All language subtitles for Animal Kingdom US.S03E12 - Homecoming.720p.WEBRip.x264-TBS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:01,052 Lena. 2 00:00:01,904 --> 00:00:03,079 Who took her? 3 00:00:03,877 --> 00:00:04,981 DCFS. 4 00:00:05,090 --> 00:00:06,826 We'll get her back. 5 00:00:06,903 --> 00:00:09,113 I-I want to set up a few holding companies. 6 00:00:09,190 --> 00:00:11,728 You know, a couple layers of papers, 7 00:00:12,149 --> 00:00:13,619 make it tough to track. 8 00:00:13,696 --> 00:00:15,801 I'm gonna have to report this back to Smurf. 9 00:00:15,878 --> 00:00:17,948 - No, you won't. - Why not? 10 00:00:18,160 --> 00:00:19,895 Because you're smarter than that. 11 00:00:19,979 --> 00:00:21,955 You sicko bitch! You're done! 12 00:00:22,032 --> 00:00:23,814 [ Gunshots ] 13 00:00:24,142 --> 00:00:25,208 Aah! 14 00:00:26,750 --> 00:00:29,247 - I hit Marco, man. - Where's Pope? 15 00:00:29,324 --> 00:00:32,041 SMURF: What happened to Marco was unfortunate. 16 00:00:32,118 --> 00:00:34,031 Where's my son, Lucy? 17 00:00:34,108 --> 00:00:35,188 You want Pope? 18 00:00:35,265 --> 00:00:38,526 Tell me you had Baz killed. 19 00:00:38,619 --> 00:00:40,983 I had Baz killed. 20 00:00:41,060 --> 00:00:44,969 ♪♪ 21 00:00:47,883 --> 00:00:50,083 POPE: I know you killed Baz. 22 00:00:50,467 --> 00:00:54,182 ♪♪ 23 00:00:54,457 --> 00:00:55,600 [ Car door closes ] 24 00:00:57,594 --> 00:01:01,118 ♪♪ 25 00:01:01,195 --> 00:01:07,152 ♪ She stares deeply ♪ 26 00:01:07,229 --> 00:01:11,068 ♪ Locked inside me ♪ 27 00:01:11,145 --> 00:01:14,181 ♪ Burnin' brightly ♪ 28 00:01:16,953 --> 00:01:22,253 ♪ One they know that I cannot take ♪ 29 00:01:22,568 --> 00:01:25,923 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 30 00:01:26,255 --> 00:01:29,918 ♪ Every night now, they'll win ♪ 31 00:01:33,567 --> 00:01:35,965 ♪ Come and meet my black hole ♪ 32 00:01:36,042 --> 00:01:39,606 ♪ Got a big black hole ♪ 33 00:01:39,794 --> 00:01:43,354 ♪ Got a big black hole ♪ 34 00:01:43,496 --> 00:01:47,360 ♪ I've got a big black hole ♪ 35 00:01:47,461 --> 00:01:51,848 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 36 00:01:51,925 --> 00:01:56,350 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ *ANIMAL KINDOM* Season 03 Episode 12 37 00:01:56,427 --> 00:01:57,733 ♪ Got a ♪ 38 00:01:57,990 --> 00:02:00,760 Episode Title: "Homecoming" 39 00:02:04,622 --> 00:02:05,882 You Charles? 40 00:02:05,959 --> 00:02:07,054 CHARLES: Robert? 41 00:02:07,131 --> 00:02:08,343 It's me. 42 00:02:08,561 --> 00:02:10,162 I got it right here. 43 00:02:16,724 --> 00:02:17,806 It's all in there. 44 00:02:17,883 --> 00:02:19,433 Okay. Thank you. 45 00:02:21,115 --> 00:02:22,374 Mix it in a drink. 46 00:02:22,451 --> 00:02:23,822 Doesn't taste like anything. 47 00:02:23,899 --> 00:02:24,987 Knocks 'em out, 48 00:02:25,112 --> 00:02:27,689 so make sure you say your goodbyes first. 49 00:02:28,465 --> 00:02:31,486 When they're unconscious, give 'em the helium. 50 00:02:31,563 --> 00:02:32,771 Use the exit bag. 51 00:02:32,848 --> 00:02:36,605 Make sure you pull this tight to seal it, all right? 52 00:02:36,682 --> 00:02:39,622 No pain, right? I don't want her to suffer. 53 00:02:39,699 --> 00:02:41,823 This is how we did it with my uncle. 54 00:02:42,287 --> 00:02:44,993 He was so sick by the end he was begging. 55 00:02:45,226 --> 00:02:46,892 It's a good way to go. 56 00:02:46,969 --> 00:02:48,431 Dignified. 57 00:02:48,900 --> 00:02:51,468 You're giving your mother a beautiful gift. 58 00:02:51,806 --> 00:02:53,244 How long does she have? 59 00:02:53,415 --> 00:02:56,972 ♪♪ 60 00:02:57,167 --> 00:02:58,561 Not sure. 61 00:02:59,396 --> 00:03:02,106 Hey. Hang in there, huh? 62 00:03:05,412 --> 00:03:06,538 Thanks. 63 00:03:06,675 --> 00:03:08,105 You're welcome. 64 00:03:09,975 --> 00:03:12,381 [ Juicer whirring in distance ] 65 00:03:21,701 --> 00:03:24,708 [ Whirring continues ] 66 00:03:35,648 --> 00:03:37,923 SMURF: Good morning, my baby. 67 00:03:38,424 --> 00:03:40,489 Let me get you a plate. 68 00:04:06,203 --> 00:04:09,842 It might take me a while to fence all that jewelry, 69 00:04:09,919 --> 00:04:12,618 but, uh, that's $10,000. 70 00:04:12,782 --> 00:04:15,621 Just so you know I'm keeping my word. 71 00:04:19,092 --> 00:04:20,797 I appreciate that, Smurf. 72 00:04:20,874 --> 00:04:22,070 Thank you. 73 00:04:22,156 --> 00:04:23,504 Have you seen Pope? 74 00:04:23,581 --> 00:04:26,281 Not since you brought him back from Mexico. 75 00:04:27,611 --> 00:04:29,554 Well... 76 00:04:29,969 --> 00:04:33,996 if you happen to see him or talk to him, 77 00:04:34,507 --> 00:04:37,071 tell him I'm having a party today. 78 00:04:37,148 --> 00:04:39,820 Just neighbors and friends. 79 00:04:40,598 --> 00:04:41,713 A party? 80 00:04:41,791 --> 00:04:44,872 This family needs a little fun, huh? 81 00:04:45,163 --> 00:04:47,103 I'm down with some fun. 82 00:04:47,518 --> 00:04:49,623 ♪ Beat those drums ♪ 83 00:04:49,737 --> 00:04:52,627 ♪ Left and right ♪ 84 00:04:52,926 --> 00:04:55,469 ♪ I'm gonna break them rules ♪ 85 00:04:55,546 --> 00:04:58,887 ♪ Cross them lines ♪ 86 00:04:59,044 --> 00:05:01,106 ♪ Make your move ♪ 87 00:05:01,256 --> 00:05:04,568 ♪ And I'll make mine ♪ 88 00:05:04,714 --> 00:05:06,886 ♪ Ready or not ♪ 89 00:05:06,963 --> 00:05:10,476 ♪ This is our time ♪ 90 00:05:10,553 --> 00:05:13,250 ♪ Ohhh ♪ 91 00:05:13,327 --> 00:05:15,095 ♪ Ohhh ♪ 92 00:05:15,172 --> 00:05:17,273 ♪ This is our game now ♪ 93 00:05:17,350 --> 00:05:19,026 ♪ Yeah, you better believe it ♪ 94 00:05:19,103 --> 00:05:20,922 ♪ 'Cause you 'bout to see it ♪ 95 00:05:20,999 --> 00:05:23,596 ♪ This is our game now ♪ 96 00:05:25,188 --> 00:05:26,509 ADRIAN: Hey. 97 00:05:26,705 --> 00:05:28,126 Hey. 98 00:05:28,545 --> 00:05:29,951 Did you get any sleep? 99 00:05:30,028 --> 00:05:31,343 Barely. 100 00:05:32,864 --> 00:05:34,595 Want coffee? 101 00:05:35,089 --> 00:05:36,756 Yeah, thanks. 102 00:05:37,085 --> 00:05:38,577 You still a little sore? 103 00:05:38,654 --> 00:05:39,899 [ Coffee pouring ] 104 00:05:39,976 --> 00:05:42,206 Yeah. Next time Smurf gives me a call, 105 00:05:42,283 --> 00:05:44,786 remind me to take a sledgehammer to the phone. 106 00:05:46,078 --> 00:05:48,242 - She know you're upset? - Yeah, she does. 107 00:05:48,381 --> 00:05:50,960 She's been trying to call me the past three days. 108 00:05:51,641 --> 00:05:52,974 Hey. 109 00:05:53,331 --> 00:05:54,851 My family sucks, too. 110 00:05:54,928 --> 00:05:57,680 Your dad's kind of a dick about you being gay. 111 00:05:59,250 --> 00:06:00,695 But my mom started a shootout 112 00:06:00,772 --> 00:06:02,930 with my dead brother's girlfriend, so... 113 00:06:03,205 --> 00:06:04,671 It's not a contest. 114 00:06:04,757 --> 00:06:07,381 Yeah, well, if it was, I'd win. 115 00:06:08,722 --> 00:06:12,560 ♪♪ 116 00:06:12,963 --> 00:06:16,791 ♪♪ 117 00:06:17,210 --> 00:06:21,172 ♪♪ 118 00:06:21,370 --> 00:06:25,287 ♪♪ 119 00:06:25,625 --> 00:06:29,531 ♪♪ 120 00:06:29,730 --> 00:06:33,702 ♪♪ 121 00:06:33,893 --> 00:06:37,881 ♪♪ 122 00:06:38,024 --> 00:06:41,970 ♪♪ 123 00:06:42,502 --> 00:06:46,408 ♪♪ 124 00:06:46,678 --> 00:06:50,579 ♪♪ 125 00:06:50,844 --> 00:06:54,796 ♪♪ 126 00:06:54,963 --> 00:06:58,921 ♪♪ 127 00:06:59,191 --> 00:07:00,358 [ Sighs ] 128 00:07:01,477 --> 00:07:02,873 Great. 129 00:07:02,978 --> 00:07:05,005 Well, we'll be here. 130 00:07:05,342 --> 00:07:08,841 You can deliver the food any time before 2:00. 131 00:07:09,091 --> 00:07:10,628 Thank you. 132 00:07:13,163 --> 00:07:14,868 What's going on? 133 00:07:15,277 --> 00:07:17,374 I'm having a party. 134 00:07:17,806 --> 00:07:20,290 Let the neighborhood know I'm out. 135 00:07:20,478 --> 00:07:21,593 Great. 136 00:07:21,671 --> 00:07:23,901 You better be here by 3:00. 137 00:07:23,983 --> 00:07:25,794 - Sure. - You hungry, baby? 138 00:07:25,871 --> 00:07:27,695 - Mm-hmm. - Good. 139 00:07:28,504 --> 00:07:32,088 [ Drawer opens, closes ] 140 00:07:38,807 --> 00:07:40,142 What's this for? 141 00:07:40,219 --> 00:07:41,669 That's your cut. 142 00:07:41,761 --> 00:07:44,151 And when I fence the rest of the jewelry, 143 00:07:44,228 --> 00:07:46,377 you will get an equal share. 144 00:07:46,632 --> 00:07:48,491 I'm not... I'm not sure 145 00:07:48,568 --> 00:07:50,507 the boys are gonna be happy about that. 146 00:07:50,601 --> 00:07:52,868 That's Baz's share. 147 00:07:53,037 --> 00:07:54,941 You're Baz's son. 148 00:07:55,174 --> 00:07:57,531 The money belongs to you. 149 00:08:00,496 --> 00:08:02,766 Have you seen Pope lately? 150 00:08:05,043 --> 00:08:07,406 No. Not in a couple of days. Why? 151 00:08:07,483 --> 00:08:09,271 No reason. 152 00:08:09,996 --> 00:08:12,039 Just be a little careful. 153 00:08:12,159 --> 00:08:13,353 Keep an eye out. 154 00:08:13,430 --> 00:08:16,074 You know how he gets when he's anxious. 155 00:08:16,883 --> 00:08:18,361 Okay. 156 00:08:19,248 --> 00:08:21,922 I'm gonna take a shower. I'll eat after. 157 00:08:23,770 --> 00:08:25,209 Oh, J. 158 00:08:25,731 --> 00:08:29,377 Um, I got a Quicken reminder to pay the property tax 159 00:08:29,454 --> 00:08:31,340 on the land in Carlsbad, 160 00:08:31,417 --> 00:08:33,856 but I couldn't find the check from the bill. 161 00:08:33,933 --> 00:08:35,330 Did you pay that already? 162 00:08:35,407 --> 00:08:37,304 I paid everything that came in. 163 00:08:37,418 --> 00:08:38,600 Hmm. 164 00:08:39,018 --> 00:08:40,759 Did you ask Morgan? 165 00:08:41,902 --> 00:08:43,616 I'm asking you. 166 00:08:43,693 --> 00:08:45,765 I left you in charge. 167 00:08:45,866 --> 00:08:48,663 Well, she wanted me to sign some things a couple of weeks ago. 168 00:08:48,740 --> 00:08:50,121 Maybe the check was in there. 169 00:08:50,198 --> 00:08:52,375 You signed some things? 170 00:08:52,832 --> 00:08:55,941 Yeah. She said they were coming from you. 171 00:08:56,378 --> 00:08:58,167 Should I not have? 172 00:08:58,619 --> 00:09:00,725 Go take your shower. 173 00:09:02,200 --> 00:09:03,864 I'll handle it. 174 00:09:05,390 --> 00:09:06,789 Okay. 175 00:09:07,121 --> 00:09:11,036 ♪♪ 176 00:09:11,197 --> 00:09:14,444 ♪♪ 177 00:09:14,521 --> 00:09:17,973 ♪♪ 178 00:09:18,132 --> 00:09:21,584 ♪♪ 179 00:09:21,661 --> 00:09:23,365 [ Water running ] 180 00:09:23,442 --> 00:09:26,854 ♪♪ 181 00:09:27,122 --> 00:09:29,081 Where is Lena's stuff? 182 00:09:30,606 --> 00:09:32,886 I left you messages. 183 00:09:33,579 --> 00:09:36,080 Lena's coming home today. 184 00:09:37,270 --> 00:09:38,908 [ Water shuts off ] 185 00:09:38,985 --> 00:09:40,034 What? 186 00:09:40,121 --> 00:09:43,406 Mm-hmm. I pulled a few strings. 187 00:09:43,483 --> 00:09:45,988 She'll be here later this afternoon. 188 00:09:46,907 --> 00:09:50,124 [ Man speaking Spanish over radio ] 189 00:09:50,201 --> 00:09:54,105 ♪♪ 190 00:09:55,103 --> 00:09:58,871 ♪♪ 191 00:09:58,990 --> 00:10:01,359 ♪♪ 192 00:10:01,462 --> 00:10:03,290 I was just in time. 193 00:10:03,367 --> 00:10:06,540 That foster family was looking to adopt. 194 00:10:09,043 --> 00:10:10,767 What is all this? 195 00:10:11,045 --> 00:10:12,998 I had to sign an affidavit 196 00:10:13,075 --> 00:10:15,898 agreeing to be the primary guardian. 197 00:10:16,202 --> 00:10:19,216 You're not even supposed to be alone in a room with her. 198 00:10:19,293 --> 00:10:20,353 That's bullshit. 199 00:10:20,430 --> 00:10:21,844 I know, baby, 200 00:10:21,921 --> 00:10:24,092 but they're never gonna let you have her, 201 00:10:24,169 --> 00:10:26,124 not with your record. 202 00:10:26,350 --> 00:10:28,181 Aggravated battery, 203 00:10:28,290 --> 00:10:31,268 assault with a deadly weapon, armed robbery... 204 00:10:31,345 --> 00:10:33,536 You just got out of jail. 205 00:10:35,244 --> 00:10:37,378 I wasn't convicted. 206 00:10:37,470 --> 00:10:39,894 I wasn't even indicted. 207 00:10:39,971 --> 00:10:43,082 I'll start the adoption proceedings right away. 208 00:10:43,159 --> 00:10:45,780 Lena will live here, you move back in. 209 00:10:45,857 --> 00:10:48,053 You'll be with her every day. 210 00:10:49,482 --> 00:10:52,333 I just want us to be a family again. 211 00:10:52,694 --> 00:10:56,288 ♪♪ 212 00:11:00,385 --> 00:11:01,763 Hey. 213 00:11:02,603 --> 00:11:04,107 Where you been? 214 00:11:04,687 --> 00:11:06,254 Thought maybe you split. 215 00:11:06,391 --> 00:11:07,621 Are you busy? 216 00:11:07,709 --> 00:11:09,129 No. 217 00:11:10,043 --> 00:11:11,741 What's this? 218 00:11:11,911 --> 00:11:14,875 Get dressed. We're gonna be late. 219 00:11:26,577 --> 00:11:28,022 Janine. 220 00:11:28,981 --> 00:11:30,411 How did you get in? 221 00:11:30,526 --> 00:11:32,695 Come have a glass of wine with me. 222 00:11:32,772 --> 00:11:34,134 It's 10:00 a.m. 223 00:11:34,211 --> 00:11:37,334 And I just spent three months in jail. 224 00:11:37,507 --> 00:11:40,441 Well, I'm gonna stick to water. I should hydrate. 225 00:11:40,571 --> 00:11:42,705 Running, swimming. 226 00:11:42,793 --> 00:11:47,435 I'm glad my money affords you so much time for fitness. 227 00:11:48,361 --> 00:11:50,045 Mm. 228 00:11:50,586 --> 00:11:52,230 How's home? 229 00:11:54,919 --> 00:11:57,158 I didn't think it would be this hard. 230 00:11:57,235 --> 00:11:59,365 Well, the boys will fall in line. 231 00:11:59,578 --> 00:12:02,758 Do you think I'm asking too much? 232 00:12:03,137 --> 00:12:05,928 Loyalty, trust. 233 00:12:06,332 --> 00:12:07,624 No. 234 00:12:10,311 --> 00:12:13,444 How much did you sell it for? 235 00:12:14,531 --> 00:12:16,096 What? 236 00:12:16,636 --> 00:12:20,435 The land I bought in Carlsbad in '08. 237 00:12:20,596 --> 00:12:22,827 That was your idea. 238 00:12:23,429 --> 00:12:25,703 I hope you got a good price. 239 00:12:25,828 --> 00:12:27,516 I've known you for 20 years. 240 00:12:27,593 --> 00:12:29,998 Do you think I'm stupid enough to steal from you? 241 00:12:30,075 --> 00:12:32,599 You thought I was never getting out. 242 00:12:32,676 --> 00:12:36,262 I think you saw an opportunity and you took it. 243 00:12:36,379 --> 00:12:38,012 Where is this coming from? 244 00:12:38,089 --> 00:12:41,217 I went by the county clerk's office. 245 00:12:41,294 --> 00:12:44,756 Private sale to a holding company. 246 00:12:44,833 --> 00:12:46,055 This is impossible. 247 00:12:46,132 --> 00:12:48,125 Now, the only question is, 248 00:12:48,267 --> 00:12:50,526 what else have you been skimming? 249 00:12:50,603 --> 00:12:52,094 You put a teenager in charge. 250 00:12:52,171 --> 00:12:54,008 Do you think J maybe made a mistake? 251 00:12:54,085 --> 00:12:58,401 I put J in charge because he's a smart kid 252 00:12:58,478 --> 00:13:02,938 who doesn't know a damn thing about real estate. 253 00:13:03,015 --> 00:13:06,175 Well, uh, he came to me last week 254 00:13:06,252 --> 00:13:08,228 and he was asking me about buying properties 255 00:13:08,305 --> 00:13:09,605 and setting up holding companies, 256 00:13:09,682 --> 00:13:11,793 and I told him that if he had any questions, 257 00:13:11,870 --> 00:13:12,988 he should go to you. 258 00:13:13,065 --> 00:13:15,145 Why didn't you come to me last week? 259 00:13:15,222 --> 00:13:17,060 I have been nothing but a friend to you. 260 00:13:17,137 --> 00:13:19,422 I don't have friends. 261 00:13:19,499 --> 00:13:23,288 Janine... there's some kind of mistake. 262 00:13:23,421 --> 00:13:26,632 I'm gonna look into it, and I'm gonna take care of it. 263 00:13:26,709 --> 00:13:28,440 I'm gonna make it right. 264 00:13:28,517 --> 00:13:31,787 ♪♪ 265 00:13:31,907 --> 00:13:34,779 ♪♪ 266 00:13:34,856 --> 00:13:38,445 ♪♪ 267 00:13:38,612 --> 00:13:41,377 ♪♪ 268 00:13:41,454 --> 00:13:44,533 ♪♪ 269 00:13:44,676 --> 00:13:47,850 ♪♪ 270 00:13:47,927 --> 00:13:49,399 [ Engine starts ] 271 00:13:51,223 --> 00:13:54,687 [ Bea Miller's "To The Grave" plays ] 272 00:13:54,884 --> 00:13:56,720 You clean up good. 273 00:13:56,837 --> 00:13:58,905 You measure me when I was asleep? 274 00:13:59,022 --> 00:14:00,452 I have a good eye. 275 00:14:00,529 --> 00:14:01,494 Get in. 276 00:14:01,587 --> 00:14:02,979 Nice car. 277 00:14:03,647 --> 00:14:05,219 Yours? 278 00:14:05,538 --> 00:14:07,175 I borrowed it. 279 00:14:07,683 --> 00:14:08,813 Hmm. 280 00:14:08,890 --> 00:14:12,219 ♪♪ 281 00:14:12,354 --> 00:14:15,358 ♪♪ 282 00:14:15,450 --> 00:14:17,088 [ Engine revs ] 283 00:14:17,299 --> 00:14:20,730 ♪ Ooh ooh ooh ooh-ooh ♪ 284 00:14:23,012 --> 00:14:24,012 Hey. 285 00:14:24,117 --> 00:14:25,662 Hey. 286 00:14:26,593 --> 00:14:27,961 Here's the key. 287 00:14:28,142 --> 00:14:29,714 It's gassed up, ready to go. 288 00:14:29,791 --> 00:14:30,842 Okay. 289 00:14:30,920 --> 00:14:32,484 You sounded freaked out over the phone. 290 00:14:32,561 --> 00:14:33,837 What's up? 291 00:14:34,449 --> 00:14:36,475 Has Pete told you anything about Morgan Wilson? 292 00:14:36,552 --> 00:14:38,755 Mnh-mnh. No. Who is she? 293 00:14:39,225 --> 00:14:41,617 She's, uh... She's Smurf's lawyer. 294 00:14:41,702 --> 00:14:43,592 Smurf thinks she's skimming. 295 00:14:43,669 --> 00:14:44,991 Is she? 296 00:14:46,423 --> 00:14:47,507 And she left you in charge. 297 00:14:47,584 --> 00:14:49,832 Is that blowing back on you now? 298 00:14:50,132 --> 00:14:51,732 I don't know. 299 00:14:51,809 --> 00:14:54,487 She's cutting me out. She's not telling me anything. 300 00:14:54,564 --> 00:14:57,229 Yeah, well, people like that don't trust anybody. 301 00:15:00,250 --> 00:15:02,164 You know, you could just split with some money 302 00:15:02,241 --> 00:15:03,838 and start over, right? 303 00:15:04,687 --> 00:15:07,008 What's stopping you from doing that? 304 00:15:10,646 --> 00:15:12,809 Thanks for this. 305 00:15:14,088 --> 00:15:15,198 Yeah. 306 00:15:15,364 --> 00:15:17,844 Still waiting on that apartment. 307 00:15:19,377 --> 00:15:20,968 I'll call you later. 308 00:15:23,757 --> 00:15:27,664 ♪♪ 309 00:15:27,910 --> 00:15:31,834 ♪♪ 310 00:15:33,166 --> 00:15:36,913 ♪♪ 311 00:15:37,309 --> 00:15:41,243 ♪♪ 312 00:15:42,062 --> 00:15:43,434 [ Knock on door ] 313 00:15:43,986 --> 00:15:47,867 ♪♪ 314 00:15:48,097 --> 00:15:52,054 ♪♪ 315 00:15:53,453 --> 00:15:55,089 [ Knocking continues ] 316 00:15:55,166 --> 00:15:57,042 POPE: Jesus. Jesus. 317 00:15:57,119 --> 00:15:58,827 Come on. What the hell's wrong with you? 318 00:15:58,904 --> 00:16:00,434 Sorry, man. 319 00:16:01,233 --> 00:16:02,269 Here. 320 00:16:02,596 --> 00:16:04,833 It's for broken ribs. Thought you might want it. 321 00:16:04,910 --> 00:16:06,033 Thanks. 322 00:16:06,111 --> 00:16:08,846 Are you good on pain, man? I got some Percs from Craig. 323 00:16:08,923 --> 00:16:10,332 I'm fine. 324 00:16:10,410 --> 00:16:11,802 Okay. 325 00:16:13,807 --> 00:16:15,211 [ Sighs ] 326 00:16:16,276 --> 00:16:18,724 I haven't seen you since Mexico. 327 00:16:25,284 --> 00:16:27,359 Lena's coming home today. 328 00:16:27,740 --> 00:16:30,012 Really? That's good. 329 00:16:30,089 --> 00:16:32,642 Yeah. Smurf got her out. 330 00:16:33,035 --> 00:16:36,242 She's gonna... adopt her. 331 00:16:36,687 --> 00:16:37,869 Good. 332 00:16:38,009 --> 00:16:39,697 It's not good. 333 00:16:41,449 --> 00:16:43,644 How you doing, man? Are you getting any sleep? 334 00:16:43,721 --> 00:16:45,329 I'm fine. 335 00:16:46,115 --> 00:16:48,230 I think you need something to keep yourself busy 336 00:16:48,307 --> 00:16:49,740 in between jobs. 337 00:16:49,943 --> 00:16:51,126 Why? 338 00:16:51,250 --> 00:16:53,169 Because, man, you get weird 339 00:16:53,246 --> 00:16:54,884 when you don't have anything to do. 340 00:16:55,745 --> 00:16:58,286 Come on. You're good with cars. Maybe you get back in the shop, 341 00:16:58,363 --> 00:17:00,839 just a little side hustle or something. 342 00:17:01,264 --> 00:17:04,144 Or you come and, you know... 343 00:17:04,333 --> 00:17:06,822 work a couple nights at the bar a week. 344 00:17:07,022 --> 00:17:08,792 I'm good. Thanks, though. 345 00:17:09,091 --> 00:17:10,945 It keeps me sane. 346 00:17:11,188 --> 00:17:12,834 You know, having something that's mine. 347 00:17:12,911 --> 00:17:16,276 It's only yours because Smurf lets you have it. 348 00:17:16,361 --> 00:17:18,412 I paid for it, okay? My name's on the lease. 349 00:17:18,489 --> 00:17:20,613 And the second she decides she doesn't like it, 350 00:17:20,690 --> 00:17:22,177 she's gonna find a way to take it from you. 351 00:17:22,254 --> 00:17:24,867 I'm just as angry as you are about what went down, man... 352 00:17:24,944 --> 00:17:27,880 [ Clears throat ]...but, I mean, what... what are we gonna do, man? 353 00:17:27,957 --> 00:17:29,885 What, are... Are we gonna kill her? 354 00:17:29,962 --> 00:17:33,878 ♪♪ 355 00:17:34,061 --> 00:17:38,026 ♪♪ 356 00:17:42,862 --> 00:17:46,560 ♪♪ 357 00:17:46,679 --> 00:17:50,068 ♪♪ 358 00:17:50,145 --> 00:17:53,766 ♪♪ 359 00:17:54,004 --> 00:17:57,030 ♪♪ 360 00:17:57,190 --> 00:17:58,465 You know these people? 361 00:17:58,542 --> 00:18:00,535 Just follow my lead. 362 00:18:00,621 --> 00:18:04,053 ♪♪ 363 00:18:04,179 --> 00:18:07,410 ♪♪ 364 00:18:07,487 --> 00:18:10,880 ♪♪ 365 00:18:10,957 --> 00:18:13,117 ♪ Looking out my window ♪ 366 00:18:13,194 --> 00:18:14,290 Oh, excuse me. 367 00:18:14,367 --> 00:18:16,210 Ana. You made it. 368 00:18:16,287 --> 00:18:17,709 [ Australian accent ] How are you? 369 00:18:17,786 --> 00:18:18,867 Good to see you. 370 00:18:18,944 --> 00:18:20,535 This is Danny. Danny! 371 00:18:20,612 --> 00:18:21,776 My man. 372 00:18:21,854 --> 00:18:23,951 Hey. It is good to meet you. 373 00:18:24,037 --> 00:18:25,212 Ana raves about you. 374 00:18:25,289 --> 00:18:26,341 Oh, yeah. Is that right? 375 00:18:26,418 --> 00:18:28,809 I hear you've been doing work up in Palo Alto. 376 00:18:28,946 --> 00:18:30,772 Anyone I would know? 377 00:18:31,280 --> 00:18:33,010 Danny doesn't kiss and tell. 378 00:18:33,087 --> 00:18:34,546 All right, fair enough. 379 00:18:34,623 --> 00:18:35,941 I didn't want to get jealous anyway. 380 00:18:36,018 --> 00:18:38,145 Are you all packed and ready for your big trip? 381 00:18:38,234 --> 00:18:40,891 Well, just about. It's a lot easier now 382 00:18:40,968 --> 00:18:42,461 knowing you'll be taking care of the home front. 383 00:18:42,538 --> 00:18:44,140 Itinerary's all set, then? 384 00:18:44,217 --> 00:18:46,678 Yeah, you know, we got a week in Milan, 385 00:18:46,755 --> 00:18:49,090 two in Paris for Sophie, 386 00:18:49,278 --> 00:18:53,468 but then Cloudbreak, Dungeons, and J-Bay for this guy. 387 00:18:53,545 --> 00:18:55,150 Yeah, you surfing? [ Scoffs ] 388 00:18:55,227 --> 00:18:57,381 Bro, where do you think this comes from? 389 00:18:57,458 --> 00:18:58,934 You hit Supertubes or no? 390 00:18:59,011 --> 00:19:01,968 Yeah, well, we try to get out there maybe once a year, but... 391 00:19:02,045 --> 00:19:03,256 You guys come on outside. 392 00:19:03,333 --> 00:19:04,435 The chef has put together 393 00:19:04,512 --> 00:19:06,217 these little crab cake things. 394 00:19:06,324 --> 00:19:07,718 They'll blow your dick right off. 395 00:19:07,795 --> 00:19:08,798 Oh. 396 00:19:08,912 --> 00:19:10,984 - Yeah. - [ Chuckling ] Wow. 397 00:19:31,104 --> 00:19:32,394 When do you go? 398 00:19:32,471 --> 00:19:33,434 Tuesday. 399 00:19:33,692 --> 00:19:35,234 You talk to Farley? We all good? 400 00:19:35,311 --> 00:19:36,565 Yeah. 401 00:19:38,507 --> 00:19:41,041 Oh, uh, hold up. This is way too heavy, man. 402 00:19:41,118 --> 00:19:43,319 Just pack it in the bag with the rest of them. 403 00:19:43,396 --> 00:19:45,928 They don't know what your boards weigh. Relax. 404 00:19:46,306 --> 00:19:47,395 [ Sighs ] 405 00:19:47,473 --> 00:19:49,426 You walk through the airport looking like that, 406 00:19:49,503 --> 00:19:51,213 you're gonna end up in a back room. 407 00:19:51,290 --> 00:19:52,942 Try smiling. 408 00:19:53,193 --> 00:19:55,581 You just made a shitload of cash. 409 00:19:55,772 --> 00:19:57,334 Thanks. 410 00:19:57,738 --> 00:20:01,696 ♪♪ 411 00:20:05,837 --> 00:20:07,608 [ Engine starts ] 412 00:20:07,685 --> 00:20:11,407 ♪♪ 413 00:20:17,901 --> 00:20:20,374 Baby, she'll be here in a minute. 414 00:20:23,941 --> 00:20:26,061 Who are all the people outside? 415 00:20:26,138 --> 00:20:29,044 We're having a welcome-home party. 416 00:20:29,495 --> 00:20:31,944 I just hired some people to help. 417 00:20:32,098 --> 00:20:34,234 Big bounce house gets here at 2:00. 418 00:20:34,311 --> 00:20:36,558 You know, she... She likes her room at home. 419 00:20:36,635 --> 00:20:41,430 I had to buy her an entire new wardrobe. 420 00:20:41,507 --> 00:20:44,672 We can donate the things that are still at Baz's. 421 00:20:44,853 --> 00:20:47,436 Kids grow out of clothes so fast. 422 00:20:47,513 --> 00:20:50,151 You have to do this every couple of months. 423 00:20:50,228 --> 00:20:52,655 I've been doing fine with her. 424 00:20:55,221 --> 00:20:56,979 Have you, Andrew? 425 00:20:57,324 --> 00:21:01,284 ♪♪ 426 00:21:02,253 --> 00:21:05,122 She was taken from you. 427 00:21:07,187 --> 00:21:11,780 Now, we can't let that happen again, ever. 428 00:21:12,474 --> 00:21:15,710 Come with me. I have something for you. 429 00:21:15,787 --> 00:21:19,667 ♪♪ 430 00:21:19,929 --> 00:21:23,819 ♪♪ 431 00:21:24,951 --> 00:21:28,940 ♪♪ 432 00:21:29,154 --> 00:21:33,028 ♪♪ 433 00:21:34,009 --> 00:21:37,599 There's a lot more when I fence the rest of the jewelry. 434 00:21:37,676 --> 00:21:38,696 I don't want it. 435 00:21:38,773 --> 00:21:39,937 It's yours. 436 00:21:40,014 --> 00:21:41,374 No. 437 00:21:42,043 --> 00:21:45,640 ♪♪ 438 00:21:45,958 --> 00:21:49,774 ♪♪ 439 00:21:49,851 --> 00:21:53,559 ♪♪ 440 00:21:53,693 --> 00:21:57,506 ♪♪ 441 00:21:57,638 --> 00:22:00,935 I know you miss your brother, baby. 442 00:22:02,542 --> 00:22:04,446 So do I. [ Scoffs ] 443 00:22:04,811 --> 00:22:09,927 Baz always claimed he was... looking out for you. 444 00:22:12,423 --> 00:22:14,162 I never bought it. 445 00:22:15,240 --> 00:22:17,413 I think he wanted you weak. 446 00:22:17,584 --> 00:22:19,859 Made him feel strong. 447 00:22:20,052 --> 00:22:22,956 You boys were very competitive. 448 00:22:23,313 --> 00:22:25,382 He hated how much I loved you. 449 00:22:25,459 --> 00:22:27,104 Are you done? 450 00:22:28,111 --> 00:22:30,799 You're the man I always knew you could be. 451 00:22:31,092 --> 00:22:34,842 ♪♪ 452 00:22:37,161 --> 00:22:39,000 [ Doorbell rings ] 453 00:22:39,170 --> 00:22:40,663 That's her. 454 00:22:40,839 --> 00:22:43,619 ♪♪ 455 00:22:43,697 --> 00:22:46,402 ♪♪ 456 00:22:46,908 --> 00:22:49,892 ♪♪ 457 00:22:50,131 --> 00:22:52,968 ♪ 458 00:22:53,046 --> 00:22:54,245 Hey. 459 00:22:54,561 --> 00:22:56,805 ♪♪ 460 00:22:56,972 --> 00:22:59,758 ♪♪ 461 00:22:59,846 --> 00:23:03,085 ♪♪ 462 00:23:04,651 --> 00:23:06,834 NATALIE: The kitchen's completely redone. 463 00:23:06,988 --> 00:23:08,980 Brand-new dishwasher. 464 00:23:09,161 --> 00:23:13,080 Fridge, farm sink, and you're right off the ocean. 465 00:23:15,201 --> 00:23:18,099 You know, I think $1.4 million's a little steep 466 00:23:18,176 --> 00:23:19,332 for a two bedroom. 467 00:23:19,409 --> 00:23:21,379 You could Airbnb when you're away. 468 00:23:21,456 --> 00:23:23,535 $350 a night, $400 in the summer. 469 00:23:23,612 --> 00:23:25,490 Offset the cost of your mortgage. 470 00:23:25,649 --> 00:23:27,479 Might even turn a profit. 471 00:23:27,682 --> 00:23:30,726 Yeah. Then the L.A. douchebags can come down 472 00:23:30,803 --> 00:23:32,148 and clog the lineup. 473 00:23:32,225 --> 00:23:33,529 That'd be a great idea. 474 00:23:33,606 --> 00:23:35,200 You're not from L.A.? 475 00:23:35,523 --> 00:23:37,159 No. I'm from here. 476 00:23:37,236 --> 00:23:39,672 Yo. Uh, there's a shower. 477 00:23:39,766 --> 00:23:41,577 NATALIE: Why don't I give you some time to look around, 478 00:23:41,654 --> 00:23:42,688 then you can meet me outside? 479 00:23:42,765 --> 00:23:44,287 Thanks. 480 00:23:45,626 --> 00:23:46,863 [ Chuckles ] 481 00:23:47,442 --> 00:23:50,725 [ Door opens, closes ] 482 00:23:50,923 --> 00:23:52,674 I think this place has too much light. 483 00:23:52,751 --> 00:23:54,474 That's not a thing. 484 00:23:54,968 --> 00:23:56,822 I can't believe she thought I was from L.A. 485 00:23:56,899 --> 00:23:57,920 It's a compliment. 486 00:23:57,997 --> 00:23:59,096 How is that a compliment? 487 00:23:59,173 --> 00:24:00,531 [ Chuckles ] Okay. 488 00:24:00,608 --> 00:24:02,114 You can always keep armpit showering 489 00:24:02,191 --> 00:24:04,310 out of the sink at your bar. 490 00:24:05,010 --> 00:24:06,368 Come here. 491 00:24:12,052 --> 00:24:14,717 Mm-hmm. Really good. 492 00:24:15,145 --> 00:24:18,319 Go change and I'll get you a grilled cheese. 493 00:24:19,993 --> 00:24:21,645 Would you like one? 494 00:24:21,870 --> 00:24:24,695 ♪♪ 495 00:24:24,943 --> 00:24:28,239 She hates that fancy new school. 496 00:24:28,496 --> 00:24:30,125 No, she doesn't. 497 00:24:30,336 --> 00:24:33,071 They suspended her. You didn't tell me that. 498 00:24:33,148 --> 00:24:35,136 It's the best school in the county. 499 00:24:38,121 --> 00:24:41,049 I don't know what kind of people suspend a child 500 00:24:41,126 --> 00:24:43,342 who lost both her parents. 501 00:24:44,159 --> 00:24:46,632 She's a very smart girl. 502 00:24:47,302 --> 00:24:50,715 I could always home school her like I did you. 503 00:24:50,965 --> 00:24:54,233 ♪♪ 504 00:24:55,131 --> 00:24:56,861 I have to go out for a bit. 505 00:24:56,938 --> 00:24:58,302 Can you watch her? 506 00:24:58,379 --> 00:24:59,836 I've been watching her. 507 00:24:59,913 --> 00:25:01,601 Of course you have. 508 00:25:03,703 --> 00:25:06,613 You can make a grilled cheese, can't you? 509 00:25:06,781 --> 00:25:09,709 ♪♪ 510 00:25:09,990 --> 00:25:11,694 [ Door closes ] 511 00:25:11,786 --> 00:25:14,676 ♪♪ 512 00:25:15,033 --> 00:25:17,982 ♪♪ 513 00:25:18,059 --> 00:25:21,040 ♪♪ 514 00:25:21,118 --> 00:25:24,113 ♪♪ 515 00:25:24,424 --> 00:25:26,555 Everything's pink. 516 00:25:29,137 --> 00:25:30,853 You don't like pink? 517 00:25:31,606 --> 00:25:34,451 ♪♪ 518 00:25:34,680 --> 00:25:37,230 ♪♪ 519 00:25:37,669 --> 00:25:40,364 Grab your backpack. We're going somewhere. 520 00:25:40,481 --> 00:25:44,382 ♪♪ 521 00:25:44,628 --> 00:25:48,483 ♪♪ 522 00:25:49,015 --> 00:25:52,985 ♪♪ 523 00:25:53,393 --> 00:25:57,092 ♪♪ 524 00:25:57,423 --> 00:26:01,345 ♪♪ 525 00:26:01,591 --> 00:26:05,500 ♪♪ 526 00:26:05,966 --> 00:26:09,845 ♪♪ 527 00:26:10,067 --> 00:26:14,043 ♪♪ 528 00:26:14,121 --> 00:26:18,044 ♪♪ 529 00:26:18,376 --> 00:26:22,325 ♪♪ 530 00:26:23,090 --> 00:26:24,516 J: Get in. 531 00:26:24,805 --> 00:26:25,963 What? 532 00:26:27,187 --> 00:26:29,556 Get in or I'll run you over. 533 00:26:29,998 --> 00:26:32,932 ♪♪ 534 00:26:33,010 --> 00:26:35,470 ♪♪ 535 00:26:40,104 --> 00:26:43,269 Where are we going?! 536 00:26:44,771 --> 00:26:46,318 Josh! 537 00:26:46,581 --> 00:26:49,863 Is Uncle Pope gonna be waiting at the docks? 538 00:26:52,044 --> 00:26:53,510 Call Smurf! 539 00:26:53,623 --> 00:26:57,022 Let me talk to her. We can work this out. 540 00:26:58,849 --> 00:27:01,203 Where are we going?! 541 00:27:01,280 --> 00:27:03,766 She's playing you, J! 542 00:27:04,132 --> 00:27:07,388 ♪♪ 543 00:27:07,531 --> 00:27:10,987 ♪♪ 544 00:27:11,064 --> 00:27:14,374 ♪♪ 545 00:27:14,541 --> 00:27:17,217 ♪♪ 546 00:27:17,385 --> 00:27:19,449 Ah, let's see. 547 00:27:19,900 --> 00:27:22,728 You, big guy, will be handling recessed lighting 548 00:27:22,805 --> 00:27:24,819 in the kitchen and the living room. 549 00:27:24,896 --> 00:27:27,517 I want a whole new system upstairs in the bedrooms. 550 00:27:27,686 --> 00:27:29,960 Oh, and spotlights on the artwork 551 00:27:30,037 --> 00:27:32,187 on the first and the second floor, but enough about that. 552 00:27:32,264 --> 00:27:34,608 Come here for a second. [ Chuckles ] 553 00:27:35,172 --> 00:27:36,441 All right. 554 00:27:37,490 --> 00:27:38,809 What do you think? 555 00:27:38,886 --> 00:27:40,678 I just bought it, so... 556 00:27:40,755 --> 00:27:43,795 I... I mean, is it too big for the space? 557 00:27:43,965 --> 00:27:45,475 No, no. 558 00:27:45,578 --> 00:27:47,113 It's perfect. 559 00:27:47,453 --> 00:27:49,561 Yeah, yeah, it's... it's cool. 560 00:27:49,638 --> 00:27:51,197 I love these saturated colors. 561 00:27:51,274 --> 00:27:53,877 The brush strokes, I mean, they they give it so much texture. 562 00:27:53,968 --> 00:27:55,604 I love the tension in the piece. 563 00:27:55,681 --> 00:27:57,981 It's, uh, suspenseful. 564 00:27:58,058 --> 00:27:59,555 Suspenseful. 565 00:27:59,863 --> 00:28:01,637 The colors don't bleed. 566 00:28:01,714 --> 00:28:03,615 They're in opposition to one another, 567 00:28:03,692 --> 00:28:06,197 almost like they're fighting for space on the canvas. 568 00:28:06,341 --> 00:28:08,429 [ Chuckles ] 569 00:28:08,521 --> 00:28:09,866 What do you think, Danny? 570 00:28:11,103 --> 00:28:12,160 Uh... 571 00:28:12,238 --> 00:28:13,762 Oh, Danny. 572 00:28:13,926 --> 00:28:17,278 Danny does not love modern art, 573 00:28:17,355 --> 00:28:19,757 but, uh, don't hold that against him. 574 00:28:19,834 --> 00:28:21,868 Oh, yeah? Who's your guy? 575 00:28:21,945 --> 00:28:23,413 Rembrandt, right? 576 00:28:23,490 --> 00:28:26,155 He loves those Dutch masters. 577 00:28:26,232 --> 00:28:27,743 That's right, yeah. 578 00:28:28,803 --> 00:28:30,366 So, Danny, you're not an Aussie. 579 00:28:30,443 --> 00:28:32,019 Where are you originally from? 580 00:28:32,096 --> 00:28:34,780 Oh, North Shore. He grew up on the North Shore. 581 00:28:34,857 --> 00:28:36,546 Right? That's right, yeah. 582 00:28:36,623 --> 00:28:38,044 Right on. So you surf? 583 00:28:38,151 --> 00:28:39,470 Since before I could walk. 584 00:28:39,547 --> 00:28:41,585 I'll have to get you some swag, then. Hmm. 585 00:28:41,662 --> 00:28:43,151 You a fan of my surf line? 586 00:28:43,228 --> 00:28:44,880 Of course. Who isn't? 587 00:28:44,957 --> 00:28:47,899 Hey, good answer, buddy. Give me just a minute. 588 00:28:47,976 --> 00:28:49,414 I'll go down and show him something 589 00:28:49,491 --> 00:28:50,966 from our new collection. 590 00:28:51,328 --> 00:28:53,954 You're an extra large, right? 591 00:28:54,365 --> 00:28:55,603 - You got me. - Yeah, buddy. 592 00:28:55,680 --> 00:28:56,972 That's so nice. 593 00:28:57,149 --> 00:28:59,922 [ Mansionair's "Violet City" plays in background ] 594 00:29:02,549 --> 00:29:03,605 Rembrandt? 595 00:29:03,785 --> 00:29:07,001 You're doing great. Collin loves you. 596 00:29:07,078 --> 00:29:10,169 Collin Francis from, uh, SurfGlo, right? 597 00:29:10,246 --> 00:29:11,332 Yeah, you know him? 598 00:29:11,409 --> 00:29:13,880 Dude makes $100 hemp necklaces for kooks. 599 00:29:13,987 --> 00:29:16,222 Surprised he's not wearing a rash guard right now. 600 00:29:16,299 --> 00:29:18,920 Well, he's worth $500 million. 601 00:29:18,997 --> 00:29:20,752 Well, he's still a douche. 602 00:29:21,426 --> 00:29:24,300 And you know it's a bitch to fence all this artwork, right? 603 00:29:24,377 --> 00:29:27,338 Feds are all over it. You got to find a private buyer. 604 00:29:27,482 --> 00:29:28,645 It takes forever. 605 00:29:28,744 --> 00:29:31,716 Who said anything about stealing art? 606 00:29:37,181 --> 00:29:39,421 [ Sighs ] 607 00:29:40,265 --> 00:29:42,672 I took Nina Bear from Grandma Smurf's, 608 00:29:42,749 --> 00:29:44,998 but if there's anything you want out of your closet, 609 00:29:45,075 --> 00:29:47,137 you should take it now. 610 00:29:48,234 --> 00:29:50,473 Why are we running away? 611 00:29:53,159 --> 00:29:55,798 We're not. We're just... We're just taking a trip. 612 00:29:57,391 --> 00:29:58,934 LENA: Where are we gonna live? 613 00:29:59,011 --> 00:30:00,541 Someplace great. 614 00:30:01,888 --> 00:30:03,960 Where would I go to school? 615 00:30:05,105 --> 00:30:06,758 We'll figure it out when we get there. 616 00:30:06,835 --> 00:30:10,962 Me and Bella had bunk beds and a trampoline. 617 00:30:11,295 --> 00:30:12,543 Bella? 618 00:30:13,896 --> 00:30:15,730 The foster family. 619 00:30:17,717 --> 00:30:19,696 You liked them, huh? 620 00:30:20,235 --> 00:30:22,722 We were gonna be sisters. 621 00:30:24,226 --> 00:30:26,759 You have a family. I'm your family. 622 00:30:27,133 --> 00:30:29,285 But I make you sad. 623 00:30:31,567 --> 00:30:34,072 What are you talking about? I'm not sad. 624 00:30:35,468 --> 00:30:37,437 You're always sad. 625 00:30:37,545 --> 00:30:40,453 ♪♪ 626 00:30:40,604 --> 00:30:42,950 ♪♪ 627 00:30:43,028 --> 00:30:44,624 [ Sighs ] 628 00:30:45,420 --> 00:30:49,146 ♪♪ 629 00:30:49,812 --> 00:30:53,489 ♪♪ 630 00:30:54,915 --> 00:30:56,559 [ Car door opens ] 631 00:30:57,938 --> 00:31:01,101 Don't you have employees for that? 632 00:31:02,848 --> 00:31:04,764 What do you want? 633 00:31:06,362 --> 00:31:09,210 Word is bond, son. Word is bond. 634 00:31:09,287 --> 00:31:10,842 Mm. 635 00:31:20,281 --> 00:31:23,498 How long are you gonna keep punishing me, Deran? 636 00:31:27,221 --> 00:31:29,918 Maybe till you stop dragging me into all your bullshit. 637 00:31:35,865 --> 00:31:38,171 I'm worried about Pope. 638 00:31:40,333 --> 00:31:43,926 I'm thinking Lucy got into his head down in Mexico. 639 00:31:44,233 --> 00:31:46,237 He isn't sleeping. 640 00:31:47,073 --> 00:31:49,303 You heard anything from him? 641 00:31:51,944 --> 00:31:53,448 He's got that look he gets, 642 00:31:53,525 --> 00:31:56,906 that... that somewhere-else look. 643 00:32:01,150 --> 00:32:05,559 He hasn't spoken to me in... 644 00:32:06,280 --> 00:32:07,820 long time. 645 00:32:07,968 --> 00:32:09,669 Long time. 646 00:32:13,951 --> 00:32:16,300 What do you want me to do about it? 647 00:32:16,713 --> 00:32:19,813 Pope needs his family around him now. 648 00:32:19,946 --> 00:32:22,724 I'm having a little welcome-home party for Lena 649 00:32:22,801 --> 00:32:25,019 in about an hour at the house. 650 00:32:25,096 --> 00:32:26,661 No big deal. 651 00:32:27,060 --> 00:32:28,964 I hope you stop by. 652 00:32:29,190 --> 00:32:32,102 ♪♪ 653 00:32:32,229 --> 00:32:35,044 ♪♪ 654 00:32:35,121 --> 00:32:38,107 ♪♪ 655 00:32:38,185 --> 00:32:40,850 ♪♪ 656 00:32:40,927 --> 00:32:42,189 [ Engine shuts off ] 657 00:32:42,266 --> 00:32:45,359 ♪♪ 658 00:32:45,661 --> 00:32:48,992 ♪♪ 659 00:32:49,069 --> 00:32:55,731 ♪♪ 660 00:32:55,966 --> 00:32:58,518 Smurf doesn't know that we're here, does she? 661 00:32:58,595 --> 00:33:00,604 Are you framing me, J? 662 00:33:01,733 --> 00:33:03,037 You need me. 663 00:33:03,114 --> 00:33:05,179 I can help you cover your tracks. 664 00:33:05,322 --> 00:33:06,920 How many steps did you take 665 00:33:06,997 --> 00:33:09,211 to establish the holding company? One? 666 00:33:09,288 --> 00:33:11,093 Smurf's got a lot of friends in this town. 667 00:33:11,170 --> 00:33:13,265 Not gonna take her long to figure out what happened. 668 00:33:13,342 --> 00:33:15,202 What will she do to you then? 669 00:33:15,370 --> 00:33:19,202 ♪♪ 670 00:33:20,132 --> 00:33:22,208 It's a 10-mile swim to shore. 671 00:33:22,428 --> 00:33:23,787 Get up. 672 00:33:24,352 --> 00:33:25,970 You want to be able to use your hands. 673 00:33:26,047 --> 00:33:27,555 Get up! No! 674 00:33:27,710 --> 00:33:30,011 Stand up! [ Grunts ] 675 00:33:30,088 --> 00:33:31,453 Aah. 676 00:33:32,874 --> 00:33:34,418 Oh! 677 00:33:35,833 --> 00:33:36,891 Aah! 678 00:33:37,183 --> 00:33:39,554 [ Breathing heavily ] 679 00:33:39,631 --> 00:33:40,908 Come here! 680 00:33:40,986 --> 00:33:42,475 [ Grunting ] 681 00:33:43,731 --> 00:33:46,439 ♪♪ 682 00:33:46,517 --> 00:33:48,985 ♪♪ 683 00:33:49,156 --> 00:33:52,685 J! J, please don't leave me here! 684 00:33:53,358 --> 00:33:55,525 J, I can help you! 685 00:33:55,602 --> 00:33:56,994 [ Engine starts ] 686 00:33:57,071 --> 00:33:59,668 [ Gasping ] 687 00:34:00,482 --> 00:34:03,066 J! 688 00:34:03,143 --> 00:34:04,542 J! 689 00:34:04,619 --> 00:34:06,436 J! 690 00:34:07,013 --> 00:34:10,463 ♪♪ 691 00:34:10,541 --> 00:34:14,029 ♪♪ 692 00:34:15,895 --> 00:34:18,640 [ Charlotte Gainsbourg's "Deadly Valentine (Soulwax remix)" plays ] 693 00:34:19,302 --> 00:34:22,131 COLLIN: And while we're away, I expect all you degenerates 694 00:34:22,208 --> 00:34:23,828 to buy enough of the new collection 695 00:34:23,905 --> 00:34:25,477 to keep our stock price up. 696 00:34:25,785 --> 00:34:28,731 I'll be sure to post all of the pictures on Instagram 697 00:34:28,808 --> 00:34:31,203 of Sophie in a shark cage. 698 00:34:31,280 --> 00:34:32,994 Um, definitely not. 699 00:34:33,071 --> 00:34:35,728 She's more adventurous than she looks. 700 00:34:36,225 --> 00:34:39,101 As I was saying, guys, here's to SurfGlo, huh? 701 00:34:39,178 --> 00:34:40,404 Where are we going? 702 00:34:40,481 --> 00:34:41,951 You'll see. 703 00:34:42,058 --> 00:34:43,841 ♪♪ 704 00:34:44,392 --> 00:34:46,280 Thank you, guys, for everything you do, 705 00:34:46,357 --> 00:34:49,025 what you've done, what we're gonna do in the future. 706 00:34:49,102 --> 00:34:50,427 Appreciate it. 707 00:34:50,504 --> 00:34:53,233 ♪♪ 708 00:34:53,311 --> 00:34:56,120 ♪♪ 709 00:34:56,197 --> 00:34:57,634 [ Elevator bell dings ] 710 00:34:57,711 --> 00:35:00,890 ♪♪ 711 00:35:00,968 --> 00:35:04,061 ♪♪ 712 00:35:04,138 --> 00:35:07,265 ♪♪ 713 00:35:07,343 --> 00:35:10,401 ♪♪ 714 00:35:10,478 --> 00:35:12,188 [ Elevator bell dings ] 715 00:35:12,265 --> 00:35:16,107 ♪♪ 716 00:35:16,496 --> 00:35:20,297 ♪♪ 717 00:35:21,956 --> 00:35:25,560 ♪ From this day forward, for better, for worse... ♪ 718 00:35:25,637 --> 00:35:29,414 So, uh... what's with the accent? 719 00:35:29,507 --> 00:35:31,011 You like it? 720 00:35:31,541 --> 00:35:33,024 Maybe. 721 00:35:33,337 --> 00:35:34,616 You ever been there? 722 00:35:34,693 --> 00:35:36,517 Australia? No. 723 00:35:36,682 --> 00:35:38,142 Is it nice? 724 00:35:38,438 --> 00:35:40,115 Wouldn't know. 725 00:35:41,472 --> 00:35:44,114 What is wrong with rich people? 726 00:35:44,961 --> 00:35:47,012 [ Sighs ] Money's a drug. 727 00:35:47,089 --> 00:35:50,327 You run out of things to buy, you start collecting shit. 728 00:35:50,682 --> 00:35:52,908 How'd you know all the stuff about art? 729 00:35:54,082 --> 00:35:56,352 My dad was into it. 730 00:35:56,774 --> 00:35:58,494 The van hippie, your dad? 731 00:35:58,571 --> 00:35:59,882 He knew about all this art? 732 00:35:59,959 --> 00:36:03,491 We had a painting when I was growing up. 733 00:36:03,568 --> 00:36:07,726 It was, um, this little sailboat on a stormy sea. 734 00:36:07,803 --> 00:36:11,102 It was the only seascape Rembrandt ever painted. 735 00:36:11,235 --> 00:36:14,415 Was stolen from a museum in Boston in 1990. 736 00:36:14,492 --> 00:36:16,567 The van hippie was an art thief? 737 00:36:18,099 --> 00:36:21,613 It was worth millions, but he never sold it. 738 00:36:21,833 --> 00:36:24,067 Loved it too much to let it go. 739 00:36:24,216 --> 00:36:25,781 So where is it now? 740 00:36:26,147 --> 00:36:28,787 I don't know. Wherever he is, I guess. 741 00:36:30,215 --> 00:36:31,598 Mm. 742 00:36:33,137 --> 00:36:35,042 So, how much is all this worth? 743 00:36:36,595 --> 00:36:40,171 300, 400 grand. 744 00:36:42,904 --> 00:36:44,642 Maybe more. 745 00:36:47,704 --> 00:36:49,992 It's a better target than the art. 746 00:36:50,937 --> 00:36:52,462 Could fence this. 747 00:36:55,537 --> 00:36:58,644 Smurf has you thinking small. 748 00:36:59,389 --> 00:37:00,577 Oh, yeah? 749 00:37:00,820 --> 00:37:02,537 Is that what you think? 750 00:37:03,037 --> 00:37:05,087 You don't need a gun. 751 00:37:05,435 --> 00:37:07,498 You don't need to break a window. 752 00:37:07,778 --> 00:37:11,634 You just need someone who trusts you to open the door. 753 00:37:11,711 --> 00:37:15,398 ♪♪ 754 00:37:16,011 --> 00:37:17,700 Where are you, baby? 755 00:37:17,917 --> 00:37:20,347 The party started an hour ago. 756 00:37:20,424 --> 00:37:23,161 People are here looking for Lena. 757 00:37:23,748 --> 00:37:25,402 Call me back. 758 00:37:25,479 --> 00:37:28,853 [ Indistinct conversation ] 759 00:37:32,259 --> 00:37:35,294 Thank you. I'm gonna go talk to her. 760 00:37:35,514 --> 00:37:37,040 Okay. 761 00:37:40,394 --> 00:37:43,568 Bella, can I talk to Lena for a second? 762 00:37:44,230 --> 00:37:45,763 Thanks. 763 00:37:50,304 --> 00:37:51,743 [ Clears throat ] 764 00:37:56,394 --> 00:37:58,247 They seem nice. 765 00:37:58,818 --> 00:38:00,312 Mm-hmm. 766 00:38:00,389 --> 00:38:04,133 ♪♪ 767 00:38:04,489 --> 00:38:08,459 ♪♪ 768 00:38:10,614 --> 00:38:12,735 When I was your age, 769 00:38:13,395 --> 00:38:16,078 I'd get angry all the time... you know? 770 00:38:17,374 --> 00:38:18,701 Kids thought it was funny, 771 00:38:18,778 --> 00:38:20,867 so they'd steal my things and push me around. 772 00:38:20,944 --> 00:38:22,221 I was kind of small. 773 00:38:25,248 --> 00:38:26,597 [ Sighs ] 774 00:38:26,859 --> 00:38:30,873 So I'd get angry and... And hit somebody. 775 00:38:31,992 --> 00:38:34,011 Teachers would get mad. 776 00:38:34,827 --> 00:38:37,576 You know, they never saw what the other kids did. 777 00:38:37,653 --> 00:38:40,635 ♪♪ 778 00:38:40,832 --> 00:38:43,538 ♪♪ 779 00:38:43,821 --> 00:38:46,929 Everybody thought I was... 780 00:38:48,302 --> 00:38:49,486 terrible, 781 00:38:49,732 --> 00:38:50,915 even Smurf. 782 00:38:50,992 --> 00:38:52,570 [ Sniffles ] 783 00:38:55,437 --> 00:38:58,632 I guess maybe I was pretty awful. 784 00:38:58,781 --> 00:39:01,547 ♪♪ 785 00:39:01,666 --> 00:39:04,035 ♪♪ 786 00:39:04,112 --> 00:39:06,592 ♪♪ 787 00:39:06,751 --> 00:39:09,173 ♪♪ 788 00:39:09,658 --> 00:39:12,592 The only person that was nice to me was my sister. 789 00:39:12,749 --> 00:39:16,713 ♪♪ 790 00:39:17,595 --> 00:39:19,932 Your dad was the second. 791 00:39:20,930 --> 00:39:22,521 [ Sighs ] 792 00:39:22,805 --> 00:39:25,190 ♪♪ 793 00:39:25,722 --> 00:39:27,401 And then your mom. 794 00:39:29,474 --> 00:39:31,434 I promised them I was gonna take care of you 795 00:39:31,511 --> 00:39:33,382 and I'm gonna do that, okay? 796 00:39:33,500 --> 00:39:36,376 ♪♪ 797 00:39:36,454 --> 00:39:38,863 ♪♪ 798 00:39:39,147 --> 00:39:41,930 ♪♪ 799 00:39:42,176 --> 00:39:44,876 ♪♪ 800 00:39:45,173 --> 00:39:47,373 [ Sighs ] Can I have a hug? 801 00:39:49,090 --> 00:39:50,459 [ Sniffles ] 802 00:39:50,536 --> 00:39:54,071 ♪♪ 803 00:39:54,651 --> 00:39:58,569 ♪♪ 804 00:40:34,797 --> 00:40:36,426 What is this place? 805 00:40:36,964 --> 00:40:38,578 I bought it. 806 00:40:39,299 --> 00:40:40,888 You can stay here if you'd like. 807 00:40:40,965 --> 00:40:42,780 Damn, daddy! 808 00:40:42,914 --> 00:40:44,773 Okay. 809 00:40:45,726 --> 00:40:48,287 I mean, I would've just taken 810 00:40:48,364 --> 00:40:50,885 some $100-a-month shithole, but... 811 00:40:50,970 --> 00:40:52,648 [ Chuckles ] 812 00:40:52,829 --> 00:40:54,659 Are you gonna stay here, too? 813 00:40:54,984 --> 00:40:57,118 No, not yet. 814 00:40:57,589 --> 00:41:00,434 You make that much money off your last job? 815 00:41:01,817 --> 00:41:03,087 Mm. 816 00:41:03,531 --> 00:41:05,509 Come on. Where's it from? 817 00:41:07,496 --> 00:41:09,259 What happened to your face? 818 00:41:12,200 --> 00:41:15,205 Okay. So, is this all just to get me 819 00:41:15,282 --> 00:41:16,751 to keep an eye out on Pete? 820 00:41:16,828 --> 00:41:18,283 'Cause I'm not a hooker. 821 00:41:18,541 --> 00:41:19,722 No. 822 00:41:20,033 --> 00:41:23,642 No, I just... I-I just need someone outside the family 823 00:41:23,719 --> 00:41:25,041 I can trust right now. 824 00:41:27,240 --> 00:41:28,638 You trust me? 825 00:41:29,519 --> 00:41:31,372 You're my best option. 826 00:41:32,060 --> 00:41:33,963 [ Indistinct conversations ] 827 00:41:34,040 --> 00:41:38,270 [ Dreamers' "Karma" plays ] 828 00:41:38,554 --> 00:41:41,717 ♪ You walk the street ♪ 829 00:41:41,794 --> 00:41:44,988 ♪ With rust beneath your feet ♪ 830 00:41:45,065 --> 00:41:47,464 ♪ It leaves a trace ♪ 831 00:41:47,541 --> 00:41:50,715 ♪ You sure did like a snake ♪ 832 00:41:51,177 --> 00:41:53,242 Where is Lena? 833 00:41:53,466 --> 00:41:55,977 I gave her back to the foster family. 834 00:41:56,257 --> 00:41:57,257 What? 835 00:41:57,349 --> 00:41:58,974 They're gonna adopt her, 836 00:41:59,051 --> 00:42:00,515 and you are gonna let them. 837 00:42:00,592 --> 00:42:03,209 - [ Chuckles ] The hell I am. - As long as she's there, 838 00:42:03,286 --> 00:42:04,834 I won't... tell the others 839 00:42:04,911 --> 00:42:06,782 that you had Baz killed. 840 00:42:08,162 --> 00:42:09,754 What? 841 00:42:11,231 --> 00:42:14,409 Baby, I think you're confused again. 842 00:42:15,290 --> 00:42:17,785 You know how when you get an idea in your head 843 00:42:17,862 --> 00:42:22,600 and you obsess on it over and over? 844 00:42:23,203 --> 00:42:26,184 We're all starting to get worried about you. 845 00:42:29,002 --> 00:42:32,794 Anyway, what's to stop me from getting in my car right now 846 00:42:32,871 --> 00:42:34,170 and going to get Lena? 847 00:42:34,247 --> 00:42:35,392 You don't go near her. 848 00:42:35,469 --> 00:42:37,092 Or what, Andrew? 849 00:42:37,265 --> 00:42:38,916 Or what? 850 00:42:39,379 --> 00:42:41,518 Are you gonna hurt me? 851 00:42:42,359 --> 00:42:44,616 You gonna kill me? 852 00:42:45,703 --> 00:42:49,002 You think your brothers would ever forgive you? 853 00:42:50,431 --> 00:42:55,913 I want you here at home with me where I can look after you. 854 00:42:56,143 --> 00:42:59,147 ♪♪ 855 00:42:59,289 --> 00:43:02,740 ♪♪ 856 00:43:03,006 --> 00:43:04,846 What about Lena? 857 00:43:05,135 --> 00:43:07,797 I'll forget she ever existed. 858 00:43:08,105 --> 00:43:11,768 ♪♪ 859 00:43:11,846 --> 00:43:15,286 ♪♪ 860 00:43:15,601 --> 00:43:16,601 Good. 861 00:43:16,820 --> 00:43:18,631 Now, you pull yourself together 862 00:43:18,708 --> 00:43:20,572 and come join the party. 863 00:43:22,693 --> 00:43:25,990 ♪ Hung high and dry ♪ 864 00:43:26,728 --> 00:43:29,940 ♪ When no one can see ♪ 865 00:43:30,716 --> 00:43:34,786 ♪ If there's no one to blame ♪ 866 00:43:35,785 --> 00:43:37,421 ♪ Blame it on me ♪ 867 00:43:37,498 --> 00:43:39,265 Hey, baby. 868 00:43:40,108 --> 00:43:41,316 Hey. 869 00:43:41,441 --> 00:43:42,906 Where you been? 870 00:43:42,983 --> 00:43:44,897 Oh, some friends were back from college. 871 00:43:44,974 --> 00:43:47,050 We were hanging out, lost track of time. 872 00:43:47,127 --> 00:43:49,325 - I'm sorry. - College, huh? 873 00:43:53,273 --> 00:43:54,680 What happened there? 874 00:43:54,757 --> 00:43:56,801 Yeah, I... We were messing around. 875 00:43:56,878 --> 00:43:59,119 I tripped and hit my face on the coffee table. 876 00:43:59,196 --> 00:44:01,168 Stupid shit. Is it bleeding? 877 00:44:01,245 --> 00:44:04,849 Sometimes I forget how young you really are. 878 00:44:05,488 --> 00:44:07,105 [ Chuckles ] 879 00:44:07,627 --> 00:44:08,787 J. 880 00:44:09,017 --> 00:44:13,190 I've been calling Morgan all afternoon. 881 00:44:13,634 --> 00:44:15,741 No one answers. 882 00:44:16,837 --> 00:44:18,796 Do you think maybe she skipped town? 883 00:44:19,108 --> 00:44:20,689 Maybe. 884 00:44:22,509 --> 00:44:24,401 What are you gonna do? 885 00:44:24,552 --> 00:44:30,249 Tomorrow, I'm gonna go over the books line by line. 886 00:44:31,193 --> 00:44:35,134 If she took something else, I'll find it. 887 00:44:36,086 --> 00:44:37,630 Go get a drink, baby. 888 00:44:37,707 --> 00:44:41,491 ♪ Hung high and dry Sync corrections by srjanapala 889 00:44:41,568 --> 00:44:45,006 ♪ Where no one can see ♪ 890 00:44:45,385 --> 00:44:50,094 ♪ If there's no one to blame ♪ 891 00:44:50,555 --> 00:44:54,386 ♪ Blame it on me ♪ 892 00:44:54,718 --> 00:44:58,947 ♪ Storm in the sky ♪ 893 00:44:59,254 --> 00:45:02,745 ♪ Fire in the street ♪ 894 00:45:02,894 --> 00:45:07,896 ♪ If there's nothing but pain ♪ 895 00:45:08,081 --> 00:45:10,299 ♪ Put it on me ♪ 896 00:45:13,522 --> 00:45:17,323 ♪ I know that you never feel like I do ♪ 897 00:45:17,400 --> 00:45:21,582 ♪ And I break into pieces right in front of you ♪ 898 00:45:21,659 --> 00:45:24,243 ♪ And I burn down the city ♪ 899 00:45:24,328 --> 00:45:30,003 ♪ And string up the noose and you watchin' ♪ 900 00:45:30,080 --> 00:45:33,976 ♪ Hung high and dry ♪ 901 00:45:34,085 --> 00:45:37,041 ♪ Where no one can see ♪ 58337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.