All language subtitles for Young Blood 27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♔ Instagram @skysoultan ♔ 2 00:01:41,300 --> 00:01:46,820 Young Blood 3 00:01:50,100 --> 00:01:55,060 Episode 27 4 00:02:01,760 --> 00:02:02,720 He ran away. 5 00:02:04,680 --> 00:02:06,400 Don’t you worry? 6 00:02:16,880 --> 00:02:17,600 When you asked Tian Hu 7 00:02:17,600 --> 00:02:18,840 to bring him here, 8 00:02:18,900 --> 00:02:20,040 you must guess 9 00:02:20,120 --> 00:02:21,520 that he definitely will escape. 10 00:02:23,360 --> 00:02:25,360 I can hide nothing from you, right? 11 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 When I asked them about 12 00:02:35,000 --> 00:02:35,900 the whereabouts of Princess Yunni, 13 00:02:36,200 --> 00:02:37,320 I requested them to look for some people 14 00:02:37,400 --> 00:02:38,240 to watch the hostel. 15 00:02:38,320 --> 00:02:39,240 If he goes out, 16 00:02:39,320 --> 00:02:41,200 someone will watch him. 17 00:02:44,020 --> 00:02:47,980 [Tender Rain Park] 18 00:02:52,400 --> 00:02:53,320 Get off the cart. 19 00:02:56,160 --> 00:02:57,440 Wang. 20 00:02:58,280 --> 00:02:59,160 With me here, 21 00:02:59,360 --> 00:03:00,280 don’t be afraid. 22 00:03:16,620 --> 00:03:19,420 [Tender Rain Park] 23 00:03:41,600 --> 00:03:43,120 Whose back yard it is? 24 00:03:43,200 --> 00:03:44,680 It’s well decorated. 25 00:03:46,440 --> 00:03:47,920 So many imperial guards. 26 00:03:48,040 --> 00:03:49,440 Imperial guards defend a back yard. 27 00:03:49,720 --> 00:03:51,360 It’s lavish. 28 00:03:52,440 --> 00:03:54,000 Can’t your home do like this? 29 00:03:55,200 --> 00:03:57,360 My dad was unable to do like this in those years. 30 00:04:04,080 --> 00:04:04,960 Hello, everyone. 31 00:04:06,720 --> 00:04:07,680 Where will we go? 32 00:04:07,680 --> 00:04:08,920 Who wants to see us? 33 00:04:11,000 --> 00:04:12,560 Please lead the way. 34 00:04:15,280 --> 00:04:16,399 Will we really go with him? 35 00:04:16,440 --> 00:04:17,920 In case that we have an accident? 36 00:04:19,519 --> 00:04:20,720 If they want to kill us, 37 00:04:20,800 --> 00:04:22,520 people here are sufficient. 38 00:04:23,640 --> 00:04:24,960 You’re right. 39 00:04:51,880 --> 00:04:53,200 What a strong smell of herbal medicines. 40 00:05:00,440 --> 00:05:02,000 Sit down. 41 00:05:52,560 --> 00:05:53,600 I am Wang Kuan. 42 00:05:53,680 --> 00:05:55,000 Pay my respects to you, Grand Commandant. 43 00:06:01,520 --> 00:06:03,040 Stand up. 44 00:06:03,120 --> 00:06:04,160 Sit down. 45 00:06:17,560 --> 00:06:18,640 Who is he? 46 00:06:18,720 --> 00:06:19,880 Do you know him? 47 00:06:20,720 --> 00:06:23,240 Wei Zhuoran’s son. 48 00:06:24,560 --> 00:06:26,000 Do you know me? 49 00:06:26,200 --> 00:06:28,120 Your dad has gone to Lingnan. 50 00:06:28,240 --> 00:06:30,720 You are his only concern. 51 00:06:33,920 --> 00:06:35,400 I don’t know what you are talking about. 52 00:06:35,480 --> 00:06:36,800 My dad is dead. 53 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 I gave a nod of 54 00:06:38,640 --> 00:06:39,820 his false death. 55 00:06:41,680 --> 00:06:43,200 You’re bragging. 56 00:06:43,440 --> 00:06:44,720 His Majesty 57 00:06:44,800 --> 00:06:46,400 gave an order personally. 58 00:06:46,520 --> 00:06:48,400 After asking me for advices, 59 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 His Majesty made such a decision. 60 00:06:51,680 --> 00:06:54,200 Do you think you are a minister? 61 00:06:54,440 --> 00:06:55,920 Junior Wei, mind your words. 62 00:06:59,600 --> 00:07:01,560 He remains the heart of a newborn baby. 63 00:07:01,820 --> 00:07:03,060 He is a real person. 64 00:07:03,260 --> 00:07:05,760 Am I a false person? 65 00:07:12,440 --> 00:07:15,760 A child of military family isn’t inferior to others. 66 00:07:16,240 --> 00:07:18,360 Don’t focus on your identity. 67 00:07:18,440 --> 00:07:19,880 Read more. 68 00:07:20,080 --> 00:07:21,440 If you think about things positively, 69 00:07:21,520 --> 00:07:24,720 your identity can’t constrain you. 70 00:07:26,520 --> 00:07:28,240 Thanks for your guide. 71 00:07:28,840 --> 00:07:30,520 My guide is useless. 72 00:07:30,600 --> 00:07:33,760 You have to figure it out yourself. 73 00:07:35,280 --> 00:07:36,480 As for you, 74 00:07:36,640 --> 00:07:38,960 Song is sorry to you. 75 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 They asked you to go northwards that year. 76 00:07:44,000 --> 00:07:45,880 Although I stated an objection to it, 77 00:07:46,000 --> 00:07:47,720 I didn’t stop it with all my strength. 78 00:07:48,480 --> 00:07:49,920 I think of it right now. 79 00:07:50,080 --> 00:07:51,600 Being in a high position 80 00:07:51,680 --> 00:07:53,159 made me lose my original nature. 81 00:07:53,640 --> 00:07:56,480 Luckily, you came back safe and sound. 82 00:07:57,920 --> 00:08:00,640 Although 83 00:08:00,760 --> 00:08:01,680 you’re a survivor of Bohai, 84 00:08:01,800 --> 00:08:03,600 you were born in Song. 85 00:08:03,720 --> 00:08:06,120 So, you are Song people. 86 00:08:06,600 --> 00:08:09,840 Lu Guannian’s heart is filled with fame and wealth. 87 00:08:09,960 --> 00:08:11,600 In Secret Repository, 88 00:08:11,720 --> 00:08:13,280 you should be on guard against him. 89 00:08:13,960 --> 00:08:15,880 Who are you? 90 00:08:15,960 --> 00:08:18,000 Why do you know about Secret Repository? 91 00:08:19,240 --> 00:08:22,520 I know the 92 00:08:22,720 --> 00:08:25,960 happenings in Song. 93 00:08:26,680 --> 00:08:28,720 My dad daren’t say like this. 94 00:08:28,920 --> 00:08:30,240 Sir, 95 00:08:30,360 --> 00:08:32,320 who are you? 96 00:08:33,520 --> 00:08:34,659 You ask him. 97 00:08:36,159 --> 00:08:37,919 No need to hide. 98 00:08:41,200 --> 00:08:43,240 Don’t you hear what I said 99 00:08:43,840 --> 00:08:45,200 when I paid my respects? 100 00:08:46,520 --> 00:08:48,040 Pay my respects to Grand Commandant. 101 00:08:48,280 --> 00:08:49,360 So what? 102 00:08:49,480 --> 00:08:50,840 My dad is Grand Commandant, too. 103 00:08:51,080 --> 00:08:52,880 Your dad is Grand Commandant of Palace Division. 104 00:08:54,360 --> 00:08:55,800 What’s wrong with it? 105 00:08:57,540 --> 00:08:58,660 Grand Commandant of Palace Division. 106 00:08:58,760 --> 00:08:59,920 Grand Commandant in chief. 107 00:09:00,280 --> 00:09:02,000 There are some differences. 108 00:09:03,040 --> 00:09:04,200 Grand Commandant 109 00:09:04,200 --> 00:09:05,440 is one of top three positions. 110 00:09:08,240 --> 00:09:10,360 No way. 111 00:09:10,660 --> 00:09:12,520 Are you… 112 00:09:13,400 --> 00:09:15,800 My name is Lv Jian. 113 00:09:16,920 --> 00:09:19,080 You have been the prime minister for more than 20 years. 114 00:09:22,480 --> 00:09:24,600 Pay my respects to you, Prime Minister. 115 00:09:26,080 --> 00:09:27,440 You can’t call me that any more. 116 00:09:27,660 --> 00:09:30,600 I have resigned. 117 00:09:33,280 --> 00:09:34,880 Those who can resign as Grand Commandant 118 00:09:34,960 --> 00:09:36,280 are scarcely seen in our dynasty. 119 00:09:36,520 --> 00:09:38,600 That’s His Majesty’s grace. 120 00:09:39,660 --> 00:09:41,080 Stand up. 121 00:09:46,800 --> 00:09:48,320 Thanks. 122 00:09:54,520 --> 00:09:56,160 I keep 123 00:09:56,320 --> 00:09:57,880 focusing on Secret Repository. 124 00:09:58,480 --> 00:10:01,000 I call you here 125 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 because I want to meet you 126 00:10:04,040 --> 00:10:08,400 and tell you one thing. 127 00:10:11,240 --> 00:10:13,120 Look forward to your teachings. 128 00:10:14,920 --> 00:10:17,360 I want to withdraw Secret Repository. 129 00:10:28,000 --> 00:10:29,640 I have basically learned the route in the hostel. 130 00:10:29,880 --> 00:10:31,360 But it is guarded strictly. 131 00:10:31,360 --> 00:10:34,280 How about rushing in at one fling? 132 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 The key is that Princess Yunni 133 00:10:35,840 --> 00:10:37,320 may have left the hostel. 134 00:10:37,320 --> 00:10:38,280 Where may she go? 135 00:10:38,800 --> 00:10:39,400 No hurries. 136 00:10:39,660 --> 00:10:41,480 I find time to ask about it. 137 00:10:41,840 --> 00:10:43,200 You stay here securely. 138 00:10:43,440 --> 00:10:44,320 Get it. 139 00:10:44,600 --> 00:10:46,480 Don’t be discovered. 140 00:11:06,200 --> 00:11:08,520 Do you not know about Secret Repository well? 141 00:11:08,800 --> 00:11:10,040 So, there are some misunderstandings. 142 00:11:11,280 --> 00:11:13,160 Since it was established, 143 00:11:13,320 --> 00:11:15,080 I have records of 144 00:11:15,160 --> 00:11:17,040 all of your behaviors. 145 00:11:17,660 --> 00:11:19,080 I can say 146 00:11:19,200 --> 00:11:22,200 that I know Secret Repository very well. 147 00:11:23,660 --> 00:11:27,120 Lu Guannian wanted to set up Secret Repository that year. 148 00:11:27,640 --> 00:11:29,160 Although I had objections, 149 00:11:30,160 --> 00:11:32,760 His Majesty agreed. 150 00:11:34,000 --> 00:11:35,200 Thinking it over now, 151 00:11:35,320 --> 00:11:36,400 we 152 00:11:37,240 --> 00:11:38,800 are wrong. 153 00:11:39,360 --> 00:11:41,280 Secret Repository protects Song heart and soul. 154 00:11:41,280 --> 00:11:42,120 What’s wrong with it? 155 00:11:42,960 --> 00:11:44,640 There is nothing wrong with Secret Repository. 156 00:11:45,200 --> 00:11:47,280 Lu Guannian goes wrong. 157 00:11:48,520 --> 00:11:48,920 Dean Lu seems to be your capable person 158 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 under your command. 159 00:11:51,480 --> 00:11:55,540 Although Mr. Fan and I hold different political views, 160 00:11:56,000 --> 00:11:58,760 I respect him and trust him. 161 00:11:59,480 --> 00:12:01,280 As for Lu Guannian, 162 00:12:01,400 --> 00:12:03,760 although we have the same pursuit, 163 00:12:03,960 --> 00:12:06,080 I don’t trust him. 164 00:12:06,840 --> 00:12:11,480 Lu Guannian acts by fair means or foul. 165 00:12:11,720 --> 00:12:15,240 Under his leadership, 166 00:12:15,540 --> 00:12:18,280 Secret Repository must take up his style. 167 00:12:18,880 --> 00:12:21,540 A group of aspiring young people 168 00:12:21,660 --> 00:12:24,480 will become countless Lu Guannian. 169 00:12:27,360 --> 00:12:29,120 Song’s future 170 00:12:29,240 --> 00:12:31,660 will be worrying. 171 00:12:33,000 --> 00:12:34,720 This is your personal grudge? 172 00:12:36,540 --> 00:12:39,040 It has nothing to do with personal grudge. 173 00:12:39,200 --> 00:12:42,540 I’m worried that he uses Secret Repository for his private purpose 174 00:12:42,660 --> 00:12:44,480 and has another intention. 175 00:12:45,000 --> 00:12:47,640 Take this birthday banquet for example. 176 00:12:48,040 --> 00:12:51,040 The birthday banquet of the empress matters a lot. 177 00:12:51,240 --> 00:12:53,960 A batch of new secret agents of Liao 178 00:12:54,040 --> 00:12:55,960 have entered Kaifeng. 179 00:12:56,440 --> 00:12:59,760 But Lu Guannian doesn’t respond. 180 00:13:00,320 --> 00:13:03,440 It is strange. 181 00:13:04,000 --> 00:13:06,640 How do you know that Liao people have come here? 182 00:13:07,520 --> 00:13:10,120 We not only pin our hope on Lu Guannian 183 00:13:10,480 --> 00:13:13,440 for Song’s underground intelligence. 184 00:13:13,640 --> 00:13:16,160 We have 185 00:13:16,200 --> 00:13:18,520 other secret channels. 186 00:13:20,800 --> 00:13:22,760 Just catch secret agents! 187 00:13:23,520 --> 00:13:24,960 I ask you here 188 00:13:25,160 --> 00:13:28,160 to investigate this thing. 189 00:13:29,440 --> 00:13:30,760 You don’t trust Dean Lu, 190 00:13:31,320 --> 00:13:33,280 but ask us here specially. 191 00:13:35,240 --> 00:13:38,000 I have checked all incidents that have happened 192 00:13:38,200 --> 00:13:39,880 since the establishment of Secret Repository. 193 00:13:40,040 --> 00:13:41,960 Your section 194 00:13:42,200 --> 00:13:44,600 is trustworthy. 195 00:13:45,520 --> 00:13:46,760 Why? 196 00:13:48,540 --> 00:13:52,440 Because you always have different views with Lu Guannian 197 00:13:52,600 --> 00:13:56,720 and never follow his words. 198 00:14:15,200 --> 00:14:16,620 He’s not here. 199 00:14:22,000 --> 00:14:23,360 This window was broken off inside. 200 00:14:23,360 --> 00:14:25,200 He should have left from here. 201 00:14:30,560 --> 00:14:31,880 What’s the matter? 202 00:14:34,320 --> 00:14:36,320 Although there isn’t a maker logo of the military, 203 00:14:36,640 --> 00:14:37,720 it shows exactly that 204 00:14:38,080 --> 00:14:39,720 this arrow belongs to the military. 205 00:14:44,160 --> 00:14:45,360 Without a maker logo, 206 00:14:45,440 --> 00:14:46,680 but they were manufactured in a large scale. 207 00:14:46,760 --> 00:14:47,600 It’s impossible in the folk. 208 00:14:48,000 --> 00:14:48,880 If Xia 209 00:14:48,880 --> 00:14:50,200 and Liao manufactured them, 210 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 there should have been the logo of the military 211 00:14:51,600 --> 00:14:52,560 and they don’t need to remove it. 212 00:14:52,680 --> 00:14:53,760 Only our military 213 00:14:53,840 --> 00:14:55,160 will remove the logo. 214 00:14:57,160 --> 00:14:58,200 These arrows are specially manufactured 215 00:14:58,320 --> 00:14:59,480 on a large scale. 216 00:14:59,640 --> 00:15:01,880 The shooter has mighty power in Kaifeng. 217 00:15:02,280 --> 00:15:04,080 But no hard evidence is left. 218 00:15:04,800 --> 00:15:05,440 Do we chase him? 219 00:15:12,120 --> 00:15:12,760 Step aside! 220 00:15:15,920 --> 00:15:17,400 Hurry up! 221 00:15:17,400 --> 00:15:18,040 Chase! 222 00:15:22,200 --> 00:15:22,840 Step aside! 223 00:15:23,680 --> 00:15:24,320 Stop! 224 00:15:24,320 --> 00:15:25,200 Step aside! 225 00:15:31,160 --> 00:15:32,960 Stop! Hurry up! 226 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 Han Duanzhang? 227 00:15:54,480 --> 00:15:56,080 Didn’t you get caught? 228 00:16:31,160 --> 00:16:32,200 Fish him! 229 00:16:50,760 --> 00:16:51,920 In broad daylight, 230 00:16:52,000 --> 00:16:53,120 they dare to kill people. 231 00:16:53,400 --> 00:16:54,720 Wake him up. 232 00:17:01,080 --> 00:17:02,800 Secret Agents who have come to Kaifeng 233 00:17:02,860 --> 00:17:04,280 may be related to the birthday banquet. 234 00:17:04,680 --> 00:17:06,440 Whether they are related 235 00:17:06,680 --> 00:17:08,520 is up to your investigation. 236 00:17:09,440 --> 00:17:10,640 It is impossible 237 00:17:10,680 --> 00:17:12,160 that a batch of secret agents get in the birthday banquet. 238 00:17:13,920 --> 00:17:15,800 We should ask Liao people 239 00:17:16,319 --> 00:17:18,839 about their real plan. 240 00:17:20,200 --> 00:17:22,079 So, we must find them as soon as possible. 241 00:17:22,440 --> 00:17:23,720 If they die, 242 00:17:23,880 --> 00:17:25,599 we have no way to find the truth. 243 00:17:26,240 --> 00:17:28,240 You should hide finding Liao people 244 00:17:30,560 --> 00:17:33,000 from Lu Guannian. 245 00:17:37,080 --> 00:17:39,160 If I’m wrong, 246 00:17:39,400 --> 00:17:42,100 I will apologize to him. 247 00:18:04,520 --> 00:18:06,100 Who is chasing you? 248 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 It’s you. 249 00:18:08,400 --> 00:18:10,040 Who is chasing you? 250 00:18:11,920 --> 00:18:13,400 Who is chasing you? 251 00:18:14,760 --> 00:18:15,480 We are asking you. 252 00:18:15,600 --> 00:18:16,640 Who is chasing you? 253 00:18:18,800 --> 00:18:19,880 Han Duanzhang… 254 00:18:20,160 --> 00:18:21,680 Han Duanzhang… 255 00:18:22,400 --> 00:18:23,920 Han Duanzhang… 256 00:18:26,200 --> 00:18:27,240 How could it be possible? 257 00:18:27,440 --> 00:18:29,320 Han Duanzhang has been captured long ago. 258 00:18:30,040 --> 00:18:31,240 You’re cheated. 259 00:18:32,200 --> 00:18:33,520 He is the chief culprit 260 00:18:33,640 --> 00:18:35,480 who frames Secret Agent Department up. 261 00:18:36,520 --> 00:18:37,920 Do you see him personally? 262 00:18:39,840 --> 00:18:41,560 Where is he? 263 00:18:58,160 --> 00:18:59,340 The whereabouts of Huo Yuguang is unknown. 264 00:18:59,600 --> 00:19:00,840 He may be drowned. 265 00:19:01,160 --> 00:19:02,520 Fish him with a net. 266 00:19:02,520 --> 00:19:03,240 Get it. 267 00:19:03,340 --> 00:19:03,920 Wait! 268 00:19:05,680 --> 00:19:07,640 He saw me. 269 00:19:07,840 --> 00:19:08,960 You must catch him. 270 00:19:09,920 --> 00:19:10,720 It doesn’t matter. 271 00:19:10,720 --> 00:19:11,760 He has no chance to tell others. 272 00:19:14,780 --> 00:19:17,420 [Kaifeng Courier Hostel] 273 00:19:26,840 --> 00:19:28,640 Yuan Zhongxin and Zhao Jian haven’t come back. 274 00:19:28,760 --> 00:19:30,720 Maybe they haven’t caught people of Secret Agent Department. 275 00:19:31,800 --> 00:19:32,760 Grand Commandant said 276 00:19:32,760 --> 00:19:33,880 Secret Agent Department comes here for the birthday banquet. 277 00:19:34,520 --> 00:19:35,840 So far, 278 00:19:35,920 --> 00:19:37,400 they are chasing Princess Yunni. 279 00:19:38,000 --> 00:19:39,400 Maybe 280 00:19:39,480 --> 00:19:41,080 it is related to the birthday banquet. 281 00:19:43,080 --> 00:19:45,640 Why didn’t you tell Lv Jian? 282 00:19:47,840 --> 00:19:49,440 I can’t judge that 283 00:19:49,560 --> 00:19:51,840 either he or Lu Guannian is more trustworthy. 284 00:19:52,040 --> 00:19:54,160 The key is to catch people of Secret Agent Department 285 00:19:54,480 --> 00:19:56,440 and know the cause and effect clearly. 286 00:19:57,320 --> 00:19:59,200 Let’s wait for Yuan Zhongxin and Zhao Jian. 287 00:20:00,240 --> 00:20:01,600 They haven’t come back until now. 288 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 Would something bad happen to them? 289 00:20:03,400 --> 00:20:04,760 Don’t worry. 290 00:20:04,960 --> 00:20:06,040 Both they 291 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 are shrewd. 292 00:20:07,280 --> 00:20:08,600 They must be fine. 293 00:20:11,760 --> 00:20:12,800 I check the room. 294 00:20:19,860 --> 00:20:20,640 Here. 295 00:20:28,400 --> 00:20:29,640 There is a strange man lying in the room. 296 00:20:37,440 --> 00:20:38,640 Who is that? 297 00:20:45,100 --> 00:20:46,980 [This person is the secret agent who assassinated Princess Yunni.] 298 00:20:47,440 --> 00:20:49,000 Zhao Jian left it. 299 00:20:50,000 --> 00:20:51,200 He is the secret agent 300 00:20:51,200 --> 00:20:52,640 who wanted to kill Princess Yunni. 301 00:20:52,920 --> 00:20:54,200 They caught him. 302 00:20:56,880 --> 00:20:58,720 He looks badly injured. 303 00:20:58,800 --> 00:21:00,960 Where do Yuan and Zhao go? 304 00:21:05,840 --> 00:21:06,880 What? 305 00:21:07,560 --> 00:21:09,000 You want to see Han Duanzhang? 306 00:21:09,520 --> 00:21:10,600 Why? 307 00:21:11,600 --> 00:21:13,200 Originally, we were chasing the clues of 308 00:21:13,320 --> 00:21:14,680 Secret Agent Department. 309 00:21:14,800 --> 00:21:16,240 We have found the whereabouts of these Liao people. 310 00:21:16,340 --> 00:21:17,840 But they were shot to death 311 00:21:18,000 --> 00:21:19,720 by crossbows. 312 00:21:21,340 --> 00:21:22,720 Really? 313 00:21:23,640 --> 00:21:26,800 So, we want to ask Han Duanzhang 314 00:21:26,920 --> 00:21:29,040 whether he knows who killed them. 315 00:21:31,520 --> 00:21:32,400 Fine. 316 00:21:33,080 --> 00:21:34,160 I ask him. 317 00:21:34,280 --> 00:21:35,520 No. 318 00:21:36,240 --> 00:21:38,280 We follow this incident from the beginning to the end. 319 00:21:38,440 --> 00:21:40,200 You can’t take our credits. 320 00:21:40,680 --> 00:21:44,040 We have to ask him personally. 321 00:21:46,080 --> 00:21:47,040 Okay. 322 00:21:59,760 --> 00:22:01,240 Shot by crossbows? 323 00:22:01,340 --> 00:22:02,960 You come here to ask me? 324 00:22:04,480 --> 00:22:06,080 I have been imprisoned here all the time. 325 00:22:06,480 --> 00:22:08,340 You actually ask me things outside! 326 00:22:09,200 --> 00:22:12,720 Could I be a prophet? 327 00:22:14,200 --> 00:22:15,760 If you think of something, 328 00:22:15,880 --> 00:22:17,340 please remember to tell us. 329 00:22:17,920 --> 00:22:18,840 Of course. 330 00:22:18,960 --> 00:22:20,800 Our cooperation is pleasant. 331 00:22:21,040 --> 00:22:22,720 We must keep it. 332 00:22:27,280 --> 00:22:28,320 Think about it. 333 00:22:28,720 --> 00:22:30,480 What else do you want to ask him? 334 00:22:32,160 --> 00:22:33,440 We make investigations on our own. 335 00:22:33,560 --> 00:22:35,240 He may not be a nobody 336 00:22:35,340 --> 00:22:36,920 who can mobilize crossbows in Kaifeng. 337 00:22:38,880 --> 00:22:39,680 Go ahead. 338 00:22:40,400 --> 00:22:41,720 If you have any difficulties, 339 00:22:41,880 --> 00:22:43,100 ask me for help. 340 00:22:43,760 --> 00:22:45,100 Thanks a lot. 341 00:23:06,680 --> 00:23:08,000 They suspect me. 342 00:23:09,720 --> 00:23:11,680 They came here suddenly, 343 00:23:11,800 --> 00:23:14,040 so as to see whether I’m here or not. 344 00:23:14,800 --> 00:23:15,960 Maybe 345 00:23:16,100 --> 00:23:19,400 they have caught Huo Yuguang. 346 00:23:19,800 --> 00:23:23,800 Yuan Zhongxin has stayed in Kaifeng for many years. 347 00:23:25,480 --> 00:23:27,640 Maybe some loafer met you 348 00:23:27,720 --> 00:23:30,040 on the street. 349 00:23:31,440 --> 00:23:34,520 The corpse of Huo Yuguang hasn’t been found until now. 350 00:23:34,880 --> 00:23:36,720 In case he was saved by them, 351 00:23:36,920 --> 00:23:40,160 our plot will come to nothing. 352 00:23:41,960 --> 00:23:43,960 What’s your plan? 353 00:23:46,600 --> 00:23:50,520 Only dead people can’t divulge secrets. 354 00:23:51,480 --> 00:23:53,960 You want me to kill my students? 355 00:23:55,040 --> 00:23:56,480 For the sake of the overall situation, 356 00:23:56,760 --> 00:23:58,600 we have to make sacrifices sometimes. 357 00:24:03,440 --> 00:24:05,680 I don’t allow you to hurt them. 358 00:24:07,540 --> 00:24:09,900 [Kaifeng Courier Hostel] 359 00:24:10,600 --> 00:24:12,200 How did you catch that secret agent? 360 00:24:12,200 --> 00:24:13,400 From the river. 361 00:24:13,880 --> 00:24:15,960 Is it so easy to catch Liao people? 362 00:24:17,100 --> 00:24:18,320 And then? 363 00:24:18,640 --> 00:24:19,600 Where did you go? 364 00:24:21,480 --> 00:24:22,320 We went to see 365 00:24:22,400 --> 00:24:23,960 whether Han Duanzhang is in Dean Lu’s place. 366 00:24:24,080 --> 00:24:25,100 What do you mean? 367 00:24:25,640 --> 00:24:26,440 He said 368 00:24:26,560 --> 00:24:28,480 Han Duanzhang led people to kill him. 369 00:24:29,480 --> 00:24:30,920 Han Duanzhang escaped? 370 00:24:31,040 --> 00:24:32,040 He’s still there. 371 00:24:32,920 --> 00:24:34,960 Maybe that guy lied. 372 00:24:35,240 --> 00:24:37,240 The terrible thing is that he didn’t lie. 373 00:24:37,680 --> 00:24:39,760 Didn’t you say he is in Dean Lu’s place? 374 00:24:41,400 --> 00:24:42,560 You suspect Dean Lu? 375 00:24:42,920 --> 00:24:44,100 I jus list 376 00:24:44,200 --> 00:24:44,960 all possibilities. 377 00:24:45,080 --> 00:24:46,200 This is the worst. 378 00:24:47,080 --> 00:24:48,840 Why do you all suspect Dean Lu? 379 00:24:49,100 --> 00:24:50,400 What do you mean by that? 380 00:24:50,600 --> 00:24:51,960 Who else suspects Dean Lu? 381 00:24:52,100 --> 00:24:53,560 Lv Jian. 382 00:24:53,680 --> 00:24:55,200 Who told you? 383 00:24:55,680 --> 00:24:57,920 We were brought to see him. 384 00:24:58,720 --> 00:25:00,280 Hasn’t he resigned because of serious disease? 385 00:25:00,880 --> 00:25:02,800 He is seriously ill. 386 00:25:02,920 --> 00:25:04,560 He even can’t get up. 387 00:25:05,080 --> 00:25:06,240 He is a big shot. 388 00:25:06,340 --> 00:25:07,760 Why does he find you? 389 00:25:15,280 --> 00:25:17,840 I don’t know 390 00:25:17,960 --> 00:25:19,100 either Dean Lu and Lv Jian is more believable. 391 00:25:19,960 --> 00:25:21,200 Neither. 392 00:25:21,320 --> 00:25:22,520 These old guys are cunning 393 00:25:22,600 --> 00:25:24,040 like foxes. 394 00:25:24,200 --> 00:25:26,240 We can’t get involved in their conflicts. 395 00:25:26,520 --> 00:25:27,640 The flight of great men 396 00:25:27,720 --> 00:25:28,920 will get common people into trouble. 397 00:25:29,480 --> 00:25:30,880 Each one is paramount and powerful. 398 00:25:30,960 --> 00:25:32,080 We daren’t afford it. 399 00:25:32,280 --> 00:25:34,280 Junior Wei, you are shrewd. 400 00:25:35,000 --> 00:25:36,520 My dad often tells me 401 00:25:37,000 --> 00:25:39,680 that the most important thing in the official circles is 402 00:25:39,760 --> 00:25:40,880 to keep out of harm by discretion. 403 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 It is safe to keep them away. 404 00:25:42,340 --> 00:25:42,880 The problem is 405 00:25:42,880 --> 00:25:44,480 that Lv Jian has found us. 406 00:25:44,800 --> 00:25:45,880 I’m afraid we can’t keep him away. 407 00:25:46,040 --> 00:25:47,280 Pretend to be ill. 408 00:25:47,400 --> 00:25:48,340 My dad often does like this. 409 00:25:48,480 --> 00:25:49,800 When in trouble, he asked for sick leave 410 00:25:49,920 --> 00:25:52,160 and recovered after avoiding the trouble. 411 00:25:53,000 --> 00:25:53,400 We have so many people. 412 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 We can’t pretend to be ill together. 413 00:25:55,480 --> 00:25:56,640 Infectious disease. 414 00:25:56,720 --> 00:25:58,080 How about epidemic disease? 415 00:25:58,160 --> 00:26:00,160 I’m sure that no one dares to find us. 416 00:26:06,680 --> 00:26:08,680 I’m worried about that 417 00:26:09,600 --> 00:26:12,200 this thing is related to the birthday banquet of the empress. 418 00:26:17,280 --> 00:26:18,560 You want to investigate it? 419 00:26:19,640 --> 00:26:21,200 It’s a big deal. 420 00:26:22,960 --> 00:26:24,680 I want to find out the truth. 421 00:26:26,100 --> 00:26:28,600 We have to choose one side. 422 00:26:28,720 --> 00:26:30,080 Lv Jian 423 00:26:30,200 --> 00:26:31,640 or Lu Guannian. 424 00:26:31,760 --> 00:26:32,840 We have to think it over. 425 00:26:33,920 --> 00:26:35,920 I believe none of them for the moment. 426 00:26:36,440 --> 00:26:37,560 How to investigate? 427 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 Both two are big shots. 428 00:26:38,520 --> 00:26:39,640 We don’t have any clues. 429 00:26:39,960 --> 00:26:41,040 The clue is inside the room. 430 00:26:41,520 --> 00:26:42,920 That secret agent? 431 00:26:43,320 --> 00:26:44,440 If we can know clearly 432 00:26:44,440 --> 00:26:46,200 why he wants to kill Princess Yunni, 433 00:26:46,400 --> 00:26:47,240 maybe we can find 434 00:26:47,340 --> 00:26:49,000 the cause of these troubles. 435 00:26:52,480 --> 00:26:54,100 But that guy is badly injured. 436 00:26:54,320 --> 00:26:55,880 He may die later. 437 00:26:56,340 --> 00:26:57,800 Let’s make a deal. 438 00:26:57,800 --> 00:26:58,760 If he dies, 439 00:26:58,760 --> 00:26:59,640 stop investigation. 440 00:27:00,640 --> 00:27:01,200 Come here! 441 00:27:01,200 --> 00:27:02,440 He wakes up. 442 00:27:03,340 --> 00:27:05,720 Seriously? 443 00:27:22,840 --> 00:27:24,160 Who the hell are you? 444 00:27:24,560 --> 00:27:25,440 Who wanted to kill you? 445 00:27:25,680 --> 00:27:26,400 It has nothing to do with you. 446 00:27:26,520 --> 00:27:27,840 Are you from Secret Agent Department? 447 00:27:28,000 --> 00:27:29,320 You aren’t members of a performing troupe. 448 00:27:29,440 --> 00:27:30,200 Before falling into a coma, 449 00:27:30,280 --> 00:27:31,920 you said that Han Duanzhang was chasing you. 450 00:27:32,100 --> 00:27:33,100 You know him? 451 00:27:33,320 --> 00:27:35,200 Supervisor of Surveillance Division of Liao’s North House. 452 00:27:35,320 --> 00:27:36,400 How do you know? 453 00:27:36,520 --> 00:27:38,600 We caught him. 454 00:27:38,720 --> 00:27:39,680 It’s impossible. 455 00:27:40,440 --> 00:27:41,560 He killed me personally. 456 00:27:41,720 --> 00:27:43,040 He wasn’t caught. 457 00:27:43,200 --> 00:27:44,440 We just checked. 458 00:27:44,560 --> 00:27:45,680 He is still in the prison 459 00:27:46,000 --> 00:27:46,640 and doesn’t escape. 460 00:27:46,760 --> 00:27:48,100 Maybe you get a wrong person. 461 00:27:48,800 --> 00:27:49,680 If I saw him wrongly, 462 00:27:50,080 --> 00:27:51,240 how could I be a secret agent? 463 00:27:52,880 --> 00:27:54,680 If you are sure that he is imprisoned, 464 00:27:55,100 --> 00:27:56,480 there is only one possibility. 465 00:27:57,080 --> 00:27:58,280 People who imprisons him 466 00:27:58,340 --> 00:27:59,440 are his accomplices. 467 00:28:02,920 --> 00:28:04,160 Who the hell are you? 468 00:28:05,720 --> 00:28:07,000 Princess Yunni’s guards? 469 00:28:07,440 --> 00:28:08,760 We are Song people. 470 00:28:08,880 --> 00:28:10,100 We have no relationship with Princess Yunni. 471 00:28:10,560 --> 00:28:11,080 Military 472 00:28:11,400 --> 00:28:12,880 or government? 473 00:28:12,960 --> 00:28:13,840 Neither. 474 00:28:15,800 --> 00:28:17,080 Song’s secret agents? 475 00:28:17,560 --> 00:28:18,760 Introduce yourself. 476 00:28:19,200 --> 00:28:20,800 Colonel of Secret Agent Department. 477 00:28:20,960 --> 00:28:22,200 Huo Yuguang. 478 00:28:22,800 --> 00:28:23,400 So straightforward. 479 00:28:24,680 --> 00:28:25,960 I’m badly injured 480 00:28:26,280 --> 00:28:27,480 and have to cooperate with you. 481 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 Secret agents of Song and Liao cooperate? 482 00:28:30,280 --> 00:28:32,340 Do you think we are one family? 483 00:28:32,480 --> 00:28:34,320 The birthday banquet of Song’s empress is around the corner. 484 00:28:34,520 --> 00:28:36,520 Yunni came here 485 00:28:36,640 --> 00:28:39,080 to kill the empress. 486 00:28:40,800 --> 00:28:42,000 Bullshit! 487 00:28:42,080 --> 00:28:43,640 Why did you kill Yunni? 488 00:28:43,720 --> 00:28:45,000 In case assassination occurs, 489 00:28:45,080 --> 00:28:46,200 wars must be incurred between Song and Liao. 490 00:28:46,280 --> 00:28:47,280 Liao doesn’t get ready 491 00:28:47,360 --> 00:28:49,240 to make wars with Song. 492 00:28:49,440 --> 00:28:50,640 In other words, 493 00:28:51,000 --> 00:28:53,720 this assassination isn’t planed by Liao’s emperor. 494 00:28:53,840 --> 00:28:56,000 At the beginning, we got the news 495 00:28:56,080 --> 00:28:57,680 that our secret agents in Kaifeng were wiped out, 496 00:28:57,760 --> 00:28:59,920 because Princess Yunni and Prince Yun'an colluded with the enemy. 497 00:29:00,040 --> 00:29:01,400 Through careful investigation, 498 00:29:01,480 --> 00:29:02,640 we found that Prince Yun'an was lost 499 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 and Princess Yunni was threatened 500 00:29:04,080 --> 00:29:05,160 to come to Kaifeng 501 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 for assassination in the birthday banquet. 502 00:29:06,680 --> 00:29:08,080 We came here quickly 503 00:29:08,120 --> 00:29:09,160 so as to kill Yunni 504 00:29:09,320 --> 00:29:10,840 and stop wars. 505 00:29:10,960 --> 00:29:12,000 If so, 506 00:29:12,120 --> 00:29:13,800 why don’t you tell Song people in advance? 507 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 People of Secret Agent Department 508 00:29:17,120 --> 00:29:18,320 always act alone. 509 00:29:18,440 --> 00:29:19,560 If I’m not badly injured, 510 00:29:19,720 --> 00:29:21,160 I won’t tell you this. 511 00:29:21,280 --> 00:29:22,360 You can’t kill Yunni. 512 00:29:22,440 --> 00:29:23,200 Why? 513 00:29:23,280 --> 00:29:24,160 I didn’t lie. 514 00:29:24,280 --> 00:29:25,520 She is Liao’s princess. 515 00:29:25,600 --> 00:29:26,880 If she dies in Kaifeng, 516 00:29:27,000 --> 00:29:28,240 what will happen? 517 00:29:28,360 --> 00:29:29,520 Anyway, 518 00:29:29,640 --> 00:29:30,800 we should stop the assassination. 519 00:29:30,920 --> 00:29:32,440 How many Liao people know that 520 00:29:32,480 --> 00:29:33,520 Yunni came here for assassination? 521 00:29:33,840 --> 00:29:34,760 It’s confidential. 522 00:29:34,880 --> 00:29:35,880 Only a few people know it. 523 00:29:35,960 --> 00:29:37,840 Once Yunni dies, 524 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 Liao will think 525 00:29:39,200 --> 00:29:40,880 that Song is provoking. 526 00:29:40,960 --> 00:29:43,080 His Majesty knows it. 527 00:29:43,360 --> 00:29:44,560 That person who caught Prince Yun’an 528 00:29:44,680 --> 00:29:46,600 must be a big shot. 529 00:29:46,680 --> 00:29:49,520 What if the manipulator stirs up troubles? 530 00:29:51,320 --> 00:29:53,120 The war between Song and Liao 531 00:29:53,360 --> 00:29:55,680 will likely break out. 532 00:29:55,880 --> 00:29:56,720 You should feel fortunate 533 00:29:56,800 --> 00:29:59,040 that the arrow failed to shoot Yunni. 534 00:29:59,200 --> 00:30:00,720 So risky! 535 00:30:01,280 --> 00:30:02,760 Or, 536 00:30:03,200 --> 00:30:05,200 we catch Princess Yunni 537 00:30:05,320 --> 00:30:06,920 and don’t let her dance. 538 00:30:07,080 --> 00:30:08,520 No. 539 00:30:08,600 --> 00:30:10,800 Dancing in the birthday banquet is extremely important. 540 00:30:10,840 --> 00:30:12,760 What’s more, Princess Yunni leads the team personally. 541 00:30:13,080 --> 00:30:13,920 Now, it becomes a big event 542 00:30:13,920 --> 00:30:15,920 between Song and Liao. 543 00:30:16,120 --> 00:30:17,240 It’s well known. 544 00:30:17,520 --> 00:30:19,280 If we capture Yunni, 545 00:30:19,400 --> 00:30:21,600 the manipulator will still stir up troubles behind the scene. 546 00:30:22,080 --> 00:30:24,480 So, she must dance? 547 00:30:24,600 --> 00:30:26,280 But dancing will lead to assassination, 548 00:30:26,360 --> 00:30:28,200 and then wars. 549 00:30:28,920 --> 00:30:31,760 Catching her or killing her results in the same consequence. 550 00:30:31,960 --> 00:30:34,280 Isn’t it a dead end? 551 00:30:34,360 --> 00:30:35,320 Whatever we do is useless. 552 00:30:35,400 --> 00:30:37,200 We are destined to fail. 553 00:30:37,280 --> 00:30:40,160 In fact, there is another opportunity. 554 00:30:40,160 --> 00:30:41,400 What? 555 00:30:41,400 --> 00:30:42,920 Let her dance 556 00:30:43,080 --> 00:30:45,360 and stop her to assassinate. 557 00:30:45,480 --> 00:30:46,680 No, 558 00:30:46,840 --> 00:30:47,800 once she takes actions, 559 00:30:47,920 --> 00:30:49,400 either success or failure will make big troubles. 560 00:30:49,560 --> 00:30:50,920 Take away the firewood from under the cauldron. 561 00:30:51,000 --> 00:30:52,400 Destroy their plan secretly. 562 00:30:52,600 --> 00:30:53,560 But we don’t know 563 00:30:53,560 --> 00:30:55,040 what their plan is. 564 00:30:55,040 --> 00:30:56,400 Find a way to know it. 565 00:30:56,560 --> 00:30:57,800 What way? 566 00:30:57,880 --> 00:30:59,120 We can’t ask them directly. 567 00:30:59,200 --> 00:31:00,960 Colonel Huo, right? 568 00:31:01,080 --> 00:31:05,120 It seems that we have to cooperate. 569 00:31:05,840 --> 00:31:07,160 In order to prevent wars, 570 00:31:07,240 --> 00:31:08,960 I can do anything. 571 00:31:08,960 --> 00:31:09,720 But I get injured. 572 00:31:09,880 --> 00:31:11,120 I’m afraid that I can’t do much 573 00:31:11,760 --> 00:31:13,840 Your injuries are what I need. 574 00:31:14,720 --> 00:31:16,160 You figure out a way? 575 00:31:16,400 --> 00:31:17,000 Junior Wei. 576 00:31:17,280 --> 00:31:19,560 Don’t you always like Xiaohua 577 00:31:19,640 --> 00:31:21,560 of Liao’s dance troupe? 578 00:31:21,640 --> 00:31:22,640 Don’t mention it. 579 00:31:22,640 --> 00:31:23,640 I know what is important. 580 00:31:24,000 --> 00:31:25,640 I can control myself. 581 00:31:25,840 --> 00:31:27,200 Don’t control yourself. 582 00:31:27,440 --> 00:31:30,400 Don’t you want to marry her? 583 00:31:31,440 --> 00:31:34,120 You ask me to employ a sex trap. 584 00:31:37,660 --> 00:31:40,540 [Kaifeng Courier Hostel] 585 00:31:50,200 --> 00:31:51,520 Never mind. 586 00:31:51,640 --> 00:31:53,040 Guards are there. 587 00:31:53,120 --> 00:31:54,080 No matter who he is, 588 00:31:54,160 --> 00:31:55,240 ignore him. 589 00:31:56,240 --> 00:31:58,840 We should put our focus on assassination 590 00:31:58,960 --> 00:32:01,520 in the birthday banquet. 591 00:32:05,680 --> 00:32:06,560 Princess, 592 00:32:06,640 --> 00:32:07,560 one member of the performing troupe 593 00:32:07,560 --> 00:32:08,520 comes here. 594 00:32:08,800 --> 00:32:09,640 I have said 595 00:32:09,840 --> 00:32:10,480 that I don’t meet anyone. 596 00:32:12,720 --> 00:32:14,400 He doesn’t come here for you. 597 00:32:15,440 --> 00:32:17,240 Not for me? 598 00:32:17,560 --> 00:32:19,600 Then who? 599 00:32:20,280 --> 00:32:22,120 Me? 600 00:32:22,760 --> 00:32:23,920 He’s here 601 00:32:23,920 --> 00:32:25,840 to seek a marriage alliance. 602 00:32:31,520 --> 00:32:33,680 It’s baffled. 603 00:32:33,680 --> 00:32:35,000 Drive him away. 604 00:32:35,000 --> 00:32:36,560 He brought a present here. 605 00:32:37,200 --> 00:32:38,760 So what? 606 00:32:39,560 --> 00:32:41,040 The present is special. 607 00:32:41,160 --> 00:32:42,280 Or, 608 00:32:42,360 --> 00:32:44,680 you take a look. 609 00:32:52,080 --> 00:32:53,200 Princess. 610 00:32:55,320 --> 00:32:56,960 I fall in love with her at my first sight. 611 00:32:57,040 --> 00:32:58,880 I’m here to seek a marriage alliance. 612 00:32:59,600 --> 00:33:01,440 I even don’t know what’s your surname. 613 00:33:02,280 --> 00:33:03,480 My surname is Wei. 614 00:33:03,600 --> 00:33:05,160 The same character with the name Lv Buwei, the famous prime minister. 615 00:33:05,880 --> 00:33:07,160 Childe Wei, 616 00:33:07,360 --> 00:33:08,200 I think 617 00:33:08,280 --> 00:33:09,800 there is some misunderstandings between us. 618 00:33:11,520 --> 00:33:14,440 He is my present. 619 00:33:24,000 --> 00:33:26,320 The colonel of Liao’s Secret Agent Department. 620 00:33:26,320 --> 00:33:27,600 He is the one 621 00:33:28,160 --> 00:33:30,760 who shot you before. 622 00:33:31,080 --> 00:33:32,520 How did you catch him? 623 00:33:33,800 --> 00:33:36,120 I have many relatives and friends in Kaifeng. 624 00:33:36,200 --> 00:33:38,120 It’s very easy to catch someone. 625 00:33:46,920 --> 00:33:48,480 Wait. 626 00:33:48,800 --> 00:33:49,880 Now that you accept my present, 627 00:33:49,960 --> 00:33:51,920 you should promise me something. 628 00:33:52,720 --> 00:33:54,800 What do you want? 629 00:33:55,120 --> 00:33:57,000 I take great pains 630 00:33:57,160 --> 00:33:58,240 in order that 631 00:33:58,240 --> 00:34:00,160 I can stay with Xiaohua alone 632 00:34:00,360 --> 00:34:01,480 and talk about life. 633 00:34:01,760 --> 00:34:02,200 I agree. 634 00:34:02,200 --> 00:34:03,520 No. 635 00:34:04,280 --> 00:34:06,120 This person is very important. 636 00:34:06,280 --> 00:34:07,880 Even so, I can’t sell you. 637 00:34:08,120 --> 00:34:09,360 We just have a chat, 638 00:34:09,480 --> 00:34:11,400 not get married. 639 00:34:12,639 --> 00:34:13,800 That’s true. 640 00:34:13,880 --> 00:34:15,199 We won’t get married so quickly. 641 00:34:15,320 --> 00:34:18,280 I haven’t prepared for marriage. 642 00:34:20,760 --> 00:34:22,920 Let’s go. We have a chat. 643 00:34:23,560 --> 00:34:24,800 Xiaohua, 644 00:34:24,800 --> 00:34:27,440 how will we start? 645 00:34:32,520 --> 00:34:34,080 Princess Yunni, 646 00:34:34,560 --> 00:34:36,639 we meet again. 647 00:34:52,639 --> 00:34:54,040 You speak. 648 00:34:54,600 --> 00:34:55,560 Speak what? 649 00:34:55,560 --> 00:34:57,440 You said that you wanted to stay with me alone. 650 00:34:57,440 --> 00:34:59,160 Why ask me instead? 651 00:34:59,840 --> 00:35:02,560 Let’s talk about the past. 652 00:35:02,800 --> 00:35:05,200 What’s your relationship with Princess Yunni? 653 00:35:05,600 --> 00:35:07,080 Scapegoat. 654 00:35:07,160 --> 00:35:08,640 What? 655 00:35:08,920 --> 00:35:11,000 At the time, Liao was in chaos. 656 00:35:11,120 --> 00:35:12,360 When an influential clan gave birth to a baby, 657 00:35:12,360 --> 00:35:14,480 they would arrange a person of the same age beside his owner. 658 00:35:14,480 --> 00:35:16,360 In case of hijack or assassination, 659 00:35:16,360 --> 00:35:17,480 this person is used to confuse people 660 00:35:17,480 --> 00:35:19,120 and die in place of his owner. 661 00:35:19,120 --> 00:35:20,160 This is my identity. 662 00:35:20,320 --> 00:35:22,000 Where are your family members? 663 00:35:22,080 --> 00:35:22,840 They sold me. 664 00:35:22,840 --> 00:35:24,400 So, I don’t have family members. 665 00:35:24,760 --> 00:35:26,840 Don’t you hate the princess? 666 00:35:26,920 --> 00:35:27,960 I hated her. 667 00:35:28,040 --> 00:35:30,000 Very much. 668 00:35:30,200 --> 00:35:31,600 What happened then? 669 00:35:31,640 --> 00:35:32,760 When we were young, 670 00:35:32,840 --> 00:35:33,920 the princess was attacked by assassins. 671 00:35:34,040 --> 00:35:37,220 Two guards were blocked outside at the time. 672 00:35:37,280 --> 00:35:39,280 Only we two confronted assassins. 673 00:35:39,280 --> 00:35:40,000 By rights, 674 00:35:40,000 --> 00:35:41,220 I should have rushed forward without hesitation 675 00:35:41,220 --> 00:35:42,680 and died for the princess. 676 00:35:42,840 --> 00:35:44,960 But I was scared and resentful at the time. 677 00:35:45,080 --> 00:35:47,220 So, I pushed the princess out. 678 00:35:48,480 --> 00:35:50,480 Was the princess killed? 679 00:35:50,880 --> 00:35:52,640 You tell me! 680 00:35:57,880 --> 00:35:59,000 I take orders to kill you, 681 00:35:59,000 --> 00:36:00,280 so as to stop assassination 682 00:36:00,280 --> 00:36:01,960 and avoid wars between Song and Liao. 683 00:36:04,440 --> 00:36:06,680 As a result, you fall into my hands. 684 00:36:07,520 --> 00:36:09,200 I know that your brother is imprisoned, 685 00:36:09,440 --> 00:36:11,480 so, you are forced to assassinate. 686 00:36:12,760 --> 00:36:14,160 So what? 687 00:36:14,160 --> 00:36:15,360 Secret Agent Department can’t find 688 00:36:15,360 --> 00:36:16,800 who catches your brother. 689 00:36:16,800 --> 00:36:18,920 So, we have to kill you. 690 00:36:20,680 --> 00:36:21,960 Are you explaining to me? 691 00:36:22,040 --> 00:36:23,400 But it’s different now. 692 00:36:23,520 --> 00:36:24,640 What is different? 693 00:36:24,800 --> 00:36:26,200 The person who wants to kill me in Kaifeng 694 00:36:26,280 --> 00:36:28,160 is Han Duanzhang. 695 00:36:29,520 --> 00:36:31,320 Why does he kill me? 696 00:36:31,440 --> 00:36:32,560 Are you asking me? 697 00:36:32,680 --> 00:36:35,040 Because he doesn’t want me to stop assassination. 698 00:36:35,160 --> 00:36:35,840 At present, 699 00:36:35,840 --> 00:36:37,640 this thing is very clear. 700 00:36:37,840 --> 00:36:39,040 Han Duanzhang 701 00:36:39,160 --> 00:36:40,480 caught your brother. 702 00:36:40,640 --> 00:36:41,960 He also forced you 703 00:36:41,960 --> 00:36:43,120 to assassinate. 704 00:36:43,320 --> 00:36:44,640 Right? 705 00:36:46,480 --> 00:36:47,400 At that time, 706 00:36:47,400 --> 00:36:49,220 you pushed the princess out 707 00:36:49,220 --> 00:36:50,160 and then reinforcements arrived 708 00:36:50,160 --> 00:36:51,840 to kill the assassins. 709 00:36:53,480 --> 00:36:54,680 You are tragic! 710 00:36:54,840 --> 00:36:56,840 Princess Yunni hid the fact 711 00:36:56,960 --> 00:36:58,000 that I had pushed her out. 712 00:36:58,120 --> 00:36:59,680 Why? 713 00:36:59,800 --> 00:37:01,280 Because she is foolish. 714 00:37:01,440 --> 00:37:03,480 She said she grew up with me, 715 00:37:03,640 --> 00:37:05,440 took me as her sister 716 00:37:05,600 --> 00:37:08,080 and never wanted me to die in place of her. 717 00:37:08,520 --> 00:37:10,040 She is such a princess. 718 00:37:10,160 --> 00:37:11,080 Isn’t she foolish? 719 00:37:11,220 --> 00:37:12,960 What happened then? 720 00:37:13,040 --> 00:37:14,480 Afterwards? 721 00:37:15,680 --> 00:37:16,840 Afterwards, Princess Yunni helped me 722 00:37:16,840 --> 00:37:18,480 find my parents 723 00:37:18,480 --> 00:37:20,280 and wanted our family to get together. 724 00:37:21,080 --> 00:37:22,600 Now that you found your parents, 725 00:37:22,640 --> 00:37:24,160 why followed her? 726 00:37:24,200 --> 00:37:25,760 I didn’t choose to stay beside her. 727 00:37:26,080 --> 00:37:28,040 I chose to go home. 728 00:37:28,280 --> 00:37:29,700 Not long after I went home, 729 00:37:29,920 --> 00:37:31,700 my dad sold me again. 730 00:37:32,700 --> 00:37:34,680 It’s a brothel. 731 00:37:36,760 --> 00:37:38,400 I cried. 732 00:37:38,400 --> 00:37:39,640 I resisted. 733 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 I got caught in the end. 734 00:37:41,400 --> 00:37:43,000 At this time, 735 00:37:43,160 --> 00:37:46,040 Princess Yunni took people there and saved me out. 736 00:37:46,440 --> 00:37:47,920 She said that she has been quietly watching 737 00:37:47,920 --> 00:37:49,600 whether I lived well. 738 00:37:49,700 --> 00:37:50,760 She also said 739 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 now that my dad didn’t take me as his daughter, 740 00:37:53,040 --> 00:37:55,080 I can stay beside her in the future 741 00:37:55,280 --> 00:37:57,400 and she is my family member. 742 00:37:57,400 --> 00:37:59,400 The mansion is my home. 743 00:38:00,080 --> 00:38:02,400 Doesn’t it sound she is foolish? 744 00:38:02,560 --> 00:38:03,700 So, 745 00:38:03,700 --> 00:38:05,440 you followed her here. 746 00:38:05,560 --> 00:38:07,000 A foolish girl like her 747 00:38:07,120 --> 00:38:08,600 shouldn’t die early. 748 00:38:08,600 --> 00:38:09,480 She should be always safe and sound 749 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 and live long. 750 00:38:12,080 --> 00:38:13,700 Now that you can catch a secret agent of Secret Agent Department, 751 00:38:13,800 --> 00:38:15,920 you can’t be a common performer. 752 00:38:16,040 --> 00:38:16,880 No, 753 00:38:17,000 --> 00:38:18,160 I happen to catch him. 754 00:38:18,280 --> 00:38:19,680 I don’t care about whether you happen to do it, 755 00:38:19,800 --> 00:38:20,960 and I don’t care about who you are. 756 00:38:21,080 --> 00:38:22,360 If you have any requirements, 757 00:38:22,480 --> 00:38:23,520 I can meet them all. 758 00:38:23,640 --> 00:38:25,280 I have only one condition. 759 00:38:26,400 --> 00:38:29,120 Help me keep the princess alive. 760 00:38:34,040 --> 00:38:35,760 I can help you. 761 00:38:38,840 --> 00:38:41,160 Now that we know it is Han Duanzhang, 762 00:38:41,440 --> 00:38:42,800 it’s easy to deal with. 763 00:38:43,080 --> 00:38:45,220 As long as I send the information back to Liao, 764 00:38:45,400 --> 00:38:46,280 they must have ways to find out 765 00:38:46,280 --> 00:38:47,760 his background. 766 00:38:47,840 --> 00:38:49,560 It’s not difficult to find your brother 767 00:38:49,760 --> 00:38:51,120 with this clue. 768 00:38:51,280 --> 00:38:52,800 As long as your brother is saved, 769 00:38:53,080 --> 00:38:55,080 you don’t have to assassinate 770 00:38:55,640 --> 00:38:57,920 and can also help us catch Han Duanzhang. 771 00:38:58,000 --> 00:38:59,040 It satisfies two parties. 772 00:38:59,040 --> 00:39:01,280 What do you think? 773 00:39:02,560 --> 00:39:04,480 You sound right. 774 00:39:04,480 --> 00:39:05,800 You agree to cooperate with us? 775 00:39:05,800 --> 00:39:06,880 But it’s too late. 776 00:39:07,360 --> 00:39:08,680 What is late? 777 00:39:09,600 --> 00:39:11,640 Two days later is the birthday banquet. 778 00:39:11,880 --> 00:39:13,260 So what? 779 00:39:13,400 --> 00:39:15,000 How long will it take to send the information back to Liao? 780 00:39:15,520 --> 00:39:16,960 How long will you take to find my brother 781 00:39:16,960 --> 00:39:18,400 in Liao? 782 00:39:18,520 --> 00:39:20,360 We have only two days. 783 00:39:20,700 --> 00:39:22,120 Do you think it’s possible? 784 00:39:22,220 --> 00:39:23,800 It’s not necessarily two days. 785 00:39:24,080 --> 00:39:25,040 As long as the information is sent back, 786 00:39:25,040 --> 00:39:26,440 we can investigate slowly. 787 00:39:26,520 --> 00:39:27,360 No. 788 00:39:27,700 --> 00:39:29,700 If I don’t assassinate in the birthday banquet, 789 00:39:29,800 --> 00:39:31,320 my brother will die. 790 00:39:31,360 --> 00:39:32,220 So, 791 00:39:32,700 --> 00:39:34,560 it’s too late. 792 00:39:35,640 --> 00:39:36,640 We can find another way. 793 00:39:36,760 --> 00:39:39,220 Liao is five hundred kilometers away from Kaifeng. 794 00:39:39,360 --> 00:39:41,560 We have no way. 795 00:39:44,160 --> 00:39:45,960 I can keep you alive. 796 00:39:46,320 --> 00:39:48,040 After the birthday banquet is finished, 797 00:39:48,160 --> 00:39:50,640 Song people will search this place. 798 00:39:50,960 --> 00:39:53,220 By the time, they will save you out. 799 00:39:55,880 --> 00:39:57,400 Wait. 800 00:39:57,640 --> 00:39:59,040 Think it over. 801 00:39:59,160 --> 00:40:00,040 Once you assassinate, 802 00:40:00,120 --> 00:40:01,680 you will die. 803 00:40:05,280 --> 00:40:08,600 I don’t plan to be alive. 804 00:40:16,700 --> 00:40:17,760 I admit 805 00:40:18,360 --> 00:40:20,560 that my purpose is to stop assassination. 806 00:40:20,640 --> 00:40:22,840 So, we can work together. 807 00:40:22,960 --> 00:40:24,700 How? 808 00:40:25,320 --> 00:40:26,640 I come here this time 809 00:40:26,700 --> 00:40:27,840 to figure out 810 00:40:27,920 --> 00:40:29,760 how you will assassinate in the birthday banquet. 811 00:40:33,560 --> 00:40:35,920 This is the hat we will wear when dancing. 812 00:40:38,480 --> 00:40:39,640 It’s pretty good. 813 00:40:41,000 --> 00:40:42,200 No. 814 00:40:42,360 --> 00:40:44,040 I’m asking how you will assassinate. 815 00:40:44,160 --> 00:40:45,800 There is a sachet behind the tassel. 816 00:40:45,880 --> 00:40:48,040 Inside the sachet are poison powders. 817 00:41:08,160 --> 00:41:09,840 Xiaohua told me 818 00:41:09,960 --> 00:41:12,360 as long as people don’t suck it, they will be fine. 819 00:41:12,800 --> 00:41:14,640 When they start to dance, 820 00:41:14,640 --> 00:41:15,920 they will take off tassels 821 00:41:15,920 --> 00:41:17,360 and sprinkle the poison powders. 822 00:41:18,920 --> 00:41:20,840 This method is clever. 823 00:41:21,000 --> 00:41:22,680 It’s not easy to search it. 824 00:41:22,880 --> 00:41:24,440 Does each hat have the poison powders? 825 00:41:24,600 --> 00:41:26,000 Yes. 826 00:41:27,760 --> 00:41:28,400 Xiaohua told you 827 00:41:28,400 --> 00:41:29,800 so easily? 828 00:41:30,200 --> 00:41:30,880 She wanted to 829 00:41:30,880 --> 00:41:32,520 keep the princess alive. 830 00:41:33,000 --> 00:41:34,960 Can you transfer a message to her? 831 00:41:34,960 --> 00:41:36,120 No problem. 832 00:41:36,120 --> 00:41:36,840 We are going to 833 00:41:36,840 --> 00:41:38,320 get married. 834 00:41:38,400 --> 00:41:40,120 It’s not difficult to see her. 835 00:41:44,360 --> 00:41:45,760 In order to avoid the conflicts between Song and Liao, 836 00:41:45,840 --> 00:41:47,280 dancing must be done, 837 00:41:47,400 --> 00:41:49,320 but the assassination can be stopped. 838 00:41:50,160 --> 00:41:51,480 Prince Yunni won’t listen to me. 839 00:41:51,600 --> 00:41:53,160 Don’t tell her. 840 00:41:53,280 --> 00:41:54,800 We exchange the poison powders 841 00:41:54,800 --> 00:41:55,960 with perfume. 842 00:41:55,960 --> 00:41:57,760 You sprinkle them in the birthday banquet by the time. 843 00:41:57,880 --> 00:41:59,080 It becomes a part of your performance. 844 00:41:59,200 --> 00:42:01,000 Where can I find so much perfume? 845 00:42:01,120 --> 00:42:02,280 Leave it to us. 846 00:42:02,360 --> 00:42:02,960 What you need to do 847 00:42:03,040 --> 00:42:04,220 is to relax your defense tonight. 848 00:42:04,320 --> 00:42:04,920 What’s more, 849 00:42:04,920 --> 00:42:06,480 pin down Princess Yunni. 850 00:42:08,960 --> 00:42:10,920 We are saving her. 851 00:42:11,640 --> 00:42:13,200 I will place hats 852 00:42:13,200 --> 00:42:14,220 in my room 853 00:42:14,220 --> 00:42:15,560 with the excuse of clearing up clothes. 854 00:42:17,080 --> 00:42:18,920 That’s a deal. 855 00:42:20,420 --> 00:42:24,700 [Kaifeng Courier Hostel] 856 00:42:29,480 --> 00:42:30,200 I have checked. 857 00:42:30,200 --> 00:42:31,960 The defense is really relaxed. 858 00:42:33,200 --> 00:42:34,040 Good. 859 00:42:34,080 --> 00:42:35,440 Let’s go. 860 00:42:35,920 --> 00:42:37,000 Where is Jing and Wang Kuan? 861 00:42:37,760 --> 00:42:39,220 Something goes wrong with them. 862 00:42:39,220 --> 00:42:41,120 They can’t come over for the time being. 863 00:42:41,640 --> 00:42:42,640 What’s wrong with them? 864 00:42:42,760 --> 00:42:45,040 Could it be that they have a closer relationship? 865 00:42:45,200 --> 00:42:46,680 I miss a lot? 866 00:42:46,960 --> 00:42:48,000 Stop nonsense! 867 00:42:48,040 --> 00:42:49,200 Go. 868 00:43:12,840 --> 00:43:13,960 Let’s be cautious. 869 00:43:14,080 --> 00:43:14,960 Hurry up as quickly as possible. 870 00:43:15,080 --> 00:43:17,160 Hope that Xiaohua can pin down Princess Yunni longer. 871 00:43:49,200 --> 00:43:50,200 Let’s go. 872 00:43:59,680 --> 00:44:00,760 So great! 873 00:44:00,840 --> 00:44:02,320 Dancing can be done 874 00:44:02,440 --> 00:44:04,080 and the assassination can be stopped. 875 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 It satisfies two parties. 876 00:44:06,280 --> 00:44:07,200 Junior Wei, 877 00:44:07,280 --> 00:44:09,000 you find Xiaohua 878 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 and tell her 879 00:44:10,080 --> 00:44:11,080 to hide Princess Yunni 880 00:44:11,440 --> 00:44:12,440 from finding that 881 00:44:12,440 --> 00:44:13,600 the poison powders have been exchanged. 882 00:44:16,400 --> 00:44:17,560 Let’s go. 57387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.