Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,413 --> 00:00:03,063
Previously on
Warehouse 13...
2
00:00:03,088 --> 00:00:05,451
H.G.'s not really here.
She's a hologram.
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,830
That thing is projecting her.
4
00:00:08,117 --> 00:00:10,911
I drew my gun on Mrs. Fredrick,
and she fired me.
5
00:00:13,113 --> 00:00:14,060
[Sighs]
6
00:00:14,061 --> 00:00:16,085
How can my mom be a Regent
and not have told me?
7
00:00:16,153 --> 00:00:17,857
Collodi's Bracelet.
8
00:00:17,924 --> 00:00:20,087
I think it fell
into the hands of a young boy.
9
00:00:20,155 --> 00:00:22,057
The bracelet gave him control
of his own body,
10
00:00:22,125 --> 00:00:24,956
enabling him to walk.
11
00:00:25,024 --> 00:00:26,126
But it would have planted
12
00:00:26,194 --> 00:00:28,805
a seed of darkness
in his soul.
13
00:00:36,293 --> 00:00:38,700
Claudia, now would be a good
time to pinpoint that signal.
14
00:00:38,768 --> 00:00:39,935
I'm trying,
but whatever's transmitting
15
00:00:40,002 --> 00:00:41,202
from inside the warehouse
16
00:00:41,270 --> 00:00:43,237
has slowed the whole system
to a crawl.
17
00:00:43,305 --> 00:00:44,138
[Over radio]
Pete, Myka.
18
00:00:44,206 --> 00:00:45,408
Any sign of the intruder, yet?
19
00:00:45,475 --> 00:00:47,279
Letter 36-J?
20
00:00:47,346 --> 00:00:48,346
It's quiet.
21
00:00:48,414 --> 00:00:51,152
Ditto,
in Montgomery.
22
00:00:51,220 --> 00:00:52,686
84-K.
23
00:00:56,424 --> 00:00:58,959
Clean in the Farnsworth aisle.
24
00:00:59,027 --> 00:01:00,794
The archive is safe.
25
00:01:00,862 --> 00:01:02,029
[Over radio]
Well, keep looking.
26
00:01:02,097 --> 00:01:04,831
Someone or something
is still transmitting.
27
00:01:04,899 --> 00:01:06,165
[Sighs]
28
00:01:06,233 --> 00:01:08,034
[Over radio]
Pete, you enter dark vault.
29
00:01:08,102 --> 00:01:09,302
And Myka, you go to aisle--
30
00:01:09,370 --> 00:01:11,005
Gotcha.
31
00:01:11,072 --> 00:01:13,274
Sulaco, 84-C.
It's there.
32
00:01:13,342 --> 00:01:15,311
Sulaco, 84-C.
33
00:01:15,378 --> 00:01:17,613
That's right
near the art gallery.
34
00:01:17,680 --> 00:01:20,386
Let's go, Claudia.
35
00:01:20,453 --> 00:01:22,956
Bring the scanner.
36
00:01:30,235 --> 00:01:33,272
That's why the computers
have been so glitchy lately.
37
00:01:33,340 --> 00:01:34,341
We've got bugs.
38
00:01:34,408 --> 00:01:35,842
To be specific, nanites.
39
00:01:35,910 --> 00:01:37,712
Aw, man.
40
00:01:37,779 --> 00:01:38,847
What are nanites?
41
00:01:38,915 --> 00:01:40,183
I don't know.
42
00:01:40,251 --> 00:01:41,718
Tiny, self-replicating
microscopic robots.
43
00:01:41,785 --> 00:01:43,887
Mechanical fleas slash spies.
44
00:01:43,955 --> 00:01:45,322
Could have hitched
a ride on anything.
45
00:01:45,390 --> 00:01:47,558
No, no, no, no, no, no.
Not these.
46
00:01:47,626 --> 00:01:49,594
These were planted
on that Van Gogh
47
00:01:49,662 --> 00:01:52,199
that Sally Stukowski
helped us retrieve.
48
00:01:52,267 --> 00:01:54,301
That painting is now
exactly one gram lighter.
49
00:01:54,369 --> 00:01:57,039
That grab was a setup.
50
00:01:57,106 --> 00:01:58,440
If she's working
for that psychopath
51
00:01:58,508 --> 00:01:59,508
that tried to kill my mom--
52
00:01:59,576 --> 00:02:00,977
Walter Sykes?
53
00:02:01,045 --> 00:02:01,912
They're downloading
a massive amount of data
54
00:02:01,979 --> 00:02:02,913
and transmitting it.
55
00:02:02,981 --> 00:02:03,914
To where?
56
00:02:03,981 --> 00:02:04,948
I can't tell yet.
57
00:02:05,016 --> 00:02:06,650
I want those things
58
00:02:06,718 --> 00:02:07,851
out of my warehouse, now.
59
00:02:07,919 --> 00:02:08,986
It could take me days
to interface
60
00:02:09,053 --> 00:02:10,321
with their coding, Artie.
61
00:02:10,388 --> 00:02:13,423
Then plan B.
When you got bugs,
62
00:02:13,491 --> 00:02:14,424
you zap 'em.
63
00:02:14,492 --> 00:02:17,694
Okay, everybody, back up.
64
00:02:17,762 --> 00:02:21,631
[Imitating Al Pacino]
Say hello to my little friend.
65
00:02:24,668 --> 00:02:26,202
Oh, crap.
66
00:02:26,270 --> 00:02:29,673
Oh, no, no, no, no!
67
00:02:29,741 --> 00:02:31,041
Oh,
what are you doing?
68
00:02:31,109 --> 00:02:33,912
Something wrong here, Tyler?
69
00:02:33,980 --> 00:02:37,883
Uh, no,
Mr. Sykes, I--
70
00:02:37,951 --> 00:02:39,853
I think the warehouse found
71
00:02:39,921 --> 00:02:42,990
and shut down all the nanites.
72
00:02:43,058 --> 00:02:44,759
Before you got
what I needed?
73
00:02:44,827 --> 00:02:45,794
No, uh,
I got it.
74
00:02:45,862 --> 00:02:47,263
Um, you'll be happy.
75
00:02:47,330 --> 00:02:48,931
Have you decrypted
the data yet?
76
00:02:48,999 --> 00:02:53,636
I'm-I'm working on it, sir.
77
00:02:53,704 --> 00:02:55,105
Finish it.
78
00:02:55,173 --> 00:02:57,507
Then I'll be happy.
79
00:02:57,575 --> 00:02:59,877
Yes, sir.
80
00:03:04,950 --> 00:03:07,452
These nanites could be
a fatal breach.
81
00:03:07,520 --> 00:03:09,087
Do we have any idea
what Sykes was after?
82
00:03:09,155 --> 00:03:10,389
I'm typing as fast as I can.
83
00:03:10,457 --> 00:03:12,625
Okay, first, he rifled
through some inventory.
84
00:03:12,693 --> 00:03:14,794
Looking for the
Collodi Bracelet, I'll bet.
85
00:03:14,862 --> 00:03:16,129
Then he downloaded a file.
86
00:03:16,197 --> 00:03:17,631
"Atlas-66."
87
00:03:17,699 --> 00:03:20,501
But it's majorly encrypted.
88
00:03:20,569 --> 00:03:22,303
That file is
for Regent use only.
89
00:03:22,371 --> 00:03:23,938
Well, here's hoping.
90
00:03:24,006 --> 00:03:25,106
What do you think?
91
00:03:25,174 --> 00:03:26,408
Sykes could have
opened that file?
92
00:03:26,475 --> 00:03:28,977
Uh, I'm not even sure
93
00:03:29,044 --> 00:03:30,278
I could crack it.
94
00:03:30,346 --> 00:03:32,413
Well, you don't have to.
Jane has access.
95
00:03:32,481 --> 00:03:33,782
She can tell us
what's in the file,
96
00:03:33,849 --> 00:03:36,151
and we can finally
get ahead of Sykes.
97
00:03:36,218 --> 00:03:37,552
That's not how we'll proceed.
98
00:03:37,620 --> 00:03:39,621
But this could be our chance
to shut Sykes down.
99
00:03:39,688 --> 00:03:42,357
The Regents have a plan
in place, Agent Bering.
100
00:03:42,425 --> 00:03:45,827
So you're not gonna tell us
what's in Atlas-66?
101
00:03:45,895 --> 00:03:47,762
Perhaps
I haven't been clear.
102
00:03:47,830 --> 00:03:49,531
We have a plan in place.
103
00:03:49,599 --> 00:03:51,300
Well, perhaps
I haven't been clear.
104
00:03:51,367 --> 00:03:55,271
We need to know
what's in that file.
105
00:03:55,339 --> 00:03:56,839
Right, Pete?
106
00:03:56,907 --> 00:04:00,410
- Hmm?
Uh, well--
107
00:04:00,478 --> 00:04:02,579
Myka, if she says
there's a plan in place,
108
00:04:02,647 --> 00:04:05,282
we need to respect that, right?
109
00:04:05,350 --> 00:04:08,719
I mean, she is wearing
the Remati Shackle.
110
00:04:08,787 --> 00:04:14,159
So, Warehouse protection
is her call.
111
00:04:14,226 --> 00:04:15,994
Thank you, Pete.
112
00:04:16,062 --> 00:04:20,599
Now, excuse me.
I need to speak to Mr. Kosan.
113
00:04:20,666 --> 00:04:22,467
Excuse me,
I need to tag some stuff
114
00:04:22,535 --> 00:04:23,902
in the motorbike aisle.
115
00:04:23,970 --> 00:04:27,438
And with that, we all just
left it alone, right?
116
00:04:27,506 --> 00:04:28,539
Of course.
117
00:04:28,607 --> 00:04:29,974
Right.
118
00:04:30,042 --> 00:04:31,776
[Door slams shut]
119
00:04:36,815 --> 00:04:38,983
Lattimer!
120
00:04:39,051 --> 00:04:40,185
What the hell
is going on?
121
00:04:40,252 --> 00:04:41,486
Trust me, Myka.
122
00:04:41,554 --> 00:04:43,488
Arguing with my mother
will get you nowhere.
123
00:04:43,556 --> 00:04:45,157
So you're just
gonna lie down?
124
00:04:45,224 --> 00:04:46,291
Who are you?
125
00:04:46,359 --> 00:04:47,259
A guy who knew
you'd follow me.
126
00:04:47,327 --> 00:04:49,161
[Remote beeping]
127
00:04:51,498 --> 00:04:56,603
Old chum,
welcome to the Pete Cave.
128
00:04:56,670 --> 00:04:59,506
Sit down. I got
something to show you.
129
00:04:59,574 --> 00:05:01,475
You're not gonna make me
watch Porky's again, are you?
130
00:05:01,543 --> 00:05:04,345
No.
131
00:05:08,985 --> 00:05:11,987
So, you're not
just sitting back.
132
00:05:12,055 --> 00:05:13,556
[Scoffs] Please.
133
00:05:13,623 --> 00:05:16,092
Okay. Now,
these are the facts.
134
00:05:16,160 --> 00:05:18,561
Walter Sykes,
paralyzed as a child,
135
00:05:18,628 --> 00:05:20,095
gets his hands
on the Collodi Bracelet,
136
00:05:20,163 --> 00:05:21,663
which allows him to walk again,
137
00:05:21,731 --> 00:05:24,666
but apparently, it turns him
into like, the worst guy ever.
138
00:05:24,734 --> 00:05:26,034
Right.
139
00:05:26,102 --> 00:05:28,803
The Warehouse snags it.
Sykes wants it back.
140
00:05:28,871 --> 00:05:31,439
He makes millions
in hedge funds.
141
00:05:31,507 --> 00:05:33,708
Then, ten years ago,
he cashes out
142
00:05:33,775 --> 00:05:35,910
and apparently vanishes
off the face of the Earth.
143
00:05:35,977 --> 00:05:37,177
So he's been planning a run
at the Warehouse
144
00:05:37,245 --> 00:05:38,778
for a long time?
145
00:05:38,846 --> 00:05:40,480
Right, but the minions he's
hired to do his dirty work
146
00:05:40,548 --> 00:05:42,649
all have one thing in common.
147
00:05:42,716 --> 00:05:43,983
They're dead.
148
00:05:44,051 --> 00:05:45,618
Well, the obit says
that Stukowski died
149
00:05:45,686 --> 00:05:47,319
of an undetected heart defect.
150
00:05:47,387 --> 00:05:50,322
Yeah, right.
151
00:05:50,390 --> 00:05:54,627
So, who's working
for Walter Sykes, now?
152
00:05:54,694 --> 00:05:55,761
Everything okay?
153
00:05:55,829 --> 00:05:58,397
- Yeah.
- Stay close.
154
00:05:58,465 --> 00:06:01,867
I'm going to need you two
to collect something important.
155
00:06:01,935 --> 00:06:04,103
We're ready.
156
00:06:04,171 --> 00:06:08,171
♪ Warehouse 13 3x11 ♪
Emily Lake
Original Air Date on October 3, 2011
157
00:06:08,172 --> 00:06:12,172
== sync, corrected by elderman ==
158
00:06:19,320 --> 00:06:22,656
You wanted to talk to me,
Mr. Sykes?
159
00:06:22,724 --> 00:06:26,093
Steve, you're still trying
to decide if you can trust me?
160
00:06:26,160 --> 00:06:29,029
Well, the enemy of my enemy
is my friend, right?
161
00:06:29,096 --> 00:06:32,699
Look, I just want my life back.
162
00:06:32,766 --> 00:06:34,633
My old job, my reputation.
163
00:06:34,701 --> 00:06:36,202
The Warehouse burned you.
164
00:06:36,269 --> 00:06:38,404
It burned me, too.
165
00:06:38,472 --> 00:06:41,173
You know, the Regents have
a nasty habit of reaching out
166
00:06:41,241 --> 00:06:43,409
and destroying people's lives.
167
00:06:43,477 --> 00:06:45,911
Believe me.
I've noticed.
168
00:06:45,979 --> 00:06:51,016
So, if I help you get
the Collodi Bracelet back,
169
00:06:51,084 --> 00:06:52,584
you can get me reinstated
at the ATF?
170
00:06:52,652 --> 00:06:54,086
Yeah.
171
00:06:54,153 --> 00:06:55,821
Or you can have a blank check
and start a new life.
172
00:06:55,888 --> 00:06:57,055
That's your call.
173
00:06:57,123 --> 00:06:59,825
Tyler cracked the first part
of the file.
174
00:06:59,892 --> 00:07:02,561
We know where it is.
175
00:07:02,628 --> 00:07:04,263
The only lead we have left
is this man
176
00:07:04,330 --> 00:07:05,798
who I clocked in Atlanta.
177
00:07:05,865 --> 00:07:07,733
It's just the face in a car.
It's not much to go on.
178
00:07:07,801 --> 00:07:09,535
Okay.
So, we profile, right?
179
00:07:09,603 --> 00:07:11,904
I mean, what kind of person
goes to work
180
00:07:11,972 --> 00:07:13,572
for a man
like Walter Sykes?
181
00:07:13,640 --> 00:07:16,375
A guy like Tyler Struhl.
182
00:07:16,443 --> 00:07:18,444
Hey,
did you follow us here?
183
00:07:18,512 --> 00:07:20,246
No, I've known about
the Pete Cave forever.
184
00:07:20,314 --> 00:07:22,348
Who do you think keeps it
stocked with cream soda?
185
00:07:22,415 --> 00:07:24,049
Really?
That was you?
186
00:07:24,117 --> 00:07:25,351
Wait,
who's Tyler Struhl?
187
00:07:25,419 --> 00:07:27,020
The hacker slash perv who was
killing women
188
00:07:27,087 --> 00:07:28,354
with the Golem Necklace.
189
00:07:28,422 --> 00:07:29,789
Hacker codes are
like a signature,
190
00:07:29,857 --> 00:07:31,457
and Tyler's
all over the nanites.
191
00:07:31,525 --> 00:07:33,226
Could he hack
into the Regent file?
192
00:07:33,293 --> 00:07:34,694
If I can, he can.
193
00:07:34,762 --> 00:07:36,129
I mean, I haven't been able to
open the whole thing,
194
00:07:36,197 --> 00:07:37,497
but I did dig out an address.
195
00:07:37,565 --> 00:07:39,433
Lincoln High School,
Cheyenne, Wyoming.
196
00:07:39,500 --> 00:07:40,567
Well, Cheyenne is only like,
two hours from here.
197
00:07:40,635 --> 00:07:42,068
We should check it out.
198
00:07:42,136 --> 00:07:43,703
Against Jane's orders?
199
00:07:43,771 --> 00:07:45,805
What's she gonna do?
Ground me?
200
00:07:45,873 --> 00:07:47,674
Anyway, I'm not going to sit
around here and wait
201
00:07:47,742 --> 00:07:48,608
for the next bad thing
to happen.
202
00:07:48,676 --> 00:07:49,609
I agree with Pete.
203
00:07:49,677 --> 00:07:50,944
I'll run interference.
204
00:07:51,011 --> 00:07:54,314
Go. Go now while she's
still with Kosan.
205
00:07:54,381 --> 00:07:55,882
This is a dangerous game.
206
00:07:55,950 --> 00:07:57,551
We must bring the rest of
Regents in on your plan.
207
00:07:57,618 --> 00:07:58,785
No.
208
00:07:58,853 --> 00:08:00,554
Sykes has already
tortured and killed
209
00:08:00,621 --> 00:08:01,955
Regents to get information.
210
00:08:02,023 --> 00:08:03,690
The less they all know,
the better.
211
00:08:03,758 --> 00:08:06,593
This is a great burden
for you to bear alone.
212
00:08:06,661 --> 00:08:08,963
Perhaps we should simply
eliminate Walter Sykes now and--
213
00:08:09,031 --> 00:08:11,465
Evan...
214
00:08:11,533 --> 00:08:13,868
We all agreed that we needed to
know his endgame.
215
00:08:13,936 --> 00:08:16,004
Without that knowledge,
even with Sykes gone,
216
00:08:16,071 --> 00:08:21,410
the Warehouse is still
vulnerable.
217
00:08:21,478 --> 00:08:24,113
There's more that's
troubling you.
218
00:08:24,181 --> 00:08:27,050
My son is on the frontline
of this war.
219
00:08:27,118 --> 00:08:29,452
If I'm wrong...
220
00:08:29,520 --> 00:08:32,822
I could lose a lot more than
the Warehouse.
221
00:08:36,160 --> 00:08:38,828
I'm going to take upstairs.
You take down.
222
00:08:38,896 --> 00:08:40,730
[Bell rings]
223
00:08:44,768 --> 00:08:47,069
Hey, Myks.
You got anything?
224
00:08:47,137 --> 00:08:48,737
I think I found what Sykes
was looking for.
225
00:08:48,805 --> 00:08:49,772
You found the artifact?
226
00:08:49,839 --> 00:08:51,640
Not quite.
227
00:08:58,747 --> 00:09:00,748
H.G. Wells is--is here?
228
00:09:00,816 --> 00:09:03,050
What-she--she broke out
of Regent jail
229
00:09:03,118 --> 00:09:04,985
to come here?
230
00:09:05,052 --> 00:09:06,052
I wanna go talk to her.
231
00:09:06,120 --> 00:09:07,954
Ah, Myka, no.
232
00:09:08,022 --> 00:09:09,422
You-you know how
lethal she is.
233
00:09:09,490 --> 00:09:10,456
We don't know
what she's up to.
234
00:09:10,524 --> 00:09:11,991
Just wait there for me.
235
00:09:12,059 --> 00:09:13,893
[Bell rings]
236
00:09:15,629 --> 00:09:17,429
Helena.
237
00:09:17,497 --> 00:09:19,565
Hello.
238
00:09:19,633 --> 00:09:21,567
Are you looking for somebody?
239
00:09:21,635 --> 00:09:23,469
Do the Regents know
you're here?
240
00:09:23,537 --> 00:09:25,138
Um--
241
00:09:25,205 --> 00:09:26,372
I'm sorry,
you must be lost.
242
00:09:26,440 --> 00:09:27,640
The main office is
straight down the hall.
243
00:09:27,708 --> 00:09:29,575
Look, we don't
have time for games.
244
00:09:29,643 --> 00:09:33,046
Some very dangerous people know
that you're here.
245
00:09:33,113 --> 00:09:35,481
Um, okay, uh--
246
00:09:35,549 --> 00:09:37,717
there must be some mistake here.
247
00:09:37,785 --> 00:09:39,852
Uh, let's just school security
and then--
248
00:09:39,920 --> 00:09:44,123
- Freeze!
- Ah!
249
00:09:44,191 --> 00:09:46,325
Now that's new.
250
00:09:46,393 --> 00:09:48,594
Why'd you come in here,
all guns a-blazing?
251
00:09:48,662 --> 00:09:50,529
It's an escaped H.G. Wells,
Myks.
252
00:09:50,597 --> 00:09:51,564
What if she was
having one of her
253
00:09:51,631 --> 00:09:52,665
let's-end-the-world days?
254
00:09:52,732 --> 00:09:54,099
No, something's wrong,
okay?
255
00:09:54,167 --> 00:09:56,034
She's acting like she doesn't
even know who I am.
256
00:09:56,102 --> 00:09:58,937
Well, at least we know
what Sykes is after.
257
00:09:59,005 --> 00:10:01,106
But what he wants
with lady cuckoo?
258
00:10:04,777 --> 00:10:06,611
Hello.
259
00:10:06,679 --> 00:10:07,679
Hi.
260
00:10:07,747 --> 00:10:09,648
Who are you people?
261
00:10:09,716 --> 00:10:11,050
What do you want from me?
262
00:10:11,117 --> 00:10:12,952
We're United States
Secret Service.
263
00:10:13,020 --> 00:10:16,089
We may be dealing with a case
of identity theft.
264
00:10:16,156 --> 00:10:18,158
We just need to see
your driver's license.
265
00:10:20,629 --> 00:10:21,996
It's in my purse.
266
00:10:22,063 --> 00:10:23,831
Careful, Myka.
267
00:10:23,899 --> 00:10:25,767
Well, it could be booby trapped.
268
00:10:34,510 --> 00:10:35,678
[Laughs]
269
00:10:35,745 --> 00:10:37,612
[Clears throat]
270
00:10:46,455 --> 00:10:51,092
Pete, look at this.
271
00:10:51,160 --> 00:10:54,262
Who the heck is Emily Lake?
272
00:10:59,501 --> 00:11:02,336
I don't suppose we could put
a doggy door in the umbilicus?
273
00:11:02,404 --> 00:11:03,637
[Laughs]
274
00:11:03,705 --> 00:11:05,605
Doggy door.
275
00:11:05,673 --> 00:11:08,574
You're silly.
276
00:11:08,642 --> 00:11:09,542
Whatcha doing?
277
00:11:09,610 --> 00:11:12,078
Ah, you know.
278
00:11:12,146 --> 00:11:13,980
Updating the firewalls,
reviewing inventory,
279
00:11:14,048 --> 00:11:18,785
blah bitty blah.
The ushe.
280
00:11:21,856 --> 00:11:23,490
[Sighs]
Fine.
281
00:11:23,558 --> 00:11:25,292
Okay.
282
00:11:25,360 --> 00:11:28,362
You got me.
283
00:11:28,430 --> 00:11:30,331
I'm playing fruit combat.
284
00:11:30,399 --> 00:11:34,803
Until Jane tells us the plan,
I am bored, so--
285
00:11:34,870 --> 00:11:36,271
All right.
I'm going to my room.
286
00:11:36,339 --> 00:11:38,173
Trailer.
287
00:11:44,582 --> 00:11:46,883
Busted.
[Gasps]
288
00:11:46,951 --> 00:11:48,952
Did you just
Mrs. Frederic'd me?
289
00:11:49,020 --> 00:11:50,187
Tell me that that is not
290
00:11:50,255 --> 00:11:52,289
the Regents' encrypted
Atlas file,
291
00:11:52,357 --> 00:11:54,391
and that you are not
doing the one thing
292
00:11:54,459 --> 00:11:56,493
that you were explicitly
told not to do.
293
00:11:56,561 --> 00:11:57,728
That would be lying
and if there's one thing
294
00:11:57,796 --> 00:11:58,862
I'll never do--
295
00:11:58,930 --> 00:12:01,665
Where are Pete and Myka?
296
00:12:03,334 --> 00:12:04,968
I still don't know
why the Secret Service
297
00:12:05,036 --> 00:12:06,403
has to see my apartment,
298
00:12:06,471 --> 00:12:09,639
but here it is.
299
00:12:09,707 --> 00:12:13,343
I-I'm not this Helena,
whoever that is.
300
00:12:13,410 --> 00:12:16,612
Look, it's not--it's not
that we don't believe you.
301
00:12:16,680 --> 00:12:19,715
It's just we want to understand
what's going on.
302
00:12:19,782 --> 00:12:21,316
[Silverware clattering]
303
00:12:21,384 --> 00:12:22,217
There's something
in the kitchen.
304
00:12:22,285 --> 00:12:23,551
Oh, Dickens.
305
00:12:23,619 --> 00:12:25,019
- [Cat meowing]
- Mommy's home.
306
00:12:25,087 --> 00:12:27,454
H.G. Wells is a...
307
00:12:27,522 --> 00:12:29,190
Cat lady?
308
00:12:29,257 --> 00:12:32,627
Yeah, good boy.
309
00:12:32,694 --> 00:12:35,562
Hello.
310
00:12:35,630 --> 00:12:37,164
Dickens is hungry.
311
00:12:37,232 --> 00:12:39,199
And scared.
312
00:12:39,267 --> 00:12:41,034
- Just like his mommy.
- Oh.
313
00:12:41,102 --> 00:12:44,103
I'm gonna feed him.
314
00:12:44,171 --> 00:12:48,208
Shoot me if you have to.
315
00:12:48,276 --> 00:12:49,843
Myka, we don't have time
for this, okay?
316
00:12:49,910 --> 00:12:54,181
Sykes could be
on his way here right now.
317
00:12:54,248 --> 00:12:56,082
Bills, magazines--
318
00:12:56,150 --> 00:12:58,952
they're all addressed
to Emily Lake.
319
00:12:59,020 --> 00:13:00,520
Okay, so she fooled
the post office.
320
00:13:00,588 --> 00:13:01,521
It's not that hard to do.
321
00:13:01,589 --> 00:13:03,089
Myka, don't buy this.
322
00:13:03,157 --> 00:13:04,658
She is a lunatic killer,
323
00:13:04,726 --> 00:13:07,694
and she's just--
she's hiding it somehow.
324
00:13:07,762 --> 00:13:09,896
Pete...
325
00:13:09,964 --> 00:13:14,200
Oh, my God.
Look at this.
326
00:13:14,268 --> 00:13:16,970
There's no reflection
in the mirror.
327
00:13:17,038 --> 00:13:18,471
She wasn't really there.
328
00:13:18,539 --> 00:13:21,341
These--these are all fakes.
329
00:13:21,409 --> 00:13:22,675
Somebody must have created
330
00:13:22,743 --> 00:13:25,812
a-a new identity for her.
331
00:13:25,879 --> 00:13:28,014
Who does that sound
like to you?
332
00:13:28,082 --> 00:13:29,382
The Regents?
333
00:13:29,450 --> 00:13:31,418
Some sort
of Witness Protection program?
334
00:13:31,485 --> 00:13:34,755
We got this info
from the Atlas file.
335
00:13:34,822 --> 00:13:37,024
Atlas-66.
336
00:13:37,092 --> 00:13:38,292
That's--that's it.
337
00:13:38,360 --> 00:13:41,629
H.G. Wells was born
in Atlas House in 1866.
338
00:13:41,697 --> 00:13:43,398
I can't believe
that I missed that.
339
00:13:43,465 --> 00:13:45,000
Yeah, sloppy.
340
00:13:45,067 --> 00:13:46,134
We gotta get her
somewhere safe
341
00:13:46,202 --> 00:13:48,704
before Sykes finds her.
342
00:13:48,771 --> 00:13:51,907
Let me go.
343
00:13:51,975 --> 00:13:54,142
I've-I've got a knife.
344
00:13:54,210 --> 00:13:55,376
All right.
Let's not do that, okay?
345
00:13:55,444 --> 00:13:57,578
[Screams]
346
00:13:57,646 --> 00:14:00,514
Do you see?
H.G. knows Kempo.
347
00:14:00,582 --> 00:14:02,016
If she wanted to hurt you,
348
00:14:02,084 --> 00:14:04,385
you'd be lying in a pool
of your own blood right now.
349
00:14:04,452 --> 00:14:06,253
I-I-I don't want
to hurt anyone.
350
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
I just--
351
00:14:07,388 --> 00:14:09,389
Wait.
352
00:14:12,526 --> 00:14:13,527
What is it?
353
00:14:13,594 --> 00:14:14,828
I got a vibe.
354
00:14:14,896 --> 00:14:16,730
A bad one.
355
00:14:32,715 --> 00:14:34,549
[Door creaks]
356
00:14:39,287 --> 00:14:41,122
[Door closes]
357
00:14:47,896 --> 00:14:50,865
Aw.
You just missed her.
358
00:14:50,933 --> 00:14:51,966
Where is she?
359
00:14:52,034 --> 00:14:54,302
What does Sykes want
with H.G.?
360
00:14:54,370 --> 00:14:56,705
Time machine,
Minoan Trident?
361
00:14:56,773 --> 00:14:59,742
Or just another homicidal maniac
to add to his roster?
362
00:14:59,810 --> 00:15:02,279
He was right.
You are a talker.
363
00:15:02,346 --> 00:15:03,947
Who was right?
364
00:15:04,015 --> 00:15:05,615
[Screams]
365
00:15:05,683 --> 00:15:08,118
[Groans]
366
00:15:08,185 --> 00:15:09,986
[Cat screeches]
367
00:15:12,388 --> 00:15:15,223
[Grunting]
368
00:15:53,659 --> 00:15:55,293
Hey.
369
00:15:55,361 --> 00:15:56,527
You guys okay?
370
00:15:56,595 --> 00:15:57,962
Pete.
371
00:15:58,029 --> 00:15:59,396
Steve, what--
372
00:15:59,464 --> 00:16:02,466
He took my Tesla.
373
00:16:02,534 --> 00:16:03,934
You're working for Sykes?
374
00:16:04,002 --> 00:16:05,002
Where's Marcus?
375
00:16:05,069 --> 00:16:06,736
Marcus?
376
00:16:06,804 --> 00:16:09,039
Oh, oh. Is that--is that
your new partner?
377
00:16:09,107 --> 00:16:11,575
The guy who just tried
to kill me?
378
00:16:11,642 --> 00:16:13,511
[Scoffs]
379
00:16:13,578 --> 00:16:15,146
I've got some
bad news for you, pal.
380
00:16:15,213 --> 00:16:16,113
[Door slams open]
381
00:16:18,617 --> 00:16:20,018
[Sighs]
382
00:16:20,085 --> 00:16:21,686
What the hell?
383
00:16:21,754 --> 00:16:22,687
Is that H.G.?
384
00:16:22,755 --> 00:16:24,590
Yes.
385
00:16:24,657 --> 00:16:26,992
Then we're done.
386
00:16:27,060 --> 00:16:28,594
[Zapping]
387
00:16:28,662 --> 00:16:30,496
[Screams]
388
00:16:34,000 --> 00:16:35,835
No!
389
00:16:58,356 --> 00:17:00,190
[Groans]
390
00:17:03,627 --> 00:17:05,394
Farnsworth.
391
00:17:05,462 --> 00:17:07,396
You are both in big trouble.
392
00:17:07,464 --> 00:17:09,765
You don't know
the half of it.
393
00:17:09,832 --> 00:17:10,866
We lost her, Artie.
394
00:17:10,934 --> 00:17:12,601
W-wait.
Lost who?
395
00:17:12,669 --> 00:17:13,935
Emily Lake.
396
00:17:14,003 --> 00:17:16,904
You two found Emily Lake?
397
00:17:16,972 --> 00:17:17,939
Where is she?
398
00:17:18,007 --> 00:17:19,374
Sykes has her.
399
00:17:19,442 --> 00:17:22,211
Damn it! This is why
you follow orders!
400
00:17:22,278 --> 00:17:24,212
Look, Sykes would have
gotten her either way,
401
00:17:24,280 --> 00:17:25,347
and we wouldn't have
known about it.
402
00:17:25,414 --> 00:17:27,449
We know who's working
for him, Artie.
403
00:17:27,517 --> 00:17:29,685
A guy by the name of Marcus
who just
404
00:17:29,752 --> 00:17:32,755
walked away
from a five-story fall.
405
00:17:32,822 --> 00:17:33,922
What?
406
00:17:33,990 --> 00:17:35,658
And someone else.
407
00:17:35,725 --> 00:17:37,793
Someone we know.
408
00:17:37,861 --> 00:17:39,295
No.
409
00:17:39,363 --> 00:17:40,430
No way, that's--
410
00:17:40,498 --> 00:17:42,299
Artie,
that's not even possible.
411
00:17:42,367 --> 00:17:43,767
Steve would never turn on us.
412
00:17:43,835 --> 00:17:45,369
We're his friends.
413
00:17:45,437 --> 00:17:46,670
He's-he's--must be being
controlled or blackmailed,
414
00:17:46,738 --> 00:17:47,671
or maybe there's an arti--
415
00:17:47,739 --> 00:17:48,673
Claudia, Claudia.
416
00:17:48,740 --> 00:17:49,807
He Tesla'd Pete and Myka.
417
00:17:49,875 --> 00:17:51,476
He kidnapped H.G.
418
00:17:51,544 --> 00:17:54,112
No one was forcing him
to do those things.
419
00:17:54,180 --> 00:17:55,780
Then this is
the Regents' fault.
420
00:17:55,848 --> 00:17:57,282
They burned him.
They gave him no choice.
421
00:17:57,350 --> 00:18:00,418
Everyone has a choice.
422
00:18:00,486 --> 00:18:01,419
And as I've discovered,
423
00:18:01,486 --> 00:18:03,854
people often make the wrong one.
424
00:18:12,662 --> 00:18:14,597
Please.
425
00:18:14,665 --> 00:18:17,400
I have no idea
what you're talking about.
426
00:18:17,468 --> 00:18:20,070
I've never even heard
of any...
427
00:18:20,138 --> 00:18:22,005
Warehouse 13.
428
00:18:22,073 --> 00:18:24,909
You are H.G. Wells.
429
00:18:24,976 --> 00:18:26,510
That's insane.
430
00:18:26,578 --> 00:18:29,280
My name is Emily Lake.
431
00:18:29,348 --> 00:18:32,350
Emily Hannah Lake!
I grew up in Omaha--
432
00:18:32,418 --> 00:18:35,253
[screams]
433
00:18:37,390 --> 00:18:39,257
You're lying.
434
00:18:43,128 --> 00:18:45,396
She's telling the truth.
435
00:18:45,464 --> 00:18:46,964
You're absolutely certain?
436
00:18:47,032 --> 00:18:48,966
You know I can tell,
and she's not lying.
437
00:18:49,034 --> 00:18:51,268
Or at least she believes what
she's saying is true.
438
00:18:51,336 --> 00:18:53,036
Well, I got a gift too,
Steve.
439
00:18:53,104 --> 00:18:57,875
Getting people
to tell me things.
440
00:18:57,943 --> 00:19:00,144
Cecil B. Demille's riding crop.
441
00:19:00,211 --> 00:19:01,846
It won't work.
442
00:19:01,913 --> 00:19:04,549
It lets you bend people's
actions to your will.
443
00:19:04,617 --> 00:19:05,950
But you can't control
their minds.
444
00:19:06,018 --> 00:19:08,854
You've collected quite
a few artifacts.
445
00:19:08,922 --> 00:19:10,923
Yeah,
enough to even up the odds.
446
00:19:10,991 --> 00:19:13,860
I'm inclined to trust
your gift, Steve.
447
00:19:13,927 --> 00:19:15,995
I mean, after all,
that is why we sought you out.
448
00:19:16,063 --> 00:19:17,630
So we'll leave Ms. Lake alone,
449
00:19:17,697 --> 00:19:21,466
and give Tyler enough time to
crack the rest of that file.
450
00:19:21,534 --> 00:19:23,568
Hopefully, the answers
are inside.
451
00:19:27,306 --> 00:19:28,539
For her sake.
452
00:19:31,910 --> 00:19:34,377
What exactly did
you do to H.G.?
453
00:19:34,445 --> 00:19:37,013
Myka,
it was the most humane option.
454
00:19:37,081 --> 00:19:40,016
After the near-catastrophe
at Yosemite,
455
00:19:40,084 --> 00:19:41,651
well, the Regents
had to do something.
456
00:19:41,719 --> 00:19:45,789
The punishment was unusual,
but it wasn't cruel.
457
00:19:45,857 --> 00:19:47,724
We searched for something
that would give H.G.
458
00:19:47,792 --> 00:19:50,160
a chance at a normal life
while still allowing us
459
00:19:50,228 --> 00:19:52,062
to use her as a resource.
460
00:19:52,130 --> 00:19:53,364
Claudia,
461
00:19:53,431 --> 00:19:55,433
I assume you cracked
the rest of Atlas-66.
462
00:19:55,500 --> 00:19:56,367
Yup.
463
00:19:58,637 --> 00:20:00,771
A Janus coin.
464
00:20:00,839 --> 00:20:01,739
Two heads.
465
00:20:01,807 --> 00:20:03,107
It facilitates the separation
466
00:20:03,175 --> 00:20:05,910
of a person's consciousness
from their body.
467
00:20:05,978 --> 00:20:07,478
Like the Zoetrope did to Hugo.
468
00:20:07,546 --> 00:20:09,513
The Zoetrope is a machete.
469
00:20:09,581 --> 00:20:12,350
The Janus coin
is a finely honed scalpel.
470
00:20:12,418 --> 00:20:14,686
Artie, show them the video.
It will make it clear.
471
00:20:19,158 --> 00:20:21,960
So...
472
00:20:22,027 --> 00:20:25,029
How exactly will this work?
473
00:20:25,097 --> 00:20:27,031
In Roman mythology,
474
00:20:27,099 --> 00:20:29,467
Janus is
the God of transitions.
475
00:20:29,535 --> 00:20:31,869
There's two heads,
476
00:20:31,937 --> 00:20:33,471
looking opposite directions.
477
00:20:33,539 --> 00:20:36,274
Forward
478
00:20:36,342 --> 00:20:37,742
and back.
479
00:20:37,810 --> 00:20:40,979
My past life
and my future life.
480
00:20:41,047 --> 00:20:42,747
Yes.
481
00:20:42,815 --> 00:20:45,317
And the coin will separate
the two.
482
00:20:49,255 --> 00:20:52,624
So, I'll lose all knowledge
of the Warehouse.
483
00:20:52,692 --> 00:20:53,792
Yes.
484
00:20:53,860 --> 00:20:55,961
And everyone I've ever known?
485
00:20:56,029 --> 00:20:56,895
Yes.
486
00:21:03,003 --> 00:21:06,239
[Sighs]
487
00:21:06,306 --> 00:21:09,409
One request.
488
00:21:09,476 --> 00:21:12,778
May I keep my love
of literature?
489
00:21:12,846 --> 00:21:14,714
That can be arranged.
490
00:21:28,228 --> 00:21:31,064
We'll start
with your earliest memories.
491
00:21:31,131 --> 00:21:31,964
Mother and father.
492
00:21:35,969 --> 00:21:38,905
That's right.
Move through your childhood.
493
00:21:38,973 --> 00:21:40,940
Your young adulthood.
494
00:21:41,007 --> 00:21:43,308
Your first day at Warehouse 12.
495
00:21:45,578 --> 00:21:48,045
Tell me what you're thinking.
496
00:21:48,113 --> 00:21:50,181
I met an old man.
497
00:21:50,248 --> 00:21:52,583
He was my teacher.
498
00:21:52,650 --> 00:21:55,619
His name was Caturanga.
499
00:21:55,686 --> 00:21:56,787
Tell me his name again.
500
00:21:56,854 --> 00:21:57,688
I--
501
00:22:01,861 --> 00:22:03,328
I don't remember.
502
00:22:03,395 --> 00:22:05,330
Good.
503
00:22:05,398 --> 00:22:09,668
Think about your inventions,
your experiments, your writings.
504
00:22:09,736 --> 00:22:14,573
Picture Kempo and weaponry.
505
00:22:14,641 --> 00:22:16,608
People...
506
00:22:16,676 --> 00:22:20,545
Friends, family, lovers.
507
00:22:22,848 --> 00:22:25,984
Let the images come to you.
Conjure them.
508
00:22:26,051 --> 00:22:28,953
Your whole life in England,
let it go.
509
00:22:29,021 --> 00:22:30,721
You're American now.
510
00:22:33,158 --> 00:22:35,292
[Gasps]
511
00:22:35,359 --> 00:22:36,293
Who are you?
512
00:22:36,360 --> 00:22:38,195
I'm Mr. Kosan.
513
00:22:41,700 --> 00:22:43,634
You had a terrible accident.
514
00:22:43,702 --> 00:22:44,902
And you lost your memory.
515
00:22:44,970 --> 00:22:49,307
But I'm going to help you
get it back.
516
00:22:49,375 --> 00:22:51,310
Thank you.
517
00:22:51,378 --> 00:22:53,412
They sent her to Wyoming,
gave her a place to live,
518
00:22:53,480 --> 00:22:54,680
a cat,
519
00:22:54,748 --> 00:22:56,715
photos of the past
that never existed,
520
00:22:56,783 --> 00:22:58,450
and we gave her a job.
521
00:22:58,518 --> 00:23:00,352
School teacher.
522
00:23:00,420 --> 00:23:01,453
Like you.
523
00:23:01,521 --> 00:23:02,655
As for the rest,
well,
524
00:23:02,722 --> 00:23:04,757
the human mind is
pretty inventive.
525
00:23:04,824 --> 00:23:06,859
Given enough time
and stimulation,
526
00:23:06,926 --> 00:23:09,227
it fills in the gaps
all by itself.
527
00:23:09,295 --> 00:23:11,229
So if H.G.'s memory's
been wiped,
528
00:23:11,297 --> 00:23:12,664
then who's the hologram
we've been talking to
529
00:23:12,732 --> 00:23:13,732
the last few months?
530
00:23:13,800 --> 00:23:16,768
Not wiped.
Stored.
531
00:23:16,836 --> 00:23:18,270
On the Janus coin.
532
00:23:18,338 --> 00:23:20,907
Which, according to the file,
is kept in a Regent vault
533
00:23:20,974 --> 00:23:22,341
in Elk Ridge, South Dakota.
534
00:23:22,409 --> 00:23:25,878
Sykes is going to send
Marcus and Steve for the coin.
535
00:23:25,946 --> 00:23:27,480
Look, I know that the Regents
have a plan,
536
00:23:27,547 --> 00:23:30,416
but we can't risk Sykes
getting a hold of that coin.
537
00:23:30,484 --> 00:23:32,518
If he already has Emily Lake,
538
00:23:32,586 --> 00:23:34,554
if he tries to put H.G.
back together...
539
00:23:34,621 --> 00:23:35,788
You're both right.
540
00:23:35,856 --> 00:23:37,323
You and Myka need
to retrieve that coin,
541
00:23:37,390 --> 00:23:38,858
and bring it back here.
542
00:23:50,003 --> 00:23:53,739
Mr. Sykes!
Mr. Sykes!
543
00:23:56,076 --> 00:23:56,976
I got it.
544
00:23:57,043 --> 00:23:58,377
I found what you're looking for.
545
00:23:58,445 --> 00:23:59,512
And the best part is
546
00:23:59,580 --> 00:24:00,847
it's not even in the Warehouse.
547
00:24:08,103 --> 00:24:09,837
So, how do we get
into this vault?
548
00:24:09,905 --> 00:24:11,973
Mom said all we'd need
is this fancy key
549
00:24:12,040 --> 00:24:14,675
and this list of stuff to buy.
550
00:24:18,548 --> 00:24:20,883
This is the Regent vault?
551
00:24:20,950 --> 00:24:22,117
Of course it is.
552
00:24:22,185 --> 00:24:23,819
Hidden in plain sight.
553
00:24:23,887 --> 00:24:24,920
That's what they do.
554
00:24:24,988 --> 00:24:25,955
You got our list?
555
00:24:26,022 --> 00:24:28,090
Alfred, let's go shopping.
556
00:24:30,960 --> 00:24:33,028
[Scanner beeping]
557
00:24:36,799 --> 00:24:37,732
That's weird.
558
00:24:37,800 --> 00:24:39,434
Not when you get to know us.
559
00:24:39,502 --> 00:24:41,569
I gotta get my manager.
560
00:24:44,139 --> 00:24:45,239
Okay.
561
00:24:45,307 --> 00:24:49,510
Fruits, grain, meats,
alcohol, honey.
562
00:24:49,577 --> 00:24:51,845
These are all items
that the ancient Egyptians
563
00:24:51,913 --> 00:24:54,681
used to leave for their Kings
in the burial tombs--
564
00:24:54,749 --> 00:24:56,250
Which were also
known as vaults.
565
00:24:56,317 --> 00:24:57,685
Right.
566
00:24:57,752 --> 00:25:00,154
Man, the Regents really love
the Egyptian stuff, huh?
567
00:25:00,222 --> 00:25:02,123
It's like a fetish.
568
00:25:06,328 --> 00:25:09,964
Wow, definitely
in the right grocery store.
569
00:25:10,031 --> 00:25:11,031
Come with me.
570
00:25:24,979 --> 00:25:26,113
[Keypad tone]
571
00:25:31,319 --> 00:25:32,420
The key.
572
00:25:32,488 --> 00:25:33,321
Oh.
573
00:25:41,165 --> 00:25:42,699
He's not very chatty,
is he?
574
00:25:42,766 --> 00:25:43,633
No, he's not.
575
00:25:52,344 --> 00:25:54,679
I'll be in the stock room.
576
00:25:59,851 --> 00:26:02,920
Okay, so,
here's the sphere.
577
00:26:02,988 --> 00:26:04,055
Where's the Janus coin?
578
00:26:04,123 --> 00:26:08,025
I remember seeing a slot.
Ah-ha.
579
00:26:08,093 --> 00:26:10,061
See?
I always loved piggy banks.
580
00:26:10,129 --> 00:26:11,797
- What?
- Let me see.
581
00:26:11,865 --> 00:26:14,199
So, then if a coin
582
00:26:14,267 --> 00:26:17,237
is like the hard disk,
583
00:26:17,304 --> 00:26:23,010
then to reboot,
I just slide it back in.
584
00:26:29,552 --> 00:26:31,053
Oh, hello.
585
00:26:31,120 --> 00:26:33,622
What's this?
Uh, another mission?
586
00:26:33,689 --> 00:26:36,491
Lady, we've got
a lot to tell you.
587
00:26:41,297 --> 00:26:44,199
Living with a cat
in Wyoming?
588
00:26:44,266 --> 00:26:45,600
Also, you have
an American accent
589
00:26:45,668 --> 00:26:48,904
and a really girly scream.
590
00:26:48,972 --> 00:26:52,474
So, my body's out there
teaching high school English?
591
00:26:52,542 --> 00:26:55,277
And your students love you.
592
00:26:55,345 --> 00:26:56,712
But a cat?
593
00:26:56,780 --> 00:26:58,214
Dickens is solid.
594
00:26:58,282 --> 00:26:59,982
Saved my bacon.
595
00:27:00,050 --> 00:27:01,117
Yes,
596
00:27:01,185 --> 00:27:02,552
I don't know
what that means,
597
00:27:02,619 --> 00:27:04,887
but what does this
Mr. Sykes want from me?
598
00:27:04,955 --> 00:27:08,724
We were kinda hoping
you could tell us.
599
00:27:08,792 --> 00:27:11,627
Uh--I'm afraid I have
absolutely no idea.
600
00:27:13,329 --> 00:27:14,229
Get her here
as fast as you can,
601
00:27:14,297 --> 00:27:15,197
and keep your eyes open.
602
00:27:15,265 --> 00:27:16,331
And be careful.
603
00:27:16,399 --> 00:27:17,399
Stick to the back roads.
604
00:27:17,467 --> 00:27:18,534
The back roads?
605
00:27:18,601 --> 00:27:21,303
Driving from Elk Ridge
to Univille?
606
00:27:21,371 --> 00:27:23,171
Good point.
607
00:27:23,239 --> 00:27:24,072
Stay alert.
608
00:27:27,977 --> 00:27:30,178
[Sighs]
609
00:27:30,246 --> 00:27:31,647
I don't have a good feeling
about all this.
610
00:27:31,714 --> 00:27:33,682
I'm not used to
military maneuvers.
611
00:27:33,750 --> 00:27:35,251
I'm an
elementary school teacher.
612
00:27:35,318 --> 00:27:38,921
Elementary school teacher
to Regent.
613
00:27:38,989 --> 00:27:39,956
Strange trajectory.
614
00:27:40,024 --> 00:27:41,157
Not at all.
615
00:27:41,225 --> 00:27:42,993
Each Regent is selected
616
00:27:43,060 --> 00:27:45,896
for his or her
area of expertise.
617
00:27:45,963 --> 00:27:47,564
Each brings
a unique perspective.
618
00:27:47,632 --> 00:27:51,434
I was chosen for my insight
into children.
619
00:27:51,502 --> 00:27:52,869
Jane...
620
00:27:52,937 --> 00:27:57,006
What's the downside
to the Collodi Bracelet?
621
00:27:57,074 --> 00:28:00,009
If the user wears it
for too long,
622
00:28:00,077 --> 00:28:03,345
it plants a seed of darkness
in the soul
623
00:28:03,413 --> 00:28:07,049
and creates
an insatiable longing.
624
00:28:07,116 --> 00:28:11,520
And at the same time,
this longing hardens the heart.
625
00:28:11,588 --> 00:28:15,024
The wearer cannot give
or receive love.
626
00:28:15,092 --> 00:28:21,264
Is it possible,
all those years ago,
627
00:28:21,332 --> 00:28:23,065
we didn't get
to the boy in time?
628
00:28:28,339 --> 00:28:29,272
Hey, Myka.
629
00:28:29,340 --> 00:28:32,142
I, uh--I have a thought.
630
00:28:32,209 --> 00:28:34,110
About a way to protect
the Warehouse,
631
00:28:34,177 --> 00:28:35,111
but--
632
00:28:35,178 --> 00:28:36,012
But what?
633
00:28:37,814 --> 00:28:39,315
You might not like it.
634
00:28:39,383 --> 00:28:41,817
Well, if it protects the
Warehouse, I like it already.
635
00:28:41,885 --> 00:28:44,353
What is it?
636
00:28:44,421 --> 00:28:46,455
Whoa,
where are we going?
637
00:28:46,523 --> 00:28:47,356
Off road.
638
00:28:53,196 --> 00:28:57,266
We have to destroy
the Janus coin.
639
00:28:57,334 --> 00:28:58,834
What?
640
00:28:58,902 --> 00:29:00,669
I know you're gonna think
this is personal--
641
00:29:00,737 --> 00:29:02,171
How could I not?
642
00:29:02,239 --> 00:29:05,240
You're--you're talking about
killing a human being.
643
00:29:05,308 --> 00:29:06,375
No, I'm talking
about destroying
644
00:29:06,443 --> 00:29:08,110
the thing that Sykes is after.
645
00:29:08,178 --> 00:29:09,044
We can stop it,
right here.
646
00:29:09,112 --> 00:29:10,379
Right now.
647
00:29:10,447 --> 00:29:13,282
She has one of
the greatest minds in history!
648
00:29:13,350 --> 00:29:16,252
It's--it would be like
burning down a library
649
00:29:16,320 --> 00:29:19,589
w-with a friend
trapped inside.
650
00:29:19,656 --> 00:29:21,891
I know.
651
00:29:21,959 --> 00:29:23,159
But we're at war,
652
00:29:23,227 --> 00:29:25,428
and unfortunately,
wars have casualties.
653
00:29:25,496 --> 00:29:27,130
No.
654
00:29:27,197 --> 00:29:29,599
Okay, so you're willing
to live with the possibility
655
00:29:29,667 --> 00:29:31,434
that Sykes might get
what he wants.
656
00:29:31,502 --> 00:29:33,503
H.G. would never help him.
657
00:29:33,570 --> 00:29:36,138
Myka, the man has proven
he can get information
658
00:29:36,206 --> 00:29:37,407
from anyone.
659
00:29:37,475 --> 00:29:39,275
Even Steve's working
for him.
660
00:29:39,343 --> 00:29:40,610
No, he's not.
I know he's not.
661
00:29:40,678 --> 00:29:42,812
Okay, just hold up.
Both of you.
662
00:29:42,879 --> 00:29:45,248
We have to deal with reality.
663
00:29:45,315 --> 00:29:47,083
Wait, Claudia.
Claudia!
664
00:29:49,953 --> 00:29:53,088
Like, I'm just thinking
of the greater good.
665
00:29:53,156 --> 00:29:54,623
As long as that coin exists,
666
00:29:54,690 --> 00:29:57,391
it can be used
against the Warehouse.
667
00:29:57,459 --> 00:29:59,894
The answer is still no.
668
00:29:59,961 --> 00:30:06,133
We cannot--I will not
destroy H.G. Wells.
669
00:30:06,201 --> 00:30:09,736
May I offer an opinion?
670
00:30:09,804 --> 00:30:11,471
I figured she should be
part of this discussion.
671
00:30:11,538 --> 00:30:13,206
There is no discussion.
672
00:30:13,274 --> 00:30:16,209
Agreed.
673
00:30:16,277 --> 00:30:18,111
If you truly want
to protect the Warehouse,
674
00:30:18,179 --> 00:30:21,780
you must destroy the coin.
675
00:30:23,182 --> 00:30:24,382
Destroy the coin,
676
00:30:24,450 --> 00:30:25,917
and whatever Sykes wants from me
677
00:30:25,985 --> 00:30:28,686
will be lost with it.
678
00:30:28,754 --> 00:30:30,922
Wait.
679
00:30:30,990 --> 00:30:33,925
You'd be gone, you'd--
680
00:30:33,992 --> 00:30:38,496
you'd be dead.
681
00:30:38,564 --> 00:30:39,764
The price is too high.
682
00:30:44,370 --> 00:30:47,706
What about Emily Lake?
683
00:30:47,773 --> 00:30:51,409
If Sykes thinks he can
put her back together,
684
00:30:51,477 --> 00:30:53,645
she's in a lot of danger.
685
00:30:57,282 --> 00:31:02,586
Destroy me, and she'll be
of no value to him.
686
00:31:02,654 --> 00:31:05,556
Myka, you say she's a teacher
687
00:31:05,624 --> 00:31:10,395
and her students love her.
688
00:31:10,462 --> 00:31:13,464
Then, let me
live on through her.
689
00:31:13,532 --> 00:31:17,101
We could rescue Emily Lake.
690
00:31:17,169 --> 00:31:19,337
I can promise you that.
691
00:31:19,405 --> 00:31:21,172
I have every confidence
that you will.
692
00:31:27,113 --> 00:31:32,951
Myka, we have to think
rationally, not emotionally.
693
00:31:33,019 --> 00:31:35,086
And quickly.
694
00:31:35,154 --> 00:31:38,590
Before I remember
that I'm not this noble.
695
00:31:38,658 --> 00:31:41,459
It's the right thing to do,
Myka.
696
00:31:41,527 --> 00:31:45,163
You know that,
don't you?
697
00:31:45,230 --> 00:31:47,498
Pete, um--I think you'll have
to be the one to---
698
00:31:47,566 --> 00:31:48,933
I know.
699
00:31:49,001 --> 00:31:52,203
I will.
700
00:31:52,271 --> 00:31:54,373
And...
701
00:31:54,440 --> 00:31:55,707
Thanks for everything,
Helena.
702
00:32:01,482 --> 00:32:03,250
[Sighs]
703
00:32:03,317 --> 00:32:07,655
I regret I won't be here
to see you reach your destiny.
704
00:32:07,723 --> 00:32:11,625
It will surely be
a glorious one.
705
00:32:11,693 --> 00:32:14,595
I don't know
about that.
706
00:32:14,663 --> 00:32:16,096
Then, you're the only one.
707
00:32:21,869 --> 00:32:24,103
How do you say goodbye
to the one person
708
00:32:24,171 --> 00:32:26,372
who knows you better
than anyone else?
709
00:32:26,440 --> 00:32:28,474
I wish I knew.
710
00:32:28,542 --> 00:32:30,543
Be brave.
711
00:32:30,611 --> 00:32:32,445
I need your strength.
712
00:32:38,554 --> 00:32:40,822
The last thing I want
to see is the sky.
713
00:33:01,211 --> 00:33:05,448
Pete.
714
00:33:05,516 --> 00:33:09,086
I can't watch this.
715
00:33:09,154 --> 00:33:09,987
Me neither.
716
00:33:28,275 --> 00:33:30,109
[Sighs]
717
00:33:31,878 --> 00:33:33,712
Forgive me for this.
718
00:33:45,858 --> 00:33:47,992
Why can't I move?
719
00:33:48,060 --> 00:33:50,628
Because I'm controlling
your body now.
720
00:33:50,696 --> 00:33:53,898
I'll get the coin.
721
00:33:53,966 --> 00:33:55,466
Not one move!
[Gun cocks]
722
00:33:58,704 --> 00:34:00,306
Myka,
he has an artifact.
723
00:34:00,373 --> 00:34:01,607
How'd you find us?
724
00:34:01,675 --> 00:34:03,342
Traced the signal
on Claudia's cell.
725
00:34:03,410 --> 00:34:04,977
You're a traitor.
726
00:34:05,045 --> 00:34:08,148
Traitor.
727
00:34:08,216 --> 00:34:09,783
Stop or Marcus is dead!
728
00:34:09,851 --> 00:34:12,419
Yeah, well, Marcus doesn't
usually stay dead for long.
729
00:34:16,357 --> 00:34:19,125
Then I'll shoot you,
Steve.
730
00:34:19,193 --> 00:34:22,395
I don't think
that you will.
731
00:34:22,463 --> 00:34:24,498
Just in case...
732
00:34:24,566 --> 00:34:26,500
No!
733
00:34:26,567 --> 00:34:27,467
[Groans]
734
00:34:27,535 --> 00:34:30,103
Myka!
735
00:34:30,171 --> 00:34:31,004
Claudia!
736
00:34:49,190 --> 00:34:51,925
Give me the coin.
737
00:34:51,993 --> 00:34:53,293
You know what?
I got a better idea.
738
00:34:53,361 --> 00:34:55,329
How about you
fill in the blanks?
739
00:34:55,396 --> 00:34:57,197
Tell me how we went
from being partners and friends
740
00:34:57,265 --> 00:34:59,032
to you pointing a gun at me?
741
00:34:59,100 --> 00:35:00,667
How could you work for Sykes?
742
00:35:00,735 --> 00:35:02,002
There are things
that you don't know.
743
00:35:02,070 --> 00:35:03,337
About the Regents,
about Jane.
744
00:35:03,404 --> 00:35:08,475
Now, give me the coin.
745
00:35:08,543 --> 00:35:10,110
I know this.
746
00:35:10,178 --> 00:35:11,512
You want this coin?
747
00:35:16,217 --> 00:35:18,185
You're going to have
to shoot me.
748
00:35:18,253 --> 00:35:19,987
[Gunshots]
749
00:35:20,055 --> 00:35:21,088
Claudia!
750
00:35:21,156 --> 00:35:23,457
Claudia!
751
00:35:23,525 --> 00:35:25,693
I don't care
what I have to do.
752
00:35:25,761 --> 00:35:26,694
You're dead, man.
753
00:35:26,762 --> 00:35:27,694
You're dead!
754
00:35:27,762 --> 00:35:29,797
You're very perceptive.
755
00:35:29,864 --> 00:35:31,498
Hey, where's Claudia?
Where is she?
756
00:35:31,566 --> 00:35:32,866
Do you have the coin?
757
00:35:32,934 --> 00:35:34,435
Let's go.
758
00:35:34,502 --> 00:35:36,236
Now, you can help
Claudia and Myka,
759
00:35:36,304 --> 00:35:37,271
or you can follow us.
That's your choice.
760
00:35:37,339 --> 00:35:39,240
- You selfish--
- Pete!
761
00:35:39,308 --> 00:35:40,641
If you're gonna help Claudia,
762
00:35:40,709 --> 00:35:44,345
you have to hurry up.
763
00:35:44,413 --> 00:35:46,247
[Screams]
764
00:35:54,322 --> 00:35:56,690
- Claudia!
- Claude?
765
00:35:56,758 --> 00:35:57,691
Are you all right?
766
00:35:57,759 --> 00:35:58,659
Yeah, I'm fine.
767
00:35:58,727 --> 00:36:00,360
Both: Claudia!
768
00:36:00,428 --> 00:36:03,797
Claudia!
769
00:36:03,865 --> 00:36:04,764
Claude!
770
00:36:04,832 --> 00:36:06,165
Please keep it down.
771
00:36:06,233 --> 00:36:08,301
- Why didn't you answer us?
- Is Steve gone?
772
00:36:08,369 --> 00:36:09,636
He told me to wait
until he was gone.
773
00:36:09,704 --> 00:36:11,005
Wait--wait for what?
Claudia, what's going on?
774
00:36:11,073 --> 00:36:12,006
And how did he get the coin?
775
00:36:12,074 --> 00:36:14,108
I gave it to him.
776
00:36:14,176 --> 00:36:15,710
What?
777
00:36:15,778 --> 00:36:17,745
He told me your mom's plan.
778
00:36:17,813 --> 00:36:21,550
You want this coin?
779
00:36:21,617 --> 00:36:25,221
You're gonna
have to shoot me.
780
00:36:25,288 --> 00:36:26,355
[Muffled screams]
781
00:36:26,423 --> 00:36:27,990
Listen, Claudia.
Listen to me.
782
00:36:28,058 --> 00:36:30,260
I am undercover.
783
00:36:30,327 --> 00:36:31,461
The whole thing has been
a setup.
784
00:36:31,528 --> 00:36:33,062
Mrs. F fired me in Atlanta,
785
00:36:33,130 --> 00:36:35,131
Jane and the Regents
burning me--
786
00:36:35,199 --> 00:36:37,200
my mission is
to gain Sykes' trust,
787
00:36:37,267 --> 00:36:38,868
so I can learn
what he's planning.
788
00:36:38,936 --> 00:36:41,504
Now can you calm down, now?
789
00:36:43,808 --> 00:36:44,941
Yeah?
790
00:36:48,879 --> 00:36:51,315
But you Tesla'd Pete and Myka.
791
00:36:51,382 --> 00:36:53,250
Better than letting
Marcus shoot them.
792
00:37:01,657 --> 00:37:03,024
I wish...
793
00:37:03,092 --> 00:37:04,993
That you could look in my eyes
794
00:37:05,061 --> 00:37:08,095
and see that I'm not lying.
795
00:37:08,162 --> 00:37:09,563
I'm still on your side, Claude.
796
00:37:09,631 --> 00:37:11,698
I always have been.
797
00:37:15,236 --> 00:37:17,404
I am so sorry that I didn't
tell you the truth,
798
00:37:17,472 --> 00:37:19,773
but it was the safest way.
799
00:37:19,841 --> 00:37:21,008
Whatever Sykes is planning
800
00:37:21,076 --> 00:37:22,777
is bad for everyone
in the Warehouse.
801
00:37:22,845 --> 00:37:25,446
I've never seen anyone
so filled with hate.
802
00:37:25,514 --> 00:37:27,715
Then, get out of there.
803
00:37:27,783 --> 00:37:29,249
Why are you taking
this huge risk,
804
00:37:29,317 --> 00:37:31,719
getting chummy
with those psychos?
805
00:37:31,786 --> 00:37:34,655
Because...
806
00:37:34,723 --> 00:37:39,694
I couldn't save my sister.
807
00:37:39,762 --> 00:37:42,063
But I can protect you.
808
00:37:42,131 --> 00:37:44,967
[Sighs]
809
00:37:57,447 --> 00:37:58,814
Show this to Pete and Myka.
It's where he is.
810
00:37:58,881 --> 00:38:00,081
And don't make a sound
811
00:38:00,149 --> 00:38:02,917
till you know I'm gone.
812
00:38:02,984 --> 00:38:04,251
Cover your ears.
813
00:38:04,319 --> 00:38:05,986
So brave.
814
00:38:06,054 --> 00:38:08,054
[Gunshots]
815
00:38:19,968 --> 00:38:21,669
[Sighs]
816
00:38:21,737 --> 00:38:23,905
That's why Jane
couldn't tell us.
817
00:38:23,973 --> 00:38:28,744
Steve is the plan.
818
00:38:28,812 --> 00:38:31,646
It all rests on him.
819
00:38:31,714 --> 00:38:33,081
He volunteered.
820
00:38:33,149 --> 00:38:36,817
He had a lot of experience
going undercover at ATF.
821
00:38:36,885 --> 00:38:38,452
And he'd been here
the briefest.
822
00:38:38,520 --> 00:38:40,087
It would seem more plausible
823
00:38:40,155 --> 00:38:41,922
that he would turn
than anyone else.
824
00:38:47,427 --> 00:38:49,862
Why did he help Sykes
find Emily Lake and H.G.?
825
00:38:49,930 --> 00:38:52,098
Without him,
it wouldn't have happened.
826
00:38:52,166 --> 00:38:53,933
His orders were
to embed himself.
827
00:38:54,001 --> 00:38:55,435
Learn what Sykes' plan is.
828
00:38:55,503 --> 00:38:57,905
And even assist him
when needed.
829
00:39:00,376 --> 00:39:02,544
When Sykes enters
his end game,
830
00:39:02,611 --> 00:39:04,079
Agent Jinks will get us
a message.
831
00:39:04,146 --> 00:39:05,246
Oh,
we got the message.
832
00:39:05,314 --> 00:39:06,515
Skybrook Three.
833
00:39:06,582 --> 00:39:08,517
It's a decommissioned airport
in Featherhead.
834
00:39:08,584 --> 00:39:10,118
It must be hanger three.
835
00:39:10,186 --> 00:39:12,554
That son of a bitch was
under our noses the whole time.
836
00:39:12,621 --> 00:39:14,155
We're on our way there now.
837
00:39:14,223 --> 00:39:18,025
Pete, be careful.
I--
838
00:39:18,093 --> 00:39:19,293
I love you, too, Mom.
839
00:39:34,410 --> 00:39:36,244
Let's see if
this really works, huh?
840
00:39:36,312 --> 00:39:38,847
W-what are you doing?
What is that?
841
00:39:38,915 --> 00:39:40,483
The end of Emily Lake?
842
00:39:40,550 --> 00:39:41,817
No.
843
00:39:44,989 --> 00:39:47,457
Now, just remember.
844
00:39:47,525 --> 00:39:50,127
Just relax and remember.
845
00:40:15,250 --> 00:40:17,085
H.G. Wells?
846
00:40:22,725 --> 00:40:24,492
It would appear you got
to the coin
847
00:40:24,560 --> 00:40:26,460
before Pete could destroy it.
848
00:40:26,528 --> 00:40:27,861
You must be Mr. Sykes.
849
00:40:31,433 --> 00:40:32,933
It's a pleasure
to finally meet you.
850
00:40:37,238 --> 00:40:38,638
Um--
851
00:40:38,706 --> 00:40:42,275
the plane's ready
if you wanna go.
852
00:40:51,119 --> 00:40:52,953
Steve, I want you to know
none of this
853
00:40:53,021 --> 00:40:54,489
would have been possible
without your help, buddy.
854
00:41:19,751 --> 00:41:21,117
Damn it,
they're gone.
855
00:41:21,185 --> 00:41:23,353
Too late.
856
00:41:32,297 --> 00:41:33,764
Pete?
857
00:41:33,832 --> 00:41:35,665
What is it?
What's wrong?
858
00:41:35,733 --> 00:41:37,467
Nothing.
They're gone.
859
00:41:37,535 --> 00:41:39,035
Let's get back to the car.
860
00:41:39,103 --> 00:41:40,269
What's wrong?
861
00:41:40,337 --> 00:41:43,672
Claudia, I said
get back to the car!
862
00:41:43,740 --> 00:41:45,440
Pete?
863
00:41:45,508 --> 00:41:50,912
What is it?
864
00:41:50,980 --> 00:41:55,819
Please get back to the car.
865
00:41:59,825 --> 00:42:01,826
Pete...
866
00:42:01,851 --> 00:42:05,851
== sync, corrected by elderman ==
867
00:42:07,400 --> 00:42:11,069
No!
868
00:42:11,137 --> 00:42:14,773
Claudia!
869
00:42:14,841 --> 00:42:17,676
Claudia!
58182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.