All language subtitles for American.Animals.2018.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,747 --> 00:02:46,796 There was nothing in their backgrounds 2 00:02:47,959 --> 00:02:49,632 that would suggest, 3 00:02:50,462 --> 00:02:53,466 you know, something like that would... would happen. 4 00:02:56,510 --> 00:02:58,558 I... I was at a loss. 5 00:03:05,519 --> 00:03:07,487 They were pretty darn good kids. 6 00:03:08,980 --> 00:03:11,358 These boys weren't criminals, they didn't have records. 7 00:03:12,025 --> 00:03:14,028 And, you know, for something like this to happen, 8 00:03:14,111 --> 00:03:18,790 to the boys and to the school, of course, it was a big loss at the time. 9 00:03:29,459 --> 00:03:30,802 We were in shock. 10 00:03:32,045 --> 00:03:33,467 I mean, we did not expect... 11 00:03:34,423 --> 00:03:36,050 that from our son, ever. 12 00:03:39,386 --> 00:03:41,605 It's like we woke up in a nightmare. 13 00:04:00,907 --> 00:04:02,534 Everything in our family was 14 00:04:02,617 --> 00:04:04,790 geared towards our kids to be successful. 15 00:04:07,164 --> 00:04:08,211 It was just a... 16 00:04:08,874 --> 00:04:11,172 a moment which we lost him. 17 00:04:23,013 --> 00:04:23,855 Sorry. 18 00:05:03,595 --> 00:05:05,689 Spencer. Thank you for waiting. 19 00:05:07,182 --> 00:05:10,106 We've been very impressed with your portfolio 20 00:05:10,685 --> 00:05:13,313 and the exceptional commendations of your teachers. 21 00:05:13,522 --> 00:05:17,322 But now we're hoping to find out a little bit more about you personally. 22 00:05:18,652 --> 00:05:21,406 Um, like my family background, stuff? 23 00:05:21,863 --> 00:05:23,536 Whatever you think is most relevant. 24 00:05:23,865 --> 00:05:26,084 Just tell us a little bit about who you are. 25 00:05:28,078 --> 00:05:28,954 Well... 26 00:05:29,371 --> 00:05:30,714 My name is Spencer Reinhard. 27 00:05:31,248 --> 00:05:33,920 I'm from Lexington, Kentucky, and I'm 30 years old 28 00:05:34,000 --> 00:05:36,594 for another... less than a month, I guess. 29 00:05:38,630 --> 00:05:41,475 My father, he is, uh, an engineer. 30 00:05:42,300 --> 00:05:44,848 My mom is a stay-at-home mom, I guess. 31 00:05:44,928 --> 00:05:46,601 Let me stop you there. That's great. 32 00:05:47,055 --> 00:05:49,854 I suppose, what we'd really like to know, 33 00:05:50,976 --> 00:05:51,977 is about you. 34 00:05:55,480 --> 00:05:58,153 Like, uh, hobbies and stuff? 35 00:05:58,233 --> 00:06:00,782 What do you hope to express with your work? 36 00:06:01,403 --> 00:06:02,245 I mean... 37 00:06:03,613 --> 00:06:06,367 Who are you as an artist? 38 00:06:23,592 --> 00:06:25,310 Next one! Next one! 39 00:06:26,219 --> 00:06:28,643 Mr. Reinhard, the honorable man, if you will. 40 00:06:29,055 --> 00:06:32,309 Um, he strives for the generosity of the generous. 41 00:06:35,353 --> 00:06:36,730 For the humility of the humble. 42 00:06:37,606 --> 00:06:40,360 The honorable man is... 43 00:06:46,406 --> 00:06:48,158 Suck it up! Suck it up! 44 00:06:48,575 --> 00:06:50,543 Suck it up! Suck it up! 45 00:06:50,994 --> 00:06:53,088 - Suck it up! Suck it up! - Hit it! 46 00:06:53,705 --> 00:06:55,423 Suck it up! Suck it up! 47 00:07:38,291 --> 00:07:39,543 Growing up, I had a... 48 00:07:40,502 --> 00:07:44,382 a desire for some kind of life-altering experience. 49 00:07:48,176 --> 00:07:50,099 I started to read about other artists. 50 00:07:51,096 --> 00:07:54,100 They were always affected by some kind of tragedy in their life, 51 00:07:54,182 --> 00:07:56,355 and had to suffer a great deal. 52 00:07:57,811 --> 00:07:59,358 Van Gogh ended up killing himself. 53 00:08:00,230 --> 00:08:01,402 Monet went blind. 54 00:08:03,858 --> 00:08:06,361 I felt like they understood something more about life 55 00:08:06,444 --> 00:08:08,321 that I wasn't getting to experience. 56 00:08:11,491 --> 00:08:13,164 Art has to be about more than just... 57 00:08:15,537 --> 00:08:18,040 "My life is great, and I'm really good at drawing." 58 00:08:38,018 --> 00:08:39,645 About fucking time. 59 00:08:40,311 --> 00:08:41,358 What do you mean it's about time? 60 00:08:41,438 --> 00:08:42,859 I left you like a zillion messages. 61 00:08:42,939 --> 00:08:44,907 You haven't left me a message in weeks, Warren. 62 00:08:45,525 --> 00:08:47,277 Anyway, do you wanna do something? 63 00:08:47,360 --> 00:08:49,237 - I think I'm gonna go to bed. - I'm coming over. 64 00:08:49,446 --> 00:08:51,619 Seriously, man, fuck fraternities. 65 00:08:52,282 --> 00:08:53,745 The reason to be a part of that is so one day 66 00:08:53,825 --> 00:08:56,122 you can walk in the door of an office you never wanna go in 67 00:08:56,202 --> 00:08:57,579 to see a guy you never wanna meet, 68 00:08:58,038 --> 00:08:59,790 all on the hopes that he might give you a job 69 00:08:59,873 --> 00:09:01,125 you never wanna fucking do. 70 00:09:01,207 --> 00:09:03,084 Something I've often thought about, is how, 71 00:09:03,710 --> 00:09:05,883 my life would've been different if I hadn't met Warren. 72 00:09:07,672 --> 00:09:09,140 So this is the, uh... 73 00:09:11,051 --> 00:09:13,224 dinosaur, T-Rex, 74 00:09:14,929 --> 00:09:16,351 trying to turn off a ceiling fan. 75 00:09:18,016 --> 00:09:19,854 Warren was definitely somebody 76 00:09:19,934 --> 00:09:22,983 that my mom did not want me to be friends with. 77 00:09:23,813 --> 00:09:26,152 We were not thrilled with the relationship with Warren, 78 00:09:26,232 --> 00:09:28,280 but we accepted it because... 79 00:09:31,362 --> 00:09:32,363 that was his friend. 80 00:09:32,989 --> 00:09:35,868 You need to have a little bit of... 81 00:09:36,618 --> 00:09:37,836 spice... 82 00:09:39,496 --> 00:09:40,588 in the broth. 83 00:09:41,998 --> 00:09:45,377 And Warren probably was that spice. 84 00:09:46,086 --> 00:09:47,383 People have said that... 85 00:09:48,296 --> 00:09:49,634 I was the ring leader, 86 00:09:49,714 --> 00:09:51,432 but that's just not true. 87 00:09:51,966 --> 00:09:52,933 There was no ring leader. 88 00:09:54,094 --> 00:09:55,016 Yes! Shit! 89 00:09:55,553 --> 00:09:56,516 Did I work here? 90 00:09:56,596 --> 00:09:57,684 Half of this shit got wasted. 91 00:09:57,764 --> 00:09:59,767 Literally, thrown in the fucking trash. 92 00:10:00,558 --> 00:10:01,480 Hand me the flashlight. 93 00:10:05,563 --> 00:10:07,691 Uh, Warren, what are we doing here? 94 00:10:07,941 --> 00:10:10,363 Did you know that 40% of restaurant food in America 95 00:10:10,443 --> 00:10:12,036 gets thrown in the trash? Just thrown away. 96 00:10:12,362 --> 00:10:14,615 We are the fattest fucking nation on the planet, 97 00:10:14,823 --> 00:10:16,575 and we still throw nearly half of our food away. 98 00:10:17,826 --> 00:10:18,827 - I mean, kids are starving... - Fuck, man. 99 00:10:18,910 --> 00:10:19,911 ...in Africa, dude. 100 00:10:20,203 --> 00:10:21,374 It's fucking tragic. 101 00:10:21,454 --> 00:10:23,832 What the fuck are we gonna do with this, huh? 102 00:10:24,415 --> 00:10:25,837 We're saving it from landfill. 103 00:10:26,251 --> 00:10:27,672 Do you eat avocados? They're over... 104 00:10:27,752 --> 00:10:28,965 No, I'm fine, Warren... 105 00:10:29,045 --> 00:10:30,763 - Shit. - Run! Run, run, run, run, run! 106 00:10:31,881 --> 00:10:34,305 Don't drop the fucking meat. Goddammit. 107 00:10:35,051 --> 00:10:37,554 Next time, you're gonna get a fucking bullet, Warren! 108 00:10:38,179 --> 00:10:39,852 Fuck 'em up in their ass! 109 00:10:41,141 --> 00:10:42,438 Whoo! 110 00:10:45,436 --> 00:10:46,274 - Drive. Drive. - I'm driving. 111 00:10:46,354 --> 00:10:47,776 I'm driving. I'm driving! 112 00:10:47,856 --> 00:10:49,574 I'm driving! I'm driving! 113 00:10:51,025 --> 00:10:52,368 # I'm alive # 114 00:10:53,278 --> 00:10:55,867 # And I see things Mighty clear today # 115 00:10:55,947 --> 00:10:57,324 # I'm alive # 116 00:11:00,827 --> 00:11:01,874 # I'm real # 117 00:11:03,288 --> 00:11:05,666 # I can taste and touch And see and feel # 118 00:11:05,748 --> 00:11:06,920 # I'm alive # 119 00:11:12,213 --> 00:11:13,635 Look at these fucks. 120 00:11:15,008 --> 00:11:17,511 We should just rev up and put 'em out of their misery. 121 00:11:18,845 --> 00:11:20,558 I don't even know what we're doing back here. 122 00:11:20,638 --> 00:11:22,231 Whoo! 123 00:11:24,017 --> 00:11:26,361 So, did you meet any new cool people over there? 124 00:11:27,270 --> 00:11:29,068 No. Bunch of jocks. 125 00:11:29,856 --> 00:11:30,698 You? 126 00:11:31,983 --> 00:11:32,825 No. 127 00:11:34,152 --> 00:11:35,119 Uh-uh. 128 00:11:36,029 --> 00:11:37,656 It's not what I thought it would be. 129 00:11:43,828 --> 00:11:46,673 Do you ever wonder, you ended up being born you... 130 00:11:48,041 --> 00:11:49,918 here, and not someone else? 131 00:11:54,339 --> 00:11:57,764 Do you ever feel like you're waiting for something to happen, 132 00:12:01,054 --> 00:12:02,226 but you don't know what it is? 133 00:12:04,891 --> 00:12:05,733 But, it's... 134 00:12:08,645 --> 00:12:10,363 that thing that could, um... 135 00:12:12,482 --> 00:12:13,700 make your life special. 136 00:12:17,820 --> 00:12:18,696 Yeah. 137 00:12:19,614 --> 00:12:20,615 Like what? 138 00:12:22,575 --> 00:12:23,667 Exactly. 139 00:12:24,827 --> 00:12:25,874 "Like what?" 140 00:12:27,705 --> 00:12:29,043 Good news if you woke up wondering 141 00:12:29,123 --> 00:12:31,171 if you're living in the right town today, folks. 142 00:12:31,417 --> 00:12:33,511 'Cause Forbes Magazine votes Lexington 143 00:12:33,795 --> 00:12:36,674 fourteenth best place in the US for business and careers. 144 00:12:39,592 --> 00:12:41,556 If there is a book you cannot find, 145 00:12:41,636 --> 00:12:43,809 either on the shelves or on the computer, 146 00:12:44,347 --> 00:12:47,851 please make a point of asking a member of the library staff. 147 00:12:49,185 --> 00:12:52,109 Through these doors live the special collection. 148 00:12:52,522 --> 00:12:55,737 And in future, you will require an appointment to go through these doors, 149 00:12:55,817 --> 00:12:57,488 and you will need to be accompanied 150 00:12:57,568 --> 00:13:01,072 by a member of the library staff at all times. 151 00:13:06,035 --> 00:13:07,457 Someone take the door. Thank you. 152 00:13:11,958 --> 00:13:13,755 Many of the books in this library 153 00:13:13,835 --> 00:13:16,174 have been here since the 19th century, 154 00:13:16,254 --> 00:13:18,006 and we are very pleased to be home 155 00:13:18,089 --> 00:13:21,343 to some of the rarest editions in the United States. 156 00:13:23,094 --> 00:13:25,017 John James Audubon 157 00:13:25,513 --> 00:13:28,187 is responsible for this masterpiece here. 158 00:13:29,058 --> 00:13:31,777 First edition, Birds of America. 159 00:13:32,478 --> 00:13:34,275 He lived here in Kentucky. 160 00:13:34,355 --> 00:13:37,859 He had some misfortune in business, went to prison for debt. 161 00:13:38,401 --> 00:13:41,491 When he left prison, he headed for the wilderness 162 00:13:41,571 --> 00:13:43,868 with a gun, some paint, 163 00:13:43,948 --> 00:13:47,452 and a deep desire to paint every bird in America. 164 00:13:48,828 --> 00:13:50,956 And when he came back into civilization, 165 00:13:51,581 --> 00:13:55,381 he was acclaimed as one of the foremost figures in American art. 166 00:13:56,336 --> 00:13:57,463 So, how much is it worth? 167 00:13:58,004 --> 00:14:01,427 Well, we don't discuss the worth of our books, 168 00:14:01,507 --> 00:14:03,350 but I can assure you that Mr. Audubon 169 00:14:03,968 --> 00:14:05,139 would never have imagined 170 00:14:05,219 --> 00:14:07,722 that his book would be the most valuable in existence. 171 00:14:09,432 --> 00:14:12,146 Now, most of you are familiar with this book. 172 00:14:12,226 --> 00:14:15,275 Arguably among the most important ever written. 173 00:14:15,355 --> 00:14:17,608 Darwin's On The Origin of Species. 174 00:14:18,024 --> 00:14:21,494 Please look at line number ten, and tell me what you see. 175 00:14:23,071 --> 00:14:24,243 Species is spelt wrong. 176 00:14:25,073 --> 00:14:27,246 That's correct. Species is... 177 00:14:42,882 --> 00:14:44,225 Will you be joining us, sir? 178 00:14:59,399 --> 00:15:01,823 I'm pretty sure he told me about it at Richard's party. 179 00:15:02,735 --> 00:15:03,827 I remember it being cold. 180 00:15:06,697 --> 00:15:07,573 A book? 181 00:15:07,865 --> 00:15:09,788 In what world can a book be worth $12 million? 182 00:15:10,743 --> 00:15:12,290 It's not really a book. 183 00:15:12,370 --> 00:15:14,714 It's more like a collection of paintings. 184 00:15:15,373 --> 00:15:17,000 I think I told him about it in the car. 185 00:15:18,084 --> 00:15:19,802 Maybe November. It was cold. 186 00:15:23,131 --> 00:15:25,759 I still don't understand how a book could be worth $12 million. 187 00:15:26,426 --> 00:15:29,726 So like if Picasso had a bunch of his paintings 188 00:15:30,221 --> 00:15:31,268 in a book. 189 00:15:32,640 --> 00:15:34,643 When you say it's in the library, it's like, what... 190 00:15:35,852 --> 00:15:37,229 sitting on a shelf? 191 00:15:37,311 --> 00:15:41,066 No, it's in the, uh, special collections room. 192 00:15:41,149 --> 00:15:42,696 Which is what? Like a vault? 193 00:15:43,276 --> 00:15:46,780 More like a secure room with glass cases and stuff. 194 00:15:47,196 --> 00:15:48,789 With guards on the doors and shit? 195 00:15:49,240 --> 00:15:51,584 No, but obviously, you can't just walk in there. 196 00:15:52,952 --> 00:15:53,999 Hey, pull in here. 197 00:15:54,328 --> 00:15:55,625 'Cause there's security everywhere? 198 00:15:56,456 --> 00:15:57,457 Not that I saw. 199 00:15:58,958 --> 00:16:00,050 Well... 200 00:16:00,751 --> 00:16:01,673 what, then? 201 00:16:05,673 --> 00:16:07,516 Because you have to make an appointment. 202 00:16:24,400 --> 00:16:25,492 So, this is how you remember it? 203 00:16:26,527 --> 00:16:27,528 Not exactly. 204 00:16:28,613 --> 00:16:30,286 But if this is how Spencer remembers it, 205 00:16:31,365 --> 00:16:32,287 then let's go with it. 206 00:16:37,747 --> 00:16:38,748 It's $12 million. 207 00:16:41,709 --> 00:16:43,256 Could we get it? 208 00:16:44,212 --> 00:16:46,055 You know, like, what would it take? 209 00:16:46,547 --> 00:16:49,392 It would take extraordinary effort to get it. 210 00:16:50,259 --> 00:16:51,351 Not ordinary effort. 211 00:17:06,859 --> 00:17:07,701 What? 212 00:17:08,486 --> 00:17:09,533 I think you know what. 213 00:17:13,908 --> 00:17:16,411 There's been so much, "Who brought it up? 214 00:17:16,494 --> 00:17:17,837 Who kinda started it?" 215 00:17:18,037 --> 00:17:20,165 I feel like he was fishing... 216 00:17:20,248 --> 00:17:22,000 and that I took the bait. 217 00:17:22,083 --> 00:17:25,923 It would be true to say that once Warren latches on to an idea, 218 00:17:26,003 --> 00:17:29,178 that he's not easily going to let it go. 219 00:18:01,247 --> 00:18:04,086 Look, all I'm saying is that nothing will happen, 220 00:18:04,166 --> 00:18:05,713 unless you make something happen. 221 00:18:06,752 --> 00:18:08,595 We're supposed to be hunter-gatherers, man. 222 00:18:09,005 --> 00:18:11,224 And our whole life, we're just unwrapping shit. 223 00:18:11,716 --> 00:18:13,639 Packaging, packaging, packaging. 224 00:18:14,760 --> 00:18:16,262 The illusion of choice. 225 00:18:17,179 --> 00:18:18,643 It's bullshit, man. 226 00:18:18,723 --> 00:18:20,937 Everyone in here thinks that they're gonna win the lottery, 227 00:18:21,017 --> 00:18:22,064 but no one buys a ticket. 228 00:18:23,185 --> 00:18:24,903 Well, yeah, a prison would be a... 229 00:18:25,605 --> 00:18:26,982 nice change of scenery. 230 00:18:28,482 --> 00:18:30,905 Well, what about ending up on a fucking boat in the Caribbean? 231 00:18:30,985 --> 00:18:32,362 Like the end of Shawshank Redemption. 232 00:18:32,445 --> 00:18:33,446 Oh, my God. 233 00:18:34,071 --> 00:18:35,038 What about that? 234 00:18:36,157 --> 00:18:37,875 They'd been in prison for 20 years. 235 00:18:38,659 --> 00:18:40,753 And sorry to burst your bubble, but, uh, 236 00:18:41,078 --> 00:18:43,206 it doesn't work like that in real life, Warren. 237 00:18:44,081 --> 00:18:46,835 Bad guys, they don't get to ride off into the sunset 238 00:18:46,917 --> 00:18:48,256 - with the money and... - Wait a second. 239 00:18:48,336 --> 00:18:49,257 ...the gold, and, uh... 240 00:18:49,337 --> 00:18:50,555 How will we be the bad guys? 241 00:18:51,422 --> 00:18:53,174 Uh, we'd be the robbers. 242 00:18:58,554 --> 00:18:59,772 Aren't you even curious... 243 00:19:00,681 --> 00:19:02,149 in your little, little brain, 244 00:19:02,516 --> 00:19:04,634 to find out what would actually happen? 245 00:19:07,897 --> 00:19:08,864 Aren't you curious? 246 00:19:09,440 --> 00:19:10,278 Find out what? 247 00:19:10,358 --> 00:19:13,112 To find out what would really happen in real life. 248 00:19:22,620 --> 00:19:23,457 I've lost count. 249 00:19:23,537 --> 00:19:26,127 Can you go, man, please? I work here, Warren. 250 00:19:26,207 --> 00:19:27,334 - I work... - Listen to me. 251 00:19:27,416 --> 00:19:28,759 - Come on. - Listen to me. 252 00:19:30,336 --> 00:19:31,588 I gotta do this shit. 253 00:19:31,671 --> 00:19:33,765 We're gonna need the blueprints. 254 00:19:34,715 --> 00:19:36,592 We're gonna need to know the exits and entry points. 255 00:19:36,676 --> 00:19:39,804 We're gonna need to know the staff entrances and the fastest way out of the building 256 00:19:39,887 --> 00:19:41,355 at any given point in time. 257 00:19:45,267 --> 00:19:46,189 What do you say? 258 00:19:49,689 --> 00:19:50,816 You don't need blueprints. 259 00:19:51,649 --> 00:19:52,650 We can just draw it. 260 00:19:57,446 --> 00:19:58,573 These guys are fools. 261 00:19:59,031 --> 00:20:00,494 They can't afford to weasel out on the deal. 262 00:20:00,574 --> 00:20:02,167 If they did, they'd be washed up, okay? 263 00:20:02,451 --> 00:20:04,044 - Okay. - Any other questions? 264 00:20:05,955 --> 00:20:07,332 Well, let's take a look at this, then. 265 00:20:08,499 --> 00:20:12,129 This is a rough drawing of the track, as I remember it. 266 00:20:12,920 --> 00:20:14,638 There aren't exactly books 267 00:20:15,047 --> 00:20:18,301 that instruct you on how to steal art. 268 00:20:18,634 --> 00:20:21,308 I want you to go over this thing with me inch-by-inch. 269 00:20:21,887 --> 00:20:23,351 Add or subtract the slightest change, 270 00:20:23,431 --> 00:20:25,900 even if it's something as small as the placement of a hot dog stand. 271 00:20:26,350 --> 00:20:29,565 5:10, tall, redhead, librarian one, 272 00:20:29,645 --> 00:20:30,692 leaves for the evening. 273 00:20:37,987 --> 00:20:39,114 5:11, 274 00:20:39,905 --> 00:20:42,704 short, male administrative assistant returns. 275 00:20:55,379 --> 00:20:56,722 Hold the door, please. 276 00:20:57,923 --> 00:21:01,928 Many of the books in this library have been here since the 19th century. 277 00:21:22,239 --> 00:21:24,333 Neither of us were really serious about the idea. 278 00:21:24,742 --> 00:21:26,210 I took it very seriously from the start. 279 00:21:33,751 --> 00:21:34,969 Warren, there's no secret knock. 280 00:21:36,378 --> 00:21:37,470 Yeah, well, there should be. 281 00:21:38,923 --> 00:21:39,760 Hi. 282 00:21:44,553 --> 00:21:46,396 You lost your fake ID already, didn't you? 283 00:21:46,764 --> 00:21:49,313 Actually, I came to talk to you about something. 284 00:21:49,934 --> 00:21:51,061 - Oh, yeah? - Yeah. 285 00:21:51,936 --> 00:21:52,778 What's up? 286 00:21:56,482 --> 00:21:59,782 What if I have something to get rid of? 287 00:22:02,029 --> 00:22:03,281 What thing are you talking about? 288 00:22:05,199 --> 00:22:06,200 Something rare. 289 00:22:11,622 --> 00:22:13,044 So, you're looking for a fence? 290 00:22:14,625 --> 00:22:16,673 I'm looking for a guy who's gonna buy something rare. 291 00:22:17,461 --> 00:22:18,428 Right. 292 00:22:20,881 --> 00:22:22,133 I don't wanna hear anything about this. 293 00:22:22,925 --> 00:22:25,053 But, I know a guy you might be able to talk to. 294 00:22:25,135 --> 00:22:26,227 But I've only met him once. 295 00:22:26,679 --> 00:22:28,647 And, I don't know if I can vouch for him, so... 296 00:22:28,973 --> 00:22:30,475 - Do you understand? - Absolutely, I get it. 297 00:22:33,394 --> 00:22:34,395 Okay. 298 00:22:45,948 --> 00:22:48,997 He's out in New York. He does not like phone calls. 299 00:22:50,369 --> 00:22:51,461 How do I get in touch with him? 300 00:22:55,749 --> 00:22:57,547 - What is this? - That's a fence. 301 00:22:58,419 --> 00:22:59,466 What's a fence? 302 00:23:00,004 --> 00:23:00,880 "What's a fence?" 303 00:23:02,548 --> 00:23:04,596 A fence is somebody who buys stolen shit. 304 00:23:05,092 --> 00:23:07,311 We're supposed to email that guy, ask him for a meeting, 305 00:23:07,970 --> 00:23:09,347 and sign off with the name "Terry". 306 00:23:10,598 --> 00:23:12,851 And he said to never email from the same account twice. 307 00:23:15,352 --> 00:23:16,440 How fucking cool is that? 308 00:23:16,520 --> 00:23:19,114 - Good work. - Thank you. 309 00:23:24,153 --> 00:23:25,871 "Best, Terry." 310 00:23:27,031 --> 00:23:27,907 Happy? 311 00:23:27,990 --> 00:23:29,583 - I wanna change that... - Oops. 312 00:23:34,622 --> 00:23:37,250 I just don't get, like, what a "good faith" payment is. 313 00:23:37,791 --> 00:23:40,761 I mean, we give him 500 bucks for a meeting? 314 00:23:41,754 --> 00:23:43,427 It's to show we're serious and not time-wasters. 315 00:23:44,089 --> 00:23:46,467 I would've thought, driving across the country for 12 hours 316 00:23:46,550 --> 00:23:48,052 was a good demonstration of that. 317 00:23:48,135 --> 00:23:49,603 It's just how it's done, man. 318 00:23:50,012 --> 00:23:52,309 Oh, you know this from all your previous heists? 319 00:23:52,389 --> 00:23:53,356 Would you relax? 320 00:23:58,729 --> 00:24:00,026 What would you do with the money? 321 00:24:02,441 --> 00:24:03,659 Aren't artists supposed to starve? 322 00:24:04,234 --> 00:24:06,453 You're listening to your favorite oldies station. 323 00:24:06,820 --> 00:24:10,245 Back-to-back hits from the '50s, '60s and '70s. 324 00:24:24,755 --> 00:24:27,099 # Many years since I was here # 325 00:24:29,510 --> 00:24:33,100 # On the street I was passin' my time away # 326 00:24:33,180 --> 00:24:36,275 We were out of Kentucky, and nobody knows that we're gone. 327 00:24:37,017 --> 00:24:39,315 There was a sense of possibility. 328 00:24:40,437 --> 00:24:42,940 Real things were actually starting to happen, and they were... 329 00:24:43,357 --> 00:24:46,030 It was changing... changing our lives right then. 330 00:24:46,110 --> 00:24:48,909 # Here I am, and in this city # 331 00:24:49,822 --> 00:24:51,911 # With a fistful of dollars # 332 00:24:51,991 --> 00:24:54,538 # And baby You'd better believe # 333 00:24:54,618 --> 00:24:57,997 # I'm back Back in the New York Groove # 334 00:24:59,665 --> 00:25:03,420 # I'm back Back in the New York Groove # 335 00:25:04,670 --> 00:25:08,391 # I'm back Back in the New York Groove # 336 00:25:10,217 --> 00:25:11,093 # Back # 337 00:25:31,780 --> 00:25:34,828 I was fearful at the time that, if the guy didn't show up, 338 00:25:34,908 --> 00:25:36,160 that this fantasy would be over, 339 00:25:36,243 --> 00:25:37,620 and we'd be going back to Kentucky, 340 00:25:37,703 --> 00:25:42,175 and... things would kinda resume their normal, uh, course. 341 00:26:08,192 --> 00:26:09,989 And then, suddenly, Warren's talking to a guy 342 00:26:10,069 --> 00:26:11,446 with a ponytail and a blue scarf. 343 00:26:12,571 --> 00:26:13,789 Or was it a purple scarf? 344 00:26:26,668 --> 00:26:28,045 The guy was in his 50s. 345 00:26:28,754 --> 00:26:31,553 I mean, white hair, and well-dressed. 346 00:26:39,765 --> 00:26:41,187 He hands me the piece of paper, 347 00:26:41,809 --> 00:26:43,903 and that was that, he didn't even count the money. 348 00:26:48,774 --> 00:26:49,650 Hi. 349 00:26:51,276 --> 00:26:52,698 So, what'd he say? What'd he say? 350 00:26:54,780 --> 00:26:55,781 He wasn't the buyer. 351 00:26:56,323 --> 00:26:57,415 But he gave us a contact. 352 00:26:58,075 --> 00:26:58,951 The fence. 353 00:26:59,785 --> 00:27:02,163 So, that guy wasn't the fence? 354 00:27:02,246 --> 00:27:03,919 I thought you said he was the fence. 355 00:27:04,289 --> 00:27:05,131 I guess not. 356 00:27:06,375 --> 00:27:07,342 We just... 357 00:27:08,001 --> 00:27:10,090 We spent $500 on an email address. 358 00:27:10,170 --> 00:27:12,013 Now all we have to do is contact this guy. 359 00:27:12,798 --> 00:27:13,970 He says he speaks English. 360 00:27:15,092 --> 00:27:15,934 What? 361 00:27:17,594 --> 00:27:18,641 He's... 362 00:27:19,054 --> 00:27:20,517 Let's go get some food. Come on, I'm freezing. 363 00:27:20,597 --> 00:27:22,686 Uh, why wouldn't he speak English, Warren? 364 00:27:22,766 --> 00:27:23,767 Warren. 365 00:27:30,816 --> 00:27:33,194 "Sir, thank you for your email. 366 00:27:34,111 --> 00:27:36,408 I'm afraid we only do business in person, 367 00:27:36,488 --> 00:27:40,118 but we'll welcome you and your items in the Netherlands 368 00:27:40,826 --> 00:27:42,123 at your earliest convenience." 369 00:27:51,211 --> 00:27:52,463 - We have to go. - To Holland? 370 00:27:52,546 --> 00:27:54,259 - To the Netherlands. - Can you stop? 371 00:27:54,339 --> 00:27:56,216 No, I'm not stopping until it's burned. 372 00:27:56,300 --> 00:27:57,677 - Warren. - It's evidence. 373 00:27:57,759 --> 00:27:59,227 Hot. Motherfuck. 374 00:28:02,055 --> 00:28:03,273 Thank you. Sorry. 375 00:28:03,640 --> 00:28:05,813 So, you wanna go all the way over there, 376 00:28:06,476 --> 00:28:08,023 to meet some actual criminals 377 00:28:08,979 --> 00:28:10,151 we know nothing about, 378 00:28:11,315 --> 00:28:13,028 to talk about something we don't even have? 379 00:28:13,108 --> 00:28:14,200 Yes. 380 00:28:16,153 --> 00:28:17,200 What's your suggestion? 381 00:28:17,529 --> 00:28:20,499 Maybe it's time, you know, to face reality. 382 00:28:21,783 --> 00:28:23,410 Maybe it's something we're not able to do. 383 00:28:23,493 --> 00:28:25,541 So we're just gonna sit here and do nothing? 384 00:28:29,666 --> 00:28:33,591 That is so disappointing. 385 00:28:35,339 --> 00:28:36,431 I can't even tell you. 386 00:28:38,967 --> 00:28:40,844 How about you, Spencer? You keeping your game up? 387 00:28:41,261 --> 00:28:42,808 Uh, not so much. 388 00:28:42,888 --> 00:28:46,563 I mean, I'm trying to take the whole art thing seriously. 389 00:28:47,059 --> 00:28:48,151 - Yeah? - Yeah. 390 00:28:48,518 --> 00:28:50,191 Well, I guess somebody has to, huh? 391 00:28:50,979 --> 00:28:53,027 But, you know, you wanna keep that blood pumping, son. 392 00:28:53,899 --> 00:28:55,445 And speaking of which, uh, 393 00:28:55,525 --> 00:28:57,239 I ran into Burt Morris last week, 394 00:28:57,319 --> 00:28:59,572 and he said you missed a couple of practice games. 395 00:28:59,655 --> 00:29:00,907 - Yeah. - Now, Warren, 396 00:29:01,573 --> 00:29:02,700 you're there on a scholarship. 397 00:29:03,158 --> 00:29:05,707 And that's what it means. You're there to play. 398 00:29:06,328 --> 00:29:08,046 I had it the same way. 399 00:29:08,622 --> 00:29:09,919 - Fuck! - Jesus Christ. 400 00:29:10,999 --> 00:29:11,921 You okay? 401 00:29:12,459 --> 00:29:14,381 Remember, quitters never win... 402 00:29:14,461 --> 00:29:18,135 - And winners never quit. - Here you go, Spencer. 403 00:29:18,215 --> 00:29:19,467 Yeah, something to live by. 404 00:29:20,050 --> 00:29:21,393 So, how is your mom, Spencer? 405 00:29:22,010 --> 00:29:23,432 Uh, she's doing good. 406 00:29:23,762 --> 00:29:25,934 - Good. You tell her I said hi for me. - I will. 407 00:29:26,014 --> 00:29:27,357 I need to speak with you, please. 408 00:29:28,642 --> 00:29:29,730 What, now, Sue? 409 00:29:29,810 --> 00:29:30,902 Now? 410 00:29:32,020 --> 00:29:33,238 Excuse me, guys. 411 00:29:33,814 --> 00:29:35,942 What I wanna do is just have dinner with the boys. 412 00:29:37,317 --> 00:29:39,114 - What is this? - You're holding my... 413 00:29:59,631 --> 00:30:00,974 I'm divorcing your father. 414 00:30:03,969 --> 00:30:04,891 I'm sorry. 415 00:30:07,848 --> 00:30:10,442 And then, I think I looked over at Spencer, and... 416 00:30:11,935 --> 00:30:14,188 I mean, who knows if this is how it really went, but he said... 417 00:30:14,271 --> 00:30:15,567 I remember it being like, "Whoa." 418 00:30:15,647 --> 00:30:16,614 I should go now. 419 00:30:28,076 --> 00:30:29,168 Is she fucking crying? 420 00:30:36,126 --> 00:30:37,503 Are you fucking crying? 421 00:30:38,170 --> 00:30:39,467 Warren, I'm gonna go, man. 422 00:30:42,966 --> 00:30:44,137 Yeah, let's go. 423 00:31:17,876 --> 00:31:19,594 You should chew your food, man, seriously. 424 00:31:24,591 --> 00:31:25,763 We're carrying on with the plan. 425 00:31:27,511 --> 00:31:28,512 What are you talking about? 426 00:31:29,054 --> 00:31:31,899 Holland. Amsterdam, and then gone. 427 00:31:33,642 --> 00:31:35,064 Come on, Warren, you know I can't go. 428 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 Even if I wanted to. 429 00:31:42,359 --> 00:31:43,201 Come on, man. 430 00:31:45,404 --> 00:31:46,241 Fuck. 431 00:31:46,321 --> 00:31:48,493 Look, maybe I can, uh, find some money, 432 00:31:48,573 --> 00:31:51,543 and... put it towards half the ticket. 433 00:31:56,748 --> 00:31:57,749 - Really? - Yeah. 434 00:31:59,376 --> 00:32:00,423 But... 435 00:32:01,753 --> 00:32:03,050 it'll be only you going. 436 00:32:08,009 --> 00:32:09,010 That's okay. 437 00:32:11,138 --> 00:32:12,765 What? 438 00:32:15,350 --> 00:32:16,818 - Give me a kiss. - Don't you even touch me, man. 439 00:32:19,312 --> 00:32:20,655 - All right, bro. - Thanks, brother. 440 00:32:21,064 --> 00:32:22,987 - Go get 'em, all right? - Yeah. 441 00:32:46,506 --> 00:32:49,260 # Thrown like a star In my vast sleep # 442 00:32:49,342 --> 00:32:52,096 # I open my eyes To take a peep # 443 00:32:52,929 --> 00:32:55,353 # To find that I was By the sea # 444 00:32:55,974 --> 00:32:58,477 # Me gazing with tranquility # 445 00:32:58,935 --> 00:33:01,563 # It was then When the Hurdy Gurdy Man # 446 00:33:01,938 --> 00:33:04,692 # Came singing songs of love # 447 00:33:05,400 --> 00:33:07,824 # Then when The Hurdy Gurdy Man # 448 00:33:08,153 --> 00:33:12,204 # Came singing songs of love # 449 00:33:14,659 --> 00:33:16,912 # Hurdy gurdy, hurdy gurdy # 450 00:33:16,995 --> 00:33:19,919 # Hurdy gurdy, gurdy, he sang # 451 00:33:20,582 --> 00:33:22,796 # Hurdy gurdy, hurdy gurdy # 452 00:33:22,876 --> 00:33:25,721 # Hurdy gurdy, gurdy, he sang # 453 00:33:31,718 --> 00:33:33,937 Hi, I'm David. I work with Mr. Beckman. 454 00:33:39,059 --> 00:33:39,901 Hi. 455 00:33:42,270 --> 00:33:43,317 You mind if I sit? 456 00:33:53,865 --> 00:33:55,078 You guys are the guys that we... 457 00:33:55,158 --> 00:33:56,330 You have some books, 458 00:33:56,993 --> 00:33:58,745 and you have some paintings. 459 00:34:00,789 --> 00:34:01,711 That I do. 460 00:34:02,541 --> 00:34:03,713 That I do. 461 00:34:04,668 --> 00:34:08,798 Now, uh, we have a number of items pertaining to 462 00:34:09,422 --> 00:34:10,924 the existence, for which I'm here. 463 00:34:11,508 --> 00:34:12,350 Um... 464 00:34:26,106 --> 00:34:28,074 The books, the Audubons. 465 00:34:28,525 --> 00:34:29,777 They're very rare. 466 00:34:29,859 --> 00:34:30,951 Yes. 467 00:34:31,778 --> 00:34:32,825 That's why I'm here. 468 00:34:34,281 --> 00:34:35,408 That's why you're here 469 00:34:36,074 --> 00:34:37,997 with your piece of paper. 470 00:34:42,080 --> 00:34:44,003 Well, uh, I didn't know... 471 00:34:57,804 --> 00:34:59,681 Mr. Beckman is your father? 472 00:35:03,018 --> 00:35:05,646 No, uh, Mr. Beckman is my employer. 473 00:35:18,533 --> 00:35:20,251 Actually, we are kind of related. 474 00:35:20,577 --> 00:35:22,124 He's, uh, he's actually my... 475 00:35:22,621 --> 00:35:24,669 my mom's sister's husband, 476 00:35:25,081 --> 00:35:27,379 which makes him sort of, uh, uncle. 477 00:35:32,213 --> 00:35:34,341 You have authentication? 478 00:35:36,259 --> 00:35:38,557 Okay, when you say authentication... 479 00:35:38,637 --> 00:35:40,809 We take items from various sources, 480 00:35:40,889 --> 00:35:43,233 and we don't inquire where they came from, 481 00:35:43,933 --> 00:35:46,481 as long as we have authentication 482 00:35:46,561 --> 00:35:49,815 with a very famous auction house. 483 00:35:49,898 --> 00:35:51,116 Yeah, um... 484 00:35:51,608 --> 00:35:54,612 So, you're saying, with the correct authentications, 485 00:35:55,570 --> 00:35:58,790 that these items would be of interest to you? 486 00:36:00,533 --> 00:36:01,455 Yeah. 487 00:36:03,328 --> 00:36:04,329 So... 488 00:36:05,622 --> 00:36:08,671 Mr. Beckman's gonna be very pleased about this, by the way. Um... 489 00:36:09,918 --> 00:36:12,467 So... can I ask, roughly, 490 00:36:14,673 --> 00:36:16,346 in terms of, um... 491 00:36:17,217 --> 00:36:19,514 - It's hard, I imagine, to... - How much? 492 00:36:19,594 --> 00:36:20,561 Yes. 493 00:36:21,471 --> 00:36:22,393 How much? 494 00:36:23,098 --> 00:36:25,943 Thirty to forty percent of the valuation price. 495 00:36:26,768 --> 00:36:30,272 That's, um, millions of dollars, right? 496 00:36:30,605 --> 00:36:31,572 Yeah! 497 00:36:32,315 --> 00:36:35,945 Look, I've been thinking just, uh, you know, 498 00:36:36,569 --> 00:36:37,912 we're gonna need a bigger boat. 499 00:36:40,949 --> 00:36:42,245 We're gonna need a bigger boat? 500 00:36:42,325 --> 00:36:43,827 I mean, we're gonna need somebody else. 501 00:36:49,290 --> 00:36:50,212 Um... 502 00:36:52,293 --> 00:36:53,761 Why do we need someone else? 503 00:36:54,337 --> 00:36:56,590 We need somebody with skills that we don't have. 504 00:36:57,090 --> 00:36:58,683 Somebody who's good with logistics, 505 00:36:59,050 --> 00:37:00,927 and chess. 506 00:37:01,386 --> 00:37:05,767 Accepted accounting... principles. 507 00:37:08,852 --> 00:37:09,944 Statements... 508 00:37:11,771 --> 00:37:13,239 on auditing. 509 00:37:13,523 --> 00:37:16,363 So, in 1992, 510 00:37:16,443 --> 00:37:18,867 we get SAS 82. 511 00:37:19,446 --> 00:37:21,665 Anyone dare to explain the significance of this one? 512 00:37:24,242 --> 00:37:25,209 Mr. Borsuk. 513 00:37:25,827 --> 00:37:28,751 I was majoring in accounting because I wanted a career at the FBI. 514 00:37:29,372 --> 00:37:32,170 At the time, that was only one of the two majors 515 00:37:32,250 --> 00:37:33,718 they accepted straight out of college. 516 00:37:34,919 --> 00:37:36,171 Eric was a gentleman. 517 00:37:36,838 --> 00:37:37,885 A good student. 518 00:37:38,840 --> 00:37:42,094 Gave made no pause 519 00:37:42,177 --> 00:37:46,182 or concern, uh, whatsoever. 520 00:37:46,264 --> 00:37:48,312 I always felt like I was, um... 521 00:37:49,768 --> 00:37:51,270 kind of a loner for some reason. 522 00:37:53,605 --> 00:37:56,233 Um, yeah, um, SAS 82 523 00:37:57,066 --> 00:38:00,031 states that auditors have the duty to actively look for fraud 524 00:38:00,111 --> 00:38:01,954 and not just report it if they find it. 525 00:38:02,864 --> 00:38:03,827 That's correct. 526 00:38:03,907 --> 00:38:06,376 Except, in reality, it doesn't always work like that, does it? 527 00:38:08,036 --> 00:38:09,003 Arthur Andersen. 528 00:38:10,121 --> 00:38:11,919 Remember them? Auditors to Enron? 529 00:38:13,124 --> 00:38:15,468 Um, thank you for that, Mr. Borsuk. 530 00:38:18,213 --> 00:38:21,558 So, in 2002, that leads us to SAS 99... 531 00:38:23,176 --> 00:38:24,803 Don't cancel me. 532 00:38:24,886 --> 00:38:26,349 Shit! What the fuck are you doing here? 533 00:38:26,429 --> 00:38:27,647 I need to talk to you. 534 00:38:28,181 --> 00:38:29,148 But not here. 535 00:38:38,650 --> 00:38:40,778 Warren and I lost touch. We had a falling out. 536 00:38:41,486 --> 00:38:43,363 Been about three months since we had last spoken. 537 00:38:44,280 --> 00:38:45,623 I thought that we weren't speaking. 538 00:38:46,199 --> 00:38:47,951 What? Wait. 539 00:38:48,368 --> 00:38:49,995 No. Uh, no, no, no, no. 540 00:38:50,078 --> 00:38:52,292 Can... we just agree 541 00:38:52,372 --> 00:38:54,124 to put all that stupid shit behind us, please? 542 00:38:54,207 --> 00:38:56,005 I mean, no. 543 00:38:56,751 --> 00:38:58,003 - Hey. - So, what's up, man? 544 00:38:58,086 --> 00:38:59,213 What's with all the mystery? 545 00:38:59,587 --> 00:39:01,590 I'm here to talk to you about something deadly serious. 546 00:39:01,673 --> 00:39:03,011 I figured you must want something. 547 00:39:03,091 --> 00:39:04,843 Actually, I came to offer you something. 548 00:39:04,926 --> 00:39:06,473 - Oh, really? Yeah? - Yeah. 549 00:39:09,180 --> 00:39:10,932 There's no one else I could trust with this. 550 00:39:12,141 --> 00:39:13,438 You're either in or you're out, right now. 551 00:39:13,518 --> 00:39:15,857 How can I tell you if I'm in or I'm out without you telling me 552 00:39:15,937 --> 00:39:17,776 the first thing about what I might be in or out of. 553 00:39:17,856 --> 00:39:20,530 I would just need you to say "in principle," okay? 554 00:39:20,900 --> 00:39:23,574 Because this might be something not exactly legal. 555 00:39:24,571 --> 00:39:26,164 And there's a chance 556 00:39:26,614 --> 00:39:28,286 that we would have to leave everything behind. 557 00:39:28,366 --> 00:39:29,788 Okay, when you say "not legal"... 558 00:39:30,577 --> 00:39:33,422 I'm gonna say this one time, and one time only. 559 00:39:34,873 --> 00:39:37,126 You're either in or you're out. Right now. 560 00:39:37,208 --> 00:39:39,506 - I'm gonna need more than this, Warren. - Not till you commit. 561 00:39:40,169 --> 00:39:41,546 This would be something dangerous, 562 00:39:42,630 --> 00:39:43,927 and very fucking exciting, 563 00:39:45,258 --> 00:39:47,556 that I need you to be a part of. 564 00:39:50,221 --> 00:39:51,393 This could change everything. 565 00:39:55,643 --> 00:39:57,896 This is your red pill or blue pill moment, my friend. 566 00:40:03,484 --> 00:40:04,406 How's college? 567 00:40:08,740 --> 00:40:09,992 Would we have to go tonight? 568 00:40:10,742 --> 00:40:13,086 I think I was just saying yes, because I knew that 569 00:40:14,162 --> 00:40:15,584 I wanted to, um... 570 00:40:17,415 --> 00:40:19,258 regain our friendship more than anything. 571 00:40:24,714 --> 00:40:25,715 So what's your plan? 572 00:40:25,798 --> 00:40:28,513 This is partly where you come in. 573 00:40:28,593 --> 00:40:30,971 Just take a look for me, please. 574 00:40:35,767 --> 00:40:37,981 - It can't be done at night. - What? 575 00:40:38,061 --> 00:40:40,610 What's the one time of day when no one's supposed to be in the building? 576 00:40:41,898 --> 00:40:44,367 It'd be impossible to get in without triggering the alarms. 577 00:40:45,818 --> 00:40:47,070 It would have to be done during the day. 578 00:40:50,531 --> 00:40:51,578 You see? 579 00:40:52,492 --> 00:40:53,830 I knew you were the man for this. 580 00:40:53,910 --> 00:40:55,498 Look at him. Just like a fish in water. 581 00:40:55,578 --> 00:40:56,454 Sure. 582 00:40:57,121 --> 00:40:59,795 Let's just walk in there in broad daylight and rob the place. 583 00:41:01,250 --> 00:41:04,465 Oh, yeah, while... while you're at it, you're gonna dynamite the canteen, right? 584 00:41:05,672 --> 00:41:08,346 How many cameras did you say were in the special collections room? 585 00:41:08,967 --> 00:41:11,890 Because they're gonna be watching everything from the campus safety office. 586 00:41:11,970 --> 00:41:13,847 The cameras, the alarms. 587 00:41:13,930 --> 00:41:15,398 They're gonna know who's coming in and out. 588 00:41:16,808 --> 00:41:17,684 What are you doing? 589 00:41:19,143 --> 00:41:20,565 I'm taking notes. This is good stuff. 590 00:41:20,645 --> 00:41:22,022 Are you fucking retarded? 591 00:41:22,730 --> 00:41:23,572 No. 592 00:41:24,399 --> 00:41:26,195 Why don't you just email the FBI and ask them 593 00:41:26,275 --> 00:41:27,527 where they'd like us to leave our fingerprints? 594 00:41:27,610 --> 00:41:28,577 You can make it easy for them. 595 00:41:29,946 --> 00:41:33,701 Guys, we need to find out who's watching the special collections room and when. 596 00:41:37,161 --> 00:41:38,208 I concur with that. 597 00:41:42,959 --> 00:41:43,881 Come in. 598 00:41:46,004 --> 00:41:47,756 Hey. 599 00:41:47,839 --> 00:41:49,967 - Take a seat, Warren. - Okay. 600 00:41:52,552 --> 00:41:54,646 I assume you know why you're here. 601 00:41:56,597 --> 00:41:57,473 Uh... 602 00:41:58,850 --> 00:41:59,726 Not really, sir. 603 00:42:00,727 --> 00:42:01,945 Right. Mr. Lipka... 604 00:42:03,312 --> 00:42:06,737 you came here on an athletic scholarship. 605 00:42:07,191 --> 00:42:11,116 Perhaps it doesn't seem like a particularly big deal to you. 606 00:42:12,488 --> 00:42:14,035 No, sir, it does. 607 00:42:14,115 --> 00:42:15,788 Well, son, you have a funny way of showing it. 608 00:42:16,909 --> 00:42:19,248 Because I warned you countless times 609 00:42:19,328 --> 00:42:22,332 what would happen if you continue to fail to show up. 610 00:42:22,415 --> 00:42:26,340 Assistant coach suspects drugs or alcohol may be involved. 611 00:42:29,464 --> 00:42:32,468 Now... it pains me 612 00:42:32,550 --> 00:42:34,678 to see you lose this scholarship. 613 00:42:36,220 --> 00:42:37,972 But it's gonna pain 614 00:42:38,056 --> 00:42:41,731 and probably embarrass your father a whole lot more. 615 00:42:43,019 --> 00:42:44,482 So you might wanna reflect on 616 00:42:44,562 --> 00:42:46,781 what that kind of disappointment will mean for him. 617 00:42:50,359 --> 00:42:51,360 Yeah. 618 00:42:53,362 --> 00:42:54,739 That will be a disappointment. 619 00:42:58,534 --> 00:42:59,535 Thing is... 620 00:43:01,329 --> 00:43:03,798 I worked to get on that team since I was about five. 621 00:43:06,000 --> 00:43:09,345 And I have absolutely no idea why. 622 00:43:11,964 --> 00:43:13,216 To be honest, sir... 623 00:43:14,967 --> 00:43:17,345 I think this whole place is a disappointment. 624 00:43:21,849 --> 00:43:23,522 I think you're a disappointment. 625 00:43:26,020 --> 00:43:28,273 And I think this whole goddamn town 626 00:43:29,941 --> 00:43:31,193 is a disappointment. 627 00:43:38,282 --> 00:43:39,204 Get out. 628 00:43:47,750 --> 00:43:48,626 Is that it? 629 00:43:55,258 --> 00:43:56,476 The cameras aren't cameras. 630 00:43:57,343 --> 00:43:58,561 They're motion detectors. 631 00:43:59,095 --> 00:44:00,847 We're gonna email the library, 632 00:44:00,930 --> 00:44:04,771 asking to have the Audubon and the illuminated manuscript 633 00:44:04,851 --> 00:44:06,228 on display when we arrive. 634 00:44:07,061 --> 00:44:09,025 They will be here and here. 635 00:44:09,105 --> 00:44:11,859 Can you please not touch the model? Thanks. 636 00:44:13,192 --> 00:44:14,944 As I was saying. 637 00:44:15,653 --> 00:44:19,283 Back here is target priority number one, the Audubon. 638 00:44:19,824 --> 00:44:22,497 Now, directly behind the display case is a doorway 639 00:44:22,577 --> 00:44:25,422 which leads to a staff elevator that goes straight to the basement. 640 00:44:26,122 --> 00:44:28,044 Now, once in the basement, 641 00:44:28,124 --> 00:44:31,173 we can access the fire exit at the side of the building. 642 00:44:35,047 --> 00:44:36,594 Uh, where's the librarian? 643 00:44:38,176 --> 00:44:39,303 - Thank you. - Just watch it. 644 00:44:40,761 --> 00:44:44,857 The librarian is the single biggest risk to this entire operation. 645 00:44:47,143 --> 00:44:49,567 She needs to become a non-factor as soon as possible. 646 00:44:57,403 --> 00:44:59,617 Now, once inside the room, 647 00:44:59,697 --> 00:45:01,324 you two will bag up the smaller books, 648 00:45:01,908 --> 00:45:04,787 and I'll unlock the cases containing the Audubon and the Darwin. 649 00:45:05,745 --> 00:45:07,834 We should be in and out in less than three or four minutes. 650 00:45:07,914 --> 00:45:09,666 - Good afternoon. Come in. - How are you? 651 00:45:09,749 --> 00:45:10,750 I'm Betty Jean Gooch, 652 00:45:10,833 --> 00:45:13,052 and I will need your names for the log, please. 653 00:45:13,502 --> 00:45:15,129 I am, uh, Spencer Green. 654 00:45:29,435 --> 00:45:32,610 # A little less conversation A little more action, please # 655 00:45:33,648 --> 00:45:36,652 # All this aggravation Ain't satisfactioning me # 656 00:45:37,777 --> 00:45:39,654 # A little more bite And a little less bark # 657 00:45:39,946 --> 00:45:41,742 # A little less fight And a little more spark # 658 00:45:41,822 --> 00:45:43,244 # Close your mouth And open up your heart # 659 00:45:43,324 --> 00:45:44,746 # And, baby, satisfy me # 660 00:45:45,993 --> 00:45:47,211 # Satisfy me, baby # 661 00:45:48,537 --> 00:45:50,414 # Come on, baby I'm tired of talking # 662 00:45:52,792 --> 00:45:54,840 # Grab your coat And let's start walking # 663 00:45:57,046 --> 00:45:58,764 # Come on, come on Come on, come on # 664 00:45:59,257 --> 00:46:00,804 # Come on, come on Come on, come on # 665 00:46:01,384 --> 00:46:02,931 # Come on, come on Come on, come on # 666 00:46:03,469 --> 00:46:05,516 # Don't procrastinate Don't articulate # 667 00:46:05,596 --> 00:46:08,975 # Girl, it's getting late You just sit and wait around # 668 00:46:09,058 --> 00:46:11,230 # Yeah A little less conversation # 669 00:46:11,310 --> 00:46:12,983 # A little more action Please # 670 00:46:14,063 --> 00:46:16,566 # All this aggravation Ain't satisfactioning me # 671 00:46:16,649 --> 00:46:17,776 Stop. 672 00:46:18,359 --> 00:46:19,201 Wait. 673 00:46:19,443 --> 00:46:20,444 Doesn't work. 674 00:46:21,487 --> 00:46:23,740 We need two guys, at least, in the room. 675 00:46:23,823 --> 00:46:24,950 Then you need a third guy, 676 00:46:25,032 --> 00:46:27,251 downstairs in the library keeping lookout. 677 00:46:28,286 --> 00:46:30,124 Then, we're gonna have to have a getaway driver. 678 00:46:30,204 --> 00:46:31,251 Who's your driver? 679 00:46:32,748 --> 00:46:34,751 - The three of us isn't enough. - He's right. 680 00:46:35,001 --> 00:46:37,004 I just wanna see how any of this is gonna work. 681 00:46:37,086 --> 00:46:40,135 I mean, does this seem realistic or... 682 00:46:41,966 --> 00:46:43,639 Well, you got a better idea, Spence? 683 00:46:45,511 --> 00:46:47,229 No. Fuck. 684 00:46:49,682 --> 00:46:54,899 I was torn between the desire to keep the adventure going, 685 00:46:54,979 --> 00:46:58,028 and waiting for the insurmountable obstacle that would... 686 00:46:59,150 --> 00:47:03,030 stop everything in its tracks and return things to normal. 687 00:47:03,487 --> 00:47:05,201 We need someone else that we can trust. 688 00:47:05,281 --> 00:47:07,033 Wait, wait, wait. Someone else? 689 00:47:08,534 --> 00:47:09,911 You wanna bring in someone else? 690 00:47:10,703 --> 00:47:11,795 You got a better idea? 691 00:47:15,458 --> 00:47:16,630 Who else can we trust with this? 692 00:47:17,752 --> 00:47:19,049 Someone with a fast car. 693 00:47:20,087 --> 00:47:21,088 Or the money to get one. 694 00:47:46,155 --> 00:47:49,455 I'd only met him a couple of times in high school. 695 00:47:51,452 --> 00:47:54,080 I'd never really got along too well with Chas. 696 00:47:54,163 --> 00:47:57,508 The decision to bring on the fourth person came from Eric. 697 00:47:57,833 --> 00:47:59,297 Yeah, I'm pretty sure it was Warren's idea. 698 00:47:59,377 --> 00:48:02,381 I definitely wouldn't have ever suggested we bring Chas on. 699 00:48:04,340 --> 00:48:07,719 My name is Charles Thomas Allen ll, but people call me Chas. 700 00:48:08,969 --> 00:48:10,846 My dad built me for success. 701 00:48:11,305 --> 00:48:14,353 I started my first company at 12 years old. 702 00:48:14,433 --> 00:48:17,356 At 16, bought my first rental property. 703 00:48:17,436 --> 00:48:20,315 He's been a little entrepreneur, as long as I can remember. 704 00:48:20,856 --> 00:48:22,733 You know, mowing grass, uh... 705 00:48:23,234 --> 00:48:24,780 You know, he followed his dad around. 706 00:48:24,860 --> 00:48:25,948 He was a little Tom. 707 00:48:26,028 --> 00:48:27,825 He just followed him around all the time, 708 00:48:27,905 --> 00:48:29,532 wanting to be, you know, 709 00:48:29,615 --> 00:48:32,288 business and, you know, do everything his dad did. 710 00:48:32,368 --> 00:48:35,668 Chas, interestingly enough, I knew his dad. 711 00:48:36,247 --> 00:48:39,842 Uh, he worked out at the same gym that I did for a while. 712 00:48:40,376 --> 00:48:42,379 Just a wonderful person. 713 00:48:43,295 --> 00:48:47,596 Uh, you know, I mean, a prince of an individual. 714 00:48:48,551 --> 00:48:49,973 I think the qualities that... 715 00:48:50,719 --> 00:48:53,268 we thought Chas could bring was money. 716 00:49:00,187 --> 00:49:02,026 Jesus fucking Christ, Warren. 717 00:49:02,106 --> 00:49:03,699 - Stop doing that shit. - Sorry. 718 00:49:04,442 --> 00:49:05,409 Sorry, man. 719 00:49:06,485 --> 00:49:07,782 Can we talk to you about something? 720 00:49:08,154 --> 00:49:09,155 Yeah, what's up? 721 00:49:09,238 --> 00:49:12,578 Once I realized they were serious about the plan, 722 00:49:12,658 --> 00:49:15,412 I thought they were smoking too much. 723 00:49:15,703 --> 00:49:17,375 I think you guys are smoking too much... 724 00:49:17,455 --> 00:49:20,878 And I thought they're likely to get themselves 725 00:49:20,958 --> 00:49:22,460 in a lot of trouble and get caught. 726 00:49:22,543 --> 00:49:25,466 ...and likely to get yourselves in a lot of trouble, 727 00:49:25,546 --> 00:49:26,422 and get caught. 728 00:49:26,505 --> 00:49:27,848 - Chas? - Mm-hmm? 729 00:49:29,008 --> 00:49:31,386 You really need to see how easy this is gonna be. 730 00:49:34,763 --> 00:49:37,061 Wait. What the fuck are you guys even talking about here? 731 00:49:37,141 --> 00:49:41,613 We're talking about $12 million in rare books. 732 00:49:42,229 --> 00:49:44,152 And only one old lady guarding it. 733 00:49:51,405 --> 00:49:52,748 Names first. 734 00:49:53,574 --> 00:49:55,076 Eric, Mr. Black. 735 00:49:55,159 --> 00:49:56,832 Spencer, Mr. Green. 736 00:49:57,161 --> 00:49:58,458 Mr. Yellow, that's me. 737 00:49:59,205 --> 00:50:01,253 Chas, Mr. Pink. 738 00:50:04,251 --> 00:50:05,252 Fucking really, dude? 739 00:50:05,336 --> 00:50:07,384 - What? - You're making me Mr. Pink? 740 00:50:08,172 --> 00:50:10,594 What? What's wrong with Mr. Pink? 741 00:50:10,674 --> 00:50:13,428 You know exactly what's wrong with Mr. Pink, okay? 742 00:50:14,178 --> 00:50:16,517 I'm sorry, can I just say how dumb this entire thing is? 743 00:50:16,597 --> 00:50:18,099 Okay? Because in the motion picture, 744 00:50:18,557 --> 00:50:20,184 the whole point of the names was so that nobody knew 745 00:50:20,267 --> 00:50:22,481 what the others were called, so they couldn't give each other up. 746 00:50:22,561 --> 00:50:24,188 Relax, okay? 747 00:50:24,271 --> 00:50:25,484 It's just protocol, 748 00:50:25,564 --> 00:50:28,033 so we don't address each other by our names during the robbery. 749 00:50:28,859 --> 00:50:29,951 - Okay? - Mm-hmm. 750 00:50:30,277 --> 00:50:31,244 No names. 751 00:50:31,737 --> 00:50:33,576 - Mr. Pink. - It's fucking ridiculous, man. 752 00:50:33,656 --> 00:50:35,369 Didn't they all die in the end of that movie? 753 00:50:35,449 --> 00:50:38,669 Spencer was Mr. Green, because he smoked lots of green. 754 00:50:39,703 --> 00:50:42,582 Eric was Mr. Black, because he said his soul was black. 755 00:50:43,541 --> 00:50:47,136 I was Mr. Yellow because I was... I was my mom's sunshine. 756 00:50:47,836 --> 00:50:51,716 And I named Chas Mr. Pink just to fuck with him. 757 00:50:51,799 --> 00:50:54,803 I'm not gonna be Mr. Pink. I'd be any color but pink. 758 00:50:57,054 --> 00:50:58,681 It's probably my least favorite Tarantino film. 759 00:50:58,764 --> 00:51:01,479 Okay. Housekeeping first. 760 00:51:01,559 --> 00:51:04,233 Mr. Green, you will see to the disguises. 761 00:51:04,603 --> 00:51:07,231 Makeup, prosthetics, outfits, wigs, etcetera. 762 00:51:08,816 --> 00:51:11,238 - Costume party? - Making a movie. 763 00:51:11,318 --> 00:51:15,284 Mr. Black, your first task is to find a reliable getaway vehicle. 764 00:51:15,364 --> 00:51:17,453 A Ford or similar, nothing flashy. 765 00:51:17,533 --> 00:51:18,746 Which you will purchase 766 00:51:18,826 --> 00:51:21,165 - using cash and a fake ID. - Yeah, thank you. 767 00:51:21,245 --> 00:51:25,336 Mr. Pink, your first job is to identify the quickest route 768 00:51:25,416 --> 00:51:28,386 from the library to the drop off point, here. 769 00:51:28,877 --> 00:51:32,757 I mean, practice it over and over again until it becomes second nature. 770 00:51:44,310 --> 00:51:46,938 14 minutes, 18 seconds, mostly green lights. 771 00:51:47,354 --> 00:51:49,903 Mr. Yellow. That's me, of course. 772 00:51:50,399 --> 00:51:53,822 I will make the authentication appointment in New York for the weekend, 773 00:51:53,902 --> 00:51:55,370 immediately following the robbery. 774 00:51:55,738 --> 00:51:58,536 Meaning, that even if the books are reported missing, 775 00:51:58,616 --> 00:52:01,290 they won't yet show up on the national index of stolen art. 776 00:52:03,412 --> 00:52:05,251 Once we have the authentication, 777 00:52:05,331 --> 00:52:08,676 we will arrange a rendezvous with the buyers in the Netherlands. 778 00:52:11,795 --> 00:52:14,219 Dear sir, my name is Walter Beckman. 779 00:52:14,840 --> 00:52:17,184 I'm a collector of rare manuscripts, based in Texas. 780 00:52:17,801 --> 00:52:20,646 I would like to arrange an appraisal of some of the items in my collection. 781 00:52:21,472 --> 00:52:22,314 Now... 782 00:52:23,182 --> 00:52:25,271 I have emailed the library to make an appointment 783 00:52:25,351 --> 00:52:27,775 to view the books on the penultimate day of term. 784 00:52:28,479 --> 00:52:30,026 That's eight days from now. 785 00:52:31,148 --> 00:52:32,616 The library will be almost empty, 786 00:52:33,400 --> 00:52:34,572 as everyone will be in finals. 787 00:52:34,652 --> 00:52:35,990 I have an exam that day. 788 00:52:36,070 --> 00:52:39,159 - Me too. - Yeah, me too, I have art history. 789 00:52:39,239 --> 00:52:40,366 Exactly. 790 00:52:41,075 --> 00:52:42,247 What do you mean "exactly"? 791 00:52:42,868 --> 00:52:44,495 I mean, who's gonna suspect a group of robbers 792 00:52:44,578 --> 00:52:45,955 who all happen to be in exams that day? 793 00:52:49,500 --> 00:52:51,969 Mr. Green, would you like to walk us through the disguises? 794 00:52:52,628 --> 00:52:56,758 So, the idea is, we go in disguised as old men. 795 00:52:56,840 --> 00:52:58,888 I'm sorry. Why the fuck would we go disguised as old men? 796 00:52:59,259 --> 00:53:02,604 Because, being old is the closest thing to being invisible. 797 00:53:03,555 --> 00:53:04,602 I have a question. 798 00:53:05,516 --> 00:53:08,110 I'm still unclear on what's gonna happen with the librarian. 799 00:53:08,352 --> 00:53:10,774 - Who's gonna be doing... - We should probably decide that 800 00:53:10,854 --> 00:53:13,357 by drawing lots or a vote or something. 801 00:53:13,440 --> 00:53:15,487 Well, I vote to have nothing to do with it whatsoever. 802 00:53:15,567 --> 00:53:17,990 Yeah, me too. I don't wanna do that. I'm not gonna. 803 00:53:18,070 --> 00:53:20,242 Hey. Whoa. What the fuck? 804 00:53:20,322 --> 00:53:22,996 Obviously, nobody wants to do it. That's why we need to decide it by... 805 00:53:23,409 --> 00:53:24,872 drawing lots or a vote or something. 806 00:53:24,952 --> 00:53:26,329 Isn't there maybe a... 807 00:53:27,579 --> 00:53:30,549 a way to make her not be there on the day? 808 00:53:31,166 --> 00:53:33,419 No. Of course, there isn't a fucking way. 809 00:53:33,502 --> 00:53:35,591 That's how you get to be in the room. Someone has to be in there with you. 810 00:53:35,671 --> 00:53:37,343 That's how you get to be in the fucking room! 811 00:53:37,423 --> 00:53:38,800 What if she starts screaming or something? 812 00:53:38,882 --> 00:53:40,679 Yeah, or has a fucking heart attack, man. 813 00:53:40,759 --> 00:53:41,597 Yeah. 814 00:53:41,677 --> 00:53:43,179 Guys, when this is all over, 815 00:53:43,262 --> 00:53:44,889 we're gonna send her an anonymous package 816 00:53:44,972 --> 00:53:46,975 filled with thousands of fucking dollars. 817 00:53:47,516 --> 00:53:49,268 - She's gonna be happy. - Look, I'm not doing it. 818 00:53:49,893 --> 00:53:50,735 Okay? 819 00:53:51,145 --> 00:53:52,363 I'm not comfortable with it. 820 00:54:03,198 --> 00:54:04,165 Wow. 821 00:54:16,336 --> 00:54:17,178 Fuck it. 822 00:54:20,924 --> 00:54:21,766 I'll do it. 823 00:54:24,887 --> 00:54:25,934 I'll fucking do it. 824 00:54:27,973 --> 00:54:29,270 There was no obstacle. 825 00:54:30,392 --> 00:54:32,269 Nothing was gonna prevent us from doing it. 826 00:54:33,937 --> 00:54:36,110 We had started it, and it could be done. 827 00:54:40,486 --> 00:54:45,037 There were so many opportunities, looking back, where I could have... 828 00:54:46,450 --> 00:54:48,874 completely, that I could have gotten out, or... 829 00:54:50,579 --> 00:54:53,924 Or change what we were doing. And... and I didn't. 830 00:55:02,591 --> 00:55:04,184 - Duct tape. - Check. 831 00:55:05,511 --> 00:55:07,514 - Change of clothes. - Check. 832 00:55:07,596 --> 00:55:08,973 - Sheet. - Check. 833 00:55:09,515 --> 00:55:11,311 - Ski masks. - Ski masks. 834 00:55:11,391 --> 00:55:12,438 Cell phones. 835 00:55:13,101 --> 00:55:14,068 Zip ties. 836 00:55:15,395 --> 00:55:16,817 - Taser. - Check 837 00:55:17,815 --> 00:55:18,691 No taser. 838 00:55:19,566 --> 00:55:20,567 Shit! 839 00:55:21,068 --> 00:55:22,614 Whose job was it to order the taser? 840 00:55:22,694 --> 00:55:24,037 I believe it was your job. 841 00:55:25,906 --> 00:55:27,408 Fuck it, I can't think of everything. 842 00:55:43,799 --> 00:55:44,891 Open your books. 843 00:55:45,425 --> 00:55:49,305 You have two hours to complete two of the three essay questions. 844 00:55:49,388 --> 00:55:52,060 When I give the signal, you may turn over your papers. 845 00:55:52,140 --> 00:55:53,854 Any problems, raise your hand. 846 00:55:53,934 --> 00:55:54,855 And begin. 847 00:55:54,935 --> 00:55:56,437 # Blood in the streets In the town of Chicago # 848 00:55:58,021 --> 00:56:00,490 # Blood on the rise It's following me # 849 00:56:02,651 --> 00:56:04,745 # Think about The break of day... # 850 00:56:06,697 --> 00:56:09,200 This could be just what your mom's looking for. 851 00:56:09,950 --> 00:56:11,413 Black Cobra stun gun. 852 00:56:11,493 --> 00:56:12,961 How long would that disable someone for? 853 00:56:15,414 --> 00:56:17,963 # Blood in the streets Runs a river of sadness # 854 00:56:19,585 --> 00:56:21,757 # Blood in the streets It's up to my thigh... # 855 00:56:21,837 --> 00:56:23,884 - Don't you have exams today? - Yeah. 856 00:56:23,964 --> 00:56:25,466 Uh, hey, listen, I gotta borrow the van. 857 00:56:30,929 --> 00:56:34,354 Pencils down. Close your tests and exit the room. 858 00:56:34,933 --> 00:56:38,153 Your scores will be posted by the end of next week. 859 00:56:48,864 --> 00:56:50,582 You're seven minutes late. Let's go! 860 00:57:11,762 --> 00:57:12,729 Time's up. 861 00:57:13,430 --> 00:57:15,524 Pens down. Close your books. 862 00:57:15,849 --> 00:57:17,772 Please pass them to your left, 863 00:57:18,268 --> 00:57:20,362 and leave in an orderly fashion. 864 00:57:24,191 --> 00:57:25,112 Eleven minutes. 865 00:57:25,192 --> 00:57:28,287 # Blood in my love In the terrible summer # 866 00:57:28,695 --> 00:57:32,074 # Bloody red sun Of Phantastic LA # 867 00:57:35,035 --> 00:57:37,504 # Blood screams her brain As they chop off her fingers # 868 00:57:39,414 --> 00:57:41,633 # Blood will be born In the birth of a nation # 869 00:57:43,627 --> 00:57:46,972 # Blood is the rose Of mysterious union # 870 00:58:09,027 --> 00:58:10,199 Fucking, really? 871 00:58:22,416 --> 00:58:23,417 There he is. 872 00:58:24,793 --> 00:58:25,715 Like clockwork. 873 00:59:07,586 --> 00:59:09,133 Just focus, man, please. 874 00:59:10,922 --> 00:59:12,386 I think I'm gonna be sick, guys. 875 00:59:12,466 --> 00:59:15,140 Don't even fucking think about throwing up in this car, Spencer. 876 01:00:05,769 --> 01:00:06,861 Remember, you're old. 877 01:00:19,282 --> 01:00:21,660 - There's people everywhere. - Just stick to the plan. 878 01:00:24,246 --> 01:00:25,498 Let's do this. 879 01:02:28,453 --> 01:02:29,921 Abort, abort. 880 01:02:30,789 --> 01:02:32,086 - Abort. - What? Why? 881 01:02:43,260 --> 01:02:45,599 There's four fucking librarians up there having some kind of meeting or something. 882 01:02:45,679 --> 01:02:46,680 I don't know, I can't... 883 01:02:46,763 --> 01:02:48,185 - I can't do it. - Who's up there, all right? 884 01:02:48,265 --> 01:02:50,268 - There's a man... - It doesn't matter who's up there. 885 01:02:50,350 --> 01:02:51,188 There's four of them. 886 01:02:51,268 --> 01:02:53,190 We're not gonna tie up four fucking librarians. 887 01:02:53,270 --> 01:02:54,362 What's going on? 888 01:02:54,604 --> 01:02:56,356 There's a fucking meeting up there or something, okay? 889 01:02:56,439 --> 01:02:58,403 There's four librarians. We can't tie up all of these people. 890 01:02:58,483 --> 01:03:00,656 I'm not... I'm not staying, okay? They're all looking at me. 891 01:03:01,236 --> 01:03:02,488 I'm losing a sideburn. 892 01:03:02,904 --> 01:03:05,157 Okay, listen. Everyone, just chill out, all right? 893 01:03:05,240 --> 01:03:06,828 We haven't done anything. We can wait, all right? 894 01:03:06,908 --> 01:03:08,330 They're not gonna be up there forever. 895 01:03:10,704 --> 01:03:12,923 Okay. Who wants to wait? 896 01:03:20,797 --> 01:03:22,970 - Well, fuck this. I'm going. - Man. 897 01:03:41,318 --> 01:03:43,946 # Summer comes Sunday My, oh, my # 898 01:03:44,571 --> 01:03:47,370 # Soon I'll see the sun And the summer skies # 899 01:03:47,741 --> 01:03:52,417 # Soon I'll see The love in your eyes # 900 01:03:54,205 --> 01:03:56,754 # When I wake up She'll be there # 901 01:03:57,459 --> 01:04:00,087 # See the morning light shining In her hair # 902 01:04:00,628 --> 01:04:05,009 # Feel the morning sun Everywhere # 903 01:04:07,052 --> 01:04:10,225 To get out of that situation without having done anything wrong 904 01:04:10,305 --> 01:04:12,148 was an incredible feeling. 905 01:04:14,726 --> 01:04:17,445 The plan was off, there was gonna be no heist. 906 01:04:18,188 --> 01:04:20,485 And it was glorious. The sun was shining, 907 01:04:20,565 --> 01:04:23,034 and it was like a new... a new beginning. 908 01:04:27,989 --> 01:04:30,617 I don't get to control who gets to be in the goddamn fucking room. 909 01:04:30,700 --> 01:04:32,452 That's it. Son of a bitch. 910 01:04:32,535 --> 01:04:35,459 After all that, that's it. That's the end of it. It's over. 911 01:04:35,705 --> 01:04:38,253 Did you not think for a moment? Did you fucking think? 912 01:04:38,333 --> 01:04:40,677 - To call me fucking... - I'm tired of all this shit. 913 01:04:41,628 --> 01:04:42,504 Fuck! 914 01:04:45,298 --> 01:04:46,761 Maybe we dodged a bullet. 915 01:04:46,841 --> 01:04:49,811 We didn't dodge anything, 'cause we didn't fucking do anything. 916 01:04:50,678 --> 01:04:51,725 We just fucked it up. 917 01:04:52,430 --> 01:04:53,352 Fuck! 918 01:04:53,890 --> 01:04:55,233 Pull in here. I need something to drink. 919 01:05:23,294 --> 01:05:24,466 Hey, you got a pay phone? 920 01:05:34,305 --> 01:05:35,557 I just called the library. 921 01:05:36,516 --> 01:05:38,610 We're back on. Tomorrow morning, 11:00 a.m. 922 01:05:39,519 --> 01:05:41,396 She says there are no other appointments scheduled. 923 01:05:44,524 --> 01:05:46,117 Whoo! 924 01:06:05,712 --> 01:06:06,800 You rang the theater? 925 01:06:06,880 --> 01:06:09,258 I guess you didn't realize how bad it was. 926 01:06:09,340 --> 01:06:11,805 I guess you just never know how you're gonna react 927 01:06:11,885 --> 01:06:12,886 in a situation like that. 928 01:06:12,969 --> 01:06:15,392 Wait, what? She let her husband practically die 929 01:06:15,472 --> 01:06:17,349 because she didn't wanna interrupt the concert? 930 01:06:17,432 --> 01:06:19,856 Maybe she just never really liked him all that much. 931 01:06:20,602 --> 01:06:22,650 Well, not everybody has the presence of mind... 932 01:06:28,860 --> 01:06:29,952 You okay, sweetie? 933 01:06:30,528 --> 01:06:32,326 - Not hungry? - I'm just tired. 934 01:06:32,989 --> 01:06:34,161 Exams and stuff. 935 01:06:34,532 --> 01:06:36,250 Honey, you gotta take better care of yourself. 936 01:06:39,245 --> 01:06:40,463 Are you sure you're okay? 937 01:06:40,872 --> 01:06:41,919 Yeah. 938 01:06:44,292 --> 01:06:47,842 I just, uh, I just remembered, I have an exam tomorrow. 939 01:06:49,130 --> 01:06:50,632 I didn't study for it, so... 940 01:06:54,052 --> 01:06:55,929 - You okay, champ? - Spencer. 941 01:06:57,430 --> 01:07:00,229 All limitations are self-imposed. 942 01:07:02,310 --> 01:07:03,277 Warren. 943 01:07:08,358 --> 01:07:11,407 - Warren. - What? What the fuck, man? 944 01:07:12,904 --> 01:07:13,826 I'm done. 945 01:07:14,697 --> 01:07:15,539 I'm done. 946 01:07:16,199 --> 01:07:17,621 I can't see it ending well. 947 01:07:18,034 --> 01:07:19,627 I just can't go back in there. 948 01:07:21,037 --> 01:07:22,755 Okay, well, just... all right. 949 01:07:23,373 --> 01:07:25,717 Look, today was bad luck. 950 01:07:26,000 --> 01:07:28,128 But we got a trial run, okay? 951 01:07:28,211 --> 01:07:29,758 Now, we can make adjustments, and... 952 01:07:30,588 --> 01:07:32,090 Dude, nothing bad is gonna happen. 953 01:07:32,382 --> 01:07:34,635 - Nobody's gonna get hurt, - Stop saying that, Warren! 954 01:07:34,717 --> 01:07:35,638 "No one's gonna get hurt." 955 01:07:35,718 --> 01:07:37,220 How do you know no one's gonna get hurt? 956 01:07:37,762 --> 01:07:39,514 - Huh? - What are you talking about? 957 01:07:40,056 --> 01:07:42,184 I'm talking about my family, okay? 958 01:07:44,519 --> 01:07:46,567 They're good people and they don't deserve it. 959 01:07:47,397 --> 01:07:49,240 Have you even thought about... I mean... 960 01:07:51,067 --> 01:07:53,406 What could happen, like, if it goes wrong, with our futures? 961 01:07:53,486 --> 01:07:55,784 Which fucking future are you worried about? 962 01:07:56,656 --> 01:07:59,785 The one that's fucking indistinguishable from everyone else's? 963 01:07:59,867 --> 01:08:01,369 Where you fucking beaver away 964 01:08:01,452 --> 01:08:02,916 to get the shit you're told you need to have 965 01:08:02,996 --> 01:08:04,918 by some fucking asshole who's gonna tell you 966 01:08:04,998 --> 01:08:07,217 what a great big success you are once you get it all? 967 01:08:08,167 --> 01:08:10,420 Spence, you are the one who wanted to fucking change. 968 01:08:10,503 --> 01:08:12,471 You started this whole thing, remember? 969 01:08:15,800 --> 01:08:17,598 - Huh? - Yeah, I do. 970 01:08:18,344 --> 01:08:21,098 But, I think we should just quit while we're ahead. 971 01:08:21,973 --> 01:08:24,476 Dude, this isn't fucking ahead. 972 01:08:24,976 --> 01:08:26,773 This is just more of the same shit. 973 01:08:26,853 --> 01:08:28,947 Nothing has changed. What has changed? 974 01:08:30,273 --> 01:08:31,149 Tell me. 975 01:08:37,989 --> 01:08:39,866 I'm just not cut out for it, Warren. 976 01:08:41,743 --> 01:08:44,246 Okay? I'm not cut out for it, so I'm not... 977 01:08:45,496 --> 01:08:46,497 I'm done. 978 01:08:46,581 --> 01:08:47,924 - Look, you just... - I'm done. 979 01:08:49,208 --> 01:08:51,006 You really wanna come all this way... 980 01:08:52,420 --> 01:08:53,967 and not find out what happens next? 981 01:08:59,385 --> 01:09:03,561 I mean, tell me this hasn't been the time of your fucking life. 982 01:09:08,102 --> 01:09:09,854 Man, I don't want you waking up, 983 01:09:10,855 --> 01:09:12,107 ten years from now 984 01:09:12,815 --> 01:09:14,567 wondering what could've happened. 985 01:09:16,611 --> 01:09:18,079 And who you could've been. 986 01:09:23,576 --> 01:09:24,623 Fine. 987 01:09:27,246 --> 01:09:28,373 I'll see you around, man. 988 01:09:35,922 --> 01:09:37,174 One day, you'll be dead! 989 01:10:44,282 --> 01:10:45,745 You can go through life, 990 01:10:45,825 --> 01:10:48,579 with this expectation that something... 991 01:10:49,245 --> 01:10:50,416 fantastic is gonna happen, 992 01:10:50,496 --> 01:10:54,046 something life-altering that's gonna make your life different and unique. 993 01:11:04,135 --> 01:11:06,263 I realized that I had to... 994 01:11:08,139 --> 01:11:10,483 actually make something happen on my own. 995 01:11:12,769 --> 01:11:15,022 So, plan B. 996 01:11:16,689 --> 01:11:18,783 We've agreed that Chas will be the driver. 997 01:11:19,317 --> 01:11:21,741 He stays in the van with the engine running and the doors open. 998 01:11:22,236 --> 01:11:23,908 Myself and Eric 999 01:11:23,988 --> 01:11:25,865 will be the only ones to go inside the library. 1000 01:11:26,282 --> 01:11:28,496 No disguises. It just creates unwanted attention. 1001 01:11:28,576 --> 01:11:29,623 What about him? 1002 01:11:31,287 --> 01:11:33,836 Spencer will be outside on lookout. 1003 01:11:34,415 --> 01:11:36,504 - What, why? - Well, he can't go inside. 1004 01:11:36,584 --> 01:11:39,006 People will recognize him. We can't risk that. 1005 01:11:39,086 --> 01:11:41,676 So, then who's gonna be the lookout inside the library? 1006 01:11:41,756 --> 01:11:43,970 You. You're gonna be downstairs 1007 01:11:44,050 --> 01:11:45,722 until I call you to come bag up the books. 1008 01:11:45,802 --> 01:11:48,391 You know that I can't be involved in dealing with the librarian, right? 1009 01:11:48,471 --> 01:11:50,184 - You get that? - Like I said, 1010 01:11:50,264 --> 01:11:51,728 I will take care of that, 1011 01:11:51,808 --> 01:11:54,482 and then I will call you once she's been... 1012 01:11:55,812 --> 01:11:57,280 She's neutralized. 1013 01:12:01,943 --> 01:12:03,445 This time, it's gonna work. 1014 01:12:04,278 --> 01:12:06,747 Okay, so, when I go up, 1015 01:12:07,782 --> 01:12:09,705 she'll be dealt with. It'll be done? 1016 01:12:11,327 --> 01:12:13,170 Yes, Warren? 1017 01:12:14,121 --> 01:12:15,418 It's what I just said. 1018 01:12:15,998 --> 01:12:16,999 - Isn't it? - Yeah. 1019 01:14:15,326 --> 01:14:17,704 - Mr. Beckman. - Yes, hi. Walter Beckman. 1020 01:14:17,787 --> 01:14:19,750 Yes, Betty Jean Gooch. Nice to see you. 1021 01:14:19,830 --> 01:14:21,252 - Nice to see you, too. - Come in, please. 1022 01:14:21,332 --> 01:14:25,212 I have to say, I expected someone much older. 1023 01:14:25,962 --> 01:14:28,386 Yeah, you never know, do you? 1024 01:14:28,839 --> 01:14:30,466 No, you never know. 1025 01:14:31,092 --> 01:14:34,562 Now, I'm gonna ask you to sign in for the log, 1026 01:14:37,640 --> 01:14:39,517 by your printed name. 1027 01:14:39,934 --> 01:14:41,152 - Right there, thank you. - Thank you. 1028 01:14:41,727 --> 01:14:43,195 And then, if you would date it, please. 1029 01:14:45,189 --> 01:14:46,987 And how is your day going thus far? 1030 01:14:47,733 --> 01:14:49,196 It's going fine, thank you. 1031 01:14:49,276 --> 01:14:51,870 Um, I'm very sorry about the other evening. 1032 01:14:52,321 --> 01:14:54,198 Uh, the other day, sorry. 1033 01:14:54,657 --> 01:14:57,330 We, uh... I had a family emergency I had to take care of. 1034 01:14:57,410 --> 01:14:58,706 Oh, I'm sorry to hear that. 1035 01:14:58,786 --> 01:15:00,789 - Yeah. - I trust everything is okay. 1036 01:15:00,871 --> 01:15:02,589 - It's okay now, thank you. - Good. 1037 01:15:03,416 --> 01:15:05,794 Well, what you have requested to see, 1038 01:15:05,876 --> 01:15:09,005 uh, are among our most treasured items. 1039 01:15:09,422 --> 01:15:12,094 I have laid out the illuminated manuscript 1040 01:15:12,174 --> 01:15:15,394 and the Hortus Sanitatis on my left. 1041 01:15:16,345 --> 01:15:18,473 Please remember to use the gloves at all times 1042 01:15:18,556 --> 01:15:20,684 while touching any of the pages. 1043 01:15:21,517 --> 01:15:22,439 Sure. 1044 01:15:23,769 --> 01:15:27,109 Uh, is this a personal interest of yours, 1045 01:15:27,189 --> 01:15:29,487 or are you working on some kind of a project? 1046 01:15:29,984 --> 01:15:32,783 Uh, I just, um, heard a great deal about them. 1047 01:15:33,738 --> 01:15:34,580 Ah. 1048 01:15:35,656 --> 01:15:39,627 Well, as you can see, one of the volumes of the Audubon is displayed here. 1049 01:15:40,286 --> 01:15:42,664 This case will remain locked at all times. 1050 01:15:42,747 --> 01:15:45,795 However, if you do wish to see some of the other plates, 1051 01:15:45,875 --> 01:15:49,629 I can help you to turn some of the pages, if time permits. 1052 01:16:19,617 --> 01:16:20,664 You can come up now. 1053 01:17:15,464 --> 01:17:17,842 Ms. Gooch, uh, my friend, he's right there. 1054 01:17:17,925 --> 01:17:18,892 Oh. 1055 01:17:20,010 --> 01:17:21,387 - Thank you so much. - Sure. 1056 01:17:33,983 --> 01:17:35,735 Hello. Come in, please. 1057 01:17:39,905 --> 01:17:41,999 I will need your name for the log book. 1058 01:17:42,741 --> 01:17:44,709 You need to sign in, John. 1059 01:17:45,202 --> 01:17:46,329 John. 1060 01:17:49,039 --> 01:17:50,336 John... 1061 01:17:52,835 --> 01:17:54,462 - Rutherford. - Rutherford. 1062 01:17:58,883 --> 01:18:00,679 Please sign by the... 1063 01:18:00,759 --> 01:18:02,887 Oh, shit! What are you doing? 1064 01:18:03,679 --> 01:18:06,769 No, no, no! That's hurting me! 1065 01:18:06,849 --> 01:18:08,852 - I'm sorry. Just relax, all right? - No, I can't. I got to get out. 1066 01:18:08,934 --> 01:18:10,561 We're here for the books. We're not gonna hurt you. 1067 01:18:10,644 --> 01:18:12,396 Just relax. This will all be over in a second. 1068 01:18:12,479 --> 01:18:14,573 No, no, I can't. 1069 01:18:15,107 --> 01:18:17,485 Shut the fuck up! Shut up! 1070 01:18:18,277 --> 01:18:19,404 We're not gonna hurt you. 1071 01:18:19,486 --> 01:18:21,408 You keep struggling, it's gonna fucking hurt more. 1072 01:18:21,488 --> 01:18:22,576 Shut up! 1073 01:18:22,656 --> 01:18:24,158 - Oh, God. - Zip-tie her legs. 1074 01:18:24,241 --> 01:18:25,914 Oh, God, help me. 1075 01:18:28,454 --> 01:18:30,422 Zip-tie her fucking legs right now! 1076 01:18:31,624 --> 01:18:34,378 Don't tie my hands. Please, I can't... 1077 01:18:34,460 --> 01:18:36,554 - I can't have my hands tied. - Goddamn it. 1078 01:18:36,879 --> 01:18:39,803 - God, help me. - Shit. Shit. 1079 01:18:40,382 --> 01:18:42,054 Drop the fucking gloves. What are you doing? 1080 01:18:42,134 --> 01:18:44,181 - I just wanna go. - Let's go! Let's go! 1081 01:18:44,261 --> 01:18:47,891 - Just relax, all right? - I can't breathe. You're hurting me. 1082 01:18:47,973 --> 01:18:49,941 I'm not fucking hurting... Oh, shit. 1083 01:18:52,228 --> 01:18:54,942 - Fuck! - Why? Why are you doing this? 1084 01:18:55,022 --> 01:18:56,235 - Why? - It's the books. 1085 01:18:56,315 --> 01:18:57,282 We want the books. 1086 01:18:57,816 --> 01:18:58,783 Not you. 1087 01:18:59,735 --> 01:19:01,783 You good? You good? 1088 01:19:11,205 --> 01:19:12,377 Fuck. 1089 01:19:17,962 --> 01:19:18,884 Find the keys. 1090 01:19:19,505 --> 01:19:20,848 Find the fucking keys! 1091 01:19:21,173 --> 01:19:22,345 Wake the fuck up! 1092 01:19:31,100 --> 01:19:32,101 There's no keys. 1093 01:19:32,434 --> 01:19:33,606 - What? - There's no keys. 1094 01:19:33,686 --> 01:19:34,687 There's no fucking keys. 1095 01:19:34,770 --> 01:19:36,567 - I can't find any fucking key. - Find the fucking key! 1096 01:19:36,647 --> 01:19:38,319 - Goddamn it. - There's no fucking keys. 1097 01:19:38,399 --> 01:19:40,117 Get the fucking door. Get it out of the case. 1098 01:19:51,328 --> 01:19:52,329 Shit! 1099 01:19:54,331 --> 01:19:55,253 Fuck. 1100 01:20:23,569 --> 01:20:24,570 That's it. 1101 01:20:40,586 --> 01:20:42,964 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1102 01:20:47,009 --> 01:20:48,761 Get the fucking books, right now. 1103 01:20:52,598 --> 01:20:53,690 What the fuck? 1104 01:20:56,060 --> 01:20:58,649 Hey, hey, hey, hey. She's moving towards the door. 1105 01:20:58,729 --> 01:21:00,693 I'm not fucking touching her. 1106 01:21:00,773 --> 01:21:02,361 I'm done touching her. That's it. 1107 01:21:02,441 --> 01:21:04,819 - Fuck, I'm trying to get the thing out. - I'm not touching her anymore! 1108 01:21:04,902 --> 01:21:05,990 - I'm done. - Goddamn it, 1109 01:21:06,070 --> 01:21:07,783 - I gotta do everything my fucking self. - I don't give a fuck. 1110 01:21:07,863 --> 01:21:09,035 I'm not fucking touching her anymore. 1111 01:21:13,243 --> 01:21:14,745 All right, that's it. 1112 01:21:22,127 --> 01:21:23,379 Shut the fuck up. 1113 01:21:26,799 --> 01:21:27,971 Shut the fuck up! 1114 01:21:32,554 --> 01:21:34,807 I'm sorry, okay? We're in and out. 1115 01:21:37,643 --> 01:21:39,771 I got it! I got it, I got it, I got it. 1116 01:21:54,993 --> 01:21:55,960 Let's go. 1117 01:21:58,122 --> 01:21:59,214 - Oh, shit. - Shit. 1118 01:22:13,303 --> 01:22:14,224 Fucking wrap this up. 1119 01:22:14,304 --> 01:22:16,181 Wait, we need another one. Another one. 1120 01:22:16,265 --> 01:22:18,814 What the fuck are you talking about? This shit could be the fucking thing. 1121 01:22:19,143 --> 01:22:20,314 Leave it. Fucking leave it. 1122 01:22:20,394 --> 01:22:22,358 - What the fuck, man? - It's fucking good enough. 1123 01:22:22,438 --> 01:22:23,484 This is good enough. 1124 01:22:23,564 --> 01:22:25,441 - The Darwin. Get the Darwin. - No, fuck the Darwin, man. 1125 01:22:25,524 --> 01:22:27,112 - Fucking leave the Darwin, man. - Yeah. Fuck. 1126 01:22:27,192 --> 01:22:29,570 This is fucking gold, man. Let's get the fuck out of here. 1127 01:23:07,024 --> 01:23:08,276 Hit B, hit B. 1128 01:23:12,237 --> 01:23:13,489 What the fuck? 1129 01:23:13,572 --> 01:23:15,324 - You hit one? - Oh, fuck! 1130 01:23:15,407 --> 01:23:16,659 You hit one! 1131 01:23:16,742 --> 01:23:17,869 Fuck. 1132 01:23:18,243 --> 01:23:19,836 It might not be bad. 1133 01:23:28,545 --> 01:23:29,763 The fuck. 1134 01:23:30,672 --> 01:23:31,764 This is bad, man. 1135 01:23:32,299 --> 01:23:33,426 Oh, this is really bad. 1136 01:23:39,264 --> 01:23:40,265 Oh. 1137 01:23:40,766 --> 01:23:41,893 What the fuck? 1138 01:23:41,975 --> 01:23:43,898 - Wait here. Hold the door. - It's pitch-black. Fuck. 1139 01:23:46,104 --> 01:23:48,653 Goddamn it, Warren. This isn't supposed to be like this. 1140 01:23:49,233 --> 01:23:51,611 Oh, shit. Where's the exit? 1141 01:23:52,736 --> 01:23:54,324 This is really bad. 1142 01:23:54,404 --> 01:23:57,283 - Fuck! - This is really fucking bad, Warren. 1143 01:23:57,824 --> 01:23:59,326 Oh, shit! 1144 01:23:59,910 --> 01:24:02,254 Fuck! Fuck! 1145 01:24:02,579 --> 01:24:03,876 Where's the fucking exit? 1146 01:24:03,956 --> 01:24:05,378 - I don't know! - Huh? 1147 01:24:08,460 --> 01:24:09,803 What the fuck? What are we gonna do? 1148 01:24:10,254 --> 01:24:11,676 - We have to make a run for it. - What? 1149 01:24:12,005 --> 01:24:14,052 - We gotta make a run for it. - What do you mean, "make a run for it"? 1150 01:24:14,132 --> 01:24:16,180 - We need to make a fucking run for it. - They're gonna fucking see us. 1151 01:24:16,260 --> 01:24:17,973 - We have no choice. - Fuck, man... 1152 01:24:18,053 --> 01:24:19,475 - We have no choice. - ...this is bad. 1153 01:24:20,639 --> 01:24:21,731 This is so fucking bad. 1154 01:24:24,643 --> 01:24:26,111 Go, go, go! Go, go, go! 1155 01:24:41,326 --> 01:24:42,915 No! No! 1156 01:24:42,995 --> 01:24:44,041 - Keep fucking going. - No! 1157 01:24:44,121 --> 01:24:45,334 Fucking leave it. Go. 1158 01:24:45,414 --> 01:24:47,212 - Go! - Oh, fuck! 1159 01:24:50,002 --> 01:24:51,379 Oh, shit! 1160 01:24:53,380 --> 01:24:55,007 Warren, what the fuck are you doing? 1161 01:24:56,300 --> 01:24:57,222 Shit. 1162 01:24:59,553 --> 01:25:01,977 Hey, stop! Fucking idiot, stop! 1163 01:25:05,892 --> 01:25:06,939 Fucking go, go, go, go. 1164 01:25:07,019 --> 01:25:09,147 Hey, Eric, where are the books, huh? 1165 01:25:10,939 --> 01:25:12,361 Where the fuck is Warren? 1166 01:25:13,317 --> 01:25:14,569 Hey! 1167 01:25:17,779 --> 01:25:18,780 Holy fuck. 1168 01:25:28,206 --> 01:25:30,425 Drive. Drive, drive, drive! 1169 01:25:36,882 --> 01:25:38,554 Jesus Christ! 1170 01:25:40,677 --> 01:25:42,896 - Fucking drive. - Oh, man, oh, man, oh, man. 1171 01:25:43,972 --> 01:25:45,269 Slow down. You gotta fucking cool it. 1172 01:25:45,349 --> 01:25:46,645 Don't tell me what to fucking do. 1173 01:25:46,725 --> 01:25:49,444 - Oh, man, oh, man. - Where are the books, Warren? 1174 01:25:50,228 --> 01:25:52,105 - Fuck. - Warren, where are the fucking books? 1175 01:25:52,189 --> 01:25:53,407 We dropped the fucking books! 1176 01:25:53,690 --> 01:25:55,237 Okay, Chas? There's no fucking books! 1177 01:25:55,317 --> 01:25:57,739 - What are you telling me? We got nothing? - We fucking dropped them! 1178 01:25:57,819 --> 01:25:59,696 - They fell out of our hands. - We got fucking nothing. 1179 01:26:00,155 --> 01:26:02,077 Nothing, there's nothing. Shut the fuck up! 1180 01:26:02,157 --> 01:26:03,620 - Hey, fuck you, man. - Please. 1181 01:26:03,700 --> 01:26:05,789 If you got nothing, why did you take so long up there? 1182 01:26:05,869 --> 01:26:07,337 What the fuck happened up there, man? 1183 01:26:08,747 --> 01:26:10,669 You know, fuck the both of you. You guys fucked this up again. 1184 01:26:10,749 --> 01:26:13,088 I knew it, I knew you were gonna fucking do this again. 1185 01:26:13,168 --> 01:26:15,171 You didn't fucking go in there. 1186 01:26:15,253 --> 01:26:17,631 I have the Darwin. I have the Darwin. 1187 01:26:18,048 --> 01:26:19,175 Who do you got? 1188 01:26:19,758 --> 01:26:22,055 - Oh, gee. - Eric, what do you fucking got? 1189 01:26:22,135 --> 01:26:23,887 Please, give me a fucking second, please. 1190 01:26:23,970 --> 01:26:25,847 Your fucking backpack, man. Check it! 1191 01:26:43,240 --> 01:26:44,492 What's he got? He got something? 1192 01:26:45,242 --> 01:26:46,243 Yeah. 1193 01:27:10,475 --> 01:27:11,521 What are you doing? 1194 01:27:11,601 --> 01:27:12,939 - Get out. - What? 1195 01:27:13,019 --> 01:27:15,359 What are you fucking talking about? I'm not getting out of the fucking car. 1196 01:27:15,439 --> 01:27:16,860 Dude, they're gonna be looking for a gray van 1197 01:27:16,940 --> 01:27:18,487 with three guys in it, okay? Get out. 1198 01:27:18,567 --> 01:27:20,864 - What the fuck is this, man? - Get the fuck out, man! 1199 01:27:20,944 --> 01:27:23,742 Hey, I'm not moving this car with the three of us in it. Get out! 1200 01:27:23,822 --> 01:27:25,035 - I'm not getting out of here... - Get out! 1201 01:27:25,115 --> 01:27:27,618 I'll come back for you. I will come back for you in my car. 1202 01:27:27,701 --> 01:27:29,289 - Just get the fuck out. - You fucking promise? 1203 01:27:29,369 --> 01:27:30,707 I swear to fucking God I'll come back. 1204 01:27:30,787 --> 01:27:32,790 - I'm not getting out... - Get out! Get out! 1205 01:27:33,749 --> 01:27:35,671 Eric, get the fuck out of the fucking door! 1206 01:27:35,751 --> 01:27:37,879 Get the fuck... Get the fuck out. 1207 01:27:39,880 --> 01:27:41,343 - Get the... - All right! 1208 01:27:41,423 --> 01:27:42,891 Please take your fucking bag. 1209 01:27:43,258 --> 01:27:45,056 Close the fucking doors. Hurry the fuck up. 1210 01:27:50,682 --> 01:27:51,729 Fuck. 1211 01:28:24,174 --> 01:28:25,387 Okay. 1212 01:28:25,467 --> 01:28:27,806 You gotta watch this, okay, buddy? Fucking guard this. 1213 01:28:27,886 --> 01:28:30,184 Give me your clothes. Give me your fucking clothes. 1214 01:28:45,320 --> 01:28:46,538 You can't stay here, okay? 1215 01:28:47,155 --> 01:28:48,498 Get your shit. Let's fucking go. 1216 01:28:49,658 --> 01:28:50,910 Get it together. Let's go. 1217 01:28:58,875 --> 01:29:02,466 There is a special collection room inside of this library. 1218 01:29:02,546 --> 01:29:04,924 Now, we're told that some of the books inside that room 1219 01:29:05,006 --> 01:29:06,758 date back to the 1700s. 1220 01:29:07,092 --> 01:29:08,935 They're very rare and expensive. 1221 01:29:09,219 --> 01:29:11,391 This morning, two men took advantage of that. 1222 01:29:11,471 --> 01:29:14,850 This is Dave Wachinski reporting from Transylvania University, 1223 01:29:14,933 --> 01:29:17,898 where the audacious robbery was carried out in broad daylight... 1224 01:29:17,978 --> 01:29:19,480 - Listen to this. - Shh. Turn it up. 1225 01:29:19,563 --> 01:29:21,440 ...forced their way into the special collections room, 1226 01:29:21,815 --> 01:29:23,988 home to some of America's most valuable books. 1227 01:29:24,442 --> 01:29:27,157 Police say the group knew exactly what they were looking for. 1228 01:29:27,237 --> 01:29:30,535 Officials are helping police search for the two men who stole the books, 1229 01:29:30,615 --> 01:29:32,663 and the two men who drove the getaway vehicle. 1230 01:29:33,326 --> 01:29:35,040 - How did they know there were four of us? - Quiet! 1231 01:29:35,120 --> 01:29:39,876 ...as a gray Dodge mini-van, license plate number 331094. 1232 01:29:39,958 --> 01:29:42,255 - Police are appealing for... - They got nothing on us. 1233 01:29:42,335 --> 01:29:44,884 - How did they know there were four of us? - They don't know shit. 1234 01:29:46,631 --> 01:29:47,969 They have plates from a different car. 1235 01:29:48,049 --> 01:29:50,472 ...they violently restrained a female librarian, 1236 01:29:50,552 --> 01:29:51,895 leaving her bound... 1237 01:30:36,389 --> 01:30:37,356 Okay? 1238 01:30:41,603 --> 01:30:43,105 Absolutely stunning, aren't they? 1239 01:30:45,357 --> 01:30:47,280 And did Mister... 1240 01:30:48,276 --> 01:30:49,489 Beckman. 1241 01:30:49,569 --> 01:30:52,117 Did Mr. Beckman give you any information 1242 01:30:52,197 --> 01:30:53,910 regarding the provenance of the books? 1243 01:30:53,990 --> 01:30:56,955 Only that he inherited them many years ago, 1244 01:30:57,035 --> 01:31:00,750 uh, and wishes to realize their value through a private sale. 1245 01:31:00,830 --> 01:31:01,797 Right. 1246 01:31:06,753 --> 01:31:08,175 They're extremely rare. 1247 01:31:11,549 --> 01:31:14,097 Yeah, his eyes are failing. 1248 01:31:14,177 --> 01:31:17,898 He says the books no longer receive the attention they fully deserve. 1249 01:31:19,516 --> 01:31:22,144 Any does he possess any documentation 1250 01:31:22,227 --> 01:31:24,571 pertaining to his ancestor's acquisition of the books? 1251 01:31:27,023 --> 01:31:31,489 Um, I mean, they've been in his family for generations, 1252 01:31:31,569 --> 01:31:34,914 so, there's really no documentation to speak of. 1253 01:31:37,867 --> 01:31:39,080 Well, they're exquisite, 1254 01:31:39,160 --> 01:31:42,460 and, uh, undoubtedly genuine. 1255 01:31:43,957 --> 01:31:46,961 So... let me talk this over with Mr. Leckey, 1256 01:31:47,043 --> 01:31:48,295 and then we'll be in touch 1257 01:31:48,378 --> 01:31:50,756 regarding an estimate and steps toward a private sale. 1258 01:31:51,840 --> 01:31:52,762 Not today? 1259 01:31:54,134 --> 01:31:55,055 Not today? 1260 01:31:55,135 --> 01:31:57,763 I'm afraid Mr. Leckey is out of the office all day. 1261 01:31:58,972 --> 01:32:00,724 Well, you see, um... 1262 01:32:01,516 --> 01:32:03,644 - I'm sorry, I've forgotten your name. - Melanie Halloran. 1263 01:32:04,519 --> 01:32:08,610 Ms. Halloran, we were really hoping to supply Mr. Beckman 1264 01:32:08,690 --> 01:32:13,071 with a, um... estimate today. 1265 01:32:14,529 --> 01:32:17,248 That's why we came up here. 1266 01:32:17,574 --> 01:32:20,497 I wouldn't be able to give you that without Mr. Leckey's sign off. 1267 01:32:20,577 --> 01:32:23,041 There no one else who could maybe take a look today? 1268 01:32:23,121 --> 01:32:25,585 As I say, this is really Thomas' department. 1269 01:32:25,665 --> 01:32:27,508 And he'll be back here tomorrow. 1270 01:32:28,418 --> 01:32:30,512 Is there a number we can reach you on while you're in town? 1271 01:32:32,714 --> 01:32:33,886 Ah, fuck. 1272 01:32:34,257 --> 01:32:35,224 So? 1273 01:32:35,884 --> 01:32:37,472 - It went well. - And? 1274 01:32:37,552 --> 01:32:38,679 The main guy wasn't there, 1275 01:32:38,762 --> 01:32:42,187 so we had to talk to the, uh, junior executive... 1276 01:32:42,640 --> 01:32:45,564 - Uh, deputy. - Deputy, and, uh... 1277 01:32:46,728 --> 01:32:49,106 She said what we got is very valuable 1278 01:32:49,731 --> 01:32:53,702 and, uh, we just gotta wait for the main guy to get back. 1279 01:32:54,110 --> 01:32:57,205 So, we gotta wait for the call, and then we can get in touch with the... 1280 01:32:57,655 --> 01:32:59,452 - For the meeting. - When you say wait for their call, 1281 01:32:59,532 --> 01:33:01,250 you mean at the hotel, right? 1282 01:33:07,832 --> 01:33:09,209 They're gonna call my cell. 1283 01:33:13,338 --> 01:33:14,385 Turn the engine off. 1284 01:33:16,007 --> 01:33:17,304 Ring your cell phone number. 1285 01:33:18,009 --> 01:33:18,885 Ring it now. 1286 01:33:20,720 --> 01:33:23,560 Fucking ring it, Spencer! Okay, you know what, 1287 01:33:23,640 --> 01:33:25,517 I'll ring it for you, dipshit. 1288 01:33:31,272 --> 01:33:32,399 Let's see. 1289 01:33:34,901 --> 01:33:36,948 What's up? This is Spence. You know what to do. 1290 01:33:37,028 --> 01:33:38,950 Does that sound like a fucking art dealer to you, huh? 1291 01:33:39,030 --> 01:33:40,618 Look, Chas, we can change the message. 1292 01:33:40,698 --> 01:33:43,497 Hey, hey, hey, shut up, Eric, all right? Shut the fuck up! 1293 01:33:45,954 --> 01:33:47,206 You need to go back in there. 1294 01:33:47,288 --> 01:33:50,042 You get whatever piece of paper that has your phone number on it back. 1295 01:33:50,125 --> 01:33:51,796 - How? - Right fucking now, 1296 01:33:51,876 --> 01:33:54,674 I shit you not, that number's gonna put us all in jail, you fucking asshole. 1297 01:33:54,754 --> 01:33:55,881 You just need to calm down. 1298 01:33:55,964 --> 01:33:58,178 Hey, don't fucking tell me to calm down, Warren. 1299 01:33:58,258 --> 01:34:01,387 You guys are sending us to jail, you fucking idiots! 1300 01:34:02,303 --> 01:34:04,142 Do you not understand what I'm saying? 1301 01:34:04,222 --> 01:34:06,225 Do you not understand or are you too fucking stupid? 1302 01:34:06,766 --> 01:34:08,855 If you're so smart, Chas, why don't you go in there? 1303 01:34:08,935 --> 01:34:10,232 You know what, 1304 01:34:11,771 --> 01:34:13,523 I'll show you what I can do, bitches. 1305 01:34:16,985 --> 01:34:18,156 What you got, Mr. Pink? 1306 01:34:18,236 --> 01:34:19,988 - Whoa! - Fuck! Okay, okay, what? 1307 01:34:20,071 --> 01:34:21,910 - What're you doing? - What the fuck did you just call me? 1308 01:34:21,990 --> 01:34:23,578 - What the fuck, man? - What'd you call me, you fucking bitch? 1309 01:34:23,658 --> 01:34:26,286 - Chas. - What? Where's the talk now, bitch, huh? 1310 01:34:29,539 --> 01:34:32,003 This is my life you are fucking with, man, okay? 1311 01:34:32,083 --> 01:34:33,926 This isn't some fucking game. 1312 01:34:36,629 --> 01:34:38,677 You gotta go back in there and get that number back. 1313 01:34:38,965 --> 01:34:41,638 You gotta go back in there and get that fucking number back right now, Spencer. 1314 01:34:41,718 --> 01:34:42,639 Go! 1315 01:34:42,719 --> 01:34:44,437 Chas, man, you know we can't go back in there. 1316 01:34:45,221 --> 01:34:46,434 - We can't. - I don't give a fuck 1317 01:34:46,514 --> 01:34:47,766 what you think you know. 1318 01:34:51,394 --> 01:34:52,896 You've killed us. 1319 01:34:56,316 --> 01:34:57,989 You shot us all in the fucking head. 1320 01:35:53,790 --> 01:35:55,167 See you guys around, I guess. 1321 01:36:02,507 --> 01:36:03,554 See you, man. 1322 01:36:04,717 --> 01:36:05,684 I'll call you later. 1323 01:36:06,511 --> 01:36:07,478 Yeah. 1324 01:36:15,186 --> 01:36:16,399 To have this... 1325 01:36:16,479 --> 01:36:19,824 this need to know what is on the other side of that line... 1326 01:36:20,984 --> 01:36:25,581 and realizing the only way to actually do that is to cross it, 1327 01:36:26,572 --> 01:36:28,199 there's never a point in your life after that 1328 01:36:28,283 --> 01:36:30,877 where you haven't already crossed that line. 1329 01:36:32,036 --> 01:36:33,037 Um... 1330 01:36:34,330 --> 01:36:36,298 you know, it's... it was... 1331 01:36:37,041 --> 01:36:38,509 It was definitely a terrifying thing. 1332 01:36:49,721 --> 01:36:51,309 I distinctly remember hearing that scream 1333 01:36:51,389 --> 01:36:52,810 in my head over and over again. 1334 01:36:52,890 --> 01:36:54,358 Just the scream of the librarian. 1335 01:36:56,978 --> 01:36:58,070 What have I just done? 1336 01:37:00,440 --> 01:37:03,068 I felt so confident this was gonna be what I needed. 1337 01:37:03,151 --> 01:37:05,740 It was this, "Really? Did I just... do something horrible? 1338 01:37:05,820 --> 01:37:06,821 Did I just... 1339 01:37:07,780 --> 01:37:09,874 hurt someone forever? Did I just, um, 1340 01:37:11,075 --> 01:37:14,045 just take part in something awful?" You know? 1341 01:37:18,583 --> 01:37:21,462 You know, I'm sorry I haven't been to your games lately. I just... 1342 01:37:23,671 --> 01:37:24,593 It's okay. 1343 01:37:25,256 --> 01:37:26,178 How's your form? 1344 01:37:29,260 --> 01:37:30,227 Never better. 1345 01:37:33,931 --> 01:37:35,308 How's the new place? 1346 01:37:37,143 --> 01:37:38,486 Well, it's great, you know. 1347 01:37:40,480 --> 01:37:44,952 It's actually very convenient. It's near the shops, 1348 01:37:46,611 --> 01:37:47,954 and close to work and everything. 1349 01:37:48,446 --> 01:37:51,325 We tried to... say things, like, 1350 01:37:52,700 --> 01:37:54,498 "We're not gonna hurt anybody." 1351 01:37:56,579 --> 01:37:59,833 "We're just gonna try to scare, and get in and get out." 1352 01:38:00,416 --> 01:38:02,510 "We're gonna call the cops afterwards." 1353 01:38:03,628 --> 01:38:05,049 "We're gonna talk to her 1354 01:38:05,129 --> 01:38:06,676 and tell her we're not gonna hurt her." 1355 01:38:20,853 --> 01:38:22,025 But we did. 1356 01:38:31,072 --> 01:38:32,449 And we just tried to... 1357 01:38:34,992 --> 01:38:37,620 get past it, but there's no... 1358 01:38:47,046 --> 01:38:48,673 There's no looking past it. 1359 01:39:00,893 --> 01:39:02,315 It's the middle of the fucking night. 1360 01:39:02,395 --> 01:39:04,693 Warren, it's worse than we thought. 1361 01:39:05,773 --> 01:39:07,025 - What are you talking about? - We, uh, 1362 01:39:07,108 --> 01:39:11,113 we used the same email address to make the library appointment 1363 01:39:11,195 --> 01:39:13,243 that we used to email Christie's, man. 1364 01:39:15,950 --> 01:39:18,704 They'll find the email, they're gonna find Halloran, 1365 01:39:19,078 --> 01:39:21,125 find me, us, my phone number. 1366 01:39:21,205 --> 01:39:22,172 Fuck! 1367 01:39:22,915 --> 01:39:25,004 Chas was right, man. Chas was right, Warren. 1368 01:39:25,084 --> 01:39:26,256 Dude, you're overthinking this. 1369 01:39:29,005 --> 01:39:30,132 You just gotta... 1370 01:39:31,382 --> 01:39:32,509 chill out, 1371 01:39:32,592 --> 01:39:34,265 and go back to bed, all right? 1372 01:39:38,097 --> 01:39:39,565 Paranoia will destroy you. 1373 01:39:49,817 --> 01:39:52,740 # Happy birthday to you # 1374 01:39:52,820 --> 01:39:53,867 I didn't know. 1375 01:39:54,322 --> 01:39:57,952 # Happy birthday to you # 1376 01:39:58,910 --> 01:40:02,500 # Happy birthday, dear Dad # 1377 01:40:02,580 --> 01:40:04,082 Finish with a flurry, come on. 1378 01:40:04,165 --> 01:40:07,169 # Happy birthday to you # 1379 01:40:10,546 --> 01:40:12,640 - Okay. - All right, good job. 1380 01:40:14,467 --> 01:40:16,845 - Good job. - Happy birthday, Dad. 1381 01:40:16,928 --> 01:40:18,100 Thank you. 1382 01:40:20,264 --> 01:40:21,641 - Cheers. - Here's to me. 1383 01:41:02,348 --> 01:41:03,440 I love you. 1384 01:41:05,059 --> 01:41:06,402 Oh. All right. 1385 01:41:09,063 --> 01:41:10,531 Okay. 1386 01:41:11,816 --> 01:41:12,987 Thanks for coming. 1387 01:41:13,067 --> 01:41:14,364 - All right. - Love you. 1388 01:42:24,055 --> 01:42:26,183 Excuse me, sir, stop. Stop right there! 1389 01:42:27,099 --> 01:42:28,066 Stop there! 1390 01:42:31,979 --> 01:42:34,569 - Are you fucking kidding me? - Fucking asshole! 1391 01:42:34,649 --> 01:42:36,071 Is that all you fucking got? 1392 01:42:36,942 --> 01:42:38,319 Come on! 1393 01:43:38,462 --> 01:43:41,056 # And who by fire # 1394 01:43:42,299 --> 01:43:44,302 # Who by water # 1395 01:43:45,386 --> 01:43:47,855 # Who in the sunshine # 1396 01:43:48,723 --> 01:43:50,976 # Who in the night time # 1397 01:43:51,767 --> 01:43:54,065 # Who by high ordeal # 1398 01:43:54,937 --> 01:43:57,190 # Who by common trial # 1399 01:43:58,023 --> 01:44:00,367 # Who in your Merry, merry month of May # 1400 01:44:01,193 --> 01:44:03,412 # Who by very slow decay # 1401 01:44:03,738 --> 01:44:07,584 # And who shall I say # 1402 01:44:09,994 --> 01:44:11,121 # Is calling? # 1403 01:44:16,667 --> 01:44:19,546 # And who in her lonely slip # 1404 01:44:20,254 --> 01:44:22,598 # Who by barbiturate # 1405 01:44:23,340 --> 01:44:25,934 # Who in these realms above # 1406 01:44:26,427 --> 01:44:28,930 # Who by something blunt # 1407 01:44:29,346 --> 01:44:31,770 # Who by avalanche # 1408 01:44:32,516 --> 01:44:34,735 # Who by powder # 1409 01:44:35,561 --> 01:44:37,734 # Who for his greed # 1410 01:44:38,606 --> 01:44:40,779 # Who for his hunger # 1411 01:44:41,192 --> 01:44:45,197 # And who shall I say # 1412 01:44:47,281 --> 01:44:48,624 # Is calling? # 1413 01:44:53,788 --> 01:44:56,633 # And who by brave assent # 1414 01:44:57,166 --> 01:44:59,464 # Who by accident # 1415 01:45:00,419 --> 01:45:02,672 # Who in solitude # 1416 01:45:03,464 --> 01:45:05,888 # Who in this mirror # 1417 01:45:06,592 --> 01:45:09,186 # Who by his lady's command # 1418 01:45:09,637 --> 01:45:11,890 # Who by his own hand # 1419 01:45:12,640 --> 01:45:15,234 # Who in mortal chains # 1420 01:45:15,643 --> 01:45:18,271 # Who in power # 1421 01:45:18,354 --> 01:45:22,575 # And who shall I say # 1422 01:45:24,318 --> 01:45:25,945 # Is calling? # 1423 01:45:42,461 --> 01:45:45,009 After pleading guilty to robbery, conspiracy, 1424 01:45:45,089 --> 01:45:46,716 and theft of major artworks, 1425 01:45:47,341 --> 01:45:49,765 Spencer Reinhard, Eric Borsuk, 1426 01:45:50,135 --> 01:45:53,730 Charles Allen, and Warren Lipka now know their fate. 1427 01:45:56,016 --> 01:45:59,896 A federal judge sentenced them each to seven years in a federal prison 1428 01:45:59,979 --> 01:46:01,982 after the four plotted for months to steal 1429 01:46:02,064 --> 01:46:05,029 millions of dollars' worth of manuscripts and sketches 1430 01:46:05,109 --> 01:46:07,954 from Transylvania University's special collections. 1431 01:46:13,117 --> 01:46:15,456 You're taught your entire life that what you do matters 1432 01:46:15,536 --> 01:46:16,754 and that you're special. 1433 01:46:18,664 --> 01:46:22,134 And that, there are things you can point towards 1434 01:46:22,710 --> 01:46:23,711 that would... 1435 01:46:24,461 --> 01:46:25,963 which'll show that you're special, 1436 01:46:26,547 --> 01:46:27,799 that shows that you're different, 1437 01:46:27,882 --> 01:46:31,807 when, in all reality, those things... 1438 01:46:32,970 --> 01:46:34,141 don't matter. 1439 01:46:34,221 --> 01:46:35,518 And you're not special. 1440 01:46:36,849 --> 01:46:38,772 And so, the idea that 1441 01:46:39,935 --> 01:46:42,529 we were doing this extraordinary thing 1442 01:46:43,856 --> 01:46:45,403 absolutely appealed to us. 1443 01:46:46,650 --> 01:46:47,742 Appealed to me. 1444 01:46:52,197 --> 01:46:53,289 Looking back on it, 1445 01:46:54,158 --> 01:46:57,913 I've often wondered which events I remember from Warren's point of view, 1446 01:46:58,537 --> 01:46:59,875 or I remember from my own. 1447 01:46:59,955 --> 01:47:03,255 And, if it was easier to... 1448 01:47:04,543 --> 01:47:07,843 choose one over the other because of what it provided for us. 1449 01:47:18,307 --> 01:47:20,435 I don't remember if the guy I saw in Central Park 1450 01:47:21,268 --> 01:47:24,567 was someone that I saw 1451 01:47:24,647 --> 01:47:27,275 or somebody that Warren told me I saw. 1452 01:47:32,863 --> 01:47:35,036 - All right, bro. Go get 'em. - Yeah. 1453 01:47:36,951 --> 01:47:41,172 All I remember from his Amsterdam trip was dropping him off at the airport 1454 01:47:41,747 --> 01:47:42,794 and picking him up. 1455 01:47:54,134 --> 01:47:57,388 I definitely don't have evidence or actual proof 1456 01:47:57,471 --> 01:48:00,145 that... that Warren went to Amsterdam. 1457 01:48:06,146 --> 01:48:09,150 Over the years, I've definitely come to think 1458 01:48:09,233 --> 01:48:12,112 that Warren's whole story 1459 01:48:12,194 --> 01:48:14,492 about meeting with an Amsterdam buyer, 1460 01:48:15,698 --> 01:48:18,417 that, most likely, he just made the whole thing up. 1461 01:48:27,334 --> 01:48:29,177 I guess they just have to take my word for it. 1462 01:48:32,798 --> 01:48:36,052 There was a version of the story that I wanted to believe, 1463 01:48:36,135 --> 01:48:38,513 and that I chose to believe. 1464 01:48:39,680 --> 01:48:41,899 And oftentimes, it was Warren's. 1465 01:48:45,686 --> 01:48:48,734 But the pain that I caused, 1466 01:48:48,814 --> 01:48:52,613 both to my family and to BJ are... 1467 01:48:52,693 --> 01:48:58,075 were never worth the adventure that we felt at the time, or the... 1468 01:48:59,825 --> 01:49:01,873 the change in our life that we were craving. 1469 01:49:08,000 --> 01:49:11,595 I think they wanted things to come easy for them. 1470 01:49:12,171 --> 01:49:16,017 They did not want to work for a transformative experience. 1471 01:49:16,633 --> 01:49:21,309 They didn't want to help other people to achieve a transformative experience. 1472 01:49:21,847 --> 01:49:23,724 I find them all very selfish. 1473 01:49:25,476 --> 01:49:29,857 And I see they all have trouble figuring out how a person 1474 01:49:30,230 --> 01:49:33,279 crosses a line in their own mind, 1475 01:49:33,942 --> 01:49:37,157 to be willing to hurt another person 1476 01:49:37,237 --> 01:49:38,659 to get what they want. 1477 01:49:39,907 --> 01:49:42,329 And I think that, once you've crossed that line, 1478 01:49:42,409 --> 01:49:44,707 I think it's a dangerous line to cross. 1479 01:49:54,046 --> 01:49:56,765 It makes me wonder if they really know why they did it. 1480 01:52:42,005 --> 01:52:44,303 # Was it a huntsman Or a player # 1481 01:52:44,800 --> 01:52:46,928 # That made you pay the cost # 1482 01:52:47,386 --> 01:52:49,889 # That now assumes Relaxed positions # 1483 01:52:50,180 --> 01:52:52,308 # And prostitutes your loss # 1484 01:52:52,891 --> 01:52:55,564 # Were you tortured By your own thirst # 1485 01:52:55,644 --> 01:52:57,738 # In those pleasures That you seek # 1486 01:52:58,313 --> 01:53:00,691 # That made you Tom the curious # 1487 01:53:01,024 --> 01:53:02,867 # That makes you James the weak? # 1488 01:53:13,412 --> 01:53:17,087 # And you claim You got something going # 1489 01:53:20,377 --> 01:53:22,425 # Something you call unique # 1490 01:53:25,882 --> 01:53:28,351 # But I've seen Your self-pity showing # 1491 01:53:31,305 --> 01:53:33,899 # As the tears rolled down your cheeks # 1492 01:53:44,276 --> 01:53:46,370 # Soon you know I'll leave you # 1493 01:53:46,695 --> 01:53:48,914 # And I'll never look behind # 1494 01:53:49,323 --> 01:53:51,792 # 'Cause I was born for the purpose # 1495 01:53:52,117 --> 01:53:54,290 # That crucifies your mind # 1496 01:53:54,828 --> 01:53:56,956 # So, con, convince your mirror # 1497 01:53:57,456 --> 01:53:59,675 # As you've always done before # 1498 01:54:00,250 --> 01:54:02,469 # Giving substance to shadows # 1499 01:54:02,919 --> 01:54:04,922 # Giving substance ever more # 1500 01:54:15,390 --> 01:54:19,486 # And you assume You got something to offer # 1501 01:54:22,439 --> 01:54:24,737 # Secrets shiny and new # 1502 01:54:27,903 --> 01:54:30,076 # But how much of you is repetition # 1503 01:54:33,325 --> 01:54:35,623 # That you didn't whisper to him, too # 114111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.