All language subtitles for Animal Kingdom %28US%29 - 03x12 - Homecoming.WEB.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,600 They took Lena. 2 00:00:01,820 --> 00:00:03,500 Who took her? 3 00:00:03,840 --> 00:00:05,240 DCFS. 4 00:00:05,300 --> 00:00:06,969 We'll get her back. 5 00:00:06,970 --> 00:00:09,080 I-I want to set up a few holding companies. 6 00:00:09,100 --> 00:00:11,969 You know, a couple layers of papers, 7 00:00:11,970 --> 00:00:13,720 make it tough to track. 8 00:00:13,760 --> 00:00:15,770 I'm gonna have to report this back to Smurf. 9 00:00:15,780 --> 00:00:16,790 No, you won't. 10 00:00:16,860 --> 00:00:18,060 Why not? 11 00:00:18,130 --> 00:00:20,160 Because you're smarter than that. 12 00:00:20,220 --> 00:00:22,329 You sicko bitch! You're done! 13 00:00:24,400 --> 00:00:25,770 Aah! 14 00:00:26,940 --> 00:00:29,220 - I hit Marco, man. - Where's Pope? 15 00:00:29,260 --> 00:00:32,220 What happened to Marco was unfortunate. 16 00:00:32,340 --> 00:00:34,210 Where's my son, Lucy? 17 00:00:34,250 --> 00:00:35,300 You want Pope? 18 00:00:35,320 --> 00:00:38,400 Tell me you had Baz killed. 19 00:00:38,420 --> 00:00:40,980 I had Baz killed. 20 00:00:47,760 --> 00:00:50,040 I know you killed Baz. 21 00:01:53,950 --> 00:01:57,840 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 22 00:02:04,640 --> 00:02:05,900 You Charles? 23 00:02:05,970 --> 00:02:07,170 Robert? 24 00:02:07,240 --> 00:02:08,510 It's me. 25 00:02:08,570 --> 00:02:10,210 I got it right here. 26 00:02:16,830 --> 00:02:17,840 It's all in there. 27 00:02:17,850 --> 00:02:19,820 Okay. Thank you. 28 00:02:21,450 --> 00:02:22,720 Mix it in a drink. 29 00:02:22,790 --> 00:02:23,999 Doesn't taste like anything. 30 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Knocks 'em out, 31 00:02:25,190 --> 00:02:28,190 so make sure you say your goodbyes first. 32 00:02:28,340 --> 00:02:31,560 When they're unconscious, give 'em the helium. 33 00:02:31,620 --> 00:02:33,000 Use the exit bag. 34 00:02:33,040 --> 00:02:36,280 Make sure you pull this tight to seal it, all right? 35 00:02:36,870 --> 00:02:39,940 No pain, right? I don't want her to suffer. 36 00:02:40,010 --> 00:02:42,320 This is how we did it with my uncle. 37 00:02:42,340 --> 00:02:44,960 He was so sick by the end he was begging. 38 00:02:45,160 --> 00:02:47,140 It's a good way to go. 39 00:02:47,150 --> 00:02:49,010 Dignified. 40 00:02:49,080 --> 00:02:51,360 You're giving your mother a beautiful gift. 41 00:02:52,020 --> 00:02:54,000 How long does she have? 42 00:02:57,490 --> 00:02:59,280 Not sure. 43 00:02:59,340 --> 00:03:02,190 Hey. Hang in there, huh? 44 00:03:05,630 --> 00:03:06,899 Thanks. 45 00:03:06,900 --> 00:03:08,340 You're welcome. 46 00:03:35,660 --> 00:03:38,020 Good morning, my baby. 47 00:03:38,730 --> 00:03:40,420 Let me get you a plate. 48 00:04:06,360 --> 00:04:09,960 It might take me a while to fence all that jewelry, 49 00:04:10,030 --> 00:04:12,960 but, uh, that's $10,000. 50 00:04:13,030 --> 00:04:15,770 Just so you know I'm keeping my word. 51 00:04:19,100 --> 00:04:20,820 I appreciate that, Smurf. 52 00:04:20,860 --> 00:04:22,310 Thank you. 53 00:04:22,370 --> 00:04:23,820 Have you seen Pope? 54 00:04:23,880 --> 00:04:26,440 Not since you brought him back from Mexico. 55 00:04:27,850 --> 00:04:29,320 Well... 56 00:04:29,980 --> 00:04:34,260 if you happen to see him or talk to him, 57 00:04:34,520 --> 00:04:37,050 tell him I'm having a party today. 58 00:04:37,120 --> 00:04:39,900 Just neighbors and friends. 59 00:04:40,690 --> 00:04:41,700 A party? 60 00:04:41,760 --> 00:04:44,560 This family needs a little fun, huh? 61 00:04:45,340 --> 00:04:47,200 I'm down with some fun. 62 00:05:25,200 --> 00:05:26,400 Hey. 63 00:05:26,570 --> 00:05:28,080 Hey. 64 00:05:28,570 --> 00:05:30,110 Did you get any sleep? 65 00:05:30,180 --> 00:05:31,740 Barely. 66 00:05:33,020 --> 00:05:34,760 Want coffee? 67 00:05:35,020 --> 00:05:37,080 Yeah, thanks. 68 00:05:37,250 --> 00:05:38,649 You still a little sore? 69 00:05:40,050 --> 00:05:42,330 Yeah. Next time Smurf gives me a call, 70 00:05:42,340 --> 00:05:44,420 remind me to take a sledgehammer to the phone. 71 00:05:46,260 --> 00:05:48,420 - She know you're upset? - Yeah, she does. 72 00:05:48,440 --> 00:05:50,800 She's been trying to call me the past three days. 73 00:05:51,740 --> 00:05:53,130 Hey. 74 00:05:53,200 --> 00:05:55,060 My family sucks, too. 75 00:05:55,070 --> 00:05:57,580 Your dad's kind of a dick about you being gay. 76 00:05:59,270 --> 00:06:00,920 But my mom started a shootout 77 00:06:00,940 --> 00:06:03,260 with my dead brother's girlfriend, so... 78 00:06:03,360 --> 00:06:04,900 It's not a contest. 79 00:06:04,960 --> 00:06:07,020 Yeah, well, if it was, I'd win. 80 00:07:01,620 --> 00:07:03,129 Great. 81 00:07:03,130 --> 00:07:05,470 Well, we'll be here. 82 00:07:05,600 --> 00:07:08,840 You can deliver the food any time before 2:00. 83 00:07:09,340 --> 00:07:10,920 Thank you. 84 00:07:13,480 --> 00:07:15,210 What's going on? 85 00:07:15,280 --> 00:07:17,280 I'm having a party. 86 00:07:18,020 --> 00:07:20,460 Let the neighborhood know I'm out. 87 00:07:20,700 --> 00:07:21,700 Great. 88 00:07:21,740 --> 00:07:24,150 You better be here by 3:00. 89 00:07:24,160 --> 00:07:25,920 - Sure. - You hungry, baby? 90 00:07:25,960 --> 00:07:28,090 - Mm-hmm. - Good. 91 00:07:38,820 --> 00:07:40,240 What's this for? 92 00:07:40,310 --> 00:07:41,480 That's your cut. 93 00:07:41,770 --> 00:07:43,870 And when I fence the rest of the jewelry, 94 00:07:43,880 --> 00:07:45,860 you will get an equal share. 95 00:07:46,760 --> 00:07:48,490 I'm not... I'm not sure 96 00:07:48,510 --> 00:07:50,690 the boys are gonna be happy about that. 97 00:07:50,720 --> 00:07:52,820 That's Baz's share. 98 00:07:53,180 --> 00:07:55,120 You're Baz's son. 99 00:07:55,190 --> 00:07:57,550 The money belongs to you. 100 00:08:00,660 --> 00:08:02,960 Have you seen Pope lately? 101 00:08:05,060 --> 00:08:07,460 No. Not in a couple of days. Why? 102 00:08:07,480 --> 00:08:09,160 No reason. 103 00:08:10,140 --> 00:08:12,220 Just be a little careful. 104 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 Keep an eye out. 105 00:08:13,610 --> 00:08:15,960 You know how he gets when he's anxious. 106 00:08:17,040 --> 00:08:18,600 Okay. 107 00:08:19,410 --> 00:08:21,920 I'm gonna take a shower. I'll eat after. 108 00:08:23,620 --> 00:08:25,040 Oh, J. 109 00:08:25,750 --> 00:08:29,400 Um, I got a Quicken reminder to pay the property tax 110 00:08:29,420 --> 00:08:31,610 on the land in Carlsbad, 111 00:08:31,640 --> 00:08:34,000 but I couldn't find the check from the bill. 112 00:08:34,030 --> 00:08:35,580 Did you pay that already? 113 00:08:35,600 --> 00:08:37,620 I paid everything that came in. 114 00:08:37,660 --> 00:08:38,960 Hmm. 115 00:08:39,030 --> 00:08:41,000 Did you ask Morgan? 116 00:08:42,030 --> 00:08:43,700 I'm asking you. 117 00:08:43,770 --> 00:08:45,839 I left you in charge. 118 00:08:45,840 --> 00:08:48,740 Well, she wanted me to sign some things a couple of weeks ago. 119 00:08:48,760 --> 00:08:50,239 Maybe the check was in there. 120 00:08:50,240 --> 00:08:52,160 You signed some things? 121 00:08:52,840 --> 00:08:56,000 Yeah. She said they were coming from you. 122 00:08:56,380 --> 00:08:58,060 Should I not have? 123 00:08:58,850 --> 00:09:00,780 Go take your shower. 124 00:09:02,390 --> 00:09:03,900 I'll handle it. 125 00:09:05,400 --> 00:09:07,060 Okay. 126 00:09:27,280 --> 00:09:29,440 Where is Lena's stuff? 127 00:09:30,760 --> 00:09:32,980 I left you messages. 128 00:09:33,640 --> 00:09:36,160 Lena's coming home today. 129 00:09:39,420 --> 00:09:41,280 - What? - Mm-hmm. 130 00:09:41,320 --> 00:09:43,430 I pulled a few strings. 131 00:09:43,500 --> 00:09:46,020 She'll be here later this afternoon. 132 00:10:01,710 --> 00:10:03,510 I was just in time. 133 00:10:03,520 --> 00:10:06,580 That foster family was looking to adopt. 134 00:10:09,250 --> 00:10:11,190 What is all this? 135 00:10:11,260 --> 00:10:12,919 I had to sign an affidavit 136 00:10:12,920 --> 00:10:15,940 agreeing to be the primary guardian. 137 00:10:16,460 --> 00:10:19,300 You're not even supposed to be alone in a room with her. 138 00:10:19,330 --> 00:10:20,600 That's bullshit. 139 00:10:20,610 --> 00:10:21,870 I know, baby, 140 00:10:21,930 --> 00:10:24,110 but they're never gonna let you have her, 141 00:10:24,140 --> 00:10:26,600 not with your record. 142 00:10:26,610 --> 00:10:28,220 Aggravated battery, 143 00:10:28,280 --> 00:10:31,470 assault with a deadly weapon, armed robbery... 144 00:10:31,510 --> 00:10:34,040 You just got out of jail. 145 00:10:35,210 --> 00:10:37,410 I wasn't convicted. 146 00:10:37,480 --> 00:10:39,960 I wasn't even indicted. 147 00:10:40,020 --> 00:10:43,150 I'll start the adoption proceedings right away. 148 00:10:43,280 --> 00:10:45,759 Lena will live here, you move back in. 149 00:10:45,760 --> 00:10:47,980 You'll be with her every day. 150 00:10:49,490 --> 00:10:52,630 I just want us to be a family again. 151 00:11:00,570 --> 00:11:02,100 Hey. 152 00:11:02,770 --> 00:11:04,170 Where you been? 153 00:11:04,660 --> 00:11:06,510 Thought maybe you split. 154 00:11:06,580 --> 00:11:08,560 - Are you busy? - No. 155 00:11:10,160 --> 00:11:11,780 What's this? 156 00:11:12,050 --> 00:11:13,399 Get dressed. 157 00:11:13,400 --> 00:11:15,060 We're gonna be late. 158 00:11:26,730 --> 00:11:29,199 Janine. 159 00:11:29,200 --> 00:11:30,599 How did you get in? 160 00:11:30,600 --> 00:11:32,680 Come have a glass of wine with me. 161 00:11:32,780 --> 00:11:34,340 It's 10:00 a.m. 162 00:11:34,410 --> 00:11:37,210 And I just spent three months in jail. 163 00:11:37,260 --> 00:11:40,480 Well, I'm gonna stick to water. I should hydrate. 164 00:11:40,810 --> 00:11:42,920 Running, swimming. 165 00:11:42,980 --> 00:11:47,350 I'm glad my money affords you so much time for fitness. 166 00:11:48,580 --> 00:11:50,280 Mm. 167 00:11:50,680 --> 00:11:52,260 How's home? 168 00:11:55,030 --> 00:11:57,380 I didn't think it would be this hard. 169 00:11:57,400 --> 00:11:59,700 Well, the boys will fall in line. 170 00:11:59,840 --> 00:12:02,900 Do you think I'm asking too much? 171 00:12:02,970 --> 00:12:05,960 Loyalty, trust. 172 00:12:06,320 --> 00:12:07,760 No. 173 00:12:10,440 --> 00:12:13,680 How much did you sell it for? 174 00:12:14,600 --> 00:12:16,580 What? 175 00:12:16,650 --> 00:12:20,500 The land I bought in Carlsbad in '08. 176 00:12:20,650 --> 00:12:23,320 That was your idea. 177 00:12:23,400 --> 00:12:25,440 I hope you got a good price. 178 00:12:25,990 --> 00:12:27,620 I've known you for 20 years. 179 00:12:27,640 --> 00:12:30,259 Do you think I'm stupid enough to steal from you? 180 00:12:30,260 --> 00:12:32,510 You thought I was never getting out. 181 00:12:32,530 --> 00:12:36,220 I think you saw an opportunity and you took it. 182 00:12:36,360 --> 00:12:38,069 Where is this coming from? 183 00:12:38,070 --> 00:12:41,200 I went by the county clerk's office. 184 00:12:41,270 --> 00:12:44,920 Private sale to a holding company. 185 00:12:44,940 --> 00:12:46,210 This is impossible. 186 00:12:46,280 --> 00:12:48,279 Now, the only question is, 187 00:12:48,280 --> 00:12:50,590 what else have you been skimming? 188 00:12:50,620 --> 00:12:52,250 You put a teenager in charge. 189 00:12:52,260 --> 00:12:54,180 Do you think J maybe made a mistake? 190 00:12:54,200 --> 00:12:58,489 I put J in charge because he's a smart kid 191 00:12:58,490 --> 00:13:03,030 who doesn't know a damn thing about real estate. 192 00:13:03,090 --> 00:13:06,300 Well, uh, he came to me last week 193 00:13:06,320 --> 00:13:08,400 and he was asking me about buying properties 194 00:13:08,420 --> 00:13:09,690 and setting up holding companies, 195 00:13:09,700 --> 00:13:11,970 and I told him that if he had any questions, 196 00:13:11,980 --> 00:13:13,170 he should go to you. 197 00:13:13,200 --> 00:13:15,180 Why didn't you come to me last week? 198 00:13:15,200 --> 00:13:17,110 I have been nothing but a friend to you. 199 00:13:17,140 --> 00:13:19,670 I don't have friends. 200 00:13:19,680 --> 00:13:23,310 Janine... there's some kind of mistake. 201 00:13:23,380 --> 00:13:24,899 I'm gonna look into it, 202 00:13:24,900 --> 00:13:26,719 and I'm gonna take care of it. 203 00:13:26,720 --> 00:13:28,640 I'm gonna make it right. 204 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 You clean up good. 205 00:13:57,040 --> 00:13:59,150 You measure me when I was asleep? 206 00:13:59,200 --> 00:14:00,620 I have a good eye. 207 00:14:00,690 --> 00:14:02,880 - Get in. - Nice car. 208 00:14:03,640 --> 00:14:05,120 Yours? 209 00:14:05,480 --> 00:14:07,600 I borrowed it. 210 00:14:07,620 --> 00:14:08,830 Hmm. 211 00:14:23,180 --> 00:14:24,310 Hey. 212 00:14:24,380 --> 00:14:25,940 Hey. 213 00:14:26,740 --> 00:14:28,160 Here's the key. 214 00:14:28,180 --> 00:14:29,640 It's gassed up, ready to go. 215 00:14:29,780 --> 00:14:30,850 Okay. 216 00:14:30,920 --> 00:14:32,500 You sounded freaked out over the phone. 217 00:14:32,520 --> 00:14:33,820 What's up? 218 00:14:34,320 --> 00:14:36,589 Has Pete told you anything about Morgan Wilson? 219 00:14:36,590 --> 00:14:38,820 Mnh-mnh. No. Who is she? 220 00:14:39,190 --> 00:14:41,520 She's, uh... She's Smurf's lawyer. 221 00:14:41,590 --> 00:14:43,340 Smurf thinks she's skimming. 222 00:14:43,600 --> 00:14:44,880 Is she? 223 00:14:46,530 --> 00:14:47,820 And she left you in charge. 224 00:14:47,840 --> 00:14:49,460 Is that blowing back on you now? 225 00:14:50,140 --> 00:14:51,670 I don't know. 226 00:14:52,120 --> 00:14:54,470 She's cutting me out. She's not telling me anything. 227 00:14:54,540 --> 00:14:57,740 Yeah, well, people like that don't trust anybody. 228 00:15:00,440 --> 00:15:02,140 You know, you could just split with some money 229 00:15:02,150 --> 00:15:04,410 and start over, right? 230 00:15:04,560 --> 00:15:07,050 What's stopping you from doing that? 231 00:15:10,980 --> 00:15:12,560 Thanks for this. 232 00:15:14,030 --> 00:15:15,380 Yeah. 233 00:15:15,400 --> 00:15:18,360 Still waiting on that apartment. 234 00:15:19,560 --> 00:15:21,540 I'll call you later. 235 00:15:55,130 --> 00:15:57,200 Jesus. Jesus. 236 00:15:57,270 --> 00:15:58,850 Come on. What the hell's wrong with you? 237 00:15:58,870 --> 00:16:00,360 Sorry, man. 238 00:16:01,540 --> 00:16:02,540 Here. 239 00:16:02,610 --> 00:16:03,900 It's for broken ribs. 240 00:16:03,920 --> 00:16:04,930 Thought you might want it. 241 00:16:04,940 --> 00:16:06,100 Thanks. 242 00:16:06,160 --> 00:16:07,279 Are you good on pain, man? 243 00:16:07,280 --> 00:16:08,679 I got some Percs from Craig. 244 00:16:08,680 --> 00:16:10,000 I'm fine. 245 00:16:10,480 --> 00:16:12,150 Okay. 246 00:16:16,220 --> 00:16:18,760 I haven't seen you since Mexico. 247 00:16:25,300 --> 00:16:27,720 Lena's coming home today. 248 00:16:27,740 --> 00:16:30,099 Really? That's good. 249 00:16:30,100 --> 00:16:32,970 Yeah. Smurf got her out. 250 00:16:33,040 --> 00:16:36,500 She's gonna... adopt her. 251 00:16:36,840 --> 00:16:38,120 Good. 252 00:16:38,140 --> 00:16:40,080 It's not good. 253 00:16:41,680 --> 00:16:43,780 How you doing, man? Are you getting any sleep? 254 00:16:43,850 --> 00:16:45,320 I'm fine. 255 00:16:46,320 --> 00:16:48,319 I think you need something to keep yourself busy 256 00:16:48,320 --> 00:16:50,050 in between jobs. 257 00:16:50,120 --> 00:16:51,320 Why? 258 00:16:51,390 --> 00:16:53,170 Because, man, you get weird 259 00:16:53,180 --> 00:16:55,020 when you don't have anything to do. 260 00:16:55,930 --> 00:16:57,299 Come on. You're good with cars. 261 00:16:57,300 --> 00:16:58,330 Maybe you get back in the shop, 262 00:16:58,340 --> 00:17:00,700 just a little side hustle or something. 263 00:17:01,470 --> 00:17:04,120 Or you come and, you know... 264 00:17:04,540 --> 00:17:06,960 work a couple nights at the bar a week. 265 00:17:07,270 --> 00:17:08,980 I'm good. Thanks, though. 266 00:17:09,210 --> 00:17:10,640 It keeps me sane. 267 00:17:11,340 --> 00:17:12,856 You know, having something that's mine. 268 00:17:12,880 --> 00:17:16,440 It's only yours because Smurf lets you have it. 269 00:17:16,550 --> 00:17:18,549 I paid for it, okay? My name's on the lease. 270 00:17:18,550 --> 00:17:20,749 And the second she decides she doesn't like it, 271 00:17:20,750 --> 00:17:22,310 she's gonna find a way to take it from you. 272 00:17:22,320 --> 00:17:24,950 I'm just as angry as you are about what went down, man... 273 00:17:24,960 --> 00:17:26,979 but, I mean, what... 274 00:17:26,980 --> 00:17:28,089 what are we gonna do, man? 275 00:17:28,090 --> 00:17:29,500 What, are... are we gonna kill her? 276 00:17:57,200 --> 00:17:58,550 You know these people? 277 00:17:58,560 --> 00:18:00,559 Just follow my lead. 278 00:18:13,440 --> 00:18:14,500 Oh, excuse me. 279 00:18:14,570 --> 00:18:16,240 Ana. You made it. 280 00:18:16,300 --> 00:18:17,820 How are you? 281 00:18:17,830 --> 00:18:18,840 Good to see you. 282 00:18:18,910 --> 00:18:20,710 - This is Danny. - Danny! 283 00:18:20,720 --> 00:18:21,979 My man. 284 00:18:21,980 --> 00:18:23,980 Hey. It is good to meet you. 285 00:18:24,050 --> 00:18:26,350 - Ana raves about you. - Oh, yeah. Is that right? 286 00:18:26,380 --> 00:18:28,820 I hear you've been doing work up in Palo Alto. 287 00:18:28,990 --> 00:18:30,620 Anyone I would know? 288 00:18:31,190 --> 00:18:33,189 Danny doesn't kiss and tell. 289 00:18:33,190 --> 00:18:34,700 All right, fair enough. 290 00:18:34,720 --> 00:18:36,040 I didn't want to get jealous anyway. 291 00:18:36,060 --> 00:18:38,380 Are you all packed and ready for your big trip? 292 00:18:38,480 --> 00:18:40,980 Well, just about. It's a lot easier now 293 00:18:41,000 --> 00:18:42,599 knowing you'll be taking care of the home front. 294 00:18:42,600 --> 00:18:44,199 Itinerary's all set, then? 295 00:18:44,200 --> 00:18:46,900 Yeah, you know, we got a week in Milan, 296 00:18:46,920 --> 00:18:49,010 two in Paris for Sophie, 297 00:18:49,070 --> 00:18:51,539 but then Cloudbreak, Dungeons, 298 00:18:51,540 --> 00:18:53,560 and J-Bay for this guy. 299 00:18:53,600 --> 00:18:55,280 Yeah, you surfing? 300 00:18:55,350 --> 00:18:57,480 Bro, where do you think this comes from? 301 00:18:57,500 --> 00:18:59,120 You hit Supertubes or no? 302 00:18:59,180 --> 00:19:01,950 Yeah, well, we try to get out there maybe once a year, but... 303 00:19:02,020 --> 00:19:03,210 You guys come on outside. 304 00:19:03,220 --> 00:19:04,540 The chef has put together 305 00:19:04,550 --> 00:19:06,360 these little crab cake things. 306 00:19:06,420 --> 00:19:07,880 They'll blow your dick right off. 307 00:19:07,960 --> 00:19:09,060 Oh. 308 00:19:09,070 --> 00:19:10,990 - Yeah. - Wow. 309 00:19:31,120 --> 00:19:32,480 When do you go? 310 00:19:32,540 --> 00:19:33,720 Tuesday. 311 00:19:33,790 --> 00:19:35,430 You talk to Farley? We all good? 312 00:19:35,450 --> 00:19:36,750 Yeah. 313 00:19:38,520 --> 00:19:41,120 Oh, uh, hold up. This is way too heavy, man. 314 00:19:41,190 --> 00:19:43,220 Just pack it in the bag with the rest of them. 315 00:19:43,280 --> 00:19:45,660 They don't know what your boards weigh. Relax. 316 00:19:47,670 --> 00:19:49,400 You walk through the airport looking like that, 317 00:19:49,420 --> 00:19:51,469 you're gonna end up in a back room. 318 00:19:51,470 --> 00:19:52,560 Try smiling. 319 00:19:53,320 --> 00:19:55,740 You just made a shitload of cash. 320 00:19:55,860 --> 00:19:57,670 Thanks. 321 00:20:18,100 --> 00:20:20,460 Baby, she'll be here in a minute. 322 00:20:23,970 --> 00:20:26,080 Who are all the people outside? 323 00:20:26,100 --> 00:20:28,840 We're having a welcome-home party. 324 00:20:29,510 --> 00:20:31,920 I just hired some people to help. 325 00:20:32,110 --> 00:20:34,450 Big bounce house gets here at 2:00. 326 00:20:34,460 --> 00:20:36,720 You know, she... she likes her room at home. 327 00:20:36,740 --> 00:20:41,450 I had to buy her an entire new wardrobe. 328 00:20:41,520 --> 00:20:44,790 We can donate the things that are still at Baz's. 329 00:20:44,860 --> 00:20:47,460 Kids grow out of clothes so fast. 330 00:20:47,530 --> 00:20:50,129 You have to do this every couple of months. 331 00:20:50,130 --> 00:20:52,560 I've been doing fine with her. 332 00:20:55,400 --> 00:20:57,270 Have you, Andrew? 333 00:21:02,270 --> 00:21:05,240 She was taken from you. 334 00:21:07,280 --> 00:21:11,740 Now, we can't let that happen again, ever. 335 00:21:12,550 --> 00:21:13,739 Come with me. 336 00:21:13,740 --> 00:21:15,740 I have something for you. 337 00:21:34,220 --> 00:21:35,639 There's a lot more 338 00:21:35,640 --> 00:21:37,750 when I fence the rest of the jewelry. 339 00:21:37,780 --> 00:21:38,780 I don't want it. 340 00:21:38,790 --> 00:21:40,020 It's yours. 341 00:21:40,160 --> 00:21:41,780 No. 342 00:21:57,600 --> 00:22:00,320 I know you miss your brother, baby. 343 00:22:02,620 --> 00:22:04,760 So do I. 344 00:22:04,820 --> 00:22:07,619 Baz always claimed he was... 345 00:22:07,620 --> 00:22:09,620 looking out for you. 346 00:22:12,610 --> 00:22:14,260 I never bought it. 347 00:22:15,350 --> 00:22:17,500 I think he wanted you weak. 348 00:22:17,620 --> 00:22:20,080 Made him feel strong. 349 00:22:20,150 --> 00:22:23,290 You boys were very competitive. 350 00:22:23,420 --> 00:22:25,600 He hated how much I loved you. 351 00:22:25,620 --> 00:22:26,720 Are you done? 352 00:22:28,230 --> 00:22:31,029 You're the man I always knew you could be. 353 00:22:38,770 --> 00:22:40,570 That's her. 354 00:22:53,320 --> 00:22:54,580 Hey. 355 00:23:04,660 --> 00:23:06,900 The kitchen's completely redone. 356 00:23:07,200 --> 00:23:09,140 Brand-new dishwasher. 357 00:23:09,200 --> 00:23:11,099 Fridge, farm sink, 358 00:23:11,100 --> 00:23:13,280 and you're right off the ocean. 359 00:23:15,340 --> 00:23:18,070 You know, I think $1.4 million's a little steep 360 00:23:18,080 --> 00:23:19,410 for a two bedroom. 361 00:23:19,480 --> 00:23:21,590 You could Airbnb when you're away. 362 00:23:21,610 --> 00:23:23,590 $350 a night, $400 in the summer. 363 00:23:23,680 --> 00:23:25,860 Offset the cost of your mortgage. 364 00:23:25,880 --> 00:23:27,620 Might even turn a profit. 365 00:23:27,690 --> 00:23:30,820 Yeah. Then the L.A. douchebags can come down 366 00:23:30,890 --> 00:23:32,360 and clog the lineup. 367 00:23:32,420 --> 00:23:33,690 That'd be a great idea. 368 00:23:33,700 --> 00:23:35,630 You're not from L.A.? 369 00:23:35,690 --> 00:23:37,290 No. I'm from here. 370 00:23:37,360 --> 00:23:39,700 Yo. Uh, there's a shower. 371 00:23:39,770 --> 00:23:41,560 Why don't I give you some time to look around, 372 00:23:41,580 --> 00:23:42,760 then you can meet me outside? 373 00:23:42,780 --> 00:23:44,470 Thanks. 374 00:23:50,880 --> 00:23:52,740 I think this place has too much light. 375 00:23:52,840 --> 00:23:54,640 That's not a thing. 376 00:23:54,980 --> 00:23:56,880 I can't believe she thought I was from L.A. 377 00:23:56,900 --> 00:23:58,040 It's a compliment. 378 00:23:58,070 --> 00:24:00,740 - How is that a compliment? - Okay. 379 00:24:00,840 --> 00:24:02,419 You can always keep armpit showering out 380 00:24:02,420 --> 00:24:04,200 of the sink at your bar. 381 00:24:05,080 --> 00:24:06,690 Come here. 382 00:24:12,060 --> 00:24:13,379 Mm-hmm. 383 00:24:13,380 --> 00:24:15,160 Really good. 384 00:24:15,330 --> 00:24:18,480 Go change and I'll get you a grilled cheese. 385 00:24:20,010 --> 00:24:21,880 Would you like one? 386 00:24:25,210 --> 00:24:28,400 She hates that fancy new school. 387 00:24:28,460 --> 00:24:29,940 No, she doesn't. 388 00:24:30,350 --> 00:24:31,899 They suspended her. 389 00:24:31,900 --> 00:24:33,149 You didn't tell me that. 390 00:24:33,150 --> 00:24:35,080 It's the best school in the county. 391 00:24:38,360 --> 00:24:41,020 I don't know what kind of people suspend a child 392 00:24:41,090 --> 00:24:43,830 who lost both her parents. 393 00:24:43,900 --> 00:24:47,360 She's a very smart girl. 394 00:24:47,430 --> 00:24:50,820 I could always home school her like I did you. 395 00:24:54,710 --> 00:24:56,970 I have to go out for a bit. 396 00:24:57,040 --> 00:24:58,440 Can you watch her? 397 00:24:58,510 --> 00:25:00,110 I've been watching her. 398 00:25:00,180 --> 00:25:01,780 Of course you have. 399 00:25:03,720 --> 00:25:06,720 You can make a grilled cheese, can't you? 400 00:25:24,200 --> 00:25:26,360 Everything's pink. 401 00:25:29,140 --> 00:25:31,460 You don't like pink? 402 00:25:37,550 --> 00:25:40,420 Grab your backpack. We're going somewhere. 403 00:26:23,260 --> 00:26:24,990 Get in. 404 00:26:25,060 --> 00:26:26,460 What? 405 00:26:27,260 --> 00:26:29,930 Get in or I'll run you over. 406 00:26:40,380 --> 00:26:43,580 Where are we going?! 407 00:26:44,780 --> 00:26:46,720 Josh! 408 00:26:46,790 --> 00:26:49,260 Is Uncle Pope gonna be waiting at the docks? 409 00:26:52,060 --> 00:26:53,790 Call Smurf! 410 00:26:53,860 --> 00:26:56,620 Let me talk to her. We can work this out. 411 00:26:59,130 --> 00:27:01,400 Where are we going?! 412 00:27:01,470 --> 00:27:04,070 She's playing you, J! 413 00:27:17,740 --> 00:27:19,550 Ah, let's see. 414 00:27:19,620 --> 00:27:22,710 You, big guy, will be handling recessed lighting 415 00:27:22,720 --> 00:27:25,000 in the kitchen and the living room. 416 00:27:25,020 --> 00:27:27,800 I want a whole new system upstairs in the bedrooms. 417 00:27:27,920 --> 00:27:30,080 Oh, and spotlights on the artwork 418 00:27:30,100 --> 00:27:32,220 on the first and the second floor, but enough about that. 419 00:27:32,230 --> 00:27:34,300 Come here for a second. 420 00:27:35,100 --> 00:27:36,680 All right. 421 00:27:37,500 --> 00:27:38,540 What do you think? 422 00:27:38,840 --> 00:27:40,770 I just bought it, so... 423 00:27:40,840 --> 00:27:43,770 I... I mean, is it too big for the space? 424 00:27:43,980 --> 00:27:46,760 No, no. It's perfect. 425 00:27:47,380 --> 00:27:49,490 Yeah, yeah, it's... it's cool. 426 00:27:49,510 --> 00:27:51,400 I love these saturated colors. 427 00:27:51,460 --> 00:27:54,110 The brush strokes, I mean, they... they give it so much texture. 428 00:27:54,120 --> 00:27:55,700 I love the tension in the piece. 429 00:27:55,720 --> 00:27:58,040 It's, uh, suspenseful. 430 00:27:58,080 --> 00:27:59,990 Suspenseful. 431 00:28:00,060 --> 00:28:01,880 The colors don't bleed. 432 00:28:01,920 --> 00:28:03,530 They're in opposition to one another, 433 00:28:03,540 --> 00:28:06,520 almost like they're fighting for space on the canvas. 434 00:28:08,530 --> 00:28:09,730 What do you think, Danny? 435 00:28:11,200 --> 00:28:12,339 Uh... 436 00:28:12,340 --> 00:28:13,939 Oh, Danny. 437 00:28:13,940 --> 00:28:17,340 Danny does not love modern art, 438 00:28:17,540 --> 00:28:19,680 but, uh, don't hold that against him. 439 00:28:19,740 --> 00:28:21,900 Oh, yeah? Who's your guy? 440 00:28:21,940 --> 00:28:23,480 Rembrandt, right? 441 00:28:23,550 --> 00:28:26,149 He loves those Dutch masters. 442 00:28:26,150 --> 00:28:27,700 That's right, yeah. 443 00:28:28,890 --> 00:28:30,420 So, Danny, you're not an Aussie. 444 00:28:30,490 --> 00:28:32,200 Where are you originally from? 445 00:28:32,220 --> 00:28:33,419 Oh, North Shore. 446 00:28:33,420 --> 00:28:34,959 He grew up on the North Shore. 447 00:28:34,960 --> 00:28:36,659 - Right? - That's right, yeah. 448 00:28:36,660 --> 00:28:38,159 Right on. So you surf? 449 00:28:38,160 --> 00:28:39,759 Since before I could walk. 450 00:28:39,760 --> 00:28:41,410 I'll have to get you some swag, then. 451 00:28:41,420 --> 00:28:43,170 - Hmm. - You a fan of my surf line? 452 00:28:43,240 --> 00:28:45,140 Of course. Who isn't? 453 00:28:45,160 --> 00:28:46,759 Hey, good answer, buddy. 454 00:28:46,760 --> 00:28:48,169 Give me just a minute. 455 00:28:48,170 --> 00:28:49,569 I'll go down and show him something 456 00:28:49,570 --> 00:28:51,370 from our new collection. 457 00:28:51,440 --> 00:28:53,760 You're an extra large, right? 458 00:28:54,420 --> 00:28:55,659 - You got me. - Yeah, buddy. 459 00:28:55,660 --> 00:28:57,180 That's so nice. 460 00:29:02,620 --> 00:29:03,989 Rembrandt? 461 00:29:03,990 --> 00:29:07,060 You're doing great. Collin loves you. 462 00:29:07,140 --> 00:29:10,420 Collin Francis from, uh, SurfGlo, right? 463 00:29:10,430 --> 00:29:11,440 Yeah, you know him? 464 00:29:11,450 --> 00:29:13,930 Dude makes $100 hemp necklaces for kooks. 465 00:29:14,000 --> 00:29:16,220 Surprised he's not wearing a rash guard right now. 466 00:29:16,320 --> 00:29:19,070 Well, he's worth $500 million. 467 00:29:19,140 --> 00:29:21,200 Well, he's still a douche. 468 00:29:21,440 --> 00:29:24,340 And you know it's a bitch to fence all this artwork, right? 469 00:29:24,460 --> 00:29:27,540 Feds are all over it. You got to find a private buyer. 470 00:29:27,610 --> 00:29:28,880 It takes forever. 471 00:29:28,900 --> 00:29:31,920 Who said anything about stealing art? 472 00:29:40,490 --> 00:29:42,740 I took Nina Bear from Grandma Smurf's, 473 00:29:42,760 --> 00:29:45,229 but if there's anything you want out of your closet, 474 00:29:45,230 --> 00:29:47,160 you should take it now. 475 00:29:48,500 --> 00:29:50,630 Why are we running away? 476 00:29:53,170 --> 00:29:56,100 We're not. We're just... We're just taking a trip. 477 00:29:57,240 --> 00:29:58,950 Where are we gonna live? 478 00:29:58,980 --> 00:30:00,720 Someplace great. 479 00:30:01,900 --> 00:30:04,080 Where would I go to school? 480 00:30:05,120 --> 00:30:06,960 We'll figure it out when we get there. 481 00:30:06,990 --> 00:30:09,059 Me and Bella had bunk beds 482 00:30:09,060 --> 00:30:10,900 and a trampoline. 483 00:30:11,060 --> 00:30:12,300 Bella? 484 00:30:13,880 --> 00:30:16,030 The foster family. 485 00:30:17,730 --> 00:30:19,480 You liked them, huh? 486 00:30:20,400 --> 00:30:22,700 We were gonna be sisters. 487 00:30:24,470 --> 00:30:27,200 You have a family. I'm your family. 488 00:30:27,270 --> 00:30:29,400 But I make you sad. 489 00:30:31,460 --> 00:30:33,800 What are you talking about? I'm not sad. 490 00:30:35,480 --> 00:30:37,380 You're always sad. 491 00:30:57,900 --> 00:31:00,680 Don't you have employees for that? 492 00:31:02,800 --> 00:31:04,920 What do you want? 493 00:31:06,450 --> 00:31:08,380 Word is bond, son. 494 00:31:08,440 --> 00:31:10,360 - Word is bond. - Mm. 495 00:31:20,400 --> 00:31:23,300 How long are you gonna keep punishing me, Deran? 496 00:31:27,270 --> 00:31:30,000 Maybe till you stop dragging me into all your bullshit. 497 00:31:36,100 --> 00:31:38,480 I'm worried about Pope. 498 00:31:40,500 --> 00:31:43,980 I'm thinking Lucy got into his head down in Mexico. 499 00:31:44,480 --> 00:31:46,180 He isn't sleeping. 500 00:31:47,090 --> 00:31:49,120 You heard anything from him? 501 00:31:51,960 --> 00:31:53,470 He's got that look he gets, 502 00:31:53,490 --> 00:31:56,800 that... that somewhere-else look. 503 00:32:01,340 --> 00:32:04,000 He hasn't spoken to me in... 504 00:32:06,100 --> 00:32:07,980 long time. 505 00:32:08,060 --> 00:32:09,640 Long time. 506 00:32:13,980 --> 00:32:16,040 What do you want me to do about it? 507 00:32:16,920 --> 00:32:19,760 Pope needs his family around him now. 508 00:32:20,020 --> 00:32:22,770 I'm having a little welcome-home party for Lena 509 00:32:22,790 --> 00:32:25,270 in about an hour at the house. 510 00:32:25,280 --> 00:32:26,700 No big deal. 511 00:32:27,330 --> 00:32:29,130 I hope you stop by. 512 00:32:55,820 --> 00:32:58,619 Smurf doesn't know that we're here, does she? 513 00:32:58,620 --> 00:33:00,060 Are you framing me, J? 514 00:33:01,560 --> 00:33:03,120 You need me. 515 00:33:03,180 --> 00:33:05,320 I can help you cover your tracks. 516 00:33:05,380 --> 00:33:07,110 How many steps did you take 517 00:33:07,120 --> 00:33:09,350 to establish the holding company? One? 518 00:33:09,360 --> 00:33:11,179 Smurf's got a lot of friends in this town. 519 00:33:11,180 --> 00:33:13,439 Not gonna take her long to figure out what happened. 520 00:33:13,440 --> 00:33:15,310 What will she do to you then? 521 00:33:19,840 --> 00:33:22,380 It's a 10-mile swim to shore. 522 00:33:22,450 --> 00:33:24,050 Get up. 523 00:33:24,120 --> 00:33:26,100 You want to be able to use your hands. 524 00:33:26,200 --> 00:33:27,720 - Get up! - No! 525 00:33:27,790 --> 00:33:29,990 Stand up! 526 00:33:30,050 --> 00:33:31,090 Aah. 527 00:33:33,130 --> 00:33:34,840 Oh! 528 00:33:36,060 --> 00:33:37,130 Aah! 529 00:33:39,720 --> 00:33:41,200 Come here! 530 00:33:49,300 --> 00:33:52,380 J! J, please don't leave me here! 531 00:33:53,460 --> 00:33:55,380 J, I can help you! 532 00:34:00,490 --> 00:34:01,960 J! 533 00:34:03,160 --> 00:34:04,550 J! 534 00:34:04,880 --> 00:34:06,960 J! 535 00:34:19,540 --> 00:34:22,380 And while we're away, I expect all you degenerates 536 00:34:22,400 --> 00:34:23,799 to buy enough of the new collection 537 00:34:23,800 --> 00:34:25,640 to keep our stock price up. 538 00:34:25,710 --> 00:34:29,080 I'll be sure to post all of the pictures on Instagram 539 00:34:29,120 --> 00:34:31,380 of Sophie in a shark cage. 540 00:34:31,450 --> 00:34:32,980 Um, definitely not. 541 00:34:33,240 --> 00:34:35,990 She's more adventurous than she looks. 542 00:34:36,050 --> 00:34:39,200 As I was saying, guys, here's to SurfGlo, huh? 543 00:34:39,220 --> 00:34:40,520 Where are we going? 544 00:34:40,590 --> 00:34:42,160 You'll see. 545 00:34:44,330 --> 00:34:46,660 Thank you, guys, for everything you do, 546 00:34:46,730 --> 00:34:49,400 what you've done, what we're gonna do in the future. 547 00:34:49,470 --> 00:34:50,800 Appreciate it. 548 00:35:25,840 --> 00:35:29,510 So, uh... what's with the accent? 549 00:35:29,570 --> 00:35:30,940 You like it? 550 00:35:31,580 --> 00:35:33,440 Maybe. 551 00:35:33,510 --> 00:35:34,710 You ever been there? 552 00:35:34,780 --> 00:35:36,650 Australia? No. 553 00:35:36,720 --> 00:35:38,220 Is it nice? 554 00:35:38,280 --> 00:35:39,780 Wouldn't know. 555 00:35:41,320 --> 00:35:44,340 What is wrong with rich people? 556 00:35:45,040 --> 00:35:47,120 Money's a drug. 557 00:35:47,190 --> 00:35:50,390 You run out of things to buy, you start collecting shit. 558 00:35:50,460 --> 00:35:52,680 How'd you know all the stuff about art? 559 00:35:53,800 --> 00:35:55,700 My dad was into it. 560 00:35:56,740 --> 00:35:58,540 The van hippie, your dad? 561 00:35:58,600 --> 00:35:59,999 He knew about all this art? 562 00:36:00,000 --> 00:36:03,540 We had a painting when I was growing up. 563 00:36:03,550 --> 00:36:07,720 It was, um, this little sailboat on a stormy sea. 564 00:36:07,820 --> 00:36:11,020 It was the only seascape Rembrandt ever painted. 565 00:36:11,380 --> 00:36:14,540 Was stolen from a museum in Boston in 1990. 566 00:36:14,580 --> 00:36:16,250 The van hippie was an art thief? 567 00:36:18,160 --> 00:36:21,690 It was worth millions, but he never sold it. 568 00:36:21,760 --> 00:36:24,290 Loved it too much to let it go. 569 00:36:24,360 --> 00:36:26,100 So where is it now? 570 00:36:26,360 --> 00:36:29,340 I don't know. Wherever he is, I guess. 571 00:36:30,300 --> 00:36:31,960 Mm. 572 00:36:33,110 --> 00:36:34,700 So, how much is all this worth? 573 00:36:36,640 --> 00:36:39,980 300, 400 grand. 574 00:36:43,200 --> 00:36:44,950 Maybe more. 575 00:36:47,720 --> 00:36:50,040 It's a better target than the art. 576 00:36:51,060 --> 00:36:52,490 Could fence this. 577 00:36:55,860 --> 00:36:58,500 Smurf has you thinking small. 578 00:36:59,400 --> 00:37:01,000 Oh, yeah? 579 00:37:01,070 --> 00:37:02,600 Is that what you think? 580 00:37:03,020 --> 00:37:05,000 You don't need a gun. 581 00:37:05,470 --> 00:37:07,260 You don't need to break a window. 582 00:37:07,870 --> 00:37:11,600 You just need someone who trusts you to open the door. 583 00:37:16,200 --> 00:37:18,010 Where are you, baby? 584 00:37:18,080 --> 00:37:20,420 The party started an hour ago. 585 00:37:20,490 --> 00:37:23,260 People are here looking for Lena. 586 00:37:23,820 --> 00:37:25,820 Call me back. 587 00:37:32,560 --> 00:37:34,079 Thank you. 588 00:37:34,080 --> 00:37:35,769 I'm gonna go talk to her. 589 00:37:35,770 --> 00:37:37,300 Okay. 590 00:37:40,510 --> 00:37:43,460 Bella, can I talk to Lena for a second? 591 00:37:44,300 --> 00:37:45,700 Thanks. 592 00:37:56,590 --> 00:37:58,380 They seem nice. 593 00:37:58,860 --> 00:38:00,420 Mm-hmm. 594 00:38:10,800 --> 00:38:12,720 When I was your age, 595 00:38:13,540 --> 00:38:15,940 I'd get angry all the time... you know? 596 00:38:17,140 --> 00:38:18,719 Kids thought it was funny, 597 00:38:18,720 --> 00:38:20,819 so they'd steal my things and push me around. 598 00:38:20,820 --> 00:38:22,480 I was kind of small. 599 00:38:27,090 --> 00:38:30,540 So I'd get angry and... and hit somebody. 600 00:38:32,160 --> 00:38:34,080 Teachers would get mad. 601 00:38:34,690 --> 00:38:37,360 You know, they never saw what the other kids did. 602 00:38:43,840 --> 00:38:46,780 Everybody thought I was... 603 00:38:48,510 --> 00:38:49,969 terrible, 604 00:38:49,970 --> 00:38:51,090 even Smurf. 605 00:38:55,580 --> 00:38:58,940 I guess maybe I was pretty awful. 606 00:39:09,660 --> 00:39:12,800 The only person that was nice to me was my sister. 607 00:39:17,870 --> 00:39:19,780 Your dad was the second. 608 00:39:25,840 --> 00:39:28,110 And then your mom. 609 00:39:29,610 --> 00:39:31,550 I promised them I was gonna take care of you 610 00:39:31,560 --> 00:39:33,390 and I'm gonna do that, okay? 611 00:39:45,360 --> 00:39:47,560 Can I have a hug? 612 00:39:59,660 --> 00:40:01,640 _ 613 00:40:34,950 --> 00:40:36,700 What is this place? 614 00:40:37,220 --> 00:40:38,620 I bought it. 615 00:40:39,350 --> 00:40:40,930 You can stay here if you'd like. 616 00:40:40,950 --> 00:40:42,860 Damn, daddy! 617 00:40:43,090 --> 00:40:44,800 Okay. 618 00:40:45,690 --> 00:40:48,470 I mean, I would've just taken 619 00:40:48,480 --> 00:40:51,100 some $100-a-month shithole, but... 620 00:40:53,030 --> 00:40:55,010 Are you gonna stay here, too? 621 00:40:55,030 --> 00:40:56,640 No, not yet. 622 00:40:57,500 --> 00:41:00,240 You make that much money off your last job? 623 00:41:02,040 --> 00:41:03,620 Mm. 624 00:41:03,740 --> 00:41:05,440 Come on. Where's it from? 625 00:41:07,250 --> 00:41:09,300 What happened to your face? 626 00:41:12,320 --> 00:41:15,220 Okay. So, is this all just to get me 627 00:41:15,240 --> 00:41:16,850 to keep an eye out on Pete? 628 00:41:16,860 --> 00:41:18,020 'Cause I'm not a hooker. 629 00:41:18,660 --> 00:41:19,860 No. 630 00:41:19,920 --> 00:41:21,859 No, I just... 631 00:41:21,860 --> 00:41:23,729 I-I just need someone outside the family 632 00:41:23,730 --> 00:41:25,230 I can trust right now. 633 00:41:27,330 --> 00:41:28,920 You trust me? 634 00:41:29,730 --> 00:41:31,480 You're my best option. 635 00:41:51,140 --> 00:41:53,259 Where is Lena? 636 00:41:53,260 --> 00:41:55,820 I gave her back to the foster family. 637 00:41:56,380 --> 00:41:57,600 What? 638 00:41:57,620 --> 00:41:58,960 They're gonna adopt her, 639 00:41:59,030 --> 00:42:02,330 - and you are gonna let them. - The hell I am. 640 00:42:02,370 --> 00:42:03,370 As long as she's there, 641 00:42:03,371 --> 00:42:04,840 I won't tell the others 642 00:42:04,850 --> 00:42:06,500 that you had Baz killed. 643 00:42:08,300 --> 00:42:09,840 What? 644 00:42:11,310 --> 00:42:14,360 Baby, I think you're confused again. 645 00:42:15,380 --> 00:42:17,879 You know how when you get an idea in your head 646 00:42:17,880 --> 00:42:22,620 and you obsess on it over and over? 647 00:42:23,320 --> 00:42:26,490 We're all starting to get worried about you. 648 00:42:29,380 --> 00:42:32,990 Anyway, what's to stop me from getting in my car right now 649 00:42:33,000 --> 00:42:34,170 and going to get Lena? 650 00:42:34,180 --> 00:42:35,420 You don't go near her. 651 00:42:35,500 --> 00:42:37,130 Or what, Andrew? 652 00:42:37,200 --> 00:42:38,720 Or what? 653 00:42:39,400 --> 00:42:41,580 Are you gonna hurt me? 654 00:42:42,410 --> 00:42:44,720 You gonna kill me? 655 00:42:45,610 --> 00:42:48,900 You think your brothers would ever forgive you? 656 00:42:50,580 --> 00:42:53,950 I want you here at home with me 657 00:42:53,980 --> 00:42:56,160 where I can look after you. 658 00:43:02,940 --> 00:43:04,820 What about Lena? 659 00:43:05,230 --> 00:43:08,260 I'll forget she ever existed. 660 00:43:15,480 --> 00:43:16,770 Good. 661 00:43:16,840 --> 00:43:18,619 Now, you pull yourself together 662 00:43:18,620 --> 00:43:20,610 and come join the party. 663 00:43:37,700 --> 00:43:40,000 Hey, baby. 664 00:43:40,070 --> 00:43:41,400 Hey. 665 00:43:41,470 --> 00:43:43,200 Where you been? 666 00:43:43,220 --> 00:43:44,879 Oh, some friends were back from college. 667 00:43:44,880 --> 00:43:46,120 We were hanging out, 668 00:43:46,140 --> 00:43:47,860 lost track of time. I'm sorry. 669 00:43:48,010 --> 00:43:49,870 College, huh? 670 00:43:53,350 --> 00:43:54,850 What happened there? 671 00:43:54,880 --> 00:43:56,730 Yeah, I... We were messing around. 672 00:43:56,740 --> 00:43:58,910 I tripped and hit my face on the coffee table. 673 00:43:58,920 --> 00:44:01,280 Stupid shit. Is it bleeding? 674 00:44:01,350 --> 00:44:04,640 Sometimes I forget how young you really are. 675 00:44:07,890 --> 00:44:09,150 J. 676 00:44:09,200 --> 00:44:13,500 I've been calling Morgan all afternoon. 677 00:44:13,820 --> 00:44:15,700 No one answers. 678 00:44:16,640 --> 00:44:19,020 Do you think maybe she skipped town? 679 00:44:19,100 --> 00:44:20,960 Maybe. 680 00:44:22,440 --> 00:44:24,709 What are you gonna do? 681 00:44:24,710 --> 00:44:30,160 Tomorrow, I'm gonna go over the books line by line. 682 00:44:31,120 --> 00:44:35,200 If she took something else, I'll find it. 683 00:44:36,120 --> 00:44:38,060 Go get a drink, baby. 684 00:45:07,300 --> 00:45:12,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.