All language subtitles for Warehouse 13 - 03x11 - Emily Lake & Stand.720p.WEBDL-POD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:03,063 Previously on Warehouse 13... 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,451 H.G.'s not really here. She's a hologram. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,830 That thing is projecting her. 4 00:00:08,117 --> 00:00:10,911 I drew my gun on Mrs. Fredrick, and she fired me. 5 00:00:13,113 --> 00:00:14,060 [Sighs] 6 00:00:14,061 --> 00:00:16,085 How can my mom be a Regent and not have told me? 7 00:00:16,153 --> 00:00:17,857 Collodi's Bracelet. 8 00:00:17,924 --> 00:00:20,087 I think it fell into the hands of a young boy. 9 00:00:20,155 --> 00:00:22,057 The bracelet gave him control of his own body, 10 00:00:22,125 --> 00:00:24,956 enabling him to walk. 11 00:00:25,024 --> 00:00:26,126 But it would have planted 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,805 a seed of darkness in his soul. 13 00:00:36,293 --> 00:00:38,700 Claudia, now would be a good time to pinpoint that signal. 14 00:00:38,768 --> 00:00:39,935 I'm trying, but whatever's transmitting 15 00:00:40,002 --> 00:00:41,202 from inside the warehouse 16 00:00:41,270 --> 00:00:43,237 has slowed the whole system to a crawl. 17 00:00:43,305 --> 00:00:44,138 [Over radio] Pete, Myka. 18 00:00:44,206 --> 00:00:45,408 Any sign of the intruder, yet? 19 00:00:45,475 --> 00:00:47,279 Letter 36-J? 20 00:00:47,346 --> 00:00:48,346 It's quiet. 21 00:00:48,414 --> 00:00:51,152 Ditto, in Montgomery. 22 00:00:51,220 --> 00:00:52,686 84-K. 23 00:00:56,424 --> 00:00:58,959 Clean in the Farnsworth aisle. 24 00:00:59,027 --> 00:01:00,794 The archive is safe. 25 00:01:00,862 --> 00:01:02,029 [Over radio] Well, keep looking. 26 00:01:02,097 --> 00:01:04,831 Someone or something is still transmitting. 27 00:01:04,899 --> 00:01:06,165 [Sighs] 28 00:01:06,233 --> 00:01:08,034 [Over radio] Pete, you enter dark vault. 29 00:01:08,102 --> 00:01:09,302 And Myka, you go to aisle-- 30 00:01:09,370 --> 00:01:11,005 Gotcha. 31 00:01:11,072 --> 00:01:13,274 Sulaco, 84-C. It's there. 32 00:01:13,342 --> 00:01:15,311 Sulaco, 84-C. 33 00:01:15,378 --> 00:01:17,613 That's right near the art gallery. 34 00:01:17,680 --> 00:01:20,386 Let's go, Claudia. 35 00:01:20,453 --> 00:01:22,956 Bring the scanner. 36 00:01:30,235 --> 00:01:33,272 That's why the computers have been so glitchy lately. 37 00:01:33,340 --> 00:01:34,341 We've got bugs. 38 00:01:34,408 --> 00:01:35,842 To be specific, nanites. 39 00:01:35,910 --> 00:01:37,712 Aw, man. 40 00:01:37,779 --> 00:01:38,847 What are nanites? 41 00:01:38,915 --> 00:01:40,183 I don't know. 42 00:01:40,251 --> 00:01:41,718 Tiny, self-replicating microscopic robots. 43 00:01:41,785 --> 00:01:43,887 Mechanical fleas slash spies. 44 00:01:43,955 --> 00:01:45,322 Could have hitched a ride on anything. 45 00:01:45,390 --> 00:01:47,558 No, no, no, no, no, no. Not these. 46 00:01:47,626 --> 00:01:49,594 These were planted on that Van Gogh 47 00:01:49,662 --> 00:01:52,199 that Sally Stukowski helped us retrieve. 48 00:01:52,267 --> 00:01:54,301 That painting is now exactly one gram lighter. 49 00:01:54,369 --> 00:01:57,039 That grab was a setup. 50 00:01:57,106 --> 00:01:58,440 If she's working for that psychopath 51 00:01:58,508 --> 00:01:59,508 that tried to kill my mom-- 52 00:01:59,576 --> 00:02:00,977 Walter Sykes? 53 00:02:01,045 --> 00:02:01,912 They're downloading a massive amount of data 54 00:02:01,979 --> 00:02:02,913 and transmitting it. 55 00:02:02,981 --> 00:02:03,914 To where? 56 00:02:03,981 --> 00:02:04,948 I can't tell yet. 57 00:02:05,016 --> 00:02:06,650 I want those things 58 00:02:06,718 --> 00:02:07,851 out of my warehouse, now. 59 00:02:07,919 --> 00:02:08,986 It could take me days to interface 60 00:02:09,053 --> 00:02:10,321 with their coding, Artie. 61 00:02:10,388 --> 00:02:13,423 Then plan B. When you got bugs, 62 00:02:13,491 --> 00:02:14,424 you zap 'em. 63 00:02:14,492 --> 00:02:17,694 Okay, everybody, back up. 64 00:02:17,762 --> 00:02:21,631 [Imitating Al Pacino] Say hello to my little friend. 65 00:02:24,668 --> 00:02:26,202 Oh, crap. 66 00:02:26,270 --> 00:02:29,673 Oh, no, no, no, no! 67 00:02:29,741 --> 00:02:31,041 Oh, what are you doing? 68 00:02:31,109 --> 00:02:33,912 Something wrong here, Tyler? 69 00:02:33,980 --> 00:02:37,883 Uh, no, Mr. Sykes, I-- 70 00:02:37,951 --> 00:02:39,853 I think the warehouse found 71 00:02:39,921 --> 00:02:42,990 and shut down all the nanites. 72 00:02:43,058 --> 00:02:44,759 Before you got what I needed? 73 00:02:44,827 --> 00:02:45,794 No, uh, I got it. 74 00:02:45,862 --> 00:02:47,263 Um, you'll be happy. 75 00:02:47,330 --> 00:02:48,931 Have you decrypted the data yet? 76 00:02:48,999 --> 00:02:53,636 I'm-I'm working on it, sir. 77 00:02:53,704 --> 00:02:55,105 Finish it. 78 00:02:55,173 --> 00:02:57,507 Then I'll be happy. 79 00:02:57,575 --> 00:02:59,877 Yes, sir. 80 00:03:04,950 --> 00:03:07,452 These nanites could be a fatal breach. 81 00:03:07,520 --> 00:03:09,087 Do we have any idea what Sykes was after? 82 00:03:09,155 --> 00:03:10,389 I'm typing as fast as I can. 83 00:03:10,457 --> 00:03:12,625 Okay, first, he rifled through some inventory. 84 00:03:12,693 --> 00:03:14,794 Looking for the Collodi Bracelet, I'll bet. 85 00:03:14,862 --> 00:03:16,129 Then he downloaded a file. 86 00:03:16,197 --> 00:03:17,631 "Atlas-66." 87 00:03:17,699 --> 00:03:20,501 But it's majorly encrypted. 88 00:03:20,569 --> 00:03:22,303 That file is for Regent use only. 89 00:03:22,371 --> 00:03:23,938 Well, here's hoping. 90 00:03:24,006 --> 00:03:25,106 What do you think? 91 00:03:25,174 --> 00:03:26,408 Sykes could have opened that file? 92 00:03:26,475 --> 00:03:28,977 Uh, I'm not even sure 93 00:03:29,044 --> 00:03:30,278 I could crack it. 94 00:03:30,346 --> 00:03:32,413 Well, you don't have to. Jane has access. 95 00:03:32,481 --> 00:03:33,782 She can tell us what's in the file, 96 00:03:33,849 --> 00:03:36,151 and we can finally get ahead of Sykes. 97 00:03:36,218 --> 00:03:37,552 That's not how we'll proceed. 98 00:03:37,620 --> 00:03:39,621 But this could be our chance to shut Sykes down. 99 00:03:39,688 --> 00:03:42,357 The Regents have a plan in place, Agent Bering. 100 00:03:42,425 --> 00:03:45,827 So you're not gonna tell us what's in Atlas-66? 101 00:03:45,895 --> 00:03:47,762 Perhaps I haven't been clear. 102 00:03:47,830 --> 00:03:49,531 We have a plan in place. 103 00:03:49,599 --> 00:03:51,300 Well, perhaps I haven't been clear. 104 00:03:51,367 --> 00:03:55,271 We need to know what's in that file. 105 00:03:55,339 --> 00:03:56,839 Right, Pete? 106 00:03:56,907 --> 00:04:00,410 - Hmm? Uh, well-- 107 00:04:00,478 --> 00:04:02,579 Myka, if she says there's a plan in place, 108 00:04:02,647 --> 00:04:05,282 we need to respect that, right? 109 00:04:05,350 --> 00:04:08,719 I mean, she is wearing the Remati Shackle. 110 00:04:08,787 --> 00:04:14,159 So, Warehouse protection is her call. 111 00:04:14,226 --> 00:04:15,994 Thank you, Pete. 112 00:04:16,062 --> 00:04:20,599 Now, excuse me. I need to speak to Mr. Kosan. 113 00:04:20,666 --> 00:04:22,467 Excuse me, I need to tag some stuff 114 00:04:22,535 --> 00:04:23,902 in the motorbike aisle. 115 00:04:23,970 --> 00:04:27,438 And with that, we all just left it alone, right? 116 00:04:27,506 --> 00:04:28,539 Of course. 117 00:04:28,607 --> 00:04:29,974 Right. 118 00:04:30,042 --> 00:04:31,776 [Door slams shut] 119 00:04:36,815 --> 00:04:38,983 Lattimer! 120 00:04:39,051 --> 00:04:40,185 What the hell is going on? 121 00:04:40,252 --> 00:04:41,486 Trust me, Myka. 122 00:04:41,554 --> 00:04:43,488 Arguing with my mother will get you nowhere. 123 00:04:43,556 --> 00:04:45,157 So you're just gonna lie down? 124 00:04:45,224 --> 00:04:46,291 Who are you? 125 00:04:46,359 --> 00:04:47,259 A guy who knew you'd follow me. 126 00:04:47,327 --> 00:04:49,161 [Remote beeping] 127 00:04:51,498 --> 00:04:56,603 Old chum, welcome to the Pete Cave. 128 00:04:56,670 --> 00:04:59,506 Sit down. I got something to show you. 129 00:04:59,574 --> 00:05:01,475 You're not gonna make me watch Porky's again, are you? 130 00:05:01,543 --> 00:05:04,345 No. 131 00:05:08,985 --> 00:05:11,987 So, you're not just sitting back. 132 00:05:12,055 --> 00:05:13,556 [Scoffs] Please. 133 00:05:13,623 --> 00:05:16,092 Okay. Now, these are the facts. 134 00:05:16,160 --> 00:05:18,561 Walter Sykes, paralyzed as a child, 135 00:05:18,628 --> 00:05:20,095 gets his hands on the Collodi Bracelet, 136 00:05:20,163 --> 00:05:21,663 which allows him to walk again, 137 00:05:21,731 --> 00:05:24,666 but apparently, it turns him into like, the worst guy ever. 138 00:05:24,734 --> 00:05:26,034 Right. 139 00:05:26,102 --> 00:05:28,803 The Warehouse snags it. Sykes wants it back. 140 00:05:28,871 --> 00:05:31,439 He makes millions in hedge funds. 141 00:05:31,507 --> 00:05:33,708 Then, ten years ago, he cashes out 142 00:05:33,775 --> 00:05:35,910 and apparently vanishes off the face of the Earth. 143 00:05:35,977 --> 00:05:37,177 So he's been planning a run at the Warehouse 144 00:05:37,245 --> 00:05:38,778 for a long time? 145 00:05:38,846 --> 00:05:40,480 Right, but the minions he's hired to do his dirty work 146 00:05:40,548 --> 00:05:42,649 all have one thing in common. 147 00:05:42,716 --> 00:05:43,983 They're dead. 148 00:05:44,051 --> 00:05:45,618 Well, the obit says that Stukowski died 149 00:05:45,686 --> 00:05:47,319 of an undetected heart defect. 150 00:05:47,387 --> 00:05:50,322 Yeah, right. 151 00:05:50,390 --> 00:05:54,627 So, who's working for Walter Sykes, now? 152 00:05:54,694 --> 00:05:55,761 Everything okay? 153 00:05:55,829 --> 00:05:58,397 - Yeah. - Stay close. 154 00:05:58,465 --> 00:06:01,867 I'm going to need you two to collect something important. 155 00:06:01,935 --> 00:06:04,103 We're ready. 156 00:06:04,171 --> 00:06:08,171 ♪ Warehouse 13 3x11 ♪ Emily Lake Original Air Date on October 3, 2011 157 00:06:08,172 --> 00:06:12,172 == sync, corrected by elderman == 158 00:06:19,320 --> 00:06:22,656 You wanted to talk to me, Mr. Sykes? 159 00:06:22,724 --> 00:06:26,093 Steve, you're still trying to decide if you can trust me? 160 00:06:26,160 --> 00:06:29,029 Well, the enemy of my enemy is my friend, right? 161 00:06:29,096 --> 00:06:32,699 Look, I just want my life back. 162 00:06:32,766 --> 00:06:34,633 My old job, my reputation. 163 00:06:34,701 --> 00:06:36,202 The Warehouse burned you. 164 00:06:36,269 --> 00:06:38,404 It burned me, too. 165 00:06:38,472 --> 00:06:41,173 You know, the Regents have a nasty habit of reaching out 166 00:06:41,241 --> 00:06:43,409 and destroying people's lives. 167 00:06:43,477 --> 00:06:45,911 Believe me. I've noticed. 168 00:06:45,979 --> 00:06:51,016 So, if I help you get the Collodi Bracelet back, 169 00:06:51,084 --> 00:06:52,584 you can get me reinstated at the ATF? 170 00:06:52,652 --> 00:06:54,086 Yeah. 171 00:06:54,153 --> 00:06:55,821 Or you can have a blank check and start a new life. 172 00:06:55,888 --> 00:06:57,055 That's your call. 173 00:06:57,123 --> 00:06:59,825 Tyler cracked the first part of the file. 174 00:06:59,892 --> 00:07:02,561 We know where it is. 175 00:07:02,628 --> 00:07:04,263 The only lead we have left is this man 176 00:07:04,330 --> 00:07:05,798 who I clocked in Atlanta. 177 00:07:05,865 --> 00:07:07,733 It's just the face in a car. It's not much to go on. 178 00:07:07,801 --> 00:07:09,535 Okay. So, we profile, right? 179 00:07:09,603 --> 00:07:11,904 I mean, what kind of person goes to work 180 00:07:11,972 --> 00:07:13,572 for a man like Walter Sykes? 181 00:07:13,640 --> 00:07:16,375 A guy like Tyler Struhl. 182 00:07:16,443 --> 00:07:18,444 Hey, did you follow us here? 183 00:07:18,512 --> 00:07:20,246 No, I've known about the Pete Cave forever. 184 00:07:20,314 --> 00:07:22,348 Who do you think keeps it stocked with cream soda? 185 00:07:22,415 --> 00:07:24,049 Really? That was you? 186 00:07:24,117 --> 00:07:25,351 Wait, who's Tyler Struhl? 187 00:07:25,419 --> 00:07:27,020 The hacker slash perv who was killing women 188 00:07:27,087 --> 00:07:28,354 with the Golem Necklace. 189 00:07:28,422 --> 00:07:29,789 Hacker codes are like a signature, 190 00:07:29,857 --> 00:07:31,457 and Tyler's all over the nanites. 191 00:07:31,525 --> 00:07:33,226 Could he hack into the Regent file? 192 00:07:33,293 --> 00:07:34,694 If I can, he can. 193 00:07:34,762 --> 00:07:36,129 I mean, I haven't been able to open the whole thing, 194 00:07:36,197 --> 00:07:37,497 but I did dig out an address. 195 00:07:37,565 --> 00:07:39,433 Lincoln High School, Cheyenne, Wyoming. 196 00:07:39,500 --> 00:07:40,567 Well, Cheyenne is only like, two hours from here. 197 00:07:40,635 --> 00:07:42,068 We should check it out. 198 00:07:42,136 --> 00:07:43,703 Against Jane's orders? 199 00:07:43,771 --> 00:07:45,805 What's she gonna do? Ground me? 200 00:07:45,873 --> 00:07:47,674 Anyway, I'm not going to sit around here and wait 201 00:07:47,742 --> 00:07:48,608 for the next bad thing to happen. 202 00:07:48,676 --> 00:07:49,609 I agree with Pete. 203 00:07:49,677 --> 00:07:50,944 I'll run interference. 204 00:07:51,011 --> 00:07:54,314 Go. Go now while she's still with Kosan. 205 00:07:54,381 --> 00:07:55,882 This is a dangerous game. 206 00:07:55,950 --> 00:07:57,551 We must bring the rest of Regents in on your plan. 207 00:07:57,618 --> 00:07:58,785 No. 208 00:07:58,853 --> 00:08:00,554 Sykes has already tortured and killed 209 00:08:00,621 --> 00:08:01,955 Regents to get information. 210 00:08:02,023 --> 00:08:03,690 The less they all know, the better. 211 00:08:03,758 --> 00:08:06,593 This is a great burden for you to bear alone. 212 00:08:06,661 --> 00:08:08,963 Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and-- 213 00:08:09,031 --> 00:08:11,465 Evan... 214 00:08:11,533 --> 00:08:13,868 We all agreed that we needed to know his endgame. 215 00:08:13,936 --> 00:08:16,004 Without that knowledge, even with Sykes gone, 216 00:08:16,071 --> 00:08:21,410 the Warehouse is still vulnerable. 217 00:08:21,478 --> 00:08:24,113 There's more that's troubling you. 218 00:08:24,181 --> 00:08:27,050 My son is on the frontline of this war. 219 00:08:27,118 --> 00:08:29,452 If I'm wrong... 220 00:08:29,520 --> 00:08:32,822 I could lose a lot more than the Warehouse. 221 00:08:36,160 --> 00:08:38,828 I'm going to take upstairs. You take down. 222 00:08:38,896 --> 00:08:40,730 [Bell rings] 223 00:08:44,768 --> 00:08:47,069 Hey, Myks. You got anything? 224 00:08:47,137 --> 00:08:48,737 I think I found what Sykes was looking for. 225 00:08:48,805 --> 00:08:49,772 You found the artifact? 226 00:08:49,839 --> 00:08:51,640 Not quite. 227 00:08:58,747 --> 00:09:00,748 H.G. Wells is--is here? 228 00:09:00,816 --> 00:09:03,050 What-she--she broke out of Regent jail 229 00:09:03,118 --> 00:09:04,985 to come here? 230 00:09:05,052 --> 00:09:06,052 I wanna go talk to her. 231 00:09:06,120 --> 00:09:07,954 Ah, Myka, no. 232 00:09:08,022 --> 00:09:09,422 You-you know how lethal she is. 233 00:09:09,490 --> 00:09:10,456 We don't know what she's up to. 234 00:09:10,524 --> 00:09:11,991 Just wait there for me. 235 00:09:12,059 --> 00:09:13,893 [Bell rings] 236 00:09:15,629 --> 00:09:17,429 Helena. 237 00:09:17,497 --> 00:09:19,565 Hello. 238 00:09:19,633 --> 00:09:21,567 Are you looking for somebody? 239 00:09:21,635 --> 00:09:23,469 Do the Regents know you're here? 240 00:09:23,537 --> 00:09:25,138 Um-- 241 00:09:25,205 --> 00:09:26,372 I'm sorry, you must be lost. 242 00:09:26,440 --> 00:09:27,640 The main office is straight down the hall. 243 00:09:27,708 --> 00:09:29,575 Look, we don't have time for games. 244 00:09:29,643 --> 00:09:33,046 Some very dangerous people know that you're here. 245 00:09:33,113 --> 00:09:35,481 Um, okay, uh-- 246 00:09:35,549 --> 00:09:37,717 there must be some mistake here. 247 00:09:37,785 --> 00:09:39,852 Uh, let's just school security and then-- 248 00:09:39,920 --> 00:09:44,123 - Freeze! - Ah! 249 00:09:44,191 --> 00:09:46,325 Now that's new. 250 00:09:46,393 --> 00:09:48,594 Why'd you come in here, all guns a-blazing? 251 00:09:48,662 --> 00:09:50,529 It's an escaped H.G. Wells, Myks. 252 00:09:50,597 --> 00:09:51,564 What if she was having one of her 253 00:09:51,631 --> 00:09:52,665 let's-end-the-world days? 254 00:09:52,732 --> 00:09:54,099 No, something's wrong, okay? 255 00:09:54,167 --> 00:09:56,034 She's acting like she doesn't even know who I am. 256 00:09:56,102 --> 00:09:58,937 Well, at least we know what Sykes is after. 257 00:09:59,005 --> 00:10:01,106 But what he wants with lady cuckoo? 258 00:10:04,777 --> 00:10:06,611 Hello. 259 00:10:06,679 --> 00:10:07,679 Hi. 260 00:10:07,747 --> 00:10:09,648 Who are you people? 261 00:10:09,716 --> 00:10:11,050 What do you want from me? 262 00:10:11,117 --> 00:10:12,952 We're United States Secret Service. 263 00:10:13,020 --> 00:10:16,089 We may be dealing with a case of identity theft. 264 00:10:16,156 --> 00:10:18,158 We just need to see your driver's license. 265 00:10:20,629 --> 00:10:21,996 It's in my purse. 266 00:10:22,063 --> 00:10:23,831 Careful, Myka. 267 00:10:23,899 --> 00:10:25,767 Well, it could be booby trapped. 268 00:10:34,510 --> 00:10:35,678 [Laughs] 269 00:10:35,745 --> 00:10:37,612 [Clears throat] 270 00:10:46,455 --> 00:10:51,092 Pete, look at this. 271 00:10:51,160 --> 00:10:54,262 Who the heck is Emily Lake? 272 00:10:59,501 --> 00:11:02,336 I don't suppose we could put a doggy door in the umbilicus? 273 00:11:02,404 --> 00:11:03,637 [Laughs] 274 00:11:03,705 --> 00:11:05,605 Doggy door. 275 00:11:05,673 --> 00:11:08,574 You're silly. 276 00:11:08,642 --> 00:11:09,542 Whatcha doing? 277 00:11:09,610 --> 00:11:12,078 Ah, you know. 278 00:11:12,146 --> 00:11:13,980 Updating the firewalls, reviewing inventory, 279 00:11:14,048 --> 00:11:18,785 blah bitty blah. The ushe. 280 00:11:21,856 --> 00:11:23,490 [Sighs] Fine. 281 00:11:23,558 --> 00:11:25,292 Okay. 282 00:11:25,360 --> 00:11:28,362 You got me. 283 00:11:28,430 --> 00:11:30,331 I'm playing fruit combat. 284 00:11:30,399 --> 00:11:34,803 Until Jane tells us the plan, I am bored, so-- 285 00:11:34,870 --> 00:11:36,271 All right. I'm going to my room. 286 00:11:36,339 --> 00:11:38,173 Trailer. 287 00:11:44,582 --> 00:11:46,883 Busted. [Gasps] 288 00:11:46,951 --> 00:11:48,952 Did you just Mrs. Frederic'd me? 289 00:11:49,020 --> 00:11:50,187 Tell me that that is not 290 00:11:50,255 --> 00:11:52,289 the Regents' encrypted Atlas file, 291 00:11:52,357 --> 00:11:54,391 and that you are not doing the one thing 292 00:11:54,459 --> 00:11:56,493 that you were explicitly told not to do. 293 00:11:56,561 --> 00:11:57,728 That would be lying and if there's one thing 294 00:11:57,796 --> 00:11:58,862 I'll never do-- 295 00:11:58,930 --> 00:12:01,665 Where are Pete and Myka? 296 00:12:03,334 --> 00:12:04,968 I still don't know why the Secret Service 297 00:12:05,036 --> 00:12:06,403 has to see my apartment, 298 00:12:06,471 --> 00:12:09,639 but here it is. 299 00:12:09,707 --> 00:12:13,343 I-I'm not this Helena, whoever that is. 300 00:12:13,410 --> 00:12:16,612 Look, it's not--it's not that we don't believe you. 301 00:12:16,680 --> 00:12:19,715 It's just we want to understand what's going on. 302 00:12:19,782 --> 00:12:21,316 [Silverware clattering] 303 00:12:21,384 --> 00:12:22,217 There's something in the kitchen. 304 00:12:22,285 --> 00:12:23,551 Oh, Dickens. 305 00:12:23,619 --> 00:12:25,019 - [Cat meowing] - Mommy's home. 306 00:12:25,087 --> 00:12:27,454 H.G. Wells is a... 307 00:12:27,522 --> 00:12:29,190 Cat lady? 308 00:12:29,257 --> 00:12:32,627 Yeah, good boy. 309 00:12:32,694 --> 00:12:35,562 Hello. 310 00:12:35,630 --> 00:12:37,164 Dickens is hungry. 311 00:12:37,232 --> 00:12:39,199 And scared. 312 00:12:39,267 --> 00:12:41,034 - Just like his mommy. - Oh. 313 00:12:41,102 --> 00:12:44,103 I'm gonna feed him. 314 00:12:44,171 --> 00:12:48,208 Shoot me if you have to. 315 00:12:48,276 --> 00:12:49,843 Myka, we don't have time for this, okay? 316 00:12:49,910 --> 00:12:54,181 Sykes could be on his way here right now. 317 00:12:54,248 --> 00:12:56,082 Bills, magazines-- 318 00:12:56,150 --> 00:12:58,952 they're all addressed to Emily Lake. 319 00:12:59,020 --> 00:13:00,520 Okay, so she fooled the post office. 320 00:13:00,588 --> 00:13:01,521 It's not that hard to do. 321 00:13:01,589 --> 00:13:03,089 Myka, don't buy this. 322 00:13:03,157 --> 00:13:04,658 She is a lunatic killer, 323 00:13:04,726 --> 00:13:07,694 and she's just-- she's hiding it somehow. 324 00:13:07,762 --> 00:13:09,896 Pete... 325 00:13:09,964 --> 00:13:14,200 Oh, my God. Look at this. 326 00:13:14,268 --> 00:13:16,970 There's no reflection in the mirror. 327 00:13:17,038 --> 00:13:18,471 She wasn't really there. 328 00:13:18,539 --> 00:13:21,341 These--these are all fakes. 329 00:13:21,409 --> 00:13:22,675 Somebody must have created 330 00:13:22,743 --> 00:13:25,812 a-a new identity for her. 331 00:13:25,879 --> 00:13:28,014 Who does that sound like to you? 332 00:13:28,082 --> 00:13:29,382 The Regents? 333 00:13:29,450 --> 00:13:31,418 Some sort of Witness Protection program? 334 00:13:31,485 --> 00:13:34,755 We got this info from the Atlas file. 335 00:13:34,822 --> 00:13:37,024 Atlas-66. 336 00:13:37,092 --> 00:13:38,292 That's--that's it. 337 00:13:38,360 --> 00:13:41,629 H.G. Wells was born in Atlas House in 1866. 338 00:13:41,697 --> 00:13:43,398 I can't believe that I missed that. 339 00:13:43,465 --> 00:13:45,000 Yeah, sloppy. 340 00:13:45,067 --> 00:13:46,134 We gotta get her somewhere safe 341 00:13:46,202 --> 00:13:48,704 before Sykes finds her. 342 00:13:48,771 --> 00:13:51,907 Let me go. 343 00:13:51,975 --> 00:13:54,142 I've-I've got a knife. 344 00:13:54,210 --> 00:13:55,376 All right. Let's not do that, okay? 345 00:13:55,444 --> 00:13:57,578 [Screams] 346 00:13:57,646 --> 00:14:00,514 Do you see? H.G. knows Kempo. 347 00:14:00,582 --> 00:14:02,016 If she wanted to hurt you, 348 00:14:02,084 --> 00:14:04,385 you'd be lying in a pool of your own blood right now. 349 00:14:04,452 --> 00:14:06,253 I-I-I don't want to hurt anyone. 350 00:14:06,320 --> 00:14:07,320 I just-- 351 00:14:07,388 --> 00:14:09,389 Wait. 352 00:14:12,526 --> 00:14:13,527 What is it? 353 00:14:13,594 --> 00:14:14,828 I got a vibe. 354 00:14:14,896 --> 00:14:16,730 A bad one. 355 00:14:32,715 --> 00:14:34,549 [Door creaks] 356 00:14:39,287 --> 00:14:41,122 [Door closes] 357 00:14:47,896 --> 00:14:50,865 Aw. You just missed her. 358 00:14:50,933 --> 00:14:51,966 Where is she? 359 00:14:52,034 --> 00:14:54,302 What does Sykes want with H.G.? 360 00:14:54,370 --> 00:14:56,705 Time machine, Minoan Trident? 361 00:14:56,773 --> 00:14:59,742 Or just another homicidal maniac to add to his roster? 362 00:14:59,810 --> 00:15:02,279 He was right. You are a talker. 363 00:15:02,346 --> 00:15:03,947 Who was right? 364 00:15:04,015 --> 00:15:05,615 [Screams] 365 00:15:05,683 --> 00:15:08,118 [Groans] 366 00:15:08,185 --> 00:15:09,986 [Cat screeches] 367 00:15:12,388 --> 00:15:15,223 [Grunting] 368 00:15:53,659 --> 00:15:55,293 Hey. 369 00:15:55,361 --> 00:15:56,527 You guys okay? 370 00:15:56,595 --> 00:15:57,962 Pete. 371 00:15:58,029 --> 00:15:59,396 Steve, what-- 372 00:15:59,464 --> 00:16:02,466 He took my Tesla. 373 00:16:02,534 --> 00:16:03,934 You're working for Sykes? 374 00:16:04,002 --> 00:16:05,002 Where's Marcus? 375 00:16:05,069 --> 00:16:06,736 Marcus? 376 00:16:06,804 --> 00:16:09,039 Oh, oh. Is that--is that your new partner? 377 00:16:09,107 --> 00:16:11,575 The guy who just tried to kill me? 378 00:16:11,642 --> 00:16:13,511 [Scoffs] 379 00:16:13,578 --> 00:16:15,146 I've got some bad news for you, pal. 380 00:16:15,213 --> 00:16:16,113 [Door slams open] 381 00:16:18,617 --> 00:16:20,018 [Sighs] 382 00:16:20,085 --> 00:16:21,686 What the hell? 383 00:16:21,754 --> 00:16:22,687 Is that H.G.? 384 00:16:22,755 --> 00:16:24,590 Yes. 385 00:16:24,657 --> 00:16:26,992 Then we're done. 386 00:16:27,060 --> 00:16:28,594 [Zapping] 387 00:16:28,662 --> 00:16:30,496 [Screams] 388 00:16:34,000 --> 00:16:35,835 No! 389 00:16:58,356 --> 00:17:00,190 [Groans] 390 00:17:03,627 --> 00:17:05,394 Farnsworth. 391 00:17:05,462 --> 00:17:07,396 You are both in big trouble. 392 00:17:07,464 --> 00:17:09,765 You don't know the half of it. 393 00:17:09,832 --> 00:17:10,866 We lost her, Artie. 394 00:17:10,934 --> 00:17:12,601 W-wait. Lost who? 395 00:17:12,669 --> 00:17:13,935 Emily Lake. 396 00:17:14,003 --> 00:17:16,904 You two found Emily Lake? 397 00:17:16,972 --> 00:17:17,939 Where is she? 398 00:17:18,007 --> 00:17:19,374 Sykes has her. 399 00:17:19,442 --> 00:17:22,211 Damn it! This is why you follow orders! 400 00:17:22,278 --> 00:17:24,212 Look, Sykes would have gotten her either way, 401 00:17:24,280 --> 00:17:25,347 and we wouldn't have known about it. 402 00:17:25,414 --> 00:17:27,449 We know who's working for him, Artie. 403 00:17:27,517 --> 00:17:29,685 A guy by the name of Marcus who just 404 00:17:29,752 --> 00:17:32,755 walked away from a five-story fall. 405 00:17:32,822 --> 00:17:33,922 What? 406 00:17:33,990 --> 00:17:35,658 And someone else. 407 00:17:35,725 --> 00:17:37,793 Someone we know. 408 00:17:37,861 --> 00:17:39,295 No. 409 00:17:39,363 --> 00:17:40,430 No way, that's-- 410 00:17:40,498 --> 00:17:42,299 Artie, that's not even possible. 411 00:17:42,367 --> 00:17:43,767 Steve would never turn on us. 412 00:17:43,835 --> 00:17:45,369 We're his friends. 413 00:17:45,437 --> 00:17:46,670 He's-he's--must be being controlled or blackmailed, 414 00:17:46,738 --> 00:17:47,671 or maybe there's an arti-- 415 00:17:47,739 --> 00:17:48,673 Claudia, Claudia. 416 00:17:48,740 --> 00:17:49,807 He Tesla'd Pete and Myka. 417 00:17:49,875 --> 00:17:51,476 He kidnapped H.G. 418 00:17:51,544 --> 00:17:54,112 No one was forcing him to do those things. 419 00:17:54,180 --> 00:17:55,780 Then this is the Regents' fault. 420 00:17:55,848 --> 00:17:57,282 They burned him. They gave him no choice. 421 00:17:57,350 --> 00:18:00,418 Everyone has a choice. 422 00:18:00,486 --> 00:18:01,419 And as I've discovered, 423 00:18:01,486 --> 00:18:03,854 people often make the wrong one. 424 00:18:12,662 --> 00:18:14,597 Please. 425 00:18:14,665 --> 00:18:17,400 I have no idea what you're talking about. 426 00:18:17,468 --> 00:18:20,070 I've never even heard of any... 427 00:18:20,138 --> 00:18:22,005 Warehouse 13. 428 00:18:22,073 --> 00:18:24,909 You are H.G. Wells. 429 00:18:24,976 --> 00:18:26,510 That's insane. 430 00:18:26,578 --> 00:18:29,280 My name is Emily Lake. 431 00:18:29,348 --> 00:18:32,350 Emily Hannah Lake! I grew up in Omaha-- 432 00:18:32,418 --> 00:18:35,253 [screams] 433 00:18:37,390 --> 00:18:39,257 You're lying. 434 00:18:43,128 --> 00:18:45,396 She's telling the truth. 435 00:18:45,464 --> 00:18:46,964 You're absolutely certain? 436 00:18:47,032 --> 00:18:48,966 You know I can tell, and she's not lying. 437 00:18:49,034 --> 00:18:51,268 Or at least she believes what she's saying is true. 438 00:18:51,336 --> 00:18:53,036 Well, I got a gift too, Steve. 439 00:18:53,104 --> 00:18:57,875 Getting people to tell me things. 440 00:18:57,943 --> 00:19:00,144 Cecil B. Demille's riding crop. 441 00:19:00,211 --> 00:19:01,846 It won't work. 442 00:19:01,913 --> 00:19:04,549 It lets you bend people's actions to your will. 443 00:19:04,617 --> 00:19:05,950 But you can't control their minds. 444 00:19:06,018 --> 00:19:08,854 You've collected quite a few artifacts. 445 00:19:08,922 --> 00:19:10,923 Yeah, enough to even up the odds. 446 00:19:10,991 --> 00:19:13,860 I'm inclined to trust your gift, Steve. 447 00:19:13,927 --> 00:19:15,995 I mean, after all, that is why we sought you out. 448 00:19:16,063 --> 00:19:17,630 So we'll leave Ms. Lake alone, 449 00:19:17,697 --> 00:19:21,466 and give Tyler enough time to crack the rest of that file. 450 00:19:21,534 --> 00:19:23,568 Hopefully, the answers are inside. 451 00:19:27,306 --> 00:19:28,539 For her sake. 452 00:19:31,910 --> 00:19:34,377 What exactly did you do to H.G.? 453 00:19:34,445 --> 00:19:37,013 Myka, it was the most humane option. 454 00:19:37,081 --> 00:19:40,016 After the near-catastrophe at Yosemite, 455 00:19:40,084 --> 00:19:41,651 well, the Regents had to do something. 456 00:19:41,719 --> 00:19:45,789 The punishment was unusual, but it wasn't cruel. 457 00:19:45,857 --> 00:19:47,724 We searched for something that would give H.G. 458 00:19:47,792 --> 00:19:50,160 a chance at a normal life while still allowing us 459 00:19:50,228 --> 00:19:52,062 to use her as a resource. 460 00:19:52,130 --> 00:19:53,364 Claudia, 461 00:19:53,431 --> 00:19:55,433 I assume you cracked the rest of Atlas-66. 462 00:19:55,500 --> 00:19:56,367 Yup. 463 00:19:58,637 --> 00:20:00,771 A Janus coin. 464 00:20:00,839 --> 00:20:01,739 Two heads. 465 00:20:01,807 --> 00:20:03,107 It facilitates the separation 466 00:20:03,175 --> 00:20:05,910 of a person's consciousness from their body. 467 00:20:05,978 --> 00:20:07,478 Like the Zoetrope did to Hugo. 468 00:20:07,546 --> 00:20:09,513 The Zoetrope is a machete. 469 00:20:09,581 --> 00:20:12,350 The Janus coin is a finely honed scalpel. 470 00:20:12,418 --> 00:20:14,686 Artie, show them the video. It will make it clear. 471 00:20:19,158 --> 00:20:21,960 So... 472 00:20:22,027 --> 00:20:25,029 How exactly will this work? 473 00:20:25,097 --> 00:20:27,031 In Roman mythology, 474 00:20:27,099 --> 00:20:29,467 Janus is the God of transitions. 475 00:20:29,535 --> 00:20:31,869 There's two heads, 476 00:20:31,937 --> 00:20:33,471 looking opposite directions. 477 00:20:33,539 --> 00:20:36,274 Forward 478 00:20:36,342 --> 00:20:37,742 and back. 479 00:20:37,810 --> 00:20:40,979 My past life and my future life. 480 00:20:41,047 --> 00:20:42,747 Yes. 481 00:20:42,815 --> 00:20:45,317 And the coin will separate the two. 482 00:20:49,255 --> 00:20:52,624 So, I'll lose all knowledge of the Warehouse. 483 00:20:52,692 --> 00:20:53,792 Yes. 484 00:20:53,860 --> 00:20:55,961 And everyone I've ever known? 485 00:20:56,029 --> 00:20:56,895 Yes. 486 00:21:03,003 --> 00:21:06,239 [Sighs] 487 00:21:06,306 --> 00:21:09,409 One request. 488 00:21:09,476 --> 00:21:12,778 May I keep my love of literature? 489 00:21:12,846 --> 00:21:14,714 That can be arranged. 490 00:21:28,228 --> 00:21:31,064 We'll start with your earliest memories. 491 00:21:31,131 --> 00:21:31,964 Mother and father. 492 00:21:35,969 --> 00:21:38,905 That's right. Move through your childhood. 493 00:21:38,973 --> 00:21:40,940 Your young adulthood. 494 00:21:41,007 --> 00:21:43,308 Your first day at Warehouse 12. 495 00:21:45,578 --> 00:21:48,045 Tell me what you're thinking. 496 00:21:48,113 --> 00:21:50,181 I met an old man. 497 00:21:50,248 --> 00:21:52,583 He was my teacher. 498 00:21:52,650 --> 00:21:55,619 His name was Caturanga. 499 00:21:55,686 --> 00:21:56,787 Tell me his name again. 500 00:21:56,854 --> 00:21:57,688 I-- 501 00:22:01,861 --> 00:22:03,328 I don't remember. 502 00:22:03,395 --> 00:22:05,330 Good. 503 00:22:05,398 --> 00:22:09,668 Think about your inventions, your experiments, your writings. 504 00:22:09,736 --> 00:22:14,573 Picture Kempo and weaponry. 505 00:22:14,641 --> 00:22:16,608 People... 506 00:22:16,676 --> 00:22:20,545 Friends, family, lovers. 507 00:22:22,848 --> 00:22:25,984 Let the images come to you. Conjure them. 508 00:22:26,051 --> 00:22:28,953 Your whole life in England, let it go. 509 00:22:29,021 --> 00:22:30,721 You're American now. 510 00:22:33,158 --> 00:22:35,292 [Gasps] 511 00:22:35,359 --> 00:22:36,293 Who are you? 512 00:22:36,360 --> 00:22:38,195 I'm Mr. Kosan. 513 00:22:41,700 --> 00:22:43,634 You had a terrible accident. 514 00:22:43,702 --> 00:22:44,902 And you lost your memory. 515 00:22:44,970 --> 00:22:49,307 But I'm going to help you get it back. 516 00:22:49,375 --> 00:22:51,310 Thank you. 517 00:22:51,378 --> 00:22:53,412 They sent her to Wyoming, gave her a place to live, 518 00:22:53,480 --> 00:22:54,680 a cat, 519 00:22:54,748 --> 00:22:56,715 photos of the past that never existed, 520 00:22:56,783 --> 00:22:58,450 and we gave her a job. 521 00:22:58,518 --> 00:23:00,352 School teacher. 522 00:23:00,420 --> 00:23:01,453 Like you. 523 00:23:01,521 --> 00:23:02,655 As for the rest, well, 524 00:23:02,722 --> 00:23:04,757 the human mind is pretty inventive. 525 00:23:04,824 --> 00:23:06,859 Given enough time and stimulation, 526 00:23:06,926 --> 00:23:09,227 it fills in the gaps all by itself. 527 00:23:09,295 --> 00:23:11,229 So if H.G.'s memory's been wiped, 528 00:23:11,297 --> 00:23:12,664 then who's the hologram we've been talking to 529 00:23:12,732 --> 00:23:13,732 the last few months? 530 00:23:13,800 --> 00:23:16,768 Not wiped. Stored. 531 00:23:16,836 --> 00:23:18,270 On the Janus coin. 532 00:23:18,338 --> 00:23:20,907 Which, according to the file, is kept in a Regent vault 533 00:23:20,974 --> 00:23:22,341 in Elk Ridge, South Dakota. 534 00:23:22,409 --> 00:23:25,878 Sykes is going to send Marcus and Steve for the coin. 535 00:23:25,946 --> 00:23:27,480 Look, I know that the Regents have a plan, 536 00:23:27,547 --> 00:23:30,416 but we can't risk Sykes getting a hold of that coin. 537 00:23:30,484 --> 00:23:32,518 If he already has Emily Lake, 538 00:23:32,586 --> 00:23:34,554 if he tries to put H.G. back together... 539 00:23:34,621 --> 00:23:35,788 You're both right. 540 00:23:35,856 --> 00:23:37,323 You and Myka need to retrieve that coin, 541 00:23:37,390 --> 00:23:38,858 and bring it back here. 542 00:23:50,003 --> 00:23:53,739 Mr. Sykes! Mr. Sykes! 543 00:23:56,076 --> 00:23:56,976 I got it. 544 00:23:57,043 --> 00:23:58,377 I found what you're looking for. 545 00:23:58,445 --> 00:23:59,512 And the best part is 546 00:23:59,580 --> 00:24:00,847 it's not even in the Warehouse. 547 00:24:08,103 --> 00:24:09,837 So, how do we get into this vault? 548 00:24:09,905 --> 00:24:11,973 Mom said all we'd need is this fancy key 549 00:24:12,040 --> 00:24:14,675 and this list of stuff to buy. 550 00:24:18,548 --> 00:24:20,883 This is the Regent vault? 551 00:24:20,950 --> 00:24:22,117 Of course it is. 552 00:24:22,185 --> 00:24:23,819 Hidden in plain sight. 553 00:24:23,887 --> 00:24:24,920 That's what they do. 554 00:24:24,988 --> 00:24:25,955 You got our list? 555 00:24:26,022 --> 00:24:28,090 Alfred, let's go shopping. 556 00:24:30,960 --> 00:24:33,028 [Scanner beeping] 557 00:24:36,799 --> 00:24:37,732 That's weird. 558 00:24:37,800 --> 00:24:39,434 Not when you get to know us. 559 00:24:39,502 --> 00:24:41,569 I gotta get my manager. 560 00:24:44,139 --> 00:24:45,239 Okay. 561 00:24:45,307 --> 00:24:49,510 Fruits, grain, meats, alcohol, honey. 562 00:24:49,577 --> 00:24:51,845 These are all items that the ancient Egyptians 563 00:24:51,913 --> 00:24:54,681 used to leave for their Kings in the burial tombs-- 564 00:24:54,749 --> 00:24:56,250 Which were also known as vaults. 565 00:24:56,317 --> 00:24:57,685 Right. 566 00:24:57,752 --> 00:25:00,154 Man, the Regents really love the Egyptian stuff, huh? 567 00:25:00,222 --> 00:25:02,123 It's like a fetish. 568 00:25:06,328 --> 00:25:09,964 Wow, definitely in the right grocery store. 569 00:25:10,031 --> 00:25:11,031 Come with me. 570 00:25:24,979 --> 00:25:26,113 [Keypad tone] 571 00:25:31,319 --> 00:25:32,420 The key. 572 00:25:32,488 --> 00:25:33,321 Oh. 573 00:25:41,165 --> 00:25:42,699 He's not very chatty, is he? 574 00:25:42,766 --> 00:25:43,633 No, he's not. 575 00:25:52,344 --> 00:25:54,679 I'll be in the stock room. 576 00:25:59,851 --> 00:26:02,920 Okay, so, here's the sphere. 577 00:26:02,988 --> 00:26:04,055 Where's the Janus coin? 578 00:26:04,123 --> 00:26:08,025 I remember seeing a slot. Ah-ha. 579 00:26:08,093 --> 00:26:10,061 See? I always loved piggy banks. 580 00:26:10,129 --> 00:26:11,797 - What? - Let me see. 581 00:26:11,865 --> 00:26:14,199 So, then if a coin 582 00:26:14,267 --> 00:26:17,237 is like the hard disk, 583 00:26:17,304 --> 00:26:23,010 then to reboot, I just slide it back in. 584 00:26:29,552 --> 00:26:31,053 Oh, hello. 585 00:26:31,120 --> 00:26:33,622 What's this? Uh, another mission? 586 00:26:33,689 --> 00:26:36,491 Lady, we've got a lot to tell you. 587 00:26:41,297 --> 00:26:44,199 Living with a cat in Wyoming? 588 00:26:44,266 --> 00:26:45,600 Also, you have an American accent 589 00:26:45,668 --> 00:26:48,904 and a really girly scream. 590 00:26:48,972 --> 00:26:52,474 So, my body's out there teaching high school English? 591 00:26:52,542 --> 00:26:55,277 And your students love you. 592 00:26:55,345 --> 00:26:56,712 But a cat? 593 00:26:56,780 --> 00:26:58,214 Dickens is solid. 594 00:26:58,282 --> 00:26:59,982 Saved my bacon. 595 00:27:00,050 --> 00:27:01,117 Yes, 596 00:27:01,185 --> 00:27:02,552 I don't know what that means, 597 00:27:02,619 --> 00:27:04,887 but what does this Mr. Sykes want from me? 598 00:27:04,955 --> 00:27:08,724 We were kinda hoping you could tell us. 599 00:27:08,792 --> 00:27:11,627 Uh--I'm afraid I have absolutely no idea. 600 00:27:13,329 --> 00:27:14,229 Get her here as fast as you can, 601 00:27:14,297 --> 00:27:15,197 and keep your eyes open. 602 00:27:15,265 --> 00:27:16,331 And be careful. 603 00:27:16,399 --> 00:27:17,399 Stick to the back roads. 604 00:27:17,467 --> 00:27:18,534 The back roads? 605 00:27:18,601 --> 00:27:21,303 Driving from Elk Ridge to Univille? 606 00:27:21,371 --> 00:27:23,171 Good point. 607 00:27:23,239 --> 00:27:24,072 Stay alert. 608 00:27:27,977 --> 00:27:30,178 [Sighs] 609 00:27:30,246 --> 00:27:31,647 I don't have a good feeling about all this. 610 00:27:31,714 --> 00:27:33,682 I'm not used to military maneuvers. 611 00:27:33,750 --> 00:27:35,251 I'm an elementary school teacher. 612 00:27:35,318 --> 00:27:38,921 Elementary school teacher to Regent. 613 00:27:38,989 --> 00:27:39,956 Strange trajectory. 614 00:27:40,024 --> 00:27:41,157 Not at all. 615 00:27:41,225 --> 00:27:42,993 Each Regent is selected 616 00:27:43,060 --> 00:27:45,896 for his or her area of expertise. 617 00:27:45,963 --> 00:27:47,564 Each brings a unique perspective. 618 00:27:47,632 --> 00:27:51,434 I was chosen for my insight into children. 619 00:27:51,502 --> 00:27:52,869 Jane... 620 00:27:52,937 --> 00:27:57,006 What's the downside to the Collodi Bracelet? 621 00:27:57,074 --> 00:28:00,009 If the user wears it for too long, 622 00:28:00,077 --> 00:28:03,345 it plants a seed of darkness in the soul 623 00:28:03,413 --> 00:28:07,049 and creates an insatiable longing. 624 00:28:07,116 --> 00:28:11,520 And at the same time, this longing hardens the heart. 625 00:28:11,588 --> 00:28:15,024 The wearer cannot give or receive love. 626 00:28:15,092 --> 00:28:21,264 Is it possible, all those years ago, 627 00:28:21,332 --> 00:28:23,065 we didn't get to the boy in time? 628 00:28:28,339 --> 00:28:29,272 Hey, Myka. 629 00:28:29,340 --> 00:28:32,142 I, uh--I have a thought. 630 00:28:32,209 --> 00:28:34,110 About a way to protect the Warehouse, 631 00:28:34,177 --> 00:28:35,111 but-- 632 00:28:35,178 --> 00:28:36,012 But what? 633 00:28:37,814 --> 00:28:39,315 You might not like it. 634 00:28:39,383 --> 00:28:41,817 Well, if it protects the Warehouse, I like it already. 635 00:28:41,885 --> 00:28:44,353 What is it? 636 00:28:44,421 --> 00:28:46,455 Whoa, where are we going? 637 00:28:46,523 --> 00:28:47,356 Off road. 638 00:28:53,196 --> 00:28:57,266 We have to destroy the Janus coin. 639 00:28:57,334 --> 00:28:58,834 What? 640 00:28:58,902 --> 00:29:00,669 I know you're gonna think this is personal-- 641 00:29:00,737 --> 00:29:02,171 How could I not? 642 00:29:02,239 --> 00:29:05,240 You're--you're talking about killing a human being. 643 00:29:05,308 --> 00:29:06,375 No, I'm talking about destroying 644 00:29:06,443 --> 00:29:08,110 the thing that Sykes is after. 645 00:29:08,178 --> 00:29:09,044 We can stop it, right here. 646 00:29:09,112 --> 00:29:10,379 Right now. 647 00:29:10,447 --> 00:29:13,282 She has one of the greatest minds in history! 648 00:29:13,350 --> 00:29:16,252 It's--it would be like burning down a library 649 00:29:16,320 --> 00:29:19,589 w-with a friend trapped inside. 650 00:29:19,656 --> 00:29:21,891 I know. 651 00:29:21,959 --> 00:29:23,159 But we're at war, 652 00:29:23,227 --> 00:29:25,428 and unfortunately, wars have casualties. 653 00:29:25,496 --> 00:29:27,130 No. 654 00:29:27,197 --> 00:29:29,599 Okay, so you're willing to live with the possibility 655 00:29:29,667 --> 00:29:31,434 that Sykes might get what he wants. 656 00:29:31,502 --> 00:29:33,503 H.G. would never help him. 657 00:29:33,570 --> 00:29:36,138 Myka, the man has proven he can get information 658 00:29:36,206 --> 00:29:37,407 from anyone. 659 00:29:37,475 --> 00:29:39,275 Even Steve's working for him. 660 00:29:39,343 --> 00:29:40,610 No, he's not. I know he's not. 661 00:29:40,678 --> 00:29:42,812 Okay, just hold up. Both of you. 662 00:29:42,879 --> 00:29:45,248 We have to deal with reality. 663 00:29:45,315 --> 00:29:47,083 Wait, Claudia. Claudia! 664 00:29:49,953 --> 00:29:53,088 Like, I'm just thinking of the greater good. 665 00:29:53,156 --> 00:29:54,623 As long as that coin exists, 666 00:29:54,690 --> 00:29:57,391 it can be used against the Warehouse. 667 00:29:57,459 --> 00:29:59,894 The answer is still no. 668 00:29:59,961 --> 00:30:06,133 We cannot--I will not destroy H.G. Wells. 669 00:30:06,201 --> 00:30:09,736 May I offer an opinion? 670 00:30:09,804 --> 00:30:11,471 I figured she should be part of this discussion. 671 00:30:11,538 --> 00:30:13,206 There is no discussion. 672 00:30:13,274 --> 00:30:16,209 Agreed. 673 00:30:16,277 --> 00:30:18,111 If you truly want to protect the Warehouse, 674 00:30:18,179 --> 00:30:21,780 you must destroy the coin. 675 00:30:23,182 --> 00:30:24,382 Destroy the coin, 676 00:30:24,450 --> 00:30:25,917 and whatever Sykes wants from me 677 00:30:25,985 --> 00:30:28,686 will be lost with it. 678 00:30:28,754 --> 00:30:30,922 Wait. 679 00:30:30,990 --> 00:30:33,925 You'd be gone, you'd-- 680 00:30:33,992 --> 00:30:38,496 you'd be dead. 681 00:30:38,564 --> 00:30:39,764 The price is too high. 682 00:30:44,370 --> 00:30:47,706 What about Emily Lake? 683 00:30:47,773 --> 00:30:51,409 If Sykes thinks he can put her back together, 684 00:30:51,477 --> 00:30:53,645 she's in a lot of danger. 685 00:30:57,282 --> 00:31:02,586 Destroy me, and she'll be of no value to him. 686 00:31:02,654 --> 00:31:05,556 Myka, you say she's a teacher 687 00:31:05,624 --> 00:31:10,395 and her students love her. 688 00:31:10,462 --> 00:31:13,464 Then, let me live on through her. 689 00:31:13,532 --> 00:31:17,101 We could rescue Emily Lake. 690 00:31:17,169 --> 00:31:19,337 I can promise you that. 691 00:31:19,405 --> 00:31:21,172 I have every confidence that you will. 692 00:31:27,113 --> 00:31:32,951 Myka, we have to think rationally, not emotionally. 693 00:31:33,019 --> 00:31:35,086 And quickly. 694 00:31:35,154 --> 00:31:38,590 Before I remember that I'm not this noble. 695 00:31:38,658 --> 00:31:41,459 It's the right thing to do, Myka. 696 00:31:41,527 --> 00:31:45,163 You know that, don't you? 697 00:31:45,230 --> 00:31:47,498 Pete, um--I think you'll have to be the one to--- 698 00:31:47,566 --> 00:31:48,933 I know. 699 00:31:49,001 --> 00:31:52,203 I will. 700 00:31:52,271 --> 00:31:54,373 And... 701 00:31:54,440 --> 00:31:55,707 Thanks for everything, Helena. 702 00:32:01,482 --> 00:32:03,250 [Sighs] 703 00:32:03,317 --> 00:32:07,655 I regret I won't be here to see you reach your destiny. 704 00:32:07,723 --> 00:32:11,625 It will surely be a glorious one. 705 00:32:11,693 --> 00:32:14,595 I don't know about that. 706 00:32:14,663 --> 00:32:16,096 Then, you're the only one. 707 00:32:21,869 --> 00:32:24,103 How do you say goodbye to the one person 708 00:32:24,171 --> 00:32:26,372 who knows you better than anyone else? 709 00:32:26,440 --> 00:32:28,474 I wish I knew. 710 00:32:28,542 --> 00:32:30,543 Be brave. 711 00:32:30,611 --> 00:32:32,445 I need your strength. 712 00:32:38,554 --> 00:32:40,822 The last thing I want to see is the sky. 713 00:33:01,211 --> 00:33:05,448 Pete. 714 00:33:05,516 --> 00:33:09,086 I can't watch this. 715 00:33:09,154 --> 00:33:09,987 Me neither. 716 00:33:28,275 --> 00:33:30,109 [Sighs] 717 00:33:31,878 --> 00:33:33,712 Forgive me for this. 718 00:33:45,858 --> 00:33:47,992 Why can't I move? 719 00:33:48,060 --> 00:33:50,628 Because I'm controlling your body now. 720 00:33:50,696 --> 00:33:53,898 I'll get the coin. 721 00:33:53,966 --> 00:33:55,466 Not one move! [Gun cocks] 722 00:33:58,704 --> 00:34:00,306 Myka, he has an artifact. 723 00:34:00,373 --> 00:34:01,607 How'd you find us? 724 00:34:01,675 --> 00:34:03,342 Traced the signal on Claudia's cell. 725 00:34:03,410 --> 00:34:04,977 You're a traitor. 726 00:34:05,045 --> 00:34:08,148 Traitor. 727 00:34:08,216 --> 00:34:09,783 Stop or Marcus is dead! 728 00:34:09,851 --> 00:34:12,419 Yeah, well, Marcus doesn't usually stay dead for long. 729 00:34:16,357 --> 00:34:19,125 Then I'll shoot you, Steve. 730 00:34:19,193 --> 00:34:22,395 I don't think that you will. 731 00:34:22,463 --> 00:34:24,498 Just in case... 732 00:34:24,566 --> 00:34:26,500 No! 733 00:34:26,567 --> 00:34:27,467 [Groans] 734 00:34:27,535 --> 00:34:30,103 Myka! 735 00:34:30,171 --> 00:34:31,004 Claudia! 736 00:34:49,190 --> 00:34:51,925 Give me the coin. 737 00:34:51,993 --> 00:34:53,293 You know what? I got a better idea. 738 00:34:53,361 --> 00:34:55,329 How about you fill in the blanks? 739 00:34:55,396 --> 00:34:57,197 Tell me how we went from being partners and friends 740 00:34:57,265 --> 00:34:59,032 to you pointing a gun at me? 741 00:34:59,100 --> 00:35:00,667 How could you work for Sykes? 742 00:35:00,735 --> 00:35:02,002 There are things that you don't know. 743 00:35:02,070 --> 00:35:03,337 About the Regents, about Jane. 744 00:35:03,404 --> 00:35:08,475 Now, give me the coin. 745 00:35:08,543 --> 00:35:10,110 I know this. 746 00:35:10,178 --> 00:35:11,512 You want this coin? 747 00:35:16,217 --> 00:35:18,185 You're going to have to shoot me. 748 00:35:18,253 --> 00:35:19,987 [Gunshots] 749 00:35:20,055 --> 00:35:21,088 Claudia! 750 00:35:21,156 --> 00:35:23,457 Claudia! 751 00:35:23,525 --> 00:35:25,693 I don't care what I have to do. 752 00:35:25,761 --> 00:35:26,694 You're dead, man. 753 00:35:26,762 --> 00:35:27,694 You're dead! 754 00:35:27,762 --> 00:35:29,797 You're very perceptive. 755 00:35:29,864 --> 00:35:31,498 Hey, where's Claudia? Where is she? 756 00:35:31,566 --> 00:35:32,866 Do you have the coin? 757 00:35:32,934 --> 00:35:34,435 Let's go. 758 00:35:34,502 --> 00:35:36,236 Now, you can help Claudia and Myka, 759 00:35:36,304 --> 00:35:37,271 or you can follow us. That's your choice. 760 00:35:37,339 --> 00:35:39,240 - You selfish-- - Pete! 761 00:35:39,308 --> 00:35:40,641 If you're gonna help Claudia, 762 00:35:40,709 --> 00:35:44,345 you have to hurry up. 763 00:35:44,413 --> 00:35:46,247 [Screams] 764 00:35:54,322 --> 00:35:56,690 - Claudia! - Claude? 765 00:35:56,758 --> 00:35:57,691 Are you all right? 766 00:35:57,759 --> 00:35:58,659 Yeah, I'm fine. 767 00:35:58,727 --> 00:36:00,360 Both: Claudia! 768 00:36:00,428 --> 00:36:03,797 Claudia! 769 00:36:03,865 --> 00:36:04,764 Claude! 770 00:36:04,832 --> 00:36:06,165 Please keep it down. 771 00:36:06,233 --> 00:36:08,301 - Why didn't you answer us? - Is Steve gone? 772 00:36:08,369 --> 00:36:09,636 He told me to wait until he was gone. 773 00:36:09,704 --> 00:36:11,005 Wait--wait for what? Claudia, what's going on? 774 00:36:11,073 --> 00:36:12,006 And how did he get the coin? 775 00:36:12,074 --> 00:36:14,108 I gave it to him. 776 00:36:14,176 --> 00:36:15,710 What? 777 00:36:15,778 --> 00:36:17,745 He told me your mom's plan. 778 00:36:17,813 --> 00:36:21,550 You want this coin? 779 00:36:21,617 --> 00:36:25,221 You're gonna have to shoot me. 780 00:36:25,288 --> 00:36:26,355 [Muffled screams] 781 00:36:26,423 --> 00:36:27,990 Listen, Claudia. Listen to me. 782 00:36:28,058 --> 00:36:30,260 I am undercover. 783 00:36:30,327 --> 00:36:31,461 The whole thing has been a setup. 784 00:36:31,528 --> 00:36:33,062 Mrs. F fired me in Atlanta, 785 00:36:33,130 --> 00:36:35,131 Jane and the Regents burning me-- 786 00:36:35,199 --> 00:36:37,200 my mission is to gain Sykes' trust, 787 00:36:37,267 --> 00:36:38,868 so I can learn what he's planning. 788 00:36:38,936 --> 00:36:41,504 Now can you calm down, now? 789 00:36:43,808 --> 00:36:44,941 Yeah? 790 00:36:48,879 --> 00:36:51,315 But you Tesla'd Pete and Myka. 791 00:36:51,382 --> 00:36:53,250 Better than letting Marcus shoot them. 792 00:37:01,657 --> 00:37:03,024 I wish... 793 00:37:03,092 --> 00:37:04,993 That you could look in my eyes 794 00:37:05,061 --> 00:37:08,095 and see that I'm not lying. 795 00:37:08,162 --> 00:37:09,563 I'm still on your side, Claude. 796 00:37:09,631 --> 00:37:11,698 I always have been. 797 00:37:15,236 --> 00:37:17,404 I am so sorry that I didn't tell you the truth, 798 00:37:17,472 --> 00:37:19,773 but it was the safest way. 799 00:37:19,841 --> 00:37:21,008 Whatever Sykes is planning 800 00:37:21,076 --> 00:37:22,777 is bad for everyone in the Warehouse. 801 00:37:22,845 --> 00:37:25,446 I've never seen anyone so filled with hate. 802 00:37:25,514 --> 00:37:27,715 Then, get out of there. 803 00:37:27,783 --> 00:37:29,249 Why are you taking this huge risk, 804 00:37:29,317 --> 00:37:31,719 getting chummy with those psychos? 805 00:37:31,786 --> 00:37:34,655 Because... 806 00:37:34,723 --> 00:37:39,694 I couldn't save my sister. 807 00:37:39,762 --> 00:37:42,063 But I can protect you. 808 00:37:42,131 --> 00:37:44,967 [Sighs] 809 00:37:57,447 --> 00:37:58,814 Show this to Pete and Myka. It's where he is. 810 00:37:58,881 --> 00:38:00,081 And don't make a sound 811 00:38:00,149 --> 00:38:02,917 till you know I'm gone. 812 00:38:02,984 --> 00:38:04,251 Cover your ears. 813 00:38:04,319 --> 00:38:05,986 So brave. 814 00:38:06,054 --> 00:38:08,054 [Gunshots] 815 00:38:19,968 --> 00:38:21,669 [Sighs] 816 00:38:21,737 --> 00:38:23,905 That's why Jane couldn't tell us. 817 00:38:23,973 --> 00:38:28,744 Steve is the plan. 818 00:38:28,812 --> 00:38:31,646 It all rests on him. 819 00:38:31,714 --> 00:38:33,081 He volunteered. 820 00:38:33,149 --> 00:38:36,817 He had a lot of experience going undercover at ATF. 821 00:38:36,885 --> 00:38:38,452 And he'd been here the briefest. 822 00:38:38,520 --> 00:38:40,087 It would seem more plausible 823 00:38:40,155 --> 00:38:41,922 that he would turn than anyone else. 824 00:38:47,427 --> 00:38:49,862 Why did he help Sykes find Emily Lake and H.G.? 825 00:38:49,930 --> 00:38:52,098 Without him, it wouldn't have happened. 826 00:38:52,166 --> 00:38:53,933 His orders were to embed himself. 827 00:38:54,001 --> 00:38:55,435 Learn what Sykes' plan is. 828 00:38:55,503 --> 00:38:57,905 And even assist him when needed. 829 00:39:00,376 --> 00:39:02,544 When Sykes enters his end game, 830 00:39:02,611 --> 00:39:04,079 Agent Jinks will get us a message. 831 00:39:04,146 --> 00:39:05,246 Oh, we got the message. 832 00:39:05,314 --> 00:39:06,515 Skybrook Three. 833 00:39:06,582 --> 00:39:08,517 It's a decommissioned airport in Featherhead. 834 00:39:08,584 --> 00:39:10,118 It must be hanger three. 835 00:39:10,186 --> 00:39:12,554 That son of a bitch was under our noses the whole time. 836 00:39:12,621 --> 00:39:14,155 We're on our way there now. 837 00:39:14,223 --> 00:39:18,025 Pete, be careful. I-- 838 00:39:18,093 --> 00:39:19,293 I love you, too, Mom. 839 00:39:34,410 --> 00:39:36,244 Let's see if this really works, huh? 840 00:39:36,312 --> 00:39:38,847 W-what are you doing? What is that? 841 00:39:38,915 --> 00:39:40,483 The end of Emily Lake? 842 00:39:40,550 --> 00:39:41,817 No. 843 00:39:44,989 --> 00:39:47,457 Now, just remember. 844 00:39:47,525 --> 00:39:50,127 Just relax and remember. 845 00:40:15,250 --> 00:40:17,085 H.G. Wells? 846 00:40:22,725 --> 00:40:24,492 It would appear you got to the coin 847 00:40:24,560 --> 00:40:26,460 before Pete could destroy it. 848 00:40:26,528 --> 00:40:27,861 You must be Mr. Sykes. 849 00:40:31,433 --> 00:40:32,933 It's a pleasure to finally meet you. 850 00:40:37,238 --> 00:40:38,638 Um-- 851 00:40:38,706 --> 00:40:42,275 the plane's ready if you wanna go. 852 00:40:51,119 --> 00:40:52,953 Steve, I want you to know none of this 853 00:40:53,021 --> 00:40:54,489 would have been possible without your help, buddy. 854 00:41:19,751 --> 00:41:21,117 Damn it, they're gone. 855 00:41:21,185 --> 00:41:23,353 Too late. 856 00:41:32,297 --> 00:41:33,764 Pete? 857 00:41:33,832 --> 00:41:35,665 What is it? What's wrong? 858 00:41:35,733 --> 00:41:37,467 Nothing. They're gone. 859 00:41:37,535 --> 00:41:39,035 Let's get back to the car. 860 00:41:39,103 --> 00:41:40,269 What's wrong? 861 00:41:40,337 --> 00:41:43,672 Claudia, I said get back to the car! 862 00:41:43,740 --> 00:41:45,440 Pete? 863 00:41:45,508 --> 00:41:50,912 What is it? 864 00:41:50,980 --> 00:41:55,819 Please get back to the car. 865 00:41:59,825 --> 00:42:01,826 Pete... 866 00:42:01,851 --> 00:42:05,851 == sync, corrected by elderman == 867 00:42:07,400 --> 00:42:11,069 No! 868 00:42:11,137 --> 00:42:14,773 Claudia! 869 00:42:14,841 --> 00:42:17,676 Claudia! 58182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.