All language subtitles for rrh-the.angels.share.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,920 --> 00:00:33,800 This is an unusual case, My Lord. 2 00:00:33,920 --> 00:00:38,960 The accused was at an unmanned station under the influence of a strong fortified wine. 3 00:00:40,320 --> 00:00:44,600 Railway personnel from some 20 miles away manning security cameras 4 00:00:44,880 --> 00:00:48,560 saw him staggering towards the station's edge. 5 00:00:55,000 --> 00:00:56,280 Lovely jubbly 6 00:00:58,960 --> 00:01:02,760 Would all passengers stand back from the edge of the platform? 7 00:01:05,520 --> 00:01:08,840 You with the trainers on. You with the blue tracksuit. 8 00:01:09,080 --> 00:01:12,080 Get back. There's a train coming through here any minute. 9 00:01:14,080 --> 00:01:15,960 Stand back. 10 00:01:16,160 --> 00:01:18,320 Is somebody taking the piss here? 11 00:01:18,560 --> 00:01:20,680 When will you do what you're told and stand back? 12 00:01:20,840 --> 00:01:23,960 - Stand back? - That's right, you heard me. Stand back. 13 00:01:24,240 --> 00:01:26,160 If you say so, pal. 14 00:01:27,200 --> 00:01:28,240 Oh, shit! 15 00:01:29,120 --> 00:01:32,000 See! Look what you've done now, you fucking imbecile! 16 00:01:32,240 --> 00:01:35,000 Get off that track. There's a train coming through here in seconds. 17 00:01:35,240 --> 00:01:38,840 What the fuck was that, you arsehole? I fucking nearly broke my bottle. 18 00:01:39,120 --> 00:01:42,760 Fuck the bottle. Get off the track! Hurry up! Get a fucking move on! 19 00:01:43,200 --> 00:01:45,120 I cannae find my glasses! 20 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 This is God calling. 21 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 Get off the fucking track, will you?! 22 00:01:50,800 --> 00:01:53,440 - Get a fucking move on or you're gonna die! - Fuck me! 23 00:01:53,640 --> 00:01:55,440 Move it, you fucking arsehole! 24 00:01:55,560 --> 00:02:00,400 Oh, thank fuck. Oh! Shit. 25 00:02:17,200 --> 00:02:19,760 It seems to me, young man, that your profound stupidity 26 00:02:19,920 --> 00:02:22,280 is matched only by your good fortune. 27 00:02:22,440 --> 00:02:26,520 I sentence you to 180 hours of Community Payback. 28 00:02:27,200 --> 00:02:31,440 If you don't carry out the required work, you will come back here before me 29 00:02:31,680 --> 00:02:35,640 and receive a custodial sentence. Is that clear? 30 00:02:36,600 --> 00:02:38,360 No, not really. 31 00:02:39,240 --> 00:02:43,200 The accused stole a yellow and blue macaw from a pet shop 32 00:02:43,560 --> 00:02:45,880 in the Gallowgate area of the city. 33 00:02:46,080 --> 00:02:49,400 The bird was stuffed inside a Marks & Spencer's carrier bag 34 00:02:49,720 --> 00:02:51,520 with tail protruding. 35 00:02:51,680 --> 00:02:56,680 On being asked for an explanation by a police constable, the accused replied, 36 00:02:57,760 --> 00:03:02,560 "Why don't you piss off and start hunting rapists, mass murderers and perverts, 37 00:03:02,840 --> 00:03:04,840 "YOU grumpy twat?" 38 00:03:06,080 --> 00:03:08,480 The damage to the vending machine 39 00:03:08,600 --> 00:03:10,520 was not as great as first feared, My Lord, 40 00:03:10,720 --> 00:03:13,320 and it has been repaired at very little cost. 41 00:03:13,840 --> 00:03:17,520 It seems clear this of fence was committed, unfortunately, through depression 42 00:03:17,720 --> 00:03:22,760 and this recent violent outburst is a desperate attempt 43 00:03:23,200 --> 00:03:25,360 to get back inside the prison system. 44 00:03:26,600 --> 00:03:28,880 This is a public order of fence, My Lord. 45 00:03:29,040 --> 00:03:32,280 Climbing the statue of the Duke of Wellington in the city centre. 46 00:03:32,560 --> 00:03:36,280 The accused was under the influence of drink and drugs. 47 00:03:36,520 --> 00:03:40,080 He seems to bear a grudge against public monuments. 48 00:03:40,760 --> 00:03:45,240 On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria 49 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 and urinated on Donald Dewar. 50 00:03:51,240 --> 00:03:55,600 The accused had a part-time cleaning job three days a week. 51 00:03:55,880 --> 00:04:00,360 But during this time she continued to claim Social Security benefits. 52 00:04:00,640 --> 00:04:03,840 Your Lordship will note there is a considerable history 53 00:04:04,040 --> 00:04:06,280 of fraudulent claims from the accused. 54 00:04:06,440 --> 00:04:12,000 She seems unable to change her behaviour of claiming benefits she's not entitled to. 55 00:04:12,800 --> 00:04:15,760 As you will recall, My Lord, this young man has pleaded guilty 56 00:04:15,920 --> 00:04:18,400 to a violent and prolonged assault. 57 00:04:18,640 --> 00:04:22,640 Now, it is accepted that the accused's rivals in this case provoked the incident 58 00:04:23,120 --> 00:04:27,400 but, at the same time, the severity and viciousness of the accused's reaction 59 00:04:27,640 --> 00:04:29,720 went far beyond self-defence. 60 00:04:31,240 --> 00:04:37,240 Both the accused's rivals were assaulted to their severe and permanent disfigurement. 61 00:04:37,600 --> 00:04:40,080 Given his chaotic childhood, My Lord, 62 00:04:40,280 --> 00:04:42,600 both Mr Emmerson's parents 63 00:04:42,840 --> 00:04:46,960 were frequently in and out of custody during his formative years. 64 00:04:47,200 --> 00:04:50,840 Um... He perhaps didn't have the best start in life. 65 00:04:51,960 --> 00:04:55,080 Your Lordship will note that, following Mr Emmerson's release 66 00:04:55,280 --> 00:04:57,040 from Polmont Young Offenders Institution, 67 00:04:57,200 --> 00:05:00,480 the last 10 months have been trouble-free, My Lord, 68 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 albeit apart from this one very serious incident. 69 00:05:04,280 --> 00:05:08,160 He has formed a stable relationship with his girlfriend. 70 00:05:08,640 --> 00:05:14,640 She continues to be a positive and stabilizing influence in his life. 71 00:05:15,880 --> 00:05:17,600 The reason for that is clear. 72 00:05:17,720 --> 00:05:22,200 Within 10 days, my client will become a father for the first time. 73 00:05:23,000 --> 00:05:27,960 My Lord, the prospects of fatherhood have changed this young man, 74 00:05:28,320 --> 00:05:31,720 and he would grasp one last opportunity with both hands. 75 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 He has clashed with his girlfriend's father on several occasions, 76 00:05:38,360 --> 00:05:40,960 which gives rise to serious concern. 77 00:05:41,880 --> 00:05:43,280 Stand up. 78 00:05:46,080 --> 00:05:47,640 Your record is appalling. 79 00:05:47,720 --> 00:05:50,640 For much of your short life you have behaved like a thug 80 00:05:50,840 --> 00:05:54,400 and the violent incidents in this case have proven to me 81 00:05:54,640 --> 00:05:57,440 that you are still a dangerous individual. 82 00:05:57,920 --> 00:06:01,920 But you are obviously a young man with energy and talent. 83 00:06:02,600 --> 00:06:07,720 You have escaped a significant custodial sentence by the skin of your teeth. 84 00:06:09,520 --> 00:06:13,440 I sentence you to 300 hours of Community Payback. 85 00:06:15,520 --> 00:06:17,320 Silence there! 86 00:06:17,720 --> 00:06:19,040 Silence. 87 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 - Silence there! - Silence in court! 88 00:06:24,320 --> 00:06:25,320 Silence! 89 00:06:25,400 --> 00:06:28,000 Quiet! 90 00:06:46,120 --> 00:06:47,440 Oh, fuck. 91 00:06:47,880 --> 00:06:49,520 I cannae believe that, man. 92 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 It's okay, Leonie. 93 00:06:51,800 --> 00:06:54,720 God, I thought they were gonna put you away for years. 94 00:06:55,720 --> 00:06:59,800 I'm telling you, I am never coming back here. I'm telling you now. 95 00:07:00,360 --> 00:07:02,640 One more time, Robbie, and you're on your own. 96 00:07:10,560 --> 00:07:14,320 You'd have been safer inside, you wee prick. Watch your fucking back. 97 00:07:14,600 --> 00:07:18,000 - See you soon, you wee dick. - Catch you after, hairy hole. 98 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 I cannae live with this. I'm not going to. 99 00:07:36,960 --> 00:07:38,280 Good morning, sir. 100 00:07:38,400 --> 00:07:40,720 I'm here to report for Community Payback. 101 00:07:40,920 --> 00:07:43,720 - And your name is? - It's Albert Ridley. 102 00:07:47,000 --> 00:07:51,040 - You're not on here, son. - You sure? Should be definitely on the list. 103 00:07:51,320 --> 00:07:53,880 - Are you sure it's today? - Aye, Wednesday. 104 00:07:54,920 --> 00:07:57,560 - You're two days out, son. - What? 105 00:07:57,720 --> 00:08:00,440 - You're two days out. - Two days out? 106 00:08:00,600 --> 00:08:03,160 There must be... Should be definitely on it. 107 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 I'll tell you what. If you can tell me what year it is, I'll let you come with us. 108 00:08:07,920 --> 00:08:09,960 - What year it is? - Yeah. 109 00:08:11,720 --> 00:08:14,960 Feels as if I'm fuckin' on Who Wants to be a Millionaire here. 110 00:08:15,160 --> 00:08:16,240 Can I phone a friend? 111 00:08:16,800 --> 00:08:19,960 It's your lucky day. We're two short. We're painting the community centre. 112 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 - Are you any good with a brush? - I'll give it a bash, aye. 113 00:08:22,840 --> 00:08:25,400 - Right, get on the bus, then. - Cheers. 114 00:08:28,840 --> 00:08:30,760 - You all right? - Aye, I'm fine. How? 115 00:08:30,920 --> 00:08:34,160 - What's your second name again? I forgot it. - It's a secret. Ha-ha! 116 00:08:34,400 --> 00:08:35,840 - It's a secret? - I'm no telling you. 117 00:08:35,920 --> 00:08:38,080 - Willy, you been drinking, pal? - I haven't touched a drink. 118 00:08:38,240 --> 00:08:40,800 - Oh, Willy. - I haven't touched a drink. Promise. 119 00:08:40,960 --> 00:08:43,760 Look, smell my breath. No touched a drink! 120 00:08:47,960 --> 00:08:50,080 - Robert Emmerson. - What name is it? 121 00:08:50,200 --> 00:08:53,280 - Robert Emmerson. - Rob, it's 8:00 sharp. It's not a taxi service. 122 00:08:53,440 --> 00:08:57,360 - The bus sailed right past me. - There's a 15 minute cut-off. You're too late. 123 00:08:57,640 --> 00:09:00,680 I've gotta get my hours done, man. Please. Please. 124 00:09:01,840 --> 00:09:05,080 - Albert, have you painted before? - Just with a can. 125 00:09:06,520 --> 00:09:11,520 I'll tell you what then. Get a scraper, you and Davey get some sandpaper. 126 00:09:11,800 --> 00:09:14,320 Get out in the hallway and give it a bit of a scraping off, will you? 127 00:09:14,480 --> 00:09:16,960 Get it prepared for painting afterwards, all right? 128 00:09:17,200 --> 00:09:19,760 Scrape the wall? What do you mean? 129 00:09:20,200 --> 00:09:24,160 Don't take the piss. Get the scrapers, get the sandpaper, get out there. 130 00:09:24,360 --> 00:09:26,680 Davey, you go with him. Show him what to do, will you, son? 131 00:09:26,880 --> 00:09:29,680 In the corridor. Get started as soon as you can. 132 00:09:29,880 --> 00:09:31,320 There you go, Davey. 133 00:09:31,400 --> 00:09:33,320 There you go, the dream team. 134 00:09:34,600 --> 00:09:36,920 Right, you and PC can start on this wall. 135 00:09:37,400 --> 00:09:40,840 Rhino, get the orange paint. You do the windows, and I don't mean the glass. 136 00:09:41,160 --> 00:09:44,120 Oh, fuck, Harry. No, I hate this color. 137 00:09:44,320 --> 00:09:46,560 - You don't like it? - No, it's not me. 138 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 - All right, boys? - All right. 139 00:09:50,720 --> 00:09:54,920 - How's it going, Davey, okay? - Brilliant. Albert here's a dab hand. 140 00:09:56,200 --> 00:10:00,160 What are you doing there? You're not digging a trench. Nice and easy. 141 00:10:00,360 --> 00:10:01,800 - Nice and easy? - Just take the... 142 00:10:01,880 --> 00:10:04,160 Like you're taking the skin off a rice pudding. 143 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 - A nice big sweep. - Big sweep? 144 00:10:06,560 --> 00:10:09,480 - Nice and easy. - What do you mean? Like that? 145 00:10:10,880 --> 00:10:12,160 How's that? 146 00:10:12,320 --> 00:10:14,160 I'll have you off that ladder in a minute. Behave yourself. 147 00:10:14,280 --> 00:10:17,960 - That was a nice big sweep there. - Born to scrape, that's you, Arnold. 148 00:10:24,600 --> 00:10:26,840 Yeah, we do. First time on today. 149 00:10:31,200 --> 00:10:33,440 Well, I can't leave Jean on her own, can I? 150 00:10:35,440 --> 00:10:37,520 Okay, if the office has cleared it. 151 00:10:38,000 --> 00:10:39,480 Which hospital? 152 00:10:42,320 --> 00:10:44,480 Okay. Thanks, Sheila. 153 00:10:47,720 --> 00:10:49,440 - Robbie. - Aye? 154 00:10:49,600 --> 00:10:52,240 - Your partner's gone into labor. - What? 155 00:10:52,440 --> 00:10:53,480 Your partner's gone into labor. 156 00:10:59,480 --> 00:11:01,600 I've got to buy some flowers. 157 00:11:02,640 --> 00:11:04,360 That will be nice. 158 00:11:05,640 --> 00:11:07,760 Can I ask you a big favour, Harry? 159 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 Here we go. Go on. 160 00:11:10,720 --> 00:11:12,400 Could you come in with me? 161 00:11:13,360 --> 00:11:14,360 What? 162 00:11:14,880 --> 00:11:17,040 I'm scared they won't let me in. 163 00:11:18,120 --> 00:11:20,240 They just take one look at my scar. 164 00:11:20,480 --> 00:11:23,040 Fucking happens every time I go for a job as well. 165 00:11:23,240 --> 00:11:24,560 All right. 166 00:11:32,320 --> 00:11:35,320 That's her uncles, man. It's Leonie's uncles. 167 00:11:50,080 --> 00:11:52,680 All right? Leonie in there, aye? 168 00:11:52,840 --> 00:11:54,600 Been expecting you to turn up here. 169 00:11:54,760 --> 00:11:58,000 What are youse doing? Leonie wants me here! 170 00:11:58,680 --> 00:12:01,600 - Fucking leave me. - What's going on here? 171 00:12:03,480 --> 00:12:06,440 - Fucking leave me! Fucking leave me! - Shut it! 172 00:12:08,840 --> 00:12:12,360 - Fucking Leonie wants me here! - Just shut your mouth, eh! 173 00:12:12,600 --> 00:12:15,480 Fucking listen to me, for Christ's sake She just sent me a text. 174 00:12:17,840 --> 00:12:22,000 Fucking hell, man. Look, I've got a right to be here. 175 00:12:22,920 --> 00:12:25,480 - I've got a right to be here. - You've got fuck all, rights. 176 00:12:26,160 --> 00:12:27,800 Get fucking up. 177 00:12:28,120 --> 00:12:30,400 Now you listen here, you wee fucking maggot. 178 00:12:30,640 --> 00:12:34,200 Your old man was an old prick. Your brother's a prick. And you're a prick. 179 00:12:34,520 --> 00:12:38,600 You come from a long line of fucking losers, and it stops here. 180 00:12:38,840 --> 00:12:42,520 Do you understand? Now, you go anywhere near Leonie, or the baby, 181 00:12:42,720 --> 00:12:47,040 and I'll rip your fucking balls off you, and I'll ram them down your fucking throat! 182 00:12:47,320 --> 00:12:49,200 Do you understand? 183 00:12:52,240 --> 00:12:54,640 It's fuckin' my baby, too. 184 00:12:58,080 --> 00:13:02,400 You keep your big fucking nose out of this! You understand? 185 00:13:07,880 --> 00:13:09,960 You all right, Robbie? Eh? 186 00:13:10,880 --> 00:13:15,400 Bastards. Are you all right, son? Eh? Oh, fucking hell. 187 00:13:19,080 --> 00:13:20,640 Come back upstairs. 188 00:13:21,040 --> 00:13:22,680 Can you get UP? 189 00:13:22,840 --> 00:13:24,240 Come on. 190 00:13:24,360 --> 00:13:26,960 Come on, come on. You all right? Eh? 191 00:13:28,080 --> 00:13:31,960 Fucking do him. I'm gonna fucking do him! Get to fuck! 192 00:13:32,240 --> 00:13:34,840 Fuck off, I'm gonna do them! Fuck off! 193 00:13:35,040 --> 00:13:37,000 That's what they want, Robbie! No! 194 00:13:37,240 --> 00:13:39,800 Don't be a mug. No! That's what they want! 195 00:13:39,960 --> 00:13:43,040 They wanna see you behind bars! Ten years, eh? 196 00:13:43,240 --> 00:13:45,640 Come on, don't be a mug. 197 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 You can't let them win like that! 198 00:13:49,200 --> 00:13:52,160 You better fuck off, Harry! Fucking move! 199 00:13:52,360 --> 00:13:54,360 - Come on! - I'll fucking kill them. 200 00:13:54,560 --> 00:13:58,120 Robbie. Look. Think of the baby! Right? 201 00:13:58,400 --> 00:14:01,840 Think of Leonie! Think! Eh? 202 00:14:02,080 --> 00:14:04,160 Do you want to see your boy grow up? Eh? 203 00:14:07,480 --> 00:14:11,880 Come on, Robbie. Come on, son. Eh? Come on. 204 00:14:16,280 --> 00:14:20,040 - Do you need any help? - No, we're fine thanks. It's just a nosebleed. 205 00:14:23,240 --> 00:14:24,280 Here. 206 00:14:37,560 --> 00:14:39,080 You all right, son? 207 00:14:44,720 --> 00:14:45,760 They're thugs. 208 00:14:51,000 --> 00:14:52,720 - Do you want to phone the police? - No. 209 00:14:52,840 --> 00:14:53,880 I'll help you out. 210 00:14:53,960 --> 00:14:55,640 - No way, Harry. - I'll tell them what happened. 211 00:14:55,800 --> 00:14:59,000 Harry, look, we never do that, ever. It's no happening. 212 00:15:04,440 --> 00:15:06,240 Where are you living now? 213 00:15:08,680 --> 00:15:12,320 Just sofa hopping from mates to mates, Harry. It's... 214 00:15:13,280 --> 00:15:15,640 Trying to get a place of my own, but... 215 00:15:16,680 --> 00:15:19,400 I tell you what. Come back to mine, eh? 216 00:15:20,440 --> 00:15:23,360 We'll get you cleaned up properly and you can calm down. 217 00:15:24,040 --> 00:15:26,600 Fucking smashed my phone, man. 218 00:15:38,560 --> 00:15:40,040 There you go. 219 00:15:40,640 --> 00:15:42,280 Text Leonie. 220 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 Thanks a lot, Harry. 221 00:16:02,120 --> 00:16:04,040 What does Leonie's dad do? 222 00:16:04,760 --> 00:16:06,400 Can you no guess? 223 00:16:07,240 --> 00:16:08,480 Librarian? 224 00:16:10,080 --> 00:16:13,080 No, him and his brothers run a couple of clubs up the East End. 225 00:16:13,280 --> 00:16:15,000 Cunt makes a fortune. 226 00:16:15,920 --> 00:16:18,200 Fucking hated me from the very first day, 227 00:16:18,440 --> 00:16:21,320 then he found out... I gave him a nickname that stuck. 228 00:16:21,560 --> 00:16:25,080 Didn't help when somebody fucking sprayed it over his nice lovely new car. 229 00:16:25,360 --> 00:16:27,000 And what would that be? 230 00:16:27,160 --> 00:16:28,960 "Psycho-balls". 231 00:16:31,000 --> 00:16:35,280 - Have you got kids, Harry? - I've got two girls. They're down south. 232 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 Are youse close? 233 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 Is that anybody you know? 234 00:16:47,000 --> 00:16:48,680 - It's Leonie. - Well, answer it, then. 235 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 Take it in there. Go on, get in the sitting room. 236 00:16:54,440 --> 00:16:55,480 Hello? 237 00:16:56,120 --> 00:16:57,280 Hello? 238 00:16:58,480 --> 00:16:59,520 Leonie. 239 00:16:59,640 --> 00:17:04,080 I did it, Robbie. He's here. Seven pounds, six ounces. 240 00:17:05,120 --> 00:17:09,640 - A son? - He's so beautiful. Honestly, he's just perfect 241 00:17:09,960 --> 00:17:12,080 He's got these big blue eyes. 242 00:17:12,240 --> 00:17:15,120 They're just like yours, Robbie, they're lovely. He's so beautiful. 243 00:17:15,360 --> 00:17:17,440 I'll give you a phone back later, is that all right? 244 00:17:17,600 --> 00:17:20,880 - I'll speak to you soon. I love you. - Love you. I'm so proud of you. 245 00:17:21,120 --> 00:17:22,640 - B ye. Bye. - Bye. 246 00:17:26,640 --> 00:17:28,840 I cannae believe it. A wee boy. 247 00:17:29,160 --> 00:17:31,000 - What? - I'm a daddy. 248 00:17:31,160 --> 00:17:33,360 Oh, congratulations, Robbie. 249 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 Cheers, mate. 250 00:17:34,800 --> 00:17:38,200 - Ow! My ribs, you cunt. - This calls for something special. 251 00:17:38,880 --> 00:17:39,960 Fucking hell, man. 252 00:17:42,760 --> 00:17:45,200 This was a present off a grateful client. 253 00:17:45,400 --> 00:17:48,560 I've had it for years and I've been waiting for a special occasion, and this is it. 254 00:17:48,760 --> 00:17:50,840 Come on, park your arse. Eh? 255 00:17:57,040 --> 00:18:00,520 Springbank. Thirty-two years old. Eh? 256 00:18:00,760 --> 00:18:03,160 Whisky? I've never even tasted whisky. 257 00:18:06,240 --> 00:18:08,720 We're gonna toast your first-born. 258 00:18:08,880 --> 00:18:10,360 Fucking hell. 259 00:18:11,640 --> 00:18:12,680 Eh? 260 00:18:18,800 --> 00:18:21,880 - What's his name? - Luke. His name's Luke. 261 00:18:23,840 --> 00:18:24,960 Eh? 262 00:18:26,960 --> 00:18:28,720 I'm made up for you, son. 263 00:18:29,760 --> 00:18:33,880 This is for... This is for Luke. And his old man. 264 00:18:34,120 --> 00:18:35,920 Happy birthday, wee man. 265 00:18:36,200 --> 00:18:37,720 Cheers, Robbie. 266 00:18:42,160 --> 00:18:44,640 Fucking hell, Harry, man. Tastes like shit. 267 00:18:44,840 --> 00:18:46,640 You Philippine. 268 00:18:46,960 --> 00:18:49,200 - Can I add some Coke to that? - No. 269 00:18:51,280 --> 00:18:52,880 I'll give you a drop of water. 270 00:19:00,720 --> 00:19:02,640 - Luke, eh? - Aye. 271 00:19:02,800 --> 00:19:06,040 That's a good name. Is it after your old man? 272 00:19:08,080 --> 00:19:09,560 No way. 273 00:19:10,160 --> 00:19:11,720 No chance. 274 00:19:41,120 --> 00:19:42,840 - You okay? - Mm-hm. 275 00:19:42,960 --> 00:19:44,040 Sure? 276 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Thanks. 277 00:19:46,360 --> 00:19:48,120 I'm so proud of you. 278 00:19:55,640 --> 00:19:58,160 - Are you gonna pick up your son? - Can I? 279 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 I'm shaking. 280 00:20:27,920 --> 00:20:31,200 - So, what do you think? - He's beautiful. 281 00:20:31,440 --> 00:20:32,960 So perfect. 282 00:20:33,520 --> 00:20:35,360 He's so perfect. 283 00:20:38,120 --> 00:20:40,960 Luke. I love the sound of his name, Luke. 284 00:20:41,120 --> 00:20:42,680 I know. Me, too. 285 00:20:44,800 --> 00:20:49,160 So the midwife said to me that only half his brain's developed, 286 00:20:49,400 --> 00:20:51,920 and that the next half depends on us. 287 00:20:54,680 --> 00:20:58,080 You only get one shot at being a wee baby, Robbie. Just one. 288 00:21:01,080 --> 00:21:03,000 You know what that means, don't you? 289 00:21:20,400 --> 00:21:22,160 All right, wee man? 290 00:21:56,640 --> 00:21:59,520 What does "TASC" mean? 291 00:22:00,040 --> 00:22:02,280 Talk After Serious Crime. 292 00:22:03,200 --> 00:22:07,040 Is that the one you went to prison for, when you really hurt the boy? 293 00:22:09,160 --> 00:22:12,080 Fuck! What do they want to see me for? 294 00:22:12,640 --> 00:22:15,880 Look, maybe it'll just help the boy and his family to deal with it. 295 00:22:16,120 --> 00:22:19,960 Like cope with the past or something? That's the idea, isn't it? 296 00:22:20,160 --> 00:22:23,240 - I served my fucking time. - What about them, Robbie? 297 00:22:24,080 --> 00:22:25,720 Do they count? 298 00:22:28,440 --> 00:22:30,760 Look, I think you should go. 299 00:22:31,880 --> 00:22:33,760 It might help you, too. 300 00:22:49,240 --> 00:22:50,680 Have a seat. 301 00:22:51,800 --> 00:22:55,320 This is Anthony. Anthony's father Andrew. 302 00:22:55,560 --> 00:22:59,200 Anthony's mother Alison, and Anthony's sister Shona. 303 00:23:00,320 --> 00:23:03,400 This is Robbie. And Robbie's partner Leonie. 304 00:23:07,840 --> 00:23:12,680 Good morning, everyone, and thank you for coming along to the meeting this morning. 305 00:23:13,040 --> 00:23:14,080 Okay. 306 00:23:20,600 --> 00:23:22,920 It was a Friday night. 307 00:23:23,520 --> 00:23:26,320 I was going out with my girlfriend. 308 00:23:26,560 --> 00:23:28,280 I hadn't seen her for. 309 00:23:28,440 --> 00:23:33,000 all week so I was quite excited to go and see her. Erm... 310 00:23:37,360 --> 00:23:41,040 We were just parking. Guess I swerved in quite quickly. 311 00:23:43,200 --> 00:23:44,400 E rm 312 00:23:45,320 --> 00:23:49,760 All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, 313 00:23:50,040 --> 00:23:52,480 shouting and swearing at us, saying, 314 00:23:53,360 --> 00:23:57,040 "Get the fuck out. Who the fuck do you think you are?“ 315 00:24:00,040 --> 00:24:06,320 Next thing, he's grabbed me by the hair, he's pulling me out the car. I can't get him off. 316 00:24:08,280 --> 00:24:10,520 He punches me in the face. 317 00:24:10,880 --> 00:24:14,120 He hits my head off the car bonnet. 318 00:24:15,960 --> 00:24:20,080 Starts kicking into me, I'm on the ground. Erm... 319 00:24:22,320 --> 00:24:25,920 I just remember hearing Lindsay 320 00:24:27,160 --> 00:24:29,360 begging for him to stop. 321 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 I just remember thinking, 322 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 "This guy is gonna kill me." 323 00:24:38,320 --> 00:24:39,360 And... 324 00:24:40,560 --> 00:24:41,640 Erm... 325 00:24:42,200 --> 00:24:47,640 The police said that the guy was coked up to the eyeballs. Erm... 326 00:24:50,680 --> 00:24:54,680 I had 12 stitches in the back of my head. 327 00:24:56,760 --> 00:24:59,360 Broken ribs, cracked wrist. 328 00:24:59,800 --> 00:25:02,520 And, er, my eye was all messed up. 329 00:25:04,400 --> 00:25:07,640 The surgeon said that 330 00:25:08,040 --> 00:25:10,320 I was very lucky, 331 00:25:11,400 --> 00:25:12,440 but... 332 00:25:13,920 --> 00:25:16,880 I had a detached retina, 333 00:25:17,120 --> 00:25:21,280 and I'd lost the sight in my right eye. 334 00:25:23,880 --> 00:25:28,080 He had a fractured eye socket, which has left him with a squint. 335 00:25:28,360 --> 00:25:31,280 He can't even see out that eye now. Proud of yourself? 336 00:25:33,760 --> 00:25:36,080 I thought my son was gonna die. 337 00:25:36,680 --> 00:25:38,600 I thought I'd lost him 338 00:25:39,520 --> 00:25:42,480 because of you, because of what you've done to him. 339 00:25:44,200 --> 00:25:48,000 When he came back out the hospital, he didn't even want to speak to anybody. 340 00:25:48,200 --> 00:25:52,880 He just wanted to go into his room, on his own. Do nothing. 341 00:25:54,680 --> 00:25:56,880 He packed in his college. 342 00:25:58,280 --> 00:26:00,520 He split up with his girlfriend. 343 00:26:03,680 --> 00:26:05,200 You're nothing. 344 00:26:07,080 --> 00:26:11,560 You're just a wee thug that doesn't know any better. That's all you are. 345 00:26:12,480 --> 00:26:16,760 Look at me. I don't even think you're sorry for what you've done. 346 00:26:17,920 --> 00:26:21,320 Do you realise the pain and the damage that you have caused? 347 00:26:21,520 --> 00:26:23,640 What you've put our family through? 348 00:26:26,920 --> 00:26:29,600 Is there anything you would like to say to them? 349 00:26:56,400 --> 00:26:57,600 Thank you. 350 00:27:09,720 --> 00:27:11,520 I felt ashamed. 351 00:27:12,880 --> 00:27:14,200 I did. 352 00:27:16,080 --> 00:27:19,800 I wanted to tell her that if someone had done that to my son, 353 00:27:22,240 --> 00:27:25,600 to Luke, I'd want the bastard hung. 354 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 Luke... 355 00:27:35,800 --> 00:27:39,560 I swear on your life, and on mine, 356 00:27:39,800 --> 00:27:43,320 that I will never hurt another person as long as I live. 357 00:27:46,520 --> 00:27:48,360 That's a promise, wee man. 358 00:27:49,080 --> 00:27:51,160 What if Clancy turns up? 359 00:27:52,240 --> 00:27:54,200 What about your promise then? 360 00:27:55,120 --> 00:27:56,760 Will you walk away? 361 00:27:58,360 --> 00:28:01,800 Leonie, if I turn and walk away, 362 00:28:02,080 --> 00:28:05,040 or run away, not gonna make a difference to me. 363 00:28:05,240 --> 00:28:08,880 - He's gonna stab me in the back. - What is it between you two? 364 00:28:11,240 --> 00:28:13,520 His dad fought my dad at school. 365 00:28:14,880 --> 00:28:16,560 It's been like this for years, it's just the way it is. 366 00:28:16,720 --> 00:28:18,240 Just the way it is? 367 00:28:19,400 --> 00:28:22,440 And will Luke fight his son, too, Robbie? 368 00:28:23,000 --> 00:28:26,240 Look at me, Robbie. Will Luke fight his son? 369 00:28:28,440 --> 00:28:30,400 Just stuck in the same shit. 370 00:28:31,800 --> 00:28:34,360 - Scared to lose face. - In front of who? 371 00:28:36,360 --> 00:28:37,400 Look... 372 00:28:38,520 --> 00:28:41,400 I want you to be a real father to my child. 373 00:28:42,320 --> 00:28:43,800 And if no, 374 00:28:44,360 --> 00:28:48,640 I will take care of Luke myself and I will make sure he is different. 375 00:29:12,080 --> 00:29:15,320 - Harry, where are you taking us? - Wait and see. 376 00:29:17,040 --> 00:29:20,200 Now listen, you lot. This is my day off. 377 00:29:21,280 --> 00:29:26,000 And if I get caught out in the van with you lot, I'm gonna be up shit creek without a canoe. 378 00:29:26,320 --> 00:29:28,800 So I want you to all repeat after me, 379 00:29:29,440 --> 00:29:31,800 I hereby do solemnly swear... 380 00:29:32,520 --> 00:29:34,480 I hereby do solemnly swear... 381 00:29:34,640 --> 00:29:36,440 All of you. Nice and loud. 382 00:29:36,600 --> 00:29:39,760 Anybody don't say it, I'm gonna drop you off and you can walk back. 383 00:29:41,000 --> 00:29:45,440 - I hereby do solemnly swear... - I hereby do solemnly swear... 384 00:29:45,680 --> 00:29:50,080 - ...not to fight, drink or rob. - ...not to fight, drink or rob. 385 00:29:50,640 --> 00:29:53,200 - And I also do... - And I also do... 386 00:29:53,440 --> 00:29:55,000 - ...swear... - ...swear... 387 00:29:55,200 --> 00:29:57,520 ...to worship the ground on which big Harry walks. 388 00:29:57,680 --> 00:30:00,800 Get to fuck, man! I'm no saying that! 389 00:30:01,040 --> 00:30:03,440 Too far, Harry. Come on. Just tell us where we're going. 390 00:30:03,600 --> 00:30:07,000 It's a sacred place. We're going to a distillery. 391 00:30:07,240 --> 00:30:09,280 Drink? Yes! 392 00:30:30,440 --> 00:30:33,680 So, the first room we're coming into is the mash house. 393 00:30:33,840 --> 00:30:37,880 This is the mash tun here and it's massive. Come on, have a look at it. 394 00:30:42,480 --> 00:30:46,080 It's really big. It takes 10 and a half tons of malted barley, 395 00:30:46,360 --> 00:30:50,320 and to that we add 40,000 liters of hot water. 396 00:30:51,200 --> 00:30:55,200 What we're doing at this stage is mixing the barley and the hot water 397 00:30:55,440 --> 00:30:57,320 for the conversion of starch to sugar. 398 00:30:58,760 --> 00:31:01,200 Here we are in the fermentation room. 399 00:31:01,440 --> 00:31:05,920 This is where we ferment the wort we've just extracted from the mash tun. 400 00:31:08,120 --> 00:31:10,480 It's also where we take the third ingredient, 401 00:31:10,680 --> 00:31:15,080 the third of the three simple ingredients, which is yeast, and we add it to the mix. 402 00:31:15,360 --> 00:31:18,760 And as soon as we add the yeast, because it's been dehydrated, 403 00:31:19,000 --> 00:31:21,640 as soon as we add it to the wort, it starts to ferment. 404 00:31:22,560 --> 00:31:24,000 I'll show you it. 405 00:31:24,160 --> 00:31:26,240 Fuck me, that's strong, ain't it, man. 406 00:31:26,800 --> 00:31:29,560 Actually, I need a volunteer. 407 00:31:30,920 --> 00:31:33,120 - Who's got a sensitive nose? - Aye, I'll do it. 408 00:31:33,280 --> 00:31:35,160 I'll do it... I'll do it. 409 00:31:36,400 --> 00:31:37,840 I'll take you. 410 00:31:38,840 --> 00:31:42,720 What I want you to do is just get your head in there and have a good sniff. 411 00:31:49,160 --> 00:31:50,400 You're at it! 412 00:31:53,080 --> 00:31:57,280 This is called the still house. It really is such a beautiful room. 413 00:31:57,560 --> 00:32:01,840 Be careful you don't touch anything though. It's really hot and you could burn yourself. 414 00:32:07,000 --> 00:32:08,560 Come on up. 415 00:32:11,360 --> 00:32:14,600 So this is the still house, and it's such an important room in the house. 416 00:32:14,880 --> 00:32:16,640 It's kinda like the heart of the distillery. 417 00:32:16,800 --> 00:32:21,520 It's where all the magic really does happen, and it happens in these four stills here. 418 00:32:22,080 --> 00:32:24,240 If I was to change one of these stills, 419 00:32:24,400 --> 00:32:28,400 I'd have to make sure every single dent, every nook and cranny was the exact same, 420 00:32:28,600 --> 00:32:31,000 otherwise it could alter the flavour of the whisky. 421 00:32:31,560 --> 00:32:33,480 Come on, follow me. 422 00:32:58,200 --> 00:33:00,520 She's got the body of a goddess. 423 00:33:07,040 --> 00:33:08,800 Come on round this one here. 424 00:33:12,200 --> 00:33:15,240 Now, there's a subtle reaction between the wood and the spirit, 425 00:33:15,480 --> 00:33:18,760 because the wood actually flavours and colours the spirit. 426 00:33:19,000 --> 00:33:23,480 It's amazing. And they were crafted so beautifully that they actually breathe. 427 00:33:24,720 --> 00:33:27,160 - I'm sorry, you can't actually smoke in here. - Sorry, man. 428 00:33:27,360 --> 00:33:29,080 - Fuck's sake, you. Give us it. - I'm sorry. 429 00:33:29,280 --> 00:33:32,960 - You stupid? You no go to school, no? - No. It's my last fag, man. 430 00:33:33,200 --> 00:33:35,160 - Don't give a fuck, you'll blow us all up, man. - 'Sake, man. 431 00:33:35,280 --> 00:33:36,480 Stupid cunt. 432 00:33:36,560 --> 00:33:38,840 - Sorry about that, Mairi. - Thank you. 433 00:33:39,080 --> 00:33:41,880 How long do you keep the whisky in the casks for? 434 00:33:42,560 --> 00:33:45,480 Ten, twenty, thirty years. It just depends. 435 00:33:46,000 --> 00:33:48,760 - What's the most expensive one? - The most expensive? 436 00:33:48,920 --> 00:33:52,120 Well, we actually found a cast about... a cask about a year ago. 437 00:33:52,400 --> 00:33:55,800 And we sold one bottle from the cask for £100,000. 438 00:33:56,040 --> 00:33:57,600 £100,000? 439 00:33:57,760 --> 00:34:01,280 You know I could buy 30,000 bottles of Buckie for that! 440 00:34:01,560 --> 00:34:02,960 That's 30 years of bevvy. 441 00:34:04,200 --> 00:34:06,560 - Unbelievable. - It's a lot of money. 442 00:34:06,720 --> 00:34:09,280 Andrew, can you show us how to flog the bung? 443 00:34:10,200 --> 00:34:12,840 Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night. 444 00:34:13,040 --> 00:34:15,320 It's actually how we traditionally open a cask. 445 00:34:21,960 --> 00:34:23,440 Thank you. 446 00:34:24,720 --> 00:34:28,360 Now every year about 2 % of the spirit is actually lost. 447 00:34:28,640 --> 00:34:32,680 It just disappears and evaporates into thin air. Gone forever. 448 00:34:32,920 --> 00:34:35,200 It's what we call the "angels' share". 449 00:34:36,880 --> 00:34:39,200 - Now who fancies a wee dram? - Aye, me, me. 450 00:34:39,400 --> 00:34:42,880 I bet you would. Come on, we'll go back to the visitor centre. 451 00:34:49,000 --> 00:34:50,880 The angels' share. I like that. 452 00:34:55,280 --> 00:34:57,880 That's good. Aye, that is good. 453 00:34:59,000 --> 00:35:00,320 There we are. 454 00:35:02,960 --> 00:35:06,200 Now, our noses are so sensitive we can actually detect 455 00:35:06,440 --> 00:35:09,800 scents that have been diluted to one-millionth of a part. 456 00:35:10,080 --> 00:35:11,760 It's our most primitive sense. 457 00:35:11,920 --> 00:35:15,720 Right here goes back to when we used to crawl about as reptiles on our bellies. 458 00:35:16,440 --> 00:35:18,680 Well, some people will never change, eh? 459 00:35:20,040 --> 00:35:22,480 Did youse know, and this is fact by the way, 460 00:35:22,680 --> 00:35:25,880 the sexual behaviour of mice is driven by what they sniff? 461 00:35:28,200 --> 00:35:29,680 What are youse laughing at? 462 00:35:30,640 --> 00:35:32,560 - Is that serious? - Yeah, serious. 463 00:35:33,120 --> 00:35:35,880 So when they smell cheese, they get a hard-on, is that it? 464 00:35:36,080 --> 00:35:37,080 Fuck off. 465 00:35:37,280 --> 00:35:39,880 What I want you to do is have a little nose of the whisky. 466 00:35:40,080 --> 00:35:42,200 That's basically a wee smell. 467 00:35:43,360 --> 00:35:45,920 And tell me what you think it reminds you of. 468 00:35:46,240 --> 00:35:49,480 My Da's breath when I was wee, that's what it reminds me of. 469 00:35:50,280 --> 00:35:53,600 Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street. 470 00:35:53,880 --> 00:35:55,440 Anything else? 471 00:35:55,600 --> 00:35:58,400 It's like Christmas cake I had once at my nana's house. 472 00:35:58,600 --> 00:35:59,640 Well done. 473 00:36:00,520 --> 00:36:05,320 That's really good. The Christmas cake that you're smelling is the fruity flavours. 474 00:36:05,600 --> 00:36:07,240 Very impressed. 475 00:36:07,480 --> 00:36:10,040 Right as rain. Tough 'un, me. 476 00:36:10,640 --> 00:36:13,440 - How much did you have anyway? - I had one double and that was it. 477 00:36:13,680 --> 00:36:16,000 - We were watching you. - I had one. 478 00:36:18,120 --> 00:36:21,680 Put your fags out, boys. It's no smoking in the van, you know the score. 479 00:36:23,800 --> 00:36:25,960 All aboard! 480 00:36:26,160 --> 00:36:27,880 Did you steal something, Mo? 481 00:36:28,040 --> 00:36:30,520 - Nothing. - Doesn't sound like nothing, Mo. 482 00:36:31,280 --> 00:36:33,760 I couldn't resist it. It was far too easy in there. 483 00:36:34,680 --> 00:36:38,200 - Jesus Christ, Mo. You're a fucking disgrace. - Put them back. 484 00:36:38,760 --> 00:36:40,600 Harry could lose his job. 485 00:36:41,080 --> 00:36:44,560 Do you want them? I don't like whisky anyway. 486 00:36:44,800 --> 00:36:47,480 No, I don't fucking want them, Mo. We made Harry a promise. 487 00:37:29,440 --> 00:37:31,240 So you read all these, then? 488 00:37:31,840 --> 00:37:34,800 Cannae get the fucker out the library these days. 489 00:37:35,080 --> 00:37:37,280 - You bastard. - Nose it. 490 00:37:37,600 --> 00:37:40,720 Fucking watch that aerial, it's holding the telly together. 491 00:37:40,880 --> 00:37:42,680 Look at the state of the fucking thing. What are you talking about? 492 00:37:42,840 --> 00:37:45,560 Fucking £6 I paid for that bad boy! 493 00:37:49,600 --> 00:37:52,080 Heavy, sweet and peaty. 494 00:37:52,280 --> 00:37:55,200 - It's like a whiff of sea breeze off it. - There's something coming off it. 495 00:37:56,280 --> 00:37:57,840 It's... It's a... 496 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Highland malt for cert. 497 00:38:00,800 --> 00:38:03,960 Sea breeze? All we need now is a fucking rainbow. 498 00:38:04,200 --> 00:38:07,320 I know what you mean. I can... The saltiness off it. 499 00:38:07,520 --> 00:38:09,600 - Aye. Get that? - It's sweet, too. 500 00:38:09,720 --> 00:38:12,640 Bullshit. It's all the same to me. 501 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 What are you doing... 502 00:38:19,880 --> 00:38:21,200 Albert. 503 00:38:21,360 --> 00:38:23,080 Oh! 504 00:38:24,120 --> 00:38:27,280 - Albert... Fuck's sake, man. - Fucking hell, man. 505 00:38:27,440 --> 00:38:29,640 - Sorry. - Fuckin' boggin'. 506 00:38:29,840 --> 00:38:31,600 Jesus Christ. 507 00:38:32,640 --> 00:38:34,280 Here, smell the peat. 508 00:38:34,720 --> 00:38:36,840 Pete? Who the fuck is Pete? 509 00:38:37,040 --> 00:38:39,160 They get it from the ground then they dig it up. 510 00:38:39,320 --> 00:38:42,600 What? You dig it up and you throw it in a drink, 511 00:38:42,880 --> 00:38:45,960 and youse are wondering why it's barking of shite? 512 00:38:46,640 --> 00:38:49,040 Look, give yourselves a bit of time, guys, right? 513 00:38:49,160 --> 00:38:52,680 I was like that at first, and then big Harry started to show me how to do it, 514 00:38:52,880 --> 00:38:54,720 showed me the tricks of the trade. 515 00:38:56,600 --> 00:38:58,080 Right, give us it over. Let's try this one. 516 00:38:58,200 --> 00:39:00,840 Fucking volume. Work, work! 517 00:39:01,200 --> 00:39:04,640 Volume, you bastard. Work. Fucking work. 518 00:39:04,840 --> 00:39:07,120 A bit... a bit spicy. 519 00:39:07,480 --> 00:39:10,600 - Where does that smell come from? - The casks. 520 00:39:10,880 --> 00:39:13,640 It's like, maybe like a short fermentation. 521 00:39:13,840 --> 00:39:19,560 American oak gives off like coconut, vanilla. Maybe sometimes even like a chocolate. 522 00:39:19,880 --> 00:39:23,560 - That's it. That's it. - Albert, I'm telling you, mate. It's the truth. 523 00:39:23,840 --> 00:39:27,680 Sea breeze, nutty and now fucking coconut. 524 00:39:28,360 --> 00:39:32,280 Are youse three fucking trying to set me up here? Do you think I'm fucking daft? 525 00:39:32,520 --> 00:39:36,800 Aye. You're dumb as fuck. Just listen to him. He'll tell you. 526 00:39:37,040 --> 00:39:39,760 I cannae believe we're having all this drink and we're no even getting pished. 527 00:39:40,160 --> 00:39:42,760 Me either, man. I need a fucking drink. 528 00:39:42,920 --> 00:39:45,200 You're not getting a drink, look at the state of you. 529 00:39:46,160 --> 00:39:48,120 Listen to what this book's saying, right. 530 00:39:48,240 --> 00:39:52,400 "Sense explodes from the murky undergrowth of times past. 531 00:39:52,680 --> 00:39:56,600 "The dank, dark aromas of yesteryear waft around us." 532 00:39:56,920 --> 00:39:58,600 What the fuck is that? 533 00:40:00,880 --> 00:40:02,720 - Good arse. - Dougie! 534 00:40:02,840 --> 00:40:05,920 - Dirty, skunky, smelly bastard. - I've got company. 535 00:40:08,200 --> 00:40:10,280 Sorry, troops, but I need a fucking drink, man. 536 00:40:10,480 --> 00:40:12,360 You're disgusting, you, man. 537 00:40:12,520 --> 00:40:14,600 - Don't you bother! - Dougie! What you doing? 538 00:40:14,720 --> 00:40:15,760 - Oh my God! - Oh, don't! 539 00:40:15,840 --> 00:40:17,960 Fuck's sake, man. 540 00:40:18,240 --> 00:40:20,000 Minging, mate. 541 00:40:22,400 --> 00:40:24,920 - Oh, you are smelling! - Check it out. 542 00:40:26,160 --> 00:40:30,040 You're a dirty, clatty bastard. Has he finished doing that yet, Mo? 543 00:40:31,000 --> 00:40:35,440 That's actually tasty, by the way. Peaty and a wee bit lumpy. 544 00:40:37,880 --> 00:40:39,560 Oh, God. 545 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 - Sweet. - Yes. 546 00:40:56,920 --> 00:40:57,960 Look at that. 547 00:40:58,160 --> 00:41:01,360 A wee shot to nothing there. Just left that long red on. 548 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 Is it on? 549 00:41:05,240 --> 00:41:06,640 Four nil. 550 00:41:07,600 --> 00:41:09,600 Points. Four points to nil. 551 00:41:10,680 --> 00:41:12,360 Lucky Alberto. 552 00:41:13,440 --> 00:41:16,320 Albert's played a bit of snooker in his day, I tell you that. 553 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 What the hell was that? 554 00:41:18,960 --> 00:41:21,280 - How did that go in there? - That's crap. 555 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 Oh, man. 556 00:41:24,680 --> 00:41:26,400 Put my balls in that pocket. 557 00:41:28,800 --> 00:41:30,280 Evening, all. 558 00:41:31,560 --> 00:41:35,200 Youse three get to fuck. I want a word with Robbie. 559 00:41:35,440 --> 00:41:36,840 Fuck off. 560 00:41:37,480 --> 00:41:40,040 You want a word with me? What, does it fucking take three of youse? 561 00:41:40,160 --> 00:41:41,720 Fuck you, you fucking cunt! 562 00:41:46,240 --> 00:41:47,840 Robbie, run! 563 00:41:48,960 --> 00:41:52,720 Robbie, get outta here! Robbie, run! Run! 564 00:42:05,280 --> 00:42:07,400 You wee fuck! 565 00:42:17,560 --> 00:42:19,000 Oh, fuck. 566 00:42:20,560 --> 00:42:22,520 Fucking caught you, daftie. 567 00:42:25,640 --> 00:42:28,080 Right, no cunt touches him but me. 568 00:42:28,560 --> 00:42:29,840 What are you gonna do with that? 569 00:42:30,000 --> 00:42:32,200 Fucking skelped you before, I'll skelp you again. 570 00:42:32,360 --> 00:42:36,520 Aye, because you had a fuckin' lucky shot. Put it down, we'll have a square go right now. 571 00:42:42,240 --> 00:42:43,960 Get out of the way! 572 00:42:45,280 --> 00:42:48,280 Clancy! Get a leash on those bastards! 573 00:42:55,560 --> 00:42:57,000 Thanks, Matt. 574 00:42:57,240 --> 00:42:58,680 Shut up! 575 00:43:26,480 --> 00:43:28,480 Look at the state of these scumbags. 576 00:43:30,080 --> 00:43:32,640 Some place to bring up a fucking wean. 577 00:43:33,640 --> 00:43:35,240 Why can't you just give me a chance? 578 00:43:35,320 --> 00:43:37,680 Just one more chance, Matt, that's all I'm asking. 579 00:43:38,240 --> 00:43:40,840 I'll look after Leonie. I'm gonna be a good dad. 580 00:43:41,080 --> 00:43:44,600 You don't get it, do you? It's too late for you. 581 00:43:44,800 --> 00:43:48,160 Even if you wanted to change, they're not gonna let you. 582 00:43:48,440 --> 00:43:51,840 You think you can reason with the likes of Clancy and that? I don't think so. 583 00:43:52,960 --> 00:43:55,920 Your only chance, son, is getting out of Glasgow. 584 00:43:56,160 --> 00:43:57,880 And I'm gonna help you. 585 00:43:58,320 --> 00:44:00,080 I'll give you five grand 586 00:44:00,280 --> 00:44:04,000 to head to London on your own, new start. 587 00:44:05,360 --> 00:44:09,840 For fuck's sake, Robbie, look at yourself. What can you offer my daughter, eh? 588 00:44:11,600 --> 00:44:14,040 I mean, look at the state of this place. 589 00:44:14,320 --> 00:44:17,360 Look at the state of your face, all fucking chib-marked. 590 00:44:18,280 --> 00:44:20,760 No job. Never have a job. 591 00:44:21,000 --> 00:44:23,920 Even the Army wouldn't touch you with a barge pole. 592 00:44:24,840 --> 00:44:29,000 Can you not see Leonie and Vincent would be far better off without you? 593 00:44:29,760 --> 00:44:30,800 Vincent? 594 00:44:31,280 --> 00:44:35,520 Aye, Vincent. Leonie's baby. My grandchild. 595 00:44:36,480 --> 00:44:40,200 My son's name's Luke. I named him Luke. It will always be Luke. 596 00:44:41,040 --> 00:44:43,920 Have you listened to a fucking word I've said? 597 00:44:45,520 --> 00:44:48,400 You're as thick as shite. Go on, beat it! 598 00:44:50,520 --> 00:44:52,920 Fucking waste of space. 599 00:45:31,920 --> 00:45:34,320 You stupid prick, you! 600 00:45:34,560 --> 00:45:38,680 - Consecrated ground. Show some respect. - I'm soaking. I swear I'm wringing. 601 00:45:38,920 --> 00:45:40,400 You'll live. What are you doing that for? 602 00:45:40,480 --> 00:45:41,800 Don't listen to him. He's full of it! 603 00:45:41,960 --> 00:45:43,000 He's soaking. 604 00:45:43,920 --> 00:45:46,800 - You all right there, Mo? - All right, Harry? 605 00:45:48,080 --> 00:45:50,480 - You all right, Robbie? - I'm fine. 606 00:45:51,240 --> 00:45:55,200 - Everything all right with Luke and Leonie? - Great, just fucking perfect. 607 00:45:55,480 --> 00:45:57,400 Fucking perfect, Harry. 608 00:45:58,880 --> 00:46:01,480 Listen, I'm going to Edinburgh at the weekend. 609 00:46:01,720 --> 00:46:04,440 You fancy coming? A whisky meeting. 610 00:46:05,080 --> 00:46:06,560 I'm skint. 611 00:46:08,240 --> 00:46:09,840 I'll get you the ticket. 612 00:46:10,880 --> 00:46:13,840 - Can I come? - It's a whisky meeting. 613 00:46:14,120 --> 00:46:16,680 - It's all right, I'm into that. - Are you? 614 00:46:17,800 --> 00:46:18,800 Aye. 615 00:46:20,400 --> 00:46:21,840 Yeah, all right. 616 00:46:22,480 --> 00:46:26,320 Albert! Rhino! Going to Edinburgh at the weekend. 617 00:46:26,960 --> 00:46:30,320 - What's that? - We're going to Edinburgh at the weekend. 618 00:46:30,600 --> 00:46:33,560 - Who is? - Us. Harry's taking us. 619 00:46:33,720 --> 00:46:34,800 Where we going? 620 00:46:34,880 --> 00:46:38,280 Me and Robbie are going to Edinburgh for a whisky meeting. 621 00:46:38,480 --> 00:46:42,040 - What, are we coming then? - Obviously it's all right. 622 00:46:43,960 --> 00:46:45,880 Is that a definite? We can come? 623 00:46:46,320 --> 00:46:48,560 - Obviously it is. - Yeah, yeah. 624 00:46:49,320 --> 00:46:51,120 Couple of wee glasses of whisky, that'll be nice. 625 00:46:51,280 --> 00:46:53,080 Willy, you up for it? 626 00:46:53,320 --> 00:46:56,360 - Edinburgh? Aye, I'll go. When is it? - Weekend, mate. 627 00:46:56,560 --> 00:46:58,640 Oh no, I cannae, I've got a christening at the weekend. 628 00:46:58,800 --> 00:47:00,920 Bastard. She'll kill me if I go to Edinburgh, man. 629 00:47:01,480 --> 00:47:03,680 Sorry, Harry, you need to send my apologies, big man. 630 00:47:03,880 --> 00:47:05,920 Never mind. Maybe next time, eh? 631 00:47:15,120 --> 00:47:16,560 What is that? 632 00:47:16,720 --> 00:47:18,920 - What's he talking about? - I don't know. 633 00:47:19,080 --> 00:47:21,360 That there. What is that? 634 00:47:22,640 --> 00:47:24,880 What, that big thing on top of the hill? 635 00:47:25,400 --> 00:47:27,240 You cannae miss that. What is that? 636 00:47:27,360 --> 00:47:29,240 - That's Edinburgh Castle, Albert. - Is it? 637 00:47:29,400 --> 00:47:31,480 - Aye. - What did they put it up there for? 638 00:47:34,280 --> 00:47:35,800 - Are you taking the piss? - No. 639 00:47:35,920 --> 00:47:38,040 What did they put it up there for? Look at it. 640 00:47:38,200 --> 00:47:41,120 What did they put it up... How the fuck do I know? 641 00:47:42,040 --> 00:47:45,320 - You don't recognise Edinburgh Castle? - No. I wouldn't have been asking you. 642 00:47:45,520 --> 00:47:49,240 - You been living in a cupboard all your life? - And what's the matter with that? 643 00:47:49,520 --> 00:47:52,400 - Is there no shortbread in your house? - You're a fool! 644 00:47:52,680 --> 00:47:54,920 Next time you go home, check all the tins. 645 00:48:05,720 --> 00:48:07,640 Ladies and gentlemen, 646 00:48:07,840 --> 00:48:12,320 the final whisky in our initial tasting, number five, 647 00:48:13,000 --> 00:48:16,680 is, as you'll see on your chart, a Lagavulin. 648 00:48:17,000 --> 00:48:20,880 Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay. 649 00:48:21,560 --> 00:48:26,040 If you have a look at it, it has a fine deep color, 650 00:48:27,000 --> 00:48:31,840 and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. 651 00:48:33,760 --> 00:48:35,640 Have a little... have a little sip. 652 00:48:40,240 --> 00:48:44,560 Beautiful. It's a lovely sweet start and then this blast of smoke 653 00:48:45,400 --> 00:48:47,000 just as you swallow. 654 00:48:48,280 --> 00:48:52,560 Very, very elegant. The Prince of Islays it was once called. 655 00:48:52,800 --> 00:48:55,600 - Gorgeous whisky. Like that whisky? - Yes. 656 00:48:57,320 --> 00:48:59,640 Now then, the final game. 657 00:49:00,280 --> 00:49:03,520 Erm... A surprise blind tasting, 658 00:49:04,440 --> 00:49:07,080 for which I need four volunteers. 659 00:49:07,280 --> 00:49:08,600 Four volunteers. 660 00:49:09,720 --> 00:49:12,000 - Yes, sir. Great. - I'll do it. 661 00:49:12,880 --> 00:49:14,520 First volunteer. 662 00:49:14,880 --> 00:49:18,360 - What's your name? - I'm Garrett from Oakland, California. 663 00:49:18,560 --> 00:49:21,720 - California? Welcome to Edinburgh. - The West Coast. Thank you. 664 00:49:21,960 --> 00:49:24,840 - Yes, sir, well done. - Ian McDonald, Inverness. 665 00:49:25,080 --> 00:49:27,000 Inverness. Welcome to Edinburgh. 666 00:49:27,240 --> 00:49:29,640 Now come on, we need another two. 667 00:49:29,840 --> 00:49:33,160 I was just thinking. One of you young guys at the back. 668 00:49:33,440 --> 00:49:35,440 Let's get a younger nose. 669 00:49:37,240 --> 00:49:39,360 I'll go with you, I'll go with you. 670 00:49:44,840 --> 00:49:48,120 - Well done. What's your name, son? - I'm Robbie from Carntyne. 671 00:49:48,320 --> 00:49:49,640 Hi. Welcome. 672 00:49:49,800 --> 00:49:51,920 - Hi. Harry from Manchester. - From Manchester? 673 00:49:52,120 --> 00:49:55,240 Oh, we've got a range... a range of locations. 674 00:49:56,440 --> 00:49:58,200 Okay. One whisky. 675 00:49:58,480 --> 00:50:00,360 I'll come round in front of you. 676 00:50:01,160 --> 00:50:02,400 Thank you. 677 00:50:02,640 --> 00:50:05,720 And I want you to try and describe it. 678 00:50:06,480 --> 00:50:09,560 And possibly to guess which one it is. 679 00:50:10,840 --> 00:50:14,360 Um... The color tells you that it's probably got a bit of... 680 00:50:14,600 --> 00:50:18,760 It's probably a mix of casks, both of American oak and European oak. 681 00:50:21,840 --> 00:50:23,600 A sweet nose. 682 00:50:24,200 --> 00:50:26,400 Come on, describe it to me. Fruity? 683 00:50:26,560 --> 00:50:29,320 - Polish I'm smelling... - Polish? Yes. 684 00:50:29,640 --> 00:50:32,680 - Wax polish. - What, like furniture polish? 685 00:50:32,920 --> 00:50:35,160 Yes. Leather and polish and... 686 00:50:35,520 --> 00:50:36,720 I'd certainly agree with that. 687 00:50:37,680 --> 00:50:39,280 So, in the mouth. 688 00:50:43,720 --> 00:50:48,000 Big sweetness to start with. And then tannic, drying. 689 00:50:48,560 --> 00:50:51,320 Again, it's certainly got some European oak... 690 00:50:53,320 --> 00:50:55,920 Robbie? Come on, have a wee guess. 691 00:50:56,920 --> 00:50:58,760 I was thinking maybe, er... 692 00:50:59,520 --> 00:51:02,760 A Glenfarclas or maybe a Cragganmore. 693 00:51:03,000 --> 00:51:05,560 Well, you know, that's very interesting because 694 00:51:05,760 --> 00:51:09,160 I was really swithering between those two myself. Erm... 695 00:51:10,040 --> 00:51:12,800 - Choose one. - Glenfarclas. 696 00:51:13,040 --> 00:51:15,440 Okay. Well, I'll say Cragganmore. 697 00:51:22,800 --> 00:51:24,080 Cragganmore. 698 00:51:24,320 --> 00:51:27,040 I don't usually get it right, actually. 699 00:51:27,240 --> 00:51:30,520 Well done, boys. That was very good. You were very close, all of you. 700 00:51:37,760 --> 00:51:40,120 Well done. That's great. 701 00:51:40,560 --> 00:51:43,840 In your personal opinion, not from a book or anything, 702 00:51:44,080 --> 00:51:48,840 what is the finest tasting whisky in the world that you've ever tasted? 703 00:51:49,760 --> 00:51:52,040 Last night, coincidentally, 704 00:51:52,560 --> 00:51:57,520 I was asked to look at a sample of a whisky which... 705 00:51:58,240 --> 00:52:01,480 I really do think would be a 10, a 10 out of 10. 706 00:52:01,720 --> 00:52:04,720 It was the most incredible whisky. 707 00:52:04,920 --> 00:52:09,120 - Can you tell us what it was? - Come on, please. 708 00:52:10,720 --> 00:52:14,920 But it will come to auction within the next couple of weeks, 709 00:52:15,160 --> 00:52:18,520 and my goodness, it'll be all over the... all over the press. 710 00:52:18,760 --> 00:52:22,680 Erm... It was a strange story associated with it because 711 00:52:22,920 --> 00:52:27,280 the distillery itself closed in the early 1960s 712 00:52:27,600 --> 00:52:30,200 and the cask was discovered in a warehouse 713 00:52:30,360 --> 00:52:35,520 a long, long way from where the original making distillery was located. 714 00:52:36,480 --> 00:52:41,480 And it's supposed that it might have been an exchange on marriage 715 00:52:41,800 --> 00:52:45,840 between the manager of the distillery which made this whisky 716 00:52:46,080 --> 00:52:49,760 and the manager of the distillery where it was found. 717 00:52:50,680 --> 00:52:52,800 You said it's going to public auction. 718 00:52:53,000 --> 00:52:56,440 Can you give me an idea... a rough idea of how much a bottle would be worth? 719 00:52:56,720 --> 00:53:00,320 This whisky is so rare... that, erm... 720 00:53:01,160 --> 00:53:06,000 it's unknown. And a cask of it is simply beyond price. 721 00:53:20,880 --> 00:53:23,120 Never judge a book by its cover, eh? 722 00:53:23,760 --> 00:53:25,600 Can I ask you something? 723 00:53:26,520 --> 00:53:27,960 Try this. 724 00:53:32,120 --> 00:53:33,560 What do you think? 725 00:53:34,680 --> 00:53:36,000 That's easy. 726 00:53:36,760 --> 00:53:38,400 Where did you pick that up? 727 00:53:38,560 --> 00:53:40,840 You've got a very good nose. 728 00:53:41,040 --> 00:53:44,720 Here. Take my card. You never know. 729 00:53:47,040 --> 00:53:50,360 - Thaddeus Maloney? - Whisky collector. 730 00:53:58,520 --> 00:54:00,240 Know how that whisky guy? 731 00:54:00,440 --> 00:54:03,960 He was standing talking to somebody and left his papers on the table. 732 00:54:04,200 --> 00:54:06,200 I nicked this from the pile. 733 00:54:06,320 --> 00:54:09,200 I know where the distillery is and the cask. It's a Malt Mill. 734 00:54:10,400 --> 00:54:12,200 Are you fucking mad, Mo? 735 00:54:12,400 --> 00:54:15,200 What? This could be our big chance to make money, Robbie. 736 00:54:16,120 --> 00:54:20,720 Make money? If I get caught doing anything like that, I'll get five years at least. 737 00:54:21,040 --> 00:54:23,480 Do you think they're gonna suspect scruffs like us? 738 00:54:23,720 --> 00:54:26,640 Look, Mo, I've told Leonie, I'm done with all of that. 739 00:54:26,880 --> 00:54:30,640 Just hurry up, man. Look, you get caught every time anyway. Come on. 740 00:54:42,080 --> 00:54:45,280 - Are you sure you have the right address? - I'm positive. 741 00:54:45,800 --> 00:54:48,720 Maybe I should just wait. Don't want to fuck up, Leonie. 742 00:54:48,920 --> 00:54:53,720 It's all right, she knows all about you. Look, it's my auntie's best pal. Come on. 743 00:54:59,960 --> 00:55:03,280 It's on a timer so just change it to suit yourselves, yeah? 744 00:55:03,520 --> 00:55:05,400 Show you the bathroom? Okay. 745 00:55:05,600 --> 00:55:08,160 Oh, and fridge and freezer's just there. 746 00:55:10,720 --> 00:55:15,120 Basic bathroom. Toilet down the back. Sink's just there and you've got a bath. 747 00:55:15,440 --> 00:55:17,520 And there's actually a shower over the bath. 748 00:55:17,680 --> 00:55:20,160 And I'll show you, the bedroom's just here. 749 00:55:23,400 --> 00:55:25,360 - It's lovely. - Thank you. 750 00:55:26,360 --> 00:55:29,040 What I'll do is, I'll clear out some space in the wardrobe 751 00:55:29,200 --> 00:55:31,840 so you can hang up your belongings. Give you plenty of room. 752 00:55:34,040 --> 00:55:36,120 All right, well, I'll show you the living room. 753 00:55:47,960 --> 00:55:49,840 It's so beautiful. 754 00:55:50,360 --> 00:55:52,040 Robbie, what do you think? 755 00:55:56,080 --> 00:55:58,000 Why are you doing this for us? 756 00:55:58,920 --> 00:56:01,840 Someone gave me a chance once and it changed my life. 757 00:56:02,040 --> 00:56:05,160 And it sure sounds like you two could do with some luck. 758 00:56:05,400 --> 00:56:07,280 Anyway, I'm only in London for six months. 759 00:56:08,360 --> 00:56:09,840 Thanks, Grace. 760 00:56:10,800 --> 00:56:12,240 Thank you. 761 00:56:16,480 --> 00:56:18,880 Now, I can drop you off in the city centre. Is that okay? 762 00:56:19,120 --> 00:56:20,760 That'd be great. Thanks very much, that's perfect. 763 00:56:20,880 --> 00:56:22,840 - Thanks, Grace. - No problem. It's just over here. 764 00:56:33,640 --> 00:56:36,840 Hey, wee man, don't start crying now. 765 00:56:39,160 --> 00:56:40,960 I'll take him. 766 00:56:45,680 --> 00:56:48,440 There you go. That's a good boy. 767 00:56:54,800 --> 00:56:57,560 Leonie, do you want to just go and I'll catch up with you later? 768 00:56:57,760 --> 00:57:00,920 - How? What's up? - Nothing. I just want to get a feel for the area. 769 00:57:01,160 --> 00:57:02,600 - It's still a bit of a shock. - That's fine. 770 00:57:02,760 --> 00:57:04,480 Aye, okay. Just give me a call, then. 771 00:57:04,640 --> 00:57:06,160 - See you later. - See you later, right. 772 00:57:14,320 --> 00:57:16,720 You fucking prick! Fucking following me! 773 00:57:16,920 --> 00:57:19,760 - No, I was seeing my pal. - Seeing a pal? 774 00:57:20,280 --> 00:57:21,880 Fucking dick. 775 00:57:29,800 --> 00:57:32,120 Do you no fucking understand, you prick? Eh? 776 00:57:33,960 --> 00:57:37,080 I just want to have my life! With my fucking family. 777 00:57:37,400 --> 00:57:41,120 You better tell me the truth or you're getting it. Did you follow me? 778 00:57:41,480 --> 00:57:42,480 HOW? 779 00:57:42,640 --> 00:57:46,120 On my motorbike across the road. Clancy told me to. 780 00:57:46,720 --> 00:57:48,800 - Have you told him yet? - No! And I willnae. 781 00:57:48,960 --> 00:57:52,200 - Who were you fucking texting then? - I was texting my fucking mate! 782 00:57:52,840 --> 00:57:54,280 Give me the phone. 783 00:57:54,480 --> 00:57:57,480 - Show me the fucking phone! - Right. Here you are. 784 00:57:58,880 --> 00:58:00,440 Don't fucking move. 785 00:58:02,960 --> 00:58:04,040 Fuck! 786 00:58:04,640 --> 00:58:08,240 - Fucking knows the address! - I'm sorry, mate. He's lost the fuckin' plot! 787 00:58:08,520 --> 00:58:11,680 You better fucking tell me. It's so fucking perfect here. 788 00:58:11,880 --> 00:58:14,320 You've fucking ruined everything for me now. 789 00:58:14,760 --> 00:58:18,920 You're fucking lucky, Sniper. You're lucky I'm not taking your fucking eye out right now. 790 00:58:19,360 --> 00:58:22,640 Stay there. Don't fucking follow me. Prick! 791 00:58:25,200 --> 00:58:27,520 - Give me my fucking phone back. - Fuck off! 792 00:58:27,960 --> 00:58:29,600 Fuck you. 793 00:58:47,040 --> 00:58:49,600 Wrong bike, you prick! 794 00:58:49,840 --> 00:58:52,120 Shit! Fuck. 795 00:59:00,800 --> 00:59:04,680 I'm fucking gonna explode, Harry. I can feel it in my bones. 796 00:59:05,880 --> 00:59:09,280 I'm scared. Scared the next time I won't be able to stop. 797 00:59:10,120 --> 00:59:14,200 I was this close. This fucking close to taking someone's eye out. 798 00:59:16,480 --> 00:59:18,560 I scared myself, Harry. 799 00:59:19,480 --> 00:59:23,640 Leonie's dad's right. Once you're involved in this shit you cannae get out. 800 00:59:23,880 --> 00:59:25,440 Leonie's dad? 801 00:59:26,760 --> 00:59:30,000 All you've gotta do is keep your head down. Keep out of sight for awhile. 802 00:59:30,960 --> 00:59:33,680 - Gonna fuck off to London, Harry. - What? 803 00:59:34,640 --> 00:59:36,440 Gonna fuck off to London. 804 00:59:40,120 --> 00:59:42,680 Psycho-balls offered me five grand. 805 00:59:44,040 --> 00:59:47,480 You what? Leonie's dad's gonna help you? 806 00:59:50,200 --> 00:59:52,120 He's bought you off? 807 00:59:52,320 --> 00:59:55,400 I don't believe this. You're gonna piss off and leave Leonie and Luke? 808 00:59:55,640 --> 00:59:57,480 Harry, what am I meant to do? 809 00:59:58,040 --> 01:00:00,840 I cannae get a job. I cannae even get an interview for a job. 810 01:00:01,760 --> 01:00:04,520 I cannae drag my family through a homeless unit. 811 01:00:05,360 --> 01:00:07,280 They're better off where they are. 812 01:00:08,640 --> 01:00:10,800 Listen, you can't do this. Now, take it from me. 813 01:00:10,960 --> 01:00:13,920 Time passes and things change. You might never see them again. 814 01:00:14,200 --> 01:00:17,120 You can't do this. There's gotta be something else. 815 01:00:17,880 --> 01:00:20,280 Have you ever tried a Malt Mill? 816 01:00:21,480 --> 01:00:22,480 What? 817 01:00:23,560 --> 01:00:26,440 A Malt Mill, have you ever tried it? 818 01:00:28,080 --> 01:00:29,920 No, I haven't, no. 819 01:00:30,040 --> 01:00:32,280 It's... It's the Holy Grail. 820 01:00:33,120 --> 01:00:36,880 This is, without doubt, a genuine Malt Mill, the only cask left in existence, 821 01:00:37,160 --> 01:00:41,160 and since there are only three known bottles, and two of these are suspected fakes, 822 01:00:41,360 --> 01:00:44,240 every serious collector in the world would pay a fortune. 823 01:00:44,760 --> 01:00:49,720 In my view, it is likely that the sale could raise in excess of a million pounds. 824 01:00:50,040 --> 01:00:51,040 What? 825 01:00:51,800 --> 01:00:53,520 - No way. - Fuck me. 826 01:00:53,760 --> 01:00:55,840 A million smackeroonies. 827 01:00:56,000 --> 01:00:59,040 My body is pure shaking, honestly. 828 01:00:59,240 --> 01:01:02,480 If you were a man you'd have a hard-on. 829 01:01:03,600 --> 01:01:07,880 Have a wee seat, guys. Please. Just till we have a serious think about this. 830 01:01:09,000 --> 01:01:12,160 I mean, what is that? Like a quarter of a million each or something? 831 01:01:14,240 --> 01:01:15,760 Right, this is what's happening. 832 01:01:15,880 --> 01:01:17,760 They're gonna have the auction where the cask is, 833 01:01:17,880 --> 01:01:19,960 away up North in Dornoch Firth. 834 01:01:21,240 --> 01:01:24,280 Then what they'll do is invite the richest collectors, dealers, 835 01:01:24,560 --> 01:01:27,280 to come for a tasting session with the Grand Master. 836 01:01:27,760 --> 01:01:31,760 - That's followed by a cellik in a local hotel. - A ceilidh you mean? 837 01:01:32,000 --> 01:01:35,960 Well, a ceilidh, smartarse. In a local hotel, and that's the 16th of June. 838 01:01:37,360 --> 01:01:40,640 What the fuck is a "Firth"? Dornoch Firth? 839 01:01:40,840 --> 01:01:44,400 We'll probably need huskies, maybe even a boat, depending where it is. 840 01:01:44,600 --> 01:01:47,960 Even if we find this place, how are we gonna get away with it? 841 01:01:48,200 --> 01:01:50,040 It'll be like fucking Alcatraz or something. 842 01:01:50,200 --> 01:01:54,160 And then when we get it, who's gonna take it off of scum like us? 843 01:01:54,440 --> 01:01:55,600 Speak for yourself. 844 01:01:55,800 --> 01:01:59,320 It's equivalent to having the Mona Lisa in your bedroom. 845 01:01:59,840 --> 01:02:01,360 Mona who? 846 01:02:01,760 --> 01:02:03,120 Mona Lisa. 847 01:02:03,280 --> 01:02:05,640 You know, the Mona Lisa. 848 01:02:05,800 --> 01:02:07,960 All right, I'm just asking, fuck's sake. 849 01:02:08,960 --> 01:02:12,440 You know, when I was in prison, I met this old guy. 850 01:02:13,280 --> 01:02:16,080 Smart old cunt. Used to read books and that. 851 01:02:16,760 --> 01:02:19,880 And he used to tell a tale about an Arab smuggler 852 01:02:20,120 --> 01:02:24,760 who used to go across the border every day with bags of straw and his donkey. 853 01:02:25,440 --> 01:02:29,760 He admitted to the guards he was a smuggler, so every day they used to search him. 854 01:02:30,000 --> 01:02:31,480 They couldn't find a thing. 855 01:02:31,760 --> 01:02:35,600 Once he retired, one of the guards found him one day and says to him, 856 01:02:35,880 --> 01:02:40,360 "Right, come on, tell us. You've gotta tell us now. What have you been smuggling?" 857 01:02:40,760 --> 01:02:43,680 The old guy smiles and turns round and says, "Donkeys. 858 01:02:44,200 --> 01:02:46,120 "I was smuggling donkeys." 859 01:02:49,880 --> 01:02:52,800 How in the name of fuck can we get a donkey away up there? 860 01:02:53,000 --> 01:02:54,840 - You're a donkey. - I was just about to say that. 861 01:02:54,960 --> 01:02:56,640 We're taking a donkey. 862 01:02:56,800 --> 01:03:01,440 Thing is, look at us. Eh? We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. 863 01:03:01,680 --> 01:03:05,400 May as well have "Criminals on community service" tattooed on our forehead. 864 01:03:05,680 --> 01:03:07,720 We're all wearing trackies. We look like neds, right? 865 01:03:07,840 --> 01:03:10,680 You put on a suit then it just looks like we're going to court. 866 01:03:10,920 --> 01:03:12,640 Especially you, Robbie. 867 01:03:13,720 --> 01:03:15,520 I know what you're saying, guys. 868 01:03:22,200 --> 01:03:23,240 Kilts! 869 01:03:24,040 --> 01:03:25,840 We could wear kilts. 870 01:03:26,720 --> 01:03:29,200 Nobody ever bothers anybody wearing a kilt. 871 01:03:29,320 --> 01:03:31,640 We'd just look like friendly wee cunts up the Highlands. 872 01:03:31,840 --> 01:03:34,120 Whisky train spotters, know what I mean? 873 01:03:35,040 --> 01:03:36,920 Albert Einstein. 874 01:03:37,040 --> 01:03:38,800 Albert Einstein? Who the fuck's that? 875 01:03:38,960 --> 01:03:42,000 He was a friend of Mona's. Remember Mona? 876 01:03:42,400 --> 01:03:46,920 For fuck's sake. We're back to Mona now. What's next, "donkey"? Come on. 877 01:04:05,720 --> 01:04:07,040 Arse! 878 01:04:07,600 --> 01:04:08,880 Arse! 879 01:04:13,520 --> 01:04:16,000 - Come on. Please! - Now they've gotta let us on. 880 01:04:16,160 --> 01:04:17,840 Stop the bus! 881 01:04:19,040 --> 01:04:21,600 They're stopping. They're stopping. 882 01:04:28,840 --> 01:04:30,480 What did I tell you? 883 01:04:36,760 --> 01:04:38,880 Fuck me. Sound Of Music. 884 01:04:39,080 --> 01:04:41,120 Hey, Albert! 885 01:04:41,240 --> 01:04:44,160 Sorry, Sisters, you cannae control these Protestants, you know. 886 01:04:44,560 --> 01:04:51,080 ♪ I would walk 500 miles And I would walk 500 more 887 01:04:51,640 --> 01:04:55,720 ♪ Just to be the man who walked a thousand miles 888 01:04:55,920 --> 01:04:58,480 ♪ To fall down at your door 889 01:04:58,680 --> 01:05:02,080 ♪ When I'm working Yes I know I'm gonna be 890 01:05:02,320 --> 01:05:05,880 ♪ I'm gonna be the man who's working hard for you 891 01:05:06,080 --> 01:05:09,600 ♪ And when the money comes in for the work I do 892 01:05:09,840 --> 01:05:13,120 ♪ I'll pass almost every penny on to you 893 01:05:13,400 --> 01:05:15,200 ♪ When I come home ♪ When I come home 894 01:05:15,360 --> 01:05:16,880 ♪ Oh, I know I'm gonna be 895 01:05:17,080 --> 01:05:20,160 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you 896 01:05:20,560 --> 01:05:24,000 ♪ And if I grow old Well, I know I'm gonna be 897 01:05:24,280 --> 01:05:27,600 ♪ I'm gonna be the man who's growing old with you 898 01:05:28,160 --> 01:05:34,760 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more... ♪ 899 01:05:35,800 --> 01:05:37,480 Cheese! 900 01:05:40,880 --> 01:05:42,160 Lovely. Thank you. 901 01:05:45,120 --> 01:05:46,720 Are you from Highlands? 902 01:05:47,160 --> 01:05:50,920 Actually, my great, great grandfather, he was a Highland chief. 903 01:05:51,160 --> 01:05:55,400 This kilt is the tartan and I wear it with pride every time I put it on. 904 01:05:55,640 --> 01:05:57,880 That's why you wear it back to front? 905 01:05:58,680 --> 01:05:59,960 Oh, right. 906 01:06:01,360 --> 01:06:08,000 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more 907 01:06:08,320 --> 01:06:12,400 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles... ♪ 908 01:06:12,640 --> 01:06:15,800 Albert. Come on, mate. Nearly there. 909 01:06:16,600 --> 01:06:18,080 Come on to fuck, mate. 910 01:06:18,320 --> 01:06:21,560 It's this sporran, man, it keeps banging off my tadger. 911 01:06:22,120 --> 01:06:26,360 My fucking balls are killing. Fucking no wonder the Highlands are deserted, man. 912 01:06:27,360 --> 01:06:29,880 Fucking, my meat and two veg are taking a hammering here. 913 01:06:30,040 --> 01:06:31,320 God. 914 01:06:33,280 --> 01:06:34,840 Clatty tadger. 915 01:06:35,920 --> 01:06:37,880 It's no your sporran that's hurtin' your baws. 916 01:06:43,040 --> 01:06:45,760 Guys! What the fuck youse playing at? 917 01:06:46,000 --> 01:06:47,480 It's Alberto! 918 01:06:48,400 --> 01:06:52,280 Fucking in agony here. Fuck's sake, and you're leaving me away behind? 919 01:06:52,760 --> 01:06:57,600 And I'm starving. Fucking palpi-fucking-tations in my heart. 920 01:06:58,200 --> 01:07:01,880 Fucking chaffed bollocks. I'm fucking raging. 921 01:07:05,120 --> 01:07:07,920 Shocking by the way. Youse are shocking. 922 01:07:16,200 --> 01:07:17,520 All right. 923 01:07:17,960 --> 01:07:20,840 - Fuck's sake, man. - Fuck's sake, Albert. What you doing? 924 01:07:21,080 --> 01:07:22,680 Fucking howling hoofs! 925 01:07:23,840 --> 01:07:25,480 Give us one of those pieces over, eh? 926 01:07:25,720 --> 01:07:30,280 Fuck off! Go and wash your hands, you clatty bastard. Disgustin'! 927 01:07:30,560 --> 01:07:33,440 - Look, mate, that'll cheer you up - For God's sake! 928 01:07:33,760 --> 01:07:35,520 Balblair Distillery. 929 01:07:36,160 --> 01:07:40,320 The promised land. Treasures in there, mate. Fucking treasures. 930 01:07:41,040 --> 01:07:43,000 Ah, but one wee problem. 931 01:07:43,520 --> 01:07:46,200 It's in there, we're out here. 932 01:07:46,320 --> 01:07:47,760 No fucking plan, 933 01:07:47,880 --> 01:07:50,080 and I'm risking my foreskin for fuck all. 934 01:07:50,640 --> 01:07:54,520 Before we left I made a phone call. We're gonna go and meet somebody. 935 01:07:55,720 --> 01:07:57,840 What the fuck have you been up to? 936 01:07:58,400 --> 01:08:00,760 Just fucking trust me and you'll find out. 937 01:08:17,440 --> 01:08:18,960 - How you doin? - Pleasure to meet you. 938 01:08:19,080 --> 01:08:21,600 All the way from Glasgow, eh? That's an impressive trip. 939 01:08:21,760 --> 01:08:25,240 So this is the Carntyne Malt Whisky Club? 940 01:08:25,400 --> 01:08:29,920 Well, thanks for seeing us, Mr Dobie. We're just newly set up. 941 01:08:30,200 --> 01:08:32,680 My name's Robbie. I'm the President. 942 01:08:32,920 --> 01:08:35,520 This here's Albert, Financial Secretary. 943 01:08:35,760 --> 01:08:37,800 Rhino looks after new membership. 944 01:08:37,920 --> 01:08:41,920 And Mo, Social Secretary and general procurement of whatever we need. 945 01:08:42,400 --> 01:08:46,120 Oh, very impressive. Good. And what can we do for you? 946 01:08:46,360 --> 01:08:48,800 Well, we've read the reports and, for us, 947 01:08:48,960 --> 01:08:52,600 the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon. 948 01:08:53,680 --> 01:08:57,040 We've come to ask for your autograph and, if possible, for the newsletter, 949 01:08:57,240 --> 01:09:00,200 could we get a photograph of you with the cask? 950 01:09:03,240 --> 01:09:05,560 And only if it's no bother, also, 951 01:09:05,800 --> 01:09:10,400 if you could let us witness the tasting with the Master of Quaich, Mr Rory McAllister. 952 01:09:10,680 --> 01:09:14,000 It's just so we could tell the grandchildren that we were there. 953 01:09:14,240 --> 01:09:15,880 Isn't that sweet? 954 01:09:16,040 --> 01:09:18,840 It's more than sweet. This is just so impressive. 955 01:09:20,320 --> 01:09:23,000 - That ain't very good, is it? - It's up, isn't it? 956 01:09:23,640 --> 01:09:24,960 Do you know something? 957 01:09:25,200 --> 01:09:29,840 I can't believe you dragged us all the way up here to risk us to get the jail for fuck all. 958 01:09:30,120 --> 01:09:32,600 Shut it. Give us your Irn-Bru bottles. 959 01:09:32,800 --> 01:09:35,040 They've even got our photos as well now. 960 01:09:35,240 --> 01:09:38,720 With my record, when they know it's gone I'm fucked. 961 01:09:38,960 --> 01:09:40,800 I thought you were smart. 962 01:09:41,440 --> 01:09:44,080 Once they know? But they're not gonna know. 963 01:09:44,360 --> 01:09:45,960 Nothing's gonna go missing. 964 01:09:46,680 --> 01:09:49,760 Everything's gonna be all right. It's all good. 965 01:09:50,000 --> 01:09:51,560 Are you off your head? 966 01:09:51,880 --> 01:09:55,080 And did you no see how fucking big the lock were on the door? 967 01:09:55,320 --> 01:09:57,600 And the camera and the alarms? 968 01:09:57,840 --> 01:10:01,720 The camera and the alarms? There's one camera. One alarm. There's none inside. 969 01:10:02,000 --> 01:10:03,480 How do you know that? 970 01:10:03,680 --> 01:10:08,160 I asked the fucking secretary. The last reported theft was with the Vikings. 971 01:10:10,200 --> 01:10:13,040 Listen, during the tasting, 972 01:10:13,240 --> 01:10:17,360 everybody's eyes are gonna be glued to the Master. Right? 973 01:10:18,840 --> 01:10:23,160 So when we go in, youse will cover me. No one will see us. 974 01:10:23,360 --> 01:10:26,720 I'll simply drift in behind the barrels. Right? 975 01:10:27,880 --> 01:10:31,720 During the night, be all locked up, I'll give youse a text. 976 01:10:32,000 --> 01:10:34,640 Youse will come over with the gear, the bottles and stuff. 977 01:11:15,080 --> 01:11:16,120 Hello. 978 01:11:17,800 --> 01:11:19,280 I hope you're not gonna outbid me. 979 01:11:19,400 --> 01:11:22,360 You never know, Mr Maloney. You never know. 980 01:11:28,560 --> 01:11:32,080 Right, ladies and gentlemen. Welcome to Balblair Distillery 981 01:11:32,320 --> 01:11:36,080 on what is a unique day in the history of the distillery. 982 01:11:36,320 --> 01:11:39,000 We are privileged to have with us Master of the Quaich, 983 01:11:39,240 --> 01:11:41,880 who will evaluate what's in here. 984 01:11:42,640 --> 01:11:47,480 So, without further ado I shall turn you over to Rory McAllister. 985 01:11:52,960 --> 01:11:54,280 Thank you, Angus. 986 01:11:54,400 --> 01:11:57,320 And may I add my welcome to his. 987 01:11:57,560 --> 01:12:02,280 This is, without doubt, a most unusual occasion. 988 01:12:03,640 --> 01:12:08,120 The discovery of this small cask of Malt Mill 989 01:12:08,440 --> 01:12:10,080 is unprecedented. 990 01:12:11,440 --> 01:12:15,320 Now then, the moment of truth. Would you like to draw the bung? 991 01:12:15,520 --> 01:12:17,040 Right. Gentlemen... 992 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 Choose your weapons. 993 01:12:25,320 --> 01:12:27,080 Oh, that was well done. 994 01:12:36,800 --> 01:12:38,240 Thank you very much. 995 01:12:38,320 --> 01:12:42,320 You'll see by the color that it's got a gorgeous deep amber color, 996 01:12:42,600 --> 01:12:45,560 but not the sort of color you'd expect from European oak. 997 01:12:45,760 --> 01:12:49,320 This is... I think it's probably been matured in an American oak butt. 998 01:12:50,080 --> 01:12:51,880 Lovely bright color. 999 01:12:53,960 --> 01:12:57,000 It really, I can... I wish I could share it with you. 1000 01:12:57,520 --> 01:13:00,360 It is one of the most extraordinary whiskies 1001 01:13:00,520 --> 01:13:03,000 I've ever had the pleasure to taste. 1002 01:13:06,000 --> 01:13:10,160 It's got these lovely maritime notes. The faded smokiness that you'd expect 1003 01:13:10,400 --> 01:13:12,280 from a whisky of this age. 1004 01:13:17,320 --> 01:13:18,600 Superb. 1005 01:13:19,320 --> 01:13:21,120 Absolutely sublime. 1006 01:13:26,000 --> 01:13:27,200 Mmm! 1007 01:13:28,200 --> 01:13:30,080 Can I have another one, please? 1008 01:16:11,920 --> 01:16:13,520 Robbie. That's us. 1009 01:16:13,720 --> 01:16:15,920 - Happy days, Albert. - Here, here. 1010 01:16:17,080 --> 01:16:20,840 Right, here, Albert, take that. Grab that through. 1011 01:16:21,160 --> 01:16:25,160 Now listen, Albert. Keep it as low as you possibly can and start sucking. 1012 01:16:25,720 --> 01:16:27,520 - Get the bottles ready. - They're ready. 1013 01:16:27,680 --> 01:16:29,760 Don't spill a drop. 1014 01:16:31,400 --> 01:16:32,960 Right, go. 1015 01:16:35,200 --> 01:16:37,280 Here it comes, boys, here it comes. 1016 01:16:37,920 --> 01:16:41,120 - Look at that, man, that's fucking magic. - That's it, we've got it. 1017 01:16:41,320 --> 01:16:44,400 - And don't spill any of that, remember. - Don't worry. 1018 01:16:44,560 --> 01:16:47,480 Listen, I'll be two minutes. I've gotta check this end, okay? 1019 01:17:07,040 --> 01:17:10,160 Albert? There's nothing spilling, mate. We're all good here. 1020 01:17:10,400 --> 01:17:14,880 - Brilliant. That's us on the fourth bottle. - What, already? Fucking superb. 1021 01:17:15,160 --> 01:17:17,840 Shit! Robbie, there's a motor pulling into the car park. 1022 01:17:18,040 --> 01:17:20,640 Fuck! Give me it in, quick. Give me it in. Shit. 1023 01:17:21,040 --> 01:17:22,760 - Give me this through. Grab the bottles. - Hurry up! 1024 01:17:22,920 --> 01:17:25,040 I've got the bottles. Just go, all right? 1025 01:17:59,640 --> 01:18:02,240 Fuck. Fuck. Shit. 1026 01:18:26,400 --> 01:18:27,840 Here we are. 1027 01:18:31,320 --> 01:18:33,240 I can't believe I left the gauze off. 1028 01:18:35,560 --> 01:18:37,880 That'll be the excitement of the occasion. 1029 01:18:38,320 --> 01:18:39,360 Glass? 1030 01:18:39,440 --> 01:18:41,760 Thank you, Angus. Thank you. 1031 01:18:42,000 --> 01:18:43,280 Right. 1032 01:18:43,400 --> 01:18:45,120 I'll die a happy man. 1033 01:18:45,600 --> 01:18:47,160 That's plenty. 1034 01:18:59,120 --> 01:19:00,440 Beautiful. 1035 01:19:02,440 --> 01:19:05,040 Breaks my heart to see it go. 1036 01:19:05,240 --> 01:19:08,240 And my little suggestion, Angus, 1037 01:19:08,880 --> 01:19:10,560 who would ever know? 1038 01:19:11,160 --> 01:19:14,000 It's a win-win situation. Nobody loses. 1039 01:19:14,280 --> 01:19:17,000 My client only wants three bottles, 1040 01:19:17,240 --> 01:19:20,720 one to keep, one to swap, one to drink with his friends. 1041 01:19:21,960 --> 01:19:24,560 But I don't think he'll match the American. 1042 01:19:26,360 --> 01:19:29,200 And what about provenance? I mean, he'll want proof. 1043 01:19:30,040 --> 01:19:32,720 - Not a stickler for detail. - At that price? 1044 01:19:32,960 --> 01:19:34,640 Drop in the ocean. 1045 01:19:35,600 --> 01:19:37,760 He knows. That's enough. 1046 01:19:38,400 --> 01:19:41,000 Between me and you and these four walls. 1047 01:19:42,840 --> 01:19:44,720 Be quite a nest egg. 1048 01:19:48,320 --> 01:19:49,840 I don't have the nerve. 1049 01:19:52,880 --> 01:19:53,880 Pity. 1050 01:20:48,840 --> 01:20:52,320 £700,000, the bid's at the back 1051 01:20:52,560 --> 01:20:55,640 Are you coming back, sir, at 700,000? 720. 1052 01:20:56,440 --> 01:20:57,800 £720,000. 1053 01:20:57,920 --> 01:21:01,880 New bidder on my right. 740. 740,000. 1054 01:21:02,280 --> 01:21:05,120 It's right at the back of the room now. 1055 01:21:05,320 --> 01:21:07,360 760. 1056 01:21:08,440 --> 01:21:11,720 780. £780,000. 1057 01:21:12,000 --> 01:21:14,160 Near me now at £780,000. 1058 01:21:14,520 --> 01:21:18,560 New bidder right in the centre now at £800,000. The bid's at 800. 1059 01:21:18,800 --> 01:21:21,880 820. £820,000 seated. 1060 01:21:22,240 --> 01:21:24,680 840. £840,000. 1061 01:21:24,840 --> 01:21:28,200 We're coming on the phones now at 840. 860,000. 1062 01:21:28,440 --> 01:21:31,760 With the telephone bid now at 860. Are we done now at 860? 1063 01:21:32,040 --> 01:21:34,160 £880,000. 1064 01:21:34,320 --> 01:21:37,480 On the left now at 880. £900,000. 1065 01:21:38,200 --> 01:21:42,920 920, I'll take. 920 from the gentleman seated on my left. Now at 920. 1066 01:21:43,240 --> 01:21:44,240 940. 1067 01:21:44,400 --> 01:21:47,440 960 in front. £960,000. 1068 01:21:47,720 --> 01:21:51,320 It's in the room against the telephones now. £980,000 bid. 1069 01:21:51,600 --> 01:21:54,040 Are we done in the room now at 980,000? 1070 01:21:54,200 --> 01:21:56,600 You're done, sir, now at £980,000? 1071 01:21:56,800 --> 01:21:59,760 It's right in the centre at 980... 1072 01:22:00,040 --> 01:22:03,080 New bidder at £1 million. 1073 01:22:03,520 --> 01:22:05,160 £1 million. 1074 01:22:05,400 --> 01:22:08,440 New bidder on the left-hand side now at £1 million. 1075 01:22:08,680 --> 01:22:11,920 Is there any further interest now at £1 million? Are you done, sir? 1076 01:22:12,240 --> 01:22:16,480 The bid's on the left at £1 million. Do I hear 1,020,000? 1077 01:22:16,920 --> 01:22:19,840 £1,020,000 to bid. 1078 01:22:20,200 --> 01:22:23,480 1,040,000. £1,040,000. 1079 01:22:23,760 --> 01:22:26,640 It's still on the left at... 1,060,000. 1080 01:22:26,960 --> 01:22:31,120 1,060,000. Still in front of me now at £1,060,000. 1081 01:22:31,400 --> 01:22:35,080 Are you done now, sir, at £1,060,000? 1082 01:22:35,400 --> 01:22:38,640 1,000,000. £1,000,000. 1083 01:22:38,880 --> 01:22:42,440 The gentleman on my left now at £1,080,000. 1084 01:22:42,920 --> 01:22:44,920 Do I hear 1.1 million, sir? 1085 01:22:45,080 --> 01:22:48,680 Any advance at one... Are we looking for£1.1 million? 1086 01:22:49,560 --> 01:22:51,440 1.1 million. 1087 01:22:51,720 --> 01:22:54,400 £1.1 million. 1088 01:22:54,600 --> 01:22:57,960 Bid's in the centre now at £1.1 million. 1089 01:22:58,280 --> 01:23:00,360 Any advance now at 1.1 million pounds? 1090 01:23:00,600 --> 01:23:02,840 Are you done, sir, now at 1.1 million... 1091 01:23:03,000 --> 01:23:04,080 And 20. 1092 01:23:04,160 --> 01:23:07,240 It's on the left at 1,120,000... 1093 01:23:08,440 --> 01:23:11,360 £1,150,000. 1094 01:23:11,800 --> 01:23:14,920 £1,150,000. 1095 01:23:15,400 --> 01:23:18,960 It's against you, sir, now at 1,150,000. 1096 01:23:19,200 --> 01:23:23,680 Do I hear another bid, sir? At £1,150,000. 1097 01:23:24,640 --> 01:23:27,200 At 1,150,000... 1098 01:23:27,480 --> 01:23:32,200 The bid's still with you, sir, at £1,150,000. 1099 01:23:32,800 --> 01:23:37,440 Any further interest at £1,150,000? 1100 01:23:38,280 --> 01:23:40,240 It's yours, sir, at 1,150,000... 1101 01:23:40,600 --> 01:23:42,080 Two-oh-nine. 1102 01:23:44,160 --> 01:23:46,360 Thanks very much. Thank you. 1103 01:23:48,640 --> 01:23:51,040 - Many congratulations. Well done. - Thank you very much. 1104 01:23:51,200 --> 01:23:54,040 - Could I ask who was your bidder? - I don't even know his name. 1105 01:23:54,200 --> 01:23:55,760 Nation? 1106 01:23:55,920 --> 01:23:58,080 Moscow, that's all I know. 1107 01:24:00,840 --> 01:24:05,320 Many congratulations, sir. That's an auction record. Congratulations. 1108 01:24:05,560 --> 01:24:07,200 Thank you, thank you. 1109 01:24:13,680 --> 01:24:16,600 - Could you give us your name, please, sir? - They call me Jim Vincent. 1110 01:24:16,800 --> 01:24:19,240 - Where are you from? - Westport, Connecticut. 1111 01:24:19,520 --> 01:24:21,600 - And... And are you gonna have a drink? - I hope so. 1112 01:24:21,760 --> 01:24:22,840 Yes, he is. 1113 01:24:36,800 --> 01:24:40,400 - Try not to spill any of this. - Far too precious. 1114 01:24:56,520 --> 01:24:58,240 How does it compare? 1115 01:25:00,120 --> 01:25:03,440 It's absolutely exquisite. It's really great. 1116 01:25:05,840 --> 01:25:08,400 Thank you, thank you very, very much. Thank you. 1117 01:25:32,920 --> 01:25:34,280 Commiserations. 1118 01:25:35,640 --> 01:25:39,400 My client gets what he wants. Always. He's not best pleased, I can tell you. 1119 01:25:40,160 --> 01:25:42,440 It's actually congratulations 1120 01:25:42,560 --> 01:25:45,320 on not throwing a million pounds down the pan. 1121 01:26:10,480 --> 01:26:11,920 Oh, my God. 1122 01:26:16,520 --> 01:26:17,800 My God! 1123 01:26:19,920 --> 01:26:21,720 I don't believe it. 1124 01:26:22,960 --> 01:26:24,520 How much have you got? 1125 01:26:25,880 --> 01:26:30,360 One to keep, one to swap and one to drink with my mates. 1126 01:26:32,440 --> 01:26:34,720 You didn't do a deal with Dobie? 1127 01:26:35,160 --> 01:26:36,840 Hasn't got the nerve. 1128 01:26:40,640 --> 01:26:43,880 You little bastard. I'll be damned. 1129 01:26:46,560 --> 01:26:49,760 - How much do you want? - 200,000. 1130 01:26:50,520 --> 01:26:52,600 With no provenance? Not a chance. 1131 01:26:53,320 --> 01:26:56,080 "Not a stickler for detail", that's what I heard. 1132 01:26:56,360 --> 01:27:00,240 And that's not all. I want a job. I want a real job. 1133 01:27:01,160 --> 01:27:04,200 - Can you get it to Glasgow? - Not a problem. 1134 01:27:06,040 --> 01:27:08,640 - You've still got my card? - I have. 1135 01:27:10,160 --> 01:27:12,640 Text me your number, I'll be there Wednesday. 1136 01:27:16,320 --> 01:27:17,920 Don't fuck up. 1137 01:27:39,000 --> 01:27:43,080 Shit, it's PC Plod. I fucking know that guy. He hates me. 1138 01:27:43,360 --> 01:27:47,240 - Fuck. Come on, we'll make a run for it. - Nobody move. 1139 01:27:47,520 --> 01:27:50,440 - They're not gonna catch us all. - Nobody move. 1140 01:27:52,320 --> 01:27:54,240 Can I have a quick word, please? 1141 01:27:54,400 --> 01:27:56,120 Good afternoon, Constable. 1142 01:27:56,520 --> 01:28:00,520 Hello, ladies. A little bit of country dancing, eh? 1143 01:28:01,400 --> 01:28:03,280 And what the hell have you been robbing, Miss? 1144 01:28:03,400 --> 01:28:04,440 Nothing, Officer. 1145 01:28:04,520 --> 01:28:07,560 Back up against the wall, please. Put the bags down by your side. 1146 01:28:07,800 --> 01:28:11,640 - Is there any need for this? - Come on, it's not a talking competition. 1147 01:28:12,120 --> 01:28:14,080 You got anything on you I need to know about? 1148 01:28:14,240 --> 01:28:15,680 No, not at all, mate. 1149 01:28:16,200 --> 01:28:18,120 Okay, just turn around. 1150 01:28:19,880 --> 01:28:22,480 Okay, just empty your bag out, please. 1151 01:28:22,720 --> 01:28:25,440 Arms out, sir. Anything on you I should know about? 1152 01:28:27,080 --> 01:28:28,840 Just my sleeping bag. Do you want me to open it? 1153 01:28:32,720 --> 01:28:34,520 You not wash your socks, son? 1154 01:28:34,680 --> 01:28:36,960 There was no washing machine where I was. 1155 01:28:39,440 --> 01:28:41,040 Oh, excuse me. 1156 01:28:43,080 --> 01:28:46,280 Okay, girls, we'll catch you later, so to speak. 1157 01:28:47,920 --> 01:28:49,240 See you. 1158 01:28:54,000 --> 01:28:55,680 Wait. 1159 01:28:55,840 --> 01:28:57,920 You think I forgot, eh? 1160 01:28:59,280 --> 01:29:00,720 Let's have you. 1161 01:29:01,280 --> 01:29:03,560 - Come on. Just come over, guys. - What? 1162 01:29:03,760 --> 01:29:06,640 Over here now. Not you, Miss. 1163 01:29:10,880 --> 01:29:13,360 - Up with the kilts. - Are you having a laugh? 1164 01:29:13,640 --> 01:29:16,640 - You'll never sleep again, Officer. - Shut up. 1165 01:29:16,840 --> 01:29:18,280 Up, I said. 1166 01:29:20,400 --> 01:29:23,680 - Jesus Christ, what happened to you? - It's a long story, pal. 1167 01:29:23,960 --> 01:29:26,880 Go easy. You better get some cream on that, man. 1168 01:29:27,160 --> 01:29:29,840 - Have you got any on you? - Turn round, for goodness sake. 1169 01:29:30,000 --> 01:29:31,960 It's like a fire hydrant. 1170 01:29:32,840 --> 01:29:34,760 You want a wee sample there? 1171 01:29:36,080 --> 01:29:38,240 Should have brought my welding mask. 1172 01:29:38,720 --> 01:29:41,560 - Is that us done? - On you go, and behave yourselves. 1173 01:29:42,600 --> 01:29:45,360 - See you later, eh? - No, hopefully not. 1174 01:29:47,360 --> 01:29:50,600 Albert, calm down. Just ignore them. Calm it. 1175 01:29:50,800 --> 01:29:53,760 Fucking molesting some fucking innocent civilians. 1176 01:29:53,960 --> 01:29:56,680 - It's cos I pissed him off last time. - Fucking shocking. 1177 01:29:56,840 --> 01:29:58,600 Fucking police, man. 1178 01:29:58,960 --> 01:30:01,240 We shall not be moved! 1179 01:30:01,520 --> 01:30:06,640 Billy Connolly. Robert the Bruce. Braveheart, ya bastards! 1180 01:30:07,440 --> 01:30:11,360 Alex Ferguson! We are the fucking champions! 1181 01:30:11,640 --> 01:30:12,680 Cheers! 1182 01:30:18,960 --> 01:30:21,400 You're kidding me on. Give me that. Don't spill any more of that. 1183 01:30:30,120 --> 01:30:31,960 Oh Jesus Christ. 1184 01:30:32,400 --> 01:30:34,000 Jesus Christ. 1185 01:30:36,680 --> 01:30:39,760 Did that really just happen? You are a fucking idiot! 1186 01:30:40,240 --> 01:30:43,280 You see that whisky pouring away? That's your share. Gone! 1187 01:30:43,520 --> 01:30:45,440 Story of my life. 1188 01:30:47,000 --> 01:30:49,440 - Can I just say... - Say fuck all! 1189 01:30:49,600 --> 01:30:51,800 Youse are getting nothing! Not a penny. 1190 01:30:52,360 --> 01:30:55,920 - Just a little point. - Just a wee fucking point? You're damn right! 1191 01:30:56,240 --> 01:30:57,800 Fuck up, Albert. 1192 01:30:57,960 --> 01:31:00,520 - It's the last thing I'll say to youse. - You're damn right it is. 1193 01:31:00,720 --> 01:31:04,520 See thae big fat balls, I'll nail them to that fucking sporran! 1194 01:31:05,720 --> 01:31:08,800 - Listen. - Albert, I think it's best if you just shut up. 1195 01:31:09,000 --> 01:31:13,840 Listen. If there was only four bottles left in the entire world 1196 01:31:14,440 --> 01:31:18,280 then that makes them very, very precious. Right? 1197 01:31:18,600 --> 01:31:20,680 Right, but you're just a fucking idiot! 1198 01:31:20,920 --> 01:31:24,760 But if there was only two bottles left in the entire world, 1199 01:31:25,080 --> 01:31:28,800 then that makes them even more fucking precious. 1200 01:31:30,680 --> 01:31:33,760 Common sense. Supply and demand. 1201 01:31:35,400 --> 01:31:37,560 Market fucking forces. 1202 01:31:41,400 --> 01:31:43,520 Thaddeus is gonna go mental. 1203 01:31:44,440 --> 01:31:48,320 I don't want youse winding him up, so I think it's best if youse just wait here. 1204 01:31:48,720 --> 01:31:51,240 Wait here? We'll just come in with you, it'll be cool. 1205 01:31:51,440 --> 01:31:54,320 No, no, no. You are staying with me. 1206 01:31:54,520 --> 01:31:57,200 - You're going nowhere. - Aye, just wait here. 1207 01:31:57,480 --> 01:32:01,960 And, Albert, don't fuck it up. Don't attract attention to yourself. 1208 01:32:02,840 --> 01:32:03,840 Right? 1209 01:32:04,160 --> 01:32:05,480 We could have gone in with him. 1210 01:32:05,800 --> 01:32:07,080 Stay here. 1211 01:32:14,000 --> 01:32:15,560 There's nothing to see. 1212 01:32:16,600 --> 01:32:19,680 I can't see nothing here. The tension's killing me. 1213 01:32:19,960 --> 01:32:22,640 - Bend down, let us on your shoulders. - Oh, fuck off. No. 1214 01:32:22,800 --> 01:32:24,480 - Aye, go. He's right. - Come on. 1215 01:32:24,640 --> 01:32:26,720 I cannae stand this tension. 1216 01:32:27,720 --> 01:32:29,440 Oof! Albert! 1217 01:32:36,640 --> 01:32:39,240 - What's happening? - They're just sitting down. 1218 01:32:39,400 --> 01:32:41,040 They're just having a wee chat. 1219 01:32:42,360 --> 01:32:44,280 Wait for it. Two secs. 1220 01:32:45,360 --> 01:32:46,960 What's going on? 1221 01:32:47,120 --> 01:32:51,040 He doesn't look a happy chappie. Definitely not amused. 1222 01:32:52,040 --> 01:32:54,640 - Who, for fuck's sake? - Thaddeus. 1223 01:32:54,880 --> 01:32:57,200 By the looks of it, he's just about to have a heart attack. 1224 01:32:57,320 --> 01:32:59,840 No wonder. What about Robbie? 1225 01:33:02,880 --> 01:33:05,280 Wait. There's been a development. 1226 01:33:05,440 --> 01:33:08,680 - What the fuck does that mean? - A Checkpoint Charlie moment. 1227 01:33:08,880 --> 01:33:09,920 What? 1228 01:33:11,320 --> 01:33:14,840 An exchange of packages. What else could it mean? 1229 01:33:16,560 --> 01:33:18,640 Here, it's looking good. 1230 01:33:19,560 --> 01:33:21,840 Wait, he's handing him something else and all. 1231 01:33:22,040 --> 01:33:23,960 For God's sake. 1232 01:33:24,240 --> 01:33:26,960 Don't know what it is. I cannae really see. 1233 01:33:27,200 --> 01:33:29,840 - Albert! - Wait there! Hold it the noo. 1234 01:33:31,680 --> 01:33:33,200 Jesus Christ. 1235 01:33:35,680 --> 01:33:39,040 Fuck me, man, chaffed balls part two. 1236 01:33:40,120 --> 01:33:41,160 Fuck! 1237 01:33:50,120 --> 01:33:52,040 I think you were easy on him. 1238 01:33:56,480 --> 01:33:57,520 Well? 1239 01:34:00,080 --> 01:34:01,480 Relax. A hundred grand. 1240 01:34:01,640 --> 01:34:03,760 Twenty-five grand each. We'll divide it up later. 1241 01:34:10,640 --> 01:34:12,800 - You're lucky. - Give us a kiss. 1242 01:34:14,280 --> 01:34:16,480 - This is brilliant. - Was he raging? 1243 01:34:16,960 --> 01:34:19,040 Take it or leave it. A Malt Mill. 1244 01:34:19,480 --> 01:34:23,000 - This is brilliant. What's that? - Have a look. 1245 01:34:31,040 --> 01:34:32,760 So who's the old geezer? 1246 01:34:32,960 --> 01:34:36,280 It's a friend of Thaddeus. He runs a distillery. 1247 01:34:36,480 --> 01:34:39,400 - He's gonna give us a job. Teach us. - Superb. 1248 01:34:39,920 --> 01:34:43,920 You'll probably be up a lonely mountain. Probably turn into a wee sheep-shagger. 1249 01:34:45,560 --> 01:34:49,760 It's not far from Stirling. We'll get a wee house there, in the city. 1250 01:34:49,960 --> 01:34:53,640 I can't believe he paid all that money for just two bottles. 1251 01:34:54,240 --> 01:34:56,920 Two bottles? Try one bottle. 1252 01:34:57,680 --> 01:35:00,080 - What? - What happened to the other one? 1253 01:35:44,360 --> 01:35:47,600 "Thanks for giving me a chance. Robbie." 1254 01:36:27,000 --> 01:36:28,840 You buggers. 1255 01:36:51,360 --> 01:36:52,360 Classic. 1256 01:36:52,480 --> 01:36:54,400 - Do you like it, mate? - It's crackin', man. 1257 01:36:54,640 --> 01:36:56,160 Grab a bag. 1258 01:37:00,400 --> 01:37:01,440 Cheers, Mo. 1259 01:37:03,960 --> 01:37:05,560 What do you think? 1260 01:37:06,080 --> 01:37:07,600 Where did you get it? 1261 01:37:08,000 --> 01:37:11,520 - Goes with the job. - A VW campervan? 1262 01:37:12,280 --> 01:37:15,040 It's because he has to visit all these distilleries, 1263 01:37:15,240 --> 01:37:17,080 and it's cheaper than staying in a hotel. 1264 01:37:17,480 --> 01:37:20,680 - Fucking cutbacks. It's a fucking disgrace. - Aye. 1265 01:37:20,920 --> 01:37:23,520 - Where will I put the baby? - In the back, come on. 1266 01:37:33,160 --> 01:37:34,440 Right, gulls- 1267 01:37:35,560 --> 01:37:38,000 We'll get youse over once we're settled in, eh? 1268 01:37:38,200 --> 01:37:39,760 Give us a cuddle, big man. 1269 01:37:39,880 --> 01:37:42,160 - Thanks, mate, I owe you. - I owe you, mate. 1270 01:37:42,360 --> 01:37:43,400 Alberto. 1271 01:37:43,520 --> 01:37:46,320 - Don't let that fresh air wear you down. - Miss you, mate. 1272 01:37:46,520 --> 01:37:48,920 - You take care, right. - I will, man. 1273 01:37:49,160 --> 01:37:51,560 - Mo, thanks for everything, pal. - Gonna miss you, Robbie. 1274 01:37:51,760 --> 01:37:53,840 I'll check my pockets, you wee cunt. 1275 01:37:54,280 --> 01:37:59,000 Mind, guys. Don't spend it on the slot machines. Do something. 1276 01:37:59,360 --> 01:38:01,520 - Be good, mate, eh? - Take care. 1277 01:38:09,320 --> 01:38:10,880 Won't forget youse. 1278 01:38:26,960 --> 01:38:28,520 He's turned out all right, eh? 1279 01:38:29,240 --> 01:38:32,280 - A wean, a bird, a motor. - And a job. 1280 01:38:32,840 --> 01:38:35,440 - He's done well. - He has. 1281 01:38:36,200 --> 01:38:37,760 So what now? 1282 01:38:39,200 --> 01:38:40,800 Lots of dosh. 1283 01:38:41,200 --> 01:38:43,320 Fuck it. Let's get wasted. 1284 01:38:43,440 --> 01:38:45,120 - Hey! All right, good call, mate. - Sounds good. 1285 01:38:53,440 --> 01:38:56,080 You're a scamp, Robbie Emmerson. 1286 01:38:56,200 --> 01:38:58,160 From the first day I saw you. 1287 01:39:04,000 --> 01:39:10,240 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more 1288 01:39:10,560 --> 01:39:14,880 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles 1289 01:39:15,160 --> 01:39:18,080 ♪ To fall down at your door 1290 01:39:32,920 --> 01:39:39,080 ♪ And I would walk 500 miles And I would walk 500 more 1291 01:39:39,440 --> 01:39:44,080 ♪ Just to be the man who'd walk a thousand miles 1292 01:39:44,400 --> 01:39:48,520 ♪ To fall down at your door♪105344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.