Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,747 --> 00:02:46,796
There was nothing in their backgrounds
2
00:02:47,959 --> 00:02:49,632
that would suggest,
3
00:02:50,462 --> 00:02:53,466
you know, something like that
would... would happen.
4
00:02:56,510 --> 00:02:58,558
I... I was at a loss.
5
00:03:05,519 --> 00:03:07,487
They were pretty darn good kids.
6
00:03:08,980 --> 00:03:11,358
These boys weren't criminals,
they didn't have records.
7
00:03:12,025 --> 00:03:14,028
And, you know,
for something like this to happen,
8
00:03:14,111 --> 00:03:18,790
to the boys and to the school,
of course, it was a big loss at the time.
9
00:03:29,459 --> 00:03:30,802
We were in shock.
10
00:03:32,045 --> 00:03:33,467
I mean, we did not expect...
11
00:03:34,423 --> 00:03:36,050
that from our son, ever.
12
00:03:39,386 --> 00:03:41,605
It's like we woke up in a nightmare.
13
00:04:00,907 --> 00:04:02,534
Everything in our family was
14
00:04:02,617 --> 00:04:04,790
geared towards our kids to be successful.
15
00:04:07,164 --> 00:04:08,211
It was just a...
16
00:04:08,874 --> 00:04:11,172
a moment which we lost him.
17
00:04:23,013 --> 00:04:23,855
Sorry.
18
00:05:03,595 --> 00:05:05,689
Spencer. Thank you for waiting.
19
00:05:07,182 --> 00:05:10,106
We've been very impressed with your portfolio
20
00:05:10,685 --> 00:05:13,313
and the exceptional
commendations of your teachers.
21
00:05:13,522 --> 00:05:17,322
But now we're hoping to find out
a little bit more about you personally.
22
00:05:18,652 --> 00:05:21,406
Um, like my family background, stuff?
23
00:05:21,863 --> 00:05:23,536
Whatever you think is most relevant.
24
00:05:23,865 --> 00:05:26,084
Just tell us a little bit about who you are.
25
00:05:28,078 --> 00:05:28,954
Well...
26
00:05:29,371 --> 00:05:30,714
My name is Spencer Reinhard.
27
00:05:31,248 --> 00:05:33,920
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
28
00:05:34,000 --> 00:05:36,594
for another... less than a month, I guess.
29
00:05:38,630 --> 00:05:41,475
My father, he is, uh, an engineer.
30
00:05:42,300 --> 00:05:44,848
My mom is a stay-at-home mom, I guess.
31
00:05:44,928 --> 00:05:46,601
Let me stop you there. That's great.
32
00:05:47,055 --> 00:05:49,854
I suppose, what we'd really like to know,
33
00:05:50,976 --> 00:05:51,977
is about you.
34
00:05:55,480 --> 00:05:58,153
Like, uh, hobbies and stuff?
35
00:05:58,233 --> 00:06:00,782
What do you hope to express with your work?
36
00:06:01,403 --> 00:06:02,245
I mean...
37
00:06:03,613 --> 00:06:06,367
Who are you as an artist?
38
00:06:23,592 --> 00:06:25,310
Next one! Next one!
39
00:06:26,219 --> 00:06:28,643
Mr. Reinhard, the honorable man, if you will.
40
00:06:29,055 --> 00:06:32,309
Um, he strives for the generosity
of the generous.
41
00:06:35,353 --> 00:06:36,730
For the humility of the humble.
42
00:06:37,606 --> 00:06:40,360
The honorable man is...
43
00:06:46,406 --> 00:06:48,158
Suck it up! Suck it up!
44
00:06:48,575 --> 00:06:50,543
Suck it up! Suck it up!
45
00:06:50,994 --> 00:06:53,088
- Suck it up! Suck it up!
- Hit it!
46
00:06:53,705 --> 00:06:55,423
Suck it up! Suck it up!
47
00:07:38,291 --> 00:07:39,543
Growing up, I had a...
48
00:07:40,502 --> 00:07:44,382
a desire for some kind
of life-altering experience.
49
00:07:48,176 --> 00:07:50,099
I started to read about other artists.
50
00:07:51,096 --> 00:07:54,100
They were always affected
by some kind of tragedy in their life,
51
00:07:54,182 --> 00:07:56,355
and had to suffer a great deal.
52
00:07:57,811 --> 00:07:59,358
Van Gogh ended up killing himself.
53
00:08:00,230 --> 00:08:01,402
Monet went blind.
54
00:08:03,858 --> 00:08:06,361
I felt like they understood
something more about life
55
00:08:06,444 --> 00:08:08,321
that I wasn't getting to experience.
56
00:08:11,491 --> 00:08:13,164
Art has to be about more than just...
57
00:08:15,537 --> 00:08:18,040
"My life is great,
and I'm really good at drawing."
58
00:08:38,018 --> 00:08:39,645
About fucking time.
59
00:08:40,311 --> 00:08:41,358
What do you mean it's about time?
60
00:08:41,438 --> 00:08:42,859
I left you like a zillion messages.
61
00:08:42,939 --> 00:08:44,907
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
62
00:08:45,525 --> 00:08:47,277
Anyway, do you wanna do something?
63
00:08:47,360 --> 00:08:49,237
- I think I'm gonna go to bed.
- I'm coming over.
64
00:08:49,446 --> 00:08:51,619
Seriously, man, fuck fraternities.
65
00:08:52,282 --> 00:08:53,745
The reason to be a part of that is so one day
66
00:08:53,825 --> 00:08:56,122
you can walk in the door
of an office you never wanna go in
67
00:08:56,202 --> 00:08:57,579
to see a guy you never wanna meet,
68
00:08:58,038 --> 00:08:59,790
all on the hopes that he might give you a job
69
00:08:59,873 --> 00:09:01,125
you never wanna fucking do.
70
00:09:01,207 --> 00:09:03,084
Something I've often thought about, is how,
71
00:09:03,710 --> 00:09:05,883
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
72
00:09:07,672 --> 00:09:09,140
So this is the, uh...
73
00:09:11,051 --> 00:09:13,224
dinosaur, T-Rex,
74
00:09:14,929 --> 00:09:16,351
trying to turn off a ceiling fan.
75
00:09:18,016 --> 00:09:19,854
Warren was definitely somebody
76
00:09:19,934 --> 00:09:22,983
that my mom did not want me
to be friends with.
77
00:09:23,813 --> 00:09:26,152
We were not thrilled
with the relationship with Warren,
78
00:09:26,232 --> 00:09:28,280
but we accepted it because...
79
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
that was his friend.
80
00:09:32,989 --> 00:09:35,868
You need to have a little bit of...
81
00:09:36,618 --> 00:09:37,836
spice...
82
00:09:39,496 --> 00:09:40,588
in the broth.
83
00:09:41,998 --> 00:09:45,377
And Warren probably was that spice.
84
00:09:46,086 --> 00:09:47,383
People have said that...
85
00:09:48,296 --> 00:09:49,634
I was the ring leader,
86
00:09:49,714 --> 00:09:51,432
but that's just not true.
87
00:09:51,966 --> 00:09:52,933
There was no ring leader.
88
00:09:54,094 --> 00:09:55,016
Yes! Shit!
89
00:09:55,553 --> 00:09:56,516
Did I work here?
90
00:09:56,596 --> 00:09:57,684
Half of this shit got wasted.
91
00:09:57,764 --> 00:09:59,767
Literally, thrown in the fucking trash.
92
00:10:00,558 --> 00:10:01,480
Hand me the flashlight.
93
00:10:05,563 --> 00:10:07,691
Uh, Warren, what are we doing here?
94
00:10:07,941 --> 00:10:10,363
Did you know that 40%
of restaurant food in America
95
00:10:10,443 --> 00:10:12,036
gets thrown in the trash? Just thrown away.
96
00:10:12,362 --> 00:10:14,615
We are the fattest
fucking nation on the planet,
97
00:10:14,823 --> 00:10:16,575
and we still throw nearly half
of our food away.
98
00:10:17,826 --> 00:10:18,827
- I mean, kids are starving...
- Fuck, man.
99
00:10:18,910 --> 00:10:19,911
...in Africa, dude.
100
00:10:20,203 --> 00:10:21,374
It's fucking tragic.
101
00:10:21,454 --> 00:10:23,832
What the fuck are we gonna do with this, huh?
102
00:10:24,415 --> 00:10:25,837
We're saving it from landfill.
103
00:10:26,251 --> 00:10:27,672
Do you eat avocados? They're over...
104
00:10:27,752 --> 00:10:28,965
No, I'm fine, Warren...
105
00:10:29,045 --> 00:10:30,763
- Shit.
- Run! Run, run, run, run, run!
106
00:10:31,881 --> 00:10:34,305
Don't drop the fucking meat. Goddammit.
107
00:10:35,051 --> 00:10:37,554
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
108
00:10:38,179 --> 00:10:39,852
Fuck 'em up in their ass!
109
00:10:41,141 --> 00:10:42,438
Whoo!
110
00:10:45,436 --> 00:10:46,274
- Drive. Drive.
- I'm driving.
111
00:10:46,354 --> 00:10:47,776
I'm driving. I'm driving!
112
00:10:47,856 --> 00:10:49,574
I'm driving! I'm driving!
113
00:10:51,025 --> 00:10:52,368
# I'm alive #
114
00:10:53,278 --> 00:10:55,867
# And I see things
Mighty clear today #
115
00:10:55,947 --> 00:10:57,324
# I'm alive #
116
00:11:00,827 --> 00:11:01,874
# I'm real #
117
00:11:03,288 --> 00:11:05,666
# I can taste and touch
And see and feel #
118
00:11:05,748 --> 00:11:06,920
# I'm alive #
119
00:11:12,213 --> 00:11:13,635
Look at these fucks.
120
00:11:15,008 --> 00:11:17,511
We should just rev up
and put 'em out of their misery.
121
00:11:18,845 --> 00:11:20,558
I don't even know what we're doing back here.
122
00:11:20,638 --> 00:11:22,231
Whoo!
123
00:11:24,017 --> 00:11:26,361
So, did you meet
any new cool people over there?
124
00:11:27,270 --> 00:11:29,068
No. Bunch of jocks.
125
00:11:29,856 --> 00:11:30,698
You?
126
00:11:31,983 --> 00:11:32,825
No.
127
00:11:34,152 --> 00:11:35,119
Uh-uh.
128
00:11:36,029 --> 00:11:37,656
It's not what I thought it would be.
129
00:11:43,828 --> 00:11:46,673
Do you ever wonder,
you ended up being born you...
130
00:11:48,041 --> 00:11:49,918
here, and not someone else?
131
00:11:54,339 --> 00:11:57,764
Do you ever feel like you're waiting
for something to happen,
132
00:12:01,054 --> 00:12:02,226
but you don't know what it is?
133
00:12:04,891 --> 00:12:05,733
But, it's...
134
00:12:08,645 --> 00:12:10,363
that thing that could, um...
135
00:12:12,482 --> 00:12:13,700
make your life special.
136
00:12:17,820 --> 00:12:18,696
Yeah.
137
00:12:19,614 --> 00:12:20,615
Like what?
138
00:12:22,575 --> 00:12:23,667
Exactly.
139
00:12:24,827 --> 00:12:25,874
"Like what?"
140
00:12:27,705 --> 00:12:29,043
Good news if you woke up wondering
141
00:12:29,123 --> 00:12:31,171
if you're living
in the right town today, folks.
142
00:12:31,417 --> 00:12:33,511
'Cause Forbes Magazine votes Lexington
143
00:12:33,795 --> 00:12:36,674
fourteenth best place in the US
for business and careers.
144
00:12:39,592 --> 00:12:41,556
If there is a book you cannot find,
145
00:12:41,636 --> 00:12:43,809
either on the shelves or on the computer,
146
00:12:44,347 --> 00:12:47,851
please make a point of asking
a member of the library staff.
147
00:12:49,185 --> 00:12:52,109
Through these doors
live the special collection.
148
00:12:52,522 --> 00:12:55,737
And in future, you will require
an appointment to go through these doors,
149
00:12:55,817 --> 00:12:57,488
and you will need to be accompanied
150
00:12:57,568 --> 00:13:01,072
by a member of the library staff
at all times.
151
00:13:06,035 --> 00:13:07,457
Someone take the door. Thank you.
152
00:13:11,958 --> 00:13:13,755
Many of the books in this library
153
00:13:13,835 --> 00:13:16,174
have been here since the 19th century,
154
00:13:16,254 --> 00:13:18,006
and we are very pleased to be home
155
00:13:18,089 --> 00:13:21,343
to some of the rarest editions
in the United States.
156
00:13:23,094 --> 00:13:25,017
John James Audubon
157
00:13:25,513 --> 00:13:28,187
is responsible for this masterpiece here.
158
00:13:29,058 --> 00:13:31,777
First edition, Birds of America.
159
00:13:32,478 --> 00:13:34,275
He lived here in Kentucky.
160
00:13:34,355 --> 00:13:37,859
He had some misfortune in business,
went to prison for debt.
161
00:13:38,401 --> 00:13:41,491
When he left prison,
he headed for the wilderness
162
00:13:41,571 --> 00:13:43,868
with a gun, some paint,
163
00:13:43,948 --> 00:13:47,452
and a deep desire to paint
every bird in America.
164
00:13:48,828 --> 00:13:50,956
And when he came back into civilization,
165
00:13:51,581 --> 00:13:55,381
he was acclaimed as one of
the foremost figures in American art.
166
00:13:56,336 --> 00:13:57,463
So, how much is it worth?
167
00:13:58,004 --> 00:14:01,427
Well, we don't discuss
the worth of our books,
168
00:14:01,507 --> 00:14:03,350
but I can assure you that Mr. Audubon
169
00:14:03,968 --> 00:14:05,139
would never have imagined
170
00:14:05,219 --> 00:14:07,722
that his book would be
the most valuable in existence.
171
00:14:09,432 --> 00:14:12,146
Now, most of you are familiar with this book.
172
00:14:12,226 --> 00:14:15,275
Arguably among
the most important ever written.
173
00:14:15,355 --> 00:14:17,608
Darwin's On The Origin of Species.
174
00:14:18,024 --> 00:14:21,494
Please look at line number ten,
and tell me what you see.
175
00:14:23,071 --> 00:14:24,243
Species is spelt wrong.
176
00:14:25,073 --> 00:14:27,246
That's correct. Species is...
177
00:14:42,882 --> 00:14:44,225
Will you be joining us, sir?
178
00:14:59,399 --> 00:15:01,823
I'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
179
00:15:02,735 --> 00:15:03,827
I remember it being cold.
180
00:15:06,697 --> 00:15:07,573
A book?
181
00:15:07,865 --> 00:15:09,788
In what world can a book
be worth $12 million?
182
00:15:10,743 --> 00:15:12,290
It's not really a book.
183
00:15:12,370 --> 00:15:14,714
It's more like a collection of paintings.
184
00:15:15,373 --> 00:15:17,000
I think I told him about it in the car.
185
00:15:18,084 --> 00:15:19,802
Maybe November. It was cold.
186
00:15:23,131 --> 00:15:25,759
I still don't understand how a book
could be worth $12 million.
187
00:15:26,426 --> 00:15:29,726
So like if Picasso
had a bunch of his paintings
188
00:15:30,221 --> 00:15:31,268
in a book.
189
00:15:32,640 --> 00:15:34,643
When you say it's in the library,
it's like, what...
190
00:15:35,852 --> 00:15:37,229
sitting on a shelf?
191
00:15:37,311 --> 00:15:41,066
No, it's in the, uh,
special collections room.
192
00:15:41,149 --> 00:15:42,696
Which is what? Like a vault?
193
00:15:43,276 --> 00:15:46,780
More like a secure room
with glass cases and stuff.
194
00:15:47,196 --> 00:15:48,789
With guards on the doors and shit?
195
00:15:49,240 --> 00:15:51,584
No, but obviously,
you can't just walk in there.
196
00:15:52,952 --> 00:15:53,999
Hey, pull in here.
197
00:15:54,328 --> 00:15:55,625
'Cause there's security everywhere?
198
00:15:56,456 --> 00:15:57,457
Not that I saw.
199
00:15:58,958 --> 00:16:00,050
Well...
200
00:16:00,751 --> 00:16:01,673
what, then?
201
00:16:05,673 --> 00:16:07,516
Because you have to make an appointment.
202
00:16:24,400 --> 00:16:25,492
So, this is how you remember it?
203
00:16:26,527 --> 00:16:27,528
Not exactly.
204
00:16:28,613 --> 00:16:30,286
But if this is how Spencer remembers it,
205
00:16:31,365 --> 00:16:32,287
then let's go with it.
206
00:16:37,747 --> 00:16:38,748
It's $12 million.
207
00:16:41,709 --> 00:16:43,256
Could we get it?
208
00:16:44,212 --> 00:16:46,055
You know, like, what would it take?
209
00:16:46,547 --> 00:16:49,392
It would take extraordinary effort to get it.
210
00:16:50,259 --> 00:16:51,351
Not ordinary effort.
211
00:17:06,859 --> 00:17:07,701
What?
212
00:17:08,486 --> 00:17:09,533
I think you know what.
213
00:17:13,908 --> 00:17:16,411
There's been so much, "Who brought it up?
214
00:17:16,494 --> 00:17:17,837
Who kinda started it?"
215
00:17:18,037 --> 00:17:20,165
I feel like he was fishing...
216
00:17:20,248 --> 00:17:22,000
and that I took the bait.
217
00:17:22,083 --> 00:17:25,923
It would be true to say that
once Warren latches on to an idea,
218
00:17:26,003 --> 00:17:29,178
that he's not easily going to let it go.
219
00:18:01,247 --> 00:18:04,086
Look, all I'm saying is
that nothing will happen,
220
00:18:04,166 --> 00:18:05,713
unless you make something happen.
221
00:18:06,752 --> 00:18:08,595
We're supposed to be hunter-gatherers, man.
222
00:18:09,005 --> 00:18:11,224
And our whole life,
we're just unwrapping shit.
223
00:18:11,716 --> 00:18:13,639
Packaging, packaging, packaging.
224
00:18:14,760 --> 00:18:16,262
The illusion of choice.
225
00:18:17,179 --> 00:18:18,643
It's bullshit, man.
226
00:18:18,723 --> 00:18:20,937
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
227
00:18:21,017 --> 00:18:22,064
but no one buys a ticket.
228
00:18:23,185 --> 00:18:24,903
Well, yeah, a prison would be a...
229
00:18:25,605 --> 00:18:26,982
nice change of scenery.
230
00:18:28,482 --> 00:18:30,905
Well, what about ending up
on a fucking boat in the Caribbean?
231
00:18:30,985 --> 00:18:32,362
Like the end of Shawshank Redemption.
232
00:18:32,445 --> 00:18:33,446
Oh, my God.
233
00:18:34,071 --> 00:18:35,038
What about that?
234
00:18:36,157 --> 00:18:37,875
They'd been in prison for 20 years.
235
00:18:38,659 --> 00:18:40,753
And sorry to burst your bubble, but, uh,
236
00:18:41,078 --> 00:18:43,206
it doesn't work like that
in real life, Warren.
237
00:18:44,081 --> 00:18:46,835
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
238
00:18:46,917 --> 00:18:48,256
- with the money and...
- Wait a second.
239
00:18:48,336 --> 00:18:49,257
...the gold, and, uh...
240
00:18:49,337 --> 00:18:50,555
How will we be the bad guys?
241
00:18:51,422 --> 00:18:53,174
Uh, we'd be the robbers.
242
00:18:58,554 --> 00:18:59,772
Aren't you even curious...
243
00:19:00,681 --> 00:19:02,149
in your little, little brain,
244
00:19:02,516 --> 00:19:04,634
to find out what would actually happen?
245
00:19:07,897 --> 00:19:08,864
Aren't you curious?
246
00:19:09,440 --> 00:19:10,278
Find out what?
247
00:19:10,358 --> 00:19:13,112
To find out what would
really happen in real life.
248
00:19:22,620 --> 00:19:23,457
I've lost count.
249
00:19:23,537 --> 00:19:26,127
Can you go, man, please? I work here, Warren.
250
00:19:26,207 --> 00:19:27,334
- I work...
- Listen to me.
251
00:19:27,416 --> 00:19:28,759
- Come on.
- Listen to me.
252
00:19:30,336 --> 00:19:31,588
I gotta do this shit.
253
00:19:31,671 --> 00:19:33,765
We're gonna need the blueprints.
254
00:19:34,715 --> 00:19:36,592
We're gonna need to know
the exits and entry points.
255
00:19:36,676 --> 00:19:39,804
We're gonna need to know the staff entrances
and the fastest way out of the building
256
00:19:39,887 --> 00:19:41,355
at any given point in time.
257
00:19:45,267 --> 00:19:46,189
What do you say?
258
00:19:49,689 --> 00:19:50,816
You don't need blueprints.
259
00:19:51,649 --> 00:19:52,650
We can just draw it.
260
00:19:57,446 --> 00:19:58,573
These guys are fools.
261
00:19:59,031 --> 00:20:00,494
They can't afford to weasel out on the deal.
262
00:20:00,574 --> 00:20:02,167
If they did, they'd be washed up, okay?
263
00:20:02,451 --> 00:20:04,044
- Okay.
- Any other questions?
264
00:20:05,955 --> 00:20:07,332
Well, let's take a look at this, then.
265
00:20:08,499 --> 00:20:12,129
This is a rough drawing
of the track, as I remember it.
266
00:20:12,920 --> 00:20:14,638
There aren't exactly books
267
00:20:15,047 --> 00:20:18,301
that instruct you on how to steal art.
268
00:20:18,634 --> 00:20:21,308
I want you to go over this thing
with me inch-by-inch.
269
00:20:21,887 --> 00:20:23,351
Add or subtract the slightest change,
270
00:20:23,431 --> 00:20:25,900
even if it's something as small
as the placement of a hot dog stand.
271
00:20:26,350 --> 00:20:29,565
5:10, tall, redhead, librarian one,
272
00:20:29,645 --> 00:20:30,692
leaves for the evening.
273
00:20:37,987 --> 00:20:39,114
5:11,
274
00:20:39,905 --> 00:20:42,704
short, male administrative assistant returns.
275
00:20:55,379 --> 00:20:56,722
Hold the door, please.
276
00:20:57,923 --> 00:21:01,928
Many of the books in this library
have been here since the 19th century.
277
00:21:22,239 --> 00:21:24,333
Neither of us were really serious
about the idea.
278
00:21:24,742 --> 00:21:26,210
I took it very seriously from the start.
279
00:21:33,751 --> 00:21:34,969
Warren, there's no secret knock.
280
00:21:36,378 --> 00:21:37,470
Yeah, well, there should be.
281
00:21:38,923 --> 00:21:39,760
Hi.
282
00:21:44,553 --> 00:21:46,396
You lost your fake ID already, didn't you?
283
00:21:46,764 --> 00:21:49,313
Actually, I came
to talk to you about something.
284
00:21:49,934 --> 00:21:51,061
- Oh, yeah?
- Yeah.
285
00:21:51,936 --> 00:21:52,778
What's up?
286
00:21:56,482 --> 00:21:59,782
What if I have something to get rid of?
287
00:22:02,029 --> 00:22:03,281
What thing are you talking about?
288
00:22:05,199 --> 00:22:06,200
Something rare.
289
00:22:11,622 --> 00:22:13,044
So, you're looking for a fence?
290
00:22:14,625 --> 00:22:16,673
I'm looking for a guy
who's gonna buy something rare.
291
00:22:17,461 --> 00:22:18,428
Right.
292
00:22:20,881 --> 00:22:22,133
I don't wanna hear anything about this.
293
00:22:22,925 --> 00:22:25,053
But, I know a guy
you might be able to talk to.
294
00:22:25,135 --> 00:22:26,227
But I've only met him once.
295
00:22:26,679 --> 00:22:28,647
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
296
00:22:28,973 --> 00:22:30,475
- Do you understand?
- Absolutely, I get it.
297
00:22:33,394 --> 00:22:34,395
Okay.
298
00:22:45,948 --> 00:22:48,997
He's out in New York.
He does not like phone calls.
299
00:22:50,369 --> 00:22:51,461
How do I get in touch with him?
300
00:22:55,749 --> 00:22:57,547
- What is this?
- That's a fence.
301
00:22:58,419 --> 00:22:59,466
What's a fence?
302
00:23:00,004 --> 00:23:00,880
"What's a fence?"
303
00:23:02,548 --> 00:23:04,596
A fence is somebody who buys stolen shit.
304
00:23:05,092 --> 00:23:07,311
We're supposed to email that guy,
ask him for a meeting,
305
00:23:07,970 --> 00:23:09,347
and sign off with the name "Terry".
306
00:23:10,598 --> 00:23:12,851
And he said to never email
from the same account twice.
307
00:23:15,352 --> 00:23:16,440
How fucking cool is that?
308
00:23:16,520 --> 00:23:19,114
- Good work.
- Thank you.
309
00:23:24,153 --> 00:23:25,871
"Best, Terry."
310
00:23:27,031 --> 00:23:27,907
Happy?
311
00:23:27,990 --> 00:23:29,583
- I wanna change that...
- Oops.
312
00:23:34,622 --> 00:23:37,250
I just don't get, like,
what a "good faith" payment is.
313
00:23:37,791 --> 00:23:40,761
I mean, we give him 500 bucks for a meeting?
314
00:23:41,754 --> 00:23:43,427
It's to show we're serious
and not time-wasters.
315
00:23:44,089 --> 00:23:46,467
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
316
00:23:46,550 --> 00:23:48,052
was a good demonstration of that.
317
00:23:48,135 --> 00:23:49,603
It's just how it's done, man.
318
00:23:50,012 --> 00:23:52,309
Oh, you know this
from all your previous heists?
319
00:23:52,389 --> 00:23:53,356
Would you relax?
320
00:23:58,729 --> 00:24:00,026
What would you do with the money?
321
00:24:02,441 --> 00:24:03,659
Aren't artists supposed to starve?
322
00:24:04,234 --> 00:24:06,453
You're listening
to your favorite oldies station.
323
00:24:06,820 --> 00:24:10,245
Back-to-back hits
from the '50s, '60s and '70s.
324
00:24:24,755 --> 00:24:27,099
# Many years since I was here #
325
00:24:29,510 --> 00:24:33,100
# On the street
I was passin' my time away #
326
00:24:33,180 --> 00:24:36,275
We were out of Kentucky,and nobody knows that we're gone.
327
00:24:37,017 --> 00:24:39,315
There was a sense of possibility.
328
00:24:40,437 --> 00:24:42,940
Real things were actually
starting to happen, and they were...
329
00:24:43,357 --> 00:24:46,030
It was changing...
changing our lives right then.
330
00:24:46,110 --> 00:24:48,909
# Here I am, and in this city #
331
00:24:49,822 --> 00:24:51,911
# With a fistful of dollars #
332
00:24:51,991 --> 00:24:54,538
# And baby You'd better believe #
333
00:24:54,618 --> 00:24:57,997
# I'm back
Back in the New York Groove #
334
00:24:59,665 --> 00:25:03,420
# I'm back
Back in the New York Groove #
335
00:25:04,670 --> 00:25:08,391
# I'm back
Back in the New York Groove #
336
00:25:10,217 --> 00:25:11,093
# Back #
337
00:25:31,780 --> 00:25:34,828
I was fearful at the time
that, if the guy didn't show up,
338
00:25:34,908 --> 00:25:36,160
that this fantasy would be over,
339
00:25:36,243 --> 00:25:37,620
and we'd be going back to Kentucky,
340
00:25:37,703 --> 00:25:42,175
and... things would kinda resume
their normal, uh, course.
341
00:26:08,192 --> 00:26:09,989
And then, suddenly, Warren's talking to a guy
342
00:26:10,069 --> 00:26:11,446
with a ponytail and a blue scarf.
343
00:26:12,571 --> 00:26:13,789
Or was it a purple scarf?
344
00:26:26,668 --> 00:26:28,045
The guy was in his 50s.
345
00:26:28,754 --> 00:26:31,553
I mean, white hair, and well-dressed.
346
00:26:39,765 --> 00:26:41,187
He hands me the piece of paper,
347
00:26:41,809 --> 00:26:43,903
and that was that,
he didn't even count the money.
348
00:26:48,774 --> 00:26:49,650
Hi.
349
00:26:51,276 --> 00:26:52,698
So, what'd he say? What'd he say?
350
00:26:54,780 --> 00:26:55,781
He wasn't the buyer.
351
00:26:56,323 --> 00:26:57,415
But he gave us a contact.
352
00:26:58,075 --> 00:26:58,951
The fence.
353
00:26:59,785 --> 00:27:02,163
So, that guy wasn't the fence?
354
00:27:02,246 --> 00:27:03,919
I thought you said he was the fence.
355
00:27:04,289 --> 00:27:05,131
I guess not.
356
00:27:06,375 --> 00:27:07,342
We just...
357
00:27:08,001 --> 00:27:10,090
We spent $500 on an email address.
358
00:27:10,170 --> 00:27:12,013
Now all we have to do is contact this guy.
359
00:27:12,798 --> 00:27:13,970
He says he speaks English.
360
00:27:15,092 --> 00:27:15,934
What?
361
00:27:17,594 --> 00:27:18,641
He's...
362
00:27:19,054 --> 00:27:20,517
Let's go get some food.
Come on, I'm freezing.
363
00:27:20,597 --> 00:27:22,686
Uh, why wouldn't he speak English, Warren?
364
00:27:22,766 --> 00:27:23,767
Warren.
365
00:27:30,816 --> 00:27:33,194
"Sir, thank you for your email.
366
00:27:34,111 --> 00:27:36,408
I'm afraid we only do business in person,
367
00:27:36,488 --> 00:27:40,118
but we'll welcome you
and your items in the Netherlands
368
00:27:40,826 --> 00:27:42,123
at your earliest convenience."
369
00:27:51,211 --> 00:27:52,463
- We have to go.
- To Holland?
370
00:27:52,546 --> 00:27:54,259
- To the Netherlands.
- Can you stop?
371
00:27:54,339 --> 00:27:56,216
No, I'm not stopping until it's burned.
372
00:27:56,300 --> 00:27:57,677
- Warren.
- It's evidence.
373
00:27:57,759 --> 00:27:59,227
Hot. Motherfuck.
374
00:28:02,055 --> 00:28:03,273
Thank you. Sorry.
375
00:28:03,640 --> 00:28:05,813
So, you wanna go all the way over there,
376
00:28:06,476 --> 00:28:08,023
to meet some actual criminals
377
00:28:08,979 --> 00:28:10,151
we know nothing about,
378
00:28:11,315 --> 00:28:13,028
to talk about something we don't even have?
379
00:28:13,108 --> 00:28:14,200
Yes.
380
00:28:16,153 --> 00:28:17,200
What's your suggestion?
381
00:28:17,529 --> 00:28:20,499
Maybe it's time, you know, to face reality.
382
00:28:21,783 --> 00:28:23,410
Maybe it's something we're not able to do.
383
00:28:23,493 --> 00:28:25,541
So we're just gonna sit here and do nothing?
384
00:28:29,666 --> 00:28:33,591
That is so disappointing.
385
00:28:35,339 --> 00:28:36,431
I can't even tell you.
386
00:28:38,967 --> 00:28:40,844
How about you, Spencer?
You keeping your game up?
387
00:28:41,261 --> 00:28:42,808
Uh, not so much.
388
00:28:42,888 --> 00:28:46,563
I mean, I'm trying to take
the whole art thing seriously.
389
00:28:47,059 --> 00:28:48,151
- Yeah?
- Yeah.
390
00:28:48,518 --> 00:28:50,191
Well, I guess somebody has to, huh?
391
00:28:50,979 --> 00:28:53,027
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
392
00:28:53,899 --> 00:28:55,445
And speaking of which, uh,
393
00:28:55,525 --> 00:28:57,239
I ran into Burt Morris last week,
394
00:28:57,319 --> 00:28:59,572
and he said you missed
a couple of practice games.
395
00:28:59,655 --> 00:29:00,907
- Yeah.
- Now, Warren,
396
00:29:01,573 --> 00:29:02,700
you're there on a scholarship.
397
00:29:03,158 --> 00:29:05,707
And that's what it means.
You're there to play.
398
00:29:06,328 --> 00:29:08,046
I had it the same way.
399
00:29:08,622 --> 00:29:09,919
- Fuck!
- Jesus Christ.
400
00:29:10,999 --> 00:29:11,921
You okay?
401
00:29:12,459 --> 00:29:14,381
Remember, quitters never win...
402
00:29:14,461 --> 00:29:18,135
- And winners never quit.
- Here you go, Spencer.
403
00:29:18,215 --> 00:29:19,467
Yeah, something to live by.
404
00:29:20,050 --> 00:29:21,393
So, how is your mom, Spencer?
405
00:29:22,010 --> 00:29:23,432
Uh, she's doing good.
406
00:29:23,762 --> 00:29:25,934
- Good. You tell her I said hi for me.
- I will.
407
00:29:26,014 --> 00:29:27,357
I need to speak with you, please.
408
00:29:28,642 --> 00:29:29,730
What, now, Sue?
409
00:29:29,810 --> 00:29:30,902
Now?
410
00:29:32,020 --> 00:29:33,238
Excuse me, guys.
411
00:29:33,814 --> 00:29:35,942
What I wanna do is just have
dinner with the boys.
412
00:29:37,317 --> 00:29:39,114
- What is this?
- You're holding my...
413
00:29:59,631 --> 00:30:00,974
I'm divorcing your father.
414
00:30:03,969 --> 00:30:04,891
I'm sorry.
415
00:30:07,848 --> 00:30:10,442
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
416
00:30:11,935 --> 00:30:14,188
I mean, who knows if this is
how it really went, but he said...
417
00:30:14,271 --> 00:30:15,567
I remember it being like, "Whoa."
418
00:30:15,647 --> 00:30:16,614
I should go now.
419
00:30:28,076 --> 00:30:29,168
Is she fucking crying?
420
00:30:36,126 --> 00:30:37,503
Are you fucking crying?
421
00:30:38,170 --> 00:30:39,467
Warren, I'm gonna go, man.
422
00:30:42,966 --> 00:30:44,137
Yeah, let's go.
423
00:31:17,876 --> 00:31:19,594
You should chew your food, man, seriously.
424
00:31:24,591 --> 00:31:25,763
We're carrying on with the plan.
425
00:31:27,511 --> 00:31:28,512
What are you talking about?
426
00:31:29,054 --> 00:31:31,899
Holland. Amsterdam, and then gone.
427
00:31:33,642 --> 00:31:35,064
Come on, Warren, you know I can't go.
428
00:31:35,560 --> 00:31:36,561
Even if I wanted to.
429
00:31:42,359 --> 00:31:43,201
Come on, man.
430
00:31:45,404 --> 00:31:46,241
Fuck.
431
00:31:46,321 --> 00:31:48,493
Look, maybe I can, uh, find some money,
432
00:31:48,573 --> 00:31:51,543
and... put it towards half the ticket.
433
00:31:56,748 --> 00:31:57,749
- Really?
- Yeah.
434
00:31:59,376 --> 00:32:00,423
But...
435
00:32:01,753 --> 00:32:03,050
it'll be only you going.
436
00:32:08,009 --> 00:32:09,010
That's okay.
437
00:32:11,138 --> 00:32:12,765
What?
438
00:32:15,350 --> 00:32:16,818
- Give me a kiss.
- Don't you even touch me, man.
439
00:32:19,312 --> 00:32:20,655
- All right, bro.
- Thanks, brother.
440
00:32:21,064 --> 00:32:22,987
- Go get 'em, all right?
- Yeah.
441
00:32:46,506 --> 00:32:49,260
# Thrown like a star
In my vast sleep #
442
00:32:49,342 --> 00:32:52,096
# I open my eyes
To take a peep #
443
00:32:52,929 --> 00:32:55,353
# To find that I was
By the sea #
444
00:32:55,974 --> 00:32:58,477
# Me gazing with tranquility #
445
00:32:58,935 --> 00:33:01,563
# It was then
When the Hurdy Gurdy Man #
446
00:33:01,938 --> 00:33:04,692
# Came singing songs of love #
447
00:33:05,400 --> 00:33:07,824
# Then when
The Hurdy Gurdy Man #
448
00:33:08,153 --> 00:33:12,204
# Came singing songs of love #
449
00:33:14,659 --> 00:33:16,912
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy #
450
00:33:16,995 --> 00:33:19,919
# Hurdy gurdy, gurdy, he sang #
451
00:33:20,582 --> 00:33:22,796
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy #
452
00:33:22,876 --> 00:33:25,721
# Hurdy gurdy, gurdy, he sang #
453
00:33:31,718 --> 00:33:33,937
Hi, I'm David. I work with Mr. Beckman.
454
00:33:39,059 --> 00:33:39,901
Hi.
455
00:33:42,270 --> 00:33:43,317
You mind if I sit?
456
00:33:53,865 --> 00:33:55,078
You guys are the guys that we...
457
00:33:55,158 --> 00:33:56,330
You have some books,
458
00:33:56,993 --> 00:33:58,745
and you have some paintings.
459
00:34:00,789 --> 00:34:01,711
That I do.
460
00:34:02,541 --> 00:34:03,713
That I do.
461
00:34:04,668 --> 00:34:08,798
Now, uh, we have a number
of items pertaining to
462
00:34:09,422 --> 00:34:10,924
the existence, for which I'm here.
463
00:34:11,508 --> 00:34:12,350
Um...
464
00:34:26,106 --> 00:34:28,074
The books, the Audubons.
465
00:34:28,525 --> 00:34:29,777
They're very rare.
466
00:34:29,859 --> 00:34:30,951
Yes.
467
00:34:31,778 --> 00:34:32,825
That's why I'm here.
468
00:34:34,281 --> 00:34:35,408
That's why you're here
469
00:34:36,074 --> 00:34:37,997
with your piece of paper.
470
00:34:42,080 --> 00:34:44,003
Well, uh, I didn't know...
471
00:34:57,804 --> 00:34:59,681
Mr. Beckman is your father?
472
00:35:03,018 --> 00:35:05,646
No, uh, Mr. Beckman is my employer.
473
00:35:18,533 --> 00:35:20,251
Actually, we are kind of related.
474
00:35:20,577 --> 00:35:22,124
He's, uh, he's actually my...
475
00:35:22,621 --> 00:35:24,669
my mom's sister's husband,
476
00:35:25,081 --> 00:35:27,379
which makes him sort of, uh, uncle.
477
00:35:32,213 --> 00:35:34,341
You have authentication?
478
00:35:36,259 --> 00:35:38,557
Okay, when you say authentication...
479
00:35:38,637 --> 00:35:40,809
We take items from various sources,
480
00:35:40,889 --> 00:35:43,233
and we don't inquire where they came from,
481
00:35:43,933 --> 00:35:46,481
as long as we have authentication
482
00:35:46,561 --> 00:35:49,815
with a very famous auction house.
483
00:35:49,898 --> 00:35:51,116
Yeah, um...
484
00:35:51,608 --> 00:35:54,612
So, you're saying,
with the correct authentications,
485
00:35:55,570 --> 00:35:58,790
that these items would be of interest to you?
486
00:36:00,533 --> 00:36:01,455
Yeah.
487
00:36:03,328 --> 00:36:04,329
So...
488
00:36:05,622 --> 00:36:08,671
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
489
00:36:09,918 --> 00:36:12,467
So... can I ask, roughly,
490
00:36:14,673 --> 00:36:16,346
in terms of, um...
491
00:36:17,217 --> 00:36:19,514
- It's hard, I imagine, to...
- How much?
492
00:36:19,594 --> 00:36:20,561
Yes.
493
00:36:21,471 --> 00:36:22,393
How much?
494
00:36:23,098 --> 00:36:25,943
Thirty to forty percent
of the valuation price.
495
00:36:26,768 --> 00:36:30,272
That's, um, millions of dollars, right?
496
00:36:30,605 --> 00:36:31,572
Yeah!
497
00:36:32,315 --> 00:36:35,945
Look, I've been thinking just, uh, you know,
498
00:36:36,569 --> 00:36:37,912
we're gonna need a bigger boat.
499
00:36:40,949 --> 00:36:42,245
We're gonna need a bigger boat?
500
00:36:42,325 --> 00:36:43,827
I mean, we're gonna need somebody else.
501
00:36:49,290 --> 00:36:50,212
Um...
502
00:36:52,293 --> 00:36:53,761
Why do we need someone else?
503
00:36:54,337 --> 00:36:56,590
We need somebody with skills
that we don't have.
504
00:36:57,090 --> 00:36:58,683
Somebody who's good with logistics,
505
00:36:59,050 --> 00:37:00,927
and chess.
506
00:37:01,386 --> 00:37:05,767
Accepted accounting... principles.
507
00:37:08,852 --> 00:37:09,944
Statements...
508
00:37:11,771 --> 00:37:13,239
on auditing.
509
00:37:13,523 --> 00:37:16,363
So, in 1992,
510
00:37:16,443 --> 00:37:18,867
we get SAS 82.
511
00:37:19,446 --> 00:37:21,665
Anyone dare to explain
the significance of this one?
512
00:37:24,242 --> 00:37:25,209
Mr. Borsuk.
513
00:37:25,827 --> 00:37:28,751
I was majoring in accounting
because I wanted a career at the FBI.
514
00:37:29,372 --> 00:37:32,170
At the time, that was only one
of the two majors
515
00:37:32,250 --> 00:37:33,718
they accepted straight out of college.
516
00:37:34,919 --> 00:37:36,171
Eric was a gentleman.
517
00:37:36,838 --> 00:37:37,885
A good student.
518
00:37:38,840 --> 00:37:42,094
Gave made no pause
519
00:37:42,177 --> 00:37:46,182
or concern, uh, whatsoever.
520
00:37:46,264 --> 00:37:48,312
I always felt like I was, um...
521
00:37:49,768 --> 00:37:51,270
kind of a loner for some reason.
522
00:37:53,605 --> 00:37:56,233
Um, yeah, um, SAS 82
523
00:37:57,066 --> 00:38:00,031
states that auditors have the duty
to actively look for fraud
524
00:38:00,111 --> 00:38:01,954
and not just report it if they find it.
525
00:38:02,864 --> 00:38:03,827
That's correct.
526
00:38:03,907 --> 00:38:06,376
Except, in reality, it doesn't
always work like that, does it?
527
00:38:08,036 --> 00:38:09,003
Arthur Andersen.
528
00:38:10,121 --> 00:38:11,919
Remember them? Auditors to Enron?
529
00:38:13,124 --> 00:38:15,468
Um, thank you for that, Mr. Borsuk.
530
00:38:18,213 --> 00:38:21,558
So, in 2002, that leads us to SAS 99...
531
00:38:23,176 --> 00:38:24,803
Don't cancel me.
532
00:38:24,886 --> 00:38:26,349
Shit! What the fuck are you doing here?
533
00:38:26,429 --> 00:38:27,647
I need to talk to you.
534
00:38:28,181 --> 00:38:29,148
But not here.
535
00:38:38,650 --> 00:38:40,778
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
536
00:38:41,486 --> 00:38:43,363
Been about three months
since we had last spoken.
537
00:38:44,280 --> 00:38:45,623
I thought that we weren't speaking.
538
00:38:46,199 --> 00:38:47,951
What? Wait.
539
00:38:48,368 --> 00:38:49,995
No. Uh, no, no, no, no.
540
00:38:50,078 --> 00:38:52,292
Can... we just agree
541
00:38:52,372 --> 00:38:54,124
to put all that stupid shit
behind us, please?
542
00:38:54,207 --> 00:38:56,005
I mean, no.
543
00:38:56,751 --> 00:38:58,003
- Hey.
- So, what's up, man?
544
00:38:58,086 --> 00:38:59,213
What's with all the mystery?
545
00:38:59,587 --> 00:39:01,590
I'm here to talk to you
about something deadly serious.
546
00:39:01,673 --> 00:39:03,011
I figured you must want something.
547
00:39:03,091 --> 00:39:04,843
Actually, I came to offer you something.
548
00:39:04,926 --> 00:39:06,473
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
549
00:39:09,180 --> 00:39:10,932
There's no one else I could trust with this.
550
00:39:12,141 --> 00:39:13,438
You're either in or you're out, right now.
551
00:39:13,518 --> 00:39:15,857
How can I tell you if I'm in or I'm out
without you telling me
552
00:39:15,937 --> 00:39:17,776
the first thing about
what I might be in or out of.
553
00:39:17,856 --> 00:39:20,530
I would just need you to say
"in principle," okay?
554
00:39:20,900 --> 00:39:23,574
Because this might be something
not exactly legal.
555
00:39:24,571 --> 00:39:26,164
And there's a chance
556
00:39:26,614 --> 00:39:28,286
that we would have
to leave everything behind.
557
00:39:28,366 --> 00:39:29,788
Okay, when you say "not legal"...
558
00:39:30,577 --> 00:39:33,422
I'm gonna say this one time,
and one time only.
559
00:39:34,873 --> 00:39:37,126
You're either in or you're out. Right now.
560
00:39:37,208 --> 00:39:39,506
- I'm gonna need more than this, Warren.
- Not till you commit.
561
00:39:40,169 --> 00:39:41,546
This would be something dangerous,
562
00:39:42,630 --> 00:39:43,927
and very fucking exciting,
563
00:39:45,258 --> 00:39:47,556
that I need you to be a part of.
564
00:39:50,221 --> 00:39:51,393
This could change everything.
565
00:39:55,643 --> 00:39:57,896
This is your red pill
or blue pill moment, my friend.
566
00:40:03,484 --> 00:40:04,406
How's college?
567
00:40:08,740 --> 00:40:09,992
Would we have to go tonight?
568
00:40:10,742 --> 00:40:13,086
I think I was just saying yes,
because I knew that
569
00:40:14,162 --> 00:40:15,584
I wanted to, um...
570
00:40:17,415 --> 00:40:19,258
regain our friendship more than anything.
571
00:40:24,714 --> 00:40:25,715
So what's your plan?
572
00:40:25,798 --> 00:40:28,513
This is partly where you come in.
573
00:40:28,593 --> 00:40:30,971
Just take a look for me, please.
574
00:40:35,767 --> 00:40:37,981
- It can't be done at night.
- What?
575
00:40:38,061 --> 00:40:40,610
What's the one time of day when
no one's supposed to be in the building?
576
00:40:41,898 --> 00:40:44,367
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
577
00:40:45,818 --> 00:40:47,070
It would have to be done during the day.
578
00:40:50,531 --> 00:40:51,578
You see?
579
00:40:52,492 --> 00:40:53,830
I knew you were the man for this.
580
00:40:53,910 --> 00:40:55,498
Look at him. Just like a fish in water.
581
00:40:55,578 --> 00:40:56,454
Sure.
582
00:40:57,121 --> 00:40:59,795
Let's just walk in there
in broad daylight and rob the place.
583
00:41:01,250 --> 00:41:04,465
Oh, yeah, while... while you're at it,
you're gonna dynamite the canteen, right?
584
00:41:05,672 --> 00:41:08,346
How many cameras did you say
were in the special collections room?
585
00:41:08,967 --> 00:41:11,890
Because they're gonna be watching
everything from the campus safety office.
586
00:41:11,970 --> 00:41:13,847
The cameras, the alarms.
587
00:41:13,930 --> 00:41:15,398
They're gonna know who's coming in and out.
588
00:41:16,808 --> 00:41:17,684
What are you doing?
589
00:41:19,143 --> 00:41:20,565
I'm taking notes. This is good stuff.
590
00:41:20,645 --> 00:41:22,022
Are you fucking retarded?
591
00:41:22,730 --> 00:41:23,572
No.
592
00:41:24,399 --> 00:41:26,195
Why don't you just email the FBI and ask them
593
00:41:26,275 --> 00:41:27,527
where they'd like us
to leave our fingerprints?
594
00:41:27,610 --> 00:41:28,577
You can make it easy for them.
595
00:41:29,946 --> 00:41:33,701
Guys, we need to find out who's watching
the special collections room and when.
596
00:41:37,161 --> 00:41:38,208
I concur with that.
597
00:41:42,959 --> 00:41:43,881
Come in.
598
00:41:46,004 --> 00:41:47,756
Hey.
599
00:41:47,839 --> 00:41:49,967
- Take a seat, Warren.
- Okay.
600
00:41:52,552 --> 00:41:54,646
I assume you know why you're here.
601
00:41:56,597 --> 00:41:57,473
Uh...
602
00:41:58,850 --> 00:41:59,726
Not really, sir.
603
00:42:00,727 --> 00:42:01,945
Right. Mr. Lipka...
604
00:42:03,312 --> 00:42:06,737
you came here on an athletic scholarship.
605
00:42:07,191 --> 00:42:11,116
Perhaps it doesn't seem
like a particularly big deal to you.
606
00:42:12,488 --> 00:42:14,035
No, sir, it does.
607
00:42:14,115 --> 00:42:15,788
Well, son, you have
a funny way of showing it.
608
00:42:16,909 --> 00:42:19,248
Because I warned you countless times
609
00:42:19,328 --> 00:42:22,332
what would happen
if you continue to fail to show up.
610
00:42:22,415 --> 00:42:26,340
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
611
00:42:29,464 --> 00:42:32,468
Now... it pains me
612
00:42:32,550 --> 00:42:34,678
to see you lose this scholarship.
613
00:42:36,220 --> 00:42:37,972
But it's gonna pain
614
00:42:38,056 --> 00:42:41,731
and probably embarrass your father
a whole lot more.
615
00:42:43,019 --> 00:42:44,482
So you might wanna reflect on
616
00:42:44,562 --> 00:42:46,781
what that kind of disappointment
will mean for him.
617
00:42:50,359 --> 00:42:51,360
Yeah.
618
00:42:53,362 --> 00:42:54,739
That will be a disappointment.
619
00:42:58,534 --> 00:42:59,535
Thing is...
620
00:43:01,329 --> 00:43:03,798
I worked to get on that team
since I was about five.
621
00:43:06,000 --> 00:43:09,345
And I have absolutely no idea why.
622
00:43:11,964 --> 00:43:13,216
To be honest, sir...
623
00:43:14,967 --> 00:43:17,345
I think this whole place is a disappointment.
624
00:43:21,849 --> 00:43:23,522
I think you're a disappointment.
625
00:43:26,020 --> 00:43:28,273
And I think this whole goddamn town
626
00:43:29,941 --> 00:43:31,193
is a disappointment.
627
00:43:38,282 --> 00:43:39,204
Get out.
628
00:43:47,750 --> 00:43:48,626
Is that it?
629
00:43:55,258 --> 00:43:56,476
The cameras aren't cameras.
630
00:43:57,343 --> 00:43:58,561
They're motion detectors.
631
00:43:59,095 --> 00:44:00,847
We're gonna email the library,
632
00:44:00,930 --> 00:44:04,771
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
633
00:44:04,851 --> 00:44:06,228
on display when we arrive.
634
00:44:07,061 --> 00:44:09,025
They will be here and here.
635
00:44:09,105 --> 00:44:11,859
Can you please not touch the model? Thanks.
636
00:44:13,192 --> 00:44:14,944
As I was saying.
637
00:44:15,653 --> 00:44:19,283
Back here is target priority number one,
the Audubon.
638
00:44:19,824 --> 00:44:22,497
Now, directly behind the display case
is a doorway
639
00:44:22,577 --> 00:44:25,422
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
640
00:44:26,122 --> 00:44:28,044
Now, once in the basement,
641
00:44:28,124 --> 00:44:31,173
we can access the fire exit
at the side of the building.
642
00:44:35,047 --> 00:44:36,594
Uh, where's the librarian?
643
00:44:38,176 --> 00:44:39,303
- Thank you.
- Just watch it.
644
00:44:40,761 --> 00:44:44,857
The librarian is the single biggest risk
to this entire operation.
645
00:44:47,143 --> 00:44:49,567
She needs to become a non-factor
as soon as possible.
646
00:44:57,403 --> 00:44:59,617
Now, once inside the room,
647
00:44:59,697 --> 00:45:01,324
you two will bag up the smaller books,
648
00:45:01,908 --> 00:45:04,787
and I'll unlock the cases
containing the Audubon and the Darwin.
649
00:45:05,745 --> 00:45:07,834
We should be in and out
in less than three or four minutes.
650
00:45:07,914 --> 00:45:09,666
- Good afternoon. Come in.
- How are you?
651
00:45:09,749 --> 00:45:10,750
I'm Betty Jean Gooch,
652
00:45:10,833 --> 00:45:13,052
and I will need your names
for the log, please.
653
00:45:13,502 --> 00:45:15,129
I am, uh, Spencer Green.
654
00:45:29,435 --> 00:45:32,610
# A little less conversation
A little more action, please #
655
00:45:33,648 --> 00:45:36,652
# All this aggravation
Ain't satisfactioning me #
656
00:45:37,777 --> 00:45:39,654
# A little more bite
And a little less bark #
657
00:45:39,946 --> 00:45:41,742
# A little less fight
And a little more spark #
658
00:45:41,822 --> 00:45:43,244
# Close your mouth
And open up your heart #
659
00:45:43,324 --> 00:45:44,746
# And, baby, satisfy me #
660
00:45:45,993 --> 00:45:47,211
# Satisfy me, baby #
661
00:45:48,537 --> 00:45:50,414
# Come on, baby
I'm tired of talking #
662
00:45:52,792 --> 00:45:54,840
# Grab your coat
And let's start walking #
663
00:45:57,046 --> 00:45:58,764
# Come on, come on
Come on, come on #
664
00:45:59,257 --> 00:46:00,804
# Come on, come on
Come on, come on #
665
00:46:01,384 --> 00:46:02,931
# Come on, come on
Come on, come on #
666
00:46:03,469 --> 00:46:05,516
# Don't procrastinate
Don't articulate #
667
00:46:05,596 --> 00:46:08,975
# Girl, it's getting late
You just sit and wait around #
668
00:46:09,058 --> 00:46:11,230
# Yeah
A little less conversation #
669
00:46:11,310 --> 00:46:12,983
# A little more action
Please #
670
00:46:14,063 --> 00:46:16,566
# All this aggravation
Ain't satisfactioning me #
671
00:46:16,649 --> 00:46:17,776
Stop.
672
00:46:18,359 --> 00:46:19,201
Wait.
673
00:46:19,443 --> 00:46:20,444
Doesn't work.
674
00:46:21,487 --> 00:46:23,740
We need two guys, at least, in the room.
675
00:46:23,823 --> 00:46:24,950
Then you need a third guy,
676
00:46:25,032 --> 00:46:27,251
downstairs in the library keeping lookout.
677
00:46:28,286 --> 00:46:30,124
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
678
00:46:30,204 --> 00:46:31,251
Who's your driver?
679
00:46:32,748 --> 00:46:34,751
- The three of us isn't enough.
- He's right.
680
00:46:35,001 --> 00:46:37,004
I just wanna see
how any of this is gonna work.
681
00:46:37,086 --> 00:46:40,135
I mean, does this seem realistic or...
682
00:46:41,966 --> 00:46:43,639
Well, you got a better idea, Spence?
683
00:46:45,511 --> 00:46:47,229
No. Fuck.
684
00:46:49,682 --> 00:46:54,899
I was torn between the desire
to keep the adventure going,
685
00:46:54,979 --> 00:46:58,028
and waiting for the insurmountable
obstacle that would...
686
00:46:59,150 --> 00:47:03,030
stop everything in its tracks
and return things to normal.
687
00:47:03,487 --> 00:47:05,201
We need someone else that we can trust.
688
00:47:05,281 --> 00:47:07,033
Wait, wait, wait. Someone else?
689
00:47:08,534 --> 00:47:09,911
You wanna bring in someone else?
690
00:47:10,703 --> 00:47:11,795
You got a better idea?
691
00:47:15,458 --> 00:47:16,630
Who else can we trust with this?
692
00:47:17,752 --> 00:47:19,049
Someone with a fast car.
693
00:47:20,087 --> 00:47:21,088
Or the money to get one.
694
00:47:46,155 --> 00:47:49,455
I'd only met him a couple
of times in high school.
695
00:47:51,452 --> 00:47:54,080
I'd never really got along
too well with Chas.
696
00:47:54,163 --> 00:47:57,508
The decision to bring on
the fourth person came from Eric.
697
00:47:57,833 --> 00:47:59,297
Yeah, I'm pretty sure it was Warren's idea.
698
00:47:59,377 --> 00:48:02,381
I definitely wouldn't have
ever suggested we bring Chas on.
699
00:48:04,340 --> 00:48:07,719
My name is Charles Thomas Allen ll,
but people call me Chas.
700
00:48:08,969 --> 00:48:10,846
My dad built me for success.
701
00:48:11,305 --> 00:48:14,353
I started my first company at 12 years old.
702
00:48:14,433 --> 00:48:17,356
At 16, bought my first rental property.
703
00:48:17,436 --> 00:48:20,315
He's been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
704
00:48:20,856 --> 00:48:22,733
You know, mowing grass, uh...
705
00:48:23,234 --> 00:48:24,780
You know, he followed his dad around.
706
00:48:24,860 --> 00:48:25,948
He was a little Tom.
707
00:48:26,028 --> 00:48:27,825
He just followed him around all the time,
708
00:48:27,905 --> 00:48:29,532
wanting to be, you know,
709
00:48:29,615 --> 00:48:32,288
business and, you know,
do everything his dad did.
710
00:48:32,368 --> 00:48:35,668
Chas, interestingly enough, I knew his dad.
711
00:48:36,247 --> 00:48:39,842
Uh, he worked out at the same gym
that I did for a while.
712
00:48:40,376 --> 00:48:42,379
Just a wonderful person.
713
00:48:43,295 --> 00:48:47,596
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
714
00:48:48,551 --> 00:48:49,973
I think the qualities that...
715
00:48:50,719 --> 00:48:53,268
we thought Chas could bring was money.
716
00:49:00,187 --> 00:49:02,026
Jesus fucking Christ, Warren.
717
00:49:02,106 --> 00:49:03,699
- Stop doing that shit.
- Sorry.
718
00:49:04,442 --> 00:49:05,409
Sorry, man.
719
00:49:06,485 --> 00:49:07,782
Can we talk to you about something?
720
00:49:08,154 --> 00:49:09,155
Yeah, what's up?
721
00:49:09,238 --> 00:49:12,578
Once I realized they were
serious about the plan,
722
00:49:12,658 --> 00:49:15,412
I thought they were smoking too much.
723
00:49:15,703 --> 00:49:17,375
I think you guys are smoking too much...
724
00:49:17,455 --> 00:49:20,878
And I thought they're likely
to get themselves
725
00:49:20,958 --> 00:49:22,460
in a lot of trouble and get caught.
726
00:49:22,543 --> 00:49:25,466
...and likely to get yourselves
in a lot of trouble,
727
00:49:25,546 --> 00:49:26,422
and get caught.
728
00:49:26,505 --> 00:49:27,848
- Chas?
- Mm-hmm?
729
00:49:29,008 --> 00:49:31,386
You really need to see
how easy this is gonna be.
730
00:49:34,763 --> 00:49:37,061
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
731
00:49:37,141 --> 00:49:41,613
We're talking about $12 million
in rare books.
732
00:49:42,229 --> 00:49:44,152
And only one old lady guarding it.
733
00:49:51,405 --> 00:49:52,748
Names first.
734
00:49:53,574 --> 00:49:55,076
Eric, Mr. Black.
735
00:49:55,159 --> 00:49:56,832
Spencer, Mr. Green.
736
00:49:57,161 --> 00:49:58,458
Mr. Yellow, that's me.
737
00:49:59,205 --> 00:50:01,253
Chas, Mr. Pink.
738
00:50:04,251 --> 00:50:05,252
Fucking really, dude?
739
00:50:05,336 --> 00:50:07,384
- What?
- You're making me Mr. Pink?
740
00:50:08,172 --> 00:50:10,594
What? What's wrong with Mr. Pink?
741
00:50:10,674 --> 00:50:13,428
You know exactly what's wrong
with Mr. Pink, okay?
742
00:50:14,178 --> 00:50:16,517
I'm sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
743
00:50:16,597 --> 00:50:18,099
Okay? Because in the motion picture,
744
00:50:18,557 --> 00:50:20,184
the whole point of the names
was so that nobody knew
745
00:50:20,267 --> 00:50:22,481
what the others were called,
so they couldn't give each other up.
746
00:50:22,561 --> 00:50:24,188
Relax, okay?
747
00:50:24,271 --> 00:50:25,484
It's just protocol,
748
00:50:25,564 --> 00:50:28,033
so we don't address each other
by our names during the robbery.
749
00:50:28,859 --> 00:50:29,951
- Okay?
- Mm-hmm.
750
00:50:30,277 --> 00:50:31,244
No names.
751
00:50:31,737 --> 00:50:33,576
- Mr. Pink.
- It's fucking ridiculous, man.
752
00:50:33,656 --> 00:50:35,369
Didn't they all die in the end of that movie?
753
00:50:35,449 --> 00:50:38,669
Spencer was Mr. Green,
because he smoked lots of green.
754
00:50:39,703 --> 00:50:42,582
Eric was Mr. Black,
because he said his soul was black.
755
00:50:43,541 --> 00:50:47,136
I was Mr. Yellow because I was...
I was my mom's sunshine.
756
00:50:47,836 --> 00:50:51,716
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
757
00:50:51,799 --> 00:50:54,803
I'm not gonna be Mr. Pink.
I'd be any color but pink.
758
00:50:57,054 --> 00:50:58,681
It's probably my least favorite
Tarantino film.
759
00:50:58,764 --> 00:51:01,479
Okay. Housekeeping first.
760
00:51:01,559 --> 00:51:04,233
Mr. Green, you will see to the disguises.
761
00:51:04,603 --> 00:51:07,231
Makeup, prosthetics, outfits, wigs, etcetera.
762
00:51:08,816 --> 00:51:11,238
- Costume party?
- Making a movie.
763
00:51:11,318 --> 00:51:15,284
Mr. Black, your first task
is to find a reliable getaway vehicle.
764
00:51:15,364 --> 00:51:17,453
A Ford or similar, nothing flashy.
765
00:51:17,533 --> 00:51:18,746
Which you will purchase
766
00:51:18,826 --> 00:51:21,165
- using cash and a fake ID.
- Yeah, thank you.
767
00:51:21,245 --> 00:51:25,336
Mr. Pink, your first job
is to identify the quickest route
768
00:51:25,416 --> 00:51:28,386
from the library to the drop off point, here.
769
00:51:28,877 --> 00:51:32,757
I mean, practice it over and over again
until it becomes second nature.
770
00:51:44,310 --> 00:51:46,938
14 minutes, 18 seconds, mostly green lights.
771
00:51:47,354 --> 00:51:49,903
Mr. Yellow. That's me, of course.
772
00:51:50,399 --> 00:51:53,822
I will make the authentication appointment
in New York for the weekend,
773
00:51:53,902 --> 00:51:55,370
immediately following the robbery.
774
00:51:55,738 --> 00:51:58,536
Meaning, that even if the books
are reported missing,
775
00:51:58,616 --> 00:52:01,290
they won't yet show up
on the national index of stolen art.
776
00:52:03,412 --> 00:52:05,251
Once we have the authentication,
777
00:52:05,331 --> 00:52:08,676
we will arrange a rendezvous
with the buyers in the Netherlands.
778
00:52:11,795 --> 00:52:14,219
Dear sir, my name is Walter Beckman.
779
00:52:14,840 --> 00:52:17,184
I'm a collector of rare manuscripts,
based in Texas.
780
00:52:17,801 --> 00:52:20,646
I would like to arrange an appraisal
of some of the items in my collection.
781
00:52:21,472 --> 00:52:22,314
Now...
782
00:52:23,182 --> 00:52:25,271
I have emailed the library
to make an appointment
783
00:52:25,351 --> 00:52:27,775
to view the books
on the penultimate day of term.
784
00:52:28,479 --> 00:52:30,026
That's eight days from now.
785
00:52:31,148 --> 00:52:32,616
The library will be almost empty,
786
00:52:33,400 --> 00:52:34,572
as everyone will be in finals.
787
00:52:34,652 --> 00:52:35,990
I have an exam that day.
788
00:52:36,070 --> 00:52:39,159
- Me too.
- Yeah, me too, I have art history.
789
00:52:39,239 --> 00:52:40,366
Exactly.
790
00:52:41,075 --> 00:52:42,247
What do you mean "exactly"?
791
00:52:42,868 --> 00:52:44,495
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
792
00:52:44,578 --> 00:52:45,955
who all happen to be in exams that day?
793
00:52:49,500 --> 00:52:51,969
Mr. Green, would you like
to walk us through the disguises?
794
00:52:52,628 --> 00:52:56,758
So, the idea is,
we go in disguised as old men.
795
00:52:56,840 --> 00:52:58,888
I'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
796
00:52:59,259 --> 00:53:02,604
Because, being old
is the closest thing to being invisible.
797
00:53:03,555 --> 00:53:04,602
I have a question.
798
00:53:05,516 --> 00:53:08,110
I'm still unclear on what's
gonna happen with the librarian.
799
00:53:08,352 --> 00:53:10,774
- Who's gonna be doing...
- We should probably decide that
800
00:53:10,854 --> 00:53:13,357
by drawing lots or a vote or something.
801
00:53:13,440 --> 00:53:15,487
Well, I vote to have nothing
to do with it whatsoever.
802
00:53:15,567 --> 00:53:17,990
Yeah, me too. I don't wanna do that.
I'm not gonna.
803
00:53:18,070 --> 00:53:20,242
Hey. Whoa. What the fuck?
804
00:53:20,322 --> 00:53:22,996
Obviously, nobody wants to do it.
That's why we need to decide it by...
805
00:53:23,409 --> 00:53:24,872
drawing lots or a vote or something.
806
00:53:24,952 --> 00:53:26,329
Isn't there maybe a...
807
00:53:27,579 --> 00:53:30,549
a way to make her not be there on the day?
808
00:53:31,166 --> 00:53:33,419
No. Of course, there isn't a fucking way.
809
00:53:33,502 --> 00:53:35,591
That's how you get to be in the room.
Someone has to be in there with you.
810
00:53:35,671 --> 00:53:37,343
That's how you get to be in the fucking room!
811
00:53:37,423 --> 00:53:38,800
What if she starts screaming or something?
812
00:53:38,882 --> 00:53:40,679
Yeah, or has a fucking heart attack, man.
813
00:53:40,759 --> 00:53:41,597
Yeah.
814
00:53:41,677 --> 00:53:43,179
Guys, when this is all over,
815
00:53:43,262 --> 00:53:44,889
we're gonna send her an anonymous package
816
00:53:44,972 --> 00:53:46,975
filled with thousands of fucking dollars.
817
00:53:47,516 --> 00:53:49,268
- She's gonna be happy.
- Look, I'm not doing it.
818
00:53:49,893 --> 00:53:50,735
Okay?
819
00:53:51,145 --> 00:53:52,363
I'm not comfortable with it.
820
00:54:03,198 --> 00:54:04,165
Wow.
821
00:54:16,336 --> 00:54:17,178
Fuck it.
822
00:54:20,924 --> 00:54:21,766
I'll do it.
823
00:54:24,887 --> 00:54:25,934
I'll fucking do it.
824
00:54:27,973 --> 00:54:29,270
There was no obstacle.
825
00:54:30,392 --> 00:54:32,269
Nothing was gonna prevent us from doing it.
826
00:54:33,937 --> 00:54:36,110
We had started it, and it could be done.
827
00:54:40,486 --> 00:54:45,037
There were so many opportunities,
looking back, where I could have...
828
00:54:46,450 --> 00:54:48,874
completely,
that I could have gotten out, or...
829
00:54:50,579 --> 00:54:53,924
Or change what we were doing.
And... and I didn't.
830
00:55:02,591 --> 00:55:04,184
- Duct tape.
- Check.
831
00:55:05,511 --> 00:55:07,514
- Change of clothes.
- Check.
832
00:55:07,596 --> 00:55:08,973
- Sheet.
- Check.
833
00:55:09,515 --> 00:55:11,311
- Ski masks.
- Ski masks.
834
00:55:11,391 --> 00:55:12,438
Cell phones.
835
00:55:13,101 --> 00:55:14,068
Zip ties.
836
00:55:15,395 --> 00:55:16,817
- Taser.
- Check
837
00:55:17,815 --> 00:55:18,691
No taser.
838
00:55:19,566 --> 00:55:20,567
Shit!
839
00:55:21,068 --> 00:55:22,614
Whose job was it to order the taser?
840
00:55:22,694 --> 00:55:24,037
I believe it was your job.
841
00:55:25,906 --> 00:55:27,408
Fuck it, I can't think of everything.
842
00:55:43,799 --> 00:55:44,891
Open your books.
843
00:55:45,425 --> 00:55:49,305
You have two hours to complete
two of the three essay questions.
844
00:55:49,388 --> 00:55:52,060
When I give the signal,
you may turn over your papers.
845
00:55:52,140 --> 00:55:53,854
Any problems, raise your hand.
846
00:55:53,934 --> 00:55:54,855
And begin.
847
00:55:54,935 --> 00:55:56,437
# Blood in the streets
In the town of Chicago #
848
00:55:58,021 --> 00:56:00,490
# Blood on the rise
It's following me #
849
00:56:02,651 --> 00:56:04,745
# Think about
The break of day... #
850
00:56:06,697 --> 00:56:09,200
This could be just what
your mom's looking for.
851
00:56:09,950 --> 00:56:11,413
Black Cobra stun gun.
852
00:56:11,493 --> 00:56:12,961
How long would that disable someone for?
853
00:56:15,414 --> 00:56:17,963
# Blood in the streets
Runs a river of sadness #
854
00:56:19,585 --> 00:56:21,757
# Blood in the streets
It's up to my thigh... #
855
00:56:21,837 --> 00:56:23,884
- Don't you have exams today?
- Yeah.
856
00:56:23,964 --> 00:56:25,466
Uh, hey, listen, I gotta borrow the van.
857
00:56:30,929 --> 00:56:34,354
Pencils down. Close your tests
and exit the room.
858
00:56:34,933 --> 00:56:38,153
Your scores will be posted
by the end of next week.
859
00:56:48,864 --> 00:56:50,582
You're seven minutes late. Let's go!
860
00:57:11,762 --> 00:57:12,729
Time's up.
861
00:57:13,430 --> 00:57:15,524
Pens down. Close your books.
862
00:57:15,849 --> 00:57:17,772
Please pass them to your left,
863
00:57:18,268 --> 00:57:20,362
and leave in an orderly fashion.
864
00:57:24,191 --> 00:57:25,112
Eleven minutes.
865
00:57:25,192 --> 00:57:28,287
# Blood in my love
In the terrible summer #
866
00:57:28,695 --> 00:57:32,074
# Bloody red sun
Of Phantastic LA #
867
00:57:35,035 --> 00:57:37,504
# Blood screams her brain
As they chop off her fingers #
868
00:57:39,414 --> 00:57:41,633
# Blood will be born
In the birth of a nation #
869
00:57:43,627 --> 00:57:46,972
# Blood is the rose
Of mysterious union #
870
00:58:09,027 --> 00:58:10,199
Fucking, really?
871
00:58:22,416 --> 00:58:23,417
There he is.
872
00:58:24,793 --> 00:58:25,715
Like clockwork.
873
00:59:07,586 --> 00:59:09,133
Just focus, man, please.
874
00:59:10,922 --> 00:59:12,386
I think I'm gonna be sick, guys.
875
00:59:12,466 --> 00:59:15,140
Don't even fucking think about
throwing up in this car, Spencer.
876
01:00:05,769 --> 01:00:06,861
Remember, you're old.
877
01:00:19,282 --> 01:00:21,660
- There's people everywhere.
- Just stick to the plan.
878
01:00:24,246 --> 01:00:25,498
Let's do this.
879
01:02:28,453 --> 01:02:29,921
Abort, abort.
880
01:02:30,789 --> 01:02:32,086
- Abort.
- What? Why?
881
01:02:43,260 --> 01:02:45,599
There's four fucking librarians up there
having some kind of meeting or something.
882
01:02:45,679 --> 01:02:46,680
I don't know, I can't...
883
01:02:46,763 --> 01:02:48,185
- I can't do it.
- Who's up there, all right?
884
01:02:48,265 --> 01:02:50,268
- There's a man...
- It doesn't matter who's up there.
885
01:02:50,350 --> 01:02:51,188
There's four of them.
886
01:02:51,268 --> 01:02:53,190
We're not gonna tie up
four fucking librarians.
887
01:02:53,270 --> 01:02:54,362
What's going on?
888
01:02:54,604 --> 01:02:56,356
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
889
01:02:56,439 --> 01:02:58,403
There's four librarians.
We can't tie up all of these people.
890
01:02:58,483 --> 01:03:00,656
I'm not... I'm not staying, okay?
They're all looking at me.
891
01:03:01,236 --> 01:03:02,488
I'm losing a sideburn.
892
01:03:02,904 --> 01:03:05,157
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
893
01:03:05,240 --> 01:03:06,828
We haven't done anything.
We can wait, all right?
894
01:03:06,908 --> 01:03:08,330
They're not gonna be up there forever.
895
01:03:10,704 --> 01:03:12,923
Okay. Who wants to wait?
896
01:03:20,797 --> 01:03:22,970
- Well, fuck this. I'm going.
- Man.
897
01:03:41,318 --> 01:03:43,946
# Summer comes Sunday
My, oh, my #
898
01:03:44,571 --> 01:03:47,370
# Soon I'll see the sun
And the summer skies #
899
01:03:47,741 --> 01:03:52,417
# Soon I'll see
The love in your eyes #
900
01:03:54,205 --> 01:03:56,754
# When I wake up
She'll be there #
901
01:03:57,459 --> 01:04:00,087
# See the morning light shining
In her hair #
902
01:04:00,628 --> 01:04:05,009
# Feel the morning sun
Everywhere #
903
01:04:07,052 --> 01:04:10,225
To get out of that situation
without having done anything wrong
904
01:04:10,305 --> 01:04:12,148
was an incredible feeling.
905
01:04:14,726 --> 01:04:17,445
The plan was off,
there was gonna be no heist.
906
01:04:18,188 --> 01:04:20,485
And it was glorious. The sun was shining,
907
01:04:20,565 --> 01:04:23,034
and it was like a new... a new beginning.
908
01:04:27,989 --> 01:04:30,617
I don't get to control who gets to be
in the goddamn fucking room.
909
01:04:30,700 --> 01:04:32,452
That's it. Son of a bitch.
910
01:04:32,535 --> 01:04:35,459
After all that, that's it.
That's the end of it. It's over.
911
01:04:35,705 --> 01:04:38,253
Did you not think for a moment?
Did you fucking think?
912
01:04:38,333 --> 01:04:40,677
- To call me fucking...
- I'm tired of all this shit.
913
01:04:41,628 --> 01:04:42,504
Fuck!
914
01:04:45,298 --> 01:04:46,761
Maybe we dodged a bullet.
915
01:04:46,841 --> 01:04:49,811
We didn't dodge anything,
'cause we didn't fucking do anything.
916
01:04:50,678 --> 01:04:51,725
We just fucked it up.
917
01:04:52,430 --> 01:04:53,352
Fuck!
918
01:04:53,890 --> 01:04:55,233
Pull in here. I need something to drink.
919
01:05:23,294 --> 01:05:24,466
Hey, you got a pay phone?
920
01:05:34,305 --> 01:05:35,557
I just called the library.
921
01:05:36,516 --> 01:05:38,610
We're back on. Tomorrow morning, 11:00 a.m.
922
01:05:39,519 --> 01:05:41,396
She says there are
no other appointments scheduled.
923
01:05:44,524 --> 01:05:46,117
Whoo!
924
01:06:05,712 --> 01:06:06,800
You rang the theater?
925
01:06:06,880 --> 01:06:09,258
I guess you didn't realize how bad it was.
926
01:06:09,340 --> 01:06:11,805
I guess you just never know
how you're gonna react
927
01:06:11,885 --> 01:06:12,886
in a situation like that.
928
01:06:12,969 --> 01:06:15,392
Wait, what? She let
her husband practically die
929
01:06:15,472 --> 01:06:17,349
because she didn't wanna
interrupt the concert?
930
01:06:17,432 --> 01:06:19,856
Maybe she just never
really liked him all that much.
931
01:06:20,602 --> 01:06:22,650
Well, not everybody
has the presence of mind...
932
01:06:28,860 --> 01:06:29,952
You okay, sweetie?
933
01:06:30,528 --> 01:06:32,326
- Not hungry?
- I'm just tired.
934
01:06:32,989 --> 01:06:34,161
Exams and stuff.
935
01:06:34,532 --> 01:06:36,250
Honey, you gotta take
better care of yourself.
936
01:06:39,245 --> 01:06:40,463
Are you sure you're okay?
937
01:06:40,872 --> 01:06:41,919
Yeah.
938
01:06:44,292 --> 01:06:47,842
I just, uh, I just remembered,
I have an exam tomorrow.
939
01:06:49,130 --> 01:06:50,632
I didn't study for it, so...
940
01:06:54,052 --> 01:06:55,929
- You okay, champ?
- Spencer.
941
01:06:57,430 --> 01:07:00,229
All limitations are self-imposed.
942
01:07:02,310 --> 01:07:03,277
Warren.
943
01:07:08,358 --> 01:07:11,407
- Warren.
- What? What the fuck, man?
944
01:07:12,904 --> 01:07:13,826
I'm done.
945
01:07:14,697 --> 01:07:15,539
I'm done.
946
01:07:16,199 --> 01:07:17,621
I can't see it ending well.
947
01:07:18,034 --> 01:07:19,627
I just can't go back in there.
948
01:07:21,037 --> 01:07:22,755
Okay, well, just... all right.
949
01:07:23,373 --> 01:07:25,717
Look, today was bad luck.
950
01:07:26,000 --> 01:07:28,128
But we got a trial run, okay?
951
01:07:28,211 --> 01:07:29,758
Now, we can make adjustments, and...
952
01:07:30,588 --> 01:07:32,090
Dude, nothing bad is gonna happen.
953
01:07:32,382 --> 01:07:34,635
- Nobody's gonna get hurt,
- Stop saying that, Warren!
954
01:07:34,717 --> 01:07:35,638
"No one's gonna get hurt."
955
01:07:35,718 --> 01:07:37,220
How do you know no one's gonna get hurt?
956
01:07:37,762 --> 01:07:39,514
- Huh?
- What are you talking about?
957
01:07:40,056 --> 01:07:42,184
I'm talking about my family, okay?
958
01:07:44,519 --> 01:07:46,567
They're good people
and they don't deserve it.
959
01:07:47,397 --> 01:07:49,240
Have you even thought about... I mean...
960
01:07:51,067 --> 01:07:53,406
What could happen, like,
if it goes wrong, with our futures?
961
01:07:53,486 --> 01:07:55,784
Which fucking future are you worried about?
962
01:07:56,656 --> 01:07:59,785
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
963
01:07:59,867 --> 01:08:01,369
Where you fucking beaver away
964
01:08:01,452 --> 01:08:02,916
to get the shit you're told you need to have
965
01:08:02,996 --> 01:08:04,918
by some fucking asshole who's gonna tell you
966
01:08:04,998 --> 01:08:07,217
what a great big success you are
once you get it all?
967
01:08:08,167 --> 01:08:10,420
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
968
01:08:10,503 --> 01:08:12,471
You started this whole thing, remember?
969
01:08:15,800 --> 01:08:17,598
- Huh?
- Yeah, I do.
970
01:08:18,344 --> 01:08:21,098
But, I think we should just quit
while we're ahead.
971
01:08:21,973 --> 01:08:24,476
Dude, this isn't fucking ahead.
972
01:08:24,976 --> 01:08:26,773
This is just more of the same shit.
973
01:08:26,853 --> 01:08:28,947
Nothing has changed. What has changed?
974
01:08:30,273 --> 01:08:31,149
Tell me.
975
01:08:37,989 --> 01:08:39,866
I'm just not cut out for it, Warren.
976
01:08:41,743 --> 01:08:44,246
Okay? I'm not cut out for it, so I'm not...
977
01:08:45,496 --> 01:08:46,497
I'm done.
978
01:08:46,581 --> 01:08:47,924
- Look, you just...
- I'm done.
979
01:08:49,208 --> 01:08:51,006
You really wanna come all this way...
980
01:08:52,420 --> 01:08:53,967
and not find out what happens next?
981
01:08:59,385 --> 01:09:03,561
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
982
01:09:08,102 --> 01:09:09,854
Man, I don't want you waking up,
983
01:09:10,855 --> 01:09:12,107
ten years from now
984
01:09:12,815 --> 01:09:14,567
wondering what could've happened.
985
01:09:16,611 --> 01:09:18,079
And who you could've been.
986
01:09:23,576 --> 01:09:24,623
Fine.
987
01:09:27,246 --> 01:09:28,373
I'll see you around, man.
988
01:09:35,922 --> 01:09:37,174
One day, you'll be dead!
989
01:10:44,282 --> 01:10:45,745
You can go through life,
990
01:10:45,825 --> 01:10:48,579
with this expectation that something...
991
01:10:49,245 --> 01:10:50,416
fantastic is gonna happen,
992
01:10:50,496 --> 01:10:54,046
something life-altering that's gonna make
your life different and unique.
993
01:11:04,135 --> 01:11:06,263
I realized that I had to...
994
01:11:08,139 --> 01:11:10,483
actually make something happen on my own.
995
01:11:12,769 --> 01:11:15,022
So, plan B.
996
01:11:16,689 --> 01:11:18,783
We've agreed that Chas will be the driver.
997
01:11:19,317 --> 01:11:21,741
He stays in the van with the engine
running and the doors open.
998
01:11:22,236 --> 01:11:23,908
Myself and Eric
999
01:11:23,988 --> 01:11:25,865
will be the only ones
to go inside the library.
1000
01:11:26,282 --> 01:11:28,496
No disguises.
It just creates unwanted attention.
1001
01:11:28,576 --> 01:11:29,623
What about him?
1002
01:11:31,287 --> 01:11:33,836
Spencer will be outside on lookout.
1003
01:11:34,415 --> 01:11:36,504
- What, why?
- Well, he can't go inside.
1004
01:11:36,584 --> 01:11:39,006
People will recognize him.
We can't risk that.
1005
01:11:39,086 --> 01:11:41,676
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
1006
01:11:41,756 --> 01:11:43,970
You. You're gonna be downstairs
1007
01:11:44,050 --> 01:11:45,722
until I call you to come bag up the books.
1008
01:11:45,802 --> 01:11:48,391
You know that I can't be involved
in dealing with the librarian, right?
1009
01:11:48,471 --> 01:11:50,184
- You get that?
- Like I said,
1010
01:11:50,264 --> 01:11:51,728
I will take care of that,
1011
01:11:51,808 --> 01:11:54,482
and then I will call you once she's been...
1012
01:11:55,812 --> 01:11:57,280
She's neutralized.
1013
01:12:01,943 --> 01:12:03,445
This time, it's gonna work.
1014
01:12:04,278 --> 01:12:06,747
Okay, so, when I go up,
1015
01:12:07,782 --> 01:12:09,705
she'll be dealt with. It'll be done?
1016
01:12:11,327 --> 01:12:13,170
Yes, Warren?
1017
01:12:14,121 --> 01:12:15,418
It's what I just said.
1018
01:12:15,998 --> 01:12:16,999
- Isn't it?
- Yeah.
1019
01:14:15,326 --> 01:14:17,704
- Mr. Beckman.
- Yes, hi. Walter Beckman.
1020
01:14:17,787 --> 01:14:19,750
Yes, Betty Jean Gooch. Nice to see you.
1021
01:14:19,830 --> 01:14:21,252
- Nice to see you, too.
- Come in, please.
1022
01:14:21,332 --> 01:14:25,212
I have to say, I expected someone much older.
1023
01:14:25,962 --> 01:14:28,386
Yeah, you never know, do you?
1024
01:14:28,839 --> 01:14:30,466
No, you never know.
1025
01:14:31,092 --> 01:14:34,562
Now, I'm gonna ask you
to sign in for the log,
1026
01:14:37,640 --> 01:14:39,517
by your printed name.
1027
01:14:39,934 --> 01:14:41,152
- Right there, thank you.
- Thank you.
1028
01:14:41,727 --> 01:14:43,195
And then, if you would date it, please.
1029
01:14:45,189 --> 01:14:46,987
And how is your day going thus far?
1030
01:14:47,733 --> 01:14:49,196
It's going fine, thank you.
1031
01:14:49,276 --> 01:14:51,870
Um, I'm very sorry about the other evening.
1032
01:14:52,321 --> 01:14:54,198
Uh, the other day, sorry.
1033
01:14:54,657 --> 01:14:57,330
We, uh... I had a family emergency
I had to take care of.
1034
01:14:57,410 --> 01:14:58,706
Oh, I'm sorry to hear that.
1035
01:14:58,786 --> 01:15:00,789
- Yeah.
- I trust everything is okay.
1036
01:15:00,871 --> 01:15:02,589
- It's okay now, thank you.
- Good.
1037
01:15:03,416 --> 01:15:05,794
Well, what you have requested to see,
1038
01:15:05,876 --> 01:15:09,005
uh, are among our most treasured items.
1039
01:15:09,422 --> 01:15:12,094
I have laid out the illuminated manuscript
1040
01:15:12,174 --> 01:15:15,394
and the Hortus Sanitatis on my left.
1041
01:15:16,345 --> 01:15:18,473
Please remember to use
the gloves at all times
1042
01:15:18,556 --> 01:15:20,684
while touching any of the pages.
1043
01:15:21,517 --> 01:15:22,439
Sure.
1044
01:15:23,769 --> 01:15:27,109
Uh, is this a personal interest of yours,
1045
01:15:27,189 --> 01:15:29,487
or are you working on some kind of a project?
1046
01:15:29,984 --> 01:15:32,783
Uh, I just, um,
heard a great deal about them.
1047
01:15:33,738 --> 01:15:34,580
Ah.
1048
01:15:35,656 --> 01:15:39,627
Well, as you can see, one of the volumes
of the Audubon is displayed here.
1049
01:15:40,286 --> 01:15:42,664
This case will remain locked at all times.
1050
01:15:42,747 --> 01:15:45,795
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1051
01:15:45,875 --> 01:15:49,629
I can help you to turn some
of the pages, if time permits.
1052
01:16:19,617 --> 01:16:20,664
You can come up now.
1053
01:17:15,464 --> 01:17:17,842
Ms. Gooch, uh, my friend, he's right there.
1054
01:17:17,925 --> 01:17:18,892
Oh.
1055
01:17:20,010 --> 01:17:21,387
- Thank you so much.
- Sure.
1056
01:17:33,983 --> 01:17:35,735
Hello. Come in, please.
1057
01:17:39,905 --> 01:17:41,999
I will need your name for the log book.
1058
01:17:42,741 --> 01:17:44,709
You need to sign in, John.
1059
01:17:45,202 --> 01:17:46,329
John.
1060
01:17:49,039 --> 01:17:50,336
John...
1061
01:17:52,835 --> 01:17:54,462
- Rutherford.
- Rutherford.
1062
01:17:58,883 --> 01:18:00,679
Please sign by the...
1063
01:18:00,759 --> 01:18:02,887
Oh, shit! What are you doing?
1064
01:18:03,679 --> 01:18:06,769
No, no, no! That's hurting me!
1065
01:18:06,849 --> 01:18:08,852
- I'm sorry. Just relax, all right?
- No, I can't. I got to get out.
1066
01:18:08,934 --> 01:18:10,561
We're here for the books.
We're not gonna hurt you.
1067
01:18:10,644 --> 01:18:12,396
Just relax.
This will all be over in a second.
1068
01:18:12,479 --> 01:18:14,573
No, no, I can't.
1069
01:18:15,107 --> 01:18:17,485
Shut the fuck up! Shut up!
1070
01:18:18,277 --> 01:18:19,404
We're not gonna hurt you.
1071
01:18:19,486 --> 01:18:21,408
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1072
01:18:21,488 --> 01:18:22,576
Shut up!
1073
01:18:22,656 --> 01:18:24,158
- Oh, God.
- Zip-tie her legs.
1074
01:18:24,241 --> 01:18:25,914
Oh, God, help me.
1075
01:18:28,454 --> 01:18:30,422
Zip-tie her fucking legs right now!
1076
01:18:31,624 --> 01:18:34,378
Don't tie my hands. Please, I can't...
1077
01:18:34,460 --> 01:18:36,554
- I can't have my hands tied.
- Goddamn it.
1078
01:18:36,879 --> 01:18:39,803
- God, help me.
- Shit. Shit.
1079
01:18:40,382 --> 01:18:42,054
Drop the fucking gloves. What are you doing?
1080
01:18:42,134 --> 01:18:44,181
- I just wanna go.
- Let's go! Let's go!
1081
01:18:44,261 --> 01:18:47,891
- Just relax, all right?
- I can't breathe. You're hurting me.
1082
01:18:47,973 --> 01:18:49,941
I'm not fucking hurting... Oh, shit.
1083
01:18:52,228 --> 01:18:54,942
- Fuck!
- Why? Why are you doing this?
1084
01:18:55,022 --> 01:18:56,235
- Why?
- It's the books.
1085
01:18:56,315 --> 01:18:57,282
We want the books.
1086
01:18:57,816 --> 01:18:58,783
Not you.
1087
01:18:59,735 --> 01:19:01,783
You good? You good?
1088
01:19:11,205 --> 01:19:12,377
Fuck.
1089
01:19:17,962 --> 01:19:18,884
Find the keys.
1090
01:19:19,505 --> 01:19:20,848
Find the fucking keys!
1091
01:19:21,173 --> 01:19:22,345
Wake the fuck up!
1092
01:19:31,100 --> 01:19:32,101
There's no keys.
1093
01:19:32,434 --> 01:19:33,606
- What?
- There's no keys.
1094
01:19:33,686 --> 01:19:34,687
There's no fucking keys.
1095
01:19:34,770 --> 01:19:36,567
- I can't find any fucking key.
- Find the fucking key!
1096
01:19:36,647 --> 01:19:38,319
- Goddamn it.
- There's no fucking keys.
1097
01:19:38,399 --> 01:19:40,117
Get the fucking door. Get it out of the case.
1098
01:19:51,328 --> 01:19:52,329
Shit!
1099
01:19:54,331 --> 01:19:55,253
Fuck.
1100
01:20:23,569 --> 01:20:24,570
That's it.
1101
01:20:40,586 --> 01:20:42,964
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1102
01:20:47,009 --> 01:20:48,761
Get the fucking books, right now.
1103
01:20:52,598 --> 01:20:53,690
What the fuck?
1104
01:20:56,060 --> 01:20:58,649
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1105
01:20:58,729 --> 01:21:00,693
I'm not fucking touching her.
1106
01:21:00,773 --> 01:21:02,361
I'm done touching her. That's it.
1107
01:21:02,441 --> 01:21:04,819
- Fuck, I'm trying to get the thing out.
- I'm not touching her anymore!
1108
01:21:04,902 --> 01:21:05,990
- I'm done.
- Goddamn it,
1109
01:21:06,070 --> 01:21:07,783
- I gotta do everything my fucking self.
- I don't give a fuck.
1110
01:21:07,863 --> 01:21:09,035
I'm not fucking touching her anymore.
1111
01:21:13,243 --> 01:21:14,745
All right, that's it.
1112
01:21:22,127 --> 01:21:23,379
Shut the fuck up.
1113
01:21:26,799 --> 01:21:27,971
Shut the fuck up!
1114
01:21:32,554 --> 01:21:34,807
I'm sorry, okay? We're in and out.
1115
01:21:37,643 --> 01:21:39,771
I got it! I got it, I got it, I got it.
1116
01:21:54,993 --> 01:21:55,960
Let's go.
1117
01:21:58,122 --> 01:21:59,214
- Oh, shit.
- Shit.
1118
01:22:13,303 --> 01:22:14,224
Fucking wrap this up.
1119
01:22:14,304 --> 01:22:16,181
Wait, we need another one. Another one.
1120
01:22:16,265 --> 01:22:18,814
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1121
01:22:19,143 --> 01:22:20,314
Leave it. Fucking leave it.
1122
01:22:20,394 --> 01:22:22,358
- What the fuck, man?
- It's fucking good enough.
1123
01:22:22,438 --> 01:22:23,484
This is good enough.
1124
01:22:23,564 --> 01:22:25,441
- The Darwin. Get the Darwin.
- No, fuck the Darwin, man.
1125
01:22:25,524 --> 01:22:27,112
- Fucking leave the Darwin, man.
- Yeah. Fuck.
1126
01:22:27,192 --> 01:22:29,570
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1127
01:23:07,024 --> 01:23:08,276
Hit B, hit B.
1128
01:23:12,237 --> 01:23:13,489
What the fuck?
1129
01:23:13,572 --> 01:23:15,324
- You hit one?
- Oh, fuck!
1130
01:23:15,407 --> 01:23:16,659
You hit one!
1131
01:23:16,742 --> 01:23:17,869
Fuck.
1132
01:23:18,243 --> 01:23:19,836
It might not be bad.
1133
01:23:28,545 --> 01:23:29,763
The fuck.
1134
01:23:30,672 --> 01:23:31,764
This is bad, man.
1135
01:23:32,299 --> 01:23:33,426
Oh, this is really bad.
1136
01:23:39,264 --> 01:23:40,265
Oh.
1137
01:23:40,766 --> 01:23:41,893
What the fuck?
1138
01:23:41,975 --> 01:23:43,898
- Wait here. Hold the door.
- It's pitch-black. Fuck.
1139
01:23:46,104 --> 01:23:48,653
Goddamn it, Warren.
This isn't supposed to be like this.
1140
01:23:49,233 --> 01:23:51,611
Oh, shit. Where's the exit?
1141
01:23:52,736 --> 01:23:54,324
This is really bad.
1142
01:23:54,404 --> 01:23:57,283
- Fuck!
- This is really fucking bad, Warren.
1143
01:23:57,824 --> 01:23:59,326
Oh, shit!
1144
01:23:59,910 --> 01:24:02,254
Fuck! Fuck!
1145
01:24:02,579 --> 01:24:03,876
Where's the fucking exit?
1146
01:24:03,956 --> 01:24:05,378
- I don't know!
- Huh?
1147
01:24:08,460 --> 01:24:09,803
What the fuck? What are we gonna do?
1148
01:24:10,254 --> 01:24:11,676
- We have to make a run for it.
- What?
1149
01:24:12,005 --> 01:24:14,052
- We gotta make a run for it.
- What do you mean, "make a run for it"?
1150
01:24:14,132 --> 01:24:16,180
- We need to make a fucking run for it.
- They're gonna fucking see us.
1151
01:24:16,260 --> 01:24:17,973
- We have no choice.
- Fuck, man...
1152
01:24:18,053 --> 01:24:19,475
- We have no choice.
- ...this is bad.
1153
01:24:20,639 --> 01:24:21,731
This is so fucking bad.
1154
01:24:24,643 --> 01:24:26,111
Go, go, go! Go, go, go!
1155
01:24:41,326 --> 01:24:42,915
No! No!
1156
01:24:42,995 --> 01:24:44,041
- Keep fucking going.
- No!
1157
01:24:44,121 --> 01:24:45,334
Fucking leave it. Go.
1158
01:24:45,414 --> 01:24:47,212
- Go!
- Oh, fuck!
1159
01:24:50,002 --> 01:24:51,379
Oh, shit!
1160
01:24:53,380 --> 01:24:55,007
Warren, what the fuck are you doing?
1161
01:24:56,300 --> 01:24:57,222
Shit.
1162
01:24:59,553 --> 01:25:01,977
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1163
01:25:05,892 --> 01:25:06,939
Fucking go, go, go, go.
1164
01:25:07,019 --> 01:25:09,147
Hey, Eric, where are the books, huh?
1165
01:25:10,939 --> 01:25:12,361
Where the fuck is Warren?
1166
01:25:13,317 --> 01:25:14,569
Hey!
1167
01:25:17,779 --> 01:25:18,780
Holy fuck.
1168
01:25:28,206 --> 01:25:30,425
Drive. Drive, drive, drive!
1169
01:25:36,882 --> 01:25:38,554
Jesus Christ!
1170
01:25:40,677 --> 01:25:42,896
- Fucking drive.
- Oh, man, oh, man, oh, man.
1171
01:25:43,972 --> 01:25:45,269
Slow down. You gotta fucking cool it.
1172
01:25:45,349 --> 01:25:46,645
Don't tell me what to fucking do.
1173
01:25:46,725 --> 01:25:49,444
- Oh, man, oh, man.
- Where are the books, Warren?
1174
01:25:50,228 --> 01:25:52,105
- Fuck.
- Warren, where are the fucking books?
1175
01:25:52,189 --> 01:25:53,407
We dropped the fucking books!
1176
01:25:53,690 --> 01:25:55,237
Okay, Chas? There's no fucking books!
1177
01:25:55,317 --> 01:25:57,739
- What are you telling me? We got nothing?
- We fucking dropped them!
1178
01:25:57,819 --> 01:25:59,696
- They fell out of our hands.
- We got fucking nothing.
1179
01:26:00,155 --> 01:26:02,077
Nothing, there's nothing. Shut the fuck up!
1180
01:26:02,157 --> 01:26:03,620
- Hey, fuck you, man.
- Please.
1181
01:26:03,700 --> 01:26:05,789
If you got nothing,
why did you take so long up there?
1182
01:26:05,869 --> 01:26:07,337
What the fuck happened up there, man?
1183
01:26:08,747 --> 01:26:10,669
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1184
01:26:10,749 --> 01:26:13,088
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1185
01:26:13,168 --> 01:26:15,171
You didn't fucking go in there.
1186
01:26:15,253 --> 01:26:17,631
I have the Darwin. I have the Darwin.
1187
01:26:18,048 --> 01:26:19,175
Who do you got?
1188
01:26:19,758 --> 01:26:22,055
- Oh, gee.
- Eric, what do you fucking got?
1189
01:26:22,135 --> 01:26:23,887
Please, give me a fucking second, please.
1190
01:26:23,970 --> 01:26:25,847
Your fucking backpack, man. Check it!
1191
01:26:43,240 --> 01:26:44,492
What's he got? He got something?
1192
01:26:45,242 --> 01:26:46,243
Yeah.
1193
01:27:10,475 --> 01:27:11,521
What are you doing?
1194
01:27:11,601 --> 01:27:12,939
- Get out.
- What?
1195
01:27:13,019 --> 01:27:15,359
What are you fucking talking about?
I'm not getting out of the fucking car.
1196
01:27:15,439 --> 01:27:16,860
Dude, they're gonna be looking for a gray van
1197
01:27:16,940 --> 01:27:18,487
with three guys in it, okay? Get out.
1198
01:27:18,567 --> 01:27:20,864
- What the fuck is this, man?
- Get the fuck out, man!
1199
01:27:20,944 --> 01:27:23,742
Hey, I'm not moving this car
with the three of us in it. Get out!
1200
01:27:23,822 --> 01:27:25,035
- I'm not getting out of here...
- Get out!
1201
01:27:25,115 --> 01:27:27,618
I'll come back for you.
I will come back for you in my car.
1202
01:27:27,701 --> 01:27:29,289
- Just get the fuck out.
- You fucking promise?
1203
01:27:29,369 --> 01:27:30,707
I swear to fucking God I'll come back.
1204
01:27:30,787 --> 01:27:32,790
- I'm not getting out...
- Get out! Get out!
1205
01:27:33,749 --> 01:27:35,671
Eric, get the fuck out of the fucking door!
1206
01:27:35,751 --> 01:27:37,879
Get the fuck... Get the fuck out.
1207
01:27:39,880 --> 01:27:41,343
- Get the...
- All right!
1208
01:27:41,423 --> 01:27:42,891
Please take your fucking bag.
1209
01:27:43,258 --> 01:27:45,056
Close the fucking doors. Hurry the fuck up.
1210
01:27:50,682 --> 01:27:51,729
Fuck.
1211
01:28:24,174 --> 01:28:25,387
Okay.
1212
01:28:25,467 --> 01:28:27,806
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1213
01:28:27,886 --> 01:28:30,184
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1214
01:28:45,320 --> 01:28:46,538
You can't stay here, okay?
1215
01:28:47,155 --> 01:28:48,498
Get your shit. Let's fucking go.
1216
01:28:49,658 --> 01:28:50,910
Get it together. Let's go.
1217
01:28:58,875 --> 01:29:02,466
There is a special collection room
inside of this library.
1218
01:29:02,546 --> 01:29:04,924
Now, we're told that some
of the books inside that room
1219
01:29:05,006 --> 01:29:06,758
date back to the 1700s.
1220
01:29:07,092 --> 01:29:08,935
They're very rare and expensive.
1221
01:29:09,219 --> 01:29:11,391
This morning, two men took advantage of that.
1222
01:29:11,471 --> 01:29:14,850
This is Dave Wachinski reporting
from Transylvania University,
1223
01:29:14,933 --> 01:29:17,898
where the audacious robbery
was carried out in broad daylight...
1224
01:29:17,978 --> 01:29:19,480
- Listen to this.
- Shh. Turn it up.
1225
01:29:19,563 --> 01:29:21,440
...forced their way into
the special collections room,
1226
01:29:21,815 --> 01:29:23,988
home to some of America's
most valuable books.
1227
01:29:24,442 --> 01:29:27,157
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1228
01:29:27,237 --> 01:29:30,535
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1229
01:29:30,615 --> 01:29:32,663
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1230
01:29:33,326 --> 01:29:35,040
- How did they know there were four of us?
- Quiet!
1231
01:29:35,120 --> 01:29:39,876
...as a gray Dodge mini-van,
license plate number 331094.
1232
01:29:39,958 --> 01:29:42,255
- Police are appealing for...
- They got nothing on us.
1233
01:29:42,335 --> 01:29:44,884
- How did they know there were four of us?
- They don't know shit.
1234
01:29:46,631 --> 01:29:47,969
They have plates from a different car.
1235
01:29:48,049 --> 01:29:50,472
...they violently restrained
a female librarian,
1236
01:29:50,552 --> 01:29:51,895
leaving her bound...
1237
01:30:36,389 --> 01:30:37,356
Okay?
1238
01:30:41,603 --> 01:30:43,105
Absolutely stunning, aren't they?
1239
01:30:45,357 --> 01:30:47,280
And did Mister...
1240
01:30:48,276 --> 01:30:49,489
Beckman.
1241
01:30:49,569 --> 01:30:52,117
Did Mr. Beckman give you any information
1242
01:30:52,197 --> 01:30:53,910
regarding the provenance of the books?
1243
01:30:53,990 --> 01:30:56,955
Only that he inherited them many years ago,
1244
01:30:57,035 --> 01:31:00,750
uh, and wishes to realize their value
through a private sale.
1245
01:31:00,830 --> 01:31:01,797
Right.
1246
01:31:06,753 --> 01:31:08,175
They're extremely rare.
1247
01:31:11,549 --> 01:31:14,097
Yeah, his eyes are failing.
1248
01:31:14,177 --> 01:31:17,898
He says the books no longer receive
the attention they fully deserve.
1249
01:31:19,516 --> 01:31:22,144
Any does he possess any documentation
1250
01:31:22,227 --> 01:31:24,571
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1251
01:31:27,023 --> 01:31:31,489
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1252
01:31:31,569 --> 01:31:34,914
so, there's really
no documentation to speak of.
1253
01:31:37,867 --> 01:31:39,080
Well, they're exquisite,
1254
01:31:39,160 --> 01:31:42,460
and, uh, undoubtedly genuine.
1255
01:31:43,957 --> 01:31:46,961
So... let me talk this over with Mr. Leckey,
1256
01:31:47,043 --> 01:31:48,295
and then we'll be in touch
1257
01:31:48,378 --> 01:31:50,756
regarding an estimate
and steps toward a private sale.
1258
01:31:51,840 --> 01:31:52,762
Not today?
1259
01:31:54,134 --> 01:31:55,055
Not today?
1260
01:31:55,135 --> 01:31:57,763
I'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1261
01:31:58,972 --> 01:32:00,724
Well, you see, um...
1262
01:32:01,516 --> 01:32:03,644
- I'm sorry, I've forgotten your name.
- Melanie Halloran.
1263
01:32:04,519 --> 01:32:08,610
Ms. Halloran, we were really
hoping to supply Mr. Beckman
1264
01:32:08,690 --> 01:32:13,071
with a, um... estimate today.
1265
01:32:14,529 --> 01:32:17,248
That's why we came up here.
1266
01:32:17,574 --> 01:32:20,497
I wouldn't be able to give you that
without Mr. Leckey's sign off.
1267
01:32:20,577 --> 01:32:23,041
There no one else who could maybe
take a look today?
1268
01:32:23,121 --> 01:32:25,585
As I say, this is really Thomas' department.
1269
01:32:25,665 --> 01:32:27,508
And he'll be back here tomorrow.
1270
01:32:28,418 --> 01:32:30,512
Is there a number we can reach you on
while you're in town?
1271
01:32:32,714 --> 01:32:33,886
Ah, fuck.
1272
01:32:34,257 --> 01:32:35,224
So?
1273
01:32:35,884 --> 01:32:37,472
- It went well.
- And?
1274
01:32:37,552 --> 01:32:38,679
The main guy wasn't there,
1275
01:32:38,762 --> 01:32:42,187
so we had to talk
to the, uh, junior executive...
1276
01:32:42,640 --> 01:32:45,564
- Uh, deputy.
- Deputy, and, uh...
1277
01:32:46,728 --> 01:32:49,106
She said what we got is very valuable
1278
01:32:49,731 --> 01:32:53,702
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1279
01:32:54,110 --> 01:32:57,205
So, we gotta wait for the call,
and then we can get in touch with the...
1280
01:32:57,655 --> 01:32:59,452
- For the meeting.
- When you say wait for their call,
1281
01:32:59,532 --> 01:33:01,250
you mean at the hotel, right?
1282
01:33:07,832 --> 01:33:09,209
They're gonna call my cell.
1283
01:33:13,338 --> 01:33:14,385
Turn the engine off.
1284
01:33:16,007 --> 01:33:17,304
Ring your cell phone number.
1285
01:33:18,009 --> 01:33:18,885
Ring it now.
1286
01:33:20,720 --> 01:33:23,560
Fucking ring it, Spencer!
Okay, you know what,
1287
01:33:23,640 --> 01:33:25,517
I'll ring it for you, dipshit.
1288
01:33:31,272 --> 01:33:32,399
Let's see.
1289
01:33:34,901 --> 01:33:36,948
What's up? This is Spence.
You know what to do.
1290
01:33:37,028 --> 01:33:38,950
Does that sound like
a fucking art dealer to you, huh?
1291
01:33:39,030 --> 01:33:40,618
Look, Chas, we can change the message.
1292
01:33:40,698 --> 01:33:43,497
Hey, hey, hey, shut up, Eric, all right?
Shut the fuck up!
1293
01:33:45,954 --> 01:33:47,206
You need to go back in there.
1294
01:33:47,288 --> 01:33:50,042
You get whatever piece of paper
that has your phone number on it back.
1295
01:33:50,125 --> 01:33:51,796
- How?
- Right fucking now,
1296
01:33:51,876 --> 01:33:54,674
I shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1297
01:33:54,754 --> 01:33:55,881
You just need to calm down.
1298
01:33:55,964 --> 01:33:58,178
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1299
01:33:58,258 --> 01:34:01,387
You guys are sending us to jail,
you fucking idiots!
1300
01:34:02,303 --> 01:34:04,142
Do you not understand what I'm saying?
1301
01:34:04,222 --> 01:34:06,225
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1302
01:34:06,766 --> 01:34:08,855
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1303
01:34:08,935 --> 01:34:10,232
You know what,
1304
01:34:11,771 --> 01:34:13,523
I'll show you what I can do, bitches.
1305
01:34:16,985 --> 01:34:18,156
What you got, Mr. Pink?
1306
01:34:18,236 --> 01:34:19,988
- Whoa!
- Fuck! Okay, okay, what?
1307
01:34:20,071 --> 01:34:21,910
- What're you doing?
- What the fuck did you just call me?
1308
01:34:21,990 --> 01:34:23,578
- What the fuck, man?
- What'd you call me, you fucking bitch?
1309
01:34:23,658 --> 01:34:26,286
- Chas.
- What? Where's the talk now, bitch, huh?
1310
01:34:29,539 --> 01:34:32,003
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1311
01:34:32,083 --> 01:34:33,926
This isn't some fucking game.
1312
01:34:36,629 --> 01:34:38,677
You gotta go back in there
and get that number back.
1313
01:34:38,965 --> 01:34:41,638
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer.
1314
01:34:41,718 --> 01:34:42,639
Go!
1315
01:34:42,719 --> 01:34:44,437
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1316
01:34:45,221 --> 01:34:46,434
- We can't.
- I don't give a fuck
1317
01:34:46,514 --> 01:34:47,766
what you think you know.
1318
01:34:51,394 --> 01:34:52,896
You've killed us.
1319
01:34:56,316 --> 01:34:57,989
You shot us all in the fucking head.
1320
01:35:53,790 --> 01:35:55,167
See you guys around, I guess.
1321
01:36:02,507 --> 01:36:03,554
See you, man.
1322
01:36:04,717 --> 01:36:05,684
I'll call you later.
1323
01:36:06,511 --> 01:36:07,478
Yeah.
1324
01:36:15,186 --> 01:36:16,399
To have this...
1325
01:36:16,479 --> 01:36:19,824
this need to know what is on
the other side of that line...
1326
01:36:20,984 --> 01:36:25,581
and realizing the only way
to actually do that is to cross it,
1327
01:36:26,572 --> 01:36:28,199
there's never a point in your life after that
1328
01:36:28,283 --> 01:36:30,877
where you haven't already crossed that line.
1329
01:36:32,036 --> 01:36:33,037
Um...
1330
01:36:34,330 --> 01:36:36,298
you know, it's... it was...
1331
01:36:37,041 --> 01:36:38,509
It was definitely a terrifying thing.
1332
01:36:49,721 --> 01:36:51,309
I distinctly remember hearing that scream
1333
01:36:51,389 --> 01:36:52,810
in my head over and over again.
1334
01:36:52,890 --> 01:36:54,358
Just the scream of the librarian.
1335
01:36:56,978 --> 01:36:58,070
What have I just done?
1336
01:37:00,440 --> 01:37:03,068
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1337
01:37:03,151 --> 01:37:05,740
It was this, "Really? Did I just...
do something horrible?
1338
01:37:05,820 --> 01:37:06,821
Did I just...
1339
01:37:07,780 --> 01:37:09,874
hurt someone forever? Did I just, um,
1340
01:37:11,075 --> 01:37:14,045
just take part in something awful?" You know?
1341
01:37:18,583 --> 01:37:21,462
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1342
01:37:23,671 --> 01:37:24,593
It's okay.
1343
01:37:25,256 --> 01:37:26,178
How's your form?
1344
01:37:29,260 --> 01:37:30,227
Never better.
1345
01:37:33,931 --> 01:37:35,308
How's the new place?
1346
01:37:37,143 --> 01:37:38,486
Well, it's great, you know.
1347
01:37:40,480 --> 01:37:44,952
It's actually very convenient.
It's near the shops,
1348
01:37:46,611 --> 01:37:47,954
and close to work and everything.
1349
01:37:48,446 --> 01:37:51,325
We tried to... say things, like,
1350
01:37:52,700 --> 01:37:54,498
"We're not gonna hurt anybody."
1351
01:37:56,579 --> 01:37:59,833
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1352
01:38:00,416 --> 01:38:02,510
"We're gonna call the cops afterwards."
1353
01:38:03,628 --> 01:38:05,049
"We're gonna talk to her
1354
01:38:05,129 --> 01:38:06,676
and tell her we're not gonna hurt her."
1355
01:38:20,853 --> 01:38:22,025
But we did.
1356
01:38:31,072 --> 01:38:32,449
And we just tried to...
1357
01:38:34,992 --> 01:38:37,620
get past it, but there's no...
1358
01:38:47,046 --> 01:38:48,673
There's no looking past it.
1359
01:39:00,893 --> 01:39:02,315
It's the middle of the fucking night.
1360
01:39:02,395 --> 01:39:04,693
Warren, it's worse than we thought.
1361
01:39:05,773 --> 01:39:07,025
- What are you talking about?
- We, uh,
1362
01:39:07,108 --> 01:39:11,113
we used the same email address
to make the library appointment
1363
01:39:11,195 --> 01:39:13,243
that we used to email Christie's, man.
1364
01:39:15,950 --> 01:39:18,704
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1365
01:39:19,078 --> 01:39:21,125
find me, us, my phone number.
1366
01:39:21,205 --> 01:39:22,172
Fuck!
1367
01:39:22,915 --> 01:39:25,004
Chas was right, man. Chas was right, Warren.
1368
01:39:25,084 --> 01:39:26,256
Dude, you're overthinking this.
1369
01:39:29,005 --> 01:39:30,132
You just gotta...
1370
01:39:31,382 --> 01:39:32,509
chill out,
1371
01:39:32,592 --> 01:39:34,265
and go back to bed, all right?
1372
01:39:38,097 --> 01:39:39,565
Paranoia will destroy you.
1373
01:39:49,817 --> 01:39:52,740
# Happy birthday to you #
1374
01:39:52,820 --> 01:39:53,867
I didn't know.
1375
01:39:54,322 --> 01:39:57,952
# Happy birthday to you #
1376
01:39:58,910 --> 01:40:02,500
# Happy birthday, dear Dad #
1377
01:40:02,580 --> 01:40:04,082
Finish with a flurry, come on.
1378
01:40:04,165 --> 01:40:07,169
# Happy birthday to you #
1379
01:40:10,546 --> 01:40:12,640
- Okay.
- All right, good job.
1380
01:40:14,467 --> 01:40:16,845
- Good job.
- Happy birthday, Dad.
1381
01:40:16,928 --> 01:40:18,100
Thank you.
1382
01:40:20,264 --> 01:40:21,641
- Cheers.
- Here's to me.
1383
01:41:02,348 --> 01:41:03,440
I love you.
1384
01:41:05,059 --> 01:41:06,402
Oh. All right.
1385
01:41:09,063 --> 01:41:10,531
Okay.
1386
01:41:11,816 --> 01:41:12,987
Thanks for coming.
1387
01:41:13,067 --> 01:41:14,364
- All right.
- Love you.
1388
01:42:24,055 --> 01:42:26,183
Excuse me, sir, stop. Stop right there!
1389
01:42:27,099 --> 01:42:28,066
Stop there!
1390
01:42:31,979 --> 01:42:34,569
- Are you fucking kidding me?
- Fucking asshole!
1391
01:42:34,649 --> 01:42:36,071
Is that all you fucking got?
1392
01:42:36,942 --> 01:42:38,319
Come on!
1393
01:43:38,462 --> 01:43:41,056
# And who by fire #
1394
01:43:42,299 --> 01:43:44,302
# Who by water #
1395
01:43:45,386 --> 01:43:47,855
# Who in the sunshine #
1396
01:43:48,723 --> 01:43:50,976
# Who in the night time #
1397
01:43:51,767 --> 01:43:54,065
# Who by high ordeal #
1398
01:43:54,937 --> 01:43:57,190
# Who by common trial #
1399
01:43:58,023 --> 01:44:00,367
# Who in your
Merry, merry month of May #
1400
01:44:01,193 --> 01:44:03,412
# Who by very slow decay #
1401
01:44:03,738 --> 01:44:07,584
# And who shall I say #
1402
01:44:09,994 --> 01:44:11,121
# Is calling? #
1403
01:44:16,667 --> 01:44:19,546
# And who in her lonely slip #
1404
01:44:20,254 --> 01:44:22,598
# Who by barbiturate #
1405
01:44:23,340 --> 01:44:25,934
# Who in these realms above #
1406
01:44:26,427 --> 01:44:28,930
# Who by something blunt #
1407
01:44:29,346 --> 01:44:31,770
# Who by avalanche #
1408
01:44:32,516 --> 01:44:34,735
# Who by powder #
1409
01:44:35,561 --> 01:44:37,734
# Who for his greed #
1410
01:44:38,606 --> 01:44:40,779
# Who for his hunger #
1411
01:44:41,192 --> 01:44:45,197
# And who shall I say #
1412
01:44:47,281 --> 01:44:48,624
# Is calling? #
1413
01:44:53,788 --> 01:44:56,633
# And who by brave assent #
1414
01:44:57,166 --> 01:44:59,464
# Who by accident #
1415
01:45:00,419 --> 01:45:02,672
# Who in solitude #
1416
01:45:03,464 --> 01:45:05,888
# Who in this mirror #
1417
01:45:06,592 --> 01:45:09,186
# Who by his lady's command #
1418
01:45:09,637 --> 01:45:11,890
# Who by his own hand #
1419
01:45:12,640 --> 01:45:15,234
# Who in mortal chains #
1420
01:45:15,643 --> 01:45:18,271
# Who in power #
1421
01:45:18,354 --> 01:45:22,575
# And who shall I say #
1422
01:45:24,318 --> 01:45:25,945
# Is calling? #
1423
01:45:42,461 --> 01:45:45,009
After pleading guilty to robbery, conspiracy,
1424
01:45:45,089 --> 01:45:46,716
and theft of major artworks,
1425
01:45:47,341 --> 01:45:49,765
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
1426
01:45:50,135 --> 01:45:53,730
Charles Allen, and Warren Lipka
now know their fate.
1427
01:45:56,016 --> 01:45:59,896
A federal judge sentenced them each
to seven years in a federal prison
1428
01:45:59,979 --> 01:46:01,982
after the four plotted for months to steal
1429
01:46:02,064 --> 01:46:05,029
millions of dollars' worth
of manuscripts and sketches
1430
01:46:05,109 --> 01:46:07,954
from Transylvania University's
special collections.
1431
01:46:13,117 --> 01:46:15,456
You're taught your entire lifethat what you do matters
1432
01:46:15,536 --> 01:46:16,754
and that you're special.
1433
01:46:18,664 --> 01:46:22,134
And that, there are things
you can point towards
1434
01:46:22,710 --> 01:46:23,711
that would...
1435
01:46:24,461 --> 01:46:25,963
which'll show that you're special,
1436
01:46:26,547 --> 01:46:27,799
that shows that you're different,
1437
01:46:27,882 --> 01:46:31,807
when, in all reality, those things...
1438
01:46:32,970 --> 01:46:34,141
don't matter.
1439
01:46:34,221 --> 01:46:35,518
And you're not special.
1440
01:46:36,849 --> 01:46:38,772
And so, the idea that
1441
01:46:39,935 --> 01:46:42,529
we were doing this extraordinary thing
1442
01:46:43,856 --> 01:46:45,403
absolutely appealed to us.
1443
01:46:46,650 --> 01:46:47,742
Appealed to me.
1444
01:46:52,197 --> 01:46:53,289
Looking back on it,
1445
01:46:54,158 --> 01:46:57,913
I've often wondered which events
I remember from Warren's point of view,
1446
01:46:58,537 --> 01:46:59,875
or I remember from my own.
1447
01:46:59,955 --> 01:47:03,255
And, if it was easier to...
1448
01:47:04,543 --> 01:47:07,843
choose one over the other
because of what it provided for us.
1449
01:47:18,307 --> 01:47:20,435
I don't remember if the guy
I saw in Central Park
1450
01:47:21,268 --> 01:47:24,567
was someone that I saw
1451
01:47:24,647 --> 01:47:27,275
or somebody that Warren told me I saw.
1452
01:47:32,863 --> 01:47:35,036
- All right, bro. Go get 'em.
- Yeah.
1453
01:47:36,951 --> 01:47:41,172
All I remember from his Amsterdam trip
was dropping him off at the airport
1454
01:47:41,747 --> 01:47:42,794
and picking him up.
1455
01:47:54,134 --> 01:47:57,388
I definitely don't have evidence
or actual proof
1456
01:47:57,471 --> 01:48:00,145
that... that Warren went to Amsterdam.
1457
01:48:06,146 --> 01:48:09,150
Over the years, I've definitely come to think
1458
01:48:09,233 --> 01:48:12,112
that Warren's whole story
1459
01:48:12,194 --> 01:48:14,492
about meeting with an Amsterdam buyer,
1460
01:48:15,698 --> 01:48:18,417
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1461
01:48:27,334 --> 01:48:29,177
I guess they just have
to take my word for it.
1462
01:48:32,798 --> 01:48:36,052
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1463
01:48:36,135 --> 01:48:38,513
and that I chose to believe.
1464
01:48:39,680 --> 01:48:41,899
And oftentimes, it was Warren's.
1465
01:48:45,686 --> 01:48:48,734
But the pain that I caused,
1466
01:48:48,814 --> 01:48:52,613
both to my family and to BJ are...
1467
01:48:52,693 --> 01:48:58,075
were never worth the adventure
that we felt at the time, or the...
1468
01:48:59,825 --> 01:49:01,873
the change in our life that we were craving.
1469
01:49:08,000 --> 01:49:11,595
I think they wanted things
to come easy for them.
1470
01:49:12,171 --> 01:49:16,017
They did not want to work
for a transformative experience.
1471
01:49:16,633 --> 01:49:21,309
They didn't want to help other people
to achieve a transformative experience.
1472
01:49:21,847 --> 01:49:23,724
I find them all very selfish.
1473
01:49:25,476 --> 01:49:29,857
And I see they all have trouble
figuring out how a person
1474
01:49:30,230 --> 01:49:33,279
crosses a line in their own mind,
1475
01:49:33,942 --> 01:49:37,157
to be willing to hurt another person
1476
01:49:37,237 --> 01:49:38,659
to get what they want.
1477
01:49:39,907 --> 01:49:42,329
And I think that,
once you've crossed that line,
1478
01:49:42,409 --> 01:49:44,707
I think it's a dangerous line to cross.
1479
01:49:54,046 --> 01:49:56,765
It makes me wonder
if they really know why they did it.
1480
01:52:42,005 --> 01:52:44,303
# Was it a huntsman
Or a player #
1481
01:52:44,800 --> 01:52:46,928
# That made you pay the cost #
1482
01:52:47,386 --> 01:52:49,889
# That now assumes
Relaxed positions #
1483
01:52:50,180 --> 01:52:52,308
# And prostitutes your loss #
1484
01:52:52,891 --> 01:52:55,564
# Were you tortured
By your own thirst #
1485
01:52:55,644 --> 01:52:57,738
# In those pleasures
That you seek #
1486
01:52:58,313 --> 01:53:00,691
# That made you
Tom the curious #
1487
01:53:01,024 --> 01:53:02,867
# That makes you
James the weak? #
1488
01:53:13,412 --> 01:53:17,087
# And you claim
You got something going #
1489
01:53:20,377 --> 01:53:22,425
# Something you call unique #
1490
01:53:25,882 --> 01:53:28,351
# But I've seen
Your self-pity showing #
1491
01:53:31,305 --> 01:53:33,899
# As the tears rolled down your cheeks #
1492
01:53:44,276 --> 01:53:46,370
# Soon you know I'll leave you #
1493
01:53:46,695 --> 01:53:48,914
# And I'll never look behind #
1494
01:53:49,323 --> 01:53:51,792
# 'Cause I was born for the purpose #
1495
01:53:52,117 --> 01:53:54,290
# That crucifies your mind #
1496
01:53:54,828 --> 01:53:56,956
# So, con, convince your mirror #
1497
01:53:57,456 --> 01:53:59,675
# As you've always done before #
1498
01:54:00,250 --> 01:54:02,469
# Giving substance to shadows #
1499
01:54:02,919 --> 01:54:04,922
# Giving substance ever more #
1500
01:54:15,390 --> 01:54:19,486
# And you assume
You got something to offer #
1501
01:54:22,439 --> 01:54:24,737
# Secrets shiny and new #
1502
01:54:27,903 --> 01:54:30,076
# But how much of you is repetition #
1503
01:54:33,325 --> 01:54:35,623
# That you didn't whisper to him, too #
114111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.