Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
♔ Instagram @skysoultan ♔
2
00:01:41,300 --> 00:01:46,820
Young Blood
3
00:01:50,100 --> 00:01:55,060
Episode 27
4
00:02:01,760 --> 00:02:02,720
He ran away.
5
00:02:04,680 --> 00:02:06,400
Don’t you worry?
6
00:02:16,880 --> 00:02:17,600
When you asked Tian Hu
7
00:02:17,600 --> 00:02:18,840
to bring him here,
8
00:02:18,900 --> 00:02:20,040
you must guess
9
00:02:20,120 --> 00:02:21,520
that he definitely will escape.
10
00:02:23,360 --> 00:02:25,360
I can hide nothing from you, right?
11
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
When I asked them about
12
00:02:35,000 --> 00:02:35,900
the whereabouts of Princess Yunni,
13
00:02:36,200 --> 00:02:37,320
I requested them to look for some people
14
00:02:37,400 --> 00:02:38,240
to watch the hostel.
15
00:02:38,320 --> 00:02:39,240
If he goes out,
16
00:02:39,320 --> 00:02:41,200
someone will watch him.
17
00:02:44,020 --> 00:02:47,980
[Tender Rain Park]
18
00:02:52,400 --> 00:02:53,320
Get off the cart.
19
00:02:56,160 --> 00:02:57,440
Wang.
20
00:02:58,280 --> 00:02:59,160
With me here,
21
00:02:59,360 --> 00:03:00,280
don’t be afraid.
22
00:03:16,620 --> 00:03:19,420
[Tender Rain Park]
23
00:03:41,600 --> 00:03:43,120
Whose back yard it is?
24
00:03:43,200 --> 00:03:44,680
It’s well decorated.
25
00:03:46,440 --> 00:03:47,920
So many imperial guards.
26
00:03:48,040 --> 00:03:49,440
Imperial guards defend a back yard.
27
00:03:49,720 --> 00:03:51,360
It’s lavish.
28
00:03:52,440 --> 00:03:54,000
Can’t your home do like this?
29
00:03:55,200 --> 00:03:57,360
My dad was unable to do like this in those years.
30
00:04:04,080 --> 00:04:04,960
Hello, everyone.
31
00:04:06,720 --> 00:04:07,680
Where will we go?
32
00:04:07,680 --> 00:04:08,920
Who wants to see us?
33
00:04:11,000 --> 00:04:12,560
Please lead the way.
34
00:04:15,280 --> 00:04:16,399
Will we really go with him?
35
00:04:16,440 --> 00:04:17,920
In case that we have an accident?
36
00:04:19,519 --> 00:04:20,720
If they want to kill us,
37
00:04:20,800 --> 00:04:22,520
people here are sufficient.
38
00:04:23,640 --> 00:04:24,960
You’re right.
39
00:04:51,880 --> 00:04:53,200
What a strong smell of herbal medicines.
40
00:05:00,440 --> 00:05:02,000
Sit down.
41
00:05:52,560 --> 00:05:53,600
I am Wang Kuan.
42
00:05:53,680 --> 00:05:55,000
Pay my respects to you, Grand Commandant.
43
00:06:01,520 --> 00:06:03,040
Stand up.
44
00:06:03,120 --> 00:06:04,160
Sit down.
45
00:06:17,560 --> 00:06:18,640
Who is he?
46
00:06:18,720 --> 00:06:19,880
Do you know him?
47
00:06:20,720 --> 00:06:23,240
Wei Zhuoran’s son.
48
00:06:24,560 --> 00:06:26,000
Do you know me?
49
00:06:26,200 --> 00:06:28,120
Your dad has gone to Lingnan.
50
00:06:28,240 --> 00:06:30,720
You are his only concern.
51
00:06:33,920 --> 00:06:35,400
I don’t know what you are talking about.
52
00:06:35,480 --> 00:06:36,800
My dad is dead.
53
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
I gave a nod of
54
00:06:38,640 --> 00:06:39,820
his false death.
55
00:06:41,680 --> 00:06:43,200
You’re bragging.
56
00:06:43,440 --> 00:06:44,720
His Majesty
57
00:06:44,800 --> 00:06:46,400
gave an order personally.
58
00:06:46,520 --> 00:06:48,400
After asking me for advices,
59
00:06:48,400 --> 00:06:50,000
His Majesty made such a decision.
60
00:06:51,680 --> 00:06:54,200
Do you think you are a minister?
61
00:06:54,440 --> 00:06:55,920
Junior Wei, mind your words.
62
00:06:59,600 --> 00:07:01,560
He remains the heart of a newborn baby.
63
00:07:01,820 --> 00:07:03,060
He is a real person.
64
00:07:03,260 --> 00:07:05,760
Am I a false person?
65
00:07:12,440 --> 00:07:15,760
A child of military family isn’t inferior to others.
66
00:07:16,240 --> 00:07:18,360
Don’t focus on your identity.
67
00:07:18,440 --> 00:07:19,880
Read more.
68
00:07:20,080 --> 00:07:21,440
If you think about things positively,
69
00:07:21,520 --> 00:07:24,720
your identity can’t constrain you.
70
00:07:26,520 --> 00:07:28,240
Thanks for your guide.
71
00:07:28,840 --> 00:07:30,520
My guide is useless.
72
00:07:30,600 --> 00:07:33,760
You have to figure it out yourself.
73
00:07:35,280 --> 00:07:36,480
As for you,
74
00:07:36,640 --> 00:07:38,960
Song is sorry to you.
75
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
They asked you to go northwards that year.
76
00:07:44,000 --> 00:07:45,880
Although I stated an objection to it,
77
00:07:46,000 --> 00:07:47,720
I didn’t stop it with all my strength.
78
00:07:48,480 --> 00:07:49,920
I think of it right now.
79
00:07:50,080 --> 00:07:51,600
Being in a high position
80
00:07:51,680 --> 00:07:53,159
made me lose my original nature.
81
00:07:53,640 --> 00:07:56,480
Luckily, you came back safe and sound.
82
00:07:57,920 --> 00:08:00,640
Although
83
00:08:00,760 --> 00:08:01,680
you’re a survivor of Bohai,
84
00:08:01,800 --> 00:08:03,600
you were born in Song.
85
00:08:03,720 --> 00:08:06,120
So, you are Song people.
86
00:08:06,600 --> 00:08:09,840
Lu Guannian’s heart is filled with fame and wealth.
87
00:08:09,960 --> 00:08:11,600
In Secret Repository,
88
00:08:11,720 --> 00:08:13,280
you should be on guard against him.
89
00:08:13,960 --> 00:08:15,880
Who are you?
90
00:08:15,960 --> 00:08:18,000
Why do you know about Secret Repository?
91
00:08:19,240 --> 00:08:22,520
I know the
92
00:08:22,720 --> 00:08:25,960
happenings in Song.
93
00:08:26,680 --> 00:08:28,720
My dad daren’t say like this.
94
00:08:28,920 --> 00:08:30,240
Sir,
95
00:08:30,360 --> 00:08:32,320
who are you?
96
00:08:33,520 --> 00:08:34,659
You ask him.
97
00:08:36,159 --> 00:08:37,919
No need to hide.
98
00:08:41,200 --> 00:08:43,240
Don’t you hear what I said
99
00:08:43,840 --> 00:08:45,200
when I paid my respects?
100
00:08:46,520 --> 00:08:48,040
Pay my respects to Grand Commandant.
101
00:08:48,280 --> 00:08:49,360
So what?
102
00:08:49,480 --> 00:08:50,840
My dad is Grand Commandant, too.
103
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
Your dad is Grand Commandant of Palace Division.
104
00:08:54,360 --> 00:08:55,800
What’s wrong with it?
105
00:08:57,540 --> 00:08:58,660
Grand Commandant of Palace Division.
106
00:08:58,760 --> 00:08:59,920
Grand Commandant in chief.
107
00:09:00,280 --> 00:09:02,000
There are some differences.
108
00:09:03,040 --> 00:09:04,200
Grand Commandant
109
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
is one of top three positions.
110
00:09:08,240 --> 00:09:10,360
No way.
111
00:09:10,660 --> 00:09:12,520
Are you…
112
00:09:13,400 --> 00:09:15,800
My name is Lv Jian.
113
00:09:16,920 --> 00:09:19,080
You have been the prime minister for more than 20 years.
114
00:09:22,480 --> 00:09:24,600
Pay my respects to you, Prime Minister.
115
00:09:26,080 --> 00:09:27,440
You can’t call me that any more.
116
00:09:27,660 --> 00:09:30,600
I have resigned.
117
00:09:33,280 --> 00:09:34,880
Those who can resign as Grand Commandant
118
00:09:34,960 --> 00:09:36,280
are scarcely seen in our dynasty.
119
00:09:36,520 --> 00:09:38,600
That’s His Majesty’s grace.
120
00:09:39,660 --> 00:09:41,080
Stand up.
121
00:09:46,800 --> 00:09:48,320
Thanks.
122
00:09:54,520 --> 00:09:56,160
I keep
123
00:09:56,320 --> 00:09:57,880
focusing on Secret Repository.
124
00:09:58,480 --> 00:10:01,000
I call you here
125
00:10:01,280 --> 00:10:03,320
because I want to meet you
126
00:10:04,040 --> 00:10:08,400
and tell you one thing.
127
00:10:11,240 --> 00:10:13,120
Look forward to your teachings.
128
00:10:14,920 --> 00:10:17,360
I want to withdraw Secret Repository.
129
00:10:28,000 --> 00:10:29,640
I have basically learned the route in the hostel.
130
00:10:29,880 --> 00:10:31,360
But it is guarded strictly.
131
00:10:31,360 --> 00:10:34,280
How about rushing in at one fling?
132
00:10:34,440 --> 00:10:35,840
The key is that Princess Yunni
133
00:10:35,840 --> 00:10:37,320
may have left the hostel.
134
00:10:37,320 --> 00:10:38,280
Where may she go?
135
00:10:38,800 --> 00:10:39,400
No hurries.
136
00:10:39,660 --> 00:10:41,480
I find time to ask about it.
137
00:10:41,840 --> 00:10:43,200
You stay here securely.
138
00:10:43,440 --> 00:10:44,320
Get it.
139
00:10:44,600 --> 00:10:46,480
Don’t be discovered.
140
00:11:06,200 --> 00:11:08,520
Do you not know about Secret Repository well?
141
00:11:08,800 --> 00:11:10,040
So, there are some misunderstandings.
142
00:11:11,280 --> 00:11:13,160
Since it was established,
143
00:11:13,320 --> 00:11:15,080
I have records of
144
00:11:15,160 --> 00:11:17,040
all of your behaviors.
145
00:11:17,660 --> 00:11:19,080
I can say
146
00:11:19,200 --> 00:11:22,200
that I know Secret Repository very well.
147
00:11:23,660 --> 00:11:27,120
Lu Guannian wanted to set up Secret Repository that year.
148
00:11:27,640 --> 00:11:29,160
Although I had objections,
149
00:11:30,160 --> 00:11:32,760
His Majesty agreed.
150
00:11:34,000 --> 00:11:35,200
Thinking it over now,
151
00:11:35,320 --> 00:11:36,400
we
152
00:11:37,240 --> 00:11:38,800
are wrong.
153
00:11:39,360 --> 00:11:41,280
Secret Repository protects Song heart and soul.
154
00:11:41,280 --> 00:11:42,120
What’s wrong with it?
155
00:11:42,960 --> 00:11:44,640
There is nothing wrong with Secret Repository.
156
00:11:45,200 --> 00:11:47,280
Lu Guannian goes wrong.
157
00:11:48,520 --> 00:11:48,920
Dean Lu seems to be your capable person
158
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
under your command.
159
00:11:51,480 --> 00:11:55,540
Although Mr. Fan and I hold different political views,
160
00:11:56,000 --> 00:11:58,760
I respect him and trust him.
161
00:11:59,480 --> 00:12:01,280
As for Lu Guannian,
162
00:12:01,400 --> 00:12:03,760
although we have the same pursuit,
163
00:12:03,960 --> 00:12:06,080
I don’t trust him.
164
00:12:06,840 --> 00:12:11,480
Lu Guannian acts by fair means or foul.
165
00:12:11,720 --> 00:12:15,240
Under his leadership,
166
00:12:15,540 --> 00:12:18,280
Secret Repository must take up his style.
167
00:12:18,880 --> 00:12:21,540
A group of aspiring young people
168
00:12:21,660 --> 00:12:24,480
will become countless Lu Guannian.
169
00:12:27,360 --> 00:12:29,120
Song’s future
170
00:12:29,240 --> 00:12:31,660
will be worrying.
171
00:12:33,000 --> 00:12:34,720
This is your personal grudge?
172
00:12:36,540 --> 00:12:39,040
It has nothing to do with personal grudge.
173
00:12:39,200 --> 00:12:42,540
I’m worried that he uses Secret Repository for his private purpose
174
00:12:42,660 --> 00:12:44,480
and has another intention.
175
00:12:45,000 --> 00:12:47,640
Take this birthday banquet for example.
176
00:12:48,040 --> 00:12:51,040
The birthday banquet of the empress matters a lot.
177
00:12:51,240 --> 00:12:53,960
A batch of new secret agents of Liao
178
00:12:54,040 --> 00:12:55,960
have entered Kaifeng.
179
00:12:56,440 --> 00:12:59,760
But Lu Guannian doesn’t respond.
180
00:13:00,320 --> 00:13:03,440
It is strange.
181
00:13:04,000 --> 00:13:06,640
How do you know that Liao people have come here?
182
00:13:07,520 --> 00:13:10,120
We not only pin our hope on Lu Guannian
183
00:13:10,480 --> 00:13:13,440
for Song’s underground intelligence.
184
00:13:13,640 --> 00:13:16,160
We have
185
00:13:16,200 --> 00:13:18,520
other secret channels.
186
00:13:20,800 --> 00:13:22,760
Just catch secret agents!
187
00:13:23,520 --> 00:13:24,960
I ask you here
188
00:13:25,160 --> 00:13:28,160
to investigate this thing.
189
00:13:29,440 --> 00:13:30,760
You don’t trust Dean Lu,
190
00:13:31,320 --> 00:13:33,280
but ask us here specially.
191
00:13:35,240 --> 00:13:38,000
I have checked all incidents that have happened
192
00:13:38,200 --> 00:13:39,880
since the establishment of Secret Repository.
193
00:13:40,040 --> 00:13:41,960
Your section
194
00:13:42,200 --> 00:13:44,600
is trustworthy.
195
00:13:45,520 --> 00:13:46,760
Why?
196
00:13:48,540 --> 00:13:52,440
Because you always have different views with Lu Guannian
197
00:13:52,600 --> 00:13:56,720
and never follow his words.
198
00:14:15,200 --> 00:14:16,620
He’s not here.
199
00:14:22,000 --> 00:14:23,360
This window was broken off inside.
200
00:14:23,360 --> 00:14:25,200
He should have left from here.
201
00:14:30,560 --> 00:14:31,880
What’s the matter?
202
00:14:34,320 --> 00:14:36,320
Although there isn’t a maker logo of the military,
203
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
it shows exactly that
204
00:14:38,080 --> 00:14:39,720
this arrow belongs to the military.
205
00:14:44,160 --> 00:14:45,360
Without a maker logo,
206
00:14:45,440 --> 00:14:46,680
but they were manufactured in a large scale.
207
00:14:46,760 --> 00:14:47,600
It’s impossible in the folk.
208
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
If Xia
209
00:14:48,880 --> 00:14:50,200
and Liao manufactured them,
210
00:14:50,200 --> 00:14:51,600
there should have been the logo of the military
211
00:14:51,600 --> 00:14:52,560
and they don’t need to remove it.
212
00:14:52,680 --> 00:14:53,760
Only our military
213
00:14:53,840 --> 00:14:55,160
will remove the logo.
214
00:14:57,160 --> 00:14:58,200
These arrows are specially manufactured
215
00:14:58,320 --> 00:14:59,480
on a large scale.
216
00:14:59,640 --> 00:15:01,880
The shooter has mighty power in Kaifeng.
217
00:15:02,280 --> 00:15:04,080
But no hard evidence is left.
218
00:15:04,800 --> 00:15:05,440
Do we chase him?
219
00:15:12,120 --> 00:15:12,760
Step aside!
220
00:15:15,920 --> 00:15:17,400
Hurry up!
221
00:15:17,400 --> 00:15:18,040
Chase!
222
00:15:22,200 --> 00:15:22,840
Step aside!
223
00:15:23,680 --> 00:15:24,320
Stop!
224
00:15:24,320 --> 00:15:25,200
Step aside!
225
00:15:31,160 --> 00:15:32,960
Stop! Hurry up!
226
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
Han Duanzhang?
227
00:15:54,480 --> 00:15:56,080
Didn’t you get caught?
228
00:16:31,160 --> 00:16:32,200
Fish him!
229
00:16:50,760 --> 00:16:51,920
In broad daylight,
230
00:16:52,000 --> 00:16:53,120
they dare to kill people.
231
00:16:53,400 --> 00:16:54,720
Wake him up.
232
00:17:01,080 --> 00:17:02,800
Secret Agents who have come to Kaifeng
233
00:17:02,860 --> 00:17:04,280
may be related to the birthday banquet.
234
00:17:04,680 --> 00:17:06,440
Whether they are related
235
00:17:06,680 --> 00:17:08,520
is up to your investigation.
236
00:17:09,440 --> 00:17:10,640
It is impossible
237
00:17:10,680 --> 00:17:12,160
that a batch of secret agents get in the birthday banquet.
238
00:17:13,920 --> 00:17:15,800
We should ask Liao people
239
00:17:16,319 --> 00:17:18,839
about their real plan.
240
00:17:20,200 --> 00:17:22,079
So, we must find them as soon as possible.
241
00:17:22,440 --> 00:17:23,720
If they die,
242
00:17:23,880 --> 00:17:25,599
we have no way to find the truth.
243
00:17:26,240 --> 00:17:28,240
You should hide finding Liao people
244
00:17:30,560 --> 00:17:33,000
from Lu Guannian.
245
00:17:37,080 --> 00:17:39,160
If I’m wrong,
246
00:17:39,400 --> 00:17:42,100
I will apologize to him.
247
00:18:04,520 --> 00:18:06,100
Who is chasing you?
248
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
It’s you.
249
00:18:08,400 --> 00:18:10,040
Who is chasing you?
250
00:18:11,920 --> 00:18:13,400
Who is chasing you?
251
00:18:14,760 --> 00:18:15,480
We are asking you.
252
00:18:15,600 --> 00:18:16,640
Who is chasing you?
253
00:18:18,800 --> 00:18:19,880
Han Duanzhang…
254
00:18:20,160 --> 00:18:21,680
Han Duanzhang…
255
00:18:22,400 --> 00:18:23,920
Han Duanzhang…
256
00:18:26,200 --> 00:18:27,240
How could it be possible?
257
00:18:27,440 --> 00:18:29,320
Han Duanzhang has been captured long ago.
258
00:18:30,040 --> 00:18:31,240
You’re cheated.
259
00:18:32,200 --> 00:18:33,520
He is the chief culprit
260
00:18:33,640 --> 00:18:35,480
who frames Secret Agent Department up.
261
00:18:36,520 --> 00:18:37,920
Do you see him personally?
262
00:18:39,840 --> 00:18:41,560
Where is he?
263
00:18:58,160 --> 00:18:59,340
The whereabouts of Huo Yuguang is unknown.
264
00:18:59,600 --> 00:19:00,840
He may be drowned.
265
00:19:01,160 --> 00:19:02,520
Fish him with a net.
266
00:19:02,520 --> 00:19:03,240
Get it.
267
00:19:03,340 --> 00:19:03,920
Wait!
268
00:19:05,680 --> 00:19:07,640
He saw me.
269
00:19:07,840 --> 00:19:08,960
You must catch him.
270
00:19:09,920 --> 00:19:10,720
It doesn’t matter.
271
00:19:10,720 --> 00:19:11,760
He has no chance to tell others.
272
00:19:14,780 --> 00:19:17,420
[Kaifeng Courier Hostel]
273
00:19:26,840 --> 00:19:28,640
Yuan Zhongxin and Zhao Jian haven’t come back.
274
00:19:28,760 --> 00:19:30,720
Maybe they haven’t caught people of Secret Agent Department.
275
00:19:31,800 --> 00:19:32,760
Grand Commandant said
276
00:19:32,760 --> 00:19:33,880
Secret Agent Department comes here for the birthday banquet.
277
00:19:34,520 --> 00:19:35,840
So far,
278
00:19:35,920 --> 00:19:37,400
they are chasing Princess Yunni.
279
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
Maybe
280
00:19:39,480 --> 00:19:41,080
it is related to the birthday banquet.
281
00:19:43,080 --> 00:19:45,640
Why didn’t you tell Lv Jian?
282
00:19:47,840 --> 00:19:49,440
I can’t judge that
283
00:19:49,560 --> 00:19:51,840
either he or Lu Guannian is more trustworthy.
284
00:19:52,040 --> 00:19:54,160
The key is to catch people of Secret Agent Department
285
00:19:54,480 --> 00:19:56,440
and know the cause and effect clearly.
286
00:19:57,320 --> 00:19:59,200
Let’s wait for Yuan Zhongxin and Zhao Jian.
287
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
They haven’t come back until now.
288
00:20:01,920 --> 00:20:03,240
Would something bad happen to them?
289
00:20:03,400 --> 00:20:04,760
Don’t worry.
290
00:20:04,960 --> 00:20:06,040
Both they
291
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
are shrewd.
292
00:20:07,280 --> 00:20:08,600
They must be fine.
293
00:20:11,760 --> 00:20:12,800
I check the room.
294
00:20:19,860 --> 00:20:20,640
Here.
295
00:20:28,400 --> 00:20:29,640
There is a strange man lying in the room.
296
00:20:37,440 --> 00:20:38,640
Who is that?
297
00:20:45,100 --> 00:20:46,980
[This person is the secret agent who assassinated Princess Yunni.]
298
00:20:47,440 --> 00:20:49,000
Zhao Jian left it.
299
00:20:50,000 --> 00:20:51,200
He is the secret agent
300
00:20:51,200 --> 00:20:52,640
who wanted to kill Princess Yunni.
301
00:20:52,920 --> 00:20:54,200
They caught him.
302
00:20:56,880 --> 00:20:58,720
He looks badly injured.
303
00:20:58,800 --> 00:21:00,960
Where do Yuan and Zhao go?
304
00:21:05,840 --> 00:21:06,880
What?
305
00:21:07,560 --> 00:21:09,000
You want to see Han Duanzhang?
306
00:21:09,520 --> 00:21:10,600
Why?
307
00:21:11,600 --> 00:21:13,200
Originally, we were chasing the clues of
308
00:21:13,320 --> 00:21:14,680
Secret Agent Department.
309
00:21:14,800 --> 00:21:16,240
We have found the whereabouts of these Liao people.
310
00:21:16,340 --> 00:21:17,840
But they were shot to death
311
00:21:18,000 --> 00:21:19,720
by crossbows.
312
00:21:21,340 --> 00:21:22,720
Really?
313
00:21:23,640 --> 00:21:26,800
So, we want to ask Han Duanzhang
314
00:21:26,920 --> 00:21:29,040
whether he knows who killed them.
315
00:21:31,520 --> 00:21:32,400
Fine.
316
00:21:33,080 --> 00:21:34,160
I ask him.
317
00:21:34,280 --> 00:21:35,520
No.
318
00:21:36,240 --> 00:21:38,280
We follow this incident from the beginning to the end.
319
00:21:38,440 --> 00:21:40,200
You can’t take our credits.
320
00:21:40,680 --> 00:21:44,040
We have to ask him personally.
321
00:21:46,080 --> 00:21:47,040
Okay.
322
00:21:59,760 --> 00:22:01,240
Shot by crossbows?
323
00:22:01,340 --> 00:22:02,960
You come here to ask me?
324
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
I have been imprisoned here all the time.
325
00:22:06,480 --> 00:22:08,340
You actually ask me things outside!
326
00:22:09,200 --> 00:22:12,720
Could I be a prophet?
327
00:22:14,200 --> 00:22:15,760
If you think of something,
328
00:22:15,880 --> 00:22:17,340
please remember to tell us.
329
00:22:17,920 --> 00:22:18,840
Of course.
330
00:22:18,960 --> 00:22:20,800
Our cooperation is pleasant.
331
00:22:21,040 --> 00:22:22,720
We must keep it.
332
00:22:27,280 --> 00:22:28,320
Think about it.
333
00:22:28,720 --> 00:22:30,480
What else do you want to ask him?
334
00:22:32,160 --> 00:22:33,440
We make investigations on our own.
335
00:22:33,560 --> 00:22:35,240
He may not be a nobody
336
00:22:35,340 --> 00:22:36,920
who can mobilize crossbows in Kaifeng.
337
00:22:38,880 --> 00:22:39,680
Go ahead.
338
00:22:40,400 --> 00:22:41,720
If you have any difficulties,
339
00:22:41,880 --> 00:22:43,100
ask me for help.
340
00:22:43,760 --> 00:22:45,100
Thanks a lot.
341
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
They suspect me.
342
00:23:09,720 --> 00:23:11,680
They came here suddenly,
343
00:23:11,800 --> 00:23:14,040
so as to see whether I’m here or not.
344
00:23:14,800 --> 00:23:15,960
Maybe
345
00:23:16,100 --> 00:23:19,400
they have caught Huo Yuguang.
346
00:23:19,800 --> 00:23:23,800
Yuan Zhongxin has stayed in Kaifeng for many years.
347
00:23:25,480 --> 00:23:27,640
Maybe some loafer met you
348
00:23:27,720 --> 00:23:30,040
on the street.
349
00:23:31,440 --> 00:23:34,520
The corpse of Huo Yuguang hasn’t been found until now.
350
00:23:34,880 --> 00:23:36,720
In case he was saved by them,
351
00:23:36,920 --> 00:23:40,160
our plot will come to nothing.
352
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
What’s your plan?
353
00:23:46,600 --> 00:23:50,520
Only dead people can’t divulge secrets.
354
00:23:51,480 --> 00:23:53,960
You want me to kill my students?
355
00:23:55,040 --> 00:23:56,480
For the sake of the overall situation,
356
00:23:56,760 --> 00:23:58,600
we have to make sacrifices sometimes.
357
00:24:03,440 --> 00:24:05,680
I don’t allow you to hurt them.
358
00:24:07,540 --> 00:24:09,900
[Kaifeng Courier Hostel]
359
00:24:10,600 --> 00:24:12,200
How did you catch that secret agent?
360
00:24:12,200 --> 00:24:13,400
From the river.
361
00:24:13,880 --> 00:24:15,960
Is it so easy to catch Liao people?
362
00:24:17,100 --> 00:24:18,320
And then?
363
00:24:18,640 --> 00:24:19,600
Where did you go?
364
00:24:21,480 --> 00:24:22,320
We went to see
365
00:24:22,400 --> 00:24:23,960
whether Han Duanzhang is in Dean Lu’s place.
366
00:24:24,080 --> 00:24:25,100
What do you mean?
367
00:24:25,640 --> 00:24:26,440
He said
368
00:24:26,560 --> 00:24:28,480
Han Duanzhang led people to kill him.
369
00:24:29,480 --> 00:24:30,920
Han Duanzhang escaped?
370
00:24:31,040 --> 00:24:32,040
He’s still there.
371
00:24:32,920 --> 00:24:34,960
Maybe that guy lied.
372
00:24:35,240 --> 00:24:37,240
The terrible thing is that he didn’t lie.
373
00:24:37,680 --> 00:24:39,760
Didn’t you say he is in Dean Lu’s place?
374
00:24:41,400 --> 00:24:42,560
You suspect Dean Lu?
375
00:24:42,920 --> 00:24:44,100
I jus list
376
00:24:44,200 --> 00:24:44,960
all possibilities.
377
00:24:45,080 --> 00:24:46,200
This is the worst.
378
00:24:47,080 --> 00:24:48,840
Why do you all suspect Dean Lu?
379
00:24:49,100 --> 00:24:50,400
What do you mean by that?
380
00:24:50,600 --> 00:24:51,960
Who else suspects Dean Lu?
381
00:24:52,100 --> 00:24:53,560
Lv Jian.
382
00:24:53,680 --> 00:24:55,200
Who told you?
383
00:24:55,680 --> 00:24:57,920
We were brought to see him.
384
00:24:58,720 --> 00:25:00,280
Hasn’t he resigned because of serious disease?
385
00:25:00,880 --> 00:25:02,800
He is seriously ill.
386
00:25:02,920 --> 00:25:04,560
He even can’t get up.
387
00:25:05,080 --> 00:25:06,240
He is a big shot.
388
00:25:06,340 --> 00:25:07,760
Why does he find you?
389
00:25:15,280 --> 00:25:17,840
I don’t know
390
00:25:17,960 --> 00:25:19,100
either Dean Lu and Lv Jian is more believable.
391
00:25:19,960 --> 00:25:21,200
Neither.
392
00:25:21,320 --> 00:25:22,520
These old guys are cunning
393
00:25:22,600 --> 00:25:24,040
like foxes.
394
00:25:24,200 --> 00:25:26,240
We can’t get involved in their conflicts.
395
00:25:26,520 --> 00:25:27,640
The flight of great men
396
00:25:27,720 --> 00:25:28,920
will get common people into trouble.
397
00:25:29,480 --> 00:25:30,880
Each one is paramount and powerful.
398
00:25:30,960 --> 00:25:32,080
We daren’t afford it.
399
00:25:32,280 --> 00:25:34,280
Junior Wei, you are shrewd.
400
00:25:35,000 --> 00:25:36,520
My dad often tells me
401
00:25:37,000 --> 00:25:39,680
that the most important thing in the official circles is
402
00:25:39,760 --> 00:25:40,880
to keep out of harm by discretion.
403
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
It is safe to keep them away.
404
00:25:42,340 --> 00:25:42,880
The problem is
405
00:25:42,880 --> 00:25:44,480
that Lv Jian has found us.
406
00:25:44,800 --> 00:25:45,880
I’m afraid we can’t keep him away.
407
00:25:46,040 --> 00:25:47,280
Pretend to be ill.
408
00:25:47,400 --> 00:25:48,340
My dad often does like this.
409
00:25:48,480 --> 00:25:49,800
When in trouble, he asked for sick leave
410
00:25:49,920 --> 00:25:52,160
and recovered after avoiding the trouble.
411
00:25:53,000 --> 00:25:53,400
We have so many people.
412
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
We can’t pretend to be ill together.
413
00:25:55,480 --> 00:25:56,640
Infectious disease.
414
00:25:56,720 --> 00:25:58,080
How about epidemic disease?
415
00:25:58,160 --> 00:26:00,160
I’m sure that no one dares to find us.
416
00:26:06,680 --> 00:26:08,680
I’m worried about that
417
00:26:09,600 --> 00:26:12,200
this thing is related to the birthday banquet of the empress.
418
00:26:17,280 --> 00:26:18,560
You want to investigate it?
419
00:26:19,640 --> 00:26:21,200
It’s a big deal.
420
00:26:22,960 --> 00:26:24,680
I want to find out the truth.
421
00:26:26,100 --> 00:26:28,600
We have to choose one side.
422
00:26:28,720 --> 00:26:30,080
Lv Jian
423
00:26:30,200 --> 00:26:31,640
or Lu Guannian.
424
00:26:31,760 --> 00:26:32,840
We have to think it over.
425
00:26:33,920 --> 00:26:35,920
I believe none of them for the moment.
426
00:26:36,440 --> 00:26:37,560
How to investigate?
427
00:26:37,680 --> 00:26:38,520
Both two are big shots.
428
00:26:38,520 --> 00:26:39,640
We don’t have any clues.
429
00:26:39,960 --> 00:26:41,040
The clue is inside the room.
430
00:26:41,520 --> 00:26:42,920
That secret agent?
431
00:26:43,320 --> 00:26:44,440
If we can know clearly
432
00:26:44,440 --> 00:26:46,200
why he wants to kill Princess Yunni,
433
00:26:46,400 --> 00:26:47,240
maybe we can find
434
00:26:47,340 --> 00:26:49,000
the cause of these troubles.
435
00:26:52,480 --> 00:26:54,100
But that guy is badly injured.
436
00:26:54,320 --> 00:26:55,880
He may die later.
437
00:26:56,340 --> 00:26:57,800
Let’s make a deal.
438
00:26:57,800 --> 00:26:58,760
If he dies,
439
00:26:58,760 --> 00:26:59,640
stop investigation.
440
00:27:00,640 --> 00:27:01,200
Come here!
441
00:27:01,200 --> 00:27:02,440
He wakes up.
442
00:27:03,340 --> 00:27:05,720
Seriously?
443
00:27:22,840 --> 00:27:24,160
Who the hell are you?
444
00:27:24,560 --> 00:27:25,440
Who wanted to kill you?
445
00:27:25,680 --> 00:27:26,400
It has nothing to do with you.
446
00:27:26,520 --> 00:27:27,840
Are you from Secret Agent Department?
447
00:27:28,000 --> 00:27:29,320
You aren’t members of a performing troupe.
448
00:27:29,440 --> 00:27:30,200
Before falling into a coma,
449
00:27:30,280 --> 00:27:31,920
you said that Han Duanzhang was chasing you.
450
00:27:32,100 --> 00:27:33,100
You know him?
451
00:27:33,320 --> 00:27:35,200
Supervisor of Surveillance Division of Liao’s North House.
452
00:27:35,320 --> 00:27:36,400
How do you know?
453
00:27:36,520 --> 00:27:38,600
We caught him.
454
00:27:38,720 --> 00:27:39,680
It’s impossible.
455
00:27:40,440 --> 00:27:41,560
He killed me personally.
456
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
He wasn’t caught.
457
00:27:43,200 --> 00:27:44,440
We just checked.
458
00:27:44,560 --> 00:27:45,680
He is still in the prison
459
00:27:46,000 --> 00:27:46,640
and doesn’t escape.
460
00:27:46,760 --> 00:27:48,100
Maybe you get a wrong person.
461
00:27:48,800 --> 00:27:49,680
If I saw him wrongly,
462
00:27:50,080 --> 00:27:51,240
how could I be a secret agent?
463
00:27:52,880 --> 00:27:54,680
If you are sure that he is imprisoned,
464
00:27:55,100 --> 00:27:56,480
there is only one possibility.
465
00:27:57,080 --> 00:27:58,280
People who imprisons him
466
00:27:58,340 --> 00:27:59,440
are his accomplices.
467
00:28:02,920 --> 00:28:04,160
Who the hell are you?
468
00:28:05,720 --> 00:28:07,000
Princess Yunni’s guards?
469
00:28:07,440 --> 00:28:08,760
We are Song people.
470
00:28:08,880 --> 00:28:10,100
We have no relationship with Princess Yunni.
471
00:28:10,560 --> 00:28:11,080
Military
472
00:28:11,400 --> 00:28:12,880
or government?
473
00:28:12,960 --> 00:28:13,840
Neither.
474
00:28:15,800 --> 00:28:17,080
Song’s secret agents?
475
00:28:17,560 --> 00:28:18,760
Introduce yourself.
476
00:28:19,200 --> 00:28:20,800
Colonel of Secret Agent Department.
477
00:28:20,960 --> 00:28:22,200
Huo Yuguang.
478
00:28:22,800 --> 00:28:23,400
So straightforward.
479
00:28:24,680 --> 00:28:25,960
I’m badly injured
480
00:28:26,280 --> 00:28:27,480
and have to cooperate with you.
481
00:28:27,720 --> 00:28:29,800
Secret agents of Song and Liao cooperate?
482
00:28:30,280 --> 00:28:32,340
Do you think we are one family?
483
00:28:32,480 --> 00:28:34,320
The birthday banquet of Song’s empress is around the corner.
484
00:28:34,520 --> 00:28:36,520
Yunni came here
485
00:28:36,640 --> 00:28:39,080
to kill the empress.
486
00:28:40,800 --> 00:28:42,000
Bullshit!
487
00:28:42,080 --> 00:28:43,640
Why did you kill Yunni?
488
00:28:43,720 --> 00:28:45,000
In case assassination occurs,
489
00:28:45,080 --> 00:28:46,200
wars must be incurred between Song and Liao.
490
00:28:46,280 --> 00:28:47,280
Liao doesn’t get ready
491
00:28:47,360 --> 00:28:49,240
to make wars with Song.
492
00:28:49,440 --> 00:28:50,640
In other words,
493
00:28:51,000 --> 00:28:53,720
this assassination isn’t planed by Liao’s emperor.
494
00:28:53,840 --> 00:28:56,000
At the beginning, we got the news
495
00:28:56,080 --> 00:28:57,680
that our secret agents in Kaifeng were wiped out,
496
00:28:57,760 --> 00:28:59,920
because Princess Yunni and Prince Yun'an colluded with the enemy.
497
00:29:00,040 --> 00:29:01,400
Through careful investigation,
498
00:29:01,480 --> 00:29:02,640
we found that Prince Yun'an was lost
499
00:29:02,720 --> 00:29:04,000
and Princess Yunni was threatened
500
00:29:04,080 --> 00:29:05,160
to come to Kaifeng
501
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
for assassination in the birthday banquet.
502
00:29:06,680 --> 00:29:08,080
We came here quickly
503
00:29:08,120 --> 00:29:09,160
so as to kill Yunni
504
00:29:09,320 --> 00:29:10,840
and stop wars.
505
00:29:10,960 --> 00:29:12,000
If so,
506
00:29:12,120 --> 00:29:13,800
why don’t you tell Song people in advance?
507
00:29:15,800 --> 00:29:17,000
People of Secret Agent Department
508
00:29:17,120 --> 00:29:18,320
always act alone.
509
00:29:18,440 --> 00:29:19,560
If I’m not badly injured,
510
00:29:19,720 --> 00:29:21,160
I won’t tell you this.
511
00:29:21,280 --> 00:29:22,360
You can’t kill Yunni.
512
00:29:22,440 --> 00:29:23,200
Why?
513
00:29:23,280 --> 00:29:24,160
I didn’t lie.
514
00:29:24,280 --> 00:29:25,520
She is Liao’s princess.
515
00:29:25,600 --> 00:29:26,880
If she dies in Kaifeng,
516
00:29:27,000 --> 00:29:28,240
what will happen?
517
00:29:28,360 --> 00:29:29,520
Anyway,
518
00:29:29,640 --> 00:29:30,800
we should stop the assassination.
519
00:29:30,920 --> 00:29:32,440
How many Liao people know that
520
00:29:32,480 --> 00:29:33,520
Yunni came here for assassination?
521
00:29:33,840 --> 00:29:34,760
It’s confidential.
522
00:29:34,880 --> 00:29:35,880
Only a few people know it.
523
00:29:35,960 --> 00:29:37,840
Once Yunni dies,
524
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
Liao will think
525
00:29:39,200 --> 00:29:40,880
that Song is provoking.
526
00:29:40,960 --> 00:29:43,080
His Majesty knows it.
527
00:29:43,360 --> 00:29:44,560
That person who caught Prince Yun’an
528
00:29:44,680 --> 00:29:46,600
must be a big shot.
529
00:29:46,680 --> 00:29:49,520
What if the manipulator stirs up troubles?
530
00:29:51,320 --> 00:29:53,120
The war between Song and Liao
531
00:29:53,360 --> 00:29:55,680
will likely break out.
532
00:29:55,880 --> 00:29:56,720
You should feel fortunate
533
00:29:56,800 --> 00:29:59,040
that the arrow failed to shoot Yunni.
534
00:29:59,200 --> 00:30:00,720
So risky!
535
00:30:01,280 --> 00:30:02,760
Or,
536
00:30:03,200 --> 00:30:05,200
we catch Princess Yunni
537
00:30:05,320 --> 00:30:06,920
and don’t let her dance.
538
00:30:07,080 --> 00:30:08,520
No.
539
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
Dancing in the birthday banquet is extremely important.
540
00:30:10,840 --> 00:30:12,760
What’s more, Princess Yunni leads the team personally.
541
00:30:13,080 --> 00:30:13,920
Now, it becomes a big event
542
00:30:13,920 --> 00:30:15,920
between Song and Liao.
543
00:30:16,120 --> 00:30:17,240
It’s well known.
544
00:30:17,520 --> 00:30:19,280
If we capture Yunni,
545
00:30:19,400 --> 00:30:21,600
the manipulator will still stir up troubles behind the scene.
546
00:30:22,080 --> 00:30:24,480
So, she must dance?
547
00:30:24,600 --> 00:30:26,280
But dancing will lead to assassination,
548
00:30:26,360 --> 00:30:28,200
and then wars.
549
00:30:28,920 --> 00:30:31,760
Catching her or killing her results in the same consequence.
550
00:30:31,960 --> 00:30:34,280
Isn’t it a dead end?
551
00:30:34,360 --> 00:30:35,320
Whatever we do is useless.
552
00:30:35,400 --> 00:30:37,200
We are destined to fail.
553
00:30:37,280 --> 00:30:40,160
In fact, there is another opportunity.
554
00:30:40,160 --> 00:30:41,400
What?
555
00:30:41,400 --> 00:30:42,920
Let her dance
556
00:30:43,080 --> 00:30:45,360
and stop her to assassinate.
557
00:30:45,480 --> 00:30:46,680
No,
558
00:30:46,840 --> 00:30:47,800
once she takes actions,
559
00:30:47,920 --> 00:30:49,400
either success or failure will make big troubles.
560
00:30:49,560 --> 00:30:50,920
Take away the firewood from under the cauldron.
561
00:30:51,000 --> 00:30:52,400
Destroy their plan secretly.
562
00:30:52,600 --> 00:30:53,560
But we don’t know
563
00:30:53,560 --> 00:30:55,040
what their plan is.
564
00:30:55,040 --> 00:30:56,400
Find a way to know it.
565
00:30:56,560 --> 00:30:57,800
What way?
566
00:30:57,880 --> 00:30:59,120
We can’t ask them directly.
567
00:30:59,200 --> 00:31:00,960
Colonel Huo, right?
568
00:31:01,080 --> 00:31:05,120
It seems that we have to cooperate.
569
00:31:05,840 --> 00:31:07,160
In order to prevent wars,
570
00:31:07,240 --> 00:31:08,960
I can do anything.
571
00:31:08,960 --> 00:31:09,720
But I get injured.
572
00:31:09,880 --> 00:31:11,120
I’m afraid that I can’t do much
573
00:31:11,760 --> 00:31:13,840
Your injuries are what I need.
574
00:31:14,720 --> 00:31:16,160
You figure out a way?
575
00:31:16,400 --> 00:31:17,000
Junior Wei.
576
00:31:17,280 --> 00:31:19,560
Don’t you always like Xiaohua
577
00:31:19,640 --> 00:31:21,560
of Liao’s dance troupe?
578
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
Don’t mention it.
579
00:31:22,640 --> 00:31:23,640
I know what is important.
580
00:31:24,000 --> 00:31:25,640
I can control myself.
581
00:31:25,840 --> 00:31:27,200
Don’t control yourself.
582
00:31:27,440 --> 00:31:30,400
Don’t you want to marry her?
583
00:31:31,440 --> 00:31:34,120
You ask me to employ a sex trap.
584
00:31:37,660 --> 00:31:40,540
[Kaifeng Courier Hostel]
585
00:31:50,200 --> 00:31:51,520
Never mind.
586
00:31:51,640 --> 00:31:53,040
Guards are there.
587
00:31:53,120 --> 00:31:54,080
No matter who he is,
588
00:31:54,160 --> 00:31:55,240
ignore him.
589
00:31:56,240 --> 00:31:58,840
We should put our focus on assassination
590
00:31:58,960 --> 00:32:01,520
in the birthday banquet.
591
00:32:05,680 --> 00:32:06,560
Princess,
592
00:32:06,640 --> 00:32:07,560
one member of the performing troupe
593
00:32:07,560 --> 00:32:08,520
comes here.
594
00:32:08,800 --> 00:32:09,640
I have said
595
00:32:09,840 --> 00:32:10,480
that I don’t meet anyone.
596
00:32:12,720 --> 00:32:14,400
He doesn’t come here for you.
597
00:32:15,440 --> 00:32:17,240
Not for me?
598
00:32:17,560 --> 00:32:19,600
Then who?
599
00:32:20,280 --> 00:32:22,120
Me?
600
00:32:22,760 --> 00:32:23,920
He’s here
601
00:32:23,920 --> 00:32:25,840
to seek a marriage alliance.
602
00:32:31,520 --> 00:32:33,680
It’s baffled.
603
00:32:33,680 --> 00:32:35,000
Drive him away.
604
00:32:35,000 --> 00:32:36,560
He brought a present here.
605
00:32:37,200 --> 00:32:38,760
So what?
606
00:32:39,560 --> 00:32:41,040
The present is special.
607
00:32:41,160 --> 00:32:42,280
Or,
608
00:32:42,360 --> 00:32:44,680
you take a look.
609
00:32:52,080 --> 00:32:53,200
Princess.
610
00:32:55,320 --> 00:32:56,960
I fall in love with her at my first sight.
611
00:32:57,040 --> 00:32:58,880
I’m here to seek a marriage alliance.
612
00:32:59,600 --> 00:33:01,440
I even don’t know what’s your surname.
613
00:33:02,280 --> 00:33:03,480
My surname is Wei.
614
00:33:03,600 --> 00:33:05,160
The same character with the name Lv Buwei, the famous prime minister.
615
00:33:05,880 --> 00:33:07,160
Childe Wei,
616
00:33:07,360 --> 00:33:08,200
I think
617
00:33:08,280 --> 00:33:09,800
there is some misunderstandings between us.
618
00:33:11,520 --> 00:33:14,440
He is my present.
619
00:33:24,000 --> 00:33:26,320
The colonel of Liao’s Secret Agent Department.
620
00:33:26,320 --> 00:33:27,600
He is the one
621
00:33:28,160 --> 00:33:30,760
who shot you before.
622
00:33:31,080 --> 00:33:32,520
How did you catch him?
623
00:33:33,800 --> 00:33:36,120
I have many relatives and friends in Kaifeng.
624
00:33:36,200 --> 00:33:38,120
It’s very easy to catch someone.
625
00:33:46,920 --> 00:33:48,480
Wait.
626
00:33:48,800 --> 00:33:49,880
Now that you accept my present,
627
00:33:49,960 --> 00:33:51,920
you should promise me something.
628
00:33:52,720 --> 00:33:54,800
What do you want?
629
00:33:55,120 --> 00:33:57,000
I take great pains
630
00:33:57,160 --> 00:33:58,240
in order that
631
00:33:58,240 --> 00:34:00,160
I can stay with Xiaohua alone
632
00:34:00,360 --> 00:34:01,480
and talk about life.
633
00:34:01,760 --> 00:34:02,200
I agree.
634
00:34:02,200 --> 00:34:03,520
No.
635
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
This person is very important.
636
00:34:06,280 --> 00:34:07,880
Even so, I can’t sell you.
637
00:34:08,120 --> 00:34:09,360
We just have a chat,
638
00:34:09,480 --> 00:34:11,400
not get married.
639
00:34:12,639 --> 00:34:13,800
That’s true.
640
00:34:13,880 --> 00:34:15,199
We won’t get married so quickly.
641
00:34:15,320 --> 00:34:18,280
I haven’t prepared for marriage.
642
00:34:20,760 --> 00:34:22,920
Let’s go. We have a chat.
643
00:34:23,560 --> 00:34:24,800
Xiaohua,
644
00:34:24,800 --> 00:34:27,440
how will we start?
645
00:34:32,520 --> 00:34:34,080
Princess Yunni,
646
00:34:34,560 --> 00:34:36,639
we meet again.
647
00:34:52,639 --> 00:34:54,040
You speak.
648
00:34:54,600 --> 00:34:55,560
Speak what?
649
00:34:55,560 --> 00:34:57,440
You said that you wanted to stay with me alone.
650
00:34:57,440 --> 00:34:59,160
Why ask me instead?
651
00:34:59,840 --> 00:35:02,560
Let’s talk about the past.
652
00:35:02,800 --> 00:35:05,200
What’s your relationship with Princess Yunni?
653
00:35:05,600 --> 00:35:07,080
Scapegoat.
654
00:35:07,160 --> 00:35:08,640
What?
655
00:35:08,920 --> 00:35:11,000
At the time, Liao was in chaos.
656
00:35:11,120 --> 00:35:12,360
When an influential clan gave birth to a baby,
657
00:35:12,360 --> 00:35:14,480
they would arrange a person of the same age beside his owner.
658
00:35:14,480 --> 00:35:16,360
In case of hijack or assassination,
659
00:35:16,360 --> 00:35:17,480
this person is used to confuse people
660
00:35:17,480 --> 00:35:19,120
and die in place of his owner.
661
00:35:19,120 --> 00:35:20,160
This is my identity.
662
00:35:20,320 --> 00:35:22,000
Where are your family members?
663
00:35:22,080 --> 00:35:22,840
They sold me.
664
00:35:22,840 --> 00:35:24,400
So, I don’t have family members.
665
00:35:24,760 --> 00:35:26,840
Don’t you hate the princess?
666
00:35:26,920 --> 00:35:27,960
I hated her.
667
00:35:28,040 --> 00:35:30,000
Very much.
668
00:35:30,200 --> 00:35:31,600
What happened then?
669
00:35:31,640 --> 00:35:32,760
When we were young,
670
00:35:32,840 --> 00:35:33,920
the princess was attacked by assassins.
671
00:35:34,040 --> 00:35:37,220
Two guards were blocked outside at the time.
672
00:35:37,280 --> 00:35:39,280
Only we two confronted assassins.
673
00:35:39,280 --> 00:35:40,000
By rights,
674
00:35:40,000 --> 00:35:41,220
I should have rushed forward without hesitation
675
00:35:41,220 --> 00:35:42,680
and died for the princess.
676
00:35:42,840 --> 00:35:44,960
But I was scared and resentful at the time.
677
00:35:45,080 --> 00:35:47,220
So, I pushed the princess out.
678
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
Was the princess killed?
679
00:35:50,880 --> 00:35:52,640
You tell me!
680
00:35:57,880 --> 00:35:59,000
I take orders to kill you,
681
00:35:59,000 --> 00:36:00,280
so as to stop assassination
682
00:36:00,280 --> 00:36:01,960
and avoid wars between Song and Liao.
683
00:36:04,440 --> 00:36:06,680
As a result, you fall into my hands.
684
00:36:07,520 --> 00:36:09,200
I know that your brother is imprisoned,
685
00:36:09,440 --> 00:36:11,480
so, you are forced to assassinate.
686
00:36:12,760 --> 00:36:14,160
So what?
687
00:36:14,160 --> 00:36:15,360
Secret Agent Department can’t find
688
00:36:15,360 --> 00:36:16,800
who catches your brother.
689
00:36:16,800 --> 00:36:18,920
So, we have to kill you.
690
00:36:20,680 --> 00:36:21,960
Are you explaining to me?
691
00:36:22,040 --> 00:36:23,400
But it’s different now.
692
00:36:23,520 --> 00:36:24,640
What is different?
693
00:36:24,800 --> 00:36:26,200
The person who wants to kill me in Kaifeng
694
00:36:26,280 --> 00:36:28,160
is Han Duanzhang.
695
00:36:29,520 --> 00:36:31,320
Why does he kill me?
696
00:36:31,440 --> 00:36:32,560
Are you asking me?
697
00:36:32,680 --> 00:36:35,040
Because he doesn’t want me to stop assassination.
698
00:36:35,160 --> 00:36:35,840
At present,
699
00:36:35,840 --> 00:36:37,640
this thing is very clear.
700
00:36:37,840 --> 00:36:39,040
Han Duanzhang
701
00:36:39,160 --> 00:36:40,480
caught your brother.
702
00:36:40,640 --> 00:36:41,960
He also forced you
703
00:36:41,960 --> 00:36:43,120
to assassinate.
704
00:36:43,320 --> 00:36:44,640
Right?
705
00:36:46,480 --> 00:36:47,400
At that time,
706
00:36:47,400 --> 00:36:49,220
you pushed the princess out
707
00:36:49,220 --> 00:36:50,160
and then reinforcements arrived
708
00:36:50,160 --> 00:36:51,840
to kill the assassins.
709
00:36:53,480 --> 00:36:54,680
You are tragic!
710
00:36:54,840 --> 00:36:56,840
Princess Yunni hid the fact
711
00:36:56,960 --> 00:36:58,000
that I had pushed her out.
712
00:36:58,120 --> 00:36:59,680
Why?
713
00:36:59,800 --> 00:37:01,280
Because she is foolish.
714
00:37:01,440 --> 00:37:03,480
She said she grew up with me,
715
00:37:03,640 --> 00:37:05,440
took me as her sister
716
00:37:05,600 --> 00:37:08,080
and never wanted me to die in place of her.
717
00:37:08,520 --> 00:37:10,040
She is such a princess.
718
00:37:10,160 --> 00:37:11,080
Isn’t she foolish?
719
00:37:11,220 --> 00:37:12,960
What happened then?
720
00:37:13,040 --> 00:37:14,480
Afterwards?
721
00:37:15,680 --> 00:37:16,840
Afterwards, Princess Yunni helped me
722
00:37:16,840 --> 00:37:18,480
find my parents
723
00:37:18,480 --> 00:37:20,280
and wanted our family to get together.
724
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
Now that you found your parents,
725
00:37:22,640 --> 00:37:24,160
why followed her?
726
00:37:24,200 --> 00:37:25,760
I didn’t choose to stay beside her.
727
00:37:26,080 --> 00:37:28,040
I chose to go home.
728
00:37:28,280 --> 00:37:29,700
Not long after I went home,
729
00:37:29,920 --> 00:37:31,700
my dad sold me again.
730
00:37:32,700 --> 00:37:34,680
It’s a brothel.
731
00:37:36,760 --> 00:37:38,400
I cried.
732
00:37:38,400 --> 00:37:39,640
I resisted.
733
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
I got caught in the end.
734
00:37:41,400 --> 00:37:43,000
At this time,
735
00:37:43,160 --> 00:37:46,040
Princess Yunni took people there and saved me out.
736
00:37:46,440 --> 00:37:47,920
She said that she has been quietly watching
737
00:37:47,920 --> 00:37:49,600
whether I lived well.
738
00:37:49,700 --> 00:37:50,760
She also said
739
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
now that my dad didn’t take me as his daughter,
740
00:37:53,040 --> 00:37:55,080
I can stay beside her in the future
741
00:37:55,280 --> 00:37:57,400
and she is my family member.
742
00:37:57,400 --> 00:37:59,400
The mansion is my home.
743
00:38:00,080 --> 00:38:02,400
Doesn’t it sound she is foolish?
744
00:38:02,560 --> 00:38:03,700
So,
745
00:38:03,700 --> 00:38:05,440
you followed her here.
746
00:38:05,560 --> 00:38:07,000
A foolish girl like her
747
00:38:07,120 --> 00:38:08,600
shouldn’t die early.
748
00:38:08,600 --> 00:38:09,480
She should be always safe and sound
749
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
and live long.
750
00:38:12,080 --> 00:38:13,700
Now that you can catch a secret agent of Secret Agent Department,
751
00:38:13,800 --> 00:38:15,920
you can’t be a common performer.
752
00:38:16,040 --> 00:38:16,880
No,
753
00:38:17,000 --> 00:38:18,160
I happen to catch him.
754
00:38:18,280 --> 00:38:19,680
I don’t care about whether you happen to do it,
755
00:38:19,800 --> 00:38:20,960
and I don’t care about who you are.
756
00:38:21,080 --> 00:38:22,360
If you have any requirements,
757
00:38:22,480 --> 00:38:23,520
I can meet them all.
758
00:38:23,640 --> 00:38:25,280
I have only one condition.
759
00:38:26,400 --> 00:38:29,120
Help me keep the princess alive.
760
00:38:34,040 --> 00:38:35,760
I can help you.
761
00:38:38,840 --> 00:38:41,160
Now that we know it is Han Duanzhang,
762
00:38:41,440 --> 00:38:42,800
it’s easy to deal with.
763
00:38:43,080 --> 00:38:45,220
As long as I send the information back to Liao,
764
00:38:45,400 --> 00:38:46,280
they must have ways to find out
765
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
his background.
766
00:38:47,840 --> 00:38:49,560
It’s not difficult to find your brother
767
00:38:49,760 --> 00:38:51,120
with this clue.
768
00:38:51,280 --> 00:38:52,800
As long as your brother is saved,
769
00:38:53,080 --> 00:38:55,080
you don’t have to assassinate
770
00:38:55,640 --> 00:38:57,920
and can also help us catch Han Duanzhang.
771
00:38:58,000 --> 00:38:59,040
It satisfies two parties.
772
00:38:59,040 --> 00:39:01,280
What do you think?
773
00:39:02,560 --> 00:39:04,480
You sound right.
774
00:39:04,480 --> 00:39:05,800
You agree to cooperate with us?
775
00:39:05,800 --> 00:39:06,880
But it’s too late.
776
00:39:07,360 --> 00:39:08,680
What is late?
777
00:39:09,600 --> 00:39:11,640
Two days later is the birthday banquet.
778
00:39:11,880 --> 00:39:13,260
So what?
779
00:39:13,400 --> 00:39:15,000
How long will it take to send the information back to Liao?
780
00:39:15,520 --> 00:39:16,960
How long will you take to find my brother
781
00:39:16,960 --> 00:39:18,400
in Liao?
782
00:39:18,520 --> 00:39:20,360
We have only two days.
783
00:39:20,700 --> 00:39:22,120
Do you think it’s possible?
784
00:39:22,220 --> 00:39:23,800
It’s not necessarily two days.
785
00:39:24,080 --> 00:39:25,040
As long as the information is sent back,
786
00:39:25,040 --> 00:39:26,440
we can investigate slowly.
787
00:39:26,520 --> 00:39:27,360
No.
788
00:39:27,700 --> 00:39:29,700
If I don’t assassinate in the birthday banquet,
789
00:39:29,800 --> 00:39:31,320
my brother will die.
790
00:39:31,360 --> 00:39:32,220
So,
791
00:39:32,700 --> 00:39:34,560
it’s too late.
792
00:39:35,640 --> 00:39:36,640
We can find another way.
793
00:39:36,760 --> 00:39:39,220
Liao is five hundred kilometers away from Kaifeng.
794
00:39:39,360 --> 00:39:41,560
We have no way.
795
00:39:44,160 --> 00:39:45,960
I can keep you alive.
796
00:39:46,320 --> 00:39:48,040
After the birthday banquet is finished,
797
00:39:48,160 --> 00:39:50,640
Song people will search this place.
798
00:39:50,960 --> 00:39:53,220
By the time, they will save you out.
799
00:39:55,880 --> 00:39:57,400
Wait.
800
00:39:57,640 --> 00:39:59,040
Think it over.
801
00:39:59,160 --> 00:40:00,040
Once you assassinate,
802
00:40:00,120 --> 00:40:01,680
you will die.
803
00:40:05,280 --> 00:40:08,600
I don’t plan to be alive.
804
00:40:16,700 --> 00:40:17,760
I admit
805
00:40:18,360 --> 00:40:20,560
that my purpose is to stop assassination.
806
00:40:20,640 --> 00:40:22,840
So, we can work together.
807
00:40:22,960 --> 00:40:24,700
How?
808
00:40:25,320 --> 00:40:26,640
I come here this time
809
00:40:26,700 --> 00:40:27,840
to figure out
810
00:40:27,920 --> 00:40:29,760
how you will assassinate in the birthday banquet.
811
00:40:33,560 --> 00:40:35,920
This is the hat we will wear when dancing.
812
00:40:38,480 --> 00:40:39,640
It’s pretty good.
813
00:40:41,000 --> 00:40:42,200
No.
814
00:40:42,360 --> 00:40:44,040
I’m asking how you will assassinate.
815
00:40:44,160 --> 00:40:45,800
There is a sachet behind the tassel.
816
00:40:45,880 --> 00:40:48,040
Inside the sachet are poison powders.
817
00:41:08,160 --> 00:41:09,840
Xiaohua told me
818
00:41:09,960 --> 00:41:12,360
as long as people don’t suck it, they will be fine.
819
00:41:12,800 --> 00:41:14,640
When they start to dance,
820
00:41:14,640 --> 00:41:15,920
they will take off tassels
821
00:41:15,920 --> 00:41:17,360
and sprinkle the poison powders.
822
00:41:18,920 --> 00:41:20,840
This method is clever.
823
00:41:21,000 --> 00:41:22,680
It’s not easy to search it.
824
00:41:22,880 --> 00:41:24,440
Does each hat have the poison powders?
825
00:41:24,600 --> 00:41:26,000
Yes.
826
00:41:27,760 --> 00:41:28,400
Xiaohua told you
827
00:41:28,400 --> 00:41:29,800
so easily?
828
00:41:30,200 --> 00:41:30,880
She wanted to
829
00:41:30,880 --> 00:41:32,520
keep the princess alive.
830
00:41:33,000 --> 00:41:34,960
Can you transfer a message to her?
831
00:41:34,960 --> 00:41:36,120
No problem.
832
00:41:36,120 --> 00:41:36,840
We are going to
833
00:41:36,840 --> 00:41:38,320
get married.
834
00:41:38,400 --> 00:41:40,120
It’s not difficult to see her.
835
00:41:44,360 --> 00:41:45,760
In order to avoid the conflicts between Song and Liao,
836
00:41:45,840 --> 00:41:47,280
dancing must be done,
837
00:41:47,400 --> 00:41:49,320
but the assassination can be stopped.
838
00:41:50,160 --> 00:41:51,480
Prince Yunni won’t listen to me.
839
00:41:51,600 --> 00:41:53,160
Don’t tell her.
840
00:41:53,280 --> 00:41:54,800
We exchange the poison powders
841
00:41:54,800 --> 00:41:55,960
with perfume.
842
00:41:55,960 --> 00:41:57,760
You sprinkle them in the birthday banquet by the time.
843
00:41:57,880 --> 00:41:59,080
It becomes a part of your performance.
844
00:41:59,200 --> 00:42:01,000
Where can I find so much perfume?
845
00:42:01,120 --> 00:42:02,280
Leave it to us.
846
00:42:02,360 --> 00:42:02,960
What you need to do
847
00:42:03,040 --> 00:42:04,220
is to relax your defense tonight.
848
00:42:04,320 --> 00:42:04,920
What’s more,
849
00:42:04,920 --> 00:42:06,480
pin down Princess Yunni.
850
00:42:08,960 --> 00:42:10,920
We are saving her.
851
00:42:11,640 --> 00:42:13,200
I will place hats
852
00:42:13,200 --> 00:42:14,220
in my room
853
00:42:14,220 --> 00:42:15,560
with the excuse of clearing up clothes.
854
00:42:17,080 --> 00:42:18,920
That’s a deal.
855
00:42:20,420 --> 00:42:24,700
[Kaifeng Courier Hostel]
856
00:42:29,480 --> 00:42:30,200
I have checked.
857
00:42:30,200 --> 00:42:31,960
The defense is really relaxed.
858
00:42:33,200 --> 00:42:34,040
Good.
859
00:42:34,080 --> 00:42:35,440
Let’s go.
860
00:42:35,920 --> 00:42:37,000
Where is Jing and Wang Kuan?
861
00:42:37,760 --> 00:42:39,220
Something goes wrong with them.
862
00:42:39,220 --> 00:42:41,120
They can’t come over for the time being.
863
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
What’s wrong with them?
864
00:42:42,760 --> 00:42:45,040
Could it be that they have a closer relationship?
865
00:42:45,200 --> 00:42:46,680
I miss a lot?
866
00:42:46,960 --> 00:42:48,000
Stop nonsense!
867
00:42:48,040 --> 00:42:49,200
Go.
868
00:43:12,840 --> 00:43:13,960
Let’s be cautious.
869
00:43:14,080 --> 00:43:14,960
Hurry up as quickly as possible.
870
00:43:15,080 --> 00:43:17,160
Hope that Xiaohua can pin down Princess Yunni longer.
871
00:43:49,200 --> 00:43:50,200
Let’s go.
872
00:43:59,680 --> 00:44:00,760
So great!
873
00:44:00,840 --> 00:44:02,320
Dancing can be done
874
00:44:02,440 --> 00:44:04,080
and the assassination can be stopped.
875
00:44:04,200 --> 00:44:05,600
It satisfies two parties.
876
00:44:06,280 --> 00:44:07,200
Junior Wei,
877
00:44:07,280 --> 00:44:09,000
you find Xiaohua
878
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
and tell her
879
00:44:10,080 --> 00:44:11,080
to hide Princess Yunni
880
00:44:11,440 --> 00:44:12,440
from finding that
881
00:44:12,440 --> 00:44:13,600
the poison powders have been exchanged.
882
00:44:16,400 --> 00:44:17,560
Let’s go.
57387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.