Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,278 --> 00:00:13,278
Okay, blow out the candles.
2
00:00:18,486 --> 00:00:19,929
I did it. Of course you did.
3
00:00:19,953 --> 00:00:21,598
It's easy when
you're 21 years old.
4
00:00:21,622 --> 00:00:23,867
Wait'll you have 41 years
worth of wax on that cake.
5
00:00:23,891 --> 00:00:25,668
Oh, Mama.
6
00:00:25,692 --> 00:00:26,669
Did you make a wish?
7
00:00:26,693 --> 00:00:27,871
Sure did.
8
00:00:27,895 --> 00:00:30,140
But I doubt if Brad
Pitt's interested.
9
00:00:30,164 --> 00:00:32,942
Well, if he saw
you, he would be.
10
00:00:32,966 --> 00:00:34,344
Happy birthday, Darcy.
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,346
Oh!
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,115
Oh, Walker.
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,484
Oh, it's beautiful.
14
00:00:40,508 --> 00:00:42,785
Oh, look, Mama, it
has "21" engraved on it.
15
00:00:42,809 --> 00:00:44,454
Oh. There we go.
16
00:00:44,478 --> 00:00:46,189
Thank you, Walker.
You're welcome.
17
00:00:47,214 --> 00:00:49,092
Oh, there's Marlene and Suzanne.
18
00:00:49,116 --> 00:00:50,627
Where you gonna
go celebrate, honey?
19
00:00:50,651 --> 00:00:51,895
Oh, we're going
to the Red Jacket
20
00:00:51,919 --> 00:00:53,663
now that I'm finally
old enough to get in.
21
00:00:53,687 --> 00:00:55,732
Now, you be careful.
Oh, I will, Mama.
22
00:00:55,756 --> 00:00:56,900
Thanks, Walker.
23
00:00:56,924 --> 00:01:00,003
You're welcome,
honey. Bye-bye, honey.
24
00:01:00,027 --> 00:01:02,805
Well, how about a little
piece of cake, Walker?
25
00:01:02,829 --> 00:01:03,929
You bet.
26
00:01:07,601 --> 00:01:09,413
You raised a fine
daughter, Cora.
27
00:01:09,437 --> 00:01:10,437
Yeah.
28
00:01:12,806 --> 00:01:14,886
You know, I wish Jack
had lived to see her.
29
00:01:16,077 --> 00:01:19,856
Yeah, me too. He was a good cop.
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,291
And you're a good friend.
31
00:01:21,315 --> 00:01:23,560
I don't know what I would've
done without your help.
32
00:01:23,584 --> 00:01:26,530
Have you ever thought
about getting married again?
33
00:01:26,554 --> 00:01:29,066
Well, of course I've
thought about it, Walker.
34
00:01:29,090 --> 00:01:31,423
I've just never met
another man like Jack.
35
00:01:33,160 --> 00:01:35,505
And speaking of
marriage, Walker,
36
00:01:35,529 --> 00:01:37,489
what's going on
between you and Alex?
37
00:01:42,035 --> 00:01:44,381
I plead the Fifth.
38
00:01:46,039 --> 00:01:47,384
♪ Dance with me ♪
39
00:01:47,408 --> 00:01:50,075
♪ Be my fantasy ♪
40
00:01:51,579 --> 00:01:54,791
♪ Feel the beat ♪
41
00:01:54,815 --> 00:01:58,861
♪ It becomes a dream ♪
42
00:01:58,885 --> 00:02:01,931
♪ Dance with me ♪
43
00:02:01,955 --> 00:02:05,735
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
44
00:02:05,759 --> 00:02:08,393
♪ Oh-oh, ohhh ♪
45
00:02:11,532 --> 00:02:13,165
Oh, you're kidding me.
46
00:02:16,903 --> 00:02:20,317
Have a seat. Have a good time.
47
00:02:20,341 --> 00:02:21,784
Thanks. Do you like this?
48
00:02:21,808 --> 00:02:23,041
Yeah.
49
00:02:24,745 --> 00:02:26,923
♪ Dancing's in the air ♪
50
00:02:26,947 --> 00:02:29,359
♪ Love is everywhere ♪
51
00:02:29,383 --> 00:02:30,627
Hey, Wade.
52
00:02:30,651 --> 00:02:31,628
How you doing?
53
00:02:31,652 --> 00:02:33,630
Come on, follow me.
54
00:02:33,654 --> 00:02:35,732
♪ You know you wanna move ♪
55
00:02:35,756 --> 00:02:39,636
♪ And dance with me ♪
56
00:02:39,660 --> 00:02:41,304
♪ Feel the night ♪
57
00:02:41,328 --> 00:02:43,094
♪ Give us some time ♪
58
00:02:45,266 --> 00:02:47,466
You've become one of
my best customers, Wade.
59
00:02:49,203 --> 00:02:50,669
Love them roofies.
60
00:02:52,005 --> 00:02:54,417
♪ Feel the beat ♪
61
00:02:54,441 --> 00:02:55,885
Happy hunting, boys.
62
00:02:55,909 --> 00:02:56,909
Mm-hm.
63
00:03:01,382 --> 00:03:03,048
Oh, yeah.
64
00:03:08,222 --> 00:03:10,322
It's showtime, Luke.
65
00:03:13,360 --> 00:03:15,905
Do you wanna
dance? Um, yeah, sure.
66
00:03:15,929 --> 00:03:17,209
Great.
67
00:03:18,865 --> 00:03:21,110
Like a big old hammerhead
68
00:03:21,134 --> 00:03:23,101
sliding in for the kill.
69
00:03:26,240 --> 00:03:27,506
I know.
70
00:03:29,343 --> 00:03:32,411
Hi. Uh, do you wanna dance?
71
00:03:33,380 --> 00:03:34,357
Go.
72
00:03:34,381 --> 00:03:35,381
Piece of cake.
73
00:03:38,619 --> 00:03:41,198
♪ Dance with me ♪
74
00:03:41,222 --> 00:03:43,933
♪ Be my fantasy ♪
75
00:03:43,957 --> 00:03:45,868
♪ Dance with me ♪
76
00:03:45,892 --> 00:03:49,206
♪ Feel the beat ♪
77
00:03:49,230 --> 00:03:52,676
♪ It becomes a dream ♪
78
00:03:52,700 --> 00:03:56,379
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
79
00:03:56,403 --> 00:03:58,370
♪ Oh-oh, ohhh ♪
80
00:04:04,411 --> 00:04:06,245
♪ Dance with me ♪
81
00:04:07,080 --> 00:04:08,658
Yeah, you dance great.
82
00:04:08,682 --> 00:04:09,759
Thanks. Really.
83
00:04:09,783 --> 00:04:11,450
♪ Dance with me ♪
84
00:04:13,454 --> 00:04:15,721
♪ We're not gonna sleep ♪
85
00:04:17,090 --> 00:04:18,724
♪ Dance with me ♪
86
00:04:20,894 --> 00:04:22,494
♪ Dance with me ♪
87
00:04:23,697 --> 00:04:24,874
I'm here. What?
88
00:04:24,898 --> 00:04:26,276
I'm right over here. Okay.
89
00:04:26,300 --> 00:04:28,220
Yeah. Right here?
90
00:04:29,436 --> 00:04:31,080
There you go.
91
00:04:31,104 --> 00:04:32,249
Thanks.
92
00:04:32,273 --> 00:04:34,684
♪ Dance with me ♪
93
00:04:34,708 --> 00:04:35,685
Thanks for the dance.
94
00:04:35,709 --> 00:04:38,388
Okay, yeah. Nice
dancing with you.
95
00:04:38,412 --> 00:04:40,011
Bye. Bye.
96
00:04:41,047 --> 00:04:42,091
♪ Dance with me ♪
97
00:04:42,115 --> 00:04:45,662
♪ It becomes a dream ♪
98
00:04:45,686 --> 00:04:49,832
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
99
00:04:49,856 --> 00:04:51,490
♪ Oh-oh, ohhh ♪
100
00:04:53,927 --> 00:04:56,973
♪ Dance with me ♪
101
00:04:56,997 --> 00:05:01,311
♪ Be my fantasy ♪
102
00:05:01,335 --> 00:05:02,579
♪ Feel the beat ♪
103
00:05:08,809 --> 00:05:11,910
♪ Ohhh-ohhh-ohhh ♪
104
00:05:23,457 --> 00:05:25,290
♪ Feel the beat ♪
105
00:05:31,231 --> 00:05:32,809
Hey! Hey, there, sweetheart.
106
00:05:32,833 --> 00:05:34,043
You remember me?
107
00:05:34,067 --> 00:05:35,412
I... I'm not feeling good.
108
00:05:35,436 --> 00:05:36,513
Oh, I bet you don't.
109
00:05:36,537 --> 00:05:38,281
Let's go get you
some air, okay? Okay.
110
00:05:38,305 --> 00:05:39,949
Come on.
111
00:05:39,973 --> 00:05:42,519
Whoa!
112
00:05:42,543 --> 00:05:44,788
Poor thing can't
hold her liquor.
113
00:05:44,812 --> 00:05:45,888
Come on, sweetheart.
114
00:05:45,912 --> 00:05:48,193
We'll get you home.
Come on, now.
115
00:05:49,350 --> 00:05:52,061
Wait. What... What's going on?
116
00:05:52,085 --> 00:05:54,753
What's happening? Wait.
117
00:05:55,389 --> 00:05:58,368
Ow. No, stop.
118
00:05:58,392 --> 00:06:00,792
You're hurting me. Ow.
119
00:06:03,330 --> 00:06:04,641
Wade, hold her down.
120
00:06:04,665 --> 00:06:06,225
Keep your eyes on the road, man.
121
00:06:07,468 --> 00:06:08,478
Is it good?
122
00:06:08,502 --> 00:06:10,382
She smells good. - Oh, yeah.
123
00:06:20,681 --> 00:06:23,626
Come on, let's go. - Hit it.
124
00:06:45,906 --> 00:06:48,451
♪ In the eyes of a Ranger ♪
125
00:06:48,475 --> 00:06:50,820
♪ The unsuspecting stranger ♪
126
00:06:50,844 --> 00:06:52,321
♪ Had better know the truth ♪
127
00:06:52,345 --> 00:06:55,191
♪ Of wrong from right ♪
128
00:06:55,215 --> 00:06:57,794
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
129
00:06:57,818 --> 00:07:00,296
♪ Are upon you ♪
130
00:07:00,320 --> 00:07:03,555
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
131
00:07:05,058 --> 00:07:09,506
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
132
00:07:09,530 --> 00:07:12,497
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
133
00:07:21,508 --> 00:07:23,152
Why, Mama?
134
00:07:24,678 --> 00:07:26,077
Why?
135
00:07:28,949 --> 00:07:31,327
I just wanna die.
136
00:07:31,351 --> 00:07:32,796
Don't you say that.
137
00:07:32,820 --> 00:07:33,996
I wanna die.
138
00:07:34,020 --> 00:07:36,699
Don't you say that, Darcy.
139
00:07:36,723 --> 00:07:39,536
I feel so dirty.
140
00:07:39,560 --> 00:07:41,571
I feel so used and dirty.
141
00:07:42,830 --> 00:07:45,408
It wasn't your fault.
142
00:07:45,432 --> 00:07:47,966
It wasn't your fault, Darcy.
143
00:07:51,271 --> 00:07:52,982
I don't remember anything, Mama.
144
00:07:53,006 --> 00:07:53,983
It's okay.
145
00:07:54,007 --> 00:07:55,017
I don't. It's okay.
146
00:07:55,041 --> 00:07:57,053
I don't remember. It's okay.
147
00:07:57,077 --> 00:07:58,455
Now, you just close your eyes.
148
00:07:58,479 --> 00:08:00,523
You close your eyes.
149
00:08:00,547 --> 00:08:03,092
You should rest.
150
00:08:03,116 --> 00:08:04,861
You rest.
151
00:08:04,885 --> 00:08:06,384
You're safe now.
152
00:08:10,323 --> 00:08:12,357
It was not your fault, Darcy.
153
00:08:14,928 --> 00:08:17,061
It was not your fault.
154
00:08:18,699 --> 00:08:20,599
Everything's gonna be all right.
155
00:08:45,258 --> 00:08:48,092
How could this happen
to my daughter, Walker?
156
00:08:50,196 --> 00:08:55,133
I don't know, Cora,
but I'm gonna find out.
157
00:09:04,645 --> 00:09:07,056
Oh, my God, Walker, I
just heard about Darcy.
158
00:09:07,080 --> 00:09:08,312
How is she?
159
00:09:10,383 --> 00:09:11,594
Not good.
160
00:09:11,618 --> 00:09:13,298
Well, have you
found out anything?
161
00:09:15,522 --> 00:09:17,266
The doctor said
that she was raped
162
00:09:17,290 --> 00:09:18,968
by several assailants.
163
00:09:18,992 --> 00:09:21,170
The DNA testing on
the semen samples
164
00:09:21,194 --> 00:09:23,540
they recovered will verify it.
165
00:09:23,564 --> 00:09:26,475
This all fits the crime profile
on our Blackout Rapist.
166
00:09:26,499 --> 00:09:29,612
Yeah, all young women,
picked out at local nightclubs.
167
00:09:29,636 --> 00:09:32,015
Well, can't she
identify any of them?
168
00:09:32,039 --> 00:09:34,250
She can't remember anything.
169
00:09:34,274 --> 00:09:35,752
She tested positive
for Rohypnol,
170
00:09:35,776 --> 00:09:36,886
like the others.
171
00:09:36,910 --> 00:09:39,622
That's why they call
it the date-rape drug.
172
00:09:39,646 --> 00:09:41,090
All the victims blackout.
173
00:09:41,114 --> 00:09:42,280
Yeah.
174
00:09:43,617 --> 00:09:44,727
Let's go, Trivette.
175
00:09:46,019 --> 00:09:48,364
Where you going?
176
00:09:48,388 --> 00:09:50,154
To the club Red Jacket.
177
00:09:55,963 --> 00:09:58,274
Jake Prentice,
I'm Ranger Walker.
178
00:09:58,298 --> 00:10:00,777
This is my partner, Trivette.
179
00:10:00,801 --> 00:10:02,200
Do you remember this girl?
180
00:10:04,237 --> 00:10:05,548
No, never seen her.
181
00:10:05,572 --> 00:10:07,116
Good-looking piece, though.
182
00:10:11,478 --> 00:10:13,211
Take another look.
183
00:10:16,950 --> 00:10:19,963
You know, that is a clear case
184
00:10:19,987 --> 00:10:21,698
of police brutality, man.
185
00:10:21,722 --> 00:10:24,500
Listen, you, this girl
was here last night.
186
00:10:24,524 --> 00:10:25,768
She was drugged and raped.
187
00:10:25,792 --> 00:10:26,952
Now, start thinking.
188
00:10:30,030 --> 00:10:32,909
She was raped?
189
00:10:32,933 --> 00:10:35,044
Uh, I can see why you'd
be disturbed, Ranger.
190
00:10:35,068 --> 00:10:36,212
I'm sorry.
191
00:10:36,236 --> 00:10:37,836
You haven't seen me disturbed.
192
00:10:39,439 --> 00:10:40,483
Yet.
193
00:10:40,507 --> 00:10:41,507
Look.
194
00:10:42,876 --> 00:10:44,153
It's like I told you.
195
00:10:44,177 --> 00:10:46,222
I don't remember
seeing the girl.
196
00:10:46,246 --> 00:10:47,657
You check IDs at the door?
197
00:10:47,681 --> 00:10:49,125
Of course, sir.
198
00:10:49,149 --> 00:10:50,459
And if she came
in here last night,
199
00:10:50,483 --> 00:10:51,560
I checked her ID,
200
00:10:51,584 --> 00:10:53,295
but that doesn't
mean I remember her.
201
00:10:53,319 --> 00:10:54,597
What about three guys?
202
00:10:54,621 --> 00:10:57,533
A trio, always together,
looking for girls.
203
00:10:58,558 --> 00:10:59,568
Sorry.
204
00:10:59,592 --> 00:11:02,171
But hey, I'll keep it in mind.
205
00:11:02,195 --> 00:11:03,873
Well, keep this in mind.
206
00:11:03,897 --> 00:11:07,777
If I find out you're
lying, I'll be back,
207
00:11:07,801 --> 00:11:10,401
and you'll find out what
"brutality" really means.
208
00:11:28,689 --> 00:11:32,368
♪ Could it be That
you are mine? ♪
209
00:11:32,392 --> 00:11:36,439
♪ Could it be To
the end of time? ♪
210
00:11:36,463 --> 00:11:39,942
♪ Could it be That
you are mine? ♪
211
00:11:39,966 --> 00:11:42,611
♪ Could it be Till
the end of time? ♪
212
00:11:42,635 --> 00:11:44,480
Tonight I can
feel it in my bones.
213
00:11:44,504 --> 00:11:46,315
We're gonna score big.
214
00:11:46,339 --> 00:11:47,650
Hope we get as
lucky as last night.
215
00:11:47,674 --> 00:11:49,585
She was so hot.
216
00:11:49,609 --> 00:11:51,087
Really? How do you know?
217
00:11:51,111 --> 00:11:53,255
She was passed
out the whole time.
218
00:11:54,748 --> 00:11:56,815
Come on, Wade. I
wanna talk to you.
219
00:11:59,186 --> 00:12:00,551
What's up?
220
00:12:01,454 --> 00:12:02,498
You.
221
00:12:02,522 --> 00:12:04,333
All three of you,
being damned idiots.
222
00:12:04,357 --> 00:12:05,501
That's what this is all about.
223
00:12:05,525 --> 00:12:06,769
What are you talking about?
224
00:12:06,793 --> 00:12:08,637
I'm talking about
Texas Rangers, man.
225
00:12:08,661 --> 00:12:09,638
A pair.
226
00:12:09,662 --> 00:12:11,507
Came in asking questions.
227
00:12:11,531 --> 00:12:13,042
I don't want them on my butt,
228
00:12:13,066 --> 00:12:14,877
and I don't want your
action leading back to me.
229
00:12:14,901 --> 00:12:16,000
You got that?
230
00:12:18,972 --> 00:12:21,383
Jake, relax, man.
231
00:12:21,407 --> 00:12:22,885
They don't know nothing.
232
00:12:22,909 --> 00:12:24,787
Hey, man, that chick
was too lit on roofies
233
00:12:24,811 --> 00:12:26,555
to remember a
thing that happened.
234
00:12:26,579 --> 00:12:28,624
In case these Texas
Rangers find out different,
235
00:12:28,648 --> 00:12:30,359
why don't you try out
Galden's or Club Amadea
236
00:12:30,383 --> 00:12:31,493
for a while, huh?
237
00:12:31,517 --> 00:12:33,096
Get the hell out of here.
238
00:12:33,120 --> 00:12:34,400
Come on, let's go, Wade.
239
00:12:36,322 --> 00:12:38,267
All right, Jake.
240
00:12:38,291 --> 00:12:40,636
I don't wanna
mess up your action,
241
00:12:40,660 --> 00:12:42,205
but, uh, what do
you say you let me
242
00:12:42,229 --> 00:12:44,073
score some of those roofies?
243
00:12:46,366 --> 00:12:48,111
For construction workers,
244
00:12:48,135 --> 00:12:51,214
you boys sure are
three bricks shy of a load.
245
00:12:51,238 --> 00:12:53,116
Got Texas Rangers
looking for you,
246
00:12:53,140 --> 00:12:55,500
and all you can think
about is scoring again.
247
00:12:57,410 --> 00:12:58,676
Hey, man, maybe he's right.
248
00:13:00,480 --> 00:13:02,513
Relax, Joey.
249
00:13:03,750 --> 00:13:04,883
It's gonna be great.
250
00:13:07,888 --> 00:13:11,267
♪ Could it be That
you are mine? ♪
251
00:13:11,291 --> 00:13:14,625
♪ Could it be Till
the end of time? ♪
252
00:13:20,600 --> 00:13:24,147
Just come to tonight's
meeting and see how it feels.
253
00:13:24,171 --> 00:13:25,736
Darcy, that's all I'm asking.
254
00:13:27,007 --> 00:13:29,118
I'd rather just forget
about this, okay?
255
00:13:29,142 --> 00:13:30,987
Look, you've been
really nice, but I...
256
00:13:31,011 --> 00:13:33,355
I just wanna... I
just wanna go home.
257
00:13:33,379 --> 00:13:35,724
Darcy, I can't begin to
know how you must feel...
258
00:13:35,748 --> 00:13:37,059
No, you can't begin.
259
00:13:37,083 --> 00:13:39,728
But I do know that
you're not alone,
260
00:13:39,752 --> 00:13:42,298
and this counseling
group is wonderful.
261
00:13:42,322 --> 00:13:45,201
It might help you cope with
what you've been through.
262
00:13:45,225 --> 00:13:46,869
Please, honey.
263
00:13:46,893 --> 00:13:48,059
Do it for me.
264
00:13:50,730 --> 00:13:52,474
Okay, I'll... I'll go.
265
00:13:52,498 --> 00:13:54,677
I'll try it.
266
00:13:54,701 --> 00:13:55,967
Thank you, honey.
267
00:13:57,838 --> 00:13:58,970
Well, let's go then.
268
00:14:00,974 --> 00:14:04,153
What's another myth about rape?
269
00:14:04,177 --> 00:14:07,790
"Rape only happens
to young women."
270
00:14:07,814 --> 00:14:08,891
Well, look around you.
271
00:14:08,915 --> 00:14:11,928
You'll see that
that is not true.
272
00:14:11,952 --> 00:14:14,063
But you know what is true?
273
00:14:14,087 --> 00:14:17,466
You know what you
all have in common?
274
00:14:17,490 --> 00:14:19,824
You are all survivors.
275
00:14:20,894 --> 00:14:21,971
Another myth about rape
276
00:14:21,995 --> 00:14:24,606
is that it is primarily
a sexual crime.
277
00:14:24,630 --> 00:14:26,175
It is not.
278
00:14:26,199 --> 00:14:29,846
Rape is a violent
assault acted out sexually,
279
00:14:29,870 --> 00:14:33,515
and as women, the
rapist violates our integrity,
280
00:14:33,539 --> 00:14:35,084
our sense of safety,
281
00:14:35,108 --> 00:14:37,854
our sense of control
over our environment.
282
00:14:37,878 --> 00:14:39,555
But as survivors,
283
00:14:39,579 --> 00:14:42,881
it is our job to take
that control back.
284
00:14:49,389 --> 00:14:51,522
Would any of our new
members like to speak?
285
00:14:55,195 --> 00:14:56,761
All right, Yolanda.
286
00:15:02,668 --> 00:15:06,482
My name is Yolanda Salinas,
287
00:15:06,506 --> 00:15:08,084
and I'm a survivor.
288
00:15:08,108 --> 00:15:14,857
I suppose my first
reaction was numbness.
289
00:15:14,881 --> 00:15:17,260
I was in shock.
290
00:15:17,284 --> 00:15:20,729
Everybody around
me was crying, but I...
291
00:15:20,753 --> 00:15:22,853
I just couldn't cry.
292
00:15:28,361 --> 00:15:30,472
I felt so dirty.
293
00:15:30,496 --> 00:15:35,499
I just wanted to wash
myself all day long.
294
00:15:37,804 --> 00:15:41,650
I felt hopeless and scared.
295
00:15:41,674 --> 00:15:44,486
I didn't know how
I'd ever go on.
296
00:15:48,648 --> 00:15:49,758
Do it!
297
00:15:49,782 --> 00:15:51,727
No!
298
00:15:51,751 --> 00:15:53,031
Darcy, please, don't leave.
299
00:15:54,887 --> 00:15:55,932
Darcy?
300
00:15:55,956 --> 00:15:57,266
All this talking isn't helping.
301
00:15:57,290 --> 00:15:59,868
It's just making things worse.
302
00:15:59,892 --> 00:16:01,203
It's too soon, Alex.
303
00:16:01,227 --> 00:16:03,272
Mama, please, I
just wanna go home.
304
00:16:16,776 --> 00:16:18,821
No, I am not going back.
305
00:16:18,845 --> 00:16:20,125
Darcy.
306
00:16:21,314 --> 00:16:22,992
I know how horrible you feel.
307
00:16:23,016 --> 00:16:25,861
How could you possibly
know how horrible I feel?
308
00:16:25,885 --> 00:16:29,165
Do you know how
humiliating that exam was?
309
00:16:29,189 --> 00:16:31,233
Can you imagine what
I dream of at night?
310
00:16:31,257 --> 00:16:33,102
What I have inside my head?
311
00:16:33,126 --> 00:16:35,537
I know healing
takes time, Darcy.
312
00:16:36,562 --> 00:16:38,040
I'm your Mama.
313
00:16:38,064 --> 00:16:41,043
I will always be there for you.
314
00:16:41,067 --> 00:16:42,544
But you're gonna
have to trust me.
315
00:16:42,568 --> 00:16:44,646
No, I don't wanna talk about it.
316
00:16:44,670 --> 00:16:45,948
I know what you're trying to do,
317
00:16:45,972 --> 00:16:48,284
but, God, why did
this have to happen?
318
00:16:48,308 --> 00:16:49,385
Just trust your Mama.
319
00:16:49,409 --> 00:16:51,289
No! Just...
320
00:16:56,549 --> 00:16:59,128
So this latest attack
could have been the work
321
00:16:59,152 --> 00:17:00,963
of the three men known
as the Blackout Rapist?
322
00:17:00,987 --> 00:17:02,164
Hurry.
323
00:17:02,188 --> 00:17:04,867
There is evidence to
support that conclusion.
324
00:17:04,891 --> 00:17:07,103
Similarities with
other assaults.
325
00:17:07,127 --> 00:17:08,837
For instance, we have confirmed
326
00:17:08,861 --> 00:17:10,639
that the victim
ingested Rohypnol
327
00:17:10,663 --> 00:17:12,108
before being attacked.
328
00:17:12,132 --> 00:17:13,775
Miss Cahill, what
advice would you have
329
00:17:13,799 --> 00:17:15,244
for the women in
Dallas who are at risk
330
00:17:15,268 --> 00:17:17,313
from these Blackout Rapist?
331
00:17:17,337 --> 00:17:20,182
Watch your drink when
going to a club or a party.
332
00:17:20,206 --> 00:17:22,284
Be alert, be aware.
333
00:17:22,308 --> 00:17:23,486
There's no reason for panic,
334
00:17:23,510 --> 00:17:25,587
but there is reason for concern.
335
00:17:25,611 --> 00:17:27,256
I'm sorry, I'm
late for a meeting.
336
00:17:27,280 --> 00:17:28,991
Just one... One little thing.
337
00:17:29,015 --> 00:17:30,259
Please.
338
00:17:30,283 --> 00:17:31,349
Excuse us, please.
339
00:17:35,755 --> 00:17:38,634
The media is all over this one.
340
00:17:38,658 --> 00:17:40,436
If they don't stop,
there's gonna be a panic.
341
00:17:40,460 --> 00:17:41,703
Any leads?
342
00:17:41,727 --> 00:17:43,672
There's a manager
named Jake Prentice
343
00:17:43,696 --> 00:17:45,107
at the Red Jacket
might be involved.
344
00:17:45,131 --> 00:17:46,108
Any evidence?
345
00:17:46,132 --> 00:17:47,910
Just a gut feeling.
346
00:17:47,934 --> 00:17:50,000
You got the file? Yes.
347
00:17:51,837 --> 00:17:53,315
These are all the
connected rape cases
348
00:17:53,339 --> 00:17:55,084
that you asked for.
349
00:17:55,108 --> 00:17:56,552
The women involved
have already been
350
00:17:56,576 --> 00:17:57,953
questioned by Dallas P.D.
351
00:17:57,977 --> 00:17:59,857
I hope you guys
have better luck.
352
00:18:00,480 --> 00:18:01,657
Thanks, Alex.
353
00:18:07,487 --> 00:18:09,532
Darcy, I know this is
going to be very difficult,
354
00:18:09,556 --> 00:18:11,867
but I need to ask
you some questions.
355
00:18:11,891 --> 00:18:14,203
Okay.
356
00:18:14,227 --> 00:18:16,667
Did anyone approach you
that night at the Red Jacket?
357
00:18:17,763 --> 00:18:19,275
Um, yeah, this one guy.
358
00:18:19,299 --> 00:18:21,019
He came up to me
and asked me to dance.
359
00:18:22,569 --> 00:18:23,912
Do you know what he looks like?
360
00:18:23,936 --> 00:18:25,481
Yeah, he... He was cute.
361
00:18:25,505 --> 00:18:29,651
He, uh, had a tan and dark hair.
362
00:18:29,675 --> 00:18:31,920
He was good-looking.
363
00:18:31,944 --> 00:18:33,189
If I sketched something for you,
364
00:18:33,213 --> 00:18:34,790
you might be able to
give us a better idea?
365
00:18:34,814 --> 00:18:36,214
I'll try.
366
00:18:45,558 --> 00:18:46,935
Really chiseled features
367
00:18:46,959 --> 00:18:49,494
and sort of high cheekbones.
368
00:18:50,430 --> 00:18:51,762
Fuller lips.
369
00:18:54,767 --> 00:18:57,079
No, a shorter nose.
370
00:18:57,103 --> 00:18:59,148
A really nice smile.
371
00:18:59,172 --> 00:19:00,571
Yeah, that's him.
372
00:19:02,342 --> 00:19:05,221
That's the guy who
asked me to dance.
373
00:19:05,245 --> 00:19:06,888
But there's nothing
wrong with me.
374
00:19:06,912 --> 00:19:09,225
Can't you see
I'm perfectly fine?
375
00:19:09,249 --> 00:19:12,261
Darcy, it's really important
that you get some counseling,
376
00:19:12,285 --> 00:19:14,363
and that you get some support.
377
00:19:14,387 --> 00:19:15,731
You know, I just turned 21.
378
00:19:15,755 --> 00:19:16,965
I'm an adult now.
379
00:19:16,989 --> 00:19:19,067
Why is everyone still
telling me what I need?
380
00:19:19,091 --> 00:19:22,571
Honey, it's just that
people care for you.
381
00:19:22,595 --> 00:19:24,673
Well, Mama, I just don't
wanna discuss my feelings
382
00:19:24,697 --> 00:19:26,275
with other people right now.
383
00:19:26,299 --> 00:19:28,511
Those feelings and
emotions aren't gonna go away
384
00:19:28,535 --> 00:19:30,346
by burying them deeper
385
00:19:30,370 --> 00:19:31,680
and not talking about them.
386
00:19:31,704 --> 00:19:34,650
Alex, I... I just want my
life to be back to normal.
387
00:19:34,674 --> 00:19:36,619
I want things to be back
to the way they were.
388
00:19:36,643 --> 00:19:37,620
Is that so wrong?
389
00:19:37,644 --> 00:19:39,455
No.
390
00:19:39,479 --> 00:19:40,656
But, Darcy, these other women
391
00:19:40,680 --> 00:19:42,691
have already been
down this path.
392
00:19:42,715 --> 00:19:44,726
I mean, what would it
hurt just to listen to them?
393
00:19:44,750 --> 00:19:46,128
I did listen.
394
00:19:46,152 --> 00:19:47,163
I heard what they had to say,
395
00:19:47,187 --> 00:19:48,397
and it didn't do
any good for me.
396
00:19:48,421 --> 00:19:49,898
That's why I'm not going back.
397
00:19:59,632 --> 00:20:01,677
Hi, Alex, Cora.
398
00:20:01,701 --> 00:20:03,261
Hi. Hi, Walker.
399
00:20:05,037 --> 00:20:06,915
Darcy...
400
00:20:06,939 --> 00:20:09,985
Three other women
identified the same man.
401
00:20:10,009 --> 00:20:12,209
He approached them
just like he did you.
402
00:20:14,013 --> 00:20:16,647
He also drugged and raped them.
403
00:20:18,718 --> 00:20:21,830
Now, did you notice
anyone else with him?
404
00:20:21,854 --> 00:20:24,755
No, it was really
crowded that night, I...
405
00:20:28,328 --> 00:20:30,972
No, I... I just danced with him.
406
00:20:30,996 --> 00:20:32,774
And then I came
back to the table
407
00:20:32,798 --> 00:20:34,476
and I had a drink.
408
00:20:34,500 --> 00:20:36,078
I mean, I didn't
drink that much.
409
00:20:36,102 --> 00:20:39,448
But I started feeling
really lightheaded.
410
00:20:39,472 --> 00:20:40,982
That's the Rohypnol.
411
00:20:41,006 --> 00:20:42,086
Yeah.
412
00:20:44,410 --> 00:20:48,324
Do you remember anything else?
413
00:20:48,348 --> 00:20:50,992
I remember I got up
to go to the bathroom.
414
00:20:51,016 --> 00:20:53,061
I think he came up to me.
415
00:20:53,085 --> 00:20:54,496
He asked me how I was.
416
00:20:54,520 --> 00:20:57,099
But I can't remember
anything after that.
417
00:20:57,123 --> 00:20:59,635
Okay, okay.
418
00:20:59,659 --> 00:21:03,839
Darcy, I'm gonna
catch these guys.
419
00:21:03,863 --> 00:21:05,195
That's how I can help you.
420
00:21:06,366 --> 00:21:09,745
But you've gotta help yourself.
421
00:21:09,769 --> 00:21:12,781
You've got to go to counseling.
422
00:21:12,805 --> 00:21:14,816
Because catching these guys
423
00:21:14,840 --> 00:21:17,720
isn't gonna relieve your pain.
424
00:21:17,744 --> 00:21:19,688
You understand?
425
00:21:42,535 --> 00:21:44,769
It's that Ranger.
Tell him I'm not here.
426
00:21:55,948 --> 00:21:56,925
Prentice.
427
00:21:56,949 --> 00:21:58,494
He's not here.
428
00:21:58,518 --> 00:21:59,828
I'll see for myself.
429
00:21:59,852 --> 00:22:01,251
I said he's not here.
430
00:22:03,656 --> 00:22:05,301
Oh, God.
431
00:22:05,325 --> 00:22:06,457
Broke my nose.
432
00:22:08,361 --> 00:22:09,938
Where is he?
433
00:22:21,474 --> 00:22:24,809
Prentice, get out here,
or I'll kick the door in.
434
00:22:26,813 --> 00:22:28,373
Get out here. All right.
435
00:22:34,654 --> 00:22:35,654
Who is this guy?
436
00:22:37,990 --> 00:22:40,769
I don't know. I...
I never saw him.
437
00:22:40,793 --> 00:22:42,604
He was here the
night the girl got raped.
438
00:22:42,628 --> 00:22:45,240
He danced with her,
and he was with two guys.
439
00:22:45,264 --> 00:22:49,044
I swear to God, I don't...
Don't remember him.
440
00:22:49,068 --> 00:22:51,046
I know you're lying, Prentice.
441
00:22:51,070 --> 00:22:54,149
And as soon as I can prove it,
you're gonna need God's help.
442
00:23:10,322 --> 00:23:12,334
Whoa, sweetheart. Come on.
443
00:23:12,358 --> 00:23:14,598
A little outside
air is all you need.
444
00:23:18,431 --> 00:23:19,842
What's happening?
445
00:23:19,866 --> 00:23:21,377
You are, blondie.
446
00:23:21,401 --> 00:23:23,081
Let's go.
447
00:23:25,905 --> 00:23:27,249
Go. Hit it.
448
00:23:44,791 --> 00:23:45,791
Watch yourself.
449
00:23:55,100 --> 00:23:56,478
What happened?
450
00:23:56,502 --> 00:23:57,880
The cause of
death's not clear yet.
451
00:23:57,904 --> 00:24:01,550
She's got bruises on
her neck, possible OD.
452
00:24:01,574 --> 00:24:04,286
Let's have them run
a test for Rohypnol.
453
00:24:04,310 --> 00:24:05,921
Already covered.
454
00:24:05,945 --> 00:24:08,156
Found this on her body.
455
00:24:08,180 --> 00:24:10,826
Galden's Club. She
was there last night.
456
00:24:10,850 --> 00:24:13,295
I think it's our rapist again.
457
00:24:13,319 --> 00:24:14,685
Well, now it's murder.
458
00:24:26,632 --> 00:24:27,832
Get to work, man.
459
00:24:36,676 --> 00:24:38,654
The dead woman was identified
460
00:24:38,678 --> 00:24:41,156
as 25-year-old Kelly
Groves of Fort Worth.
461
00:24:41,180 --> 00:24:42,624
Sources close to
the investigation
462
00:24:42,648 --> 00:24:43,892
say police believe
463
00:24:43,916 --> 00:24:47,028
the Blackout Rapist
may be responsible.
464
00:24:47,052 --> 00:24:49,431
This man is alleged to
be one of the three rapists
465
00:24:49,455 --> 00:24:52,000
wanted in the series
of brutal crimes.
466
00:24:52,024 --> 00:24:53,602
Please call the
number on the screen
467
00:24:53,626 --> 00:24:56,171
if you have any information
regarding this matter.
468
00:24:56,195 --> 00:24:57,473
Great. In other news...
469
00:24:57,497 --> 00:24:59,007
Great, man, that's...
That's me, man.
470
00:24:59,031 --> 00:25:01,151
That's my face up there.
They know who I am.
471
00:25:02,602 --> 00:25:03,846
Must've been that Darcy chick,
472
00:25:03,870 --> 00:25:05,981
the one them Rangers was
asking about at the Red Jacket.
473
00:25:06,005 --> 00:25:06,982
Relax, Joey.
474
00:25:07,006 --> 00:25:08,517
That doesn't even look like you.
475
00:25:08,541 --> 00:25:11,286
Wade's right, man.
You're much uglier.
476
00:25:11,310 --> 00:25:12,420
That ain't funny, Luke.
477
00:25:12,444 --> 00:25:14,155
That's my face
up there, not yours.
478
00:25:14,179 --> 00:25:16,358
I know a lot of guys
who look like that, Joey.
479
00:25:16,382 --> 00:25:17,826
It doesn't connect
you to anything.
480
00:25:17,850 --> 00:25:19,094
Damn, Wade.
481
00:25:19,118 --> 00:25:20,496
Why'd you have to
put so many roofies
482
00:25:20,520 --> 00:25:21,597
in that chick's drink?
483
00:25:21,621 --> 00:25:23,654
You shut up!
484
00:25:25,124 --> 00:25:26,364
You're just as guilty as I am.
485
00:25:27,660 --> 00:25:28,740
We're in this together.
486
00:25:29,529 --> 00:25:33,174
We killed that girl, all right?
487
00:25:33,198 --> 00:25:34,776
Now, what are we
gonna do about it?
488
00:25:34,800 --> 00:25:37,379
I'll tell you what we're
gonna do about it.
489
00:25:37,403 --> 00:25:39,843
We're gonna go back to work
and we're gonna forget about it.
490
00:25:40,640 --> 00:25:43,685
We didn't do nothing.
491
00:25:43,709 --> 00:25:45,086
We don't know nothing.
492
00:25:45,110 --> 00:25:47,411
Neither do the cops.
493
00:25:48,681 --> 00:25:50,347
That's right.
494
00:25:55,087 --> 00:25:56,921
Relax, Joey.
495
00:25:58,424 --> 00:26:01,291
The whole thing'll
blow over by tomorrow.
496
00:26:11,671 --> 00:26:15,517
It's okay, it's okay.
497
00:26:15,541 --> 00:26:16,618
There's not a person here
498
00:26:16,642 --> 00:26:18,842
that doesn't feel the same way.
499
00:26:20,680 --> 00:26:21,979
Thank you, Meredith.
500
00:26:26,385 --> 00:26:27,596
Would anybody else like to
501
00:26:27,620 --> 00:26:29,230
share their feelings
with the group?
502
00:26:29,254 --> 00:26:30,899
What about our
other new members?
503
00:26:30,923 --> 00:26:33,334
Does anyone wanna speak?
504
00:26:33,358 --> 00:26:35,192
Darcy?
505
00:26:39,799 --> 00:26:41,919
My name's Cora
Reynolds, and I'm a survivor.
506
00:26:47,372 --> 00:26:50,307
When I was 15 years old, I
was raped by a family friend.
507
00:26:51,443 --> 00:26:53,956
My parents went
away for the weekend.
508
00:26:53,980 --> 00:26:56,491
He came by to check on
me, see how I was doing.
509
00:26:56,515 --> 00:26:58,460
I told him I was doing fine.
510
00:26:58,484 --> 00:27:01,251
He grabbed me to
kiss me goodbye.
511
00:27:03,555 --> 00:27:06,401
Then he started fondling me,
512
00:27:06,425 --> 00:27:08,103
and I didn't understand
what he was doing.
513
00:27:08,127 --> 00:27:11,139
And I told him to
stop it, and he said no.
514
00:27:11,163 --> 00:27:13,631
He said he knew I wanted it.
515
00:27:15,501 --> 00:27:18,002
The harder I fought,
the stronger he got.
516
00:27:19,605 --> 00:27:20,805
Then he threw me on the floor.
517
00:27:23,575 --> 00:27:25,109
And he raped me.
518
00:27:28,413 --> 00:27:30,080
And when he was finished...
519
00:27:32,084 --> 00:27:33,128
When he was finished,
520
00:27:33,152 --> 00:27:35,563
he said if I told anybody,
he would deny it,
521
00:27:35,587 --> 00:27:37,855
and they would
believe him, not me.
522
00:27:39,925 --> 00:27:41,792
I felt ashamed.
523
00:27:43,062 --> 00:27:44,906
I felt like something
deep inside of me
524
00:27:44,930 --> 00:27:46,850
had shattered,
something fragile.
525
00:27:49,301 --> 00:27:51,913
And I would never, ever be
able to put it back together
526
00:27:51,937 --> 00:27:53,570
quite the same way it was.
527
00:27:55,607 --> 00:27:57,775
I wanted to run
and tell my mother...
528
00:27:59,679 --> 00:28:01,979
but his words kept
coming back to me.
529
00:28:04,550 --> 00:28:06,061
It was my fault.
530
00:28:06,085 --> 00:28:08,285
I had come on to him.
531
00:28:09,955 --> 00:28:13,001
They would never believe me.
532
00:28:13,025 --> 00:28:15,492
My parents would believe him.
533
00:28:18,630 --> 00:28:20,363
Honey...
534
00:28:21,934 --> 00:28:24,068
I remember it like
it was yesterday.
535
00:28:26,939 --> 00:28:29,818
I can tell you what
he looked like,
536
00:28:29,842 --> 00:28:32,275
and I can tell you
what he smelled like.
537
00:28:33,612 --> 00:28:34,990
And the shame I felt,
538
00:28:35,014 --> 00:28:37,681
that I've been carrying
around all of these years.
539
00:28:45,357 --> 00:28:47,936
And I just know
540
00:28:47,960 --> 00:28:51,339
that if I had had
a group like this,
541
00:28:51,363 --> 00:28:53,175
ladies like yourselves,
542
00:28:53,199 --> 00:28:54,209
where I could've gone
543
00:28:54,233 --> 00:28:56,713
and I could've
talked to you and...
544
00:28:56,869 --> 00:28:58,413
Well, I knew I
wouldn't have suffered
545
00:28:58,437 --> 00:28:59,937
half as much as I did.
546
00:29:05,544 --> 00:29:07,584
And I don't want my
daughter to suffer.
547
00:29:10,415 --> 00:29:13,895
I don't want my daughter
to suffer what I suffered.
548
00:29:25,664 --> 00:29:26,975
All right, thank you.
549
00:29:26,999 --> 00:29:28,309
We appreciate the tip.
550
00:29:28,333 --> 00:29:29,845
Yeah, thanks.
551
00:29:29,869 --> 00:29:31,149
The lab report confirms it.
552
00:29:32,938 --> 00:29:35,105
The dead girl OD'd on Rohypnol.
553
00:29:36,809 --> 00:29:39,420
Just as we suspected.
554
00:29:39,444 --> 00:29:40,956
What's happening
with the composite?
555
00:29:40,980 --> 00:29:42,323
Well, over 20 calls so far.
556
00:29:42,347 --> 00:29:45,426
The only trouble is we've
gotten over 20 different names.
557
00:29:49,221 --> 00:29:51,833
Ranger Walker.
558
00:29:51,857 --> 00:29:52,857
Yes, sir?
559
00:29:54,459 --> 00:29:56,193
Okay, thank you very much.
560
00:29:58,130 --> 00:30:00,441
Is Joey Hastings on that list?
561
00:30:00,465 --> 00:30:01,877
Yeah, he's down here twice.
562
00:30:01,901 --> 00:30:03,578
Works for McFlander's
Construction.
563
00:30:03,602 --> 00:30:05,080
And now we got three.
564
00:30:05,104 --> 00:30:06,748
That sounds like corroboration.
565
00:30:06,772 --> 00:30:07,816
Let's go talk to him.
566
00:30:18,117 --> 00:30:19,861
Joey Hastings?
567
00:30:19,885 --> 00:30:21,125
Right there.
568
00:30:23,588 --> 00:30:24,565
Joey Hastings?
569
00:30:24,589 --> 00:30:26,367
Yeah? I'm Ranger Walker.
570
00:30:26,391 --> 00:30:28,103
This is Ranger Trivette.
571
00:30:28,127 --> 00:30:29,271
Where were you Friday night?
572
00:30:29,295 --> 00:30:30,672
Why?
573
00:30:30,696 --> 00:30:31,829
This is why.
574
00:30:32,631 --> 00:30:33,608
Oh.
575
00:30:33,632 --> 00:30:36,111
Yeah. Yeah, yeah, I know.
576
00:30:36,135 --> 00:30:37,846
Great. I saw that.
577
00:30:37,870 --> 00:30:40,782
That, uh... That would
have to look like me.
578
00:30:40,806 --> 00:30:43,551
Look, Ranger, I ain't ever
raped or killed nobody.
579
00:30:43,575 --> 00:30:45,787
Ever been to the Red
Jacket or Galden's?
580
00:30:45,811 --> 00:30:47,022
Sure, sure. Lots of times.
581
00:30:47,046 --> 00:30:48,957
That... That don't make
me guilty though, does it?
582
00:30:48,981 --> 00:30:50,859
Hi, I'm Wade Atkins.
I'm the foreman.
583
00:30:50,883 --> 00:30:51,960
What's going on?
584
00:30:51,984 --> 00:30:53,328
We're questioning
one of your men.
585
00:30:53,352 --> 00:30:54,595
Oh, not on my time.
586
00:30:54,619 --> 00:30:55,596
I got a building to put up.
587
00:30:55,620 --> 00:30:56,998
Hastings, get back to work.
588
00:30:57,022 --> 00:30:58,133
Not yet.
589
00:30:58,157 --> 00:30:59,534
We haven't finished
talking to him.
590
00:30:59,558 --> 00:31:01,402
I said, Hastings,
get back to work.
591
00:31:01,426 --> 00:31:03,327
And I said not yet.
592
00:31:07,299 --> 00:31:09,244
You looking for trouble, Ranger?
593
00:31:09,268 --> 00:31:10,545
No, I'm not looking for trouble,
594
00:31:10,569 --> 00:31:12,513
but I can sure deal with it.
595
00:31:12,537 --> 00:31:14,916
Hey, are you threatening me?
596
00:31:14,940 --> 00:31:16,084
Hey, did you hear that, Hammer?
597
00:31:16,108 --> 00:31:17,085
He's threatening me.
598
00:31:17,109 --> 00:31:18,308
I heard it, boss.
599
00:31:24,316 --> 00:31:27,362
Take off that badge
and see what happens.
600
00:31:27,386 --> 00:31:28,997
Aah!
601
00:31:29,021 --> 00:31:31,501
You wouldn't wanna
see what would happen.
602
00:31:31,957 --> 00:31:33,601
Now, drop the hammer, Hammer.
603
00:31:48,941 --> 00:31:53,321
I don't have enough
evidence to arrest you yet,
604
00:31:53,345 --> 00:31:54,385
but I will.
605
00:32:02,922 --> 00:32:05,200
That was great, man.
I never get to do that.
606
00:32:05,224 --> 00:32:07,035
Well, bring your knee
up higher next time.
607
00:32:07,059 --> 00:32:08,179
Okay? Okay.
608
00:32:09,528 --> 00:32:10,505
They got us.
609
00:32:10,529 --> 00:32:11,706
They know it was us.
610
00:32:11,730 --> 00:32:12,707
They know it was you.
611
00:32:12,731 --> 00:32:14,142
You're the one she remembers.
612
00:32:14,166 --> 00:32:15,410
Oh, yeah?
613
00:32:15,434 --> 00:32:16,811
Well, she remembers me now,
614
00:32:16,835 --> 00:32:18,513
but she's gonna
remember you guys later.
615
00:32:18,537 --> 00:32:20,415
No, she won't. What
are you saying, Joey?
616
00:32:20,439 --> 00:32:24,252
Hey, everything else
they got is circumstantial.
617
00:32:24,276 --> 00:32:28,056
We kill the girl, they
got no case at all.
618
00:32:42,461 --> 00:32:43,438
Remind me.
619
00:32:43,462 --> 00:32:45,039
All right.
620
00:32:45,063 --> 00:32:47,141
If we go busting in
there right now, sir,
621
00:32:47,165 --> 00:32:49,577
it'll never hold up in court.
622
00:32:49,601 --> 00:32:50,578
Thanks.
623
00:32:50,602 --> 00:32:51,868
You're so welcome.
624
00:33:00,545 --> 00:33:02,022
Isn't that Ozzie Franks?
625
00:33:02,046 --> 00:33:04,692
Yeah. We busted him last year.
626
00:33:04,716 --> 00:33:06,361
Narcotics trafficking, right?
627
00:33:06,385 --> 00:33:08,217
Yeah. Run a make on him.
628
00:33:19,831 --> 00:33:22,744
All right. Mexico comes through.
629
00:33:23,802 --> 00:33:25,045
So how much for 200 roofies?
630
00:33:25,069 --> 00:33:26,781
Franks, why
don't you just chill?
631
00:33:26,805 --> 00:33:28,949
I'll get to you.
632
00:33:28,973 --> 00:33:30,485
Four for two, what
do you say, Jake?
633
00:33:30,509 --> 00:33:32,420
I said shut up.
634
00:33:32,444 --> 00:33:33,421
You'll get your turn.
635
00:33:33,445 --> 00:33:34,445
Sit down.
636
00:33:37,783 --> 00:33:38,793
That boy is jonesing.
637
00:33:45,857 --> 00:33:47,977
Where's my check, guys?
Suspect on the move.
638
00:33:54,132 --> 00:33:55,476
Thank you.
639
00:33:55,500 --> 00:33:57,767
Parole violation.
Warrants outstanding.
640
00:33:59,571 --> 00:34:00,571
Let's get him.
641
00:36:22,013 --> 00:36:22,990
You hurt?
642
00:36:23,014 --> 00:36:23,991
No, I'm fine.
643
00:36:24,015 --> 00:36:26,794
Good. Assume the position.
644
00:36:26,818 --> 00:36:28,217
What's this all about?
645
00:36:31,355 --> 00:36:33,601
Rohypnol.
646
00:36:33,625 --> 00:36:36,771
Did Prentice sell this to you?
647
00:36:36,795 --> 00:36:38,806
Yes, sir, Ranger.
648
00:36:38,830 --> 00:36:41,842
He sure as hell did.
649
00:36:41,866 --> 00:36:42,899
Come on.
650
00:36:56,948 --> 00:36:58,659
Texas Rangers.
You're under arrest.
651
00:37:11,129 --> 00:37:12,673
All right, everybody up.
652
00:37:12,697 --> 00:37:13,863
Move!
653
00:37:15,199 --> 00:37:16,777
Come on, man. Get up.
654
00:37:16,801 --> 00:37:19,802
I told you not to
resist, you dummy.
655
00:37:21,873 --> 00:37:23,918
We caught you dealing Rohypnol.
656
00:37:23,942 --> 00:37:25,786
You're in for a long stretch.
657
00:37:25,810 --> 00:37:27,844
Boy, they're gonna
love you at Huntsville.
658
00:37:29,480 --> 00:37:30,640
What do you want?
659
00:37:32,450 --> 00:37:34,294
A name to go with
this composite,
660
00:37:34,318 --> 00:37:36,418
and the two guys with him.
661
00:37:39,658 --> 00:37:40,698
What's in it for me?
662
00:37:44,228 --> 00:37:46,641
We'll treat this as
straight dealing.
663
00:37:46,665 --> 00:37:47,875
Otherwise what?
664
00:37:47,899 --> 00:37:49,510
Otherwise, you get
to be an accessory
665
00:37:49,534 --> 00:37:50,534
to rape and murder.
666
00:37:51,903 --> 00:37:53,823
And I'll personally
make it stick.
667
00:37:59,844 --> 00:38:01,844
Ranger Walker,
you got a phone call.
668
00:38:20,464 --> 00:38:21,742
Ranger Walker.
669
00:38:21,766 --> 00:38:24,478
This is Joey Hastings,
Ranger Walker.
670
00:38:24,502 --> 00:38:25,646
What do you want, Hastings?
671
00:38:25,670 --> 00:38:27,614
Look.
672
00:38:27,638 --> 00:38:29,817
Look, I... I know I did
some bad things, okay?
673
00:38:29,841 --> 00:38:32,653
I-I know that.
674
00:38:32,677 --> 00:38:34,789
But I... But I just
can't do this to this girl.
675
00:38:34,813 --> 00:38:35,923
I just can't do it.
676
00:38:35,947 --> 00:38:36,947
Where are you?
677
00:38:38,049 --> 00:38:39,694
I-I'm... I'm... I'm at the job.
678
00:38:39,718 --> 00:38:41,751
Okay, stay there. I'm on my way.
679
00:39:04,609 --> 00:39:06,508
He said he couldn't
do something to her.
680
00:39:07,879 --> 00:39:10,024
To... To her?
681
00:39:10,048 --> 00:39:11,048
Her...
682
00:39:12,617 --> 00:39:13,627
Darcy.
683
00:39:32,370 --> 00:39:33,370
Line's dead.
684
00:39:42,013 --> 00:39:44,759
Sure would like a crack
at you with your eyes open.
685
00:39:44,783 --> 00:39:47,394
Mama ain't half bad, either.
686
00:39:47,418 --> 00:39:52,054
But unfortunately...
you're all tied up!
687
00:40:29,427 --> 00:40:30,707
Go.
688
00:41:45,937 --> 00:41:47,336
Cora. Cora.
689
00:42:02,553 --> 00:42:04,553
Don't worry. I'll get you out.
690
00:42:17,936 --> 00:42:20,217
Get her out of here,
Trivette. It's gonna blow.
691
00:42:37,455 --> 00:42:39,666
You're okay. You're all right.
692
00:42:39,690 --> 00:42:41,557
It's okay.
693
00:42:55,206 --> 00:42:58,718
My name is Darcy
Reynolds, and I'm a survivor.
694
00:42:58,742 --> 00:43:01,989
Um, on the night
of my 21st birthday,
695
00:43:02,013 --> 00:43:06,060
my girlfriends took
me out to celebrate.
696
00:43:06,084 --> 00:43:07,928
I remember I was really excited.
697
00:43:07,952 --> 00:43:09,563
You know, it was the first time
698
00:43:09,587 --> 00:43:11,553
I ever was in a real night club.
699
00:43:16,827 --> 00:43:20,896
On that night, I was raped.
700
00:43:24,802 --> 00:43:26,802
By three criminals.
701
00:43:28,572 --> 00:43:31,718
And it turned my whole
world upside down.
702
00:43:31,742 --> 00:43:35,022
Trying to make sense
of this whole thing, it...
703
00:43:35,046 --> 00:43:36,523
It hasn't been easy.
704
00:43:36,547 --> 00:43:41,028
Because, well, at first I...
705
00:43:41,052 --> 00:43:42,584
I didn't wanna talk about it.
706
00:43:45,156 --> 00:43:47,423
I didn't think anyone
would understand me.
707
00:43:49,627 --> 00:43:53,840
It was like I was
crying on the inside
708
00:43:53,864 --> 00:43:55,664
and no one could hear me.
709
00:43:58,469 --> 00:44:03,350
But thanks to Karen
and this group, I...
710
00:44:03,374 --> 00:44:05,386
I really learned
that sharing this pain
711
00:44:05,410 --> 00:44:06,853
gives you strength.
712
00:44:06,877 --> 00:44:09,111
And I wanted to thank you,
713
00:44:10,748 --> 00:44:13,360
especially my mom,
714
00:44:13,384 --> 00:44:17,053
'cause she's been
with me so much.
715
00:44:19,023 --> 00:44:20,122
I love you.
716
00:44:22,593 --> 00:44:24,038
I love you too, baby.
717
00:44:24,062 --> 00:44:25,062
Thanks, Mom.
718
00:44:53,524 --> 00:44:55,735
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
719
00:44:55,759 --> 00:44:58,472
♪ Are upon you ♪
720
00:44:58,496 --> 00:45:02,909
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
721
00:45:02,933 --> 00:45:06,980
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
722
00:45:07,004 --> 00:45:10,939
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
49305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.