 499 00:30:05,105 --> 00:30:06,758 We'll figure it out when we get there. 500 00:30:06,835 --> 00:30:10,962 Me and Bella had bunk beds and a trampoline. 501 00:30:11,295 --> 00:30:12,543 Bella? 502 00:30:13,896 --> 00:30:15,730 The foster family. 503 00:30:17,717 --> 00:30:19,696 You liked them, huh? 504 00:30:20,235 --> 00:30:22,722 We were gonna be sisters. 505 00:30:24,226 --> 00:30:26,759 You have a family. I'm your family. 506 00:30:27,133 --> 00:30:29,285 But I make you sad. 507 00:30:31,567 --> 00:30:34,072 What are you talking about? I'm not sad. 508 00:30:35,468 --> 00:30:37,437 You're always sad. 509 00:30:57,938 --> 00:31:01,101 Don't you have employees for that? 510 00:31:02,848 --> 00:31:04,764 What do you want? 511 00:31:06,362 --> 00:31:09,210 Word is bond, son. Word is bond. 512 00:31:09,287 --> 00:31:10,842 Mm. 513 00:31:20,281 --> 00:31:23,498 How long are you gonna keep punishing me, Deran? 514 00:31:27,221 --> 00:31:29,918 Maybe till you stop dragging me into all your bullshit. 515 00:31:35,865 --> 00:31:38,171 I'm worried about Pope. 516 00:31:40,333 --> 00:31:43,926 I'm thinking Lucy got into his head down in Mexico. 517 00:31:44,233 --> 00:31:46,237 He isn't sleeping. 518 00:31:47,073 --> 00:31:49,303 You heard anything from him? 519 00:31:51,944 --> 00:31:53,448 He's got that look he gets, 520 00:31:53,525 --> 00:31:56,906 that... that somewhere-else look. 521 00:32:01,150 --> 00:32:05,559 He hasn't spoken to me in... 522 00:32:06,280 --> 00:32:07,820 long time. 523 00:32:07,968 --> 00:32:09,669 Long time. 524 00:32:13,951 --> 00:32:16,300 What do you want me to do about it? 525 00:32:16,713 --> 00:32:19,813 Pope needs his family around him now. 526 00:32:19,946 --> 00:32:22,724 I'm having a little welcome-home party for Lena 527 00:32:22,801 --> 00:32:25,019 in about an hour at the house. 528 00:32:25,096 --> 00:32:26,661 No big deal. 529 00:32:27,060 --> 00:32:28,964 I hope you stop by. 530 00:32:55,966 --> 00:32:58,518 Smurf doesn't know that we're here, does she? 531 00:32:58,595 --> 00:33:00,604 Are you framing me, J? 532 00:33:01,733 --> 00:33:03,037 You need me. 533 00:33:03,114 --> 00:33:05,179 I can help you cover your tracks. 534 00:33:05,322 --> 00:33:06,920 How many steps did you take 535 00:33:06,997 --> 00:33:09,211 to establish the holding company? One? 536 00:33:09,288 --> 00:33:11,093 Smurf's got a lot of friends in this town. 537 00:33:11,170 --> 00:33:13,265 Not gonna take her long to figure out what happened. 538 00:33:13,342 --> 00:33:15,202 What will she do to you then? 539 00:33:20,132 --> 00:33:22,208 It's a 10-mile swim to shore. 540 00:33:22,428 --> 00:33:23,787 Get up. 541 00:33:24,352 --> 00:33:25,970 You want to be able to use your hands. 542 00:33:26,047 --> 00:33:27,555 Get up! No! 543 00:33:27,710 --> 00:33:29,210 Stand up! 544 00:33:30,088 --> 00:33:31,453 Aah. 545 00:33:32,874 --> 00:33:34,418 Oh! 546 00:33:35,833 --> 00:33:36,891 Aah! 547 00:33:39,631 --> 00:33:40,908 Come here! 548 00:33:49,156 --> 00:33:52,685 J! J, please don't leave me here! 549 00:33:53,358 --> 00:33:55,525 J, I can help you! 550 00:34:00,482 --> 00:34:03,066 J! 551 00:34:03,143 --> 00:34:04,542 J! 552 00:34:04,619 --> 00:34:06,436 J! 553 00:34:19,302 --> 00:34:22,131 And while we're away, I expect all you degenerates 554 00:34:22,208 --> 00:34:23,828 to buy enough of the new collection 555 00:34:23,905 --> 00:34:25,477 to keep our stock price up. 556 00:34:25,785 --> 00:34:28,731 I'll be sure to post all of the pictures on Instagram 557 00:34:28,808 --> 00:34:31,203 of Sophie in a shark cage. 558 00:34:31,280 --> 00:34:32,994 Um, definitely not. 559 00:34:33,071 --> 00:34:35,728 She's more adventurous than she looks. 560 00:34:36,225 --> 00:34:39,101 As I was saying, guys, here's to SurfGlo, huh? 561 00:34:39,178 --> 00:34:40,404 Where are we going? 562 00:34:40,481 --> 00:34:41,951 You'll see. 563 00:34:44,392 --> 00:34:46,280 Thank you, guys, for everything you do, 564 00:34:46,357 --> 00:34:49,025 what you've done, what we're gonna do in the future. 565 00:34:49,102 --> 00:34:50,427 Appreciate it. 566 00:35:21,956 --> 00:35:25,560 ♪ From this day forward, for better, for worse... ♪ 567 00:35:25,637 --> 00:35:29,414 So, uh... what's with the accent? 568 00:35:29,507 --> 00:35:31,011 You like it? 569 00:35:31,541 --> 00:35:33,024 Maybe. 570 00:35:33,337 --> 00:35:34,616 You ever been there? 571 00:35:34,693 --> 00:35:36,517 Australia? No. 572 00:35:36,682 --> 00:35:38,142 Is it nice? 573 00:35:38,438 --> 00:35:40,115 Wouldn't know. 574 00:35:41,472 --> 00:35:44,114 What is wrong with rich people? 575 00:35:45,611 --> 00:35:47,012 Money's a drug. 576 00:35:47,089 --> 00:35:50,327 You run out of things to buy, you start collecting shit. 577 00:35:50,682 --> 00:35:52,908 How'd you know all the stuff about art? 578 00:35:54,082 --> 00:35:56,352 My dad was into it. 579 00:35:56,774 --> 00:35:58,494 The van hippie, your dad? 580 00:35:58,571 --> 00:35:59,882 He knew about all this art? 581 00:35:59,959 --> 00:36:03,491 We had a painting when I was growing up. 582 00:36:03,568 --> 00:36:07,726 It was, um, this little sailboat on a stormy sea. 583 00:36:07,803 --> 00:36:11,102 It was the only seascape Rembrandt ever painted. 584 00:36:11,235 --> 00:36:14,415 Was stolen from a museum in Boston in 1990. 585 00:36:14,492 --> 00:36:16,567 The van hippie was an art thief? 586 00:36:18,099 --> 00:36:21,613 It was worth millions, but he never sold it. 587 00:36:21,833 --> 00:36:24,067 Loved it too much to let it go. 588 00:36:24,216 --> 00:36:25,781 So where is it now? 589 00:36:26,147 --> 00:36:28,787 I don't know. Wherever he is, I guess. 590 00:36:30,215 --> 00:36:31,598 Mm. 591 00:36:33,137 --> 00:36:35,042 So, how much is all this worth? 592 00:36:36,595 --> 00:36:40,171 300, 400 grand. 593 00:36:42,904 --> 00:36:44,642 Maybe more. 594 00:36:47,704 --> 00:36:49,992 It's a better target than the art. 595 00:36:50,937 --> 00:36:52,462 Could fence this. 596 00:36:55,537 --> 00:36:58,644 Smurf has you thinking small. 597 00:36:59,389 --> 00:37:00,577 Oh, yeah? 598 00:37:00,820 --> 00:37:02,537 Is that what you think? 599 00:37:03,037 --> 00:37:05,087 You don't need a gun. 600 00:37:05,435 --> 00:37:07,498 You don't need to break a window. 601 00:37:07,778 --> 00:37:11,634 You just need someone who trusts you to open the door. 602 00:37:16,011 --> 00:37:17,700 Where are you, baby? 603 00:37:17,917 --> 00:37:20,347 The party started an hour ago. 604 00:37:20,424 --> 00:37:23,161 People are here looking for Lena. 605 00:37:23,748 --> 00:37:25,402 Call me back. 606 00:37:32,259 --> 00:37:35,294 Thank you. I'm gonna go talk to her. 607 00:37:35,514 --> 00:37:37,040 Okay. 608 00:37:40,394 --> 00:37:43,568 Bella, can I talk to Lena for a second? 609 00:37:44,230 --> 00:37:45,763 Thanks. 610 00:37:56,394 --> 00:37:58,247 They seem nice. 611 00:37:58,818 --> 00:38:00,312 Mm-hmm. 612 00:38:10,614 --> 00:38:12,735 When I was your age, 613 00:38:13,395 --> 00:38:16,078 I'd get angry all the time... you know? 614 00:38:17,374 --> 00:38:18,701 Kids thought it was funny, 615 00:38:18,778 --> 00:38:20,867 so they'd steal my things and push me around. 616 00:38:20,944 --> 00:38:22,221 I was kind of small. 617 00:38:26,859 --> 00:38:30,873 So I'd get angry and... And hit somebody. 618 00:38:31,992 --> 00:38:34,011 Teachers would get mad. 619 00:38:34,827 --> 00:38:37,576 You know, they never saw what the other kids did. 620 00:38:43,821 --> 00:38:46,929 Everybody thought I was... 621 00:38:48,302 --> 00:38:49,486 terrible, 622 00:38:49,732 --> 00:38:50,915 even Smurf. 623 00:38:55,437 --> 00:38:58,632 I guess maybe I was pretty awful. 624 00:39:09,658 --> 00:39:12,592 The only person that was nice to me was my sister. 625 00:39:17,595 --> 00:39:19,932 Your dad was the second. 626 00:39:25,722 --> 00:39:27,401 And then your mom. 627 00:39:29,474 --> 00:39:31,434 I promised them I was gonna take care of you 628 00:39:31,511 --> 00:39:33,382 and I'm gonna do that, okay? 629 00:39:46,030 --> 00:39:47,373 Can I have a hug? 630 00:40:34,797 --> 00:40:36,426 What is this place? 631 00:40:36,964 --> 00:40:38,578 I bought it. 632 00:40:39,299 --> 00:40:40,888 You can stay here if you'd like. 633 00:40:40,965 --> 00:40:42,780 Damn, daddy! 634 00:40:42,914 --> 00:40:44,773 Okay. 635 00:40:45,726 --> 00:40:48,287 I mean, I would've just taken 636 00:40:48,364 --> 00:40:50,885 some $100-a-month shithole, but... 637 00:40:52,829 --> 00:40:54,659 Are you gonna stay here, too? 638 00:40:54,984 --> 00:40:57,118 No, not yet. 639 00:40:57,589 --> 00:41:00,434 You make that much money off your last job? 640 00:41:01,817 --> 00:41:03,087 Mm. 641 00:41:03,531 --> 00:41:05,509 Come on. Where's it from? 642 00:41:07,496 --> 00:41:09,259 What happened to your face? 643 00:41:12,200 --> 00:41:15,205 Okay. So, is this all just to get me 644 00:41:15,282 --> 00:41:16,751 to keep an eye out on Pete? 645 00:41:16,828 --> 00:41:18,283 'Cause I'm not a hooker. 646 00:41:18,541 --> 00:41:19,722 No. 647 00:41:20,033 --> 00:41:23,642 No, I just... I-I just need someone outside the family 648 00:41:23,719 --> 00:41:25,041 I can trust right now. 649 00:41:27,240 --> 00:41:28,638 You trust me? 650 00:41:29,519 --> 00:41:31,372 You're my best option. 651 00:41:38,554 --> 00:41:41,717 ♪ You walk the street ♪ 652 00:41:41,794 --> 00:41:44,988 ♪ With rust beneath your feet ♪ 653 00:41:45,065 --> 00:41:47,464 ♪ It leaves a trace ♪ 654 00:41:47,541 --> 00:41:50,715 ♪ You sure did like a snake ♪ 655 00:41:51,177 --> 00:41:53,242 Where is Lena? 656 00:41:53,466 --> 00:41:55,977 I gave her back to the foster family. 657 00:41:56,257 --> 00:41:57,257 What? 658 00:41:57,349 --> 00:41:58,974 They're gonna adopt her, 659 00:41:59,051 --> 00:42:00,790 and you are gonna let them. 660 00:42:01,060 --> 00:42:03,209 - The hell I am. - As long as she's there, 661 00:42:03,286 --> 00:42:04,834 I won't... tell the others 662 00:42:04,911 --> 00:42:06,782 that you had Baz killed. 663 00:42:08,162 --> 00:42:09,754 What? 664 00:42:11,231 --> 00:42:14,409 Baby, I think you're confused again. 665 00:42:15,290 --> 00:42:17,785 You know how when you get an idea in your head 666 00:42:17,862 --> 00:42:22,600 and you obsess on it over and over? 667 00:42:23,203 --> 00:42:26,184 We're all starting to get worried about you. 668 00:42:29,002 --> 00:42:32,794 Anyway, what's to stop me from getting in my car right now 669 00:42:32,871 --> 00:42:34,170 and going to get Lena? 670 00:42:34,247 --> 00:42:35,392 You don't go near her. 671 00:42:35,469 --> 00:42:37,092 Or what, Andrew? 672 00:42:37,265 --> 00:42:38,916 Or what? 673 00:42:39,379 --> 00:42:41,518 Are you gonna hurt me? 674 00:42:42,359 --> 00:42:44,616 You gonna kill me? 675 00:42:45,703 --> 00:42:49,002 You think your brothers would ever forgive you? 676 00:42:50,431 --> 00:42:55,913 I want you here at home with me where I can look after you. 677 00:43:03,006 --> 00:43:04,846 What about Lena? 678 00:43:05,135 --> 00:43:07,797 I'll forget she ever existed. 679 00:43:15,601 --> 00:43:16,601 Good. 680 00:43:16,820 --> 00:43:18,631 Now, you pull yourself together 681 00:43:18,708 --> 00:43:20,572 and come join the party. 682 00:43:22,693 --> 00:43:25,990 ♪ Hung high and dry ♪ 683 00:43:26,728 --> 00:43:29,940 ♪ When no one can see ♪ 684 00:43:30,716 --> 00:43:34,786 ♪ If there's no one to blame ♪ 685 00:43:35,785 --> 00:43:37,421 ♪ Blame it on me ♪ 686 00:43:37,498 --> 00:43:39,265 Hey, baby. 687 00:43:40,108 --> 00:43:41,316 Hey. 688 00:43:41,441 --> 00:43:42,906 Where you been? 689 00:43:42,983 --> 00:43:44,897 Oh, some friends were back from college. 690 00:43:44,974 --> 00:43:47,050 We were hanging out, lost track of time. 691 00:43:47,127 --> 00:43:49,325 - I'm sorry. - College, huh? 692 00:43:53,273 --> 00:43:54,680 What happened there? 693 00:43:54,757 --> 00:43:56,801 Yeah, I... We were messing around. 694 00:43:56,878 --> 00:43:59,119 I tripped and hit my face on the coffee table. 695 00:43:59,196 --> 00:44:01,168 Stupid shit. Is it bleeding? 696 00:44:01,245 --> 00:44:04,849 Sometimes I forget how young you really are. 697 00:44:07,627 --> 00:44:08,787 J. 698 00:44:09,017 --> 00:44:13,190 I've been calling Morgan all afternoon. 699 00:44:13,634 --> 00:44:15,741 No one answers. 700 00:44:16,837 --> 00:44:18,796 Do you think maybe she skipped town? 701 00:44:19,108 --> 00:44:20,689 Maybe. 702 00:44:22,509 --> 00:44:24,401 What are you gonna do? 703 00:44:24,552 --> 00:44:30,249 Tomorrow, I'm gonna go over the books line by line. 704 00:44:31,193 --> 00:44:35,134 If she took something else, I'll find it. 705 00:44:36,086 --> 00:44:37,630 Go get a drink, baby. 706 00:44:37,707 --> 00:44:41,491 ♪ Hung high and dry Sync corrections by srjanapala 707 00:44:41,568 --> 00:44:45,006 ♪ Where no one can see ♪ 708 00:44:45,385 --> 00:44:50,094 ♪ If there's no one to blame ♪ 709 00:44:50,555 --> 00:44:54,386 ♪ Blame it on me ♪ 710 00:44:54,718 --> 00:44:58,947 ♪ Storm in the sky ♪ 711 00:44:59,254 --> 00:45:02,745 ♪ Fire in the street ♪ 712 00:45:02,894 --> 00:45:07,896 ♪ If there's nothing but pain ♪ 713 00:45:08,081 --> 00:45:10,299 ♪ Put it on me ♪ 714 00:45:13,522 --> 00:45:17,323 ♪ I know that you never feel like I do ♪ 715 00:45:17,400 --> 00:45:21,582 ♪ And I break into pieces right in front of you ♪ 716 00:45:21,659 --> 00:45:24,243 ♪ And I burn down the city ♪ 717 00:45:24,328 --> 00:45:30,003 ♪ And string up the noose and you watchin' ♪ 718 00:45:30,080 --> 00:45:33,976 ♪ Hung high and dry ♪ 719 00:45:34,085 --> 00:45:37,041 ♪ Where no one can see ♪ 49110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.