All language subtitles for loves.christmas.journey.part1.2011.dvdrip.xvid-wide

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:15,300 --> 00:00:18,600 A subtitle by R3V0LV3R. 3 00:00:24,279 --> 00:00:25,803 Hyah! 4 00:00:57,179 --> 00:00:58,942 Hyah! 5 00:01:19,067 --> 00:01:22,127 Well, I was hoping to get a kiss from my beautiful wife first. 6 00:01:22,237 --> 00:01:24,068 Hmm. 7 00:01:27,075 --> 00:01:30,841 - Apple pie? - For the apple of my eye. 8 00:01:34,950 --> 00:01:36,713 Owen! Jessica! 9 00:01:38,220 --> 00:01:39,517 Owen! Jessica! 10 00:01:39,621 --> 00:01:41,851 - I'm scared! - It's all right, honey. Hold on tight. 11 00:01:41,957 --> 00:01:45,051 Owen! Jessica! 12 00:01:46,361 --> 00:01:48,591 Mama! 13 00:01:52,200 --> 00:01:54,430 Owen. Jessica. 14 00:02:02,678 --> 00:02:05,112 Are you all right, my dear? 15 00:02:08,650 --> 00:02:10,140 Yes. 16 00:02:10,252 --> 00:02:12,777 Uh, I'm... I'm fine. 17 00:02:13,922 --> 00:02:15,287 Bad dreams? 18 00:02:20,929 --> 00:02:23,693 Oh, where are you going, my dear? 19 00:02:26,168 --> 00:02:30,195 I'm going to go visit my brother and his children for Christmas. 20 00:02:30,305 --> 00:02:33,035 Ah, that sounds lovely. 21 00:02:33,141 --> 00:02:34,904 I find there's nothing better... 22 00:02:35,010 --> 00:02:37,638 than spending Christmas around children. 23 00:02:39,214 --> 00:02:40,738 Do you have any? 24 00:02:45,387 --> 00:02:46,877 No. 25 00:02:51,860 --> 00:02:54,090 Right back in the wagon. 26 00:03:03,839 --> 00:03:05,466 - Morning. - Morning. 27 00:03:07,009 --> 00:03:09,000 Well, good morning, Sheriff Davis. 28 00:03:09,111 --> 00:03:11,511 Morning, Miss Johnson. 29 00:03:11,613 --> 00:03:13,581 Fine morning it is. 30 00:03:26,395 --> 00:03:28,363 Get out of the way! 31 00:03:33,301 --> 00:03:35,599 Watch out! 32 00:03:54,689 --> 00:03:55,678 Hyah! 33 00:04:03,265 --> 00:04:05,199 - Whoa. - Whoa. 34 00:04:05,300 --> 00:04:06,995 Step down off them horses. 35 00:04:07,102 --> 00:04:10,663 Well, we didn't do nothing wrong, Sheriff. 36 00:04:10,772 --> 00:04:13,070 I said step down. 37 00:04:17,145 --> 00:04:19,511 Huh. We didn't mean no harm, Sheriff. 38 00:04:19,614 --> 00:04:23,141 I'm sure you didn't. You're just two young fools. 39 00:04:23,251 --> 00:04:24,809 Having a little fun. 40 00:04:26,288 --> 00:04:28,051 Each of you take off one boot. 41 00:04:28,990 --> 00:04:30,981 - A boot? - A boot. 42 00:04:31,093 --> 00:04:34,324 You finish your business, you can retrieve your boot in my office. 43 00:04:35,931 --> 00:04:37,990 That way I know there won't be no more fancy riding... 44 00:04:38,100 --> 00:04:39,727 between now and then. 45 00:04:39,835 --> 00:04:41,928 But I mean, I can just tell you I won't... 46 00:04:42,037 --> 00:04:43,231 I said now. 47 00:04:58,687 --> 00:04:59,779 Now get. 48 00:05:05,293 --> 00:05:08,421 I wish we never rode into this town. 49 00:05:14,769 --> 00:05:17,761 So, we know the rail road goes to here. 50 00:05:17,873 --> 00:05:20,774 At this point, it either runs up to Evittsville... 51 00:05:20,876 --> 00:05:23,777 or straight across to Haddington. 52 00:05:23,879 --> 00:05:26,245 - So, you think it will come here to Haddington? - Uh-huh. 53 00:05:26,348 --> 00:05:28,942 That's why I need to control all the land along this current route... 54 00:05:29,050 --> 00:05:30,950 as well as the route to Haddington. 55 00:05:31,052 --> 00:05:33,077 I hold the notes on a lot of these properties here. 56 00:05:33,188 --> 00:05:36,282 I need to get those properties back. 57 00:05:36,391 --> 00:05:38,222 It's a big gamble. 58 00:05:38,326 --> 00:05:40,817 Mmm. That's why you're going to find out... 59 00:05:40,929 --> 00:05:43,557 exactly when this rail road man is expected to be here. 60 00:05:43,665 --> 00:05:45,257 - I am? - Mm-hmm. 61 00:05:45,367 --> 00:05:49,064 He'll have the actual plans, the map to the final route. 62 00:05:49,171 --> 00:05:50,763 I need to see them. 63 00:05:54,009 --> 00:05:56,944 Well, don't just stand here, Bersen. Go see what you can find out. 64 00:05:57,045 --> 00:05:58,069 Yes, sir. 65 00:06:00,015 --> 00:06:01,676 Hmm. 66 00:06:14,029 --> 00:06:16,827 - Hi, Pa. - Hey, baby. 67 00:06:16,932 --> 00:06:20,868 - You made good time. - We had to wait for Annabelle. She was real slow. 68 00:06:20,969 --> 00:06:23,836 Was not. I was in the house, waiting on you and Erik. 69 00:06:23,939 --> 00:06:26,999 - What? - Let's not argue. We need to go meet your Aunt Ellie. 70 00:06:27,108 --> 00:06:30,168 - Race you to the stage depot. - I didn't say go. You cheated! 71 00:06:30,278 --> 00:06:33,213 Christopher, you watch over your sister. 72 00:06:33,315 --> 00:06:35,306 Annabelle, I never said go. 73 00:06:37,819 --> 00:06:40,219 Bet you're glad your sister's coming. 74 00:06:41,623 --> 00:06:45,218 - I am. - How's she holding up? 75 00:06:45,327 --> 00:06:47,352 I'm not sure. 76 00:07:11,753 --> 00:07:13,653 Have a wonderful rest of your trip. 77 00:07:13,755 --> 00:07:15,586 Oh, thank you, my dear. 78 00:07:15,690 --> 00:07:18,488 And remember what we talked about. 79 00:07:18,593 --> 00:07:20,584 I will. 80 00:07:24,799 --> 00:07:26,767 El? 81 00:07:38,313 --> 00:07:40,304 Good to see you. 82 00:07:41,383 --> 00:07:43,283 It's good to see you too, Aaron. 83 00:07:47,622 --> 00:07:50,318 Bag of flour right there. 84 00:07:52,394 --> 00:07:55,454 Well, look at the two of you. 85 00:07:55,563 --> 00:07:56,928 Hi, Aunt Ellie. 86 00:07:57,032 --> 00:07:59,227 Christopher Davis... 87 00:07:59,334 --> 00:08:01,359 you are going to be quite a handsome young man. 88 00:08:01,469 --> 00:08:04,267 Annabelle... 89 00:08:04,372 --> 00:08:06,397 is practically a woman. 90 00:08:10,178 --> 00:08:13,170 Come on, El. There'll be plenty of time to catch up on the ride home. 91 00:08:13,281 --> 00:08:14,748 Well, don't just stand there, Christopher. 92 00:08:14,849 --> 00:08:17,443 Grab one of Aunt Ellie's bags. Let's go. 93 00:08:17,552 --> 00:08:19,952 Annabelle, you know the way. 94 00:08:20,055 --> 00:08:21,613 Thank you, sir. 95 00:08:35,737 --> 00:08:38,103 Now, you know you don't have to do that. 96 00:08:38,206 --> 00:08:40,504 Didn't invite you here just to have you cook. 97 00:08:40,608 --> 00:08:44,066 No, it's nice to cook for a family again. 98 00:08:44,179 --> 00:08:47,671 You'll be meeting Erik Johnson in a minute. He's bringing the children in. 99 00:08:47,782 --> 00:08:51,548 - Erik Johnson? - His pa left him in town a few years ago. 100 00:08:51,653 --> 00:08:53,120 Wasn't a good man. 101 00:08:53,221 --> 00:08:55,712 Erik needed a roof over his head, so I took him in. 102 00:08:55,824 --> 00:08:58,759 - He's got a place out in the barn. - That was very nice of you. 103 00:08:58,860 --> 00:09:00,987 He helps me watch over the place, take care of the children. 104 00:09:01,096 --> 00:09:03,690 Ma and Pa would be very proud of you, Aaron. 105 00:09:03,798 --> 00:09:05,595 Mmm. 106 00:09:07,602 --> 00:09:09,900 We're all washed up. 107 00:09:10,004 --> 00:09:12,097 Erik made me wash my hands twice. 108 00:09:12,207 --> 00:09:13,868 'Cause they were all dirty. 109 00:09:13,975 --> 00:09:15,772 - Were not. - Were too. 110 00:09:18,847 --> 00:09:21,714 Hello, ma'am. You must be Mrs. King. 111 00:09:21,816 --> 00:09:24,979 Yes, I am. And you must be Erik Johnson. 112 00:09:25,086 --> 00:09:28,317 Aaron... he's told me all about you. 113 00:09:28,423 --> 00:09:31,256 - It's a pleasure to meet you. - Likewise. 114 00:09:31,359 --> 00:09:33,259 All right, children. Your Aunt Ellie is doing the cooking. 115 00:09:33,361 --> 00:09:35,386 We're setting the table. 116 00:09:42,537 --> 00:09:44,664 You stopped writing. 117 00:09:46,307 --> 00:09:48,070 I know. 118 00:09:52,180 --> 00:09:54,375 You used to write once a month. 119 00:09:56,184 --> 00:09:58,175 Guess I didn't have anything else to say. 120 00:10:01,256 --> 00:10:05,818 When I lost Susan, your letters were one of the things that helped get me through. 121 00:10:05,927 --> 00:10:09,419 You kept reminding me that I still had family that cared. 122 00:10:10,732 --> 00:10:15,328 And shortly after the funeral, Ma and Pa came to visit. 123 00:10:15,437 --> 00:10:19,066 It was the first time Ma and I really talked... 124 00:10:20,875 --> 00:10:24,072 about her first husband, our namesake. 125 00:10:26,147 --> 00:10:28,047 She kept telling me that she was scared. 126 00:10:29,717 --> 00:10:32,379 I recognize some of those things in me. 127 00:10:35,290 --> 00:10:37,884 She told me the same thing. 128 00:10:44,866 --> 00:10:46,595 Gotcha. 129 00:10:48,670 --> 00:10:51,138 All right now. Let's get ready for bed. 130 00:10:51,239 --> 00:10:53,935 Annabelle can go to bed. I don't have to yet. 131 00:10:54,042 --> 00:10:57,102 - Little man... - Yes, Pa. 132 00:10:58,546 --> 00:11:00,878 Would you like it if I read you a bedtime story? 133 00:11:00,982 --> 00:11:04,145 Oh, please. Mama always read to us. 134 00:11:04,252 --> 00:11:07,619 Papa almost never does. 135 00:11:11,993 --> 00:11:14,553 "Though Scrooge pressed it down with all his force..." 136 00:11:14,662 --> 00:11:18,098 he could not hide the light, which streamed from under it... 137 00:11:18,199 --> 00:11:21,362 "in an unbroken flood upon the ground." 138 00:11:21,469 --> 00:11:24,438 And that's the end of the chapter. 139 00:11:24,539 --> 00:11:26,837 So, that will be all for tonight. 140 00:11:29,143 --> 00:11:31,236 You really like Christmas. 141 00:11:33,147 --> 00:11:35,047 In town, they're having a Christmas pageant... 142 00:11:35,149 --> 00:11:37,174 and they're putting up a big Christmas tree. 143 00:11:37,285 --> 00:11:39,276 So big that you can see it from miles away. 144 00:11:39,387 --> 00:11:43,517 All us men are going into the woods to find a giant tree. 145 00:11:43,625 --> 00:11:45,354 And we're going to chop it down. 146 00:11:45,460 --> 00:11:48,452 And we're going to put it up in the middle of town. 147 00:11:48,563 --> 00:11:51,760 That sounds like a lot of fun. 148 00:12:48,656 --> 00:12:52,251 I wasn't just talking to Jessica. 149 00:12:52,360 --> 00:12:55,261 Well, I was hoping to get a kiss from my beautiful wife first. 150 00:13:00,201 --> 00:13:03,170 - Apple pie? - For the apple of my eye. 151 00:13:07,842 --> 00:13:10,743 It's mighty windy, ain't it, Pa? 152 00:13:10,845 --> 00:13:13,678 "Isn't it." And, yes, it is. 153 00:13:17,018 --> 00:13:19,885 What's that sound, Pa? 154 00:13:28,463 --> 00:13:31,864 Owen! Jessica! 155 00:13:31,966 --> 00:13:34,366 Owen! Jessica! 156 00:13:38,940 --> 00:13:40,635 What is it? 157 00:13:40,742 --> 00:13:42,642 Come. 158 00:13:50,218 --> 00:13:53,119 Owen! Jessica! 159 00:13:55,790 --> 00:13:58,122 Papa! Papa, I'm scared! 160 00:13:58,226 --> 00:14:01,252 Owen! Jessica! 161 00:14:01,362 --> 00:14:04,661 Mama! 162 00:14:13,708 --> 00:14:16,176 Mr. Bersen? 163 00:14:16,277 --> 00:14:18,177 Get in here. 164 00:14:20,348 --> 00:14:24,785 - Uh, yes, Mr. Weaver? - Where's that list of delinquent notes you drew up? 165 00:14:24,886 --> 00:14:27,582 Oh, it's, uh, still on my desk in the office, sir. 166 00:14:28,623 --> 00:14:30,523 Well, don't just stand here. Go get it. 167 00:14:30,625 --> 00:14:32,525 Yes, sir. 168 00:14:35,430 --> 00:14:37,364 This is gonna be the best Christmas ever. 169 00:14:37,465 --> 00:14:38,932 Oh, I bet. 170 00:14:39,033 --> 00:14:42,525 Whoa, whoa, whoa. 171 00:14:45,239 --> 00:14:47,298 - Morning. - Morning, Pa. 172 00:14:47,408 --> 00:14:49,376 - Morning, sunshine. - Morning, Papa. 173 00:14:49,477 --> 00:14:52,503 Morning, Son. Morning to you. 174 00:14:52,613 --> 00:14:54,979 Pa, can we go do the Christmas trees now? 175 00:14:55,083 --> 00:14:57,517 All right. You and Christopher go ahead. We'll be there in a moment. 176 00:14:57,618 --> 00:15:00,212 - Pa, I wanna stay with you. - Son, I need you to look after your sister. 177 00:15:00,321 --> 00:15:02,482 - Yes, Pa. - Okay. 178 00:15:05,059 --> 00:15:08,551 I'm gonna run to the general store, get that small keg of nails. 179 00:15:08,663 --> 00:15:10,858 They certainly are darling children. 180 00:15:10,965 --> 00:15:14,662 - Well, you must be Aaron's sister. - Yes, I am. 181 00:15:14,769 --> 00:15:17,397 Ellie, this is the mayor, William Wayne... 182 00:15:17,505 --> 00:15:19,837 and his wife Adrienne and their daughter Suzanna. 183 00:15:19,941 --> 00:15:22,239 - A pleasure to meet you all. - I wanted to introduce myself. 184 00:15:22,343 --> 00:15:25,506 Besides being mayor, I like to think of myself as the welcome wagon around here. 185 00:15:25,613 --> 00:15:27,513 Well, that's very kind of you. 186 00:15:27,615 --> 00:15:29,378 How are you finding things here? 187 00:15:29,484 --> 00:15:31,475 Well, I must say, I think it's wonderful... 188 00:15:31,586 --> 00:15:35,647 how the entire town is choosing to celebrate Christmas. 189 00:15:35,757 --> 00:15:37,418 We're a town that believes in community. 190 00:15:37,525 --> 00:15:39,152 That and the rail road. 191 00:15:39,260 --> 00:15:41,888 - Hmm. - I don't understand. 192 00:15:41,996 --> 00:15:44,487 Well, the rail road may be passing through town. 193 00:15:44,599 --> 00:15:46,260 It was the mayor's idea. 194 00:15:46,367 --> 00:15:48,597 Well, I won't deny that all the Christmas endeavors we've been planning... 195 00:15:48,703 --> 00:15:50,330 will paint the town in a good light. 196 00:15:50,438 --> 00:15:53,202 Anything that'll help build a sense of community... 197 00:15:53,307 --> 00:15:54,865 is gonna help the town grow. 198 00:15:54,976 --> 00:15:57,206 Besides, the children love it. And I do too. 199 00:16:00,982 --> 00:16:03,109 How can we help you, Mr. Johnson? 200 00:16:04,852 --> 00:16:08,185 Uh, sorry to interrupt. I picked up your nails, Mr. Davis. 201 00:16:08,289 --> 00:16:10,951 - Perfect. Put it in the wagon. - Of course. 202 00:16:11,058 --> 00:16:12,787 If you don't mind excusing us... 203 00:16:12,894 --> 00:16:16,455 I'm gonna take Miss Ellie over to the general store, introduce her to Mrs. Thompson. 204 00:16:16,564 --> 00:16:19,465 - There's a splendid idea. - It's lovely to meet you, Ellie. 205 00:16:19,567 --> 00:16:22,434 - Pleasure to meet you too. - Ma'am. 206 00:16:42,924 --> 00:16:45,154 I think you're gonna enjoy Mrs. Thompson. 207 00:16:45,259 --> 00:16:47,625 She kind of reminds me of Mama. 208 00:16:47,728 --> 00:16:49,252 Whoa! Oh, my... 209 00:16:49,363 --> 00:16:51,422 Are you all right? 210 00:16:51,532 --> 00:16:55,093 Oh, I'm fine. I'm fine, thank you. I'm... I'm fine. Do you find this humorous? 211 00:16:55,203 --> 00:16:58,434 - No, that fall kind of saved me an introduction. - Excuse me? 212 00:16:58,539 --> 00:17:02,669 Ellie, this would be my good friend and deputy, Michael Strode. 213 00:17:02,777 --> 00:17:05,109 Michael, this would be my sister, Ellie King. 214 00:17:05,213 --> 00:17:08,580 I've heard a lot about you. It's nice to meet you. 215 00:17:09,684 --> 00:17:12,175 It's nice to meet you too. 216 00:17:15,556 --> 00:17:18,684 And it's nice that you happened to walk by. 217 00:17:18,793 --> 00:17:20,658 You're here for a few weeks, right? 218 00:17:20,761 --> 00:17:22,991 We... At least till Christmas. 219 00:17:23,097 --> 00:17:25,395 Well, I, for one, hope you stay longer. 220 00:17:25,499 --> 00:17:27,490 Your brother was excited about you coming to visit... 221 00:17:27,602 --> 00:17:29,763 so I know he's happy to have you here. 222 00:17:29,871 --> 00:17:31,361 That was very nice of you. 223 00:17:31,472 --> 00:17:34,441 A-And for my part, I always found members of the Davis family... 224 00:17:34,542 --> 00:17:36,442 to be of the best sort. 225 00:17:39,146 --> 00:17:40,613 Don't you have... 226 00:17:40,715 --> 00:17:42,842 some deputy business to be doing? 227 00:17:46,988 --> 00:17:49,354 And it's nice to meet you, Ellie. 228 00:17:52,994 --> 00:17:56,794 Well, he seems like a nice enough fella. 229 00:17:56,898 --> 00:17:59,731 Mm-hmm. Solid as a rock. 230 00:17:59,834 --> 00:18:01,392 A man of character. 231 00:18:16,017 --> 00:18:18,542 I'm not gonna ask you again. 232 00:18:18,653 --> 00:18:20,746 Please, Mr. Weaver. 233 00:18:20,855 --> 00:18:23,551 I just don't have the money right now. 234 00:18:23,658 --> 00:18:26,650 You are behind on your payments, Mr. Perry. 235 00:18:26,761 --> 00:18:31,221 Now it's in your best interest to vacate my property on your own accord. 236 00:18:31,332 --> 00:18:33,994 Well, what about my wife and little boy? This is our home. 237 00:18:34,101 --> 00:18:36,831 Your family is not my problem. 238 00:18:36,938 --> 00:18:38,405 Please. 239 00:18:38,506 --> 00:18:41,669 Either pay up, or pack up and get out. 240 00:18:43,210 --> 00:18:46,077 Or else I'll have to put you out. 241 00:18:47,148 --> 00:18:50,049 Good day, Mr. Perry. 242 00:19:08,402 --> 00:19:11,030 Aaron. Where are the little ones? 243 00:19:11,138 --> 00:19:13,299 They're at Cunningham's, painting Christmas ornaments. 244 00:19:13,407 --> 00:19:15,602 I'm helping with the Christmas play myself. 245 00:19:17,178 --> 00:19:20,739 It's for the Browns' little girl. She's gonna be an angel. 246 00:19:20,848 --> 00:19:24,614 - Well, that'll be something. - I gave your order to that Johnson boy. 247 00:19:24,719 --> 00:19:27,017 - Mmm. Thank you. - You make sure you double-check it. 248 00:19:27,121 --> 00:19:28,713 You never know with that boy. 249 00:19:28,823 --> 00:19:32,520 Mrs. Thompson, I'd like to introduce my sister, Miss Ellie King. 250 00:19:32,626 --> 00:19:36,392 Oh, Aaron has been talking about your visit for days. 251 00:19:36,497 --> 00:19:39,227 I'm Beatrice Thompson. Welcome to my store. 252 00:19:39,333 --> 00:19:40,891 You have a wonderful store. 253 00:19:41,002 --> 00:19:43,266 It belonged to my late husband, Edgar. 254 00:19:43,371 --> 00:19:45,464 When he passed on, I took it over. 255 00:19:45,573 --> 00:19:48,064 And you, Ellie King, are married? 256 00:19:51,112 --> 00:19:52,443 I wa... I was. 257 00:19:54,715 --> 00:19:57,741 I-I lost my husband. 258 00:19:58,919 --> 00:20:00,443 I'm truly sorry. 259 00:20:02,590 --> 00:20:04,080 We better go check on the children. 260 00:20:04,191 --> 00:20:05,818 Since you're going that way anyway... 261 00:20:05,926 --> 00:20:09,293 would you mind taking this paint to Mr. Cunningham? 262 00:20:09,397 --> 00:20:11,592 I believe they were running low. 263 00:20:11,699 --> 00:20:14,031 - Of course. - It was a pleasure to meet you. 264 00:20:14,135 --> 00:20:16,228 You too. 265 00:20:33,654 --> 00:20:36,282 I had to sneak away from Daddy. I can't stay but a moment. 266 00:20:38,125 --> 00:20:40,218 I'm just glad you came at all. 267 00:20:40,327 --> 00:20:42,318 He wouldn't like us visiting like this. 268 00:20:42,430 --> 00:20:47,026 Oh, he... he decided a long time ago he didn't like me. 269 00:20:47,134 --> 00:20:51,002 If your dad knew that I was courting his daughter... 270 00:20:51,105 --> 00:20:52,868 he'd have me run out of town. 271 00:20:52,973 --> 00:20:55,203 Don't be silly. 272 00:20:56,610 --> 00:20:58,908 I should go. 273 00:20:59,947 --> 00:21:01,642 When can I see you again? 274 00:21:01,749 --> 00:21:03,376 I don't know. Soon. 275 00:21:05,019 --> 00:21:06,884 We'll find a way. 276 00:21:20,334 --> 00:21:23,963 You see, when the wood grows, it grows in layers. 277 00:21:24,071 --> 00:21:27,268 - That's called the grain. You always want to... - Mr. Cunningham. 278 00:21:27,374 --> 00:21:30,070 - Sheriff. - Compliments of Mrs. Thompson. 279 00:21:30,177 --> 00:21:32,668 Oh, thank you. That's perfect timing. We're just out of green. 280 00:21:32,780 --> 00:21:35,146 I'd like to introduce my sis, Miss Ellie King. 281 00:21:35,249 --> 00:21:36,910 It's a pleasure to meet you, Mr. Cunningham. 282 00:21:37,017 --> 00:21:39,451 It is wonderful what you've done with the town here. 283 00:21:39,553 --> 00:21:41,953 Well, we're just trying to put a little twinkle in Haddington. 284 00:21:42,056 --> 00:21:45,116 Look, Pa. See how smooth it is? 285 00:21:45,226 --> 00:21:48,218 Yeah. You be careful now. You don't want to get yourself a splinter. 286 00:21:48,329 --> 00:21:50,388 Mr. Cunningham showed us how to sand it. 287 00:21:50,498 --> 00:21:53,433 Soon enough you're gonna be helping your pa build things. 288 00:21:53,534 --> 00:21:55,525 Aunt Ellie, come see. 289 00:22:02,576 --> 00:22:04,806 It's beautiful, Annabelle. 290 00:22:04,912 --> 00:22:08,541 I got some sheriffing to do. I got rounds to make. El? 291 00:22:08,649 --> 00:22:10,913 Stay with me, Aunt Ellie. 292 00:22:12,219 --> 00:22:13,743 Please? 293 00:22:17,758 --> 00:22:19,658 Looks like I'm staying. 294 00:22:21,128 --> 00:22:22,755 Well, y'all have fun. 295 00:22:22,863 --> 00:22:24,922 - Mr. Cunningham. - Sheriff. 296 00:22:35,109 --> 00:22:37,475 Watch where you're walking, boy. 297 00:22:37,578 --> 00:22:41,844 It was an accident. I apologize. 298 00:22:42,950 --> 00:22:44,679 No kidding. 299 00:22:47,254 --> 00:22:51,623 You're that Johnson boy, aren't you? Aren't you? Aren't you? 300 00:22:57,598 --> 00:23:01,329 That was a bit clumsy of me, wasn't it? 301 00:23:01,435 --> 00:23:05,496 - Son, are you hurt? - I'm not hurt. 302 00:23:05,606 --> 00:23:07,164 'Cause... 303 00:23:07,274 --> 00:23:10,004 maybe this one will. 304 00:23:16,951 --> 00:23:19,613 - Why are you doing this? - Why? 305 00:23:19,720 --> 00:23:22,518 'Cause your pa... 306 00:23:22,623 --> 00:23:25,854 stole all my savings out of this bank a few years ago... 307 00:23:25,960 --> 00:23:27,689 and I lost everything. 308 00:23:27,795 --> 00:23:29,854 I had nothing to do with that! 309 00:23:35,769 --> 00:23:40,638 - Mister, please... - No "Mister, please" me. 310 00:23:40,741 --> 00:23:43,505 'Cause me and a lot of folks around here... 311 00:23:43,611 --> 00:23:45,909 are tired of living in this town with you. 312 00:23:53,954 --> 00:23:55,581 Charley. 313 00:23:59,860 --> 00:24:04,388 Release the hammer and hand over that pistol. 314 00:24:13,507 --> 00:24:15,771 You gonna shoot me over this boy? 315 00:24:17,144 --> 00:24:19,578 Not to my liking, but I surely will do so. 316 00:24:36,730 --> 00:24:38,288 All right. 317 00:24:39,733 --> 00:24:42,327 I'll do that. 318 00:24:43,671 --> 00:24:45,798 'Cause I'm a good citizen. 319 00:24:59,386 --> 00:25:02,287 You seem to have a snootful of liquor, Charley. 320 00:25:02,389 --> 00:25:07,292 Yeah. I had a few in that saloon. What about it? 321 00:25:07,394 --> 00:25:10,295 You'll find it nice and comfortable in lockup until you're sober. 322 00:25:13,167 --> 00:25:15,397 Okay. 323 00:25:43,430 --> 00:25:46,160 Children seem to be enjoying you reading their stories at night. 324 00:25:46,266 --> 00:25:49,167 I just passed by to say good night... 325 00:25:49,269 --> 00:25:51,703 but all they seemed to care about was your story. 326 00:25:51,805 --> 00:25:53,773 You know, you should read to them more often. 327 00:25:56,510 --> 00:25:59,809 - Ma would not be happy if she knew you weren't. - That's for sure. 328 00:26:08,722 --> 00:26:10,485 El, something's come up. 329 00:26:10,591 --> 00:26:12,718 I need to leave town for a few days... 330 00:26:12,826 --> 00:26:15,317 go down to the county land office in Evittsville. 331 00:26:15,429 --> 00:26:16,726 Why? 332 00:26:16,830 --> 00:26:19,162 I've been thinking about buying a parcel of land... 333 00:26:19,266 --> 00:26:22,292 just south of the property. 334 00:26:22,403 --> 00:26:25,531 A little stream... good for fishing. Do some more farming. 335 00:26:25,639 --> 00:26:28,540 Allow me to spend more time with Christopher and Annabelle. 336 00:26:28,642 --> 00:26:31,338 That would be nice. 337 00:26:31,445 --> 00:26:34,039 What about being a sheriff though? 338 00:26:35,883 --> 00:26:38,078 I want to be around to see my children grow. 339 00:26:41,221 --> 00:26:42,688 I took the liberty. 340 00:26:42,790 --> 00:26:45,691 Sent a telegram over to the county land office. 341 00:26:45,793 --> 00:26:48,023 Found out there's another party interested. 342 00:26:48,128 --> 00:26:50,653 What is it that you're asking? 343 00:26:50,764 --> 00:26:53,756 I know this isn't the best time for you, but I'd like you... 344 00:26:53,867 --> 00:26:56,392 to stay with Annabelle and Christopher for a few days. 345 00:27:07,714 --> 00:27:09,272 I'll do it. 346 00:27:28,101 --> 00:27:32,197 - You mind doing me a favor? - Anything. You know that. 347 00:27:32,306 --> 00:27:35,901 - I'm going over to Evittsville for a few days. - To buy that land? 348 00:27:38,178 --> 00:27:40,806 Would you mind looking in on Ellie and the children while I'm away? 349 00:27:42,182 --> 00:27:43,740 Consider it done. 350 00:27:48,489 --> 00:27:52,789 I got the old ones down. Uh, I need the new ones. 351 00:27:54,161 --> 00:27:56,755 - You're doing a fine job, Son. - Hammer and nails? 352 00:27:56,864 --> 00:28:00,493 On the desk. Tin cup next to the hammer. 353 00:28:00,601 --> 00:28:03,468 You'll find tacks in there. 354 00:28:03,570 --> 00:28:06,539 Just mind that thumb when you're hammering. 355 00:28:06,640 --> 00:28:10,098 Aw, Pa. I know that. 356 00:28:14,748 --> 00:28:17,148 He's growing up. 357 00:28:20,287 --> 00:28:22,448 Yes, he is. 358 00:28:22,556 --> 00:28:26,083 I enjoyed our conversation, Annabelle. 359 00:28:26,193 --> 00:28:28,491 Papa says I ask too many questions. 360 00:28:28,595 --> 00:28:32,031 Oh, no. You can never ask too many questions. 361 00:28:32,132 --> 00:28:34,362 That's how you learn. 362 00:28:35,569 --> 00:28:38,868 Annabelle Davis. Annabelle Davis, hold up! 363 00:28:39,973 --> 00:28:42,942 Annabelle. Oh... Oh, Annabelle Davis... 364 00:28:43,043 --> 00:28:45,705 Oh, you are perfect. Absolutely perfect. 365 00:28:46,914 --> 00:28:49,280 Well, good morning to you too, Mrs. Wayne. 366 00:28:49,383 --> 00:28:51,283 Oh, I'm sorry. You have to excuse me. 367 00:28:51,385 --> 00:28:54,411 We're just... We're short one child for the Christmas pageant. 368 00:28:54,521 --> 00:28:58,116 The Gellar boy is sick, and we can't have just two wise men, so... 369 00:28:58,225 --> 00:29:00,955 Would Annabelle like to be in the Christmas pageant? 370 00:29:01,061 --> 00:29:03,552 Well, Annabelle, would you like to be a wise man? 371 00:29:03,664 --> 00:29:05,632 - But I'm a girl. - Oh, no, no, that's fine. 372 00:29:05,732 --> 00:29:07,757 I'm-I'm sure his costume will fit you... 373 00:29:07,868 --> 00:29:10,496 and I'm sure the Lord will be fine with a wise woman. 374 00:29:10,604 --> 00:29:13,004 - What do you think, Annabelle? - Oh, can I? 375 00:29:13,106 --> 00:29:17,475 Of course. Now, you go on with Mrs. Wayne, and I will catch up to you. 376 00:29:17,578 --> 00:29:19,569 Wonderful. We'll be in the old meeting hall. 377 00:29:19,680 --> 00:29:22,444 Good. 378 00:29:22,549 --> 00:29:24,744 Well, I guess she found a replacement for the pageant. 379 00:29:24,851 --> 00:29:27,877 I guess. Yeah. 380 00:29:27,988 --> 00:29:29,979 It's really wonderful. 381 00:29:30,090 --> 00:29:34,584 This town is just so full of Christmas spirit. It's quite nice. 382 00:29:34,695 --> 00:29:37,596 I always wanted the town to celebrate Christmas like this. 383 00:29:37,698 --> 00:29:39,165 There's some good people here... 384 00:29:39,266 --> 00:29:42,030 but it took the possibility of the rail road to get 'em inspired. 385 00:29:42,135 --> 00:29:43,762 - Really? - Yeah. 386 00:29:43,870 --> 00:29:45,804 Don't get me wrong. We would've had a little celebration... 387 00:29:45,906 --> 00:29:48,170 but it wouldn't have been anything like this. 388 00:29:48,275 --> 00:29:50,334 Speak of the rail road. 389 00:29:52,646 --> 00:29:55,046 If you'll excuse me, I have someone to greet. 390 00:29:56,950 --> 00:29:58,884 Mr. Hill. 391 00:30:00,153 --> 00:30:02,417 Looks like the man we been expecting's here. 392 00:30:02,522 --> 00:30:04,683 Welcome. 393 00:30:04,791 --> 00:30:08,818 It's a map case he's carrying. Map for the rail road route. 394 00:30:08,929 --> 00:30:11,955 Mayor says our town is on that map. 395 00:30:12,065 --> 00:30:14,056 We're gonna be a boom town. 396 00:30:14,167 --> 00:30:17,762 - Let's go spread the word. - Yes, indeedy. 397 00:30:24,878 --> 00:30:27,278 Who's that Mayor Wayne's talking to? 398 00:30:27,381 --> 00:30:29,747 I think it's someone from the rail road. 399 00:30:30,784 --> 00:30:33,548 The rail road? They're here? 400 00:30:33,654 --> 00:30:38,057 Well, I'm not really sure, but I think so. 401 00:30:38,158 --> 00:30:40,718 Is he gonna be laying out the plans for the town? 402 00:30:40,827 --> 00:30:45,321 Alex Weaver, introduce yourself before you start interrogating the girl. 403 00:30:50,837 --> 00:30:53,067 I apologize for him. 404 00:30:54,174 --> 00:30:56,267 Like a lot of people in this town... 405 00:30:56,376 --> 00:30:58,503 he's obsessed about the rail road. 406 00:30:58,612 --> 00:31:02,104 And owns a lot of land. Always wants to make more money. 407 00:31:16,263 --> 00:31:18,823 I need to be able to spend more time with you. 408 00:31:18,932 --> 00:31:21,696 You need to figure out a way to spend some time with my father... 409 00:31:21,802 --> 00:31:24,100 so he can get to know you better. 410 00:31:24,204 --> 00:31:27,640 I've tried. He just cares nothing for me. 411 00:31:45,092 --> 00:31:47,117 Please. You can't say anything to my pa. 412 00:31:47,227 --> 00:31:48,854 He doesn't know? 413 00:31:52,632 --> 00:31:54,793 You're not gonna say anything, are you? 414 00:31:56,436 --> 00:31:57,403 No. 415 00:32:00,373 --> 00:32:03,501 But perhaps, Erik, you and I, we need to have a talk. 416 00:32:07,347 --> 00:32:08,712 Sure. 417 00:32:15,689 --> 00:32:16,815 Come on. 418 00:32:31,705 --> 00:32:33,502 The note isn't due yet. 419 00:32:33,607 --> 00:32:37,441 But you did read the contract you signed, Mr. Calley. 420 00:32:37,544 --> 00:32:42,243 Oh, I did, in fact, read the entire contract, Mr. Weaver. 421 00:32:42,349 --> 00:32:45,341 I have 90 days from the time you call it in to pay it off. 422 00:32:45,452 --> 00:32:47,886 Mmm. Well, that's right. 423 00:32:47,988 --> 00:32:51,617 As of today, you have 89 days. 424 00:32:51,725 --> 00:32:53,522 But you still won't have the money. 425 00:32:53,627 --> 00:32:55,595 You don't know that. 426 00:32:55,695 --> 00:32:58,858 Mr. Calley, why not make this whole thing easier on all of us... 427 00:32:58,965 --> 00:33:01,695 and just sign the land back over to me right now? 428 00:33:02,736 --> 00:33:05,034 I will not abandon my dream. 429 00:33:06,640 --> 00:33:08,870 Good day, gentlemen. 430 00:33:11,478 --> 00:33:14,208 What if he gets the money and pays off the note... 431 00:33:14,314 --> 00:33:16,077 or decides to sell to the rail road? 432 00:33:16,183 --> 00:33:19,744 That, Mr. Bersen, is not a chance I'm prepared to take. 433 00:33:21,254 --> 00:33:22,744 Yes, sir. 434 00:33:28,295 --> 00:33:29,785 Well, I finished that chore. 435 00:33:29,896 --> 00:33:32,387 I sure wouldn't want to be locked up in a cell. 436 00:33:32,499 --> 00:33:34,160 And I sure wouldn't want you to be. 437 00:33:34,267 --> 00:33:36,326 Where you going? 438 00:33:36,436 --> 00:33:39,337 Walking around town. That's what sheriffs do. 439 00:33:39,439 --> 00:33:40,804 I'm going. 440 00:33:42,976 --> 00:33:46,104 I was thinking about stopping by after the night deputy relieves me. 441 00:33:46,213 --> 00:33:48,681 Really? Why? 442 00:33:48,782 --> 00:33:52,445 Just to see you and the children. 443 00:33:53,753 --> 00:33:56,620 Is that it? I mean, we do spend all day together. 444 00:33:56,723 --> 00:34:00,523 Well, maybe say hello to Annabelle and your sister. 445 00:34:04,464 --> 00:34:08,195 Oh, yes. My sister. Sure. Come on by. 446 00:34:14,641 --> 00:34:16,541 All right, children, I want everybody on the stage. 447 00:34:16,643 --> 00:34:18,668 Let's do this from the beginning. Mary, you're here, you know. 448 00:34:18,778 --> 00:34:22,680 So, you haven't spoken to her parents about how you feel? 449 00:34:22,782 --> 00:34:25,842 Her mom, she's okay. 450 00:34:25,952 --> 00:34:28,978 I wouldn't mind telling her. 451 00:34:29,089 --> 00:34:32,024 But it's her father. He wouldn't like it. 452 00:34:32,125 --> 00:34:33,888 Why do you think he wouldn't approve? 453 00:34:35,896 --> 00:34:38,831 Because of my pa. 454 00:34:38,932 --> 00:34:40,729 Aaron, uh... 455 00:34:40,834 --> 00:34:44,099 told me your pa had to leave you here years ago. 456 00:34:44,204 --> 00:34:46,297 He didn't have to leave me. He abandoned me. 457 00:34:46,406 --> 00:34:48,465 He said I was a burden to him. 458 00:34:48,575 --> 00:34:50,509 I'm sorry. 459 00:34:50,610 --> 00:34:52,601 Don't be. 460 00:34:52,712 --> 00:34:57,172 Your brother's been more of a father to me than my real one ever was. 461 00:34:59,052 --> 00:35:02,215 Has there been any word about your father? 462 00:35:03,957 --> 00:35:08,189 About a year ago, he and a few others, uh... 463 00:35:08,295 --> 00:35:12,061 decided to rob a bank outside of El Paso. 464 00:35:12,165 --> 00:35:14,258 He was killed. 465 00:35:20,407 --> 00:35:22,170 I'm sorry again. 466 00:35:22,275 --> 00:35:24,436 No. 467 00:35:24,544 --> 00:35:26,341 I made my peace with it. 468 00:35:30,517 --> 00:35:32,451 Oh, my gosh. 469 00:35:32,552 --> 00:35:34,884 Honestly, who knew it would be this hard? 470 00:35:37,490 --> 00:35:40,391 Yes, uh... 471 00:35:40,493 --> 00:35:44,759 children in large groups can be very, very difficult. 472 00:35:44,864 --> 00:35:46,593 You know... 473 00:35:46,700 --> 00:35:49,726 you should think about helping with the Christmas Eve celebration. 474 00:35:49,836 --> 00:35:52,532 - You mean the pageant? - Oh, no, no. This is just a small part of it. 475 00:35:52,639 --> 00:35:54,971 There'll be music and all sorts of fun. 476 00:35:55,942 --> 00:35:57,773 Well, that sounds wonderful. 477 00:35:57,877 --> 00:36:00,675 - Thank you. I will think about it. - Good. 478 00:36:00,780 --> 00:36:02,941 And you know what? You should come for dinner tomorrow night. 479 00:36:03,049 --> 00:36:05,882 - Give us a chance to get to know you better. - That sounds lovely. 480 00:36:05,986 --> 00:36:07,817 Good. You bring the entire household. 481 00:36:07,921 --> 00:36:09,946 I will. I look forward to it. 482 00:36:13,493 --> 00:36:16,291 Erik, what brings you here? 483 00:36:17,364 --> 00:36:19,594 I'm-I'm just... 484 00:36:21,234 --> 00:36:23,168 Talking with Ellie. 485 00:36:23,269 --> 00:36:25,499 Okay. 486 00:36:25,605 --> 00:36:29,803 Oh, no, no. No! Peter Martin, what did I say? 487 00:36:29,909 --> 00:36:32,742 No eating straw in the manger. Exactly. 488 00:36:32,846 --> 00:36:35,974 What is wrong with you? Put it down. My God, we're gonna... 489 00:36:36,082 --> 00:36:39,074 - You should come too. - To dinner? 490 00:36:40,353 --> 00:36:42,844 Well, give you a chance to get to know the father. 491 00:36:42,956 --> 00:36:45,254 Give him a chance to get to know you. 492 00:36:45,358 --> 00:36:47,918 Uh, she didn't invite me. 493 00:36:48,028 --> 00:36:50,690 Well, she said the whole household. 494 00:36:54,601 --> 00:36:56,762 What are you doing? 495 00:36:58,204 --> 00:37:00,672 - Afternoon, Mr. Weaver. - Uh, likewise. 496 00:37:02,075 --> 00:37:04,669 Mr. Weaver didn't decorate for Christmas. 497 00:37:04,778 --> 00:37:07,770 - Ah, well, you know that story your Aunt Ellie's reading? - A Christmas Carol. 498 00:37:07,881 --> 00:37:10,441 Yeah, well, Mr. Weaver's more like our town Scrooge. 499 00:37:10,550 --> 00:37:14,452 - Are you funning me? - Maybe just a little. 500 00:37:14,554 --> 00:37:17,580 I have those papers to look over, Mr. Weaver. 501 00:37:17,690 --> 00:37:19,954 Uh, not now. Later. 502 00:37:21,728 --> 00:37:23,696 They've been in there a very long time. 503 00:37:23,797 --> 00:37:27,733 - Who's been where, sir? - Those two. 504 00:37:27,834 --> 00:37:31,167 The man from the rail road and Mayor Wayne. 505 00:37:32,605 --> 00:37:34,072 Thank you so much. 506 00:37:35,608 --> 00:37:38,042 Do you think they've finalized running the rail road through here? 507 00:37:38,144 --> 00:37:41,113 Well, earlier, the man from the rail road was carrying... 508 00:37:41,214 --> 00:37:43,239 what our good mayor is carrying right now. 509 00:37:43,349 --> 00:37:45,283 I'll bet those are the plans. 510 00:37:45,385 --> 00:37:47,319 Think the mayor knows the route of the tracks? 511 00:37:47,420 --> 00:37:50,116 It'll be in the plans, all right. 512 00:37:50,223 --> 00:37:54,853 I don't suppose our good mayor'll tell us till he absolutely has to. 513 00:37:54,961 --> 00:37:57,759 Safe travels, Mr. Hill. 514 00:37:57,864 --> 00:37:59,695 We'll see you soon. 515 00:37:59,799 --> 00:38:03,360 Why don't you just ask the mayor tomorrow? See what he thinks. 516 00:38:03,470 --> 00:38:05,335 Yeah, I'll ask him, all right. 517 00:38:20,620 --> 00:38:24,249 How are you such a phenomenal cook? And your brother is the worst. 518 00:38:24,357 --> 00:38:27,793 And don't say because men can't do it. Men can be as good as women. 519 00:38:27,894 --> 00:38:30,089 I thought you said you were terrible. What's your excuse? 520 00:38:30,196 --> 00:38:33,427 I have three sisters. I never had to learn. 521 00:38:33,533 --> 00:38:35,296 Or you didn't wanna learn. 522 00:38:35,401 --> 00:38:37,892 That too. I'm trying to learn. 523 00:38:38,004 --> 00:38:41,735 Yeah, if it weren't for the caf� in town, this man would starve to death. 524 00:38:44,244 --> 00:38:47,213 Well, maybe you need to find yourself a different teacher. 525 00:38:47,313 --> 00:38:48,746 You think? 526 00:38:48,848 --> 00:38:52,284 Next time you, uh, come over for dinner... 527 00:38:52,385 --> 00:38:56,651 come by a few hours early, and I'll show you a few things. 528 00:38:56,756 --> 00:38:58,587 I'd like that. 529 00:38:58,691 --> 00:39:01,159 Well, so would we, 'cause he can't cook. 530 00:39:03,596 --> 00:39:05,530 Seems like everyone's a critic. 531 00:39:05,632 --> 00:39:07,759 Okay, Erik, perhaps we should change the subject... 532 00:39:07,867 --> 00:39:09,835 and ask when you're gonna finally ask out Suzanna. 533 00:39:09,936 --> 00:39:12,063 Or rather, when you gonna ask her father? 534 00:39:14,040 --> 00:39:16,099 How did you know? Did you tell? 535 00:39:16,209 --> 00:39:19,007 - No, no, no. I-I didn't say a thing. - Oh, come on. 536 00:39:19,112 --> 00:39:22,081 - Everybody knows. - Does the mayor know? 537 00:39:22,182 --> 00:39:24,480 Okay, well, not everybody, but pretty close to it. 538 00:39:24,584 --> 00:39:27,781 Don't worry. I'm sure he won't be asking us to arrest you. 539 00:39:27,887 --> 00:39:30,947 - Ar-Arrest me? - Yeah. 540 00:39:31,057 --> 00:39:35,494 Courting his daughter without his permission. He could have you locked up. 541 00:39:35,595 --> 00:39:38,086 - They can? - Yup. 542 00:39:41,067 --> 00:39:43,126 No. No, that's not true. It's not... 543 00:39:43,236 --> 00:39:45,670 it's not true. You two are the worst. 544 00:39:45,772 --> 00:39:48,673 Don't listen to them. You can't be arrested. 545 00:39:48,775 --> 00:39:50,606 Now come on. I gotta go fetch some water. 546 00:39:50,710 --> 00:39:53,338 - Which one of you strong men would like to help me? - I'll help you. 547 00:39:56,749 --> 00:39:58,216 All right. 548 00:40:05,792 --> 00:40:08,488 All right. Well, sit down. Let's finish up the game. 549 00:40:12,265 --> 00:40:14,665 I think you should arrest him. 550 00:40:23,876 --> 00:40:26,640 - I appreciate your help. - Not a problem. 551 00:40:26,746 --> 00:40:28,577 I always enjoy the company of a lady. 552 00:40:30,850 --> 00:40:32,875 Are you flirting with me, Mr. Michael? 553 00:40:32,986 --> 00:40:36,547 Uh, no, ma'am. Just stating a fact. 554 00:40:40,526 --> 00:40:44,360 So, do you stay in touch with your family? 555 00:40:44,464 --> 00:40:46,523 Uh, they live in Kansas. 556 00:40:46,633 --> 00:40:50,091 It's been a few years since I seen 'em, but we write every once in a while. 557 00:40:50,203 --> 00:40:53,764 Good. Three sisters, you said, right? 558 00:40:53,873 --> 00:40:58,867 Yeah. Always wanted a brother. Aaron seems to fit that bill. 559 00:40:58,978 --> 00:41:02,311 Oh, yeah. He's a... He's a good man. 560 00:41:02,415 --> 00:41:04,280 He is that. 561 00:41:07,887 --> 00:41:11,118 So, do your sisters... Do they have any family? 562 00:41:11,224 --> 00:41:14,091 All three. Married with children. 563 00:41:14,193 --> 00:41:16,559 Oh. So, you're the... 564 00:41:16,663 --> 00:41:21,123 You're the footloose and fancy free one, huh? 565 00:41:21,234 --> 00:41:24,431 My mother keeps writing me and asking me... 566 00:41:24,537 --> 00:41:27,768 when I'm gonna give her grandchildren. 567 00:41:30,543 --> 00:41:34,604 Mothers think about those things. 568 00:41:40,720 --> 00:41:42,449 I know you've had a tough time... 569 00:41:42,555 --> 00:41:45,615 and you need to find your own way. 570 00:41:46,926 --> 00:41:49,292 But you got people here who care about you. 571 00:41:52,365 --> 00:41:54,333 I'm gonna get this water back in the house. 572 00:42:11,884 --> 00:42:13,511 He's all ready, Pa. 573 00:42:15,822 --> 00:42:17,449 Thank you, sir. 574 00:42:17,557 --> 00:42:20,583 You promise to take care of the ladies of the house, right? 575 00:42:21,961 --> 00:42:24,088 Yes, sir. 576 00:42:25,765 --> 00:42:27,255 Which way to Evittsville? 577 00:42:30,570 --> 00:42:32,731 Just over a day's ride in that direction. 578 00:42:35,308 --> 00:42:39,210 - I'll be back before you know it. - All right, Pa. 579 00:42:46,919 --> 00:42:50,616 Well, you think I forgot about my most favorite girl in the world? 580 00:42:54,961 --> 00:42:57,156 Whoa! 581 00:42:59,265 --> 00:43:03,133 Now you be a good girl and you listen to your Aunt Ellie, okay? 582 00:43:04,270 --> 00:43:05,862 I love you, Papa. 583 00:43:05,972 --> 00:43:07,769 I love you too, angel. 584 00:43:13,546 --> 00:43:15,173 Thank you for doing this. 585 00:43:17,049 --> 00:43:19,517 Just remember... you owe me. 586 00:44:00,193 --> 00:44:03,720 So, have you two decided what you want to get your pa for Christmas? 587 00:44:05,198 --> 00:44:06,893 I know what I want to give him. 588 00:44:08,167 --> 00:44:10,795 It's just that... 589 00:44:10,903 --> 00:44:12,734 What? 590 00:44:14,307 --> 00:44:16,400 Could you help me with something? 591 00:44:18,077 --> 00:44:19,544 Course. 592 00:44:27,920 --> 00:44:30,445 I wanna make Pa a handkerchief. 593 00:44:30,556 --> 00:44:33,081 Well, that's very nice of you. 594 00:44:34,160 --> 00:44:35,627 Papa had one Mama made. 595 00:44:37,263 --> 00:44:39,094 He lost it. 596 00:44:39,198 --> 00:44:40,722 It made him sad. 597 00:44:40,833 --> 00:44:44,291 - It had his letter on it. - Letter "A." 598 00:44:46,772 --> 00:44:48,399 I will help you... 599 00:44:48,508 --> 00:44:51,136 but you have to promise me that you'll be careful sewing. 600 00:44:54,247 --> 00:44:58,980 All right. Let's go on inside and get ready for the town. 601 00:45:22,775 --> 00:45:24,868 - What do you want? - Weaver wants you out of here. 602 00:45:28,047 --> 00:45:30,106 Get off Mr. Weaver's property. 603 00:45:30,216 --> 00:45:32,810 - Weaver can't do this. - We shoot trespassers. 604 00:45:53,205 --> 00:45:55,571 I don't know why I did it. 605 00:45:55,675 --> 00:45:58,508 I never should have given in and let them have some of the candy canes. 606 00:45:58,611 --> 00:46:02,570 - Now look at them. - Sugar and children is rarely a good mix. 607 00:46:02,682 --> 00:46:05,583 It'll take forever to get the little angels to calm down. 608 00:46:05,685 --> 00:46:06,982 Little angels? 609 00:46:07,086 --> 00:46:08,610 You go behind there! 610 00:46:08,721 --> 00:46:11,713 I can't call them little devils so close to Christmas, now, can I? 611 00:46:16,395 --> 00:46:20,195 All right, I am going to go tame the wild beasts. 612 00:46:20,299 --> 00:46:21,766 Get it out of your mouth. Now. 613 00:46:23,135 --> 00:46:24,659 Children. 614 00:46:24,770 --> 00:46:26,738 Stop. I need your attention right now. 615 00:46:26,839 --> 00:46:29,967 Ethan, put the baby Jesus back in the cradle. 616 00:46:30,076 --> 00:46:31,566 Here you go. 617 00:46:35,681 --> 00:46:37,342 What are you two doing here? 618 00:46:37,450 --> 00:46:40,078 I wanted to see Annabelle as a wise man. 619 00:46:40,186 --> 00:46:43,587 Call me crazy, but I don't think this is how things were at the birth of our Lord. 620 00:46:43,689 --> 00:46:45,884 Well, you might be right about that. 621 00:47:01,941 --> 00:47:03,841 - Well, hello, good people. - Hello. 622 00:47:03,943 --> 00:47:06,411 Ellie, I understand you're going to join us at the house for dinner. 623 00:47:06,512 --> 00:47:08,275 - Yes, we are. - Wonderful. 624 00:47:08,381 --> 00:47:10,872 Michael, why don't you come as well? The more, the merrier. 625 00:47:11,751 --> 00:47:13,719 Perfect. 626 00:47:13,819 --> 00:47:17,778 Now, I understand that you are quite the rising star, young lady. 627 00:47:17,890 --> 00:47:20,723 - I really like it. - I bet you do. 628 00:47:20,826 --> 00:47:23,727 Now, if you're interested, we'd love to have you come help decorate the house. 629 00:47:24,597 --> 00:47:26,360 Well, we would love to. 630 00:47:26,465 --> 00:47:27,932 Right, you two? 631 00:47:28,034 --> 00:47:30,628 - Yes. - I love decorating. 632 00:47:30,736 --> 00:47:32,727 Well, we should decorate your house. 633 00:47:32,838 --> 00:47:35,773 Surprise your father when he gets home. 634 00:47:35,875 --> 00:47:37,433 Hmm? 635 00:47:37,543 --> 00:47:39,636 Hey, Mayor. 636 00:47:39,745 --> 00:47:41,474 I want to talk with you. 637 00:47:42,248 --> 00:47:43,647 Mercy. 638 00:47:43,749 --> 00:47:45,239 Can we go to the sheriff's office... 639 00:47:45,351 --> 00:47:47,285 so I can work on my present for Pa? 640 00:47:47,386 --> 00:47:50,685 I want to play outlaw and be locked in a cell. 641 00:47:50,790 --> 00:47:53,520 All right. Let's go, you two outlaws. 642 00:47:57,697 --> 00:48:00,291 - See you tonight? - See you tonight. 643 00:48:04,170 --> 00:48:07,503 Well, Mr. Weaver, how can I help you today, sir? 644 00:48:07,606 --> 00:48:09,767 Ah, save your pleasantries. You know what I want. 645 00:48:09,875 --> 00:48:12,708 Oh. Now, it's Christmas. Surely we can be a bit more civil than that. 646 00:48:12,812 --> 00:48:16,509 All right. Start by being civil enough to share with me what that rail road man gave you. 647 00:48:16,615 --> 00:48:21,018 Now, I know he left some plans or... layouts or maps or something. 648 00:48:21,120 --> 00:48:24,089 - I saw you with them yesterday. - No decision has been made. 649 00:48:24,190 --> 00:48:26,852 I'm talking about the plans... what's on them. 650 00:48:26,959 --> 00:48:28,984 He'll be back on the 23rd. We'll have a decision then. 651 00:48:29,095 --> 00:48:31,689 If you can't accept that, I'm sorry. There's not much more I can do. 652 00:48:31,797 --> 00:48:33,890 You could allow me to take a look at the plans. 653 00:48:33,999 --> 00:48:35,466 Good day, Mr. Weaver. 654 00:48:55,387 --> 00:48:56,854 Welcome, everyone. 655 00:48:56,956 --> 00:48:59,686 Mayor. Thanks again for inviting everyone. 656 00:49:00,559 --> 00:49:02,550 One more than I thought. 657 00:49:02,661 --> 00:49:04,424 Oh? 658 00:49:04,530 --> 00:49:06,589 I didn't know the Johnson boy was coming. 659 00:49:06,699 --> 00:49:10,567 Your wife, uh, said to invite the entire household... 660 00:49:10,669 --> 00:49:13,103 and Erik, he's a part of that. 661 00:49:15,274 --> 00:49:16,741 All right then. 662 00:49:16,842 --> 00:49:19,470 If you'd like to help with the pine garland in the barn... 663 00:49:19,578 --> 00:49:21,045 we're gonna decorate the house. 664 00:49:21,147 --> 00:49:23,047 - I want to help decorate. - Me too. 665 00:49:23,149 --> 00:49:24,582 You do? 666 00:49:25,551 --> 00:49:27,348 Well, let's go then. 667 00:49:43,602 --> 00:49:45,593 Whoa. 668 00:49:54,713 --> 00:49:57,045 I found out what you wanted to know. 669 00:49:57,149 --> 00:49:59,447 So, did you get it? 670 00:49:59,552 --> 00:50:02,817 No, sir. I'm a law clerk, not a thief. 671 00:50:05,391 --> 00:50:06,915 Yes? 672 00:50:13,799 --> 00:50:16,962 All right, children. The decorations are over there. See what you can find. 673 00:50:22,842 --> 00:50:24,332 What do you got there, Mr. Mayor? 674 00:50:24,443 --> 00:50:28,174 I should have put these up. They're the rail road plans for our area. 675 00:50:28,280 --> 00:50:30,976 Nobody's supposed to see them until there's a final decision been made. 676 00:50:31,083 --> 00:50:32,914 Not even a peek? 677 00:50:33,719 --> 00:50:35,584 Not even for a lawman. 678 00:50:37,556 --> 00:50:40,320 Have you given any thought to helping with the Christmas celebration? 679 00:50:42,294 --> 00:50:43,852 Yes, I think I would like to help. 680 00:50:43,963 --> 00:50:48,297 But perhaps the children should write letters to Saint Nicholas. 681 00:50:48,400 --> 00:50:50,197 - Letters? - Yes. 682 00:50:50,302 --> 00:50:53,328 They could write letters and tell him what they want for Christmas. 683 00:50:53,439 --> 00:50:56,840 I love it. 684 00:50:58,143 --> 00:50:59,804 William, have you seen Suzanna? 685 00:51:00,880 --> 00:51:02,347 No. I'll go have a look. 686 00:51:02,448 --> 00:51:05,542 Boy, you sure have a lot of decorations. 687 00:51:05,651 --> 00:51:08,779 We've been collecting for a long time. Can you tell? 688 00:51:10,322 --> 00:51:12,688 I'm so glad you could come with the others. 689 00:51:17,529 --> 00:51:19,724 - What do you two think you're doing? - Daddy. 690 00:51:21,467 --> 00:51:24,402 - Mr. Wayne, we were... - Yeah, I know what you're doing. 691 00:51:24,503 --> 00:51:26,164 On my land without my permission. 692 00:51:26,272 --> 00:51:28,035 Erik didn't mean any disrespect. 693 00:51:28,140 --> 00:51:30,631 My daughter is not some strumpet you can have your way with. 694 00:51:30,743 --> 00:51:32,335 I didn't think that, sir. 695 00:51:32,444 --> 00:51:33,911 I... I love her. 696 00:51:39,785 --> 00:51:42,310 You think sneaking around is the way to behave when you're in love? 697 00:51:44,189 --> 00:51:45,656 I'm so disappointed in you. 698 00:51:45,758 --> 00:51:47,225 Get in the house. 699 00:51:47,326 --> 00:51:48,918 - But, Daddy... - Get in the house! 700 00:51:55,301 --> 00:51:58,361 - I'm really sorry, sir. - I don't want to see you around my daughter again. 701 00:51:58,470 --> 00:51:59,835 - Sir, I just... - Get off my land. 702 00:51:59,939 --> 00:52:01,600 - Sir, I just... - Now! 703 00:52:23,862 --> 00:52:27,025 Let's go back in and finish with the decorations. 704 00:52:39,311 --> 00:52:43,941 Mmm. Mmm. Mmm. 705 00:52:45,384 --> 00:52:47,284 You're a mighty good cook, Mrs. Jones. 706 00:52:47,386 --> 00:52:49,354 Thank you. 707 00:52:52,558 --> 00:52:55,220 Much obliged for your hospitality. 708 00:52:57,396 --> 00:53:01,355 Most folk take one look at me and run scared. 709 00:53:03,669 --> 00:53:07,605 Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced. 710 00:53:07,706 --> 00:53:11,301 But you being unarmed and all put me at ease. 711 00:53:12,845 --> 00:53:16,747 Yeah. Well, I gotta be going. 712 00:53:16,849 --> 00:53:18,942 Well, you're welcome to share our fire for the night. 713 00:53:22,421 --> 00:53:26,482 Good luck getting to California and finding that dream. 714 00:53:26,592 --> 00:53:29,925 It's mighty cold out. You are welcome here. 715 00:53:30,996 --> 00:53:32,463 Nah, I gotta get. 716 00:53:32,564 --> 00:53:34,327 I understand. 717 00:53:37,669 --> 00:53:39,261 You never told us your line of work. 718 00:53:42,908 --> 00:53:44,375 I rob. 719 00:53:46,078 --> 00:53:47,841 People like you. 720 00:53:59,391 --> 00:54:03,794 I'll be taking that money pouch you both were bragging about. 721 00:54:10,803 --> 00:54:12,327 I am not a patient man. 722 00:54:12,438 --> 00:54:14,463 Give it to him. 723 00:54:21,480 --> 00:54:23,345 Now get up, both of you. 724 00:54:29,922 --> 00:54:32,686 - Now run. - We'll freeze. 725 00:54:32,791 --> 00:54:34,884 Run! 726 00:54:36,595 --> 00:54:38,893 If I ever see you again, I'll kill you! 727 00:55:00,886 --> 00:55:03,616 Mmm. Delicious. 728 00:55:03,722 --> 00:55:06,384 Thank you so much again. 729 00:55:06,492 --> 00:55:10,121 Um, the children, they had a very fine time decorating. 730 00:55:10,229 --> 00:55:12,527 Yes, and I always appreciate a meal... 731 00:55:12,631 --> 00:55:15,293 especially one made by such a great cook. 732 00:55:15,400 --> 00:55:17,129 Oh, thank you. 733 00:55:17,236 --> 00:55:20,467 I apologize if the mood wasn't the epitome of holiday cheer. 734 00:55:20,572 --> 00:55:25,271 No need to apologize, dear. The mood wasn't your fault. 735 00:55:26,945 --> 00:55:28,810 May I be excused? 736 00:55:30,415 --> 00:55:31,541 Please. 737 00:55:34,086 --> 00:55:35,815 Yes. 738 00:55:47,733 --> 00:55:51,464 Well, that was the least pleasant meal I can remember. 739 00:56:02,548 --> 00:56:04,311 Suzanna. 740 00:56:06,485 --> 00:56:07,952 Come here. 741 00:56:13,892 --> 00:56:16,452 What are you doing here? Have you lost your senses? 742 00:56:16,562 --> 00:56:18,029 You heard my father. 743 00:56:18,130 --> 00:56:21,588 He can't stop us if we want to be together. You love me, right? 744 00:56:22,568 --> 00:56:24,661 - I do. - Then come away with me. 745 00:56:26,772 --> 00:56:28,364 I can't. 746 00:56:30,576 --> 00:56:32,441 If you really loved me, you'd come with me. 747 00:56:33,979 --> 00:56:35,606 Don't talk like that. 748 00:56:35,714 --> 00:56:38,012 You gotta have faith. 749 00:56:38,116 --> 00:56:40,516 Have faith in him and in us. 750 00:56:44,690 --> 00:56:46,715 I have to get back inside. 751 00:57:07,779 --> 00:57:11,078 I guess it was a mistake to invite him. 752 00:57:13,418 --> 00:57:15,886 I don't know. 753 00:57:15,988 --> 00:57:18,218 He's a very nice young man, Mr. Mayor. 754 00:57:28,200 --> 00:57:31,465 I'm gonna go outside, walk off some of this food in my belly. 755 00:57:34,606 --> 00:57:37,200 Hey there, you! Stop! 756 00:57:37,309 --> 00:57:39,004 - What is it? - Fire! 757 00:57:39,111 --> 00:57:42,137 - We need to get the horses out of the barn! - Adrienne, the barn's on fire! 758 00:57:42,247 --> 00:57:44,841 - Suzanna, come quick. - Children, you stay in the house. 759 00:57:46,051 --> 00:57:49,145 Come on, Mr. Mayor. 760 00:57:50,122 --> 00:57:51,589 Mother, what are we gonna do? 761 00:57:51,690 --> 00:57:54,284 Go get the extra buckets from the work shed. 762 00:57:57,629 --> 00:57:59,620 Come on. Come on, come on. 763 00:58:04,469 --> 00:58:06,130 Suzanna, bring the extra buckets. 764 00:58:07,639 --> 00:58:09,573 - Hurry. - Yes, Mama. 765 00:58:09,675 --> 00:58:13,941 - The rail road plans are gone. - Mr. Mayor, we got a fire to put out. 766 00:58:15,013 --> 00:58:16,480 Come on. 767 00:58:32,331 --> 00:58:35,129 Well, go and arrest him. 768 00:58:35,233 --> 00:58:37,895 Michael, you're acting sheriff while Aaron's away. 769 00:58:38,003 --> 00:58:39,561 Arrest who? 770 00:58:39,671 --> 00:58:41,468 Who do you think? The Johnson boy. 771 00:58:41,573 --> 00:58:44,565 We all know he was upset, but why would he set fire to your barn? 772 00:58:44,676 --> 00:58:46,143 To get back at me? 773 00:58:46,244 --> 00:58:48,974 No. He wants nothing to do with your rail road plans. 774 00:58:50,082 --> 00:58:52,175 Besides, we saw him leave before the dark. 775 00:58:54,419 --> 00:58:56,148 He was here. 776 00:58:59,958 --> 00:59:01,926 Tonight. 777 00:59:02,027 --> 00:59:03,016 When? 778 00:59:04,329 --> 00:59:06,092 When I went outside just after dinner. 779 00:59:07,933 --> 00:59:10,663 He was waiting in the barn. He wanted to talk to me. 780 00:59:11,803 --> 00:59:14,363 He asked me to run away with him. 781 00:59:14,473 --> 00:59:15,872 Suzanna. 782 00:59:17,309 --> 00:59:19,834 But I told him I couldn't. 783 00:59:22,314 --> 00:59:24,475 I went back inside. He seemed real upset. 784 00:59:26,118 --> 00:59:27,642 When was this? 785 00:59:29,988 --> 00:59:31,979 Just a couple of minutes before the fire. 786 00:59:36,561 --> 00:59:39,496 Let's go get the children, put 'em to bed. I need to find Erik. 787 00:59:39,598 --> 00:59:41,862 Thank you, Deputy. 788 00:59:59,518 --> 01:00:02,146 He's not back there where he sleeps. How about the house? 789 01:00:02,254 --> 01:00:04,518 No. I-I looked. 790 01:00:04,623 --> 01:00:06,818 Ellie, you know I have to find him. 791 01:00:06,925 --> 01:00:08,722 He's the only suspect there is. 792 01:00:08,827 --> 01:00:10,658 Give me your word you will listen to him... 793 01:00:10,762 --> 01:00:12,855 and you won't have your mind made up already. 794 01:00:12,964 --> 01:00:15,262 I want you to understand that, personally, I like Erik. 795 01:00:15,367 --> 01:00:18,825 But if Aaron taught me anything about being a lawman, we are not the judge or jury. 796 01:00:21,807 --> 01:00:23,741 Where do you think that he went? 797 01:00:25,377 --> 01:00:27,777 I just hope he didn't leave town. 798 01:00:27,879 --> 01:00:30,507 If you start running, it's hard to stop. 799 01:00:30,615 --> 01:00:33,106 But if he sticks close to home, maybe we'll see him... 800 01:00:33,218 --> 01:00:35,186 talk him into doing what's right. 801 01:00:36,288 --> 01:00:38,119 It's never too late to make amends. 802 01:00:41,026 --> 01:00:43,085 Good night. 803 01:01:18,029 --> 01:01:20,054 Excuse me. 804 01:01:20,165 --> 01:01:21,792 Can I help you? 805 01:01:22,868 --> 01:01:24,460 I'd like to buy some land. 806 01:01:24,569 --> 01:01:26,594 Well, you've come to the right place. 807 01:01:28,874 --> 01:01:32,901 Why don't you come on over to the map and point to the parcel you want? 808 01:01:50,028 --> 01:01:52,019 Erik. 809 01:01:56,201 --> 01:01:58,499 You weren't here when we got back last night. 810 01:01:59,905 --> 01:02:01,964 I slept out in the woods. 811 01:02:03,542 --> 01:02:06,705 I'm real sorry for starting a problem with the mayor last night. 812 01:02:06,811 --> 01:02:10,110 You didn't go back after the first time you left? 813 01:02:12,617 --> 01:02:15,313 I did. I wanted to see Suzanna. 814 01:02:17,055 --> 01:02:20,547 Didn't go well. She... She left me in the barn. 815 01:02:21,993 --> 01:02:23,824 And then what happened? 816 01:02:25,030 --> 01:02:28,090 I was feeling real bad, so I went to Oak Hollow. 817 01:02:28,199 --> 01:02:30,531 Fell asleep under a tree and stayed there all night. 818 01:02:30,635 --> 01:02:33,661 So, you didn't set fire to the mayor's barn? 819 01:02:33,772 --> 01:02:35,740 A fire? No. Why would I do that? 820 01:02:35,840 --> 01:02:39,298 The mayor, he said he saw you running away from the barn when it was burning. 821 01:02:39,411 --> 01:02:41,538 He's wrong. There was no fire when I left. 822 01:02:43,148 --> 01:02:44,979 We're gonna have to go see Michael. 823 01:02:45,083 --> 01:02:46,914 I didn't do anything. You believe me, don't you? 824 01:02:47,018 --> 01:02:50,181 Lord help me, yes, I believe you. 825 01:02:51,723 --> 01:02:53,588 Erik, I said that I believe you. 826 01:03:10,175 --> 01:03:12,735 Could you at least look into some other possibility? 827 01:03:12,844 --> 01:03:15,506 If I had another possibility or a reason to believe it was someone else... 828 01:03:15,614 --> 01:03:16,876 I'd gladly explore it. 829 01:03:16,982 --> 01:03:19,416 At the moment, I don't. 830 01:03:19,517 --> 01:03:21,542 I know Erik didn't do it. 831 01:03:23,154 --> 01:03:24,621 I'm sorry, Ellie. 832 01:03:34,165 --> 01:03:36,099 Is Erik all right? 833 01:03:37,002 --> 01:03:39,334 He'll be fine. 834 01:03:40,705 --> 01:03:44,197 He just has to stay here for a little while. 835 01:03:45,343 --> 01:03:47,470 Is it 'cause he set fire to the mayor's barn? 836 01:03:48,546 --> 01:03:50,377 Why'd he do that? 837 01:03:52,083 --> 01:03:54,278 Well, I don't think he did. 838 01:03:55,186 --> 01:03:58,280 - Seems dumb. - Yes, it does. 839 01:04:02,327 --> 01:04:05,728 Come on. Shall we go write letters to Saint Nicholas? 840 01:04:06,998 --> 01:04:08,465 Well, what are we waiting for? 841 01:04:11,102 --> 01:04:13,400 Come on, young man. Let's go. 842 01:04:18,243 --> 01:04:22,270 A doll, with long hair Like Mama's, so I can brush it. 843 01:05:32,684 --> 01:05:35,585 Aunt Ellie. Mr. Michael's coming. 844 01:05:46,798 --> 01:05:48,265 Hello, Mr. Michael. 845 01:05:48,366 --> 01:05:52,029 Just in time. We're puttin' up Christmas decorations. 846 01:05:52,137 --> 01:05:55,004 Aunt Ellie made gingerbread men cookies. 847 01:05:55,106 --> 01:05:56,835 Annabelle, Christopher, go on inside. 848 01:05:56,941 --> 01:05:59,910 Pull that trunk into the living room. 849 01:06:08,319 --> 01:06:10,719 Isn't it a little bit too early for supper? 850 01:06:10,822 --> 01:06:13,120 I wanted to come see you. 851 01:06:14,359 --> 01:06:16,259 I meant I wanted to come see how you're getting on. 852 01:06:16,361 --> 01:06:19,296 Since Erik's not here to help out. 853 01:06:19,397 --> 01:06:22,764 Well, I know he didn't set fire to that barn. 854 01:06:22,867 --> 01:06:25,301 I'm still looking at other possibilities. 855 01:06:26,905 --> 01:06:30,068 Ellie, I didn't come here as a deputy checking on you. 856 01:06:30,175 --> 01:06:31,938 I came here as your friend. 857 01:06:35,013 --> 01:06:37,447 Are we putting up decorations or not? 858 01:06:40,618 --> 01:06:44,110 Uh... Join us? 859 01:06:44,222 --> 01:06:45,655 My pleasure. 860 01:07:28,499 --> 01:07:29,989 How you doing? 861 01:07:30,101 --> 01:07:31,728 It's been good... 862 01:07:31,836 --> 01:07:34,999 looking after the little ones these last couple of days. 863 01:07:35,106 --> 01:07:39,099 I know it's a big change compared to just staying at your place alone. 864 01:07:40,912 --> 01:07:42,379 It is. 865 01:07:43,915 --> 01:07:47,612 I have to admit, it was a bit overwhelming. 866 01:07:50,455 --> 01:07:52,184 I'm really happy that I came here. 867 01:07:53,391 --> 01:07:54,858 I'm glad. 868 01:07:58,129 --> 01:08:00,324 Listen. 869 01:08:00,431 --> 01:08:02,331 Pa's keys sound like sleigh bells. 870 01:08:05,036 --> 01:08:07,004 Yes, it does. 871 01:08:07,105 --> 01:08:10,563 Just try not to lose them. Those are Aaron's spare set of skeleton keys. 872 01:08:10,675 --> 01:08:12,006 Skeleton keys? 873 01:08:12,110 --> 01:08:14,101 They unlock every business in town... 874 01:08:14,212 --> 01:08:16,840 in case Pa needs to open a door when it's locked. 875 01:08:16,948 --> 01:08:21,044 Oh, that's very interesting, but perhaps you should put them back to where you found them. 876 01:09:45,903 --> 01:09:49,236 I know you got a bill holder tucked in that belt. 877 01:09:54,679 --> 01:09:56,146 Pull it out. 878 01:10:01,019 --> 01:10:01,986 Easy. 879 01:10:05,957 --> 01:10:07,481 Throw it back here. 880 01:10:17,602 --> 01:10:20,332 Don't even think about pulling that hammer back. 881 01:10:22,407 --> 01:10:23,965 You're a lawman. 882 01:10:27,211 --> 01:10:30,271 Now hold out that pistol and dangle it on a finger. 883 01:10:32,550 --> 01:10:34,780 And if I don't? 884 01:10:38,556 --> 01:10:42,515 I can take you in breathing or hanging over a saddle. 885 01:11:03,514 --> 01:11:06,881 Hyah, hyah. Hyah, hyah. 886 01:11:08,820 --> 01:11:10,287 Hyah! 887 01:11:15,493 --> 01:11:17,688 Hyah. 888 01:11:20,965 --> 01:11:23,263 Hyah! 889 01:11:35,880 --> 01:11:37,711 Hyah, hyah. 890 01:11:44,522 --> 01:11:45,955 Hyah. 891 01:11:48,092 --> 01:11:50,185 Come on. Hyah. 892 01:11:53,698 --> 01:11:55,427 Come on. Get. Get up. 893 01:11:57,735 --> 01:11:59,965 - Hyah, hyah. - Hyah, hyah, hyah. 894 01:12:09,814 --> 01:12:12,078 Up. Hyah, hyah. 895 01:12:23,027 --> 01:12:24,494 Whoa. 896 01:13:33,531 --> 01:13:36,830 I ain't gonna get hung for killing a lawman. 897 01:14:00,391 --> 01:14:02,416 Yes, sir. Night before last to be exact. 898 01:14:02,526 --> 01:14:06,121 Well, if memory serves, we were working here late. 899 01:14:06,230 --> 01:14:07,697 How late? 900 01:14:07,798 --> 01:14:10,426 Is there a reason for these questions? 901 01:14:10,534 --> 01:14:12,001 How late? 902 01:14:13,170 --> 01:14:17,766 Oh, well after dark. Mr. Bersen, do you recall? 903 01:14:17,875 --> 01:14:21,572 Yes, sir, Mr. Weaver. Well after dark. 904 01:14:21,679 --> 01:14:23,670 How well after dark? 905 01:14:24,682 --> 01:14:26,741 Until almost midnight. 906 01:14:26,851 --> 01:14:30,116 Yes, sir. We really burned that midnight oil. 907 01:14:37,628 --> 01:14:39,858 Sorry to have bothered you. 908 01:15:22,540 --> 01:15:24,405 Thank you. 909 01:15:28,012 --> 01:15:30,776 - Erik, try to understand. - I left when Suzanna told me to go. 910 01:15:30,881 --> 01:15:32,940 I didn't start a fire or take some map or something. 911 01:15:33,050 --> 01:15:35,041 Yes, I was mad and, yes, my feelings were hurt. 912 01:15:35,152 --> 01:15:37,245 Of that I'm guilty, but nothing else. 913 01:15:37,355 --> 01:15:40,916 Unfortunately, the mayor said he saw you running away from the barn. 914 01:15:41,025 --> 01:15:42,925 He didn't see me run. 915 01:15:43,027 --> 01:15:45,188 And nobody wants to figure out what happened. 916 01:15:45,296 --> 01:15:48,959 You know... I believe you. 917 01:16:37,415 --> 01:16:39,645 What a beautiful day. 918 01:16:39,750 --> 01:16:41,615 Mmm. Where are the children? 919 01:16:41,719 --> 01:16:44,882 They're at the jail visiting Erik. 920 01:16:44,989 --> 01:16:47,924 Oh. Well, children usually have a good sense of a person. 921 01:16:48,025 --> 01:16:50,687 That's a credit to his character. 922 01:16:52,263 --> 01:16:56,029 Your opinion has changed of him since we first met. 923 01:16:58,636 --> 01:17:00,900 You're, uh... You're the sheriff's sister. 924 01:17:02,006 --> 01:17:03,530 Yes, I am. 925 01:17:03,641 --> 01:17:06,109 I heard he just went to the county land office. 926 01:17:06,210 --> 01:17:09,611 Yes, he did. He was supposed to be home last night. 927 01:17:09,713 --> 01:17:11,840 - We're all a little worried... - In Evittsville, right? 928 01:17:11,949 --> 01:17:13,348 Yes. 929 01:17:13,451 --> 01:17:16,887 Is that land office open through the holidays? 930 01:17:16,987 --> 01:17:20,218 - Well, I have no idea. - Why? You looking to buy more land? 931 01:17:21,625 --> 01:17:23,456 That's not your business. 932 01:17:24,829 --> 01:17:26,387 Good day to you. 933 01:17:27,565 --> 01:17:30,966 There goes one rude, unhappy man. 934 01:17:33,337 --> 01:17:36,932 All right. Start by being civil enough to share with me what that rail road man gave you. 935 01:17:37,041 --> 01:17:41,740 Now, I know he left some plans or... layouts or maps or something. 936 01:17:41,846 --> 01:17:43,575 I saw you with them yesterday. 937 01:17:43,681 --> 01:17:47,447 - No decision has been made. - I'm talking about the plans... what's on them. 938 01:17:49,687 --> 01:17:53,088 Hard to believe the good Lord loves a person like that. 939 01:17:57,194 --> 01:17:59,594 - Is he married? - Oh, goodness, no. 940 01:17:59,697 --> 01:18:02,393 He lives alone in a small apartment. 941 01:18:02,500 --> 01:18:03,967 Here in town? 942 01:18:04,068 --> 01:18:06,935 Attached to his law office. 943 01:18:08,606 --> 01:18:10,574 Shall we have some tea? 944 01:18:17,915 --> 01:18:21,248 "The very lamplighter, who ran on before..." 945 01:18:21,352 --> 01:18:24,344 dotting the dusky street with specks of light... 946 01:18:24,455 --> 01:18:27,856 and who was dressed to spend the evening somewhere... 947 01:18:27,958 --> 01:18:32,520 "laughed out loudly as the spirit passed." 948 01:18:34,098 --> 01:18:37,898 Well, I think that will be all for tonight. 949 01:18:38,969 --> 01:18:40,732 I don't want to go to sleep. 950 01:18:40,838 --> 01:18:42,533 Shh. Christopher. 951 01:18:42,640 --> 01:18:44,301 You said Pa would be home by now. 952 01:18:45,943 --> 01:18:47,934 He's never late. 953 01:18:49,813 --> 01:18:51,440 I know. 954 01:18:53,517 --> 01:18:56,315 But there's probably a very good reason why he's not. 955 01:18:56,420 --> 01:18:58,285 We should go look for him. 956 01:18:58,389 --> 01:19:00,152 Nobody is going anywhere. 957 01:19:03,894 --> 01:19:05,361 Good night. 958 01:19:35,492 --> 01:19:37,084 No. 959 01:19:43,000 --> 01:19:44,467 No. 960 01:19:46,503 --> 01:19:47,970 No. 961 01:19:50,174 --> 01:19:52,301 Oh. 962 01:19:57,815 --> 01:20:00,079 Mr. Weaver? 963 01:20:00,184 --> 01:20:03,085 He's the only person who's shown interest in the map. 964 01:20:06,857 --> 01:20:10,884 So, you think that Weaver set the fire to cover up the theft... 965 01:20:10,995 --> 01:20:12,860 and the maps are in his office. 966 01:20:15,132 --> 01:20:17,362 Shouldn't you talk to the deputy about this? 967 01:20:17,468 --> 01:20:19,834 Michael spoke to Weaver. 968 01:20:19,937 --> 01:20:22,405 He has a witness to where he was that night... 969 01:20:22,506 --> 01:20:24,269 his law clerk. 970 01:20:24,375 --> 01:20:27,572 Who would say anything that Weaver told him to. 971 01:20:28,946 --> 01:20:31,437 You don't mind watching the children until I get back? 972 01:20:31,548 --> 01:20:35,279 My dear, I am glued here until I see the outcome of this adventure. 973 01:20:35,386 --> 01:20:37,251 This is better than a dime novel. 974 01:20:40,391 --> 01:20:43,326 Ellie, you be careful. 975 01:20:58,575 --> 01:21:00,600 You're a damn bounty hunter. 976 01:21:01,679 --> 01:21:06,116 You're worth $300, alive or dead. 977 01:21:11,855 --> 01:21:14,517 I didn't grow old by making mistakes. 978 01:21:41,885 --> 01:21:43,477 Good choice. 979 01:22:49,553 --> 01:22:51,418 Whoa, Buster, whoa. 980 01:23:04,668 --> 01:23:08,729 You know, Buster, this wasn't such a good idea. 981 01:25:18,502 --> 01:25:21,232 I'm sorry. The office is closed. 982 01:25:31,289 --> 01:25:34,056 To be continued.74700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.