All language subtitles for Your.Honor.US.S01E05.WEBRip.x265 - 5308 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,945 --> 00:00:05,757 Previously, on "Your Honor"... 2 00:00:05,898 --> 00:00:08,185 [Michael] The boy that they arrested died. 3 00:00:08,270 --> 00:00:09,607 [Lee] Actually, he was murdered. 4 00:00:09,692 --> 00:00:11,919 After being tortured by the NOPD. 5 00:00:15,464 --> 00:00:17,383 [Carlo] Fucking motherfucker killed my brother. 6 00:00:17,468 --> 00:00:18,747 My baby brother. 7 00:00:18,832 --> 00:00:20,792 I was taking care of it! 8 00:00:21,907 --> 00:00:23,270 That's not what Mom said. 9 00:00:23,355 --> 00:00:24,950 [Royce] There's no homicides in my jail. 10 00:00:25,034 --> 00:00:26,208 And this never happened. 11 00:00:26,784 --> 00:00:29,232 [Lee] You haven't even spoken to the family yet? 12 00:00:30,376 --> 00:00:32,270 [crying] Kofi dead. 13 00:00:32,865 --> 00:00:33,911 What? 14 00:00:34,165 --> 00:00:35,574 [Little Mo] Your brother was fam. 15 00:00:35,659 --> 00:00:36,993 That means you fam. 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,798 We got eyes on you, little man. 17 00:00:46,502 --> 00:00:47,517 [Jimmy] Watch her. 18 00:00:47,602 --> 00:00:48,744 Bring her back. 19 00:00:48,829 --> 00:00:51,322 Why don't you just buy her a motorcycle? 20 00:00:54,311 --> 00:00:55,814 [indistinct chatter] 21 00:00:55,914 --> 00:00:57,337 [chuckles] Oh. 22 00:00:58,353 --> 00:00:59,752 Hey, sorry. 23 00:01:01,552 --> 00:01:03,330 [stammers] Th-That's okay, um... 24 00:01:04,224 --> 00:01:07,666 [Michael] Adam, after the accident, did you stop anywhere? 25 00:01:07,817 --> 00:01:09,603 [Adam] I-I stopped for gas. 26 00:01:11,814 --> 00:01:13,189 [camera clicks] 27 00:01:13,705 --> 00:01:15,236 [Frankie] It was Desire payback. 28 00:01:15,321 --> 00:01:17,736 If we do nothing, we look weak. 29 00:01:17,821 --> 00:01:19,455 The city is waiting. 30 00:01:20,413 --> 00:01:22,581 What is Jimmy Baxter gonna do? 31 00:01:23,864 --> 00:01:26,580 [explosion] 32 00:01:38,831 --> 00:01:40,869 (Festive music playing) 33 00:02:19,046 --> 00:02:20,869 (estive music slows) 34 00:02:26,220 --> 00:02:27,639 [cymbals crash rhythmically] 35 00:02:38,775 --> 00:02:40,943 [cymbals crash rhythmically] 36 00:02:43,022 --> 00:02:45,211 (Suspenseful music) 37 00:02:48,224 --> 00:02:50,353 *YOUR HONOR* Season 01 Episode 05 38 00:02:56,019 --> 00:02:58,595 All right, Counselor, what's the story? 39 00:02:58,696 --> 00:03:01,866 Uh, theft of meat from Rouse's on De Gaulle. 40 00:03:02,767 --> 00:03:04,244 And what are you offering? 41 00:03:04,365 --> 00:03:05,720 Four years. 42 00:03:06,048 --> 00:03:07,400 For stealing meat? 43 00:03:07,485 --> 00:03:09,431 $502 dollars of meat. 44 00:03:09,655 --> 00:03:11,900 Why'd you do that, Mr. James? 45 00:03:15,911 --> 00:03:17,595 I wanted my family back. 46 00:03:17,680 --> 00:03:18,986 What does that mean? 47 00:03:19,122 --> 00:03:21,173 Well, my wife told me I was dead to her. 48 00:03:21,324 --> 00:03:23,462 - When? - Three months ago. 49 00:03:23,885 --> 00:03:25,054 Why? 50 00:03:25,890 --> 00:03:27,158 Booze. 51 00:03:28,736 --> 00:03:29,814 You don't look... 52 00:03:29,907 --> 00:03:31,720 I've been sober 59 days now. 53 00:03:32,276 --> 00:03:33,276 Good. 54 00:03:34,798 --> 00:03:36,533 So where are you living? 55 00:03:36,618 --> 00:03:37,744 Claiborne. 56 00:03:38,504 --> 00:03:39,892 Where on Claiborne? 57 00:03:40,185 --> 00:03:41,273 Under it. 58 00:03:41,482 --> 00:03:42,758 [phone chimes] 59 00:03:46,018 --> 00:03:47,185 [phone chimes] 60 00:03:47,293 --> 00:03:48,627 Whose phone is that? 61 00:03:53,876 --> 00:03:55,712 [James] It was our tenth wedding anniversary. 62 00:03:56,332 --> 00:03:58,689 The day we got married, we had a barbecue for everybody. 63 00:04:00,294 --> 00:04:02,236 I just wanted to show her what I've done. 64 00:04:02,406 --> 00:04:03,478 I've given up the booze. 65 00:04:03,563 --> 00:04:04,814 Holding it all together. 66 00:04:05,048 --> 00:04:06,431 I thought maybe she'd have me back 67 00:04:06,516 --> 00:04:08,869 if I could just turn the clock back ten years. 68 00:04:09,477 --> 00:04:11,587 But I ain't had no money, so... 69 00:04:11,672 --> 00:04:13,384 So you stole the meat. 70 00:04:16,342 --> 00:04:18,103 It's difficult 71 00:04:18,760 --> 00:04:20,220 to... give up drinking. 72 00:04:20,305 --> 00:04:22,673 Yeah, Mojo Coffee House saved my life. 73 00:04:23,171 --> 00:04:26,400 I go to a 6 a.m. AA meeting every morning, rain or shine. 74 00:04:26,625 --> 00:04:27,869 Proof of that? 75 00:04:28,027 --> 00:04:29,517 Me standing right here. 76 00:04:30,134 --> 00:04:33,181 I'm betting you don't need no piece a paper to judge a man by. 77 00:04:33,947 --> 00:04:35,798 You can see right inside of a man. 78 00:04:36,327 --> 00:04:37,408 Am I right? 79 00:04:38,894 --> 00:04:40,267 Well, here I am. 80 00:04:41,191 --> 00:04:44,009 Ain't no way you wouldn't know if I wasn't telling the truth. 81 00:04:45,009 --> 00:04:48,142 A daily meeting at Mojo's, uh, stands a better chance 82 00:04:48,227 --> 00:04:51,314 at putting this man's life back together than time in prison. 83 00:04:51,537 --> 00:04:53,373 It's not my life I'm worried about. 84 00:04:55,551 --> 00:04:56,977 It's my boy. 85 00:05:00,113 --> 00:05:02,275 I want him to have a father that's gonna provide 86 00:05:02,360 --> 00:05:03,509 and keep him safe. 87 00:05:05,985 --> 00:05:07,275 I just want him to have somebody 88 00:05:07,360 --> 00:05:08,728 that he can be proud of. 89 00:05:09,226 --> 00:05:10,400 That's it. 90 00:05:10,953 --> 00:05:12,095 That's all I got. 91 00:05:12,180 --> 00:05:13,205 [phone chimes] 92 00:05:13,602 --> 00:05:15,056 Jesus, please. 93 00:05:15,556 --> 00:05:16,854 - [slaps hands on desk] - Come on. 94 00:05:16,938 --> 00:05:18,181 [phone chiming] 95 00:05:37,244 --> 00:05:39,165 (Tense music) 96 00:05:45,561 --> 00:05:47,995 Sorry, Mr. James, I'm gonna put you 97 00:05:48,080 --> 00:05:50,166 out of your misery right now. 98 00:05:50,884 --> 00:05:52,322 12 months probation. 99 00:05:52,713 --> 00:05:54,705 - Call a recess. - [bailiff] Recess! 100 00:05:55,011 --> 00:05:56,950 We'll resume in 15 minutes. 101 00:05:57,415 --> 00:06:00,075 [indistinct chatter] 102 00:06:00,308 --> 00:06:01,475 [phone beeps] 103 00:06:07,903 --> 00:06:09,248 Is there anything I can do, Judge? 104 00:06:09,333 --> 00:06:10,698 Uh, no. 105 00:06:10,783 --> 00:06:12,426 I'm good, Alan. Thank you. 106 00:06:12,679 --> 00:06:14,465 Oh, uh, Alan, wait a second. 107 00:06:15,121 --> 00:06:18,029 When you come in and open up the courtroom 108 00:06:18,114 --> 00:06:22,082 in the morning, are there times when you go back out again? 109 00:06:22,676 --> 00:06:24,597 Yeah, I come and go a little. 110 00:06:24,854 --> 00:06:27,357 Okay. So the courtroom is 111 00:06:27,442 --> 00:06:29,690 open and empty? 112 00:06:31,595 --> 00:06:32,901 Okay. 113 00:06:33,939 --> 00:06:35,316 Is there anything wrong, Judge? 114 00:06:35,401 --> 00:06:36,761 No, uh, no. 115 00:06:36,846 --> 00:06:38,902 No, but would you please tell Betty 116 00:06:38,987 --> 00:06:40,283 I had to leave? 117 00:06:40,864 --> 00:06:43,283 [tires squealing] 118 00:06:44,173 --> 00:06:45,276 Shit. 119 00:06:45,417 --> 00:06:47,461 - [tires screech] - [horn honks] 120 00:06:50,147 --> 00:06:51,377 Call Adam. 121 00:06:52,182 --> 00:06:54,197 [recording] This is Adam. Leave a message. 122 00:06:54,393 --> 00:06:56,955 [Michael] Adam, pick up your phone, please. 123 00:06:57,245 --> 00:06:58,891 Where are you, son? Call me. 124 00:06:58,982 --> 00:07:01,338 (Suspenseful music) 125 00:07:39,720 --> 00:07:41,930 [keys jingling] 126 00:07:46,638 --> 00:07:48,697 [door creaks open] 127 00:07:54,659 --> 00:07:56,799 [keys jingle] 128 00:08:35,750 --> 00:08:37,919 [thudding nearby] 129 00:09:28,655 --> 00:09:29,898 Django? 130 00:09:31,577 --> 00:09:33,453 [Michael panting] 131 00:09:34,747 --> 00:09:37,458 - Oh, shit! Oh, no! - [Django whines] 132 00:09:39,030 --> 00:09:40,226 Hey, I'm sorry, buddy. 133 00:09:40,311 --> 00:09:42,750 Okay. Okay, here we go. 134 00:09:42,835 --> 00:09:45,117 Here we go, here we go, come on. 135 00:09:45,202 --> 00:09:47,172 - [whines] - Here we go, here-here we go. 136 00:09:47,257 --> 00:09:49,176 Okay, there we go. 137 00:09:49,261 --> 00:09:50,960 [birds chirping] 138 00:09:55,326 --> 00:09:56,521 [Michael huffing] 139 00:10:06,903 --> 00:10:08,063 [Amy] I saw someone. 140 00:10:08,148 --> 00:10:10,656 Amy, he's had seizures and he could have more. 141 00:10:10,741 --> 00:10:12,508 I've got to get him to the vet right now. 142 00:10:12,593 --> 00:10:13,454 I saw someone. 143 00:10:13,539 --> 00:10:14,780 A-Amy, please not now. 144 00:10:14,866 --> 00:10:16,497 - He was at the house. - Django's... 145 00:10:17,538 --> 00:10:18,622 Well, w-who? 146 00:10:18,707 --> 00:10:22,046 White male, green Toyota Camry 147 00:10:22,131 --> 00:10:24,297 with a horseshoe in the window. 148 00:10:24,382 --> 00:10:25,555 Horseshoe? 149 00:10:25,640 --> 00:10:27,976 - No, a U shape. - Yes. 150 00:10:32,350 --> 00:10:34,602 Two fits, definitely. 151 00:10:34,687 --> 00:10:36,243 - There could be more though. - Right here, Michael. 152 00:10:36,327 --> 00:10:37,992 The last one was 20 minutes ago. 153 00:10:38,077 --> 00:10:39,687 Here I go, okay. 154 00:10:39,812 --> 00:10:41,992 Okay, here we, here we go, buddy. 155 00:10:42,077 --> 00:10:43,844 - There we go, there we go. - Here we go. 156 00:10:43,929 --> 00:10:45,373 Can I get a temperature, please? 157 00:10:45,458 --> 00:10:46,858 - Sure. - Yeah, is he gonna be okay? 158 00:10:46,943 --> 00:10:48,694 Michael, we got him now. 159 00:10:48,779 --> 00:10:50,028 Oh-oh, yeah, okay. 160 00:10:50,113 --> 00:10:51,578 Hey, buddy, okay. 161 00:10:51,663 --> 00:10:52,820 All right, buddy. 162 00:10:52,905 --> 00:10:54,608 - That's a good boy. - Okay, after vitals, 163 00:10:54,693 --> 00:10:56,538 we're gonna put him on oxygen. 164 00:10:59,109 --> 00:11:00,180 - (Jazz music) 165 00:11:00,264 --> 00:11:02,922 - ♪ Moonbeams got me on my way ♪ 166 00:11:03,007 --> 00:11:07,796 ♪ Let your subtle glow be all I need to know ♪ 167 00:11:08,272 --> 00:11:10,656 ♪ That I'm in love ♪ 168 00:11:10,741 --> 00:11:12,797 [dialogue inaudible] 169 00:11:12,882 --> 00:11:16,890 ♪ Sometimes it's hard to figure out ♪ 170 00:11:17,077 --> 00:11:20,210 ♪ If it's night or day. ♪ 171 00:11:20,460 --> 00:11:24,952 ♪ When two hearts are left here on their own ♪ 172 00:11:26,562 --> 00:11:30,554 ♪ So shine down all your beams upon me ♪ 173 00:11:30,741 --> 00:11:33,257 ♪ Let me know the way ♪ 174 00:11:33,663 --> 00:11:36,992 ♪ Without you here to guide my heart ♪ 175 00:11:37,077 --> 00:11:40,601 - ♪ She just might get away ♪ - [Carlo chuckles] 176 00:11:40,747 --> 00:11:42,290 [exhales sharply] 177 00:11:43,155 --> 00:11:44,398 [laughs] 178 00:11:45,109 --> 00:11:46,295 You look... 179 00:11:46,827 --> 00:11:48,046 What? 180 00:11:48,256 --> 00:11:50,109 Uh, older. 181 00:11:50,733 --> 00:11:51,859 Mm-hmm. 182 00:11:53,156 --> 00:11:55,511 Yeah, so what are you up to? 183 00:11:55,596 --> 00:11:56,596 What am I up to? 184 00:11:57,442 --> 00:11:58,735 You know, same old stuff. 185 00:11:58,820 --> 00:12:01,156 Lots of drinking and sleeping around. 186 00:12:04,436 --> 00:12:06,111 Any guy comes near my little sis... 187 00:12:06,196 --> 00:12:07,711 Who said it's a guy? 188 00:12:10,569 --> 00:12:12,905 [scoffs] Always with the jokes, right? 189 00:12:16,390 --> 00:12:17,788 [laughs] 190 00:12:22,095 --> 00:12:24,223 People say revenge doesn't help. 191 00:12:26,919 --> 00:12:29,859 What you did, the move you made... 192 00:12:30,631 --> 00:12:32,187 it won't bring him back, 193 00:12:33,046 --> 00:12:34,921 My heart will never heal. 194 00:12:37,015 --> 00:12:38,796 Do I feel better? 195 00:12:40,906 --> 00:12:42,406 Absolutely. 196 00:12:43,086 --> 00:12:45,380 (Bluesy music) 197 00:13:02,692 --> 00:13:04,695 [speaking inaudibly] 198 00:13:09,749 --> 00:13:11,211 [man] Hey, son, stay strong. 199 00:13:11,490 --> 00:13:12,908 [low, indistinct conversations] 200 00:13:12,993 --> 00:13:14,835 [women talking and laughing nearby] 201 00:13:16,031 --> 00:13:18,327 - [woman] Ooh! - [woman 2] Uh, it look like... 202 00:13:18,429 --> 00:13:19,429 [laughter] 203 00:13:19,615 --> 00:13:21,874 It look like it ain't been in the oven yet. 204 00:13:22,038 --> 00:13:23,351 [chuckles] 205 00:13:37,048 --> 00:13:38,781 Little man. 206 00:13:54,202 --> 00:13:56,109 Why don't you explain it to him. 207 00:13:58,819 --> 00:14:00,096 Explain? 208 00:14:01,796 --> 00:14:04,194 How you had it all under control. 209 00:14:04,577 --> 00:14:07,702 How you was the big man making all the calls by yourself... 210 00:14:08,990 --> 00:14:11,226 and got his mama and them babies blown to pieces 211 00:14:11,311 --> 00:14:12,764 in their own fuckin' home. 212 00:14:18,702 --> 00:14:21,124 Go ahead, Little Mo, tell him. 213 00:14:27,280 --> 00:14:29,647 The cop that keeps the heat off us... 214 00:14:31,468 --> 00:14:34,039 he needed a car to get stole, so I had to make it get stole... 215 00:14:34,124 --> 00:14:36,032 You didn't need to do shit. 216 00:14:40,694 --> 00:14:42,788 That's why I pay him five grand a week. 217 00:14:44,483 --> 00:14:47,225 Now I got this baby with holes in his heart 218 00:14:47,310 --> 00:14:49,529 where his family used to be and a mob boss motherfucker 219 00:14:49,614 --> 00:14:50,763 with a blowtorch. 220 00:14:53,891 --> 00:14:55,405 Now we go to war? 221 00:14:57,358 --> 00:14:58,835 That's your ass. 222 00:15:04,335 --> 00:15:05,780 Follow me. 223 00:15:22,530 --> 00:15:24,265 [Eugene] You pay for my mama funeral? 224 00:15:24,350 --> 00:15:26,388 [indistinct chatter continues nearby] 225 00:15:26,913 --> 00:15:28,545 Everybody say you did. 226 00:15:40,765 --> 00:15:42,934 I ain't never spoken on this. 227 00:15:44,081 --> 00:15:45,582 Don't tell no one. 228 00:15:45,894 --> 00:15:47,045 You hear? 229 00:15:54,991 --> 00:15:56,608 When my mama died, 230 00:15:56,872 --> 00:15:58,415 she died in her bed. 231 00:15:59,021 --> 00:16:00,366 Nobody came. 232 00:16:03,635 --> 00:16:05,006 Only me there. 233 00:16:08,673 --> 00:16:10,514 I was three years old. 234 00:16:12,319 --> 00:16:15,085 Kept her warm after she dead 235 00:16:15,624 --> 00:16:17,999 with blankets and shit, but-but... 236 00:16:19,577 --> 00:16:20,905 nobody came. 237 00:16:31,514 --> 00:16:32,928 Something else? 238 00:16:44,125 --> 00:16:45,803 Baxters gotta pay. 239 00:16:52,640 --> 00:16:54,194 They will, little man. 240 00:16:56,869 --> 00:16:58,772 But Big Mo play the long game. 241 00:16:59,727 --> 00:17:02,460 So I need you to get real patient with some shit. 242 00:17:04,483 --> 00:17:05,817 You do that, 243 00:17:05,902 --> 00:17:07,663 then Desire here for you. 244 00:17:09,491 --> 00:17:10,538 If not... 245 00:17:10,669 --> 00:17:11,741 [mutters] 246 00:17:14,834 --> 00:17:16,569 you can go your own way. 247 00:17:17,042 --> 00:17:19,503 [indistinct chatter] 248 00:17:34,392 --> 00:17:36,562 [children chattering nearby] 249 00:18:00,366 --> 00:18:02,866 [Joey] Your dad's got stones, bro. 250 00:18:03,334 --> 00:18:04,764 Sure. 251 00:18:06,146 --> 00:18:07,749 What makes you say that? 252 00:18:09,639 --> 00:18:11,241 The gas leak. [chuckles] 253 00:18:12,555 --> 00:18:13,999 It was a gas leak. 254 00:18:16,670 --> 00:18:17,944 Yeah. 255 00:18:19,475 --> 00:18:20,889 It was a gas leak. 256 00:18:25,437 --> 00:18:26,639 Yeah. 257 00:18:27,530 --> 00:18:28,795 [chuckles] 258 00:18:37,791 --> 00:18:38,999 What's up, prison shit? 259 00:18:39,280 --> 00:18:42,139 Heart-to-heart I had with that fuck that killed Rocco. 260 00:18:42,606 --> 00:18:44,023 How's his heart? 261 00:18:44,108 --> 00:18:45,506 Stopped. 262 00:18:47,647 --> 00:18:48,944 His head? 263 00:18:50,253 --> 00:18:52,405 Cracked open like a fucking watermelon. 264 00:18:52,490 --> 00:18:54,116 [laughs] 265 00:18:55,106 --> 00:18:56,717 So here's the thing. 266 00:18:59,991 --> 00:19:01,353 Fentanyl cut with heroin. 267 00:19:01,782 --> 00:19:03,061 You tried that shit? 268 00:19:03,236 --> 00:19:04,897 [exhales] You kidding me, that shit? 269 00:19:04,982 --> 00:19:06,889 It's too beautiful to even touch. 270 00:19:08,612 --> 00:19:10,656 [dialogue inaudible] 271 00:19:13,122 --> 00:19:14,700 So, what, are you talking to someone? 272 00:19:14,785 --> 00:19:17,936 Angola gives its guests so much more than just Jesus. 273 00:19:18,037 --> 00:19:19,374 [laughs] 274 00:19:21,452 --> 00:19:23,038 [Jimmy] Is this a meeting? 275 00:19:32,411 --> 00:19:34,920 Why don't you go spend some time with your mother? 276 00:19:36,733 --> 00:19:37,928 Hmm? 277 00:19:46,693 --> 00:19:48,765 - [indistinct chatter] - (Hip-hop music) 278 00:19:48,858 --> 00:19:50,389 You ain't come here to hunt. 279 00:19:50,474 --> 00:19:52,116 [laughs] 280 00:19:56,538 --> 00:19:57,960 Yo. 281 00:19:59,803 --> 00:20:01,342 All right, little man. 282 00:20:04,327 --> 00:20:06,038 This fell out of your pocket before. 283 00:20:14,102 --> 00:20:15,897 Or was you just testing me? 284 00:20:18,444 --> 00:20:21,538 ♪ You only know me on the video ♪ 285 00:20:22,233 --> 00:20:23,734 [chuckles] 286 00:20:24,858 --> 00:20:27,194 ♪ Now you say you got a crush on me. ♪ 287 00:20:27,992 --> 00:20:30,452 ♪ Now you say you got a crush on me ♪ 288 00:20:30,639 --> 00:20:32,362 [panting] 289 00:20:40,159 --> 00:20:41,948 [phone chimes] 290 00:21:06,320 --> 00:21:08,751 Hey, the thing with a cluster of epileptic fits 291 00:21:08,836 --> 00:21:11,687 is that kidney failure is a real concern. 292 00:21:13,330 --> 00:21:14,580 Right. 293 00:21:15,819 --> 00:21:17,633 It's touch and go, Michael. 294 00:21:18,101 --> 00:21:19,922 We'll do everything we can for him. 295 00:21:20,390 --> 00:21:21,644 Okay, uh... 296 00:21:24,594 --> 00:21:26,248 Uh, I-I... 297 00:21:26,333 --> 00:21:28,289 I-I need to go now. 298 00:21:29,961 --> 00:21:31,080 We'll call you. 299 00:21:31,165 --> 00:21:32,336 Okay. 300 00:21:43,615 --> 00:21:45,305 [line ringing] 301 00:21:50,883 --> 00:21:53,008 [phone ringing] 302 00:21:57,322 --> 00:21:58,673 [phone beeps, ringing stops] 303 00:21:59,324 --> 00:22:01,861 [low, indistinct chatter] 304 00:22:21,173 --> 00:22:22,236 Hey. 305 00:22:22,892 --> 00:22:24,728 I know you, right? 306 00:22:25,188 --> 00:22:27,376 Yeah, uh, maybe, um... 307 00:22:28,242 --> 00:22:31,446 Uh, uh, Rocco's memorial. 308 00:22:32,314 --> 00:22:33,859 I'm his sister. 309 00:22:34,626 --> 00:22:35,776 Right, um... 310 00:22:36,323 --> 00:22:37,533 Hi. 311 00:22:38,070 --> 00:22:39,571 What are you doing? 312 00:22:40,704 --> 00:22:42,837 Uh, college interview tomorrow, so I'm just, 313 00:22:43,056 --> 00:22:45,618 - you know... - Reading David Foster Wallace. 314 00:22:46,048 --> 00:22:48,337 Of course, the interview scene at the start. 315 00:22:50,333 --> 00:22:51,668 Where are you applying? 316 00:22:51,877 --> 00:22:53,293 Uh, NYU. 317 00:22:53,534 --> 00:22:54,962 Was that your first choice? 318 00:22:55,493 --> 00:22:56,796 My mom went there. 319 00:22:56,881 --> 00:22:58,751 And she wants you to repeat her past? 320 00:22:58,836 --> 00:23:00,290 Ah, she's dead, so... 321 00:23:07,702 --> 00:23:09,913 [laughs] Sorry. 322 00:23:10,886 --> 00:23:11,970 Um... 323 00:23:13,134 --> 00:23:15,088 So I guess we have something in common. 324 00:23:15,211 --> 00:23:17,392 Mm-hmm, death and grief, yeah. 325 00:23:20,517 --> 00:23:22,364 Uh, what-what was he like? 326 00:23:22,986 --> 00:23:24,392 Y-Your brother. 327 00:23:26,829 --> 00:23:27,996 An idiot. 328 00:23:28,840 --> 00:23:29,939 Fun. 329 00:23:33,111 --> 00:23:34,111 I'm sorry. 330 00:23:34,196 --> 00:23:35,698 - I shouldn't have asked you... - No, no, no. 331 00:23:35,782 --> 00:23:38,478 It's, uh... it's good. 332 00:23:38,571 --> 00:23:41,158 Too many of my friends have stopped talking to me 333 00:23:41,243 --> 00:23:42,845 'cause they don't know what to say. 334 00:23:43,710 --> 00:23:45,174 How'd you know Rocco? 335 00:23:45,259 --> 00:23:47,752 I... just met him once actually. 336 00:23:47,852 --> 00:23:49,384 When? Where? 337 00:23:50,196 --> 00:23:52,979 Uh, Tipitina's, th-that club. 338 00:23:55,134 --> 00:23:56,190 What? 339 00:23:56,275 --> 00:23:58,650 Um... no, uh... 340 00:23:59,446 --> 00:24:01,673 he was wearing my T-shirt 341 00:24:01,986 --> 00:24:05,095 the day he died... My Tipitina's T-shirt. 342 00:24:07,150 --> 00:24:08,150 Oh. 343 00:24:09,353 --> 00:24:10,393 Uh... 344 00:24:10,478 --> 00:24:12,712 I mean, they told us he died instantly. 345 00:24:13,009 --> 00:24:15,236 Head injury like that, he wouldn't have suffered. 346 00:24:17,480 --> 00:24:19,022 I wonder if that's true. 347 00:24:19,631 --> 00:24:22,143 I mean, what are they gonna say? 348 00:24:22,235 --> 00:24:24,080 You know... He was in terrible pain? 349 00:24:24,165 --> 00:24:26,462 He... choked on his own blood? 350 00:24:28,517 --> 00:24:30,361 You think they'd tell you the truth? 351 00:24:39,462 --> 00:24:40,806 I understand. 352 00:24:42,751 --> 00:24:43,904 Do you? 353 00:24:45,704 --> 00:24:48,071 My mom, she was murdered. 354 00:24:48,384 --> 00:24:49,745 Shit. 355 00:24:50,579 --> 00:24:52,993 Yeah, I-I wasn't there, so... 356 00:24:53,696 --> 00:24:56,174 You know, I think about her last moments all the time. 357 00:24:56,313 --> 00:24:57,889 What it was like for her. 358 00:25:01,546 --> 00:25:03,841 Um, so I guess 359 00:25:03,926 --> 00:25:06,790 this question matters even more now that we've... 360 00:25:07,087 --> 00:25:10,462 established that your dead mom went there, um... 361 00:25:10,638 --> 00:25:12,970 is NYU your first choice? 362 00:25:13,274 --> 00:25:15,696 Uh... yeah, I think so. 363 00:25:15,861 --> 00:25:17,104 I mean, New York seems cool. 364 00:25:17,189 --> 00:25:18,736 And their photography program... 365 00:25:19,704 --> 00:25:22,173 - seems cool to... - [laughs] 366 00:25:23,101 --> 00:25:24,743 - I-I guess. - You guess? 367 00:25:25,087 --> 00:25:27,282 Yeah, no, 'cause you can't say any of that tomorrow. 368 00:25:27,367 --> 00:25:30,884 'Cause you get in anywhere with that emo vibe. 369 00:25:32,723 --> 00:25:33,970 Sorry. 370 00:25:35,657 --> 00:25:37,431 You know what, dress rehearsal. 371 00:25:38,304 --> 00:25:39,722 You ready? 372 00:25:39,885 --> 00:25:40,885 Oh. 373 00:25:41,103 --> 00:25:42,470 Okay. 374 00:25:44,506 --> 00:25:45,966 I'm, uh... 375 00:25:46,051 --> 00:25:48,220 Professor Big Brain. 376 00:25:49,665 --> 00:25:51,097 I don't know your name. 377 00:25:52,984 --> 00:25:54,025 Adam. 378 00:25:54,118 --> 00:25:55,384 So... 379 00:25:55,642 --> 00:25:58,354 what does a, uh, a Southern boy like you 380 00:25:58,439 --> 00:26:01,283 who seems to have trouble remembering his own surname 381 00:26:01,368 --> 00:26:03,157 hope to learn from attending our... 382 00:26:03,275 --> 00:26:05,696 big-city New York University? 383 00:26:09,853 --> 00:26:12,924 I hope to gain the interpersonal skills 384 00:26:13,009 --> 00:26:15,479 to finally achieve some sort of social life. 385 00:26:15,564 --> 00:26:17,447 - Mm-mm. - Is it something I-I've lacked 386 00:26:17,532 --> 00:26:19,385 during high school 'cause I was too busy 387 00:26:19,470 --> 00:26:21,500 reading books and taking photographs? 388 00:26:21,585 --> 00:26:24,838 Well, I, uh... I have to tell you, here at NYU, 389 00:26:24,923 --> 00:26:28,314 we love nerds without social skills. 390 00:26:28,634 --> 00:26:31,947 Um, what social and political issues are you passionate about? 391 00:26:32,032 --> 00:26:34,931 Dogs. An-Anything with dogs. 392 00:26:37,064 --> 00:26:39,571 Hmm. Um, okay. 393 00:26:40,126 --> 00:26:41,751 Rottweiler or Chihuahua? 394 00:26:41,932 --> 00:26:43,204 Rottweiler. 395 00:26:43,376 --> 00:26:45,298 Great Dane or Newfoundland? 396 00:26:45,986 --> 00:26:47,153 Both. 397 00:26:47,299 --> 00:26:49,743 Ooh. Um... 398 00:26:50,290 --> 00:26:52,616 - Leonberger or sh... [laughs] - Oh, Leonberger. 399 00:26:53,462 --> 00:26:54,876 Okay. 400 00:26:55,286 --> 00:26:56,728 Um... 401 00:26:57,456 --> 00:26:58,747 one last thing. 402 00:26:58,978 --> 00:27:02,157 Other than the death of your mother, 403 00:27:03,399 --> 00:27:04,907 tell me about an experience 404 00:27:04,992 --> 00:27:07,077 that's had a big impact on you recently. 405 00:27:07,162 --> 00:27:08,706 [sniffs] 406 00:27:08,791 --> 00:27:10,375 [soft rock playing quietly] 407 00:27:13,179 --> 00:27:14,712 Um... 408 00:27:15,814 --> 00:27:18,810 I-I just met a really cool girl. 409 00:27:22,126 --> 00:27:24,392 Hmm. What do you like about her? 410 00:27:24,821 --> 00:27:26,415 She's good at fishing. 411 00:27:30,778 --> 00:27:32,165 You're in. 412 00:27:38,689 --> 00:27:40,941 [distant siren wailing] 413 00:27:43,709 --> 00:27:45,504 [distant shout] 414 00:27:46,004 --> 00:27:48,017 (Slow, suspenseful music) 415 00:28:00,727 --> 00:28:03,354 [dog barking] 416 00:28:03,657 --> 00:28:04,962 Hold on. 417 00:28:12,290 --> 00:28:13,573 Help you, lady? 418 00:28:14,321 --> 00:28:18,446 Got blow. Base? Blues maybe? 419 00:28:20,048 --> 00:28:21,163 I could be a cop. 420 00:28:21,315 --> 00:28:22,556 [laughs] 421 00:28:22,827 --> 00:28:24,243 In this car? 422 00:28:24,994 --> 00:28:26,558 You don't remember me? 423 00:28:27,172 --> 00:28:28,657 I'm Kofi's lawyer. 424 00:28:34,760 --> 00:28:36,388 [sighs] 425 00:28:37,134 --> 00:28:38,347 Kofi dead. 426 00:28:39,759 --> 00:28:41,415 I'm still his lawyer. 427 00:28:45,759 --> 00:28:47,907 You don't think they're exploiting you? 428 00:28:50,337 --> 00:28:51,424 [sniffles] 429 00:28:51,509 --> 00:28:52,842 So you came all this way just to tell me 430 00:28:52,926 --> 00:28:54,650 I can't take care of myself? 431 00:28:55,500 --> 00:28:56,650 No. 432 00:28:57,001 --> 00:28:58,361 What then? 433 00:29:03,988 --> 00:29:05,740 I want to know what happened to Kofi. 434 00:29:06,220 --> 00:29:07,846 To do that, I need a second autopsy. 435 00:29:07,931 --> 00:29:10,211 To do that, I need the signature 436 00:29:10,296 --> 00:29:13,603 of a relative who's over the age of 18. 437 00:29:13,688 --> 00:29:14,919 [scoffs] 438 00:29:15,472 --> 00:29:17,917 You know, you lawyers take a long time to say shit. 439 00:29:19,842 --> 00:29:21,469 You know where your father is? 440 00:29:21,870 --> 00:29:23,935 - I'm on my own. - [door bells tinkle] 441 00:29:25,102 --> 00:29:26,675 - [door bells tinkle] - [door closes] 442 00:29:27,027 --> 00:29:29,940 Yo, little man, back to work. 443 00:29:36,832 --> 00:29:39,284 - [door opens] - [door bells tinkle] 444 00:29:41,964 --> 00:29:44,035 You notice how ever since you came around here 445 00:29:44,120 --> 00:29:45,477 trying to help people, 446 00:29:45,600 --> 00:29:47,705 them same people ended up dead? 447 00:29:51,460 --> 00:29:53,546 Same could be said about you. 448 00:29:54,206 --> 00:29:55,382 Mm-mm. 449 00:29:56,800 --> 00:29:57,879 [exhales sharply] 450 00:29:57,964 --> 00:29:59,559 Where were you raised? 451 00:29:59,644 --> 00:30:00,988 [sighs] 452 00:30:04,823 --> 00:30:06,653 - Garden District. - Ah. Explains it. 453 00:30:06,738 --> 00:30:08,184 - Explains what? - I don't know. 454 00:30:08,269 --> 00:30:09,898 Your sense of entitlement, 455 00:30:10,597 --> 00:30:12,136 the way you look. 456 00:30:14,263 --> 00:30:16,081 How you shouldn't be here. 457 00:30:18,269 --> 00:30:19,753 You threatening me? 458 00:30:21,660 --> 00:30:22,909 [chuckles] 459 00:30:24,675 --> 00:30:26,198 You done with that, baby? 460 00:30:31,784 --> 00:30:33,286 Oh, you can go now. 461 00:30:34,046 --> 00:30:36,456 - I got this. - [waitress] All right now. 462 00:30:41,012 --> 00:30:42,558 [car alarm chirps] 463 00:30:44,289 --> 00:30:45,550 Hey. 464 00:30:47,443 --> 00:30:49,069 Thank you for lunch. 465 00:30:49,618 --> 00:30:51,198 Thank him. He's paying. 466 00:30:52,925 --> 00:30:54,167 Look, 467 00:30:55,581 --> 00:30:59,245 Kofi dad and my dad, not the same man. 468 00:31:03,506 --> 00:31:05,042 You know where he is? 469 00:31:07,683 --> 00:31:09,079 [Michael] And his kidneys? 470 00:31:09,519 --> 00:31:11,706 Oh, God. Please don't let him die. 471 00:31:11,791 --> 00:31:13,081 That dog is... 472 00:31:13,784 --> 00:31:16,630 Please just do everything that you can. 473 00:31:16,715 --> 00:31:18,738 - Thank you. - [elevator bell dings] 474 00:31:20,093 --> 00:31:21,269 PWID? 475 00:31:21,480 --> 00:31:23,465 Shit was only for you and Joshua. 476 00:31:23,550 --> 00:31:25,277 Oh, don't matter. It's still distributing. 477 00:31:25,518 --> 00:31:27,082 - But they only had, like... - No. 478 00:31:27,167 --> 00:31:29,017 It don't matter if it's commercial. 479 00:31:29,851 --> 00:31:31,331 You're still a dealer. 480 00:31:31,511 --> 00:31:33,398 Well, at least what the law thinks. 481 00:31:34,301 --> 00:31:35,784 Shit. 482 00:31:37,950 --> 00:31:39,277 Weed? 483 00:31:43,019 --> 00:31:46,244 Huh? Who's the judge? 484 00:31:48,281 --> 00:31:49,990 Who's the judge? 485 00:31:50,401 --> 00:31:52,292 - McCallister. - Yeah. 486 00:31:53,471 --> 00:31:55,706 Anyone in your family have cancer? 487 00:31:56,870 --> 00:31:58,745 - My grandmama. - All right. 488 00:31:59,135 --> 00:32:02,105 Judge McCallister's wife died of breast cancer. 489 00:32:02,190 --> 00:32:04,582 You tell him that you bought the weed for your grandmother. 490 00:32:04,667 --> 00:32:07,301 You'll still need to bring in a script of her other pain meds 491 00:32:07,386 --> 00:32:08,957 and records of chemo and... 492 00:32:09,042 --> 00:32:11,542 I mean, she needs something from the doc. 493 00:32:12,150 --> 00:32:13,589 - Yeah. - All right. 494 00:32:13,674 --> 00:32:14,759 Cool. 495 00:32:15,877 --> 00:32:17,439 [Michael sighs] 496 00:32:21,456 --> 00:32:23,487 Either of you know how to trace a burner phone 497 00:32:23,572 --> 00:32:25,042 to where it was purchased? 498 00:32:27,730 --> 00:32:29,847 (Slow, suspenseful music) 499 00:32:35,946 --> 00:32:37,508 [sighs] 500 00:33:00,019 --> 00:33:01,089 There we go. 501 00:33:01,838 --> 00:33:04,239 D... A... 502 00:33:04,956 --> 00:33:06,417 Zero. 503 00:33:08,565 --> 00:33:10,128 Oh. 504 00:33:13,061 --> 00:33:14,394 In Algiers. 505 00:33:14,526 --> 00:33:16,543 Where in Algiers? 506 00:33:18,502 --> 00:33:21,103 (Dramatic, lively music, featuring violin) 507 00:33:22,930 --> 00:33:25,725 [indistinct crowd chatter] 508 00:33:34,586 --> 00:33:36,703 (Suspenseful music) 509 00:33:42,281 --> 00:33:44,079 [Big Mo sighs] 510 00:33:55,206 --> 00:33:57,584 [clock ticking] 511 00:33:58,161 --> 00:34:00,557 I didn't invite you to my hotel. 512 00:34:03,159 --> 00:34:06,175 Well, who invited you to Female Jones's house? 513 00:34:14,528 --> 00:34:15,768 [sucks teeth] 514 00:34:21,065 --> 00:34:23,659 You blew up that house with her babies inside. 515 00:34:29,195 --> 00:34:30,877 Tragedy in it all: 516 00:34:32,479 --> 00:34:34,080 you did it for nothing. 517 00:34:41,445 --> 00:34:42,905 So... 518 00:34:43,666 --> 00:34:46,338 I come down here to help you get your facts straight. 519 00:34:49,507 --> 00:34:51,847 Little Mo got a call to steal that Volvo 520 00:34:51,932 --> 00:34:54,198 the day after your son was kilt. 521 00:34:58,468 --> 00:35:00,510 Say what you've come to say. 522 00:35:01,877 --> 00:35:05,393 Little Mo told Kofi to steal that car on October 10. 523 00:35:06,315 --> 00:35:08,830 Kofi was arrested on October 10. 524 00:35:10,479 --> 00:35:12,026 Your son was killed when? 525 00:35:13,269 --> 00:35:14,310 Ninth. 526 00:35:14,513 --> 00:35:15,888 Mm. 527 00:35:16,917 --> 00:35:18,377 So... 528 00:35:19,237 --> 00:35:20,999 I don't know who killed your son, 529 00:35:22,729 --> 00:35:24,815 but it sure the fuck wasn't Kofi. 530 00:35:26,010 --> 00:35:27,417 'Cause he was dead 531 00:35:27,502 --> 00:35:30,487 well before Kofi took that motherfucking car. 532 00:35:41,330 --> 00:35:43,393 Why are you telling me this now? 533 00:35:44,376 --> 00:35:45,416 Shit. 534 00:35:46,018 --> 00:35:48,068 Didn't have reason to tell you fore now. 535 00:35:49,901 --> 00:35:52,799 And blowing shit up ain't getting nobody nowhere. 536 00:35:54,157 --> 00:35:55,830 If you want a war... 537 00:35:57,315 --> 00:35:58,994 I can give you a war. 538 00:36:00,369 --> 00:36:01,666 Due diligence. 539 00:36:02,362 --> 00:36:03,501 Who the fuck is that? 540 00:36:03,974 --> 00:36:05,307 Your rabbi? 541 00:36:06,541 --> 00:36:08,948 I need to confirm what you're telling me. 542 00:36:10,008 --> 00:36:11,237 Oh. 543 00:36:11,701 --> 00:36:12,925 [inhales] 544 00:36:13,010 --> 00:36:14,432 [sighs] 545 00:36:17,166 --> 00:36:19,130 Tell Mr. Diligence... [exhales] 546 00:36:20,111 --> 00:36:22,244 to confirm the shit out of this shit 547 00:36:23,095 --> 00:36:24,262 real quick. 548 00:36:25,541 --> 00:36:27,608 (Slow, suspenseful music) 549 00:36:36,296 --> 00:36:37,791 [door closes] 550 00:36:38,904 --> 00:36:40,268 Get me Cusack. 551 00:36:56,463 --> 00:36:59,766 I had Kofi every weekend for a few years. 552 00:37:01,127 --> 00:37:03,080 And then he got into the game. 553 00:37:04,869 --> 00:37:06,323 You know, the truth is, 554 00:37:06,433 --> 00:37:08,126 once I had my girls, 555 00:37:09,002 --> 00:37:10,737 I just couldn't expose 'em to that. 556 00:37:11,193 --> 00:37:12,943 He was a good kid. 557 00:37:13,306 --> 00:37:16,026 You're either in or you're out. 558 00:37:16,698 --> 00:37:19,284 And if you're in, you're dead. 559 00:37:19,849 --> 00:37:21,309 I got a wife now 560 00:37:21,768 --> 00:37:24,494 and two really good kids. 561 00:37:29,439 --> 00:37:31,461 I need your consent. 562 00:37:31,799 --> 00:37:33,730 Without it, I can't get a second autopsy. 563 00:37:33,815 --> 00:37:36,494 The last thing I want to do is go up against some gang. 564 00:37:37,497 --> 00:37:39,792 That's not how it would be. 565 00:37:41,239 --> 00:37:42,463 Could be, though. 566 00:37:42,704 --> 00:37:44,066 It could be. 567 00:37:44,151 --> 00:37:45,644 You're Kofi's father. 568 00:37:47,561 --> 00:37:49,355 You couldn't help Kofi when he was alive 569 00:37:49,440 --> 00:37:50,983 because of how things are. 570 00:37:51,730 --> 00:37:53,119 Now he's dead. 571 00:37:53,377 --> 00:37:55,780 You could help change how things are. 572 00:37:55,865 --> 00:37:58,117 (Slow, somber music) 573 00:38:05,263 --> 00:38:06,729 Body's been washed. 574 00:38:06,971 --> 00:38:08,120 Does that mean...? 575 00:38:08,251 --> 00:38:10,597 No. Uh, remnants of DNA still possible. 576 00:38:10,682 --> 00:38:13,401 But the brain's the thing. 577 00:38:14,173 --> 00:38:15,423 Wait, the brain? 578 00:38:15,586 --> 00:38:17,807 The coroner puts it in a garbage bag 579 00:38:17,892 --> 00:38:19,495 after he's done examining it, 580 00:38:19,712 --> 00:38:22,939 with, uh, all the other organs. 581 00:38:23,507 --> 00:38:25,683 And then that gets put 582 00:38:25,768 --> 00:38:26,910 in the chest cavity... 583 00:38:26,994 --> 00:38:28,112 [exhales] 584 00:38:28,197 --> 00:38:30,166 before it is sewn up. 585 00:38:30,315 --> 00:38:32,729 [exhales] This is what counts. 586 00:38:33,963 --> 00:38:36,526 This is the story. 587 00:38:41,233 --> 00:38:43,323 [Little Mo] Back here, little man! 588 00:38:48,628 --> 00:38:50,424 [grunts softly, sniffing] 589 00:38:51,557 --> 00:38:54,505 Finally had a minute to set you up proper. 590 00:38:56,416 --> 00:38:58,135 No more sleeping bag. 591 00:39:02,094 --> 00:39:03,554 For how long? 592 00:39:03,877 --> 00:39:05,766 Man, as long as you want. 593 00:39:07,473 --> 00:39:08,475 [chuckles softly] 594 00:39:08,971 --> 00:39:11,612 [laughs] Ain't no need to be shy about it. 595 00:39:11,909 --> 00:39:14,174 Man, didn't skimp on the thread count. 596 00:39:16,768 --> 00:39:18,284 Yeah. 597 00:39:23,394 --> 00:39:25,166 Never had my own room before. 598 00:39:26,290 --> 00:39:27,498 [chuckles] 599 00:39:27,645 --> 00:39:28,932 Well... 600 00:39:29,627 --> 00:39:32,080 just keep your head down 601 00:39:32,474 --> 00:39:34,183 and your mind sharp 602 00:39:34,869 --> 00:39:36,674 and your loyalty with us. 603 00:39:39,127 --> 00:39:40,717 We'll take care of you. 604 00:39:44,401 --> 00:39:45,744 [chuckles softly] 605 00:40:18,587 --> 00:40:20,831 [Michael] When your phone rings and it's me, 606 00:40:20,916 --> 00:40:22,260 you answer it. 607 00:40:24,362 --> 00:40:25,845 Whatever you're doing, 608 00:40:26,690 --> 00:40:27,916 whoever you're with, 609 00:40:28,001 --> 00:40:29,924 you pick up. 610 00:40:31,666 --> 00:40:33,065 Where were you? 611 00:40:36,768 --> 00:40:38,316 Cafe. 612 00:40:40,151 --> 00:40:41,612 All day? 613 00:40:43,565 --> 00:40:45,330 Prepping for my interview. 614 00:40:48,260 --> 00:40:49,534 Who were you with? 615 00:40:50,080 --> 00:40:51,205 Dad. 616 00:40:54,526 --> 00:40:56,690 Who were you with? 617 00:40:58,494 --> 00:41:01,104 Nobody. What happened to Django? 618 00:41:03,097 --> 00:41:04,346 [sighs] 619 00:41:07,010 --> 00:41:09,448 You forgot to give him his meds. 620 00:41:11,474 --> 00:41:13,143 What happened? 621 00:41:17,086 --> 00:41:19,256 - [phone chimes] - [whines] 622 00:41:29,382 --> 00:41:31,259 (Tense, dramatic music) 623 00:41:52,765 --> 00:41:54,975 - [box closes] - [lock clicks] 624 00:42:10,492 --> 00:42:11,846 [Frankie] He's here. 625 00:42:12,318 --> 00:42:13,820 [Jimmy] Bring him in. 626 00:42:23,426 --> 00:42:25,252 What did you find at Kofi's house? 627 00:42:29,869 --> 00:42:31,222 Bloody clothes? 628 00:42:32,229 --> 00:42:33,752 Rocco's phone? 629 00:42:37,202 --> 00:42:38,502 Anything? 630 00:42:41,384 --> 00:42:43,400 Cash. Weed. 631 00:42:44,022 --> 00:42:45,399 Planted? 632 00:42:47,893 --> 00:42:49,550 I don't give a fuck how you made it look. 633 00:42:49,635 --> 00:42:51,096 I want how it was. 634 00:42:51,228 --> 00:42:53,693 Had Forensics at the scene? 635 00:42:55,096 --> 00:42:57,963 Jimmy, he was driving the car. 636 00:42:58,198 --> 00:42:59,371 He pled guilty. 637 00:42:59,456 --> 00:43:00,833 He, he confessed. 638 00:43:01,768 --> 00:43:03,162 It's done. 639 00:43:06,009 --> 00:43:07,869 What the fuck is the matter with you? 640 00:43:09,462 --> 00:43:10,744 "Done"? 641 00:43:12,526 --> 00:43:14,136 This is my son we're talking about. 642 00:43:14,221 --> 00:43:16,901 Do not fucking insult me with police shit. 643 00:43:17,557 --> 00:43:18,977 I want the truth. 644 00:43:29,507 --> 00:43:30,759 [Jimmy] What's this? 645 00:43:31,230 --> 00:43:32,593 It's a flash drive. 646 00:43:32,803 --> 00:43:35,413 It's all there. All the evidence we got. 647 00:43:36,259 --> 00:43:37,843 Is the call on there? 648 00:43:40,585 --> 00:43:42,687 The 911 call. 649 00:43:46,632 --> 00:43:48,171 It's on there. 650 00:43:49,132 --> 00:43:50,757 Then I want to hear it. 651 00:44:03,913 --> 00:44:07,085 You're gonna take a huge hit withdrawing this much cash. 652 00:44:07,687 --> 00:44:09,025 The college fund, too. 653 00:44:09,437 --> 00:44:12,655 - You didn't say that. - No, I did. I told you. 654 00:44:12,819 --> 00:44:16,062 - Well, that-that's gonna take a while. - No, no, i-it can't. 655 00:44:16,749 --> 00:44:18,119 I need it now. 656 00:44:19,655 --> 00:44:20,949 This is a bank. 657 00:44:21,366 --> 00:44:22,781 This is the 21st century. 658 00:44:22,866 --> 00:44:25,077 Get my money now. 659 00:44:27,029 --> 00:44:29,405 Uh, all right. I'll be right back. 660 00:44:29,811 --> 00:44:31,460 (Suspenseful, dramatic music) 661 00:44:33,848 --> 00:44:34,983 Shit. 662 00:44:54,573 --> 00:44:56,711 - Hey. - [banker] I'm sorry. 663 00:44:56,796 --> 00:44:58,648 I'm afraid we need 48 hours' notice 664 00:44:58,733 --> 00:45:00,796 before we can release funds from this account. 665 00:45:07,570 --> 00:45:09,572 [horns honking] 666 00:45:13,257 --> 00:45:14,804 Shit. 667 00:45:26,104 --> 00:45:27,268 - [crying softly] 668 00:45:27,360 --> 00:45:28,596 - [Jimmy] Gina. 669 00:45:32,674 --> 00:45:34,486 Gina, you okay? 670 00:45:35,384 --> 00:45:36,596 What is this? 671 00:45:39,584 --> 00:45:40,864 [woman] This is the 911 operator. 672 00:45:40,949 --> 00:45:43,034 - [man] You filled up. Now fuck off. - [Horn honks] 673 00:45:43,119 --> 00:45:45,628 [woman] Just stay on the line. We'll get you some help. 674 00:45:45,713 --> 00:45:48,150 - This isn't it. - We just need to work out where you are. 675 00:45:48,235 --> 00:45:50,816 - [woman] Please, if you can... - Should be Rocco breathing. 676 00:45:54,051 --> 00:45:56,026 This is the 911 operator. 677 00:45:56,111 --> 00:45:58,128 - [man] You filled up. Now fuck off. - [Horn honks] 678 00:45:58,213 --> 00:46:00,745 [woman] Just stay on the line. We'll get you some help. 679 00:46:00,830 --> 00:46:02,783 We just need to work out where you are. 680 00:46:03,377 --> 00:46:05,057 - Please, if you can... - [beep] 681 00:46:05,142 --> 00:46:06,964 - They called back. - What? 682 00:46:07,049 --> 00:46:08,635 The operator called back. 683 00:46:09,343 --> 00:46:10,643 While that... 684 00:46:11,111 --> 00:46:13,858 that monster who killed our son was getting gas. 685 00:46:13,943 --> 00:46:16,986 He killed Rocco, he drove away, 686 00:46:17,408 --> 00:46:19,157 he stopped for gas. 687 00:46:27,676 --> 00:46:29,469 [people shouting and laughing] 688 00:46:30,031 --> 00:46:31,932 (loud, upbeat music playing) 689 00:46:39,010 --> 00:46:41,180 [shouting and laughter] 690 00:46:47,025 --> 00:46:48,472 [woman] This is the 911 operator. 691 00:46:48,557 --> 00:46:50,642 - [man] You filled up. Now fuck off. - [Horn honks] 692 00:46:50,727 --> 00:46:53,135 [woman] Just stay on the line. We'll get you some help. 693 00:46:53,220 --> 00:46:55,686 - We just need to work out where you are. - [Door opens] 694 00:46:55,771 --> 00:46:56,916 Jim. 695 00:46:58,557 --> 00:47:01,150 - Jimmy. - [horn honks] 696 00:47:01,494 --> 00:47:05,308 The 911 call came from a cell tower in Chalmette. 697 00:47:05,463 --> 00:47:07,041 There's three gas stations. 698 00:47:13,945 --> 00:47:16,199 (Atmospheric music) 699 00:47:24,830 --> 00:47:26,643 Were you working October ninth? 700 00:47:27,766 --> 00:47:28,934 What day was that? 701 00:47:29,019 --> 00:47:30,311 That's a Wednesday. 702 00:47:30,596 --> 00:47:32,143 I work every weekday. 703 00:47:34,963 --> 00:47:36,485 Have you ever seen this kid? 704 00:47:38,219 --> 00:47:39,744 You're kidding me, right? 705 00:47:41,197 --> 00:47:43,111 What about your security cameras? 706 00:47:44,182 --> 00:47:46,035 [chuckles] 707 00:47:54,218 --> 00:47:57,584 - (Loud, upbeat music playing) - [phone ringing] 708 00:47:57,669 --> 00:47:58,795 Yeah? 709 00:47:59,087 --> 00:48:00,672 [man] Where the hell are you? 710 00:48:01,485 --> 00:48:04,806 Listen, I'm on my way, but I gotta talk to... 711 00:48:04,891 --> 00:48:06,057 Shit. 712 00:48:12,453 --> 00:48:13,698 [phone rings] 713 00:48:14,039 --> 00:48:16,328 I did not hang up on you. 714 00:48:16,719 --> 00:48:18,829 No, I'm-I'm-I'm doing it, 715 00:48:18,914 --> 00:48:20,939 but I-I... I needed to tell you something. 716 00:48:21,024 --> 00:48:22,822 - You're out of time, man. - I can't-I can't hear you. 717 00:48:22,907 --> 00:48:23,759 - Do you hear me? - Wait-wait a second. 718 00:48:23,844 --> 00:48:26,157 Give me a moment. Hold on, hold on. 719 00:48:26,274 --> 00:48:29,227 Listen, I don't have all the money yet. 720 00:48:29,481 --> 00:48:30,704 [man] What? 721 00:48:31,218 --> 00:48:32,971 I need more time. 722 00:48:33,289 --> 00:48:34,734 Well, you're out of time, man. 723 00:48:34,819 --> 00:48:36,063 Get the fuck off me. 724 00:48:36,233 --> 00:48:37,483 Do you hear me? 725 00:48:38,190 --> 00:48:40,077 You're out of time. 726 00:48:40,972 --> 00:48:42,640 I don't think you have it. 727 00:48:42,925 --> 00:48:44,429 Have what? 728 00:48:46,132 --> 00:48:48,343 The evidence that you need. 729 00:48:51,857 --> 00:48:54,780 Or the balls to see this through. 730 00:48:56,740 --> 00:48:58,766 Shitty Camry, living in Algiers. 731 00:48:58,851 --> 00:49:01,693 I don't know, I wouldn't back you. 732 00:49:01,778 --> 00:49:03,447 [call disconnects] 733 00:49:16,959 --> 00:49:19,171 (Dramatic music) 734 00:49:36,007 --> 00:49:37,523 This fella here? 735 00:49:37,939 --> 00:49:39,188 [man] Yeah. 736 00:49:39,272 --> 00:49:40,476 You sure about that? 737 00:49:41,733 --> 00:49:44,913 Loves his Leonard Cohen and his bourbon. 738 00:49:53,538 --> 00:49:57,166 You the guy who's been running around with his wife? 739 00:49:59,823 --> 00:50:01,468 What are you talking about? 740 00:50:04,286 --> 00:50:05,423 He came here. 741 00:50:05,695 --> 00:50:07,572 Wanted to see the surveillance video 742 00:50:08,001 --> 00:50:09,751 from my camera. 743 00:50:10,610 --> 00:50:11,945 Said he's looking for the guy 744 00:50:12,030 --> 00:50:13,804 who's been sleeping with his wife. 745 00:50:15,007 --> 00:50:18,396 You, uh... do you still have the footage? 746 00:50:19,938 --> 00:50:21,440 Nope. 747 00:50:22,546 --> 00:50:23,693 It got erased. 748 00:50:24,468 --> 00:50:25,546 By who? 749 00:50:27,691 --> 00:50:29,679 Dylan Thomas. This guy right here. 750 00:50:31,148 --> 00:50:34,040 - He deleted the footage? - Yeah. 751 00:50:35,414 --> 00:50:38,110 - [shouting and laughter] - [phone chimes] 752 00:50:45,504 --> 00:50:47,066 [phone chimes] 753 00:50:51,722 --> 00:50:54,391 [phone chimes] 754 00:50:57,561 --> 00:50:59,443 (Somber music) 755 00:51:57,961 --> 00:52:00,461 (Gentle music) Corrections done by srjanapala 49931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.