All language subtitles for private.eyes.s02e12.720p.hdtv.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:04,136 Lights. Got it. Locks. Check! 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,872 Alarm... Wait, we have an alarm system? 3 00:00:09,010 --> 00:00:11,577 It'll be armed and activated before I leave today, boss. 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,579 Promise. 5 00:00:13,581 --> 00:00:15,848 Are you sure you'll be OK? We can turn around. 6 00:00:15,850 --> 00:00:17,983 Are you kidding? You get a free weekend 7 00:00:17,985 --> 00:00:20,219 at a swank country resort and spa, you take it. 8 00:00:20,221 --> 00:00:23,555 It's only because we're doing a favour for one of Shade's hockey buddies. 9 00:00:23,557 --> 00:00:25,591 Still counts. 10 00:00:25,593 --> 00:00:27,726 I got you something. Um, a little escape 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,728 of your own. Check the top drawer of your desk. 12 00:00:32,900 --> 00:00:35,401 "Save yourself 13 00:00:35,403 --> 00:00:37,770 and the world, at Midnight Meltdown." 14 00:00:37,772 --> 00:00:41,140 Thank you! What is it? 15 00:00:41,142 --> 00:00:44,910 Hello? 16 00:00:44,912 --> 00:00:48,313 No cell service. It's spotty up here. 17 00:00:48,315 --> 00:00:51,650 Plus... there's a storm coming. 18 00:00:51,652 --> 00:00:54,086 Now, about this infidelity case... 19 00:00:54,088 --> 00:00:56,355 It shouldn't take more than a few hours. 20 00:00:56,357 --> 00:00:58,757 Good. Because I have big plans for us. 21 00:00:58,759 --> 00:01:01,026 Really? You've been holding out on me, Dr. Graham. 22 00:01:01,028 --> 00:01:04,296 First, we'll start with a full-body aromatic rain scrub, 23 00:01:04,298 --> 00:01:06,432 followed by brunch in Preston Hall's 24 00:01:06,434 --> 00:01:09,701 famous dining room, and then, hot toddies under the stars. 25 00:01:09,703 --> 00:01:13,105 You had me at "aromatic rain scrub". 26 00:01:15,142 --> 00:01:17,709 This place is beautiful. I can't believe you know 27 00:01:17,711 --> 00:01:20,112 the owner. Know him? Mark's like family. 28 00:01:20,114 --> 00:01:23,749 You know, I don't even care that it's a weird work-weekend double-date thing, 29 00:01:23,751 --> 00:01:26,585 it's totally worth it. There they are! 30 00:01:26,587 --> 00:01:28,821 - Glad you guys made it! - Shadow! 31 00:01:28,823 --> 00:01:31,090 You mutt! 32 00:01:31,092 --> 00:01:33,158 Buddy! It's been way too long. 33 00:01:33,160 --> 00:01:35,561 Guys, this is Mark. The best winger I ever played with. 34 00:01:35,563 --> 00:01:38,397 - You got that right. - It's Mel and Ken, and this 35 00:01:38,399 --> 00:01:40,065 is my partner... You must be Angie. 36 00:01:40,067 --> 00:01:42,501 He he! 37 00:01:42,503 --> 00:01:44,703 Thank you guys for coming to help with my situation. 38 00:01:44,705 --> 00:01:47,005 I know it's not ideal - Mark! 39 00:01:47,007 --> 00:01:48,941 - Speaking of which... - We need to talk 40 00:01:48,943 --> 00:01:51,343 about this month's billing. Honey, you remember 41 00:01:51,345 --> 00:01:52,845 Matt Shade, from my hockey days? 42 00:01:52,847 --> 00:01:54,780 You guys met at our wedding. William. 43 00:01:54,782 --> 00:01:58,117 Enjoy Preston Hall. I made some changes to the menu. 44 00:01:58,119 --> 00:02:01,019 Tell Petra. 45 00:02:01,021 --> 00:02:04,256 I'll... help you get checked in. 46 00:02:04,258 --> 00:02:06,458 Thank you! 47 00:02:06,460 --> 00:02:08,794 I remember him being more charming. 48 00:02:08,796 --> 00:02:10,696 He was. 49 00:02:10,698 --> 00:02:13,031 Then, the seven year itch became a rash. 50 00:02:13,033 --> 00:02:15,667 Now it's all secret phone calls and extended business trips. 51 00:02:15,669 --> 00:02:17,603 Maybe there's an honest explanation. 52 00:02:17,605 --> 00:02:20,639 Well, he hasn't given me one yet. But look at me, 53 00:02:20,641 --> 00:02:22,941 already with the shop talk. For now, you're guests! 54 00:02:22,943 --> 00:02:26,311 Relax, do some howling, decompress. 55 00:02:26,313 --> 00:02:28,947 - We'll talk in the morning. - OK. 56 00:02:28,949 --> 00:02:31,617 Do some howling? 57 00:02:31,619 --> 00:02:33,619 Didn't I tell you? Preston Hall is famous 58 00:02:33,621 --> 00:02:36,321 for its midnight wolf howl on the terrace. You'll love it. 59 00:02:36,323 --> 00:02:40,392 Can't wait. 60 00:02:42,530 --> 00:02:45,864 Lemme get this straight, so we... yell out, 61 00:02:45,866 --> 00:02:49,635 And maybe the wolves howl back, or not. 62 00:02:49,637 --> 00:02:52,104 And this is a thing? Yeah, it's a thing. 63 00:02:52,106 --> 00:02:55,007 - OK! - Here we go. 64 00:02:55,009 --> 00:02:57,509 Alright, everybody! Welcome to the Preston Howl. 65 00:02:57,511 --> 00:02:59,811 My name is Wade. Let's stretch 66 00:02:59,813 --> 00:03:02,014 our lungs and let the pack know we're here. 67 00:03:02,016 --> 00:03:05,517 On three. One, two... 68 00:03:15,095 --> 00:03:18,063 Too bad we're missing that! 69 00:03:18,065 --> 00:03:21,033 What are we doing here, Ken? 70 00:03:21,035 --> 00:03:23,936 I wanted to talk to you about something. 71 00:03:26,040 --> 00:03:29,074 Wow! That storm's really picking up. 72 00:03:29,076 --> 00:03:31,176 It's a good thing we got here tonight. 73 00:03:35,115 --> 00:03:39,184 So, there's a Mercy Ship leaving for Africa in two weeks. 74 00:03:39,186 --> 00:03:42,120 They asked me to go... 75 00:03:44,358 --> 00:03:46,758 I said no. 76 00:03:49,029 --> 00:03:51,630 Is this really happening? 77 00:03:51,632 --> 00:03:54,766 Angie Everett... 78 00:03:54,768 --> 00:03:57,069 will you marry me? 79 00:04:03,577 --> 00:04:06,278 What's going on? 80 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 You heard it too? 81 00:04:08,282 --> 00:04:11,817 My God! It's William. 82 00:04:11,819 --> 00:04:14,119 Looks like our infidelity case just got 83 00:04:14,121 --> 00:04:17,756 - a lot more complicated. - Yeah. 84 00:04:53,794 --> 00:04:57,029 OK, well... 85 00:04:57,031 --> 00:04:59,931 Yeah, he's... he's definitely... He's dead. 86 00:04:59,933 --> 00:05:01,900 Yes, he's really, um... 87 00:05:01,902 --> 00:05:03,935 I'm sorry... 88 00:05:06,006 --> 00:05:07,839 I'm sorry about that. 89 00:05:07,841 --> 00:05:11,343 - Excuse me? - Yeah? 90 00:05:11,345 --> 00:05:14,279 Is there anyone else coming, Deputy...? 91 00:05:14,281 --> 00:05:16,581 Conroy. Eddie Conroy. No... 92 00:05:16,583 --> 00:05:18,684 No, not at the moment unfortunately. 93 00:05:18,686 --> 00:05:21,053 All the roads are closed, there's a major pile-up 94 00:05:21,055 --> 00:05:23,388 on the seven, so, um... 95 00:05:23,390 --> 00:05:25,657 I'm, I'm here all alone! 96 00:05:25,659 --> 00:05:29,261 Which is great... Maybe we can help you. 97 00:05:29,263 --> 00:05:32,364 I'm Angie Everett, this is my partner Matt Shade. 98 00:05:32,366 --> 00:05:34,966 We're private investigators. Wow, really? 99 00:05:34,968 --> 00:05:37,669 Great! What brings you to Preston Hall? 100 00:05:37,671 --> 00:05:39,805 We're just on vacation, a weekend getaway. 101 00:05:39,807 --> 00:05:42,240 Yeah. This is my boyfriend, Ken, 102 00:05:42,242 --> 00:05:45,210 he's an ER doctor. And Mel. She's a prosecutor. 103 00:05:45,212 --> 00:05:47,646 Wow! You got like a... 104 00:05:47,648 --> 00:05:49,681 a Dream Team, here. That's great! 105 00:05:49,683 --> 00:05:52,184 So, um... 106 00:05:52,186 --> 00:05:54,252 just, what would you do first... 107 00:05:54,254 --> 00:05:56,355 in this sort of scenario? 108 00:05:56,357 --> 00:05:58,357 Um... 109 00:05:58,359 --> 00:06:00,559 you might want to secure the crime scene. 110 00:06:00,561 --> 00:06:04,396 Make sure nobody leaves. Right. That's-OK. Great, 111 00:06:04,398 --> 00:06:06,865 Um... ladies and gentlemen? Right, yeah. Right here, please. 112 00:06:06,867 --> 00:06:10,035 Um... so, there's a murderer 113 00:06:10,037 --> 00:06:12,738 among us. No one can leave. 114 00:06:12,740 --> 00:06:14,906 Definitely don't... 115 00:06:14,908 --> 00:06:16,675 leave. 116 00:06:16,677 --> 00:06:19,077 What do you think, how was that? 117 00:06:19,079 --> 00:06:20,946 You might want to check the crime scene 118 00:06:20,948 --> 00:06:23,081 for physical evidence. 119 00:06:23,083 --> 00:06:26,718 OK! Right. 120 00:06:26,720 --> 00:06:29,388 Do you want us to come with you, Deputy? 121 00:06:29,390 --> 00:06:31,256 I mean... I mean if you feel 122 00:06:31,258 --> 00:06:33,098 like, maybe, it's something you'd like to do... 123 00:06:35,763 --> 00:06:37,596 William's final body position 124 00:06:37,598 --> 00:06:40,065 is facing away from the door. 125 00:06:40,067 --> 00:06:42,067 Maybe he was trying to get away from his attacker. 126 00:06:42,069 --> 00:06:45,370 Or maybe he was comfortable enough to turn his back on 'em. 127 00:06:45,372 --> 00:06:47,139 Hey, hey, buddy, what are you doing with that thing? 128 00:06:47,141 --> 00:06:50,942 The body loses 1.5 degrees per hour post-mortem. 129 00:06:50,944 --> 00:06:54,146 If I take his temperature, we can determine the time of death. 130 00:06:54,148 --> 00:06:56,548 An hour ago, give or take. 131 00:06:56,550 --> 00:06:59,384 Wha... You guys, 132 00:06:59,386 --> 00:07:01,486 you're blowing my mind right now, really. 133 00:07:01,488 --> 00:07:03,722 What do you make of this head wound? 134 00:07:03,724 --> 00:07:05,724 Blunt force trauma. Something with some heft. 135 00:07:05,726 --> 00:07:08,126 One of these bookends is missing. 136 00:07:08,128 --> 00:07:10,762 The killer probably took it with them. 137 00:07:10,764 --> 00:07:12,731 Maybe it's still in the building. So, all we gotta do 138 00:07:12,733 --> 00:07:15,033 is find it. And then... William has been dead 139 00:07:15,035 --> 00:07:18,003 an hour. The killer had plenty of time to bury it in the woods. 140 00:07:18,005 --> 00:07:20,505 - Or throw it in the lake. - One thing I do remember 141 00:07:20,507 --> 00:07:22,407 from training: 142 00:07:22,409 --> 00:07:24,476 Vast majority of murders involve spouses. 143 00:07:24,478 --> 00:07:26,845 So, I say, go down there, we talk to Mark. 144 00:07:26,847 --> 00:07:29,448 You know what? You may be on to something 145 00:07:29,450 --> 00:07:31,950 with this whole "finding the murder weapon" thing. 146 00:07:31,952 --> 00:07:33,919 Why don't you go look for it, 147 00:07:33,921 --> 00:07:36,288 and we'll start interviewing the guests and staff. 148 00:07:36,290 --> 00:07:38,089 OK, OK, yeah. 149 00:07:38,091 --> 00:07:39,925 Locating, interviewing witnesses, 150 00:07:39,927 --> 00:07:41,760 that is on the investigative checklist... 151 00:07:41,762 --> 00:07:43,862 OK, alright, OK! I'll, 152 00:07:43,864 --> 00:07:46,398 check in with you guys later. 153 00:07:46,400 --> 00:07:49,201 Good work! 154 00:07:51,038 --> 00:07:53,138 Did you just send him on a wild goose chase 155 00:07:53,140 --> 00:07:55,474 to protect your friend? Look, I know Mark. 156 00:07:55,476 --> 00:07:57,375 There's no way he did this. 157 00:08:04,985 --> 00:08:07,886 Why can't I see him? He's my husband. 158 00:08:07,888 --> 00:08:11,056 It's an active crime scene. And right now 159 00:08:11,058 --> 00:08:13,291 you're Deputy Conroy's number one suspect. 160 00:08:13,293 --> 00:08:15,627 Dear God. This cannot be happening. 161 00:08:15,629 --> 00:08:18,730 Mark, I gotta ask you. What were you doing an hour ago? 162 00:08:18,732 --> 00:08:21,967 I was sleeping. Matt, you know me. 163 00:08:21,969 --> 00:08:23,869 You know I could never murder anyone. 164 00:08:23,871 --> 00:08:26,404 Mark, I believe you. 165 00:08:26,406 --> 00:08:28,673 But it would really help us if you could tell us... 166 00:08:28,675 --> 00:08:31,476 anything. Maybe... something about William? 167 00:08:31,478 --> 00:08:34,412 I don't know! I, um... 168 00:08:34,414 --> 00:08:37,916 William wasn't the gentlest of souls. 169 00:08:37,918 --> 00:08:40,585 Who am I kidding? He could be a first class prick! 170 00:08:40,587 --> 00:08:44,222 But to murder him in cold blood... 171 00:08:44,224 --> 00:08:47,859 I wouldn't know where to look for that kind of person. 172 00:08:47,861 --> 00:08:50,395 We're gonna need guest and staff lists, 173 00:08:50,397 --> 00:08:53,532 a master key and a detailed plan of the hotel. 174 00:08:53,534 --> 00:08:56,768 We do something called a "memory package" for the guests. 175 00:08:56,770 --> 00:08:59,604 A photographer goes around 176 00:08:59,606 --> 00:09:02,440 taking candid snaps. 177 00:09:02,442 --> 00:09:05,210 That would help. 178 00:09:11,818 --> 00:09:14,219 I say we split up, start talking to staff. 179 00:09:14,221 --> 00:09:17,389 Someone here had a motive to kill William. We just have to find it. 180 00:09:17,391 --> 00:09:19,124 OK. 181 00:09:21,795 --> 00:09:25,030 You don't seem too broken up about William's murder. 182 00:09:25,032 --> 00:09:26,898 I still have a hotel full of guests. 183 00:09:26,900 --> 00:09:29,267 Who's gonna feed them, you? 184 00:09:29,269 --> 00:09:32,203 We hear that he liked to change your menu quite often. 185 00:09:32,205 --> 00:09:34,573 I may run the kitchen, but he signed the cheques. 186 00:09:34,575 --> 00:09:37,275 But he interfered a lot. Didn't that make you mad? 187 00:09:37,277 --> 00:09:39,644 Who doesn't occasionally have murderous thoughts 188 00:09:39,646 --> 00:09:42,147 about their boss? What about he 189 00:09:42,149 --> 00:09:44,482 and Mark's relationship? What relationship? 190 00:09:44,484 --> 00:09:47,385 - What do you mean? - Everyone could see they were like oil and water. 191 00:09:47,387 --> 00:09:50,322 It was like watching a car wreck in slow motion. 192 00:09:52,392 --> 00:09:55,226 Excuse me, you're the one who found. 193 00:09:55,228 --> 00:09:56,895 William's body? 194 00:09:56,897 --> 00:09:58,997 We were just wondering if you remember anything 195 00:09:58,999 --> 00:10:01,399 out of the ordinary? Apart from his dead body? 196 00:10:01,401 --> 00:10:03,768 - No. - I mean... 197 00:10:03,770 --> 00:10:06,771 about William's behaviour over the last couple of days. 198 00:10:06,773 --> 00:10:09,641 According to the service schedule, you cleaned his room more than once a day. 199 00:10:09,643 --> 00:10:12,510 Yeah, William asked me to. It was because... 200 00:10:12,512 --> 00:10:15,413 he was sleeping there a lot. He and Mark... 201 00:10:15,415 --> 00:10:17,582 We know. Their marriage was on the rocks. 202 00:10:17,584 --> 00:10:20,018 Last week, 203 00:10:20,020 --> 00:10:22,320 I went in to clean his office and he asked 204 00:10:22,322 --> 00:10:25,156 to borrow a fresh hotel uniform. 205 00:10:25,158 --> 00:10:28,193 Mark set William's clothes on fire? 206 00:10:28,195 --> 00:10:31,429 Right there in the yard. I had to put it out myself. 207 00:10:31,431 --> 00:10:33,131 I didn't know things were so bad! 208 00:10:33,133 --> 00:10:35,066 Yeah, they fought constantly. 209 00:10:35,068 --> 00:10:36,968 Mark was convinced William was having an affair. 210 00:10:36,970 --> 00:10:38,937 And man, did he have a temper. 211 00:10:38,939 --> 00:10:41,373 Sounds like you're pretty firmly on Team William. 212 00:10:41,375 --> 00:10:43,942 He was like a father to me. 213 00:10:43,944 --> 00:10:45,844 He took a chance on me right out of school. 214 00:10:45,846 --> 00:10:49,114 I've worked here ever since. Did you see him before he died? 215 00:10:49,116 --> 00:10:51,850 We had our regular end-of-day meeting at 8 PM. 216 00:10:51,852 --> 00:10:54,552 What did you talk about at the meeting? 217 00:10:54,554 --> 00:10:56,554 How The Preston was feeling. 218 00:10:56,556 --> 00:10:58,857 What needed some tender loving care. 219 00:10:58,859 --> 00:11:00,625 That, and... 220 00:11:00,627 --> 00:11:02,627 how he was planning to divorce Mark. 221 00:11:07,467 --> 00:11:10,368 What? I can't believe it! 222 00:11:13,040 --> 00:11:15,540 And you found all this out from the wolf-howl guy? 223 00:11:15,542 --> 00:11:18,376 And Mark doesn't know 224 00:11:18,378 --> 00:11:21,579 anything about it? 225 00:11:24,251 --> 00:11:26,818 - You've gotta be kidding me. - What's wrong? 226 00:11:26,820 --> 00:11:30,422 Nothing! I just, I just forgot leave-in conditioner. 227 00:11:30,424 --> 00:11:32,657 Stupid. 228 00:11:32,659 --> 00:11:35,260 I'll meet you downstairs. 229 00:11:35,262 --> 00:11:38,563 I can talk to him alone. No! No, I, I'm on my way. Right now. 230 00:11:38,565 --> 00:11:41,533 Angie, I was thinking... 231 00:11:44,271 --> 00:11:47,639 Thank you for your understanding. 232 00:11:47,641 --> 00:11:50,141 No. We appreciate it. OK. 233 00:11:50,143 --> 00:11:54,212 The guests are freaking out, and I don't blame them. 234 00:11:54,214 --> 00:11:56,581 And I can only comp so much free champagne 235 00:11:56,583 --> 00:11:59,584 before I run out of stock. What'd you find out? 236 00:11:59,586 --> 00:12:02,554 - So far, You're our best lead. - That doesn't sound promising. 237 00:12:02,556 --> 00:12:04,923 Did you set William's clothes on fire last week? 238 00:12:07,194 --> 00:12:10,128 I caught him coming back from a "business trip". 239 00:12:10,130 --> 00:12:12,764 He told me he was in Montreal... 240 00:12:12,766 --> 00:12:15,133 the bag tags said Phoenix. So, I... 241 00:12:15,135 --> 00:12:16,968 lost it, I... cleaned out his closet. 242 00:12:16,970 --> 00:12:20,238 You got to admit, it doesn't put you in the best light. 243 00:12:20,240 --> 00:12:22,574 Well, you guys might have been right. 244 00:12:22,576 --> 00:12:24,943 - Um, about what? - You know, I looked everywhere 245 00:12:24,945 --> 00:12:27,178 for that dang murder weapon. I even checked... 246 00:12:27,180 --> 00:12:30,381 the utility closet. End of the hallway, on the second floor. 247 00:12:30,383 --> 00:12:33,284 You know, that door handle is broken from the inside? 248 00:12:33,286 --> 00:12:36,154 A man could get stuck in there for 20, 30 minutes, easy.. 249 00:12:36,156 --> 00:12:39,057 Incidentally, the only place I couldn't check: 250 00:12:39,059 --> 00:12:41,226 Your master suite. 251 00:12:41,228 --> 00:12:44,129 Key didn't work. 252 00:12:44,131 --> 00:12:46,564 Because I have a separate key. 253 00:12:46,566 --> 00:12:49,167 Here, I can let you in. 254 00:12:53,440 --> 00:12:56,174 This should only take a second. 255 00:12:56,176 --> 00:12:59,310 Take your time. 256 00:13:02,749 --> 00:13:05,150 Suddenly I'm a bit nervous. 257 00:13:05,152 --> 00:13:07,752 You got nothing to worry about. 258 00:13:13,026 --> 00:13:15,693 Actually... 259 00:13:15,695 --> 00:13:17,996 I can think of one thing. 260 00:13:28,942 --> 00:13:31,609 Welcome to Midnight Meltdown, an escape room adventure. 261 00:13:31,611 --> 00:13:34,078 You're an employee of Colossus, the oldest 262 00:13:34,080 --> 00:13:36,714 and largest nuclear power plant in the western hemisphere. 263 00:13:36,716 --> 00:13:38,716 The power grid is shut down 264 00:13:38,718 --> 00:13:40,385 due to an unexpected earthquake. 265 00:13:40,387 --> 00:13:44,022 And now, there's a lethal cloud of radioactive material 266 00:13:44,024 --> 00:13:46,057 about to blow your city sky high. 267 00:13:46,059 --> 00:13:48,660 - Yeah, I... - But there's still hope. 268 00:13:48,662 --> 00:13:51,563 Through that door, there's a passageway that leads 269 00:13:51,565 --> 00:13:53,565 to the director's office... Where there's a kill switch, 270 00:13:53,567 --> 00:13:55,667 right? And I'm supposed to figure out the code, yeah? 271 00:13:55,669 --> 00:13:58,303 - Yeah. - Yeah, I'm not gonna need 272 00:13:58,305 --> 00:13:59,971 any clues. Can I just get started now? 273 00:13:59,973 --> 00:14:02,774 - Wait 'til your partner gets here. - Partner? 274 00:14:02,776 --> 00:14:06,244 How'you doin'? Zoe? 275 00:14:06,246 --> 00:14:08,446 Maz! What are you doing here? 276 00:14:08,448 --> 00:14:11,983 Shade gave me a ticket, he said this was a scotch tasting. 277 00:14:11,985 --> 00:14:15,053 This is not a scotch tasting. I got mine from Angie. 278 00:14:17,157 --> 00:14:18,957 - We've been set up. - Don't they have anything 279 00:14:18,959 --> 00:14:21,426 better to do than mess with our dating lives? 280 00:14:21,428 --> 00:14:23,661 - We went... for one coffee. - Exactly! And you never called. 281 00:14:23,663 --> 00:14:27,165 And you never really indicated that you wanted me to, so... 282 00:14:27,167 --> 00:14:30,235 - You got 90 minutes. - This is silly. Let's just go. 283 00:14:30,237 --> 00:14:32,604 Good luck, guys. 284 00:14:39,346 --> 00:14:42,614 I'm gonna kill 'em both. 285 00:14:48,355 --> 00:14:51,189 Seriously? You're keeping him under house arrest? 286 00:14:51,191 --> 00:14:53,291 Yes, that's what I'm doing. The road is closed 287 00:14:53,293 --> 00:14:55,593 because of the storm, we're all stuck here until morning; 288 00:14:55,595 --> 00:14:57,962 I can't let a... murderer 289 00:14:57,964 --> 00:15:00,565 have the run of the place. That would be like being trapped 290 00:15:00,567 --> 00:15:02,967 in a... in a giant box with a... 291 00:15:02,969 --> 00:15:05,403 murderer. 292 00:15:05,405 --> 00:15:07,572 Come on! That was clearly a setup. 293 00:15:07,574 --> 00:15:10,875 Who hides a murder weapon without cleaning off the blood? 294 00:15:10,877 --> 00:15:13,678 I don't know, someone who's shaken by recent events? 295 00:15:13,680 --> 00:15:17,715 Look, guys, I appreciate your help, 296 00:15:17,717 --> 00:15:20,351 but... I mean... 297 00:15:20,353 --> 00:15:23,288 come on, I... I think we've nailed this one. 298 00:15:23,290 --> 00:15:26,357 I really do! 299 00:15:29,195 --> 00:15:32,363 This won't be easy. Most of the guests were in their rooms. 300 00:15:32,365 --> 00:15:35,266 Nearly everyone has an alibi for the time of the murder. 301 00:15:35,268 --> 00:15:38,069 What about this guy? "Carl Rennie". 302 00:15:38,071 --> 00:15:40,505 He's a no. I saw the wait staff helping him back 303 00:15:40,507 --> 00:15:42,607 30, after one too many tequilas. 304 00:15:42,609 --> 00:15:45,209 "Peter Abbott"? 305 00:15:45,211 --> 00:15:47,211 - I don't recognize him. - Me either. Mel? 306 00:15:47,213 --> 00:15:50,114 - No, never seen him before. - We shall meet again, 307 00:15:50,116 --> 00:15:52,517 Mr. Abbott. That leaves us with only three 308 00:15:52,519 --> 00:15:54,552 unsubstantiated alibis. And there's Brynn Vaughan, 309 00:15:54,554 --> 00:15:57,522 Peter Abott and the massage therapist. 310 00:15:57,524 --> 00:15:59,123 I got the spa... 311 00:15:59,125 --> 00:16:01,626 Great! You two go together and I'll pair up with Mel. 312 00:16:01,628 --> 00:16:03,594 We'll check Brynn Vaughan's alibi. 313 00:16:09,035 --> 00:16:11,536 - Hey, Garrett? - Spa's closed. 314 00:16:11,538 --> 00:16:14,005 That's too bad! 315 00:16:14,007 --> 00:16:17,141 We were hoping to take a sauna, take our minds off the murder. 316 00:16:17,143 --> 00:16:19,677 You and everyone's mother! Some ass hat 317 00:16:19,679 --> 00:16:21,879 cranked it up to full and set the timer for three hours. 318 00:16:21,881 --> 00:16:24,215 Burnt out the element. How about I book you in 319 00:16:24,217 --> 00:16:26,217 for a couple's massage tomorrow? 320 00:16:26,219 --> 00:16:30,488 - We're not together. - Right. 321 00:16:30,490 --> 00:16:33,091 What time do you usually close? 322 00:16:33,093 --> 00:16:36,127 Usually around eight. Sometimes earlier, 323 00:16:36,129 --> 00:16:38,629 if no one's using it. Tonight was pretty dead. 324 00:16:38,631 --> 00:16:41,065 - So you weren't here? - I just got back. 325 00:16:41,067 --> 00:16:43,634 I spend Friday nights in the laundry room doing the linens. 326 00:16:43,636 --> 00:16:46,804 Plus there's this housekeeper, 327 00:16:46,806 --> 00:16:50,475 Kristi... Let's just say we enjoy each other's company. 328 00:16:57,283 --> 00:17:00,118 Hi! Are you Brynn Vaughan? 329 00:17:00,120 --> 00:17:03,154 - I don't do autographs. - Wait-wait-wait! Um... 330 00:17:03,156 --> 00:17:05,189 that's too bad... 331 00:17:05,191 --> 00:17:07,191 because I'm a really big fan. 332 00:17:07,193 --> 00:17:11,162 Fine. Let's just get this over with. 333 00:17:11,164 --> 00:17:14,499 So, who's your favourite housewife on the show? 334 00:17:14,501 --> 00:17:17,201 - Besides me. - Ha! 335 00:17:17,203 --> 00:17:19,203 - Um... - There's so many. 336 00:17:19,205 --> 00:17:21,205 - Um... - You know who we don't like 337 00:17:21,207 --> 00:17:23,975 and that is... 338 00:17:23,977 --> 00:17:27,645 Chelsea! Yeah, tell me about it. 339 00:17:27,647 --> 00:17:30,882 So! What does a girl like you do for fun? 340 00:17:30,884 --> 00:17:33,518 - Well... - Say, earlier tonight, 341 00:17:33,520 --> 00:17:37,355 between eleven and midnight? That's... oddly specific! 342 00:17:37,357 --> 00:17:39,490 We're oddly curious... 343 00:17:39,492 --> 00:17:41,726 Look, Cagney and Lacey, 344 00:17:41,728 --> 00:17:44,062 I don't have to tell you anything. 345 00:17:44,064 --> 00:17:47,632 Well, I don't have to tell TMZ that you just got a nose job. 346 00:17:47,634 --> 00:17:49,801 Look, 347 00:17:49,803 --> 00:17:52,503 if this is about William, I am devastated. 348 00:17:52,505 --> 00:17:54,472 I loved the man. He knew how to keep 349 00:17:54,474 --> 00:17:56,541 a secret, and I trust you do too. 350 00:17:56,543 --> 00:17:58,976 And, for the record, I was on the phone with my agent 351 00:17:58,978 --> 00:18:01,512 from ten 'til midnight. Check with the front desk, 352 00:18:01,514 --> 00:18:04,682 they placed the call for me. 353 00:18:04,684 --> 00:18:07,618 Two lagers, whatever's cold and on tap. 354 00:18:07,620 --> 00:18:09,720 One good thing about your host getting murdered, 355 00:18:09,722 --> 00:18:11,722 everyone drinks for free! Ha ha! 356 00:18:11,724 --> 00:18:14,192 Hey, I'm Matt Shade. This is my buddy Ken. 357 00:18:14,194 --> 00:18:16,928 - Peter. Abbott. - What brings you here, Peter? 358 00:18:16,930 --> 00:18:19,030 I'm a wine merchant. I'm one of the suppliers 359 00:18:19,032 --> 00:18:21,699 to Preston Hall. Yeah? What're you drinking? 360 00:18:21,701 --> 00:18:24,102 I can always use a tip or two to impress the girlfriend. 361 00:18:24,104 --> 00:18:26,838 A 1990 Au-Croix. It's a beautiful pour. 362 00:18:26,840 --> 00:18:30,208 Copy that. You must spend a little bit of time at this bar? 363 00:18:30,210 --> 00:18:32,677 I've been sitting here all night. 364 00:18:32,679 --> 00:18:34,712 If you don't mind, guys, to be honest, 365 00:18:34,714 --> 00:18:37,181 I prefer to be alone. 366 00:18:37,183 --> 00:18:40,351 That was a little weird. 367 00:18:42,355 --> 00:18:44,622 The old Shade charm strikes again. 368 00:18:44,624 --> 00:18:47,225 - So, what'd you guys find out? - Brynn Vaughan's a no-go. 369 00:18:47,227 --> 00:18:50,428 - So is the spa guy. - Which leaves us with Mr. Abbott over there. 370 00:18:50,430 --> 00:18:52,864 He says he's been stapled to that bar stool ni. 371 00:18:52,866 --> 00:18:54,532 Maybe nursing a guilty conscience? 372 00:18:54,534 --> 00:18:56,868 Not to mention that 1990 Au-Croix is dishwater. 373 00:18:56,870 --> 00:18:59,036 That whole region was decimated by rain that year. 374 00:18:59,038 --> 00:19:01,372 Let's say we find out if his true specialty is murder. 375 00:19:01,374 --> 00:19:04,275 - Shade? - Where are you going? 376 00:19:04,277 --> 00:19:06,944 As a prosecutor, it's probably better if you don't know. 377 00:19:13,653 --> 00:19:15,653 Wine merchant, my ass. 378 00:19:15,655 --> 00:19:17,622 We don't have much time. Let's just get what we can on him 379 00:19:17,624 --> 00:19:19,624 - and get out. - Right. 380 00:19:29,536 --> 00:19:32,637 Shade? I think I found something. 381 00:19:36,042 --> 00:19:38,209 A hotel flyer? 382 00:19:38,211 --> 00:19:40,678 Who are you? 383 00:19:40,680 --> 00:19:43,047 I could ask you the same thing, Mr. Abbott. 384 00:19:50,356 --> 00:19:52,523 - Let's not jump to conclusions. - Because you checked in 385 00:19:52,525 --> 00:19:55,092 under a false name and have no alibi for the time of the murder? 386 00:19:55,094 --> 00:19:58,395 I can explain that. I own Patriot Properties. 387 00:19:58,397 --> 00:20:01,565 It's a chain of boutique hotels across the south-west of the US. 388 00:20:01,567 --> 00:20:04,568 OK, so what are you doing here? 389 00:20:04,570 --> 00:20:07,338 You're gonna love prison! 390 00:20:07,340 --> 00:20:09,673 It's just like a hotel room you get 391 00:20:09,675 --> 00:20:12,376 to enjoy all by yourself. Fine. 392 00:20:12,378 --> 00:20:14,945 I was buying Preston Hall. 393 00:20:16,916 --> 00:20:18,916 Mark didn't mention any sale. 394 00:20:18,918 --> 00:20:22,186 Mark didn't know. 395 00:20:22,188 --> 00:20:24,388 You're the one 396 00:20:24,390 --> 00:20:27,258 William was secretly phoning, who he went to see in Phoenix? 397 00:20:27,260 --> 00:20:29,493 This is a great property. 398 00:20:29,495 --> 00:20:31,562 It was too good of a deal to pass up. 399 00:20:31,564 --> 00:20:34,265 - How good of a deal? - 1.3 million! 400 00:20:34,267 --> 00:20:37,768 1.3 million; This place is worth ten times that much! 401 00:20:37,770 --> 00:20:40,804 I know! 1.3 on paper. The rest... 402 00:20:40,806 --> 00:20:43,374 wired to an offshore bank account. 403 00:20:43,376 --> 00:20:46,477 William was hiding the money before he divorced Mark! 404 00:20:46,479 --> 00:20:48,979 When's the last time you saw William? 405 00:20:48,981 --> 00:20:51,916 We met at 5:30 to finalize the deal. 406 00:20:51,918 --> 00:20:53,884 We signed some papers, we put them in an envelope 407 00:20:53,886 --> 00:20:56,387 on the corner of his desk. He was gonna drop 'em by his lawyer 408 00:20:56,389 --> 00:20:57,955 on Monday morning. There was no envelope 409 00:20:57,957 --> 00:21:00,791 when we checked on the body. It was there, I swear. 410 00:21:00,793 --> 00:21:04,261 Check with room service; I was so happy, 411 00:21:04,263 --> 00:21:06,730 I ordered the most expensive steak on the menu. 412 00:21:06,732 --> 00:21:09,433 Well, I hope you enjoyed it. 'Cause whatever deal you had 413 00:21:09,435 --> 00:21:13,270 probably died with William. 414 00:21:13,272 --> 00:21:15,773 - So, what do you think? - Sounded legit. 415 00:21:15,775 --> 00:21:17,675 What do you make of the missing envelope? 416 00:21:17,677 --> 00:21:20,244 By killing William and removing evidence of the sale, 417 00:21:20,246 --> 00:21:23,013 the hotel would be disbursed according to William's will. 418 00:21:23,015 --> 00:21:25,015 Which takes us right back to Mark. 419 00:21:25,017 --> 00:21:27,084 Look, we're gonna keep looking. 420 00:21:27,086 --> 00:21:28,986 But in the meantime, you should probably let Mark know 421 00:21:28,988 --> 00:21:31,622 what we learned. Not looking forward to that conversation. 422 00:21:31,624 --> 00:21:33,524 - I'll update Mel and Ken. - Yeah. 423 00:21:33,526 --> 00:21:35,960 And I'll meet you in the bar. 424 00:21:46,172 --> 00:21:48,405 You can't just randomly push numbers. 425 00:21:48,407 --> 00:21:50,341 That's not how it works. Better than doing nothing. 426 00:21:50,343 --> 00:21:53,110 I'm not doing nothing, I'm assessing the space. 427 00:21:53,112 --> 00:21:55,612 There's gotta be a clue here somewhere. 428 00:21:55,614 --> 00:21:58,148 Yeah, you keep telling yourself that. 429 00:22:07,994 --> 00:22:11,028 You were saying? 430 00:22:16,702 --> 00:22:18,769 "A coded sequence gets you through, 431 00:22:18,771 --> 00:22:20,671 "inside stonework is your clue. 432 00:22:20,673 --> 00:22:22,740 "Punch it twice and trapped you'll be, 433 00:22:22,742 --> 00:22:24,842 punch it thrice and you'll be free." 434 00:22:24,844 --> 00:22:28,579 "Inside stonework"... It's in the walls. 435 00:22:28,581 --> 00:22:30,914 No, it's a code. Trust me, I'm good at puzzles. 436 00:22:30,916 --> 00:22:32,716 As opposed to me, the actual detective? 437 00:22:32,718 --> 00:22:36,820 Look. Each letter has a numerical value. 438 00:22:36,822 --> 00:22:39,390 We figure out the number and then put it three times 439 00:22:39,392 --> 00:22:41,592 we're gold. You know it's an escape room, 440 00:22:41,594 --> 00:22:43,927 right? Not Fort Knox! S is nineteen, 441 00:22:43,929 --> 00:22:47,564 T is twenty... Are you gonna help me or what? 442 00:22:47,566 --> 00:22:50,300 Yeah, I'd help you if your plan made any sense. 443 00:22:50,302 --> 00:22:52,836 I mean, the code you're describing is 20 digits long. 444 00:22:52,838 --> 00:22:56,206 - Fine, I'll do it myself. - Hey, You know what number 445 00:22:56,208 --> 00:22:58,042 is inside stonework? 446 00:23:02,548 --> 00:23:04,548 One. 447 00:23:04,550 --> 00:23:06,784 No way. 448 00:23:06,786 --> 00:23:09,119 You really think putting in the number 1 three times 449 00:23:09,121 --> 00:23:11,688 is gonna magically open the door? 450 00:23:14,193 --> 00:23:17,394 You were saying? 451 00:23:19,965 --> 00:23:23,267 The Director's Office. 452 00:23:23,269 --> 00:23:25,636 That's where the kill switch is. Hum! 453 00:23:25,638 --> 00:23:27,905 Which you would know if you were here on time. 454 00:23:27,907 --> 00:23:29,873 This is way too easy. 455 00:23:33,145 --> 00:23:35,646 You were saying? 456 00:23:38,250 --> 00:23:41,151 - What, you think I have a shiv? - No, it's just protocol. 457 00:23:41,153 --> 00:23:43,320 You don't have a shiv though, do you? 458 00:23:43,322 --> 00:23:45,222 - No! - I gotta ask these things. 459 00:23:45,224 --> 00:23:47,658 Go ahead. 460 00:23:52,631 --> 00:23:55,365 How are you doing, buddy? 461 00:23:55,367 --> 00:23:58,669 Well, I've been accused of murdering my husband, and 462 00:23:58,671 --> 00:24:00,771 thanks to Deputy Do-right I can't even get a decent drink, 463 00:24:00,773 --> 00:24:03,006 so... I've had better days. 464 00:24:03,008 --> 00:24:05,509 Yeah... 465 00:24:05,511 --> 00:24:08,178 you recognize this guy? 466 00:24:08,180 --> 00:24:10,514 Nope! What's his story? 467 00:24:10,516 --> 00:24:13,650 He may be the last person to have seen William alive. 468 00:24:13,652 --> 00:24:16,553 - Were they...? - No. 469 00:24:16,555 --> 00:24:20,190 He's the reason for the late night phone calls and the business trips, 470 00:24:20,192 --> 00:24:22,926 but they weren't having an affair. 471 00:24:22,928 --> 00:24:25,295 So, what is it, Shadow? 472 00:24:25,297 --> 00:24:27,664 William was... 473 00:24:27,666 --> 00:24:29,466 trying to sell Preston Hall. 474 00:24:29,468 --> 00:24:31,635 He was... 475 00:24:31,637 --> 00:24:33,804 planning to divorce you, 476 00:24:33,806 --> 00:24:37,841 divest the property on paper for a tenth of its value, 477 00:24:37,843 --> 00:24:40,677 and hide the rest in an off-shore account. 478 00:24:40,679 --> 00:24:43,780 I'm sorry. 479 00:24:46,218 --> 00:24:48,285 Well, there go my thirties! 480 00:24:48,287 --> 00:24:50,554 I didn't deserve them, anyway. 481 00:25:00,032 --> 00:25:02,566 Was I the only one who didn't see it? 482 00:25:02,568 --> 00:25:05,335 Nobody had any idea. 483 00:25:05,337 --> 00:25:07,771 Now I wish I did kill him. 484 00:25:09,775 --> 00:25:12,809 This was his idea, you know. This place. 485 00:25:12,811 --> 00:25:16,046 Not mine. 486 00:25:16,048 --> 00:25:18,549 He dragged me out here... 487 00:25:18,551 --> 00:25:21,018 made me leave behind my whole life... 488 00:25:29,295 --> 00:25:31,528 We're gonna figure this out, Mark. 489 00:25:34,667 --> 00:25:37,534 I spoke to Mark. He seemed genuinely surprised. 490 00:25:37,536 --> 00:25:39,403 Think fast. 491 00:25:42,208 --> 00:25:45,709 What the hell is that?! 492 00:25:45,711 --> 00:25:49,379 - I didn't know you put it on. - Congratulations! 493 00:25:49,381 --> 00:25:52,950 You two are getting married? 494 00:25:52,952 --> 00:25:55,786 I guess so! 495 00:25:55,788 --> 00:25:59,690 Wow! That's... incredible! 496 00:25:59,692 --> 00:26:03,026 Thanks! Um... 497 00:26:03,028 --> 00:26:05,128 we should... probably focus on the case. 498 00:26:05,130 --> 00:26:07,764 We need to re-check William's office 499 00:26:07,766 --> 00:26:10,300 for the sale documents. 500 00:26:10,302 --> 00:26:13,537 You know what? I think I'm done playing detective tonight. 501 00:26:13,539 --> 00:26:16,139 I'm gonna go back to the room. 502 00:26:16,141 --> 00:26:19,309 - I'll walk you up. - No, I'm fine. 503 00:26:19,311 --> 00:26:22,379 You two do your thing. I'll walk her. 504 00:26:26,652 --> 00:26:29,152 Well... it's not how I saw. 505 00:26:38,869 --> 00:26:43,105 You know what? This is not happening, this was a mistake. 506 00:26:43,107 --> 00:26:45,474 - Don't give up! - What am I, a contortionist? 507 00:26:45,476 --> 00:26:47,976 There's gotta be another way. We're running out of time! 508 00:26:47,978 --> 00:26:50,312 OK, let's just take a step back, alright?! 509 00:26:50,314 --> 00:26:52,815 What are we missing? 510 00:26:52,817 --> 00:26:55,350 - What about that switch? - No, it doesn't do anything. 511 00:26:55,352 --> 00:26:57,486 I tried it when we got here. It says "up". 512 00:26:57,488 --> 00:26:59,988 I dunno, I guess it was in the up position when we started. 513 00:26:59,990 --> 00:27:02,524 What about that thing? 514 00:27:02,526 --> 00:27:05,227 I just assumed it was part of the building. 515 00:27:05,229 --> 00:27:07,596 You know that this isn't actually 516 00:27:07,598 --> 00:27:09,465 a nuclear reactor, right? 517 00:27:09,467 --> 00:27:12,367 OK, if you're gonna sass me, maybe don't mispronounce nuclear. 518 00:27:12,369 --> 00:27:15,070 Jeez! Have you done this before? 519 00:27:15,072 --> 00:27:17,973 OK. Give me a boost. 520 00:27:17,975 --> 00:27:20,976 Yeah. Alright... 521 00:27:20,978 --> 00:27:24,146 Woo! Whoa! You're strong! 522 00:27:24,148 --> 00:27:26,381 Your astonishment is flattering. 523 00:27:28,652 --> 00:27:31,053 Look! There's another switch under here. 524 00:27:31,055 --> 00:27:32,921 - Great! - Can you believe it? 525 00:27:32,923 --> 00:27:34,656 We wasted so much time on these lasers. If we had just, 526 00:27:34,658 --> 00:27:36,758 you know, found this and opened it up... 527 00:27:36,760 --> 00:27:38,827 You know, we can talk when you get back down. 528 00:27:38,829 --> 00:27:41,497 Right. 529 00:27:41,499 --> 00:27:43,999 Ha! 530 00:27:44,001 --> 00:27:46,201 - Nice one, copper! - Alright. 531 00:27:46,203 --> 00:27:47,769 Now let's get to that Director's office 532 00:27:47,771 --> 00:27:49,872 and stop the Eastern Seaboard from nuclear meltdown! 533 00:27:53,677 --> 00:27:57,513 You're out of time. The reactor exploded, 534 00:27:57,515 --> 00:28:00,449 spewing radiation all over homes and businesses. Thousands died. 535 00:28:00,451 --> 00:28:03,151 - But... we were almost there! - No, you weren't. 536 00:28:03,153 --> 00:28:06,121 There's like a whole lot more puzzles in the Director's office. 537 00:28:06,123 --> 00:28:07,956 Buddy, can you just give us another hour? 538 00:28:07,958 --> 00:28:10,959 - I'm sorry, the room's booked. - Really? 539 00:28:10,961 --> 00:28:13,729 Um, actually, they cancelled. 540 00:28:13,731 --> 00:28:16,832 Yeah? 541 00:28:18,836 --> 00:28:21,103 Alright! Good dude! 542 00:28:21,105 --> 00:28:24,439 We can do this. 543 00:28:32,316 --> 00:28:35,017 There's no sign of these papers. 544 00:28:35,019 --> 00:28:37,653 Hey, partner... 545 00:28:37,655 --> 00:28:39,988 wanna talk about that rock on your finger? 546 00:28:39,990 --> 00:28:42,624 The proposal came out of nowhere. I wasn't ready. 547 00:28:42,626 --> 00:28:45,594 So... why'd you accept? 548 00:28:45,596 --> 00:28:48,797 I... didn't. No, I just tried the ring on 549 00:28:48,799 --> 00:28:50,966 to see what it looked like, and it got stuck. 550 00:28:50,968 --> 00:28:54,369 - Awkward? - Yeah! Ken's... 551 00:28:54,371 --> 00:28:57,105 probably up there, right now, just more confused than ever. 552 00:28:57,107 --> 00:28:59,147 I'll explain it all to him once we get through here. 553 00:29:01,679 --> 00:29:04,513 Hey, there's... blood on this pot. 554 00:29:04,515 --> 00:29:07,149 That's too far from the body to be blood splatter. 555 00:29:07,151 --> 00:29:10,252 Unless the body got moved. 556 00:29:10,254 --> 00:29:13,589 There's blood on this door too. 557 00:29:17,494 --> 00:29:19,828 Wait, there's... 558 00:29:19,830 --> 00:29:21,763 a cold breeze coming from behind this panel. 559 00:29:31,141 --> 00:29:34,610 - Thank you. - Yeah. 560 00:29:34,612 --> 00:29:38,480 - Are you heading back down? - No. I could use a break. 561 00:29:38,482 --> 00:29:41,683 - How about a drink? - That too.! 562 00:29:41,685 --> 00:29:43,685 Ha! 563 00:29:43,687 --> 00:29:45,687 To your engagement. 564 00:29:45,689 --> 00:29:48,490 Might be a little premature on that. 565 00:29:48,492 --> 00:29:50,859 She hasn't actually said yes yet. 566 00:29:50,861 --> 00:29:53,362 But she's... wearing the ring! 567 00:29:53,364 --> 00:29:55,864 I was surprised, too. Every time I get close, 568 00:29:55,866 --> 00:29:58,500 she... pulls away. 569 00:29:58,502 --> 00:30:00,802 What do you think the holdup is? 570 00:30:00,804 --> 00:30:03,872 The proposal was interrupted when we found the body. 571 00:30:03,874 --> 00:30:07,709 And she's been... preoccupied. 572 00:30:07,711 --> 00:30:11,313 So has Shade. 573 00:30:13,550 --> 00:30:15,450 What is this place? 574 00:30:15,452 --> 00:30:17,419 It was probably built during Prohibition. A way to move 575 00:30:17,421 --> 00:30:20,022 booze back and forth through the hotel without being seen. 576 00:30:20,024 --> 00:30:21,957 And still in use today. 577 00:30:21,959 --> 00:30:23,925 Well, at least by whoever killed William. 578 00:30:23,927 --> 00:30:25,861 There's no way a guest knew about this. 579 00:30:25,863 --> 00:30:28,363 It's gotta be hotel staff. 580 00:30:28,365 --> 00:30:30,899 Whoa, there's a light. 581 00:30:30,901 --> 00:30:35,037 There's a door here! Well, here goes nothing. 582 00:30:39,076 --> 00:30:43,078 Shade?! 583 00:30:43,080 --> 00:30:46,948 Man, you scared the crap out of me. Where did you come from? 584 00:30:46,950 --> 00:30:49,117 I think we just figured out how the murder weapon 585 00:30:49,119 --> 00:30:52,054 ended up in your room. 586 00:30:58,595 --> 00:31:00,796 It's an old service corridor from when the hotel 587 00:31:00,798 --> 00:31:02,564 was originally built. And it leads directly 588 00:31:02,566 --> 00:31:05,033 from William's office to Mark's suite. 589 00:31:05,035 --> 00:31:07,769 Yeah, that is some next-level cool right there, for sure. 590 00:31:07,771 --> 00:31:10,138 Why are you telling me this? Because someone could have 591 00:31:10,140 --> 00:31:12,007 planted the murder weapon in Mark's room! 592 00:31:12,009 --> 00:31:16,111 OK, OK, I got you! Using the corridors, is what you mean. 593 00:31:16,113 --> 00:31:19,181 - Exactly. - Except, OK... 594 00:31:19,183 --> 00:31:22,084 what if that person happened to be Mark? 595 00:31:22,086 --> 00:31:25,287 - Well, that would be possible. - No, no. Mark left his room 596 00:31:25,289 --> 00:31:27,923 when he found out about the murder, and he didn't go back 597 00:31:27,925 --> 00:31:30,092 until you placed him under house arrest. 598 00:31:30,094 --> 00:31:31,893 There was ample opportunity for someone to sneak in and out. 599 00:31:31,895 --> 00:31:34,629 Look, guys. I hear you, I do. 600 00:31:34,631 --> 00:31:36,631 But... 601 00:31:36,633 --> 00:31:38,633 I gotta go with my gut on this one. 602 00:31:38,635 --> 00:31:41,503 And your "gut" tells you it's Mark? 603 00:31:41,505 --> 00:31:45,107 When the weather clears, he's gonna be charged with murder. 604 00:31:45,109 --> 00:31:48,276 I'm sorry. 605 00:31:51,248 --> 00:31:53,949 What are we missing, Everett? 606 00:31:53,951 --> 00:31:55,984 I don't know. 607 00:31:55,986 --> 00:31:57,919 It felt like I had to choose 608 00:31:57,921 --> 00:32:00,288 between Angie or the adventures. 609 00:32:00,290 --> 00:32:03,391 So I started putting down roots, so she could see just how much 610 00:32:03,393 --> 00:32:05,861 she means to me. 611 00:32:05,863 --> 00:32:09,030 You shouldn't have to lose yourself just to make things work. 612 00:32:11,769 --> 00:32:15,203 Did you really go ice climbing with Richard Branson? 613 00:32:15,205 --> 00:32:17,172 Once you get over the whole height thing, it's actually 614 00:32:17,174 --> 00:32:19,040 really beautiful. 615 00:32:19,042 --> 00:32:22,110 All that water, frozen in time. 616 00:32:22,112 --> 00:32:24,846 Can you really see Angie 617 00:32:24,848 --> 00:32:27,482 rappelling down a waterfall with an axe in her hand? 618 00:32:27,484 --> 00:32:30,552 Angie? Definitely. 619 00:32:30,554 --> 00:32:33,355 If it were for a case! 620 00:32:38,462 --> 00:32:41,296 OK, let's walk it through. 621 00:32:41,298 --> 00:32:44,299 We know that William was secretly trying to sell Preston Hall. 622 00:32:44,301 --> 00:32:46,268 Except there's no proof, because the murderer took 623 00:32:46,270 --> 00:32:48,904 the sale documents. Which doesn't make any sense, 624 00:32:48,906 --> 00:32:51,406 unless you're trying to prevent knowledge of the sale. 625 00:32:51,408 --> 00:32:53,975 OK. But who would want to do that? 626 00:32:53,977 --> 00:32:56,711 - Another buyer? - Someone with as much interest 627 00:32:56,713 --> 00:32:59,147 in the hotel as Rex Mundy. It would have to be 628 00:32:59,149 --> 00:33:00,749 someone with inside knowledge of Preston Hall. 629 00:33:00,751 --> 00:33:02,851 Everyone has an alibi for the time of the murder 630 00:33:02,853 --> 00:33:05,854 except for Mark... 631 00:33:05,856 --> 00:33:09,357 unless the time of the murder is wrong. 632 00:33:09,359 --> 00:33:11,793 But Ken measured the time of death. 633 00:33:11,795 --> 00:33:13,595 I mean, we can't argue with science. 634 00:33:13,597 --> 00:33:16,131 Unless our murderer knows how to mess with time. 635 00:33:16,133 --> 00:33:18,900 The sauna was left on high for three hours last night 636 00:33:18,902 --> 00:33:22,070 and the secret tunnels lead right here. 637 00:33:30,451 --> 00:33:32,751 - Anything? - Not since the last time 638 00:33:32,753 --> 00:33:35,054 you asked me, 30 seconds ago. OK... 639 00:33:35,056 --> 00:33:37,323 Well that punk is gonna be here any minute. 640 00:33:37,325 --> 00:33:39,391 We've already let humanity down once, today, I don't think 641 00:33:39,393 --> 00:33:41,627 the irradiated mutants we created know the difference. 642 00:33:44,232 --> 00:33:48,000 A good team. We kinda do make a good team. 643 00:33:50,705 --> 00:33:53,205 OK, bonus doomsday time is up. 644 00:33:53,207 --> 00:33:54,974 At least, you guys managed to kill the cockroaches. 645 00:33:54,976 --> 00:33:58,344 Could we just have a bit more time, please? 646 00:33:58,346 --> 00:34:00,679 God! I gotta lock up! I've got my adult colouring class 647 00:34:00,681 --> 00:34:02,781 in the morning. "Adult colouring" - 648 00:34:02,783 --> 00:34:04,950 - It relaxes me. - Here's 200 bucks, 649 00:34:04,952 --> 00:34:06,819 buy yourself some locally- sourced pencil crayons. 650 00:34:06,821 --> 00:34:09,555 You know what? Why don't you give us the keys. 651 00:34:09,557 --> 00:34:11,190 We'll lock up and leave them in the mailbox for you. 652 00:34:11,192 --> 00:34:13,726 You serious? You know this is a game, right? 653 00:34:13,728 --> 00:34:16,462 Hey, whoa. The mutant world is counting on us. 654 00:34:16,464 --> 00:34:18,964 OK, fine, 655 00:34:18,966 --> 00:34:20,833 I just... 656 00:34:20,835 --> 00:34:22,935 I can't believe I'm doing this. Wait- 657 00:34:25,373 --> 00:34:27,806 - Are you ready to finish this? 658 00:34:27,808 --> 00:34:29,909 We are just getting started. 659 00:34:35,549 --> 00:34:37,449 I couldn't imagine popping the question 660 00:34:37,451 --> 00:34:39,885 to the same person five years apart 661 00:34:39,887 --> 00:34:42,021 and expecting a different answer. 662 00:34:42,023 --> 00:34:43,789 Now that you put it that way, it does sound 663 00:34:43,791 --> 00:34:47,159 like the definition of insanity. Or wildly romantic. 664 00:34:49,430 --> 00:34:51,730 Does Shade do that thing where you're talking to him 665 00:34:51,732 --> 00:34:55,534 and his "-'s" are just ever so slightly out of place? 666 00:34:55,536 --> 00:34:58,704 Like he's 50% with me and 50% with a case? 667 00:34:58,706 --> 00:35:01,874 Exactly. Angie does that all the time. 668 00:35:01,876 --> 00:35:04,543 To our partners. 669 00:35:04,545 --> 00:35:06,578 May they someday realize 670 00:35:06,580 --> 00:35:08,580 just how awesome we are. 671 00:35:10,618 --> 00:35:13,319 We know who did it! 672 00:35:13,321 --> 00:35:15,921 But we need both your brains to figure out exactly how. 673 00:35:18,793 --> 00:35:21,760 What's going on, Deputy? You said you needed help. 674 00:35:21,762 --> 00:35:23,996 We do need your help, Wade. 675 00:35:23,998 --> 00:35:26,765 Figuring out what happened to William. What are you talking about? 676 00:35:26,767 --> 00:35:29,068 You know, the biggest mystery was figuring out 677 00:35:29,070 --> 00:35:31,270 how William's killer had an airtight alibi 678 00:35:31,272 --> 00:35:33,872 for the time of death. Until we realized 679 00:35:33,874 --> 00:35:37,276 the time of death wasn't the time of death at all. 680 00:35:37,278 --> 00:35:39,979 The human body can tell us with remarkable accuracy 681 00:35:39,981 --> 00:35:42,481 when death occurred. Assuming it was laid to rest 682 00:35:42,483 --> 00:35:45,484 at room temperature. If, however, the body was 683 00:35:45,486 --> 00:35:48,620 placed in a hotter environment... say, a sauna... 684 00:35:48,622 --> 00:35:51,423 The time of death will be completely inaccurate. 685 00:35:51,425 --> 00:35:54,493 Garrett told us someone cranked up the sauna last night. 686 00:35:54,495 --> 00:35:57,763 Left it on for three hours. Moving William's time of death 687 00:35:57,765 --> 00:36:00,265 from 11 PM back to 8 PM. 688 00:36:00,267 --> 00:36:02,801 Which is exactly when you were having 689 00:36:02,803 --> 00:36:04,636 your nightly meeting with William, wasn't it? 690 00:36:04,638 --> 00:36:06,939 You're saying I killed William, 691 00:36:06,941 --> 00:36:09,441 then dragged his body across the lobby, 692 00:36:09,443 --> 00:36:11,710 past the restaurant? It'd be so much easier 693 00:36:11,712 --> 00:36:13,612 if you could do it discreetly through, say, 694 00:36:16,851 --> 00:36:20,419 Like that one. Which just happens 695 00:36:20,421 --> 00:36:23,322 to go directly to the spa... 696 00:36:23,324 --> 00:36:25,524 Which is where the sauna is... 697 00:36:25,526 --> 00:36:27,426 After passing Mark's room, 698 00:36:27,428 --> 00:36:29,795 which is where you dropped off the murder weapon. 699 00:36:29,797 --> 00:36:32,931 Why would I kill William? He was like a father to me. 700 00:36:32,933 --> 00:36:35,868 After they discovered the body, there was something else 701 00:36:35,870 --> 00:36:38,370 missing from the room, besides the murder weapon. 702 00:36:38,372 --> 00:36:42,007 An envelope with documents for a sale of Preston Hall. 703 00:36:42,009 --> 00:36:44,576 The killer took them to try and prevent the sale from taking place. 704 00:36:44,578 --> 00:36:47,212 And you'll never guess where we found them. 705 00:36:47,214 --> 00:36:50,549 Tucked in the eaves of your tool shed. 706 00:36:58,392 --> 00:37:01,427 William always said... 707 00:37:01,429 --> 00:37:04,396 that if he ever decided to move on... 708 00:37:04,398 --> 00:37:07,332 I'd get the hotel. 709 00:37:07,334 --> 00:37:10,335 Then, last night, 710 00:37:10,337 --> 00:37:12,638 he drops that bombshell on me. 711 00:37:12,640 --> 00:37:16,141 "The hotel's sold, he says. It's a done deal." 712 00:37:16,143 --> 00:37:18,811 I tried to talk him out of it, told him that I could get 713 00:37:18,813 --> 00:37:22,181 some financing together, but he just laughed at me. 714 00:37:22,183 --> 00:37:25,717 Ten years, I've given everything to the Preston, 715 00:37:25,719 --> 00:37:30,489 then he just sells the hotel out from under me... 716 00:37:32,493 --> 00:37:34,827 I just lost it. 717 00:37:36,897 --> 00:37:39,932 I couldn't see straight. 718 00:37:44,405 --> 00:37:47,439 Wade Briggs... 719 00:37:47,441 --> 00:37:50,242 you're under arrest for the murder of William Hadley. 720 00:37:50,244 --> 00:37:52,744 Gimme your hands. 721 00:37:57,251 --> 00:38:00,786 Does anyone know how these... I... I... I... I got it. 722 00:38:00,788 --> 00:38:03,789 OK, let's go, let's go, come on. 723 00:38:03,791 --> 00:38:06,391 Hey, we really nailed this one, guys? 724 00:38:06,393 --> 00:38:08,861 We sure did, Deputy. 725 00:38:08,863 --> 00:38:10,963 Let's go. 726 00:38:22,610 --> 00:38:25,344 That was fun, wasn't it? 727 00:38:25,346 --> 00:38:28,647 Yeah. So fun my hangover now has twins. 728 00:38:28,649 --> 00:38:31,383 Look, I know this weekend 729 00:38:31,385 --> 00:38:33,819 didn't go quite as planned, but I'll make it up to you. 730 00:38:36,056 --> 00:38:38,457 I have to get back to the city, there's a... 731 00:38:38,459 --> 00:38:40,759 big case that I have to prepare for. 732 00:38:40,761 --> 00:38:42,761 What better place to prepare than here? 733 00:38:42,763 --> 00:38:45,330 We can lock ourselves in our room, order all the food 734 00:38:45,332 --> 00:38:48,167 off the menu. This place is the ultimate couples retreat. 735 00:38:50,671 --> 00:38:52,971 That's the problem. 736 00:38:52,973 --> 00:38:54,973 We're not the ones who look like the couple. 737 00:39:04,618 --> 00:39:09,454 The prosecution rests, Matt. Alone. 738 00:39:28,409 --> 00:39:30,709 Finally got it off. 739 00:39:33,714 --> 00:39:37,983 Listen, Ken... you're an incredible person, but... 740 00:39:41,689 --> 00:39:45,123 Any woman would be lucky to have you in their life. 741 00:39:48,062 --> 00:39:50,329 I'm just not ready to say yes. 742 00:39:54,401 --> 00:39:58,170 Maybe I could still make it on that Mercy Ship. 743 00:39:58,172 --> 00:40:00,806 You know you wanna go. 744 00:40:00,808 --> 00:40:02,975 You don't wanna be tied down. 745 00:40:08,816 --> 00:40:11,850 Looks like the storm's broken. 746 00:40:15,356 --> 00:40:18,590 Come here. 747 00:40:48,089 --> 00:40:51,123 I knew having you around would bring me some luck. 748 00:40:51,125 --> 00:40:52,925 How does it feel to be the boss? 749 00:40:52,927 --> 00:40:56,128 I'm not sure it suits me. 750 00:40:56,130 --> 00:40:58,130 Well, you can always make a change. 751 00:40:58,132 --> 00:41:01,167 Rex Mundy is still interested in buying this hotel. 752 00:41:01,169 --> 00:41:03,803 You never know what your forties can bring. 753 00:41:03,805 --> 00:41:07,540 You're right. Thank you, Shadow. 754 00:41:07,542 --> 00:41:10,109 Always been a hell of a teammate. 755 00:41:10,111 --> 00:41:12,345 - Right back at you, Steinman. - Gentlemen. 756 00:41:12,347 --> 00:41:15,247 Road is officially open, 757 00:41:15,249 --> 00:41:18,918 Wade's on his way back to town. Sergeant even came in himself, 758 00:41:18,920 --> 00:41:22,021 so... it's kind of a big deal. 759 00:41:22,023 --> 00:41:24,957 It's my first arrest. You don't say. 760 00:41:24,959 --> 00:41:27,393 Well, technically, I was your first. 761 00:41:27,395 --> 00:41:29,895 Yeah, well, yeah, technically, yeah, but... 762 00:41:29,897 --> 00:41:32,565 I was kinda hoping that maybe, just... 763 00:41:32,567 --> 00:41:35,634 we'd keep that between ourselves, if that's OK... 764 00:41:37,905 --> 00:41:39,672 Your secret's safe with me, Deputy. 765 00:41:39,674 --> 00:41:42,174 OK. Alright, well... 766 00:41:42,176 --> 00:41:44,610 you guys be good! 767 00:41:44,612 --> 00:41:47,179 So, that's there. 768 00:41:54,756 --> 00:41:57,757 Hello? 769 00:41:57,759 --> 00:42:00,059 Hello! 770 00:42:00,061 --> 00:42:03,162 Hello. Officer? 771 00:42:06,434 --> 00:42:10,136 Hey! You're back. 772 00:42:10,138 --> 00:42:13,506 We might need another hour. 773 00:42:25,286 --> 00:42:27,920 Hey, partner! 774 00:42:27,922 --> 00:42:30,623 Hey! 775 00:42:30,625 --> 00:42:34,226 - Well, that was a night. - You can say that again. 776 00:42:34,228 --> 00:42:38,064 - Solved a murder. - Prevented a miscarriage of justice. 777 00:42:38,066 --> 00:42:40,066 Couldn't have done it without you. 778 00:42:40,068 --> 00:42:42,568 We do make a pretty good team. 779 00:42:42,570 --> 00:42:45,638 So... Ken? 780 00:42:45,640 --> 00:42:48,741 He's off on his next adventure. 781 00:42:48,743 --> 00:42:51,143 - Aw... - I'm happy for him. 782 00:42:51,145 --> 00:42:54,146 And Mel? 783 00:42:54,148 --> 00:42:57,516 Aw, we had some good times, but... 784 00:42:57,518 --> 00:43:01,787 that's not gonna work out. 785 00:43:01,789 --> 00:43:04,323 - You packed? - Yep! 786 00:43:04,325 --> 00:43:06,258 Need a ride? 787 00:43:06,260 --> 00:43:08,260 You really think the Porsche is gonna start? 788 00:43:10,431 --> 00:43:12,431 Yeah, it was quite a storm. 789 00:43:14,302 --> 00:43:16,535 How'bout we just sit here for a minute before we give it 790 00:43:16,537 --> 00:43:19,638 - a try? - You read my mind. 791 00:43:30,251 --> 00:43:33,619 Sette inc. 792 00:43:33,654 --> 00:43:37,289 Watch an all new Private Eyes, next Sunday on Global. 57489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.