Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,136
Lights. Got it. Locks. Check!
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,872
Alarm... Wait, we have
an alarm system?
3
00:00:09,010 --> 00:00:11,577
It'll be armed and activated
before I leave today, boss.
4
00:00:11,579 --> 00:00:13,579
Promise.
5
00:00:13,581 --> 00:00:15,848
Are you sure you'll be OK?
We can turn around.
6
00:00:15,850 --> 00:00:17,983
Are you kidding?
You get a free weekend
7
00:00:17,985 --> 00:00:20,219
at a swank country resort
and spa, you take it.
8
00:00:20,221 --> 00:00:23,555
It's only because we're doing a favour
for one of Shade's hockey buddies.
9
00:00:23,557 --> 00:00:25,591
Still counts.
10
00:00:25,593 --> 00:00:27,726
I got you something.
Um, a little escape
11
00:00:27,728 --> 00:00:29,728
of your own. Check
the top drawer of your desk.
12
00:00:32,900 --> 00:00:35,401
"Save yourself
13
00:00:35,403 --> 00:00:37,770
and the world,
at Midnight Meltdown."
14
00:00:37,772 --> 00:00:41,140
Thank you! What is it?
15
00:00:41,142 --> 00:00:44,910
Hello?
16
00:00:44,912 --> 00:00:48,313
No cell service.
It's spotty up here.
17
00:00:48,315 --> 00:00:51,650
Plus... there's a storm coming.
18
00:00:51,652 --> 00:00:54,086
Now, about this
infidelity case...
19
00:00:54,088 --> 00:00:56,355
It shouldn't take
more than a few hours.
20
00:00:56,357 --> 00:00:58,757
Good. Because I have
big plans for us.
21
00:00:58,759 --> 00:01:01,026
Really? You've been
holding out on me, Dr. Graham.
22
00:01:01,028 --> 00:01:04,296
First, we'll start with a
full-body aromatic rain scrub,
23
00:01:04,298 --> 00:01:06,432
followed by brunch
in Preston Hall's
24
00:01:06,434 --> 00:01:09,701
famous dining room, and then,
hot toddies under the stars.
25
00:01:09,703 --> 00:01:13,105
You had me at
"aromatic rain scrub".
26
00:01:15,142 --> 00:01:17,709
This place is beautiful.
I can't believe you know
27
00:01:17,711 --> 00:01:20,112
the owner.
Know him? Mark's like family.
28
00:01:20,114 --> 00:01:23,749
You know, I don't even care that it's a
weird work-weekend double-date thing,
29
00:01:23,751 --> 00:01:26,585
it's totally worth it.
There they are!
30
00:01:26,587 --> 00:01:28,821
- Glad you guys made it!
- Shadow!
31
00:01:28,823 --> 00:01:31,090
You mutt!
32
00:01:31,092 --> 00:01:33,158
Buddy! It's been way too long.
33
00:01:33,160 --> 00:01:35,561
Guys, this is Mark. The best
winger I ever played with.
34
00:01:35,563 --> 00:01:38,397
- You got that right.
- It's Mel and Ken, and this
35
00:01:38,399 --> 00:01:40,065
is my partner...
You must be Angie.
36
00:01:40,067 --> 00:01:42,501
He he!
37
00:01:42,503 --> 00:01:44,703
Thank you guys for coming
to help with my situation.
38
00:01:44,705 --> 00:01:47,005
I know it's not ideal - Mark!
39
00:01:47,007 --> 00:01:48,941
- Speaking of which...
- We need to talk
40
00:01:48,943 --> 00:01:51,343
about this month's billing.
Honey, you remember
41
00:01:51,345 --> 00:01:52,845
Matt Shade, from my hockey days?
42
00:01:52,847 --> 00:01:54,780
You guys met at our wedding.
William.
43
00:01:54,782 --> 00:01:58,117
Enjoy Preston Hall. I made
some changes to the menu.
44
00:01:58,119 --> 00:02:01,019
Tell Petra.
45
00:02:01,021 --> 00:02:04,256
I'll... help you get checked in.
46
00:02:04,258 --> 00:02:06,458
Thank you!
47
00:02:06,460 --> 00:02:08,794
I remember him
being more charming.
48
00:02:08,796 --> 00:02:10,696
He was.
49
00:02:10,698 --> 00:02:13,031
Then, the seven year
itch became a rash.
50
00:02:13,033 --> 00:02:15,667
Now it's all secret phone calls
and extended business trips.
51
00:02:15,669 --> 00:02:17,603
Maybe there's
an honest explanation.
52
00:02:17,605 --> 00:02:20,639
Well, he hasn't given me one
yet. But look at me,
53
00:02:20,641 --> 00:02:22,941
already with the shop talk.
For now, you're guests!
54
00:02:22,943 --> 00:02:26,311
Relax, do some
howling, decompress.
55
00:02:26,313 --> 00:02:28,947
- We'll talk in the morning.
- OK.
56
00:02:28,949 --> 00:02:31,617
Do some howling?
57
00:02:31,619 --> 00:02:33,619
Didn't I tell you?
Preston Hall is famous
58
00:02:33,621 --> 00:02:36,321
for its midnight wolf howl
on the terrace. You'll love it.
59
00:02:36,323 --> 00:02:40,392
Can't wait.
60
00:02:42,530 --> 00:02:45,864
Lemme get this straight,
so we... yell out,
61
00:02:45,866 --> 00:02:49,635
And maybe the wolves
howl back, or not.
62
00:02:49,637 --> 00:02:52,104
And this is a thing?
Yeah, it's a thing.
63
00:02:52,106 --> 00:02:55,007
- OK!
- Here we go.
64
00:02:55,009 --> 00:02:57,509
Alright, everybody!
Welcome to the Preston Howl.
65
00:02:57,511 --> 00:02:59,811
My name is Wade. Let's stretch
66
00:02:59,813 --> 00:03:02,014
our lungs and let
the pack know we're here.
67
00:03:02,016 --> 00:03:05,517
On three. One, two...
68
00:03:15,095 --> 00:03:18,063
Too bad we're missing that!
69
00:03:18,065 --> 00:03:21,033
What are we doing here, Ken?
70
00:03:21,035 --> 00:03:23,936
I wanted to talk
to you about something.
71
00:03:26,040 --> 00:03:29,074
Wow! That storm's
really picking up.
72
00:03:29,076 --> 00:03:31,176
It's a good thing
we got here tonight.
73
00:03:35,115 --> 00:03:39,184
So, there's a Mercy Ship
leaving for Africa in two weeks.
74
00:03:39,186 --> 00:03:42,120
They asked me to go...
75
00:03:44,358 --> 00:03:46,758
I said no.
76
00:03:49,029 --> 00:03:51,630
Is this really happening?
77
00:03:51,632 --> 00:03:54,766
Angie Everett...
78
00:03:54,768 --> 00:03:57,069
will you marry me?
79
00:04:03,577 --> 00:04:06,278
What's going on?
80
00:04:06,280 --> 00:04:08,280
You heard it too?
81
00:04:08,282 --> 00:04:11,817
My God! It's William.
82
00:04:11,819 --> 00:04:14,119
Looks like our
infidelity case just got
83
00:04:14,121 --> 00:04:17,756
- a lot more complicated.
- Yeah.
84
00:04:53,794 --> 00:04:57,029
OK, well...
85
00:04:57,031 --> 00:04:59,931
Yeah, he's... he's
definitely... He's dead.
86
00:04:59,933 --> 00:05:01,900
Yes, he's really, um...
87
00:05:01,902 --> 00:05:03,935
I'm sorry...
88
00:05:06,006 --> 00:05:07,839
I'm sorry about that.
89
00:05:07,841 --> 00:05:11,343
- Excuse me?
- Yeah?
90
00:05:11,345 --> 00:05:14,279
Is there anyone else
coming, Deputy...?
91
00:05:14,281 --> 00:05:16,581
Conroy. Eddie Conroy. No...
92
00:05:16,583 --> 00:05:18,684
No, not at the moment
unfortunately.
93
00:05:18,686 --> 00:05:21,053
All the roads are closed,
there's a major pile-up
94
00:05:21,055 --> 00:05:23,388
on the seven, so, um...
95
00:05:23,390 --> 00:05:25,657
I'm, I'm here all alone!
96
00:05:25,659 --> 00:05:29,261
Which is great...
Maybe we can help you.
97
00:05:29,263 --> 00:05:32,364
I'm Angie Everett, this is
my partner Matt Shade.
98
00:05:32,366 --> 00:05:34,966
We're private investigators.
Wow, really?
99
00:05:34,968 --> 00:05:37,669
Great! What brings you
to Preston Hall?
100
00:05:37,671 --> 00:05:39,805
We're just on vacation,
a weekend getaway.
101
00:05:39,807 --> 00:05:42,240
Yeah. This is my boyfriend, Ken,
102
00:05:42,242 --> 00:05:45,210
he's an ER doctor. And Mel.
She's a prosecutor.
103
00:05:45,212 --> 00:05:47,646
Wow! You got like a...
104
00:05:47,648 --> 00:05:49,681
a Dream Team, here.
That's great!
105
00:05:49,683 --> 00:05:52,184
So, um...
106
00:05:52,186 --> 00:05:54,252
just, what would you do first...
107
00:05:54,254 --> 00:05:56,355
in this sort of scenario?
108
00:05:56,357 --> 00:05:58,357
Um...
109
00:05:58,359 --> 00:06:00,559
you might want to secure
the crime scene.
110
00:06:00,561 --> 00:06:04,396
Make sure nobody leaves.
Right. That's-OK. Great,
111
00:06:04,398 --> 00:06:06,865
Um... ladies and gentlemen?
Right, yeah. Right here, please.
112
00:06:06,867 --> 00:06:10,035
Um... so, there's a murderer
113
00:06:10,037 --> 00:06:12,738
among us. No one can leave.
114
00:06:12,740 --> 00:06:14,906
Definitely don't...
115
00:06:14,908 --> 00:06:16,675
leave.
116
00:06:16,677 --> 00:06:19,077
What do you think, how was that?
117
00:06:19,079 --> 00:06:20,946
You might want to check
the crime scene
118
00:06:20,948 --> 00:06:23,081
for physical evidence.
119
00:06:23,083 --> 00:06:26,718
OK! Right.
120
00:06:26,720 --> 00:06:29,388
Do you want us
to come with you, Deputy?
121
00:06:29,390 --> 00:06:31,256
I mean... I mean if you feel
122
00:06:31,258 --> 00:06:33,098
like, maybe, it's something
you'd like to do...
123
00:06:35,763 --> 00:06:37,596
William's final body position
124
00:06:37,598 --> 00:06:40,065
is facing away from the door.
125
00:06:40,067 --> 00:06:42,067
Maybe he was trying to get
away from his attacker.
126
00:06:42,069 --> 00:06:45,370
Or maybe he was comfortable
enough to turn his back on 'em.
127
00:06:45,372 --> 00:06:47,139
Hey, hey, buddy, what are you
doing with that thing?
128
00:06:47,141 --> 00:06:50,942
The body loses 1.5 degrees
per hour post-mortem.
129
00:06:50,944 --> 00:06:54,146
If I take his temperature, we
can determine the time of death.
130
00:06:54,148 --> 00:06:56,548
An hour ago, give or take.
131
00:06:56,550 --> 00:06:59,384
Wha... You guys,
132
00:06:59,386 --> 00:07:01,486
you're blowing my mind
right now, really.
133
00:07:01,488 --> 00:07:03,722
What do you make
of this head wound?
134
00:07:03,724 --> 00:07:05,724
Blunt force trauma.
Something with some heft.
135
00:07:05,726 --> 00:07:08,126
One of these bookends
is missing.
136
00:07:08,128 --> 00:07:10,762
The killer probably
took it with them.
137
00:07:10,764 --> 00:07:12,731
Maybe it's still in the
building. So, all we gotta do
138
00:07:12,733 --> 00:07:15,033
is find it. And then...
William has been dead
139
00:07:15,035 --> 00:07:18,003
an hour. The killer had plenty
of time to bury it in the woods.
140
00:07:18,005 --> 00:07:20,505
- Or throw it in the lake.
- One thing I do remember
141
00:07:20,507 --> 00:07:22,407
from training:
142
00:07:22,409 --> 00:07:24,476
Vast majority of murders
involve spouses.
143
00:07:24,478 --> 00:07:26,845
So, I say, go down there,
we talk to Mark.
144
00:07:26,847 --> 00:07:29,448
You know what? You may be
on to something
145
00:07:29,450 --> 00:07:31,950
with this whole "finding
the murder weapon" thing.
146
00:07:31,952 --> 00:07:33,919
Why don't you go look for it,
147
00:07:33,921 --> 00:07:36,288
and we'll start interviewing
the guests and staff.
148
00:07:36,290 --> 00:07:38,089
OK, OK, yeah.
149
00:07:38,091 --> 00:07:39,925
Locating, interviewing
witnesses,
150
00:07:39,927 --> 00:07:41,760
that is on the
investigative checklist...
151
00:07:41,762 --> 00:07:43,862
OK, alright, OK! I'll,
152
00:07:43,864 --> 00:07:46,398
check in with you guys later.
153
00:07:46,400 --> 00:07:49,201
Good work!
154
00:07:51,038 --> 00:07:53,138
Did you just send him
on a wild goose chase
155
00:07:53,140 --> 00:07:55,474
to protect your friend?
Look, I know Mark.
156
00:07:55,476 --> 00:07:57,375
There's no way he did this.
157
00:08:04,985 --> 00:08:07,886
Why can't I see him?
He's my husband.
158
00:08:07,888 --> 00:08:11,056
It's an active crime
scene. And right now
159
00:08:11,058 --> 00:08:13,291
you're Deputy Conroy's
number one suspect.
160
00:08:13,293 --> 00:08:15,627
Dear God. This
cannot be happening.
161
00:08:15,629 --> 00:08:18,730
Mark, I gotta ask you. What
were you doing an hour ago?
162
00:08:18,732 --> 00:08:21,967
I was sleeping.
Matt, you know me.
163
00:08:21,969 --> 00:08:23,869
You know I could
never murder anyone.
164
00:08:23,871 --> 00:08:26,404
Mark, I believe you.
165
00:08:26,406 --> 00:08:28,673
But it would really help us
if you could tell us...
166
00:08:28,675 --> 00:08:31,476
anything. Maybe...
something about William?
167
00:08:31,478 --> 00:08:34,412
I don't know! I, um...
168
00:08:34,414 --> 00:08:37,916
William wasn't
the gentlest of souls.
169
00:08:37,918 --> 00:08:40,585
Who am I kidding? He could be
a first class prick!
170
00:08:40,587 --> 00:08:44,222
But to murder him
in cold blood...
171
00:08:44,224 --> 00:08:47,859
I wouldn't know where to look
for that kind of person.
172
00:08:47,861 --> 00:08:50,395
We're gonna need
guest and staff lists,
173
00:08:50,397 --> 00:08:53,532
a master key and a detailed
plan of the hotel.
174
00:08:53,534 --> 00:08:56,768
We do something called a
"memory package" for the guests.
175
00:08:56,770 --> 00:08:59,604
A photographer goes around
176
00:08:59,606 --> 00:09:02,440
taking candid snaps.
177
00:09:02,442 --> 00:09:05,210
That would help.
178
00:09:11,818 --> 00:09:14,219
I say we split up,
start talking to staff.
179
00:09:14,221 --> 00:09:17,389
Someone here had a motive to kill William.
We just have to find it.
180
00:09:17,391 --> 00:09:19,124
OK.
181
00:09:21,795 --> 00:09:25,030
You don't seem too broken up
about William's murder.
182
00:09:25,032 --> 00:09:26,898
I still have
a hotel full of guests.
183
00:09:26,900 --> 00:09:29,267
Who's gonna feed them, you?
184
00:09:29,269 --> 00:09:32,203
We hear that he liked to change
your menu quite often.
185
00:09:32,205 --> 00:09:34,573
I may run the kitchen,
but he signed the cheques.
186
00:09:34,575 --> 00:09:37,275
But he interfered a lot.
Didn't that make you mad?
187
00:09:37,277 --> 00:09:39,644
Who doesn't occasionally
have murderous thoughts
188
00:09:39,646 --> 00:09:42,147
about their boss? What about he
189
00:09:42,149 --> 00:09:44,482
and Mark's relationship?
What relationship?
190
00:09:44,484 --> 00:09:47,385
- What do you mean?
- Everyone could see they were like oil and water.
191
00:09:47,387 --> 00:09:50,322
It was like watching
a car wreck in slow motion.
192
00:09:52,392 --> 00:09:55,226
Excuse me,
you're the one who found.
193
00:09:55,228 --> 00:09:56,895
William's body?
194
00:09:56,897 --> 00:09:58,997
We were just wondering
if you remember anything
195
00:09:58,999 --> 00:10:01,399
out of the ordinary?
Apart from his dead body?
196
00:10:01,401 --> 00:10:03,768
- No.
- I mean...
197
00:10:03,770 --> 00:10:06,771
about William's behaviour
over the last couple of days.
198
00:10:06,773 --> 00:10:09,641
According to the service schedule, you
cleaned his room more than once a day.
199
00:10:09,643 --> 00:10:12,510
Yeah, William asked me to.
It was because...
200
00:10:12,512 --> 00:10:15,413
he was sleeping there
a lot. He and Mark...
201
00:10:15,415 --> 00:10:17,582
We know. Their marriage
was on the rocks.
202
00:10:17,584 --> 00:10:20,018
Last week,
203
00:10:20,020 --> 00:10:22,320
I went in to clean
his office and he asked
204
00:10:22,322 --> 00:10:25,156
to borrow a fresh hotel uniform.
205
00:10:25,158 --> 00:10:28,193
Mark set William's
clothes on fire?
206
00:10:28,195 --> 00:10:31,429
Right there in the yard.
I had to put it out myself.
207
00:10:31,431 --> 00:10:33,131
I didn't know
things were so bad!
208
00:10:33,133 --> 00:10:35,066
Yeah, they fought constantly.
209
00:10:35,068 --> 00:10:36,968
Mark was convinced William
was having an affair.
210
00:10:36,970 --> 00:10:38,937
And man, did he have a temper.
211
00:10:38,939 --> 00:10:41,373
Sounds like you're pretty
firmly on Team William.
212
00:10:41,375 --> 00:10:43,942
He was like a father to me.
213
00:10:43,944 --> 00:10:45,844
He took a chance on me
right out of school.
214
00:10:45,846 --> 00:10:49,114
I've worked here ever since. Did
you see him before he died?
215
00:10:49,116 --> 00:10:51,850
We had our regular
end-of-day meeting at 8 PM.
216
00:10:51,852 --> 00:10:54,552
What did you
talk about at the meeting?
217
00:10:54,554 --> 00:10:56,554
How The Preston was feeling.
218
00:10:56,556 --> 00:10:58,857
What needed some
tender loving care.
219
00:10:58,859 --> 00:11:00,625
That, and...
220
00:11:00,627 --> 00:11:02,627
how he was planning
to divorce Mark.
221
00:11:07,467 --> 00:11:10,368
What? I can't believe it!
222
00:11:13,040 --> 00:11:15,540
And you found all this out
from the wolf-howl guy?
223
00:11:15,542 --> 00:11:18,376
And Mark doesn't know
224
00:11:18,378 --> 00:11:21,579
anything about it?
225
00:11:24,251 --> 00:11:26,818
- You've gotta be kidding me.
- What's wrong?
226
00:11:26,820 --> 00:11:30,422
Nothing! I just, I just
forgot leave-in conditioner.
227
00:11:30,424 --> 00:11:32,657
Stupid.
228
00:11:32,659 --> 00:11:35,260
I'll meet you downstairs.
229
00:11:35,262 --> 00:11:38,563
I can talk to him alone. No! No,
I, I'm on my way. Right now.
230
00:11:38,565 --> 00:11:41,533
Angie, I was thinking...
231
00:11:44,271 --> 00:11:47,639
Thank you for
your understanding.
232
00:11:47,641 --> 00:11:50,141
No. We appreciate it. OK.
233
00:11:50,143 --> 00:11:54,212
The guests are freaking out,
and I don't blame them.
234
00:11:54,214 --> 00:11:56,581
And I can only comp
so much free champagne
235
00:11:56,583 --> 00:11:59,584
before I run out of stock.
What'd you find out?
236
00:11:59,586 --> 00:12:02,554
- So far, You're our best lead.
- That doesn't sound promising.
237
00:12:02,556 --> 00:12:04,923
Did you set William's
clothes on fire last week?
238
00:12:07,194 --> 00:12:10,128
I caught him coming back
from a "business trip".
239
00:12:10,130 --> 00:12:12,764
He told me he was in Montreal...
240
00:12:12,766 --> 00:12:15,133
the bag tags said
Phoenix. So, I...
241
00:12:15,135 --> 00:12:16,968
lost it, I...
cleaned out his closet.
242
00:12:16,970 --> 00:12:20,238
You got to admit, it doesn't
put you in the best light.
243
00:12:20,240 --> 00:12:22,574
Well, you guys
might have been right.
244
00:12:22,576 --> 00:12:24,943
- Um, about what?
- You know, I looked everywhere
245
00:12:24,945 --> 00:12:27,178
for that dang murder weapon.
I even checked...
246
00:12:27,180 --> 00:12:30,381
the utility closet. End of the
hallway, on the second floor.
247
00:12:30,383 --> 00:12:33,284
You know, that door handle
is broken from the inside?
248
00:12:33,286 --> 00:12:36,154
A man could get stuck in there
for 20, 30 minutes, easy..
249
00:12:36,156 --> 00:12:39,057
Incidentally, the only
place I couldn't check:
250
00:12:39,059 --> 00:12:41,226
Your master suite.
251
00:12:41,228 --> 00:12:44,129
Key didn't work.
252
00:12:44,131 --> 00:12:46,564
Because I have a separate key.
253
00:12:46,566 --> 00:12:49,167
Here, I can let you in.
254
00:12:53,440 --> 00:12:56,174
This should only take a second.
255
00:12:56,176 --> 00:12:59,310
Take your time.
256
00:13:02,749 --> 00:13:05,150
Suddenly I'm a bit nervous.
257
00:13:05,152 --> 00:13:07,752
You got nothing to worry about.
258
00:13:13,026 --> 00:13:15,693
Actually...
259
00:13:15,695 --> 00:13:17,996
I can think of one thing.
260
00:13:28,942 --> 00:13:31,609
Welcome to Midnight Meltdown,
an escape room adventure.
261
00:13:31,611 --> 00:13:34,078
You're an employee
of Colossus, the oldest
262
00:13:34,080 --> 00:13:36,714
and largest nuclear power plant
in the western hemisphere.
263
00:13:36,716 --> 00:13:38,716
The power grid is shut down
264
00:13:38,718 --> 00:13:40,385
due to an unexpected earthquake.
265
00:13:40,387 --> 00:13:44,022
And now, there's a lethal
cloud of radioactive material
266
00:13:44,024 --> 00:13:46,057
about to blow
your city sky high.
267
00:13:46,059 --> 00:13:48,660
- Yeah, I...
- But there's still hope.
268
00:13:48,662 --> 00:13:51,563
Through that door, there's
a passageway that leads
269
00:13:51,565 --> 00:13:53,565
to the director's office...
Where there's a kill switch,
270
00:13:53,567 --> 00:13:55,667
right? And I'm supposed to
figure out the code, yeah?
271
00:13:55,669 --> 00:13:58,303
- Yeah.
- Yeah, I'm not gonna need
272
00:13:58,305 --> 00:13:59,971
any clues. Can I
just get started now?
273
00:13:59,973 --> 00:14:02,774
- Wait 'til your partner gets here.
- Partner?
274
00:14:02,776 --> 00:14:06,244
How'you doin'? Zoe?
275
00:14:06,246 --> 00:14:08,446
Maz! What are you doing here?
276
00:14:08,448 --> 00:14:11,983
Shade gave me a ticket, he
said this was a scotch tasting.
277
00:14:11,985 --> 00:14:15,053
This is not a scotch tasting.
I got mine from Angie.
278
00:14:17,157 --> 00:14:18,957
- We've been set up.
- Don't they have anything
279
00:14:18,959 --> 00:14:21,426
better to do than mess
with our dating lives?
280
00:14:21,428 --> 00:14:23,661
- We went... for one coffee.
- Exactly! And you never called.
281
00:14:23,663 --> 00:14:27,165
And you never really indicated
that you wanted me to, so...
282
00:14:27,167 --> 00:14:30,235
- You got 90 minutes.
- This is silly. Let's just go.
283
00:14:30,237 --> 00:14:32,604
Good luck, guys.
284
00:14:39,346 --> 00:14:42,614
I'm gonna kill 'em both.
285
00:14:48,355 --> 00:14:51,189
Seriously? You're
keeping him under house arrest?
286
00:14:51,191 --> 00:14:53,291
Yes, that's what I'm doing.
The road is closed
287
00:14:53,293 --> 00:14:55,593
because of the storm, we're
all stuck here until morning;
288
00:14:55,595 --> 00:14:57,962
I can't let a... murderer
289
00:14:57,964 --> 00:15:00,565
have the run of the place.
That would be like being trapped
290
00:15:00,567 --> 00:15:02,967
in a... in a giant box with a...
291
00:15:02,969 --> 00:15:05,403
murderer.
292
00:15:05,405 --> 00:15:07,572
Come on! That was
clearly a setup.
293
00:15:07,574 --> 00:15:10,875
Who hides a murder weapon
without cleaning off the blood?
294
00:15:10,877 --> 00:15:13,678
I don't know, someone
who's shaken by recent events?
295
00:15:13,680 --> 00:15:17,715
Look, guys,
I appreciate your help,
296
00:15:17,717 --> 00:15:20,351
but... I mean...
297
00:15:20,353 --> 00:15:23,288
come on, I... I think
we've nailed this one.
298
00:15:23,290 --> 00:15:26,357
I really do!
299
00:15:29,195 --> 00:15:32,363
This won't be easy. Most of
the guests were in their rooms.
300
00:15:32,365 --> 00:15:35,266
Nearly everyone has an alibi
for the time of the murder.
301
00:15:35,268 --> 00:15:38,069
What about this guy?
"Carl Rennie".
302
00:15:38,071 --> 00:15:40,505
He's a no. I saw the wait
staff helping him back
303
00:15:40,507 --> 00:15:42,607
30, after one too many tequilas.
304
00:15:42,609 --> 00:15:45,209
"Peter Abbott"?
305
00:15:45,211 --> 00:15:47,211
- I don't recognize him.
- Me either. Mel?
306
00:15:47,213 --> 00:15:50,114
- No, never seen him before.
- We shall meet again,
307
00:15:50,116 --> 00:15:52,517
Mr. Abbott.
That leaves us with only three
308
00:15:52,519 --> 00:15:54,552
unsubstantiated alibis.
And there's Brynn Vaughan,
309
00:15:54,554 --> 00:15:57,522
Peter Abott and
the massage therapist.
310
00:15:57,524 --> 00:15:59,123
I got the spa...
311
00:15:59,125 --> 00:16:01,626
Great! You two go together
and I'll pair up with Mel.
312
00:16:01,628 --> 00:16:03,594
We'll check
Brynn Vaughan's alibi.
313
00:16:09,035 --> 00:16:11,536
- Hey, Garrett?
- Spa's closed.
314
00:16:11,538 --> 00:16:14,005
That's too bad!
315
00:16:14,007 --> 00:16:17,141
We were hoping to take a sauna,
take our minds off the murder.
316
00:16:17,143 --> 00:16:19,677
You and everyone's mother!
Some ass hat
317
00:16:19,679 --> 00:16:21,879
cranked it up to full and set
the timer for three hours.
318
00:16:21,881 --> 00:16:24,215
Burnt out the element.
How about I book you in
319
00:16:24,217 --> 00:16:26,217
for a couple's massage tomorrow?
320
00:16:26,219 --> 00:16:30,488
- We're not together.
- Right.
321
00:16:30,490 --> 00:16:33,091
What time do you usually close?
322
00:16:33,093 --> 00:16:36,127
Usually around eight.
Sometimes earlier,
323
00:16:36,129 --> 00:16:38,629
if no one's using it.
Tonight was pretty dead.
324
00:16:38,631 --> 00:16:41,065
- So you weren't here?
- I just got back.
325
00:16:41,067 --> 00:16:43,634
I spend Friday nights in the
laundry room doing the linens.
326
00:16:43,636 --> 00:16:46,804
Plus there's this housekeeper,
327
00:16:46,806 --> 00:16:50,475
Kristi... Let's just say
we enjoy each other's company.
328
00:16:57,283 --> 00:17:00,118
Hi! Are you Brynn Vaughan?
329
00:17:00,120 --> 00:17:03,154
- I don't do autographs.
- Wait-wait-wait! Um...
330
00:17:03,156 --> 00:17:05,189
that's too bad...
331
00:17:05,191 --> 00:17:07,191
because I'm a really big fan.
332
00:17:07,193 --> 00:17:11,162
Fine. Let's
just get this over with.
333
00:17:11,164 --> 00:17:14,499
So, who's your favourite
housewife on the show?
334
00:17:14,501 --> 00:17:17,201
- Besides me.
- Ha!
335
00:17:17,203 --> 00:17:19,203
- Um...
- There's so many.
336
00:17:19,205 --> 00:17:21,205
- Um...
- You know who we don't like
337
00:17:21,207 --> 00:17:23,975
and that is...
338
00:17:23,977 --> 00:17:27,645
Chelsea! Yeah, tell me about it.
339
00:17:27,647 --> 00:17:30,882
So! What does a girl
like you do for fun?
340
00:17:30,884 --> 00:17:33,518
- Well...
- Say, earlier tonight,
341
00:17:33,520 --> 00:17:37,355
between eleven and midnight?
That's... oddly specific!
342
00:17:37,357 --> 00:17:39,490
We're oddly curious...
343
00:17:39,492 --> 00:17:41,726
Look, Cagney and Lacey,
344
00:17:41,728 --> 00:17:44,062
I don't have
to tell you anything.
345
00:17:44,064 --> 00:17:47,632
Well, I don't have to tell TMZ
that you just got a nose job.
346
00:17:47,634 --> 00:17:49,801
Look,
347
00:17:49,803 --> 00:17:52,503
if this is about
William, I am devastated.
348
00:17:52,505 --> 00:17:54,472
I loved the man.
He knew how to keep
349
00:17:54,474 --> 00:17:56,541
a secret, and
I trust you do too.
350
00:17:56,543 --> 00:17:58,976
And, for the record, I was
on the phone with my agent
351
00:17:58,978 --> 00:18:01,512
from ten 'til midnight.
Check with the front desk,
352
00:18:01,514 --> 00:18:04,682
they placed the call for me.
353
00:18:04,684 --> 00:18:07,618
Two lagers, whatever's
cold and on tap.
354
00:18:07,620 --> 00:18:09,720
One good thing about
your host getting murdered,
355
00:18:09,722 --> 00:18:11,722
everyone drinks for free! Ha ha!
356
00:18:11,724 --> 00:18:14,192
Hey, I'm Matt Shade.
This is my buddy Ken.
357
00:18:14,194 --> 00:18:16,928
- Peter. Abbott.
- What brings you here, Peter?
358
00:18:16,930 --> 00:18:19,030
I'm a wine merchant.
I'm one of the suppliers
359
00:18:19,032 --> 00:18:21,699
to Preston Hall.
Yeah? What're you drinking?
360
00:18:21,701 --> 00:18:24,102
I can always use a tip or two
to impress the girlfriend.
361
00:18:24,104 --> 00:18:26,838
A 1990 Au-Croix.
It's a beautiful pour.
362
00:18:26,840 --> 00:18:30,208
Copy that. You must spend a
little bit of time at this bar?
363
00:18:30,210 --> 00:18:32,677
I've been sitting
here all night.
364
00:18:32,679 --> 00:18:34,712
If you don't mind,
guys, to be honest,
365
00:18:34,714 --> 00:18:37,181
I prefer to be alone.
366
00:18:37,183 --> 00:18:40,351
That was a little weird.
367
00:18:42,355 --> 00:18:44,622
The old Shade
charm strikes again.
368
00:18:44,624 --> 00:18:47,225
- So, what'd you guys find out?
- Brynn Vaughan's a no-go.
369
00:18:47,227 --> 00:18:50,428
- So is the spa guy.
- Which leaves us with Mr. Abbott over there.
370
00:18:50,430 --> 00:18:52,864
He says he's been stapled
to that bar stool ni.
371
00:18:52,866 --> 00:18:54,532
Maybe nursing
a guilty conscience?
372
00:18:54,534 --> 00:18:56,868
Not to mention that 1990
Au-Croix is dishwater.
373
00:18:56,870 --> 00:18:59,036
That whole region was
decimated by rain that year.
374
00:18:59,038 --> 00:19:01,372
Let's say we find out if
his true specialty is murder.
375
00:19:01,374 --> 00:19:04,275
- Shade?
- Where are you going?
376
00:19:04,277 --> 00:19:06,944
As a prosecutor, it's probably
better if you don't know.
377
00:19:13,653 --> 00:19:15,653
Wine merchant, my ass.
378
00:19:15,655 --> 00:19:17,622
We don't have much time. Let's
just get what we can on him
379
00:19:17,624 --> 00:19:19,624
- and get out.
- Right.
380
00:19:29,536 --> 00:19:32,637
Shade? I think
I found something.
381
00:19:36,042 --> 00:19:38,209
A hotel flyer?
382
00:19:38,211 --> 00:19:40,678
Who are you?
383
00:19:40,680 --> 00:19:43,047
I could ask you the
same thing, Mr. Abbott.
384
00:19:50,356 --> 00:19:52,523
- Let's not jump to conclusions.
- Because you checked in
385
00:19:52,525 --> 00:19:55,092
under a false name and have no
alibi for the time of the murder?
386
00:19:55,094 --> 00:19:58,395
I can explain that.
I own Patriot Properties.
387
00:19:58,397 --> 00:20:01,565
It's a chain of boutique hotels
across the south-west of the US.
388
00:20:01,567 --> 00:20:04,568
OK, so what are you doing here?
389
00:20:04,570 --> 00:20:07,338
You're gonna love prison!
390
00:20:07,340 --> 00:20:09,673
It's just like
a hotel room you get
391
00:20:09,675 --> 00:20:12,376
to enjoy all by yourself. Fine.
392
00:20:12,378 --> 00:20:14,945
I was buying Preston Hall.
393
00:20:16,916 --> 00:20:18,916
Mark didn't mention any sale.
394
00:20:18,918 --> 00:20:22,186
Mark didn't know.
395
00:20:22,188 --> 00:20:24,388
You're the one
396
00:20:24,390 --> 00:20:27,258
William was secretly phoning,
who he went to see in Phoenix?
397
00:20:27,260 --> 00:20:29,493
This is a great property.
398
00:20:29,495 --> 00:20:31,562
It was too good
of a deal to pass up.
399
00:20:31,564 --> 00:20:34,265
- How good of a deal?
- 1.3 million!
400
00:20:34,267 --> 00:20:37,768
1.3 million; This place
is worth ten times that much!
401
00:20:37,770 --> 00:20:40,804
I know! 1.3 on paper.
The rest...
402
00:20:40,806 --> 00:20:43,374
wired to an offshore
bank account.
403
00:20:43,376 --> 00:20:46,477
William was hiding the money
before he divorced Mark!
404
00:20:46,479 --> 00:20:48,979
When's the last time
you saw William?
405
00:20:48,981 --> 00:20:51,916
We met at 5:30
to finalize the deal.
406
00:20:51,918 --> 00:20:53,884
We signed some papers,
we put them in an envelope
407
00:20:53,886 --> 00:20:56,387
on the corner of his desk. He
was gonna drop 'em by his lawyer
408
00:20:56,389 --> 00:20:57,955
on Monday morning.
There was no envelope
409
00:20:57,957 --> 00:21:00,791
when we checked on the body.
It was there, I swear.
410
00:21:00,793 --> 00:21:04,261
Check with room
service; I was so happy,
411
00:21:04,263 --> 00:21:06,730
I ordered the most
expensive steak on the menu.
412
00:21:06,732 --> 00:21:09,433
Well, I hope you enjoyed it.
'Cause whatever deal you had
413
00:21:09,435 --> 00:21:13,270
probably died with William.
414
00:21:13,272 --> 00:21:15,773
- So, what do you think?
- Sounded legit.
415
00:21:15,775 --> 00:21:17,675
What do you make
of the missing envelope?
416
00:21:17,677 --> 00:21:20,244
By killing William and
removing evidence of the sale,
417
00:21:20,246 --> 00:21:23,013
the hotel would be disbursed
according to William's will.
418
00:21:23,015 --> 00:21:25,015
Which takes us
right back to Mark.
419
00:21:25,017 --> 00:21:27,084
Look, we're gonna keep looking.
420
00:21:27,086 --> 00:21:28,986
But in the meantime, you
should probably let Mark know
421
00:21:28,988 --> 00:21:31,622
what we learned. Not looking
forward to that conversation.
422
00:21:31,624 --> 00:21:33,524
- I'll update Mel and Ken.
- Yeah.
423
00:21:33,526 --> 00:21:35,960
And I'll meet you in the bar.
424
00:21:46,172 --> 00:21:48,405
You can't just
randomly push numbers.
425
00:21:48,407 --> 00:21:50,341
That's not how it works.
Better than doing nothing.
426
00:21:50,343 --> 00:21:53,110
I'm not doing nothing,
I'm assessing the space.
427
00:21:53,112 --> 00:21:55,612
There's gotta be
a clue here somewhere.
428
00:21:55,614 --> 00:21:58,148
Yeah, you keep
telling yourself that.
429
00:22:07,994 --> 00:22:11,028
You were saying?
430
00:22:16,702 --> 00:22:18,769
"A coded sequence
gets you through,
431
00:22:18,771 --> 00:22:20,671
"inside stonework is your clue.
432
00:22:20,673 --> 00:22:22,740
"Punch it twice
and trapped you'll be,
433
00:22:22,742 --> 00:22:24,842
punch it thrice
and you'll be free."
434
00:22:24,844 --> 00:22:28,579
"Inside stonework"...
It's in the walls.
435
00:22:28,581 --> 00:22:30,914
No, it's a code. Trust me,
I'm good at puzzles.
436
00:22:30,916 --> 00:22:32,716
As opposed to me,
the actual detective?
437
00:22:32,718 --> 00:22:36,820
Look. Each letter
has a numerical value.
438
00:22:36,822 --> 00:22:39,390
We figure out the number
and then put it three times
439
00:22:39,392 --> 00:22:41,592
we're gold.
You know it's an escape room,
440
00:22:41,594 --> 00:22:43,927
right? Not Fort Knox!
S is nineteen,
441
00:22:43,929 --> 00:22:47,564
T is twenty... Are you
gonna help me or what?
442
00:22:47,566 --> 00:22:50,300
Yeah, I'd help you
if your plan made any sense.
443
00:22:50,302 --> 00:22:52,836
I mean, the code you're
describing is 20 digits long.
444
00:22:52,838 --> 00:22:56,206
- Fine, I'll do it myself.
- Hey, You know what number
445
00:22:56,208 --> 00:22:58,042
is inside stonework?
446
00:23:02,548 --> 00:23:04,548
One.
447
00:23:04,550 --> 00:23:06,784
No way.
448
00:23:06,786 --> 00:23:09,119
You really think putting in
the number 1 three times
449
00:23:09,121 --> 00:23:11,688
is gonna magically
open the door?
450
00:23:14,193 --> 00:23:17,394
You were saying?
451
00:23:19,965 --> 00:23:23,267
The Director's Office.
452
00:23:23,269 --> 00:23:25,636
That's where the
kill switch is. Hum!
453
00:23:25,638 --> 00:23:27,905
Which you would know
if you were here on time.
454
00:23:27,907 --> 00:23:29,873
This is way too easy.
455
00:23:33,145 --> 00:23:35,646
You were saying?
456
00:23:38,250 --> 00:23:41,151
- What, you think I have a shiv?
- No, it's just protocol.
457
00:23:41,153 --> 00:23:43,320
You don't have
a shiv though, do you?
458
00:23:43,322 --> 00:23:45,222
- No!
- I gotta ask these things.
459
00:23:45,224 --> 00:23:47,658
Go ahead.
460
00:23:52,631 --> 00:23:55,365
How are you doing, buddy?
461
00:23:55,367 --> 00:23:58,669
Well, I've been accused
of murdering my husband, and
462
00:23:58,671 --> 00:24:00,771
thanks to Deputy Do-right I
can't even get a decent drink,
463
00:24:00,773 --> 00:24:03,006
so... I've had better days.
464
00:24:03,008 --> 00:24:05,509
Yeah...
465
00:24:05,511 --> 00:24:08,178
you recognize this guy?
466
00:24:08,180 --> 00:24:10,514
Nope! What's his story?
467
00:24:10,516 --> 00:24:13,650
He may be the last person
to have seen William alive.
468
00:24:13,652 --> 00:24:16,553
- Were they...?
- No.
469
00:24:16,555 --> 00:24:20,190
He's the reason for the late night
phone calls and the business trips,
470
00:24:20,192 --> 00:24:22,926
but they weren't
having an affair.
471
00:24:22,928 --> 00:24:25,295
So, what is it, Shadow?
472
00:24:25,297 --> 00:24:27,664
William was...
473
00:24:27,666 --> 00:24:29,466
trying to sell Preston Hall.
474
00:24:29,468 --> 00:24:31,635
He was...
475
00:24:31,637 --> 00:24:33,804
planning to divorce you,
476
00:24:33,806 --> 00:24:37,841
divest the property on paper
for a tenth of its value,
477
00:24:37,843 --> 00:24:40,677
and hide the rest
in an off-shore account.
478
00:24:40,679 --> 00:24:43,780
I'm sorry.
479
00:24:46,218 --> 00:24:48,285
Well, there go my thirties!
480
00:24:48,287 --> 00:24:50,554
I didn't deserve them, anyway.
481
00:25:00,032 --> 00:25:02,566
Was I the only one
who didn't see it?
482
00:25:02,568 --> 00:25:05,335
Nobody had any idea.
483
00:25:05,337 --> 00:25:07,771
Now I wish I did kill him.
484
00:25:09,775 --> 00:25:12,809
This was his idea,
you know. This place.
485
00:25:12,811 --> 00:25:16,046
Not mine.
486
00:25:16,048 --> 00:25:18,549
He dragged me out here...
487
00:25:18,551 --> 00:25:21,018
made me leave behind
my whole life...
488
00:25:29,295 --> 00:25:31,528
We're gonna
figure this out, Mark.
489
00:25:34,667 --> 00:25:37,534
I spoke to Mark. He seemed
genuinely surprised.
490
00:25:37,536 --> 00:25:39,403
Think fast.
491
00:25:42,208 --> 00:25:45,709
What the hell is that?!
492
00:25:45,711 --> 00:25:49,379
- I didn't know you put it on.
- Congratulations!
493
00:25:49,381 --> 00:25:52,950
You two are getting married?
494
00:25:52,952 --> 00:25:55,786
I guess so!
495
00:25:55,788 --> 00:25:59,690
Wow! That's... incredible!
496
00:25:59,692 --> 00:26:03,026
Thanks! Um...
497
00:26:03,028 --> 00:26:05,128
we should... probably
focus on the case.
498
00:26:05,130 --> 00:26:07,764
We need to re-check
William's office
499
00:26:07,766 --> 00:26:10,300
for the sale documents.
500
00:26:10,302 --> 00:26:13,537
You know what? I think I'm
done playing detective tonight.
501
00:26:13,539 --> 00:26:16,139
I'm gonna go back to the room.
502
00:26:16,141 --> 00:26:19,309
- I'll walk you up.
- No, I'm fine.
503
00:26:19,311 --> 00:26:22,379
You two do your thing.
I'll walk her.
504
00:26:26,652 --> 00:26:29,152
Well... it's not how I saw.
505
00:26:38,869 --> 00:26:43,105
You know what? This is not
happening, this was a mistake.
506
00:26:43,107 --> 00:26:45,474
- Don't give up!
- What am I, a contortionist?
507
00:26:45,476 --> 00:26:47,976
There's gotta be another way.
We're running out of time!
508
00:26:47,978 --> 00:26:50,312
OK, let's just take
a step back, alright?!
509
00:26:50,314 --> 00:26:52,815
What are we missing?
510
00:26:52,817 --> 00:26:55,350
- What about that switch?
- No, it doesn't do anything.
511
00:26:55,352 --> 00:26:57,486
I tried it when we got here.
It says "up".
512
00:26:57,488 --> 00:26:59,988
I dunno, I guess it was in
the up position when we started.
513
00:26:59,990 --> 00:27:02,524
What about that thing?
514
00:27:02,526 --> 00:27:05,227
I just assumed
it was part of the building.
515
00:27:05,229 --> 00:27:07,596
You know that
this isn't actually
516
00:27:07,598 --> 00:27:09,465
a nuclear reactor, right?
517
00:27:09,467 --> 00:27:12,367
OK, if you're gonna sass me, maybe
don't mispronounce nuclear.
518
00:27:12,369 --> 00:27:15,070
Jeez! Have you done this before?
519
00:27:15,072 --> 00:27:17,973
OK. Give me a boost.
520
00:27:17,975 --> 00:27:20,976
Yeah. Alright...
521
00:27:20,978 --> 00:27:24,146
Woo! Whoa! You're strong!
522
00:27:24,148 --> 00:27:26,381
Your astonishment is flattering.
523
00:27:28,652 --> 00:27:31,053
Look! There's
another switch under here.
524
00:27:31,055 --> 00:27:32,921
- Great!
- Can you believe it?
525
00:27:32,923 --> 00:27:34,656
We wasted so much time on these
lasers. If we had just,
526
00:27:34,658 --> 00:27:36,758
you know, found this
and opened it up...
527
00:27:36,760 --> 00:27:38,827
You know, we can talk
when you get back down.
528
00:27:38,829 --> 00:27:41,497
Right.
529
00:27:41,499 --> 00:27:43,999
Ha!
530
00:27:44,001 --> 00:27:46,201
- Nice one, copper!
- Alright.
531
00:27:46,203 --> 00:27:47,769
Now let's get to that
Director's office
532
00:27:47,771 --> 00:27:49,872
and stop the Eastern Seaboard
from nuclear meltdown!
533
00:27:53,677 --> 00:27:57,513
You're out of time.
The reactor exploded,
534
00:27:57,515 --> 00:28:00,449
spewing radiation all over homes
and businesses. Thousands died.
535
00:28:00,451 --> 00:28:03,151
- But... we were almost there!
- No, you weren't.
536
00:28:03,153 --> 00:28:06,121
There's like a whole lot more
puzzles in the Director's office.
537
00:28:06,123 --> 00:28:07,956
Buddy, can you just
give us another hour?
538
00:28:07,958 --> 00:28:10,959
- I'm sorry, the room's booked.
- Really?
539
00:28:10,961 --> 00:28:13,729
Um, actually, they cancelled.
540
00:28:13,731 --> 00:28:16,832
Yeah?
541
00:28:18,836 --> 00:28:21,103
Alright! Good dude!
542
00:28:21,105 --> 00:28:24,439
We can do this.
543
00:28:32,316 --> 00:28:35,017
There's no sign of these papers.
544
00:28:35,019 --> 00:28:37,653
Hey, partner...
545
00:28:37,655 --> 00:28:39,988
wanna talk about
that rock on your finger?
546
00:28:39,990 --> 00:28:42,624
The proposal came out
of nowhere. I wasn't ready.
547
00:28:42,626 --> 00:28:45,594
So... why'd you accept?
548
00:28:45,596 --> 00:28:48,797
I... didn't. No,
I just tried the ring on
549
00:28:48,799 --> 00:28:50,966
to see what it looked like,
and it got stuck.
550
00:28:50,968 --> 00:28:54,369
- Awkward?
- Yeah! Ken's...
551
00:28:54,371 --> 00:28:57,105
probably up there, right now,
just more confused than ever.
552
00:28:57,107 --> 00:28:59,147
I'll explain it all to him
once we get through here.
553
00:29:01,679 --> 00:29:04,513
Hey, there's...
blood on this pot.
554
00:29:04,515 --> 00:29:07,149
That's too far from the body
to be blood splatter.
555
00:29:07,151 --> 00:29:10,252
Unless the body got moved.
556
00:29:10,254 --> 00:29:13,589
There's blood on this door too.
557
00:29:17,494 --> 00:29:19,828
Wait, there's...
558
00:29:19,830 --> 00:29:21,763
a cold breeze coming
from behind this panel.
559
00:29:31,141 --> 00:29:34,610
- Thank you.
- Yeah.
560
00:29:34,612 --> 00:29:38,480
- Are you heading back down?
- No. I could use a break.
561
00:29:38,482 --> 00:29:41,683
- How about a drink?
- That too.!
562
00:29:41,685 --> 00:29:43,685
Ha!
563
00:29:43,687 --> 00:29:45,687
To your engagement.
564
00:29:45,689 --> 00:29:48,490
Might be a little
premature on that.
565
00:29:48,492 --> 00:29:50,859
She hasn't actually
said yes yet.
566
00:29:50,861 --> 00:29:53,362
But she's... wearing the ring!
567
00:29:53,364 --> 00:29:55,864
I was surprised, too.
Every time I get close,
568
00:29:55,866 --> 00:29:58,500
she... pulls away.
569
00:29:58,502 --> 00:30:00,802
What do you think the holdup is?
570
00:30:00,804 --> 00:30:03,872
The proposal was interrupted
when we found the body.
571
00:30:03,874 --> 00:30:07,709
And she's been... preoccupied.
572
00:30:07,711 --> 00:30:11,313
So has Shade.
573
00:30:13,550 --> 00:30:15,450
What is this place?
574
00:30:15,452 --> 00:30:17,419
It was probably built during
Prohibition. A way to move
575
00:30:17,421 --> 00:30:20,022
booze back and forth through
the hotel without being seen.
576
00:30:20,024 --> 00:30:21,957
And still in use today.
577
00:30:21,959 --> 00:30:23,925
Well, at least
by whoever killed William.
578
00:30:23,927 --> 00:30:25,861
There's no way
a guest knew about this.
579
00:30:25,863 --> 00:30:28,363
It's gotta be hotel staff.
580
00:30:28,365 --> 00:30:30,899
Whoa, there's a light.
581
00:30:30,901 --> 00:30:35,037
There's a door here!
Well, here goes nothing.
582
00:30:39,076 --> 00:30:43,078
Shade?!
583
00:30:43,080 --> 00:30:46,948
Man, you scared the crap out of
me. Where did you come from?
584
00:30:46,950 --> 00:30:49,117
I think we just figured out
how the murder weapon
585
00:30:49,119 --> 00:30:52,054
ended up in your room.
586
00:30:58,595 --> 00:31:00,796
It's an old service corridor
from when the hotel
587
00:31:00,798 --> 00:31:02,564
was originally built.
And it leads directly
588
00:31:02,566 --> 00:31:05,033
from William's office
to Mark's suite.
589
00:31:05,035 --> 00:31:07,769
Yeah, that is some next-level
cool right there, for sure.
590
00:31:07,771 --> 00:31:10,138
Why are you telling me this?
Because someone could have
591
00:31:10,140 --> 00:31:12,007
planted the murder weapon
in Mark's room!
592
00:31:12,009 --> 00:31:16,111
OK, OK, I got you! Using
the corridors, is what you mean.
593
00:31:16,113 --> 00:31:19,181
- Exactly.
- Except, OK...
594
00:31:19,183 --> 00:31:22,084
what if that person
happened to be Mark?
595
00:31:22,086 --> 00:31:25,287
- Well, that would be possible.
- No, no. Mark left his room
596
00:31:25,289 --> 00:31:27,923
when he found out about the
murder, and he didn't go back
597
00:31:27,925 --> 00:31:30,092
until you placed him
under house arrest.
598
00:31:30,094 --> 00:31:31,893
There was ample opportunity
for someone to sneak in and out.
599
00:31:31,895 --> 00:31:34,629
Look, guys. I hear you, I do.
600
00:31:34,631 --> 00:31:36,631
But...
601
00:31:36,633 --> 00:31:38,633
I gotta go
with my gut on this one.
602
00:31:38,635 --> 00:31:41,503
And your "gut"
tells you it's Mark?
603
00:31:41,505 --> 00:31:45,107
When the weather clears, he's
gonna be charged with murder.
604
00:31:45,109 --> 00:31:48,276
I'm sorry.
605
00:31:51,248 --> 00:31:53,949
What are we missing, Everett?
606
00:31:53,951 --> 00:31:55,984
I don't know.
607
00:31:55,986 --> 00:31:57,919
It felt like I had to choose
608
00:31:57,921 --> 00:32:00,288
between Angie or the adventures.
609
00:32:00,290 --> 00:32:03,391
So I started putting down roots,
so she could see just how much
610
00:32:03,393 --> 00:32:05,861
she means to me.
611
00:32:05,863 --> 00:32:09,030
You shouldn't have to lose
yourself just to make things work.
612
00:32:11,769 --> 00:32:15,203
Did you really go ice
climbing with Richard Branson?
613
00:32:15,205 --> 00:32:17,172
Once you get over the whole
height thing, it's actually
614
00:32:17,174 --> 00:32:19,040
really beautiful.
615
00:32:19,042 --> 00:32:22,110
All that water, frozen in time.
616
00:32:22,112 --> 00:32:24,846
Can you really see Angie
617
00:32:24,848 --> 00:32:27,482
rappelling down a waterfall
with an axe in her hand?
618
00:32:27,484 --> 00:32:30,552
Angie? Definitely.
619
00:32:30,554 --> 00:32:33,355
If it were for a case!
620
00:32:38,462 --> 00:32:41,296
OK, let's walk it through.
621
00:32:41,298 --> 00:32:44,299
We know that William was secretly
trying to sell Preston Hall.
622
00:32:44,301 --> 00:32:46,268
Except there's no proof,
because the murderer took
623
00:32:46,270 --> 00:32:48,904
the sale documents.
Which doesn't make any sense,
624
00:32:48,906 --> 00:32:51,406
unless you're trying to
prevent knowledge of the sale.
625
00:32:51,408 --> 00:32:53,975
OK. But who would
want to do that?
626
00:32:53,977 --> 00:32:56,711
- Another buyer?
- Someone with as much interest
627
00:32:56,713 --> 00:32:59,147
in the hotel as Rex Mundy.
It would have to be
628
00:32:59,149 --> 00:33:00,749
someone with inside
knowledge of Preston Hall.
629
00:33:00,751 --> 00:33:02,851
Everyone has an alibi
for the time of the murder
630
00:33:02,853 --> 00:33:05,854
except for Mark...
631
00:33:05,856 --> 00:33:09,357
unless the time
of the murder is wrong.
632
00:33:09,359 --> 00:33:11,793
But Ken measured
the time of death.
633
00:33:11,795 --> 00:33:13,595
I mean, we can't
argue with science.
634
00:33:13,597 --> 00:33:16,131
Unless our murderer
knows how to mess with time.
635
00:33:16,133 --> 00:33:18,900
The sauna was left on high
for three hours last night
636
00:33:18,902 --> 00:33:22,070
and the secret tunnels
lead right here.
637
00:33:30,451 --> 00:33:32,751
- Anything?
- Not since the last time
638
00:33:32,753 --> 00:33:35,054
you asked me, 30 seconds ago.
OK...
639
00:33:35,056 --> 00:33:37,323
Well that punk is
gonna be here any minute.
640
00:33:37,325 --> 00:33:39,391
We've already let humanity
down once, today, I don't think
641
00:33:39,393 --> 00:33:41,627
the irradiated mutants we
created know the difference.
642
00:33:44,232 --> 00:33:48,000
A good team.
We kinda do make a good team.
643
00:33:50,705 --> 00:33:53,205
OK, bonus doomsday time is up.
644
00:33:53,207 --> 00:33:54,974
At least, you guys managed
to kill the cockroaches.
645
00:33:54,976 --> 00:33:58,344
Could we just have
a bit more time, please?
646
00:33:58,346 --> 00:34:00,679
God! I gotta lock up! I've
got my adult colouring class
647
00:34:00,681 --> 00:34:02,781
in the morning.
"Adult colouring" -
648
00:34:02,783 --> 00:34:04,950
- It relaxes me.
- Here's 200 bucks,
649
00:34:04,952 --> 00:34:06,819
buy yourself some locally-
sourced pencil crayons.
650
00:34:06,821 --> 00:34:09,555
You know what? Why don't you
give us the keys.
651
00:34:09,557 --> 00:34:11,190
We'll lock up and leave them
in the mailbox for you.
652
00:34:11,192 --> 00:34:13,726
You serious? You know
this is a game, right?
653
00:34:13,728 --> 00:34:16,462
Hey, whoa. The mutant world
is counting on us.
654
00:34:16,464 --> 00:34:18,964
OK, fine,
655
00:34:18,966 --> 00:34:20,833
I just...
656
00:34:20,835 --> 00:34:22,935
I can't believe I'm doing this.
Wait-
657
00:34:25,373 --> 00:34:27,806
- Are you ready to finish this?
658
00:34:27,808 --> 00:34:29,909
We are just getting started.
659
00:34:35,549 --> 00:34:37,449
I couldn't imagine
popping the question
660
00:34:37,451 --> 00:34:39,885
to the same person
five years apart
661
00:34:39,887 --> 00:34:42,021
and expecting
a different answer.
662
00:34:42,023 --> 00:34:43,789
Now that you put it
that way, it does sound
663
00:34:43,791 --> 00:34:47,159
like the definition of insanity.
Or wildly romantic.
664
00:34:49,430 --> 00:34:51,730
Does Shade do that thing
where you're talking to him
665
00:34:51,732 --> 00:34:55,534
and his "-'s" are just
ever so slightly out of place?
666
00:34:55,536 --> 00:34:58,704
Like he's 50% with me
and 50% with a case?
667
00:34:58,706 --> 00:35:01,874
Exactly. Angie
does that all the time.
668
00:35:01,876 --> 00:35:04,543
To our partners.
669
00:35:04,545 --> 00:35:06,578
May they someday realize
670
00:35:06,580 --> 00:35:08,580
just how awesome we are.
671
00:35:10,618 --> 00:35:13,319
We know who did it!
672
00:35:13,321 --> 00:35:15,921
But we need both your brains
to figure out exactly how.
673
00:35:18,793 --> 00:35:21,760
What's going on, Deputy?
You said you needed help.
674
00:35:21,762 --> 00:35:23,996
We do need your help, Wade.
675
00:35:23,998 --> 00:35:26,765
Figuring out what happened to William.
What are you talking about?
676
00:35:26,767 --> 00:35:29,068
You know, the biggest
mystery was figuring out
677
00:35:29,070 --> 00:35:31,270
how William's killer
had an airtight alibi
678
00:35:31,272 --> 00:35:33,872
for the time of death.
Until we realized
679
00:35:33,874 --> 00:35:37,276
the time of death wasn't
the time of death at all.
680
00:35:37,278 --> 00:35:39,979
The human body can tell us
with remarkable accuracy
681
00:35:39,981 --> 00:35:42,481
when death occurred.
Assuming it was laid to rest
682
00:35:42,483 --> 00:35:45,484
at room temperature.
If, however, the body was
683
00:35:45,486 --> 00:35:48,620
placed in a hotter
environment... say, a sauna...
684
00:35:48,622 --> 00:35:51,423
The time of death will be
completely inaccurate.
685
00:35:51,425 --> 00:35:54,493
Garrett told us someone
cranked up the sauna last night.
686
00:35:54,495 --> 00:35:57,763
Left it on for three hours.
Moving William's time of death
687
00:35:57,765 --> 00:36:00,265
from 11 PM back to 8 PM.
688
00:36:00,267 --> 00:36:02,801
Which is exactly
when you were having
689
00:36:02,803 --> 00:36:04,636
your nightly meeting
with William, wasn't it?
690
00:36:04,638 --> 00:36:06,939
You're saying I killed William,
691
00:36:06,941 --> 00:36:09,441
then dragged his body
across the lobby,
692
00:36:09,443 --> 00:36:11,710
past the restaurant?
It'd be so much easier
693
00:36:11,712 --> 00:36:13,612
if you could do it
discreetly through, say,
694
00:36:16,851 --> 00:36:20,419
Like that one.
Which just happens
695
00:36:20,421 --> 00:36:23,322
to go directly to the spa...
696
00:36:23,324 --> 00:36:25,524
Which is where the sauna is...
697
00:36:25,526 --> 00:36:27,426
After passing Mark's room,
698
00:36:27,428 --> 00:36:29,795
which is where you dropped
off the murder weapon.
699
00:36:29,797 --> 00:36:32,931
Why would I kill William?
He was like a father to me.
700
00:36:32,933 --> 00:36:35,868
After they discovered the
body, there was something else
701
00:36:35,870 --> 00:36:38,370
missing from the room,
besides the murder weapon.
702
00:36:38,372 --> 00:36:42,007
An envelope with documents
for a sale of Preston Hall.
703
00:36:42,009 --> 00:36:44,576
The killer took them to try and
prevent the sale from taking place.
704
00:36:44,578 --> 00:36:47,212
And you'll never guess
where we found them.
705
00:36:47,214 --> 00:36:50,549
Tucked in the eaves
of your tool shed.
706
00:36:58,392 --> 00:37:01,427
William always said...
707
00:37:01,429 --> 00:37:04,396
that if he ever
decided to move on...
708
00:37:04,398 --> 00:37:07,332
I'd get the hotel.
709
00:37:07,334 --> 00:37:10,335
Then, last night,
710
00:37:10,337 --> 00:37:12,638
he drops that bombshell on me.
711
00:37:12,640 --> 00:37:16,141
"The hotel's sold, he says.
It's a done deal."
712
00:37:16,143 --> 00:37:18,811
I tried to talk him out of it,
told him that I could get
713
00:37:18,813 --> 00:37:22,181
some financing together,
but he just laughed at me.
714
00:37:22,183 --> 00:37:25,717
Ten years, I've given
everything to the Preston,
715
00:37:25,719 --> 00:37:30,489
then he just sells the hotel
out from under me...
716
00:37:32,493 --> 00:37:34,827
I just lost it.
717
00:37:36,897 --> 00:37:39,932
I couldn't see straight.
718
00:37:44,405 --> 00:37:47,439
Wade Briggs...
719
00:37:47,441 --> 00:37:50,242
you're under arrest for
the murder of William Hadley.
720
00:37:50,244 --> 00:37:52,744
Gimme your hands.
721
00:37:57,251 --> 00:38:00,786
Does anyone know how these...
I... I... I... I got it.
722
00:38:00,788 --> 00:38:03,789
OK, let's go, let's go, come on.
723
00:38:03,791 --> 00:38:06,391
Hey, we really nailed
this one, guys?
724
00:38:06,393 --> 00:38:08,861
We sure did, Deputy.
725
00:38:08,863 --> 00:38:10,963
Let's go.
726
00:38:22,610 --> 00:38:25,344
That was fun, wasn't it?
727
00:38:25,346 --> 00:38:28,647
Yeah. So fun my hangover
now has twins.
728
00:38:28,649 --> 00:38:31,383
Look, I know this weekend
729
00:38:31,385 --> 00:38:33,819
didn't go quite as planned,
but I'll make it up to you.
730
00:38:36,056 --> 00:38:38,457
I have to get back
to the city, there's a...
731
00:38:38,459 --> 00:38:40,759
big case that I have
to prepare for.
732
00:38:40,761 --> 00:38:42,761
What better place
to prepare than here?
733
00:38:42,763 --> 00:38:45,330
We can lock ourselves
in our room, order all the food
734
00:38:45,332 --> 00:38:48,167
off the menu. This place is
the ultimate couples retreat.
735
00:38:50,671 --> 00:38:52,971
That's the problem.
736
00:38:52,973 --> 00:38:54,973
We're not the ones
who look like the couple.
737
00:39:04,618 --> 00:39:09,454
The prosecution
rests, Matt. Alone.
738
00:39:28,409 --> 00:39:30,709
Finally got it off.
739
00:39:33,714 --> 00:39:37,983
Listen, Ken... you're
an incredible person, but...
740
00:39:41,689 --> 00:39:45,123
Any woman would be lucky
to have you in their life.
741
00:39:48,062 --> 00:39:50,329
I'm just not ready to say yes.
742
00:39:54,401 --> 00:39:58,170
Maybe I could still
make it on that Mercy Ship.
743
00:39:58,172 --> 00:40:00,806
You know you wanna go.
744
00:40:00,808 --> 00:40:02,975
You don't wanna be tied down.
745
00:40:08,816 --> 00:40:11,850
Looks like the storm's broken.
746
00:40:15,356 --> 00:40:18,590
Come here.
747
00:40:48,089 --> 00:40:51,123
I knew having you around
would bring me some luck.
748
00:40:51,125 --> 00:40:52,925
How does it feel to be the boss?
749
00:40:52,927 --> 00:40:56,128
I'm not sure it suits me.
750
00:40:56,130 --> 00:40:58,130
Well, you can always
make a change.
751
00:40:58,132 --> 00:41:01,167
Rex Mundy is still
interested in buying this hotel.
752
00:41:01,169 --> 00:41:03,803
You never know what
your forties can bring.
753
00:41:03,805 --> 00:41:07,540
You're right. Thank you, Shadow.
754
00:41:07,542 --> 00:41:10,109
Always been a hell
of a teammate.
755
00:41:10,111 --> 00:41:12,345
- Right back at you, Steinman.
- Gentlemen.
756
00:41:12,347 --> 00:41:15,247
Road is officially open,
757
00:41:15,249 --> 00:41:18,918
Wade's on his way back to town.
Sergeant even came in himself,
758
00:41:18,920 --> 00:41:22,021
so... it's kind of a big deal.
759
00:41:22,023 --> 00:41:24,957
It's my first arrest.
You don't say.
760
00:41:24,959 --> 00:41:27,393
Well, technically,
I was your first.
761
00:41:27,395 --> 00:41:29,895
Yeah, well, yeah,
technically, yeah, but...
762
00:41:29,897 --> 00:41:32,565
I was kinda hoping
that maybe, just...
763
00:41:32,567 --> 00:41:35,634
we'd keep that between
ourselves, if that's OK...
764
00:41:37,905 --> 00:41:39,672
Your secret's safe
with me, Deputy.
765
00:41:39,674 --> 00:41:42,174
OK. Alright, well...
766
00:41:42,176 --> 00:41:44,610
you guys be good!
767
00:41:44,612 --> 00:41:47,179
So, that's there.
768
00:41:54,756 --> 00:41:57,757
Hello?
769
00:41:57,759 --> 00:42:00,059
Hello!
770
00:42:00,061 --> 00:42:03,162
Hello. Officer?
771
00:42:06,434 --> 00:42:10,136
Hey! You're back.
772
00:42:10,138 --> 00:42:13,506
We might need another hour.
773
00:42:25,286 --> 00:42:27,920
Hey, partner!
774
00:42:27,922 --> 00:42:30,623
Hey!
775
00:42:30,625 --> 00:42:34,226
- Well, that was a night.
- You can say that again.
776
00:42:34,228 --> 00:42:38,064
- Solved a murder.
- Prevented a miscarriage of justice.
777
00:42:38,066 --> 00:42:40,066
Couldn't have
done it without you.
778
00:42:40,068 --> 00:42:42,568
We do make a pretty good team.
779
00:42:42,570 --> 00:42:45,638
So... Ken?
780
00:42:45,640 --> 00:42:48,741
He's off on his next adventure.
781
00:42:48,743 --> 00:42:51,143
- Aw...
- I'm happy for him.
782
00:42:51,145 --> 00:42:54,146
And Mel?
783
00:42:54,148 --> 00:42:57,516
Aw, we had some
good times, but...
784
00:42:57,518 --> 00:43:01,787
that's not gonna work out.
785
00:43:01,789 --> 00:43:04,323
- You packed?
- Yep!
786
00:43:04,325 --> 00:43:06,258
Need a ride?
787
00:43:06,260 --> 00:43:08,260
You really think
the Porsche is gonna start?
788
00:43:10,431 --> 00:43:12,431
Yeah, it was quite a storm.
789
00:43:14,302 --> 00:43:16,535
How'bout we just sit here
for a minute before we give it
790
00:43:16,537 --> 00:43:19,638
- a try?
- You read my mind.
791
00:43:30,251 --> 00:43:33,619
Sette inc.
792
00:43:33,654 --> 00:43:37,289
Watch an all new Private
Eyes, next Sunday on Global.
57489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.