All language subtitles for A.I.Tales.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,666 --> 00:00:46,701 - My name is Nathan. 2 00:00:48,565 --> 00:00:50,740 It's my last birthday. 3 00:01:06,583 --> 00:01:08,965 Please, please don't cake me in the face. 4 00:01:10,449 --> 00:01:12,795 I know you all want to, but please for me, today, 5 00:01:12,796 --> 00:01:14,212 please don't. 6 00:01:23,773 --> 00:01:24,911 - Yes! 7 00:01:24,912 --> 00:01:26,086 Yes! Yes! 8 00:01:49,385 --> 00:01:50,800 - Oh there's lots of cake. 9 00:01:52,008 --> 00:01:53,216 - I thought I got it. 10 00:02:06,574 --> 00:02:08,438 Come on, let's get some food. 11 00:02:23,695 --> 00:02:25,558 - There's this thing called a fault. 12 00:02:25,559 --> 00:02:29,355 That fault is like where earthquakes and volcanoes 13 00:02:29,356 --> 00:02:30,356 are mostly. 14 00:02:31,152 --> 00:02:32,152 - I'll be right back. 15 00:02:32,152 --> 00:02:33,014 - You alright? 16 00:02:33,014 --> 00:02:33,843 - Yeah. 17 00:02:33,843 --> 00:02:34,671 - In common. 18 00:02:34,672 --> 00:02:35,844 - That's scary. 19 00:02:35,845 --> 00:02:37,225 - Scary I know. 20 00:02:37,226 --> 00:02:38,054 - That's scary stuff, does that scare you? 21 00:02:38,055 --> 00:02:39,297 - Yeah, it scares me. 22 00:02:40,470 --> 00:02:41,746 - There you are. 23 00:02:41,747 --> 00:02:42,748 - Here I am. 24 00:02:44,888 --> 00:02:45,957 Don't. 25 00:02:45,958 --> 00:02:47,269 - What? 26 00:02:47,270 --> 00:02:48,547 - Ask me how I'm doing. 27 00:02:51,101 --> 00:02:52,448 Thank you man. 28 00:02:53,863 --> 00:02:55,346 I know it's been tough. 29 00:02:55,347 --> 00:02:58,453 I haven't exactly been much help. 30 00:02:58,454 --> 00:03:00,456 - Hey man, no one expects you to. 31 00:03:01,422 --> 00:03:02,422 - Where's Adele? 32 00:03:05,599 --> 00:03:07,669 - She didn't think she could handle it. 33 00:03:07,670 --> 00:03:08,533 You know. 34 00:03:08,534 --> 00:03:10,017 - Yeah well, I get it. 35 00:03:12,640 --> 00:03:13,640 Marry her. 36 00:03:15,471 --> 00:03:16,471 Trust me. 37 00:03:18,957 --> 00:03:22,028 - That's it, you're a natural, now get it back there now. 38 00:03:22,029 --> 00:03:23,409 - Let me do it. 39 00:03:23,410 --> 00:03:24,962 - No way. 40 00:03:24,963 --> 00:03:27,043 - You've got Ethan you can get away, I want to do it. 41 00:03:27,067 --> 00:03:27,828 - No! 42 00:03:27,828 --> 00:03:28,656 - Come on man! 43 00:03:28,656 --> 00:03:29,485 - No! 44 00:03:29,486 --> 00:03:30,588 - Let me do. 45 00:03:30,589 --> 00:03:31,762 - No. 46 00:03:31,763 --> 00:03:32,763 I love you Jack. 47 00:03:50,816 --> 00:03:54,267 Do you want to know about the cake? 48 00:03:54,268 --> 00:03:55,268 - I'm sorry. 49 00:03:57,997 --> 00:03:58,997 - Fucker. 50 00:03:58,997 --> 00:03:59,963 - We had to man. 51 00:03:59,964 --> 00:04:01,204 - Come on let's go get a drink. 52 00:04:11,596 --> 00:04:13,873 - But he's just like this in the room and I can't, 53 00:04:13,874 --> 00:04:16,807 and I'm literally looking for him in every room. 54 00:04:16,808 --> 00:04:17,636 The pants swap, that was the pants swap day. 55 00:04:17,637 --> 00:04:19,293 - Yes you do. 56 00:04:20,432 --> 00:04:21,674 - My pants, my dad's pants. 57 00:04:21,675 --> 00:04:23,235 - I'm glad I got to see all these photos 58 00:04:23,259 --> 00:04:24,502 of you with your shirt off. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 - Hi guys, 60 00:04:30,994 --> 00:04:34,135 Ethan has something that he would like to say for Nathan. 61 00:04:35,067 --> 00:04:36,067 So. 62 00:04:51,394 --> 00:04:53,465 - Chris do you mind if I sit there? 63 00:04:55,502 --> 00:04:56,502 Thanks man. 64 00:04:58,953 --> 00:05:01,059 - It's my father's birthday. 65 00:05:06,996 --> 00:05:09,239 It's usually a happy day, but today it isn't. 66 00:05:10,482 --> 00:05:12,139 Today is different. 67 00:05:13,727 --> 00:05:16,695 Today he's leaving and that makes me really sad. 68 00:05:18,939 --> 00:05:20,906 But I know he's doing it for all of us. 69 00:05:22,045 --> 00:05:24,046 I know that he's strong and that he's brave, 70 00:05:24,047 --> 00:05:25,739 and he wants to stay but he can't. 71 00:05:28,086 --> 00:05:31,330 And I want him to know how proud I am of him. 72 00:05:31,331 --> 00:05:36,336 I want him to know that I'm proud of being your son. 73 00:05:37,751 --> 00:05:39,671 And I want him to know that I will not throw away 74 00:05:39,695 --> 00:05:41,132 anything he's given me. 75 00:05:41,133 --> 00:05:43,929 I will not throw away the chance he's given me. 76 00:05:45,345 --> 00:05:49,832 The future, I will be the future he wants for me. 77 00:06:07,953 --> 00:06:09,057 - Hey. 78 00:06:09,058 --> 00:06:10,369 - Hey. 79 00:06:10,370 --> 00:06:13,510 I didn't think I'd see you before I left. 80 00:06:13,511 --> 00:06:14,684 - I know. 81 00:06:25,177 --> 00:06:26,902 I'm sorry I never called you back. 82 00:06:26,903 --> 00:06:28,284 - No, I get it. 83 00:06:31,218 --> 00:06:33,737 - I wasn't sure if I was going to come or not. 84 00:06:33,738 --> 00:06:36,396 - Yeah, no, I know. 85 00:06:43,195 --> 00:06:44,749 I'm so happy to see you. 86 00:06:46,129 --> 00:06:47,407 - Me too. 87 00:06:51,131 --> 00:06:52,411 - Do you know what I think about 88 00:06:52,412 --> 00:06:53,551 when I think about you? 89 00:06:57,417 --> 00:06:58,763 I think about kissing you. 90 00:07:00,937 --> 00:07:03,146 In the cabin that summer by the lake. 91 00:07:08,980 --> 00:07:09,980 I'm sorry Cat. 92 00:07:12,362 --> 00:07:14,123 I'm so sorry for everything. 93 00:07:15,193 --> 00:07:16,712 - It was a long time ago. 94 00:07:21,026 --> 00:07:22,925 I still don't forgive you. 95 00:07:25,410 --> 00:07:27,307 - Well I guess I have delivered that. 96 00:07:27,308 --> 00:07:29,033 - Not for much longer. 97 00:07:29,034 --> 00:07:30,829 - Oh fuck. 98 00:07:31,934 --> 00:07:33,280 - I'm sorry, I'm sorry. 99 00:07:37,560 --> 00:07:39,493 So I got married. 100 00:07:42,185 --> 00:07:43,463 - That's amazing. 101 00:07:44,947 --> 00:07:46,051 Well good for you Cat. 102 00:07:48,778 --> 00:07:49,779 Well is he nice? 103 00:07:51,298 --> 00:07:54,403 - Yes, you would like him. 104 00:07:54,404 --> 00:07:56,372 - Mm, I doubt that. 105 00:08:01,204 --> 00:08:02,723 Now you think you'll have kids? 106 00:08:08,591 --> 00:08:09,591 - I don't know yet. 107 00:08:11,629 --> 00:08:12,629 - You should. 108 00:08:17,393 --> 00:08:18,705 I should've married you. 109 00:08:22,156 --> 00:08:23,156 - Yeah. 110 00:08:25,125 --> 00:08:29,785 - I should have done a lot of things, I tried. 111 00:08:32,512 --> 00:08:34,444 - No Nathan, you didn't. 112 00:08:38,518 --> 00:08:39,518 - Yeah. 113 00:08:41,382 --> 00:08:42,970 I wasted so much fucking time. 114 00:08:44,558 --> 00:08:45,558 And now it's gone. 115 00:08:48,113 --> 00:08:50,564 I always thought I was gonna do all these things. 116 00:08:52,014 --> 00:08:53,498 And I ended up doing nothing. 117 00:08:54,775 --> 00:08:55,949 - You have Ethan. 118 00:09:00,332 --> 00:09:03,611 - I can't even look him in the eye anymore. 119 00:09:03,612 --> 00:09:04,612 - Why? 120 00:09:08,237 --> 00:09:09,272 - I'm scared Cat. 121 00:09:12,034 --> 00:09:13,311 I'm so fucking scared. 122 00:09:17,315 --> 00:09:19,075 I wish I had more time. 123 00:09:21,768 --> 00:09:23,459 I just wasted so much fucking time. 124 00:09:32,744 --> 00:09:33,744 - Shh. 125 00:09:34,574 --> 00:09:36,540 I love you, I love you. 126 00:09:36,541 --> 00:09:37,541 - I love you. 127 00:09:46,275 --> 00:09:49,242 - But you can't run from this. 128 00:09:49,243 --> 00:09:52,005 This is the thing you have to do. 129 00:09:53,834 --> 00:09:57,182 It's breaking my heart but you have to. 130 00:11:43,564 --> 00:11:46,808 - Congratulations, it's your 40th birthday. 131 00:11:46,809 --> 00:11:48,535 Welcome to the Seed Initiative. 132 00:11:49,743 --> 00:11:51,143 We sincerely thank you for complying 133 00:11:51,167 --> 00:11:52,883 with the population code. 134 00:11:52,884 --> 00:11:55,437 Your sacrifice ensures that future generations have access 135 00:11:55,438 --> 00:11:58,095 to the same peaceful and sustainable world 136 00:11:58,096 --> 00:12:00,857 you were afforded by those before you. 137 00:12:00,858 --> 00:12:02,272 We understand how difficult this day 138 00:12:02,273 --> 00:12:04,688 can be for you and your family. 139 00:12:04,689 --> 00:12:07,726 But rest assured once you've seeded they will receive 140 00:12:07,727 --> 00:12:10,142 the full support of our agency. 141 00:12:10,143 --> 00:12:12,938 We will take care of them as if they were our own. 142 00:12:12,939 --> 00:12:14,802 They will not be forgotten. 143 00:12:14,803 --> 00:12:16,769 You're scared right now. 144 00:12:16,770 --> 00:12:19,220 I know what you're thinking, everyone does, 145 00:12:19,221 --> 00:12:23,743 but remember balance will be maintained one way or another. 146 00:12:25,054 --> 00:12:27,470 Be honorable, be brave. 147 00:12:29,507 --> 00:12:31,266 There's nothing to be afraid of. 148 00:12:31,267 --> 00:12:34,925 Simply put this in your mouth and take one breath. 149 00:12:34,926 --> 00:12:36,031 What could be simpler? 150 00:12:37,135 --> 00:12:39,862 One breath and you save everyone you love. 151 00:12:41,036 --> 00:12:43,934 One breath and you give them a future. 152 00:12:43,935 --> 00:12:47,318 One breath and you plant your seed. 153 00:14:24,553 --> 00:14:26,554 - Hi Jane thank you so much for your patience. 154 00:14:26,555 --> 00:14:27,796 - Of course. 155 00:14:27,797 --> 00:14:29,937 - I'm Dr. Jack Benton, I work with Dr. Stephens 156 00:14:29,938 --> 00:14:32,525 and I'll be doing your final paperwork today. 157 00:14:32,526 --> 00:14:35,563 Full disclosure, there's a lot. 158 00:14:35,564 --> 00:14:37,013 - I assumed. 159 00:14:37,014 --> 00:14:40,016 - First, there will be the risk analysis profile 160 00:14:40,017 --> 00:14:42,984 and this stack here and then this batch 161 00:14:42,985 --> 00:14:43,985 here. 162 00:14:46,092 --> 00:14:47,092 Everything okay? 163 00:14:48,266 --> 00:14:49,508 - Yeah. 164 00:14:49,509 --> 00:14:51,269 - I know there's a lot. 165 00:14:53,474 --> 00:14:54,754 Let me know if you need anything. 166 00:14:54,755 --> 00:14:59,760 - Thank you. 167 00:15:03,488 --> 00:15:04,937 - She left me okay? 168 00:15:04,938 --> 00:15:06,978 We hear this lady screaming at the top of her lungs. 169 00:15:07,002 --> 00:15:09,804 I was just trying to get my ass back to work. 170 00:15:09,805 --> 00:15:11,495 She like runs off okay and then 171 00:15:11,496 --> 00:15:13,336 I turn around, out of nowhere, I'm freaking out 172 00:15:13,360 --> 00:15:15,465 because this woman just comes up to me and asked me 173 00:15:15,466 --> 00:15:16,638 can I watch her baby? 174 00:15:16,639 --> 00:15:19,296 Like first of all where is your stroller? 175 00:15:19,297 --> 00:15:20,849 Can you watch my baby? 176 00:15:20,850 --> 00:15:23,507 I mean doesn't even wait for me that respond or anything, 177 00:15:23,508 --> 00:15:26,752 she just hands me her actual baby and runs after the guy. 178 00:15:26,753 --> 00:15:27,856 - Hold on, did you actually 179 00:15:27,857 --> 00:15:29,137 see the guy that took her wallet? 180 00:15:29,161 --> 00:15:30,101 - No, absolutely not. 181 00:15:30,102 --> 00:15:31,377 I mean me and Jane 182 00:15:31,378 --> 00:15:32,172 we're just coming back from our lunch break. 183 00:15:32,173 --> 00:15:33,621 - That's actually true. 184 00:15:33,622 --> 00:15:34,450 - Yes, it's actually true, yes that's the one, 185 00:15:34,451 --> 00:15:36,245 you weren't even there. 186 00:15:37,695 --> 00:15:39,075 I'm just watching this newborn like out of nowhere. 187 00:15:39,076 --> 00:15:41,111 - That is so scary I don't know how anybody 188 00:15:41,112 --> 00:15:42,492 raises kids in the city. 189 00:15:42,493 --> 00:15:44,701 - What am I supposed to do okay? 190 00:15:44,702 --> 00:15:46,542 - Yeah, what do you think she wanted you to do? 191 00:15:46,566 --> 00:15:50,362 Breastfeed it, change it's diaper, tickle it? 192 00:15:50,708 --> 00:15:52,296 - My girls. 193 00:15:53,400 --> 00:15:54,642 I'm so happy you're both here. 194 00:15:54,643 --> 00:15:55,885 - Me too. 195 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 Where's Kurt? 196 00:16:00,373 --> 00:16:02,892 - He's with the boys, you'll see him tomorrow. 197 00:16:04,791 --> 00:16:09,208 Word around town is that dad has himself a lady friend. 198 00:16:09,209 --> 00:16:10,727 - What? 199 00:16:10,728 --> 00:16:13,350 - Yeah, yeah, yeah, I can't actually confirm anything 200 00:16:13,351 --> 00:16:15,421 because he won't tell me anything, but. 201 00:16:15,422 --> 00:16:16,975 - Huh, is she hot? 202 00:16:16,976 --> 00:16:20,771 - Oh very classy ladies I've raised, now does 203 00:16:20,772 --> 00:16:22,497 it matter if she's hot? 204 00:16:22,498 --> 00:16:24,328 - See, see, you admit it, there's a she. 205 00:16:28,021 --> 00:16:29,021 - To lady Jane. 206 00:16:33,751 --> 00:16:36,615 When you moved to this block it changed my life. 207 00:16:36,616 --> 00:16:38,099 I got a best friend. 208 00:16:38,100 --> 00:16:39,619 - Yeah, but she's my best friend. 209 00:16:40,861 --> 00:16:43,830 - Shit, this is my toast! 210 00:16:45,970 --> 00:16:47,210 Plus I've known her way longer. 211 00:16:50,664 --> 00:16:52,597 Any surgical team is lucky to have you. 212 00:16:53,909 --> 00:16:55,429 Even if that means you're off somewhere 213 00:16:55,453 --> 00:16:59,043 doctoring without borders and fighting off 214 00:17:00,019 --> 00:17:01,295 the diseases, 215 00:17:01,296 --> 00:17:02,744 - The diseases? 216 00:17:02,745 --> 00:17:04,265 - And the mosquitoes, and the glaciers. 217 00:17:04,289 --> 00:17:07,611 - This is where I take over this toast 218 00:17:07,612 --> 00:17:09,338 and simply say 219 00:17:10,546 --> 00:17:11,546 Janie, 220 00:17:13,066 --> 00:17:14,999 oh, she hates this so much. 221 00:17:18,865 --> 00:17:21,902 Safe travels, come back soon. 222 00:17:24,595 --> 00:17:25,836 - Cheers. 223 00:17:25,837 --> 00:17:26,631 - Here here. 224 00:17:26,632 --> 00:17:27,805 - Here here. 225 00:17:33,052 --> 00:17:34,363 - Doing okay in here? 226 00:17:37,435 --> 00:17:38,505 - Mostly. 227 00:17:40,369 --> 00:17:41,887 Although I was told that I had 228 00:17:41,888 --> 00:17:45,547 the option of an anonymity contract if I so chose? 229 00:17:47,549 --> 00:17:51,380 - Yes, yes, that is an option. 230 00:17:52,795 --> 00:17:55,280 You do know though there'll be no method of contact? 231 00:17:55,281 --> 00:17:56,281 - Perfect. 232 00:18:03,012 --> 00:18:04,220 - Jane you're lying because 233 00:18:04,221 --> 00:18:05,842 you could never hold your liquor. 234 00:18:05,843 --> 00:18:07,637 She jumped throwing this guy's back okay? 235 00:18:07,638 --> 00:18:09,605 And he's spinning her around and I'm so it, and. 236 00:18:12,401 --> 00:18:13,746 This had better be an emergency 237 00:18:13,747 --> 00:18:15,067 because I told you to only call me 238 00:18:15,091 --> 00:18:17,232 in emergencies, what is it? 239 00:18:18,305 --> 00:18:19,305 - It's work. 240 00:18:19,305 --> 00:18:20,237 - I know. 241 00:18:20,238 --> 00:18:21,444 - You need get it together, 242 00:18:21,445 --> 00:18:22,885 put on your big girl fucking panties. 243 00:18:23,723 --> 00:18:24,723 - Uh oh. 244 00:18:30,661 --> 00:18:31,661 You've been quiet. 245 00:18:33,491 --> 00:18:34,491 - Yeah. 246 00:18:37,323 --> 00:18:39,496 - So this job is there like a visitor situation or? 247 00:18:39,497 --> 00:18:41,843 - No, it's not like that. 248 00:18:41,844 --> 00:18:43,742 - Hmm. 249 00:18:43,743 --> 00:18:44,743 - What? 250 00:18:46,608 --> 00:18:48,160 - What? 251 00:18:48,161 --> 00:18:49,506 - What was that hmm? 252 00:18:49,507 --> 00:18:50,336 - Hmm. 253 00:18:50,337 --> 00:18:51,853 - Hmm. 254 00:18:51,854 --> 00:18:53,854 - Hmm, it's just a noise people do it all the time. 255 00:18:53,878 --> 00:18:55,029 Make noises. 256 00:18:55,030 --> 00:18:56,630 - Everything that you do means something. 257 00:18:56,654 --> 00:18:59,347 I think that I've at least figured that out about you. 258 00:19:01,726 --> 00:19:02,761 - I don't know. 259 00:19:02,762 --> 00:19:04,142 - What? 260 00:19:04,143 --> 00:19:06,213 Say it, Jesus. 261 00:19:06,214 --> 00:19:07,525 - Stay. 262 00:19:08,354 --> 00:19:09,354 - Okay. 263 00:19:10,425 --> 00:19:12,978 - I'm serious, stay. 264 00:19:12,979 --> 00:19:13,979 - Why? 265 00:19:16,845 --> 00:19:18,294 - Because. 266 00:19:18,295 --> 00:19:20,193 - Oh, okay. 267 00:19:25,716 --> 00:19:26,716 No, 268 00:19:27,995 --> 00:19:28,995 no. 269 00:19:28,995 --> 00:19:29,927 - No what? 270 00:19:29,927 --> 00:19:30,893 - I don't know, don't tell me. 271 00:19:30,894 --> 00:19:32,342 - What? 272 00:19:32,343 --> 00:19:34,503 - Don't tell me this is like, is this like a confession 273 00:19:34,527 --> 00:19:36,415 of like your love? 274 00:19:36,416 --> 00:19:37,245 I don't know. 275 00:19:37,246 --> 00:19:38,246 - My love? 276 00:19:38,247 --> 00:19:39,556 Jesus Christ. 277 00:19:39,557 --> 00:19:42,801 I told you I loved you once in the third grade. 278 00:19:42,802 --> 00:19:44,285 - Fair. 279 00:19:44,286 --> 00:19:46,606 - And you can't let it go, you just keep thinking about it. 280 00:19:46,630 --> 00:19:47,873 - No, I'm letting it. 281 00:19:48,325 --> 00:19:49,704 - You know I thought I was Spider-Man in the third grade. 282 00:19:49,705 --> 00:19:50,947 - You did. 283 00:19:50,948 --> 00:19:51,880 - I thought I was actually Spider-Man. 284 00:19:51,880 --> 00:19:52,536 - It was so weird. 285 00:19:52,536 --> 00:19:53,536 - It was fun. 286 00:19:54,193 --> 00:19:55,573 I didn't stop a lot of bad guys. 287 00:19:57,920 --> 00:19:59,921 I ate actual worms until the fourth grade. 288 00:19:59,922 --> 00:20:01,854 I did a lot of things in elementary school that 289 00:20:01,855 --> 00:20:02,684 - You're not proud of? 290 00:20:02,685 --> 00:20:03,718 - I don't do now. 291 00:20:03,719 --> 00:20:05,169 What? I'm proud of all of it. 292 00:20:06,308 --> 00:20:09,345 And I'm with Sarah now also, so. 293 00:20:09,346 --> 00:20:10,346 - Right, 294 00:20:11,244 --> 00:20:12,244 yeah. 295 00:20:13,660 --> 00:20:16,006 You were just making this face. 296 00:20:16,007 --> 00:20:17,249 - What face? 297 00:20:17,250 --> 00:20:19,424 - I don't know like this love face or something? 298 00:20:19,425 --> 00:20:22,012 - A love face, okay what the fuck is that? 299 00:20:22,013 --> 00:20:23,981 - I don't know, it's just, 300 00:20:25,500 --> 00:20:26,500 erase. 301 00:20:32,403 --> 00:20:34,853 - I just can't imagine you not being a drive away 302 00:20:34,854 --> 00:20:36,821 or even a phone call away. 303 00:20:41,067 --> 00:20:42,067 I, 304 00:20:44,208 --> 00:20:45,209 I like count on you. 305 00:20:50,904 --> 00:20:51,904 - I like know. 306 00:20:56,910 --> 00:20:59,222 It's fine, you'll be fine. 307 00:20:59,223 --> 00:21:00,810 I don't care okay? 308 00:21:00,811 --> 00:21:02,570 Only call me if you die, okay? 309 00:21:02,571 --> 00:21:04,159 Bye, goodbye. 310 00:21:05,368 --> 00:21:06,368 Should I? 311 00:21:06,368 --> 00:21:07,231 - Yeah, you're good. 312 00:21:07,232 --> 00:21:09,129 Stay yeah, you're good. 313 00:21:50,585 --> 00:21:51,585 - Hi. 314 00:21:53,415 --> 00:21:54,415 - Hey. 315 00:21:56,315 --> 00:21:57,315 You need something? 316 00:22:02,355 --> 00:22:03,563 Ditching your own party? 317 00:22:05,565 --> 00:22:06,670 - Something like that. 318 00:22:07,810 --> 00:22:08,810 - I can go if want? 319 00:22:08,811 --> 00:22:10,018 - No you're fine. 320 00:22:13,193 --> 00:22:15,263 Do you like living with dad? 321 00:22:15,264 --> 00:22:16,506 - Yeah, it's fine. 322 00:22:16,507 --> 00:22:17,887 - You know you don't have to. 323 00:22:17,888 --> 00:22:19,337 - I know. 324 00:22:19,338 --> 00:22:21,178 - No, I'm just, I'm saying that that you can do 325 00:22:21,202 --> 00:22:23,064 whatever you want, you know? 326 00:22:23,065 --> 00:22:24,895 Whatever, makes you happy. 327 00:22:26,068 --> 00:22:30,072 I just want you to be able to be yourself. 328 00:22:31,350 --> 00:22:32,350 Whatever that is. 329 00:22:37,977 --> 00:22:39,668 - How's that working out for you? 330 00:22:40,980 --> 00:22:42,361 - You are such a dick. 331 00:22:47,159 --> 00:22:48,279 Seriously, how is your life? 332 00:22:48,303 --> 00:22:49,712 - What do you mean? 333 00:22:49,713 --> 00:22:52,922 - I don't know, I feel like I love you and I don't know you. 334 00:22:52,923 --> 00:22:57,893 And I'm just trying to understand you and like. 335 00:23:00,413 --> 00:23:01,413 - Relax. 336 00:23:02,242 --> 00:23:03,242 Things are fine. 337 00:23:04,072 --> 00:23:06,073 I mean school sucks. 338 00:23:06,074 --> 00:23:08,041 Community college is lame, shocker. 339 00:23:09,457 --> 00:23:11,906 Mostly I just go to work and hang out with my friends. 340 00:23:11,907 --> 00:23:15,463 I don't know, I don't really have a lot to say. 341 00:23:17,085 --> 00:23:19,328 - Okay, cool. 342 00:23:22,228 --> 00:23:23,228 - I'm not you. 343 00:23:24,092 --> 00:23:26,231 - Oh yeah? 344 00:23:26,232 --> 00:23:29,960 - Yeah, I'm good here I don't need to go do some crazy shit. 345 00:23:39,141 --> 00:23:41,143 - Do you mind if I sit here for a while? 346 00:23:42,697 --> 00:23:43,767 - Knock yourself out. 347 00:24:01,612 --> 00:24:02,889 - That's better. 348 00:24:06,686 --> 00:24:07,686 - Oh sorry. 349 00:24:09,033 --> 00:24:11,483 - It's been more than two hours of dotting and signing. 350 00:24:11,484 --> 00:24:13,968 An apology's a bit unnecessary at this point. 351 00:24:13,969 --> 00:24:16,247 It's an honor to meet you in person actually. 352 00:24:19,078 --> 00:24:21,148 I read your application letter. 353 00:24:21,149 --> 00:24:23,702 In the yellow and blue of our days. 354 00:24:23,703 --> 00:24:26,464 - That was from my mom's favorite song. 355 00:24:26,465 --> 00:24:29,674 - Honestly your work on biomedical nanotechnology, 356 00:24:29,675 --> 00:24:31,607 it's such a huge achievement. 357 00:24:31,608 --> 00:24:33,568 And the innovative way you used that in each round 358 00:24:33,592 --> 00:24:35,438 of the selection process. 359 00:24:35,439 --> 00:24:37,889 Having your level of expertise on board, it's really, 360 00:24:37,890 --> 00:24:39,512 it's all the team can talk about. 361 00:24:40,893 --> 00:24:41,997 You fit right in Jane. 362 00:24:45,035 --> 00:24:46,485 - I don't know how to say thank you. 363 00:24:47,451 --> 00:24:48,451 - You just say it. 364 00:24:49,384 --> 00:24:50,385 - Thank you. 365 00:25:09,335 --> 00:25:10,818 Bourbon? 366 00:25:10,819 --> 00:25:11,819 - Hmm. 367 00:25:17,964 --> 00:25:19,551 Your friends leave? 368 00:25:19,552 --> 00:25:20,552 - I think so. 369 00:25:27,491 --> 00:25:28,491 How's the old arm? 370 00:25:41,609 --> 00:25:45,474 What do you think mom is doing like right now? 371 00:25:49,858 --> 00:25:50,858 - Probably 372 00:25:53,482 --> 00:25:58,487 riding a gold plated bike in circles through purgatory. 373 00:25:59,212 --> 00:26:00,386 Pissing everyone off. 374 00:26:02,388 --> 00:26:06,426 The madwoman cackling maniacally, 375 00:26:07,738 --> 00:26:09,775 singing at the top of her lungs. 376 00:26:27,482 --> 00:26:28,482 - I miss her. 377 00:26:34,593 --> 00:26:35,801 I should say that more. 378 00:26:37,630 --> 00:26:38,735 - She'd understand. 379 00:26:40,426 --> 00:26:41,634 - Understand what? 380 00:26:43,015 --> 00:26:44,603 - Whatever's going on with you. 381 00:26:48,089 --> 00:26:49,779 - Dad I'm fine. 382 00:26:49,780 --> 00:26:54,613 - Jane, I just want to know you're okay. 383 00:26:56,338 --> 00:26:58,616 - No one's really okay. 384 00:26:58,617 --> 00:26:59,617 - Janie. 385 00:27:03,311 --> 00:27:07,522 - This is the best fine that I'm gonna be, okay? 386 00:27:09,662 --> 00:27:10,662 Deal with it. 387 00:27:13,493 --> 00:27:14,493 - Okay. 388 00:27:16,635 --> 00:27:20,016 You're my kid let me worry about you for Christ's sake. 389 00:27:20,017 --> 00:27:21,293 - No. 390 00:27:21,294 --> 00:27:22,536 Worry about Bobby. 391 00:27:22,537 --> 00:27:24,021 I think his shirts are too tight. 392 00:27:25,229 --> 00:27:26,589 I'm serious I think they're cutting 393 00:27:26,613 --> 00:27:28,028 off the circulation to his brain. 394 00:27:30,303 --> 00:27:33,651 - Yeah, I'll hijack his laundry 395 00:27:33,652 --> 00:27:34,892 it's not like he's gonna do it. 396 00:27:34,916 --> 00:27:36,503 - Just burn them. 397 00:27:46,630 --> 00:27:48,528 You did everything you could for us. 398 00:27:50,082 --> 00:27:51,082 Always. 399 00:27:54,603 --> 00:27:55,984 - I don't know about that. 400 00:27:59,091 --> 00:28:00,091 - You did. 401 00:28:01,783 --> 00:28:02,783 Okay? 402 00:28:05,545 --> 00:28:06,685 Just know that. 403 00:29:09,609 --> 00:29:13,164 - This what I think it is? 404 00:29:13,165 --> 00:29:14,717 - We have the contract here. 405 00:29:14,718 --> 00:29:16,995 And I'm gonna go over each section 406 00:29:16,996 --> 00:29:21,517 so that you know what you're opting for. 407 00:29:21,518 --> 00:29:22,760 - So what? 408 00:29:22,761 --> 00:29:24,278 You're just gonna call us up one day 409 00:29:24,279 --> 00:29:27,281 and say you're leaving for some obscure job 410 00:29:27,282 --> 00:29:28,732 for God knows how long? 411 00:29:29,871 --> 00:29:32,873 Do us the I don't know courtesy of coming home 412 00:29:32,874 --> 00:29:35,324 for a day just to leave a fucking note 413 00:29:35,325 --> 00:29:37,015 and vanish at the crack of dawn? 414 00:29:37,016 --> 00:29:40,053 - Alice, please don't do this. 415 00:29:40,054 --> 00:29:41,640 - Me, me don't do this. 416 00:29:41,641 --> 00:29:42,814 - Yes. 417 00:29:42,815 --> 00:29:44,989 - Jane this is you, this is all you. 418 00:29:44,990 --> 00:29:46,300 It's what you do. 419 00:29:46,301 --> 00:29:47,888 You walk in and out of our lives 420 00:29:47,889 --> 00:29:49,821 like we're not supposed to love you 421 00:29:49,822 --> 00:29:52,030 or care if you're here, or care if you're not. 422 00:29:52,031 --> 00:29:53,445 But we do. 423 00:29:53,446 --> 00:29:55,654 Get it through your fucking head. 424 00:29:55,655 --> 00:29:58,934 - I can't do this, I can't. 425 00:29:58,935 --> 00:29:59,867 - Can't what? 426 00:29:59,868 --> 00:30:02,593 - I can't, I can't breathe. 427 00:30:05,320 --> 00:30:08,116 - I wish that I knew how to help you. 428 00:30:11,602 --> 00:30:13,362 - You can't. 429 00:30:13,363 --> 00:30:14,363 - Why? 430 00:30:18,575 --> 00:30:19,576 - I think I'm not. 431 00:30:37,836 --> 00:30:40,735 - Am I gonna see you again? 432 00:30:45,257 --> 00:30:47,397 - I don't think so. 433 00:31:11,283 --> 00:31:14,595 - Here we have section one, that's full anonymity. 434 00:31:14,596 --> 00:31:16,183 That means that apart from us 435 00:31:16,184 --> 00:31:17,864 and your government no one will have access 436 00:31:17,888 --> 00:31:20,360 to your involvement in the project. 437 00:31:20,361 --> 00:31:24,019 Option two, anonymity until departure. 438 00:31:24,020 --> 00:31:26,297 That means any press coverage, 439 00:31:26,298 --> 00:31:28,230 any media that's released within the next year 440 00:31:28,231 --> 00:31:31,440 until you depart, your identity will be withheld. 441 00:31:31,441 --> 00:31:36,446 And then option three, that's anonymity until arrival 442 00:31:37,033 --> 00:31:38,033 or complication. 443 00:31:38,758 --> 00:31:40,518 I'm guessing that's what you're gonna choose. 444 00:31:40,542 --> 00:31:42,164 - I'm sorry you're guessing? 445 00:31:45,386 --> 00:31:49,113 - Yes, I am and I shouldn't 446 00:31:49,114 --> 00:31:50,114 speculate. 447 00:31:52,393 --> 00:31:54,433 It's just that you're the first person I've ever had 448 00:31:54,457 --> 00:31:56,356 use this particular contract. 449 00:31:59,020 --> 00:32:02,678 What I was gonna say is that I'm guessing 450 00:32:02,679 --> 00:32:04,128 this is the option someone would use 451 00:32:04,129 --> 00:32:07,959 if they did want to relay status to family and next of kin 452 00:32:07,960 --> 00:32:11,308 when you've reached some sort of finality. 453 00:32:13,621 --> 00:32:16,140 I'll let you make your decision and step out. 454 00:32:16,141 --> 00:32:20,144 - Oh, I'm fine. 455 00:32:20,145 --> 00:32:23,769 - Fantastic we are done. 456 00:32:24,770 --> 00:32:25,770 - Finally. 457 00:32:27,048 --> 00:32:29,982 - I would like to officially welcome you aboard. 458 00:32:30,879 --> 00:32:32,777 Congratulations Jane. 459 00:32:32,778 --> 00:32:35,781 You are the newest member of the Mars One Astronaut Program. 460 00:32:38,025 --> 00:32:40,096 How does it feel to be an actual pioneer? 461 00:32:42,788 --> 00:32:43,788 - It's. 462 00:33:42,089 --> 00:33:43,124 It's. 463 00:34:31,931 --> 00:34:34,244 - Come on, come on, come on. 464 00:34:37,730 --> 00:34:38,730 Come on. 465 00:34:40,664 --> 00:34:42,355 What the hell man? 466 00:34:42,356 --> 00:34:44,910 We tried to get the jet. 467 00:34:52,331 --> 00:34:55,438 Do you see what's going on down here? 468 00:34:59,373 --> 00:35:02,547 And they don't even know what's really coming. 469 00:35:02,548 --> 00:35:04,101 You gotta take me with you. 470 00:35:04,102 --> 00:35:08,105 - Just go to a shelter like everybody else. 471 00:35:08,106 --> 00:35:10,487 - Come on Doug, don't play me. 472 00:35:11,868 --> 00:35:13,318 - What are you talking about? 473 00:35:14,836 --> 00:35:16,183 - I know where you're going. 474 00:35:21,360 --> 00:35:23,328 Sarah told me about your little secret. 475 00:35:24,984 --> 00:35:26,641 - Then you know I can't help you. 476 00:35:29,057 --> 00:35:30,335 - Are you kidding me? 477 00:35:32,130 --> 00:35:35,270 Are you kidding me? 478 00:35:35,271 --> 00:35:36,271 Sarah! 479 00:35:37,065 --> 00:35:39,067 - We can't leave him behind. 480 00:35:40,034 --> 00:35:42,554 - You can't do this to me Doug. 481 00:35:46,213 --> 00:35:48,938 Would you just for once? 482 00:35:48,939 --> 00:35:50,906 I'm your brother! 483 00:35:50,907 --> 00:35:51,907 - Goodbye. 484 00:35:52,564 --> 00:35:53,564 - What are you doing? 485 00:35:54,842 --> 00:35:56,394 - Be ready to go to 486 00:35:56,395 --> 00:35:59,432 your destination in five minutes. 487 00:35:59,433 --> 00:36:04,265 - If you want to survive you gonna have to make some hard. 488 00:36:59,044 --> 00:37:00,908 - The signs were everywhere. 489 00:37:01,978 --> 00:37:06,189 Hunger, pollution, epidemics. 490 00:37:07,432 --> 00:37:10,296 After a century of a reckless consumption 491 00:37:10,297 --> 00:37:13,265 civilization was about to collapse under its own weight. 492 00:37:15,163 --> 00:37:17,441 Still I had faith humanity would finally 493 00:37:17,442 --> 00:37:19,546 work together hand in hand to overcome 494 00:37:19,547 --> 00:37:23,379 the greed and selfishness that was tearing us apart. 495 00:37:25,657 --> 00:37:29,247 But in the end those in power chose a different path. 496 00:37:30,869 --> 00:37:34,459 The same they always had, war. 497 00:37:35,839 --> 00:37:39,360 And when it was over all we had left was 498 00:37:42,260 --> 00:37:43,260 each other. 499 00:37:49,086 --> 00:37:51,406 For over a year now we've been heading to a survivor colony 500 00:37:51,407 --> 00:37:52,511 out west. 501 00:37:55,859 --> 00:37:57,482 But it's still a long way to go. 502 00:39:31,127 --> 00:39:32,369 - Are you sure you're okay? 503 00:39:32,370 --> 00:39:33,992 - I'm fine. 504 00:39:52,976 --> 00:39:54,357 - How's she doing? 505 00:39:55,634 --> 00:39:56,634 - Not good. 506 00:39:57,843 --> 00:39:59,397 You're gonna have to slow down. 507 00:40:01,019 --> 00:40:02,019 - Not a chance. 508 00:40:04,816 --> 00:40:07,334 We can barely make it to the next town. 509 00:40:07,335 --> 00:40:09,165 That's if we keep our pace. 510 00:40:18,208 --> 00:40:19,762 - What is it Henry? 511 00:40:27,597 --> 00:40:29,288 - Thank you. 512 00:40:32,499 --> 00:40:33,499 Alright. 513 00:40:58,076 --> 00:41:00,629 - And now ladies and gentlemen. 514 00:41:00,630 --> 00:41:03,770 Please welcome Wall Street's rising star. 515 00:41:03,771 --> 00:41:05,323 - Hey Warren! 516 00:41:05,324 --> 00:41:09,605 Get your head out of your ass man, it's dinner time. 517 00:41:17,613 --> 00:41:19,097 - What's with the mystery meal? 518 00:41:22,997 --> 00:41:27,967 - I know this journey's been longer than a son a bitch but 519 00:41:27,968 --> 00:41:31,696 today is actually an auspicious occasion. 520 00:41:33,387 --> 00:41:34,561 1,000 miles. 521 00:41:35,872 --> 00:41:36,872 The halfway point, 522 00:41:37,874 --> 00:41:39,462 wa la. 523 00:41:42,430 --> 00:41:44,017 - Where did you get a cake? 524 00:41:44,018 --> 00:41:44,881 - Wow. 525 00:41:44,882 --> 00:41:47,574 - Actually Gus here did. 526 00:41:49,023 --> 00:41:51,819 He thought it'd be a good way to cheer y'all up. 527 00:41:53,407 --> 00:41:54,407 - Gus? 528 00:41:56,962 --> 00:41:58,964 Is that a heartbeat I'm hearing? 529 00:42:01,035 --> 00:42:06,006 - Now before we dig in I thought 530 00:42:07,594 --> 00:42:10,631 it'd be good to have a couple of words, Claire. 531 00:42:12,909 --> 00:42:14,117 Won't you say something? 532 00:42:15,981 --> 00:42:17,257 - Oh come on. 533 00:42:17,258 --> 00:42:18,396 - Come on now. 534 00:42:18,397 --> 00:42:19,397 - Come on. 535 00:42:23,817 --> 00:42:25,404 - Hmm. 536 00:42:27,441 --> 00:42:30,132 Alright, I can't believe everything 537 00:42:30,133 --> 00:42:31,721 that has happened sometimes. 538 00:42:41,697 --> 00:42:42,870 A 1,000 miles. 539 00:42:44,734 --> 00:42:48,566 We are far better off than we were a 1,000 miles ago. 540 00:42:50,429 --> 00:42:51,429 All of us. 541 00:42:54,226 --> 00:42:56,573 All we have to do is just keep putting one foot 542 00:42:56,574 --> 00:42:58,403 in front of the other, that's it. 543 00:43:00,854 --> 00:43:03,270 And with the little help of our North Star here, 544 00:43:05,341 --> 00:43:07,826 I have hope that we'll find our way to the colony. 545 00:43:09,138 --> 00:43:10,415 We're gonna find our way. 546 00:43:13,591 --> 00:43:14,591 - To hope. 547 00:43:15,179 --> 00:43:16,179 - To hope. 548 00:43:16,179 --> 00:43:17,179 - To hope. 549 00:43:17,871 --> 00:43:18,871 Amen, amen. 550 00:43:23,911 --> 00:43:25,429 You okay over there? 551 00:43:25,430 --> 00:43:26,430 - Hope? 552 00:43:28,985 --> 00:43:29,985 Hope? 553 00:43:36,406 --> 00:43:38,326 You really think holding hands, singing Kumbaya's 554 00:43:38,350 --> 00:43:39,558 gonna make a difference? 555 00:43:40,997 --> 00:43:45,794 Did anybody actually look what's out there? 556 00:43:45,795 --> 00:43:49,453 - Hey we're in here celebrating. 557 00:43:49,454 --> 00:43:50,523 Just a some cake. 558 00:43:50,524 --> 00:43:53,009 - What are we celebrating? 559 00:43:54,459 --> 00:43:56,699 What that we're stranded in the middle of fucking nowhere 560 00:43:56,723 --> 00:43:59,933 with all our food buried under 50 feet of sand? 561 00:44:00,189 --> 00:44:02,052 I mean tell me Henry, 562 00:44:02,053 --> 00:44:04,054 What's on the menu once the cake is gone? 563 00:44:04,055 --> 00:44:07,540 - Warren, I know you've been through it and I know 564 00:44:07,541 --> 00:44:10,025 getting to the colony seems like an impossibility, 565 00:44:10,026 --> 00:44:13,719 but it is completely viable that we will make it there. 566 00:44:13,720 --> 00:44:17,206 - Oh right, the colony. 567 00:44:23,039 --> 00:44:26,973 We'll just sit back, have a few cocktails, 568 00:44:26,974 --> 00:44:31,426 and enjoy the sunset because in a 1,000 miles 569 00:44:31,427 --> 00:44:33,670 things are gonna get so much better. 570 00:44:33,671 --> 00:44:38,605 - Alright everybody let's put it together for Warren, 571 00:44:38,606 --> 00:44:39,987 man of the year. 572 00:44:42,300 --> 00:44:44,129 - You think this is a joke don't you? 573 00:44:46,684 --> 00:44:49,547 - I think you're an inspiration to all of us. 574 00:44:49,548 --> 00:44:50,377 - You think this is a goddamn joke? 575 00:44:50,378 --> 00:44:52,136 - Whoa, whoa. 576 00:44:52,137 --> 00:44:53,137 - Okay! 577 00:44:59,593 --> 00:45:02,353 You all want to know what the real joke is? 578 00:45:02,354 --> 00:45:03,458 Huh? 579 00:45:03,459 --> 00:45:05,047 Warren is the joke. 580 00:45:06,427 --> 00:45:08,290 We've been following this piece of shit for way too long. 581 00:45:08,291 --> 00:45:09,120 - Put that down. 582 00:45:09,120 --> 00:45:10,120 - Oh yeah? 583 00:45:11,122 --> 00:45:13,537 And who made you the law here anyway, huh? 584 00:45:13,538 --> 00:45:14,818 What just because you used to run 585 00:45:14,842 --> 00:45:16,333 a fucking goddamn prison in some 586 00:45:16,334 --> 00:45:18,956 pathetic little shit hole, big deal! 587 00:45:18,957 --> 00:45:21,165 You're nothing but a pathetic little piece of. 588 00:45:21,166 --> 00:45:22,996 - Okay, alright, alright. 589 00:45:25,446 --> 00:45:26,446 Warren stop! 590 00:45:27,517 --> 00:45:28,933 Warren stop, stop. 591 00:45:31,901 --> 00:45:34,317 Stop it, stop it, just breathe, fucking breathe. 592 00:45:36,319 --> 00:45:40,358 You're okay just breathe okay, just breathe. 593 00:45:41,773 --> 00:45:43,498 There you go man. 594 00:45:43,499 --> 00:45:45,259 You're alright, you're alright. 595 00:45:47,883 --> 00:45:49,885 There you go, it's okay. 596 00:45:52,163 --> 00:45:53,198 I got you. 597 00:45:55,442 --> 00:45:56,476 I can't. 598 00:45:56,477 --> 00:45:58,548 - I know, I know, I know. 599 00:46:00,688 --> 00:46:02,482 Just inhale. 600 00:46:02,483 --> 00:46:03,587 - I can't do it anymore. 601 00:46:03,588 --> 00:46:05,313 - One step at a time. 602 00:46:05,314 --> 00:46:06,902 One step at a time. 603 00:46:10,112 --> 00:46:11,284 Okay let's get you up. 604 00:46:11,285 --> 00:46:12,114 - Hey there buddy come on. 605 00:46:12,115 --> 00:46:13,943 - Get up, you're okay. 606 00:46:18,016 --> 00:46:19,466 - You're alright. 607 00:46:20,708 --> 00:46:21,708 You okay? 608 00:46:22,607 --> 00:46:23,608 You alright? 609 00:46:25,817 --> 00:46:26,818 You alright? 610 00:46:39,244 --> 00:46:40,244 Come on, 611 00:46:42,247 --> 00:46:43,697 it's gonna be okay. 612 00:46:44,871 --> 00:46:46,458 It's gonna be okay. 613 00:47:15,833 --> 00:47:17,316 - We need to block the door. 614 00:47:17,317 --> 00:47:18,145 - What's going on? 615 00:47:18,145 --> 00:47:19,145 What? 616 00:47:23,530 --> 00:47:24,945 - Help me here. 617 00:47:29,743 --> 00:47:31,537 It's not moving! 618 00:47:31,538 --> 00:47:32,745 Focus. 619 00:47:32,746 --> 00:47:34,195 - Fuck, it's got to be bolted down. 620 00:47:34,196 --> 00:47:36,405 - Jesus Christ man let's just take these things off. 621 00:48:07,022 --> 00:48:08,782 - Well hello there. 622 00:48:10,957 --> 00:48:14,097 How did a pretty girl like you end up in a place like this? 623 00:48:14,098 --> 00:48:16,410 - Please enter your authorization code. 624 00:48:17,342 --> 00:48:18,342 - I see. 625 00:48:19,897 --> 00:48:21,001 Playing hard to get. 626 00:48:21,899 --> 00:48:23,106 - So what now? 627 00:48:23,107 --> 00:48:25,799 - Time to use my irresistible charm. 628 00:48:28,595 --> 00:48:30,320 - Whoa! 629 00:48:30,321 --> 00:48:33,840 So we're just gonna break in? 630 00:48:33,841 --> 00:48:36,050 We don't even know what's in there. 631 00:48:36,051 --> 00:48:37,810 - We know what's out there. 632 00:48:37,811 --> 00:48:39,916 Let's just get that pass key overall, 633 00:48:39,917 --> 00:48:42,159 see isn't that better? 634 00:48:42,160 --> 00:48:43,195 Yes, and. 635 00:48:43,196 --> 00:48:45,059 Awe shit! 636 00:48:45,060 --> 00:48:46,820 - Authorization code denied. 637 00:48:48,271 --> 00:48:49,271 - What are you doing? 638 00:48:49,272 --> 00:48:50,478 - Oh you know, just decrypting 639 00:48:50,479 --> 00:48:53,550 a multi binary quantum algorithm 640 00:48:53,551 --> 00:48:57,037 with the stochastic matrix protocol. 641 00:49:06,046 --> 00:49:07,046 That means. 642 00:49:08,256 --> 00:49:09,256 Ha, Bam! 643 00:49:09,257 --> 00:49:10,670 - Okay, okay, alright. 644 00:49:10,671 --> 00:49:11,913 Come on. 645 00:49:11,914 --> 00:49:13,018 - Time to drop the panties. 646 00:49:13,019 --> 00:49:15,849 - Authorization code accepted. 647 00:49:23,201 --> 00:49:25,340 - Come on everybody, let's go move it. 648 00:49:25,341 --> 00:49:26,583 - Where's my bag? 649 00:49:26,584 --> 00:49:29,345 - Warren, it's up here buddy, come on. 650 00:49:33,349 --> 00:49:34,349 Warren! 651 00:49:43,670 --> 00:49:45,154 - No, no! 652 00:49:48,847 --> 00:49:49,847 - Warren! 653 00:50:06,451 --> 00:50:07,521 - Is everyone all right? 654 00:50:12,975 --> 00:50:14,287 Gus, right here. 655 00:50:15,667 --> 00:50:16,667 Warren. 656 00:50:23,986 --> 00:50:25,712 - You okay? You sure? 657 00:50:29,681 --> 00:50:31,061 Hello? 658 00:50:31,062 --> 00:50:32,063 - Shh. 659 00:51:51,349 --> 00:51:54,041 - Welcome to the Phoenix Personal Rescue System, 660 00:51:55,215 --> 00:51:57,562 your first choice in post nuclear survival. 661 00:51:58,943 --> 00:52:00,461 In the event of a global war 662 00:52:00,462 --> 00:52:03,326 our system is designed to safely fly you 663 00:52:03,327 --> 00:52:05,638 to our state-of-the-art lunar facility. 664 00:52:05,639 --> 00:52:08,641 Where a team of world renowned physicians 665 00:52:08,642 --> 00:52:10,920 will prep you for long term hibernation. 666 00:52:31,286 --> 00:52:33,666 Once conditions on earth have returned to normal 667 00:52:33,667 --> 00:52:35,151 you will be reanimated. 668 00:52:35,152 --> 00:52:38,430 And take part in building a dynamic, thriving civilization 669 00:52:38,431 --> 00:52:41,674 that will take humanity to new heights. 670 00:52:41,675 --> 00:52:45,885 We offer luxury packages in all the main climate zones. 671 00:52:45,886 --> 00:52:49,993 And thanks to our advanced settlement technology 672 00:52:49,994 --> 00:52:53,824 you will enjoy all the comforts you are accustomed to 673 00:52:53,825 --> 00:52:58,244 in a vibrant community, full of life, and hope. 674 00:53:56,716 --> 00:53:57,786 - Only two? 675 00:54:00,547 --> 00:54:01,721 No, but. 676 00:54:03,067 --> 00:54:04,310 - Fuck me. 677 00:54:19,222 --> 00:54:20,422 - Thank you again for choosing 678 00:54:20,446 --> 00:54:22,603 the Phoenix Rescue System. 679 00:54:22,604 --> 00:54:25,572 And remember a better future is waiting for you. 680 00:54:54,843 --> 00:54:55,843 - Jesus! 681 00:55:06,095 --> 00:55:07,095 Oh God. 682 00:55:18,453 --> 00:55:20,386 It's all your fault. 683 00:55:27,185 --> 00:55:29,153 Think, think, think, think. 684 00:55:56,318 --> 00:55:57,492 Oh. 685 00:56:20,204 --> 00:56:21,378 You son of a bitch. 686 00:57:11,531 --> 00:57:13,049 Let's see. 687 00:57:13,050 --> 00:57:14,050 Rewind 688 00:57:15,535 --> 00:57:17,123 fate. 689 00:58:01,857 --> 00:58:02,927 - Open it! 690 00:59:59,250 --> 01:00:00,700 - What? 46305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.